All language subtitles for 2019_Was gewesen w+дre.deu

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,240 --> 00:00:31,640 * Ruhige Gitarrenmusik * 2 00:00:58,360 --> 00:01:00,760 * Gitarrenmusik * 3 00:01:11,520 --> 00:01:14,320 * Man kann sie nicht reden h�ren. * 4 00:01:33,920 --> 00:01:37,360 Na, welches Zimmer haben wir? Die Lenin-Suite? 5 00:02:11,760 --> 00:02:14,160 * Ged�mpfter Verkehrsl�rm * 6 00:03:59,720 --> 00:04:04,240 (mit Akzent) Guten Abend. Willkommen. Bitte w�hlen Sie einen Tisch. 7 00:04:04,400 --> 00:04:08,000 Nur der hinten ist f�r eine russische Reisegruppe bestimmt. 8 00:04:08,280 --> 00:04:12,240 Na, w�r das was f�r dich? (mit Akzent) Mag ich zu Reisegruppe. 9 00:04:12,600 --> 00:04:15,400 Vielleicht finden wir f�r dich Brieffreundin? 10 00:04:15,720 --> 00:04:17,400 * M�nnerstimme * 11 00:04:17,720 --> 00:04:20,760 * Angespannte Musik * * Man kann sie nicht h�ren. * 12 00:04:24,600 --> 00:04:28,840 * Beklemmende Musik �bert�nt das Gespr�ch der beiden. * 13 00:04:45,240 --> 00:04:47,520 * Beklemmende Musik * 14 00:04:56,800 --> 00:04:58,120 Astrid? 15 00:05:09,000 --> 00:05:10,600 Was ist los? 16 00:05:12,040 --> 00:05:13,760 Ich wei� auch nicht. 17 00:05:14,240 --> 00:05:17,960 Das komische Restaurant, der Geruch, die Leute, das war... 18 00:05:18,760 --> 00:05:21,480 Das war einfach alles zu viel f�r mich. 19 00:05:37,640 --> 00:05:40,400 * Man kann die Leute nicht h�ren. * 20 00:05:43,400 --> 00:05:44,840 Schmeckt's? 21 00:05:45,360 --> 00:05:50,000 Wusstest du, dass bis ins 18. Jh. keine Br�cke Buda und Pest verband? 22 00:05:50,800 --> 00:05:52,920 Aber dann starb der K�nig. 23 00:05:53,480 --> 00:05:57,160 Sein Sohn konnte drei Tage nicht �ber die Donau setzen. 24 00:05:57,320 --> 00:06:00,120 Es war Winter, der Eisgang lie� es nicht zu. 25 00:06:00,360 --> 00:06:04,480 Er schwor sich, eine Br�cke zu bauen, und er hielt Wort. 26 00:06:04,640 --> 00:06:08,120 Das ist die Kettenbr�cke, die �lteste Br�cke der Stadt. 27 00:06:08,280 --> 00:06:10,960 Sie verbindet Buda und Pest. Wo sind wir? 28 00:06:11,240 --> 00:06:13,640 Wie, wo sind wir? Buda oder Pest? 29 00:06:13,960 --> 00:06:18,240 In Pest. Hier ist das Parlament. Du wei�t wirklich gar nichts. 30 00:06:18,320 --> 00:06:21,520 Ich konnte mir nie merken, wo Buda und wo Pest ist. 31 00:06:22,800 --> 00:06:27,840 Aber woran du halbwegs sch�ne M�nner erkennst, das kannst du dir merken. 32 00:06:29,920 --> 00:06:32,720 Ja, das kriege ich gerade noch so hin. 33 00:07:31,520 --> 00:07:35,440 * Eine T�r wird ge�ffnet und wieder geschlossen. * 34 00:07:42,680 --> 00:07:44,520 I like it. Good. 35 00:07:45,400 --> 00:07:47,800 Is everything so good in Hungary? 36 00:07:47,920 --> 00:07:51,440 Yes, we have a couple of good beers in the country. 37 00:07:55,800 --> 00:07:57,840 And apart from the beers? 38 00:07:59,000 --> 00:08:01,040 What about your government? 39 00:08:01,480 --> 00:08:04,800 Some people say things have never been better. 40 00:08:05,040 --> 00:08:09,080 Other people say Viktor Orban is a very talented dictator. 41 00:08:11,480 --> 00:08:14,440 And what do you say? I prefer to listen. 42 00:08:17,400 --> 00:08:21,200 Entschuldigt, h�ttet ihr eine Zigarette f�r mich? Klar. 43 00:08:21,360 --> 00:08:24,280 Du musst rausgehen. Hier drin ist verboten. 44 00:08:24,600 --> 00:08:25,960 Ah. 45 00:08:35,080 --> 00:08:37,680 Wo bist denn du her? Aus Berlin. 46 00:08:38,320 --> 00:08:40,080 Und ihr? Hamburg. 47 00:08:40,280 --> 00:08:43,920 Machst du Urlaub? Ja. Meine Freundin ist ausm Osten. 48 00:08:44,000 --> 00:08:48,480 Wollte ihr eine Freude machen. Mein Bruder ist auch ausm Osten. 49 00:08:48,600 --> 00:08:52,360 Unser Vater hat ihn in Ostberlin gezeugt, ehe er floh. 50 00:08:52,560 --> 00:08:54,360 Ich bin schon Westware. 51 00:08:54,520 --> 00:08:56,720 Ist nicht euer Ernst? Doch, klar. 52 00:08:56,920 --> 00:08:58,680 Ist ja ein Ding. 53 00:09:25,560 --> 00:09:28,000 Ach, guten Morgen. Morgen. 54 00:09:28,920 --> 00:09:32,400 Geht's in die Stadt? Fischerbastei? Genau. 55 00:09:32,480 --> 00:09:34,280 Meine Freundin... 56 00:09:35,920 --> 00:09:39,560 So ist das mit den Frauen. Mal sind sie da und mal weg. 57 00:09:40,000 --> 00:09:42,800 Na dann, viel Spa� noch. �h, ja. 58 00:10:13,480 --> 00:10:15,880 Ich kenne den. Du kennst den? 59 00:10:24,200 --> 00:10:26,520 * Fahrzeug n�hert sich. * 60 00:10:34,560 --> 00:10:36,480 Hey. Wollt ihr mitfahren? 61 00:10:36,920 --> 00:10:38,840 * Insassen lachen. * 62 00:10:43,720 --> 00:10:48,720 Brust raus, Assi. Wir werden uns doch nicht vor den Buletten verstecken. 63 00:10:54,560 --> 00:10:57,480 Julius ist toll, er wird dir gefallen. 64 00:10:58,720 --> 00:11:00,720 * Beide lachen. * 65 00:11:03,200 --> 00:11:07,080 Das ist das Atelier von Katharina, von Julius' Mutter. 66 00:11:17,160 --> 00:11:19,120 * Verst�rker dr�hnt. * 67 00:11:46,360 --> 00:11:48,000 Das ist Julius. 68 00:11:48,200 --> 00:11:49,560 Welcher? 69 00:11:49,880 --> 00:11:51,880 Der Linke. Und der rechts? 70 00:11:52,560 --> 00:11:56,800 Das ist Sascha, Julius' Bruder oder Halbbruder aus Hamburg. 71 00:11:59,920 --> 00:12:01,920 Komm, wir gehen jetzt raus. 72 00:12:07,520 --> 00:12:10,120 * Man kann Sascha nicht h�ren. * 73 00:12:12,720 --> 00:12:14,320 Hey. Hey. 74 00:12:17,760 --> 00:12:21,960 Das ist Assi, also Astrid Wolter, meine beste Freundin. 75 00:12:22,400 --> 00:12:24,120 Ich bin Julius. 76 00:12:24,640 --> 00:12:26,280 Sascha. Hallo. 77 00:12:26,520 --> 00:12:29,000 (Katharina) Sascha! - Bis gleich. 78 00:12:32,960 --> 00:12:34,920 Ich zieh mir was an. 79 00:12:39,160 --> 00:12:41,560 Komm, Assi, wir gehen ans Wasser. 80 00:12:45,680 --> 00:12:49,960 Wie ihr wisst, darf ich in unserer Republik nicht mehr ausstellen. 81 00:12:50,200 --> 00:12:54,640 Aber nur Pappw�nde anmalen im Theater Anklam ist mir zu �de. 82 00:12:54,960 --> 00:12:58,040 Deshalb singe ich. Hier im Wald st�ren wir keinen. 83 00:12:58,200 --> 00:13:02,320 (Drummer) Eins, zwei, drei, vier... * Rockmusik * 84 00:13:07,280 --> 00:13:09,360 (singt) # Wir sind hier 85 00:13:10,760 --> 00:13:12,720 Und wir bleiben hier 86 00:13:14,520 --> 00:13:16,640 Und ich kann nicht mehr 87 00:13:18,200 --> 00:13:22,720 Und ich geh immer weiter, weiter, weiter! 88 00:13:22,840 --> 00:13:24,920 Wir sind hier 89 00:13:26,160 --> 00:13:28,880 Und wir bleiben hier! 90 00:13:30,080 --> 00:13:34,800 Und ich f�hl mich taub und bleibe heiter! 91 00:13:36,040 --> 00:13:45,760 Monotonie 92 00:13:45,920 --> 00:13:49,360 (Zuschauer singen) Monotonie! - Monotonie. 93 00:13:49,880 --> 00:13:51,800 (Zuschauer) Monotonie! 94 00:13:52,000 --> 00:13:55,520 (Katharina) Monotonie! - (Zuschauer) Monotonie! 95 00:13:55,720 --> 00:13:58,000 (Katharina) Monotonie! 96 00:13:58,320 --> 00:14:01,160 (Zuschauer) Monotonie! Monotonie! 97 00:14:01,960 --> 00:14:03,640 Monotonie! 98 00:14:03,800 --> 00:14:07,160 (Katharina) Monotonie! - (Zuschauer) Monotonie! 99 00:14:07,880 --> 00:14:09,400 Monotonie! # 100 00:14:09,720 --> 00:14:12,440 Also bist du... bist du da in Usedom. 101 00:14:12,640 --> 00:14:15,200 �ber die Br�cke, dann bist du in Usedom. 102 00:14:15,320 --> 00:14:18,320 (Junge) Ich dichte, um Gottfried Benn nah zu sein 103 00:14:18,560 --> 00:14:21,160 und um M�dchen ins Bett zu kriegen. 104 00:14:22,640 --> 00:14:24,600 Wenn du mich verstehst. 105 00:14:27,080 --> 00:14:29,840 Stundenlang, �hm, im Kreis... 106 00:14:34,800 --> 00:14:37,760 Jana. Julius schaut mich nicht mal an. 107 00:14:40,080 --> 00:14:42,560 (Jana) Warte, der kommt schon noch. 108 00:14:42,720 --> 00:14:46,320 T�ter dir einen an, dann knutscht es sich besser. 109 00:15:22,320 --> 00:15:24,040 Was ist los? 110 00:15:27,960 --> 00:15:30,280 Jana, der Typ ist ein Idiot. 111 00:15:30,440 --> 00:15:34,680 Der war auf 'nem Poetenseminar, h�lt sich jetzt Heiner M�ller. 112 00:15:35,120 --> 00:15:36,600 Ach Mann. 113 00:15:36,760 --> 00:15:38,760 Jana. Lass sie mal. 114 00:15:39,240 --> 00:15:41,840 Manchmal kann man ihr nicht helfen. 115 00:16:34,960 --> 00:16:37,680 Warum hast du mir das nicht erz�hlt? 116 00:16:38,720 --> 00:16:41,080 Was h�tte ich erz�hlen sollen? 117 00:16:43,720 --> 00:16:46,440 Wir kennen uns zwei Monate, Paul Schneider. 118 00:16:46,680 --> 00:16:49,880 Fast drei. Ende April hast du mein Herz operiert. 119 00:16:50,040 --> 00:16:52,920 Seit zwei Monaten h�tte ich's dir sagen k�nnen. 120 00:16:53,080 --> 00:16:55,240 Bei der OP war's unpassend. 121 00:16:55,480 --> 00:16:59,800 Au�erdem ist das lange her. Wo soll man anfangen mit Ende 40? 122 00:17:00,160 --> 00:17:03,400 Irgendwann h�tte ich auch von Julius erz�hlt, 123 00:17:03,560 --> 00:17:06,360 aber eigentlich ist das nicht mehr wichtig. 124 00:17:49,040 --> 00:17:51,240 Schlie�lich haben wir Urlaub. 125 00:17:51,760 --> 00:17:55,920 Dann lass uns ansto�en. Mit Champagner um 11 Uhr morgens? 126 00:17:56,040 --> 00:17:58,480 Willst du noch 'ne Zigarre dazu? 127 00:17:58,680 --> 00:18:01,680 Wie bitte? Mensch, ich mach mir Sorgen. 128 00:18:01,840 --> 00:18:05,400 Du sollst deine Ern�hrung umstellen, dich mehr bewegen. 129 00:18:05,560 --> 00:18:09,760 Du trinkst Champagner und rauchst. Kannst du damit aufh�ren? 130 00:18:09,920 --> 00:18:13,840 Du bist nicht mehr meine �rztin. Dein Herz ist nicht okay. 131 00:18:14,000 --> 00:18:16,320 Mein Herz, mein Herz, mein Herz. 132 00:18:16,560 --> 00:18:20,520 Ich kann's nicht mehr h�ren. Ich wollte mit dir ansto�en. 133 00:18:20,680 --> 00:18:22,400 Es nervt. 134 00:18:51,920 --> 00:18:54,760 K�nnen wir noch mal von vorne anfangen? 135 00:18:56,440 --> 00:18:59,000 Kommt drauf an, wo wir anfangen. 136 00:18:59,360 --> 00:19:03,400 Ich lasse mir nicht noch einmal von dir 'nen Stent ins Herz setzen. 137 00:19:05,360 --> 00:19:10,320 Nur bei der Reise. Wenn wir da neu starten k�nnten, das w�r echt sch�n. 138 00:19:15,120 --> 00:19:17,520 Und du zeigst mir dein Budapest? 139 00:19:20,360 --> 00:19:22,040 Zu Befehl. 140 00:19:22,800 --> 00:19:27,600 Wenn du mit Jana nach Ungarn f�hrst, k�nnen wir uns da nicht sehen? 141 00:19:27,880 --> 00:19:31,240 Sascha kommt her, und wir treffen uns in Budapest. 142 00:19:33,160 --> 00:19:34,920 Das w�r sch�n. 143 00:19:37,400 --> 00:19:39,600 Ich glaub, ich geh schwimmen. 144 00:19:40,440 --> 00:19:42,200 Nimm mich mit. 145 00:19:49,520 --> 00:19:52,160 Katharina, lass den Quatsch. Wieso? 146 00:19:52,560 --> 00:19:54,800 Ihr seid so sch�n. Wie junge Pferde. 147 00:19:55,160 --> 00:19:58,560 Geh ins Atelier. Male, trommle, mach was wei� ich. 148 00:19:58,720 --> 00:20:03,040 Wenn ich das in einer Ausstellung sehe, rede ich nie mehr mit dir. 149 00:20:03,920 --> 00:20:08,200 Ich hab Ausstellungsverbot in diesem Land. Schon vergessen? 150 00:20:11,240 --> 00:20:14,320 "Wusstest du, dass Julius in Budapest ist?" 151 00:20:14,480 --> 00:20:17,480 "Er und Sascha haben eine Galerie in Hamburg. 152 00:20:17,640 --> 00:20:20,360 Sie vertreten auch ungarische K�nstler." 153 00:20:20,600 --> 00:20:25,240 Aber dass er hier im Gellert wohnt, nie im Leben h�tte ich das gedacht. 154 00:20:39,920 --> 00:20:42,360 Wer war deine erste gro�e Liebe? 155 00:20:43,800 --> 00:20:46,720 Was z�hlt f�r dich als erste gro�e Liebe? 156 00:20:47,600 --> 00:20:51,120 Die erste, bei der du richtig hin und weg warst. 157 00:20:51,280 --> 00:20:53,600 M�ssen wir im Bett gewesen sein? 158 00:20:54,200 --> 00:20:55,880 Nicht unbedingt. 159 00:20:56,200 --> 00:20:58,240 Muss ich sie gek�sst haben? 160 00:20:58,840 --> 00:21:00,840 W�re schon sch�n. Hm... 161 00:21:01,120 --> 00:21:05,000 Muss aber auch nicht. Also dann war das, �h... 162 00:21:07,200 --> 00:21:11,320 Dann war das Claudia, die Tochter von unserem Nachbarn. 163 00:21:11,760 --> 00:21:15,400 Unser Nachbar war Fleischermeister Peter Knipping. 164 00:21:15,600 --> 00:21:20,080 Und wenn Claudia bei ihrem Vater im Laden ausgeholfen hat, dann... 165 00:21:20,240 --> 00:21:23,080 Ich konnte keine Bestellung aufgeben. 166 00:21:23,320 --> 00:21:26,320 Ich stand da, hab gestottert, wenn �berhaupt. 167 00:21:26,560 --> 00:21:29,840 Meistens rannte ich raus. Ich konnt's nicht. 168 00:21:30,040 --> 00:21:32,040 Ich hab sie gesehen und... 169 00:21:33,080 --> 00:21:36,560 hab mich lieber von meiner Mutter anschreien lassen, 170 00:21:36,720 --> 00:21:38,720 als Claudia anzusprechen. 171 00:21:44,120 --> 00:21:45,520 Ja. 172 00:21:48,200 --> 00:21:50,440 Hier sind wir angekommen. 173 00:21:50,680 --> 00:21:54,720 Da war's schon Nacht, und dann haben wir da geschlafen. 174 00:22:01,920 --> 00:22:03,840 Wo, hier? Ja, hier. 175 00:22:03,960 --> 00:22:08,360 Hier waren fr�her Schlie�f�cher. Und da haben wir geschlafen. 176 00:22:10,480 --> 00:22:13,240 Ihr habt in Schlie�f�chern geschlafen? 177 00:22:15,000 --> 00:22:19,360 Ja, wir haben da geschlafen. Beine angezogen und T�ren zu. 178 00:22:19,520 --> 00:22:22,440 "Gute Nacht, Budapest. Schlaft alle gut." 179 00:22:23,720 --> 00:22:25,880 Mann, nein, nat�rlich nicht! 180 00:22:26,280 --> 00:22:29,200 Da hatten wir unsere Sachen drin, tags�ber. 181 00:22:29,360 --> 00:22:31,800 Die wurden richtig weiterverkauft. 182 00:22:32,440 --> 00:22:35,480 Wir haben davor gepennt, auf Isomatten. 183 00:22:35,720 --> 00:22:37,520 Bestimmt 50 Leute. 184 00:22:37,720 --> 00:22:40,840 Ostler, die kein Geld f�r 'ne Unterkunft hatten. 185 00:22:42,040 --> 00:22:44,600 Drei N�chte haben wir so verbracht. 186 00:22:54,560 --> 00:22:57,000 * Ged�mpfte, hallende Stimmen * 187 00:23:34,240 --> 00:23:35,960 * Lachen * 188 00:23:36,120 --> 00:23:39,880 (Jana) Schon was anderes als unsere gestrige Bleibe. 189 00:23:40,240 --> 00:23:41,960 Wie im M�rchen. 190 00:23:46,360 --> 00:23:48,120 Charmant, charmant. 191 00:23:48,720 --> 00:23:53,240 Nachher f�hren wir euch sch�n aus. Haut er wieder auf die Kacke. 192 00:23:53,520 --> 00:23:56,320 (Sascha) Hey, was soll das? * Lachen * 193 00:24:10,280 --> 00:24:12,400 Ihr wart also schon mal hier? 194 00:24:18,280 --> 00:24:22,040 Und nun wohnt er wieder hier im Hotel, dein Traumprinz. 195 00:24:22,240 --> 00:24:26,400 Nein, er hat am Mittag ausgecheckt und sein Bruder auch. 196 00:24:35,560 --> 00:24:38,160 Bist du eifers�chtig, Paul Schneider? 197 00:24:40,200 --> 00:24:44,680 Erst rennst du vor ihm weg, dann fragst du am Empfang nach ihm. 198 00:24:44,760 --> 00:24:47,000 Ich hab ihn ewig nicht gesehen. 199 00:24:47,200 --> 00:24:52,080 Ich will wissen, ob ich ihm hier oder in der Sauna noch mal begegne. 200 00:25:36,480 --> 00:25:38,160 * Klappern * 201 00:25:51,240 --> 00:25:53,040 Was war das eben? 202 00:27:06,880 --> 00:27:08,920 * St�hnen * 203 00:27:22,440 --> 00:27:24,880 Mittwoch platzt hier die Bombe. 204 00:27:26,760 --> 00:27:28,160 Warum? 205 00:27:29,440 --> 00:27:32,440 Ich soll aus der FDJ ausgeschlossen werden. 206 00:27:34,000 --> 00:27:37,080 Was sollst du? Hast schon richtig geh�rt. 207 00:27:37,600 --> 00:27:41,000 Mein Vater hat die Ausreise beantragt f�r uns alle. 208 00:27:41,200 --> 00:27:43,920 Und ich bin ja erst 17 und sein Kind. 209 00:27:47,200 --> 00:27:52,080 Was soll's. Hat der Idiot vielleicht endlich mal was richtig gemacht. 210 00:27:52,800 --> 00:27:54,880 Ist doch sinnlos hier alles. 211 00:27:58,200 --> 00:28:00,560 Das kannst du doch nicht machen. 212 00:28:02,920 --> 00:28:04,840 Was wird dann aus mir? 213 00:28:19,040 --> 00:28:21,800 Kommst mich besuchen, wenn du 60 bist. 214 00:28:23,880 --> 00:28:26,960 Dann gehen wir Torte essen im Cafe Kranzler. 215 00:28:33,320 --> 00:28:37,880 Wie ihr alle wisst, Jana will samt Familie in die BRD ausreisen. 216 00:28:38,040 --> 00:28:43,520 Sie wollen unsere Republik... �hm... Also wir haben beschlossen, dass... 217 00:28:43,720 --> 00:28:47,680 Daher wollen wir �ber Janas Ausschluss aus der FDJ abstimmen. 218 00:28:47,920 --> 00:28:50,080 Gibt es Meinungs�u�erungen? 219 00:28:52,440 --> 00:28:54,360 �h, Astrid, ja bitte. 220 00:28:55,480 --> 00:28:58,520 K�nnen wir Jana nicht einfach gehen lassen? 221 00:28:59,640 --> 00:29:04,360 (Frau) Zu einer zuk�nftigen �rztin der DDR passt diese Frage nicht. 222 00:29:04,520 --> 00:29:07,360 Nicht nur dass Jana unsere Ideale entt�uscht 223 00:29:07,520 --> 00:29:12,200 und mit einer von Arbeitern bezahlten Ausbildung abhauen will. 224 00:29:12,720 --> 00:29:17,240 Nicht nur dass sie uns und unsere Hoffnungen in sie entt�uscht. 225 00:29:18,320 --> 00:29:22,080 Das vielleicht Wichtigste ist, dass sie sich entscheidet, 226 00:29:22,280 --> 00:29:25,720 einen Schritt zur�ck in der Geschichte zu machen. 227 00:29:26,440 --> 00:29:30,800 Dass sie in dieses auf Ausbeutung des Menschen begr�ndete System 228 00:29:30,960 --> 00:29:32,880 zur�ckkriechen will. 229 00:29:36,200 --> 00:29:40,800 Wir haben in der DDR den Sozialismus aufgebaut und sind stolz drauf. 230 00:29:41,040 --> 00:29:43,480 Jana glaubt, wegen ein paar Nietenhosen 231 00:29:43,680 --> 00:29:47,560 die B�rger unseres Landes, also uns alle verraten zu m�ssen. 232 00:29:47,960 --> 00:29:50,240 Das k�nnen wir so nicht zulassen, 233 00:29:50,480 --> 00:29:53,120 nicht so einfach mir nichts, dir nichts. 234 00:29:54,480 --> 00:29:58,320 (Junge) Vielen Dank f�r den Redebeitrag, Genossin Bohnert. 235 00:29:59,200 --> 00:30:01,200 Gibt es weitere Meldungen? 236 00:30:02,080 --> 00:30:05,520 Das ist nicht der Fall. Wir kommen zur Abstimmung. 237 00:30:05,680 --> 00:30:10,760 Als FDJ-Sekret�r der Klasse 12b der Erweiterten Oberschule J.W. v. Goethe 238 00:30:10,880 --> 00:30:14,720 beantrage ich den Ausschluss der Jugendfreundin Jana Fritsche 239 00:30:14,920 --> 00:30:17,200 aus der Freien Deutschen Jugend. 240 00:30:17,360 --> 00:30:21,080 Wer dem Antrag zustimmt, den bitte ich um das Handzeichen. 241 00:30:33,160 --> 00:30:36,320 "Du hast gegen deine beste Freundin gestimmt?" 242 00:30:38,040 --> 00:30:39,840 Im Prinzip ja. 243 00:30:40,000 --> 00:30:43,000 Aber so einfach war das nun auch wieder nicht. 244 00:30:43,960 --> 00:30:47,600 Was w�re passiert, wenn du dagegen gestimmt h�ttest? 245 00:30:49,080 --> 00:30:50,840 Was w�re passiert? 246 00:30:51,600 --> 00:30:53,920 Ich wei� es gar nicht so genau. 247 00:30:54,200 --> 00:30:57,960 Vermutlich h�tte ich nicht Medizin studieren k�nnen. 248 00:30:59,360 --> 00:31:02,120 Und Jana wollte gar nicht in der FDJ sein. 249 00:31:02,320 --> 00:31:05,920 Niemand von uns wollte in dem Schwachsinnsverein sein. 250 00:31:06,080 --> 00:31:09,720 Aber es geh�rte dazu, wir dachten nicht mehr dr�ber nach. 251 00:31:09,920 --> 00:31:14,680 Gegen den Ausschluss stimmen, obwohl Jana nicht dabei sein wollte? 252 00:31:14,920 --> 00:31:19,480 Wie war das, gegen sie zu stimmen? Das war ein Schei�gef�hl! 253 00:31:21,120 --> 00:31:23,160 Sie sa� da so allein, 254 00:31:23,360 --> 00:31:27,680 und ich wusste, dass es falsch gewesen w�re, dagegen zu stimmen. 255 00:31:34,160 --> 00:31:36,200 (Jana) "Was ist los, Assi?" 256 00:31:36,560 --> 00:31:39,400 Julius hat Schluss gemacht. Was? Wieso? 257 00:31:52,920 --> 00:31:55,200 Er schreibt wie dein Gro�vater. 258 00:31:56,480 --> 00:31:58,440 Lass ihn sausen, Assi. 259 00:31:58,960 --> 00:32:03,320 Vergiss die Jungs bei der Armee. Die sind wie weggetreten. 260 00:32:03,480 --> 00:32:07,040 Du hast gesagt, er w�r was f�r mich. F�r den Sommer! 261 00:32:07,360 --> 00:32:09,600 Nicht f�rs ganze beschissene Leben. 262 00:32:09,800 --> 00:32:12,640 Sechs Monate wartest du wie 'ne Kriegerwitwe. 263 00:32:12,800 --> 00:32:15,440 Am liebsten w�rdest du noch ein Jahr warten. 264 00:32:16,160 --> 00:32:19,360 An der Uni stehen die Jungs bald Schlange bei dir. 265 00:32:20,320 --> 00:32:24,160 Ich will aber ihn. Dir ist echt nicht zu helfen. 266 00:32:28,280 --> 00:32:30,920 Dann musst du da hin und mit ihm reden. 267 00:32:32,320 --> 00:32:34,240 W�rdest du mitkommen? 268 00:32:46,200 --> 00:32:50,320 Da kriegt mich keiner rein. Ich geh Enten f�ttern am See. 269 00:32:51,400 --> 00:32:55,800 Lass dir ruhig Zeit. Kannst ihm ja unterm Tisch einen blasen. 270 00:32:56,120 --> 00:32:58,240 Besucherzimmer, vorne rechts. 271 00:33:03,200 --> 00:33:05,520 Das ist ja 'ne �berraschung. 272 00:33:06,320 --> 00:33:08,160 Freust du dich? 273 00:33:09,120 --> 00:33:11,120 Klar freue ich mich. 274 00:33:17,840 --> 00:33:20,320 Die Sonntage hier sind todlangweilig, 275 00:33:20,520 --> 00:33:23,640 wenn man keinen Ausgang hat, und den gibt's selten. 276 00:33:23,800 --> 00:33:27,960 H�tte ich den heute gehabt, dann w�rst du umsonst gekommen. 277 00:33:34,200 --> 00:33:38,440 Und was macht ihr hier? 278 00:33:38,520 --> 00:33:41,120 Den ganzen Tag, bis jeder Knochen wehtat. 279 00:33:41,320 --> 00:33:45,760 Vorgestern Schrankkontrolle, alles raus und sie trampelten drauf rum. 280 00:33:45,880 --> 00:33:48,960 Und du kannst nichts machen. Gar nichts. 281 00:33:56,480 --> 00:33:58,000 Und du? 282 00:34:00,920 --> 00:34:02,600 Was machst du? 283 00:34:04,640 --> 00:34:06,000 Nix. 284 00:34:06,480 --> 00:34:08,160 Schule. 285 00:34:39,680 --> 00:34:41,360 * Es klopft. * 286 00:34:45,480 --> 00:34:49,040 * Unverst�ndliche Stimmen: eine Frau und Paul * 287 00:34:58,280 --> 00:35:00,320 (lachend) Was ist das denn? 288 00:35:01,200 --> 00:35:04,320 Ein 2016er Wei�wein, ein Sersik Birtok. 289 00:35:29,840 --> 00:35:31,440 Auf uns. 290 00:35:32,040 --> 00:35:33,480 Auf uns. 291 00:36:09,640 --> 00:36:11,360 Mmh, lecker. 292 00:36:23,240 --> 00:36:24,640 Schmeckt? 293 00:36:24,760 --> 00:36:28,120 Dass du noch frei rumgelaufen bist, Paul Schneider. 294 00:36:28,560 --> 00:36:31,280 Oder zumindest, dass du noch frei warst, 295 00:36:31,480 --> 00:36:33,960 als du auf meinem Tisch gelandet bist. 296 00:36:37,000 --> 00:36:39,960 Und fast h�tte ich dich entwischen lassen. 297 00:36:44,360 --> 00:36:47,640 Warum h�lt das nie l�nger mit dir und den Damen? 298 00:36:50,160 --> 00:36:53,600 Das h�lt ja, aber 'ne Ehe wie bei dir, mit Kindern, 299 00:36:53,880 --> 00:36:55,680 so was gab's bei mir nie. 300 00:36:57,680 --> 00:37:00,440 Warum geht es immer wieder auseinander? 301 00:37:00,560 --> 00:37:03,200 W�r schon wichtig f�r mich zu wissen. 302 00:37:03,320 --> 00:37:08,040 Wenn ich mich verliebe, denke ich nicht dar�ber nach, dann ist das so. 303 00:37:08,680 --> 00:37:10,960 Ich mach da keinen Plan, ich... 304 00:37:11,640 --> 00:37:14,120 Ich will diese Frau, und fertig. 305 00:37:17,400 --> 00:37:21,040 Und manchmal brennt eben der Baum schon nach Kurzem. 306 00:37:21,600 --> 00:37:25,040 Manchmal habe ich vielleicht zu fr�h aufgegeben. 307 00:37:28,640 --> 00:37:31,120 Und die Mutter deiner Tochter? 308 00:37:33,720 --> 00:37:35,040 Die... 309 00:37:36,520 --> 00:37:39,320 Die hab ich in 'nem Club kennengelernt. 310 00:37:39,480 --> 00:37:41,760 Wir waren ziemlich betrunken, 311 00:37:41,840 --> 00:37:44,960 und ich hab schon am n�chsten Morgen gemerkt, 312 00:37:45,160 --> 00:37:47,600 dass wir uns auf die Nerven gehen. 313 00:37:49,440 --> 00:37:52,840 Aber wir haben das damals noch anders gesehen. 314 00:37:53,360 --> 00:37:55,880 Und wie? Wie habt ihr's gesehen? 315 00:37:57,280 --> 00:38:00,400 Ich wollte auch, dass das bei mir mal klappt. 316 00:38:00,640 --> 00:38:03,480 Ich war Mitte 30, sie war sofort schwanger. 317 00:38:03,640 --> 00:38:06,520 Anfangs habe ich mich sogar gefreut, ich... 318 00:38:07,960 --> 00:38:11,160 Aber wir haben einfach nicht zusammengepasst. 319 00:38:11,320 --> 00:38:14,240 Sie schrieb mir einen 15-seitigen Brief. 320 00:38:16,720 --> 00:38:20,680 Und was stand da drin? Dass es mit uns nicht funktioniert. 321 00:38:22,280 --> 00:38:24,600 Daf�r brauchte sie 15 Seiten? 322 00:38:29,080 --> 00:38:31,080 Du kannst sie gerne lesen. 323 00:38:34,560 --> 00:38:37,520 Warum kenne ich deine Tochter noch nicht? 324 00:38:40,560 --> 00:38:43,040 Weil sie in Freiburg wohnt. Hm. 325 00:38:43,400 --> 00:38:47,960 Vor zwei Wochen hab ich mit ihr Handstand ge�bt f�r den Schulsport. 326 00:38:48,080 --> 00:38:49,920 Du kannst Handstand? 327 00:38:56,360 --> 00:38:57,680 Zeigen. 328 00:38:57,840 --> 00:38:59,000 Bitte? 329 00:38:59,280 --> 00:39:00,800 Zeigen, jetzt. 330 00:39:09,840 --> 00:39:11,600 * Astrid lacht. * 331 00:39:18,720 --> 00:39:21,720 Und du ziehst dir jetzt einen Badeanzug an. 332 00:39:22,280 --> 00:39:26,160 Was mach ich? Das Gellert-Bad hat zu, es ist halb zehn. 333 00:39:26,400 --> 00:39:29,080 Kannst du einfach machen, was ich dir sage? 334 00:39:33,000 --> 00:39:35,360 * Schwungvolle Musik * 335 00:39:38,960 --> 00:39:41,480 Nur f�r uns? Wir sind ganz allein? 336 00:39:43,600 --> 00:39:45,960 * E-Gitarren-Musik * 337 00:40:01,160 --> 00:40:03,000 * Paul jauchzt. * 338 00:40:28,680 --> 00:40:33,000 Verlieben geht sensationell mit dir, das muss man dir lassen. 339 00:40:33,360 --> 00:40:37,680 Wenn wir nicht noch mehr Verflossene von dir in Budapest treffen. 340 00:40:39,720 --> 00:40:42,240 * Elektronische Musik * 341 00:41:20,960 --> 00:41:23,400 Ich geh�re zu Jana. Alles klar. 342 00:41:28,600 --> 00:41:31,000 * Elektronische Musik * 343 00:41:45,840 --> 00:41:47,920 Assi, da bist du ja endlich! 344 00:41:51,840 --> 00:41:55,680 Morgen bist du in Westberlin. Ja, um 11 Uhr geht mein Zug. 345 00:41:55,920 --> 00:41:58,080 Aber bis dahin feiern wir hier. 346 00:42:04,000 --> 00:42:06,280 Julius hast du auch eingeladen? 347 00:42:06,480 --> 00:42:09,200 Wann habt ihr euch das letzte Mal gesehen? 348 00:42:10,360 --> 00:42:12,280 Vor zwei Monaten. 349 00:42:13,000 --> 00:42:17,960 Komm schon, ist mein letzter Abend. Dann wirst du den doch ertragen. 350 00:42:38,760 --> 00:42:40,720 Hey, komm mal mit. 351 00:42:45,360 --> 00:42:48,800 * Neues Musikst�ck: elektronische Musik * 352 00:43:04,880 --> 00:43:07,680 Hey. Seit wann bist du denn da? 353 00:43:08,400 --> 00:43:12,440 Ich bin grade erst gekommen. Was? Es ist so laut hier. 354 00:43:27,560 --> 00:43:30,960 Wieso bist du nicht in Berlin? Hast du keine Uni? 355 00:43:31,120 --> 00:43:33,840 Ich wollte Jana unbedingt Tsch�ss sagen. 356 00:43:36,560 --> 00:43:40,240 Was ist mit deiner Freundin? Studiert die mit dir? 357 00:43:41,000 --> 00:43:45,400 Das ist nicht meine Freundin. Ist eine Kommilitonin, mehr nicht. 358 00:43:46,640 --> 00:43:50,640 Sah vorhin aber ganz anders aus. Was du immer denkst. 359 00:44:23,880 --> 00:44:28,280 Und Jana war dann einfach weg? Du hast sie nie wiedergesehen? 360 00:44:31,480 --> 00:44:35,160 Doch, ich hab sie dann bald besucht. Wie das? 361 00:44:37,120 --> 00:44:41,080 Eine Tante in Darmstadt lud mich immer zum Geburtstag ein. 362 00:44:41,440 --> 00:44:45,640 Ich durfte nat�rlich nie hinfahren, unverheiratet und kinderlos. 363 00:44:46,360 --> 00:44:49,640 Aber zu ihrem 80sten ging es pl�tzlich doch. 364 00:44:49,800 --> 00:44:53,480 Und da der Zug von Friedrichstra�e �ber Bahnhof Zoo fuhr, 365 00:44:53,560 --> 00:44:56,640 bin ich da ausgestiegen und ein paar Tage zu Jana. 366 00:44:58,800 --> 00:45:02,680 Dass ich mich das getraute, erstaunt mich heute noch. 367 00:45:06,800 --> 00:45:09,160 Und du bist nicht dageblieben? 368 00:45:14,360 --> 00:45:19,480 (Jana) "Jetzt streust du Salz hierhin leckst es ab, kippst den Schnaps." 369 00:45:19,840 --> 00:45:22,240 Zuletzt bei�t du in die Zitrone. 370 00:45:30,760 --> 00:45:33,200 Kann ich noch einen haben? Zwei. 371 00:45:33,880 --> 00:45:38,600 Jetzt pass auf. Sascha holt Julius raus aus dem Osten, genau jetzt. 372 00:45:39,120 --> 00:45:41,720 Was? Die sind jetzt schon in Ungarn. 373 00:45:41,880 --> 00:45:45,600 Sascha hat ein Wohnmobil, Julius wird sich darin verstecken. 374 00:45:45,960 --> 00:45:49,840 So fahren sie nach Jugoslawien. Dann haben sie's geschafft. 375 00:45:50,200 --> 00:45:52,120 Sie kommen hierher. Wieso? 376 00:45:52,400 --> 00:45:54,920 Wieso, wieso. Na, deinetwegen! 377 00:45:55,760 --> 00:45:58,440 Er will mit dir leben. Er liebt dich. 378 00:45:58,520 --> 00:46:02,800 Wieso wei� ich nichts davon? Hab ich Sascha auch gefragt. 379 00:46:03,160 --> 00:46:07,640 Die Jungs hatten Angst, dass du dich der Grenze verplapperst. 380 00:46:07,880 --> 00:46:11,520 Deine dicke, fette Liebe Julius Mischke in Berlin City. 381 00:46:11,840 --> 00:46:14,720 Bald kannst du ihn hier in die Arme nehmen. 382 00:46:14,840 --> 00:46:17,560 Der l�sst sich nicht in die Arme nehmen. 383 00:46:20,800 --> 00:46:25,000 "Wir sind drau�en, in M�nchen am Flughafen. Es war ganz einfach. 384 00:46:25,200 --> 00:46:28,920 Um drei sind wir da. Holt Bier." Ich hab's geh�rt. 385 00:46:29,040 --> 00:46:31,680 "Ey, Wahnsinn, Assi. Wahnsinn. Juhu!" 386 00:46:33,640 --> 00:46:36,680 * AB piept. * "Wir sind drau�en, in M�nchen..." 387 00:46:36,840 --> 00:46:39,200 Ich hab's geh�rt! "... ganz einfach." 388 00:46:39,320 --> 00:46:41,960 Und es ist mir egal. Ich fahre zur�ck. 389 00:46:42,880 --> 00:46:45,560 Die sind gleich da. In einer Stunde. 390 00:46:45,760 --> 00:46:47,840 Warte noch so lange. Nein. 391 00:46:47,920 --> 00:46:49,840 Nein? Warum nicht? Wozu? 392 00:46:50,480 --> 00:46:53,560 Erkl�r ihm wenigstens, dass du zu feige bist. 393 00:46:53,720 --> 00:46:56,920 Dass Julius hier mit dir rechnet, ist dir schnurz? 394 00:46:57,200 --> 00:47:00,880 Er tr�stet sich mit anderen. Du gehst in diesen Schei�staat? 395 00:47:01,080 --> 00:47:02,920 Der dir alles vorschreibt. 396 00:47:03,080 --> 00:47:06,480 Wo du f�r Witze �ber Erich einsitzt? Da ist mein Leben. 397 00:47:06,640 --> 00:47:09,120 Familie, Freunde, mein Medizinstudium! 398 00:47:09,480 --> 00:47:12,920 Das kriegt hier auch nicht jeder. Ja, Studium, Heirat. 399 00:47:13,160 --> 00:47:16,520 Ihr kauft ein H�uschen, 'nen Lada, fahrt nach Bulgarien! 400 00:47:16,680 --> 00:47:19,680 Aber da ist Ende. Da h�rt die Welt f�r dich auf. 401 00:47:19,880 --> 00:47:21,920 Ja. Und was machst du hier? 402 00:47:22,080 --> 00:47:26,320 Wischst Omas den Po, bis dich jede Schauspielschule abgelehnt hat. 403 00:47:26,400 --> 00:47:28,640 Wenn du dich dann noch bewirbst. 404 00:47:37,000 --> 00:47:38,640 (leise) Schei�e. 405 00:48:17,120 --> 00:48:19,520 * Monotone Musik * 406 00:48:48,240 --> 00:48:51,440 "Wahnsinn. In drei Wochen bist du dr�ben." 407 00:48:51,600 --> 00:48:54,160 "Ich glaub's erst, wenn ich da bin." 408 00:49:08,680 --> 00:49:10,760 Ich will auch in den Westen. 409 00:49:11,800 --> 00:49:16,120 Deine Mutter will das nicht. Das ist ihr Problem, nicht meins. 410 00:49:16,800 --> 00:49:18,800 Stell dir mal vor, 411 00:49:19,600 --> 00:49:22,440 wenn wir beide da w�ren, in Westberlin. 412 00:49:22,720 --> 00:49:26,160 Und dann? Sascha holt mich raus, �ber Ungarn. 413 00:49:26,320 --> 00:49:29,960 Der ist ein Kind. Ist zu gef�hrlich. Stell dir das vor! 414 00:49:30,280 --> 00:49:32,200 Wenn wir beide da w�ren! 415 00:49:33,040 --> 00:49:36,360 Das w�r ein Ding! Dann k�nnen wir zusammenziehen. 416 00:49:36,760 --> 00:49:39,360 K�nnen wir auch hier. Hier? Na danke. 417 00:49:39,640 --> 00:49:43,240 Westberlin, Hamburg oder New York. Du spinnst. 418 00:49:51,880 --> 00:49:54,160 Ich komm auf jeden Fall zur�ck. 419 00:49:54,560 --> 00:49:57,640 Ich bleib nicht im Westen. Das ist nichts f�r mich. 420 00:49:58,640 --> 00:50:01,560 Auch wenn ich zu dir nach Westberlin k�me? 421 00:50:12,600 --> 00:50:15,080 * Monotone Musik * 422 00:50:55,760 --> 00:50:59,160 Yes, no problem. Okay. Great. Thank you. 423 00:50:59,480 --> 00:51:02,320 Und? (Sascha) Machen wir genau so. 424 00:51:29,040 --> 00:51:32,560 Du hast deine gro�e Liebe in Westberlin sitzen lassen? 425 00:51:35,960 --> 00:51:37,640 Was hab ich? 426 00:51:40,320 --> 00:51:43,760 Kannst du mich nicht verstehen oder willst du nicht? 427 00:51:44,000 --> 00:51:45,800 So sieht's doch aus. 428 00:51:49,760 --> 00:51:53,400 Und danach? Habt ihr euch nie wiedergesehen, oder wie? 429 00:51:55,880 --> 00:51:57,280 Nee, 430 00:51:57,480 --> 00:51:59,040 nie wieder. 431 00:52:01,920 --> 00:52:06,600 Das k�nnt ihr jetzt nachholen. Er ist gerade gekommen mit Sascha. 432 00:52:06,760 --> 00:52:08,800 Dahinten um die Ecke. 433 00:52:10,560 --> 00:52:13,720 Mach keine Witze. Du brauchst nur r�bergehen. 434 00:52:22,760 --> 00:52:27,240 Ich geh da jetzt hin. Ich renn nicht noch mal vor dem weg. 435 00:52:50,200 --> 00:52:52,680 Assi? Das gibt's doch gar nicht. 436 00:52:53,320 --> 00:52:56,200 Was machst du denn hier? Hallo, Sascha. 437 00:53:12,200 --> 00:53:13,920 Setz dich doch. 438 00:53:25,000 --> 00:53:28,840 Manchmal hab ich mir vorgestellt, dass wir uns wiedersehen. 439 00:53:29,480 --> 00:53:31,240 Aber hier, jetzt? 440 00:53:31,920 --> 00:53:33,840 So aus dem Nichts. 441 00:53:34,680 --> 00:53:38,560 (Sascha) Three glasses of champagne please. - Yes, Sir. 442 00:53:38,840 --> 00:53:42,880 Das feiern wir. Wir reden immer von dir, wenn wir hier sind. 443 00:53:43,040 --> 00:53:47,840 Sascha redet immer von dir, egal wo. Er war wohl auch in dich verliebt. 444 00:53:48,040 --> 00:53:52,320 Na klar. Die Freundin vom gro�en Bruder und dazu ausm Osten. 445 00:53:52,680 --> 00:53:55,160 Du hei�t nicht mehr Wolter, oder? 446 00:53:55,800 --> 00:53:59,400 Ich fand im Netz nur 'ne Klavierlehrerin, die so hei�t. 447 00:53:59,640 --> 00:54:03,840 Nee, ich hei� jetzt Grundmann, wie mein Mann, also Ex-Mann. 448 00:54:04,080 --> 00:54:06,600 Ich bin hier mit meinem neuen... 449 00:54:10,280 --> 00:54:14,080 Paul, mein neuer Freund, mit dem bin ich in Budapest. 450 00:54:14,320 --> 00:54:18,000 Ihr habt mit ihm vorm Gellert geraucht. Jetzt ist er weg. 451 00:54:18,160 --> 00:54:21,720 Es ist ihm wohl grade ein bisschen viel geworden. 452 00:54:22,520 --> 00:54:24,640 Das ist dein Neuer? Mhm. 453 00:54:30,200 --> 00:54:31,560 Danke. 454 00:55:02,400 --> 00:55:06,040 Gut siehst du aus. Bisschen ernster vielleicht. 455 00:55:06,760 --> 00:55:10,400 Das sagt mein Sohn auch immer: "Guck nicht so ernst." 456 00:55:10,560 --> 00:55:13,920 Ein Kind hast du auch. Ich hab vier Kinder. 457 00:55:14,160 --> 00:55:16,160 Allerdings mit drei Frauen. 458 00:55:20,920 --> 00:55:25,120 Und dein Freund hat dich ins Gellert-Hotel eingeladen? Ja. 459 00:55:26,120 --> 00:55:28,400 Ihr wohnt nicht mehr da, oder? 460 00:55:28,560 --> 00:55:32,120 Doch. Immer, wenn wir hier sind. Aus alter Gewohnheit. 461 00:55:32,360 --> 00:55:37,120 Jetzt sind wir bei einer K�nstlerin. Sie und ihr Mann luden uns ein. 462 00:55:44,640 --> 00:55:49,320 Du hast auch nicht grade das Rote Kreuz nach mir suchen lassen. 463 00:55:49,560 --> 00:55:51,640 Doch, ich hab dich gesucht. 464 00:55:52,880 --> 00:55:54,760 Sp�t erst, das stimmt. 465 00:55:54,920 --> 00:55:58,560 Vor ein paar Jahren stand ich mal vor eurer Galerie. 466 00:55:58,640 --> 00:56:02,160 Ob du's glaubst oder nicht, ich traute mich nicht rein. 467 00:56:02,320 --> 00:56:06,920 Ich stand mit Sonnenbrille davor, hab keinen von euch gesehen 468 00:56:07,640 --> 00:56:11,720 und hab mich nicht reingetraut, um nach dir zu fragen. 469 00:56:12,120 --> 00:56:13,440 Klar. 470 00:56:14,800 --> 00:56:16,880 Weil dir das peinlich war. 471 00:56:18,960 --> 00:56:21,520 Weil du mich hast sitzen lassen. 472 00:56:22,840 --> 00:56:25,760 Ich hab dich nicht sitzen lassen, Julius. 473 00:56:25,880 --> 00:56:28,720 Du konntest nie neben mir sitzen bleiben. 474 00:56:29,240 --> 00:56:32,400 Zu mir konntest du immer sehr gut Nein sagen. 475 00:56:33,280 --> 00:56:37,320 Bei dir konnte ich h�chstens ein Vielleicht erreichen. 476 00:56:38,840 --> 00:56:43,480 Ich war immer nur eine M�glichkeit von vielen f�r dich, aber... egal. 477 00:56:44,880 --> 00:56:47,240 * Man kann sie nicht h�ren. * 478 00:57:17,680 --> 00:57:20,040 Mir tut es leid, Julius. Alles. 479 00:57:20,680 --> 00:57:24,240 Aber wir k�nnen's nicht mehr �ndern. Geschenkt. 480 00:57:32,680 --> 00:57:37,480 Vielleicht sehen wir uns noch mal. Oder dauert das wieder 30 Jahre? 481 00:59:05,600 --> 00:59:07,600 * Verkehrsl�rm * 482 00:59:40,320 --> 00:59:43,520 "Hier ist die Mailbox von Paul Schneider..." 483 00:59:51,680 --> 00:59:55,080 Could you drive faster, please? It's forbidden. 484 00:59:55,360 --> 00:59:57,320 It's like in your country. 485 01:00:09,240 --> 01:00:12,240 "Hier ist die Mailbox von Paul Schneider." 486 01:00:22,000 --> 01:00:24,400 * Durchsage auf Ungarisch * 487 01:00:27,640 --> 01:00:30,080 * Durchsage auf Englisch * 488 01:00:37,960 --> 01:00:40,000 Haust du einfach so ab, ja? 489 01:00:40,200 --> 01:00:44,160 Ohne mir Bescheid sagen, oder was? Was hei�t abhauen? 490 01:00:45,400 --> 01:00:47,920 Ich komm mir total �berfl�ssig vor. 491 01:00:48,080 --> 01:00:51,640 Ich hab mir das anders vorgestellt. Meinst du, ich nicht? 492 01:00:51,840 --> 01:00:56,600 Keine Ahnung. Aber offenkundig warst du sehr mit Julius besch�ftigt. 493 01:00:56,880 --> 01:01:00,400 Mann, das ist ewig her. Ich hab ihn lange nicht gesehen. 494 01:01:01,000 --> 01:01:05,080 Mit Abhauen und Sitzenlassen kennst du dich besser aus als ich. 495 01:01:05,400 --> 01:01:09,040 Was hat das damit zu tun? Was hat all das mit mir zu tun? 496 01:01:09,200 --> 01:01:12,400 Erkl�r mir das mal. Hab ich was mit dir zu tun? 497 01:01:12,560 --> 01:01:16,840 Dann hat das was mit dir zu tun. Das ist meine Vergangenheit. 498 01:01:20,880 --> 01:01:22,920 Aber du sagst ja nichts. 499 01:01:25,040 --> 01:01:27,720 Nur wenn du nicht mehr weiterwei�t. 500 01:01:29,080 --> 01:01:33,520 Diese Julius-Geschichte musste ich dir aus der Nase ziehen. Ja. 501 01:01:33,680 --> 01:01:37,880 Ja, aber... sobald ich Julius sehe, setzt mein Gehirn aus. 502 01:01:38,040 --> 01:01:39,920 Das war damals schon so. 503 01:01:42,680 --> 01:01:45,840 Alles, was ich wollte, war hier mit dir sein. 504 01:01:48,120 --> 01:01:51,320 Wenigstens hast du gemerkt, dass ich weg bin. 505 01:01:57,320 --> 01:02:00,280 Ach komm, Paul, das ist doch schei�e so. 506 01:02:02,800 --> 01:02:04,760 Das kann man wohl sagen. 507 01:02:19,600 --> 01:02:21,960 Dann willst du jetzt gehen, ja? 508 01:02:26,640 --> 01:02:29,440 Ich will nicht, dass du gehst, Paul. 509 01:02:30,200 --> 01:02:32,280 Ich will, dass du bleibst. 510 01:02:34,120 --> 01:02:38,120 Noch mal von vorn anfangen, das haben wir schon gemacht. 511 01:02:38,280 --> 01:02:40,920 Das k�nnen wir nicht jeden Tag machen. 512 01:02:43,320 --> 01:02:44,760 Ja. 513 01:02:55,960 --> 01:02:57,240 Komm. 514 01:02:57,600 --> 01:03:00,080 Komm, wir fahren zur�ck ins Hotel. 515 01:03:30,280 --> 01:03:32,760 * Eindringliche Musik * 516 01:04:26,000 --> 01:04:28,040 * Dusche pl�tschert. * 517 01:04:28,600 --> 01:04:30,320 * Handysignal * 518 01:04:34,880 --> 01:04:37,480 Haben deine Kinder Sehnsucht nach dir? 519 01:04:44,800 --> 01:04:46,800 Die ist von Julius. 520 01:04:47,000 --> 01:04:50,600 Er und Sascha laden uns ein zu ungarischen K�nstlern. 521 01:04:50,800 --> 01:04:53,760 Wollen dich auch kennenlernen, bla, bla, bla. 522 01:04:57,680 --> 01:04:59,880 Ich sage das ab. Warum? 523 01:05:02,840 --> 01:05:04,800 Lass uns da hingehen. 524 01:05:09,360 --> 01:05:11,760 * Elektronische Musik * 525 01:05:34,320 --> 01:05:38,640 Warum sprecht ihr so gut Deutsch? Ich lernte es in der Schule. 526 01:05:38,800 --> 01:05:41,000 (Frau) Ich hab in M�nchen studiert. 527 01:05:41,440 --> 01:05:45,040 Arbeitet ihr beide hier? Nein, Jozef schreibt hier B�cher. 528 01:05:45,160 --> 01:05:47,760 Ich hab ein Atelier an der Akademie. 529 01:05:47,960 --> 01:05:51,400 Aber das verliere ich bald, ich verliere meinen Job. 530 01:05:51,560 --> 01:05:54,800 Wieso? Wisst ihr was �ber die Fidesz-Partei 531 01:05:55,000 --> 01:05:58,960 und Viktor Orban und unsere wunderbare illiberale Demokratie? 532 01:05:59,120 --> 01:06:03,160 Bekommt man das mit in Deutschland? Kaum. Ich wei� nichts davon. 533 01:06:03,440 --> 01:06:05,440 Steht schon in der Zeitung. 534 01:06:05,600 --> 01:06:08,200 Es steht eher auf den hinteren Seiten. 535 01:06:08,360 --> 01:06:11,200 Hier h�ngen auch nicht �berall Orban-Bilder. 536 01:06:11,440 --> 01:06:13,320 (Frau) Ja, sieht man nicht. 537 01:06:13,440 --> 01:06:16,640 Aber wenn du die Leute verstehst, dann h�rst du, 538 01:06:16,880 --> 01:06:21,320 dass sie nur noch �ber Orban und seine Schei�politik reden, �berall. 539 01:06:21,600 --> 01:06:25,680 In Kneipen, der U-Bahn, auf Arbeit. * Er spricht ungarisch. * 540 01:06:25,800 --> 01:06:29,400 Was sagst du? (Frau) Jozef ist ein Fidesz-Kritiker. 541 01:06:29,560 --> 01:06:33,800 Aber er liebt seine Heimat. * Er spricht ungarisch. * 542 01:06:36,600 --> 01:06:40,280 Die Bauern w�hlen die Idioten. - Hier w�hlt man sie auch. 543 01:06:40,600 --> 01:06:43,360 (Frau) Wisst ihr, was das f�r uns hei�t? 544 01:06:44,120 --> 01:06:45,960 Wir sind K�nstler. 545 01:06:46,200 --> 01:06:49,040 �ber Stipendien entscheidet? Fidesz. 546 01:06:49,880 --> 01:06:53,920 Museumseink�ufe? Fidesz. Hochschulstellen? Fidesz. 547 01:06:54,080 --> 01:06:57,440 Deutschland hat die AfD, Frankreich den Front National. 548 01:06:57,600 --> 01:06:59,520 Nicht in der Regierung. - Ja. 549 01:06:59,720 --> 01:07:03,200 In �sterreich regiert die FP� mit. Da hat er recht. 550 01:07:05,120 --> 01:07:07,360 Ein k�hles Bier? - Super Idee. 551 01:07:07,560 --> 01:07:10,400 Klar. (Astrid, Paul, Frau) Ich auch. Ja. 552 01:07:11,040 --> 01:07:13,120 Kommst du mit spazieren? 553 01:07:16,200 --> 01:07:18,560 Ich darf sie doch kurz entf�hren, 554 01:07:18,720 --> 01:07:22,000 oder seid ihr so ein Paar, das alles zusammen macht? 555 01:07:23,680 --> 01:07:25,760 Da musst du Astrid fragen. 556 01:07:26,720 --> 01:07:29,960 Klar, warum nicht. Wenn's nicht so lange dauert. 557 01:07:38,000 --> 01:07:40,800 Hast du Angst, dass Paul uns nachkommt? 558 01:07:41,000 --> 01:07:42,600 Angst? Wieso? 559 01:07:42,960 --> 01:07:44,440 Wieso Angst? 560 01:07:45,200 --> 01:07:47,000 Ganz guter Typ. 561 01:07:47,400 --> 01:07:49,400 Bisschen dick vielleicht. 562 01:07:52,200 --> 01:07:53,960 Liebst du ihn? 563 01:07:54,160 --> 01:07:57,640 Mensch, Julius, was soll das? "Liebst du ihn?" 564 01:08:01,520 --> 01:08:03,440 Hier. Z�hl ab. 565 01:08:06,720 --> 01:08:16,440 Ich lieb ihn. Ich lieb ihn nicht. 566 01:08:16,720 --> 01:08:18,560 Ich lieb ihn. 567 01:08:43,320 --> 01:08:46,880 * Kinderstimmen aus einiger Entfernung * 568 01:10:30,120 --> 01:10:31,560 Na komm. 569 01:10:35,840 --> 01:10:39,280 Dein Freund hat so einen guten Nachtisch gemacht. 570 01:10:43,040 --> 01:10:44,440 Komm. 571 01:10:45,440 --> 01:10:49,080 (Sascha) Ich hab das niemandem erz�hlt. Ah, warte mal. 572 01:10:49,240 --> 01:10:51,440 Paul hat nach der Flucht gefragt. 573 01:10:51,600 --> 01:10:55,560 Wie hie� der Ort in Jugoslawien, auf der serbischen Seite? 574 01:10:56,200 --> 01:10:57,720 Bajmok. Genau. 575 01:10:57,920 --> 01:11:01,160 Ich wuchs in S�dungarn auf, ich kenne Bajmok. 576 01:11:01,240 --> 01:11:03,320 Mein Dorf ist da in der N�he. 577 01:11:03,520 --> 01:11:05,040 Echt? Ja. 578 01:11:05,240 --> 01:11:09,000 Julius, hattest du keine Angst, als du geflohen bist? 579 01:11:09,160 --> 01:11:13,320 Wenn die dich erwischt h�tten, w�rst du im Knast gelandet, oder? 580 01:11:13,720 --> 01:11:17,000 Oder die h�tten geschossen. Klar hatte ich Schiss. 581 01:11:17,240 --> 01:11:20,520 Aber die Ungarn haben da nicht mehr geschossen. 582 01:11:20,840 --> 01:11:24,400 Ich war jung. Es war ein Abenteuer. Ich kam im Wohnmobil. 583 01:11:24,560 --> 01:11:28,320 So ein Riesending, um Julius drin zu verstecken. 584 01:11:28,480 --> 01:11:30,360 Er lag unter der Matratze. 585 01:11:30,720 --> 01:11:35,720 Wir fuhren auf die Grenze zu, nachts, und als Erstes kam so ein Vorposten. 586 01:11:35,960 --> 01:11:39,440 Die winkten einen meist durch. Aber der hielt mich an. 587 01:11:39,720 --> 01:11:43,640 Ich hab das mitbekommen, dass der Wagen angehalten hat. 588 01:11:44,080 --> 01:11:46,560 Stimmen geh�rt, das Hundebellen. 589 01:11:46,800 --> 01:11:49,680 Als Erstes guckt er in die Fenster rein, 590 01:11:49,920 --> 01:11:52,360 dann will er meinen Pass sehen. 591 01:11:52,640 --> 01:11:55,440 Schlie�lich sagt er, ich soll die T�r �ffnen. 592 01:11:55,600 --> 01:11:59,000 Mir ging der Arsch auf Grundeis. Das glaub ich. 593 01:11:59,160 --> 01:12:03,160 Dann kam der Funkspruch. Genau, sein Funkger�t bl�kt los. 594 01:12:03,320 --> 01:12:06,760 Er antwortet, sie reden l�nger. Ich versteh nichts. 595 01:12:06,960 --> 01:12:10,080 W�hrend er redet, gibt er mir den Pass zur�ck. 596 01:12:10,280 --> 01:12:13,200 Und macht 'ne Handbewegung: "Go, go, go!" 597 01:12:13,360 --> 01:12:18,360 Ich fahr los und halte irgendwo im Niemandsland, es gab ja keinen Zaun. 598 01:12:18,520 --> 01:12:22,120 Absurd, dass es heute einen gibt. - Ja. Ja. 599 01:12:23,000 --> 01:12:25,640 Da hast du mich dann rausgelassen. 600 01:12:26,240 --> 01:12:29,800 Es war stockdunkel. Es hat ganz leicht geregnet. 601 01:12:30,200 --> 01:12:33,480 Ich hab die Richtung gecheckt und bin losgerannt. 602 01:12:33,640 --> 01:12:36,360 Bei jedem Knarren warf ich mich hin. 603 01:12:36,560 --> 01:12:40,840 Ich war ganz schlammig. Ich lief und lief. Dann sah ich das Dorf. 604 01:12:41,120 --> 01:12:44,560 �ber einem Laden stand was in kyrillischer Schrift. 605 01:12:44,760 --> 01:12:48,480 Ich war so froh, das zu sehen. Ich wusste, ich bin durch. 606 01:12:48,840 --> 01:12:51,000 Ich war drau�en, einfach so. 607 01:13:02,440 --> 01:13:05,080 Und was, wenn wir noch mal hinfahren? 608 01:13:07,600 --> 01:13:10,120 Also ich hatte noch nie das Bed�rfnis. 609 01:13:10,480 --> 01:13:14,000 Mich w�rde das interessieren. Das w�r doch toll. 610 01:13:14,560 --> 01:13:17,240 Bajmok, also... An die Grenze? 611 01:13:17,360 --> 01:13:18,880 Ja. Jetzt? 612 01:13:23,120 --> 01:13:25,480 * Monotone Musik * 613 01:13:54,960 --> 01:13:56,960 Hey. Hier lang. 614 01:14:15,920 --> 01:14:18,200 * Monotone Musik * 615 01:14:50,200 --> 01:14:52,960 Direkt hinter dem Wald liegt Bajmok. 616 01:14:56,320 --> 01:14:58,360 Wollen wir r�bergehen? 617 01:14:58,640 --> 01:15:02,680 Ein Erinnerungsspazierengang, oder wie sagt man auf Deutsch? 618 01:15:03,160 --> 01:15:06,240 Wie willst du denn �ber diesen Zaun, Jozef? 619 01:15:06,440 --> 01:15:08,840 Ich finde einen Weg, glaub mir. 620 01:15:09,040 --> 01:15:12,120 Ich bin hier zu Hause. Der Zaun reizt mich. 621 01:15:16,120 --> 01:15:19,480 Also ich gehe nicht mit. Ich auch nicht. 622 01:15:20,160 --> 01:15:24,760 Ich kann Jozef nichts abschlagen. Na dann. Wollen wir los? 623 01:15:24,840 --> 01:15:27,200 Was ist mit dir? Bist du dabei? 624 01:15:27,360 --> 01:15:31,000 Ja, ich bin dabei. Wir fahren mit dem Auto r�ber. 625 01:15:31,160 --> 01:15:34,000 Treffpunkt Bajmok. Wie lange braucht ihr? 626 01:15:34,760 --> 01:15:37,320 (Jozef) Eine Stunde. -(Frau) Okay. 627 01:15:38,120 --> 01:15:40,080 (Jozef) Los geht's. 628 01:16:09,440 --> 01:16:13,480 Du warst Julius' Freundin. Seine erste Liebe im Leben. 629 01:16:14,240 --> 01:16:16,840 Hat dir das Julius erz�hlt? Nein. 630 01:16:17,400 --> 01:16:19,240 Sascha. Ach, Sascha. 631 01:16:19,440 --> 01:16:21,720 Ich hab mich schon gewundert. 632 01:16:21,880 --> 01:16:25,760 Ja, ich war mal Julius' Freundin oder so was �hnliches. 633 01:16:25,920 --> 01:16:29,080 Aber das ist echt viele, viele Jahre her. 634 01:16:29,240 --> 01:16:31,880 So was �hnliches, was hei�t das? 635 01:16:33,120 --> 01:16:36,200 Na ja, ich war jedenfalls nicht die erste. 636 01:16:39,360 --> 01:16:42,520 Dich scheint Julius auch ziemlich zu m�gen. 637 01:16:46,280 --> 01:16:48,280 Kann man das sehen? 638 01:16:48,440 --> 01:16:52,480 Wenn man Julius ein wenig kennt und einen Blick daf�r hat. 639 01:17:12,440 --> 01:17:15,480 * Grenzer und Frau sprechen ungarisch. * 640 01:17:22,800 --> 01:17:24,720 * Ungarisch * 641 01:17:34,760 --> 01:17:39,320 Ich wei� nicht, wann ich zuletzt an einer Grenze kontrolliert wurde. 642 01:17:39,520 --> 01:17:43,440 Der Zaun wurde gebaut, damit keiner mehr ins Land kommt. 643 01:17:44,280 --> 01:17:46,560 Aber ich will raus aus Ungarn. 644 01:17:46,680 --> 01:17:50,120 Richtig raus, nicht nur kurz nach Serbien. 645 01:17:50,440 --> 01:17:54,240 Ist es so schlimm bei euch? Ich m�chte hier nicht leben. 646 01:17:54,400 --> 01:17:56,400 Nicht unter diesen Idioten. 647 01:17:57,400 --> 01:18:00,240 Aber mit Jozef kannst du das vergessen. 648 01:18:01,240 --> 01:18:03,640 Ohne sein Ungarn ist er nichts. 649 01:18:05,080 --> 01:18:06,840 Er will bleiben. 650 01:18:07,520 --> 01:18:09,320 Aber ich nicht. 651 01:18:40,400 --> 01:18:43,080 Ich hole was zu trinken. Alles klar. 652 01:18:55,440 --> 01:18:57,240 * Serbisch * 653 01:18:57,760 --> 01:18:59,720 * Stimmengewirr * 654 01:19:08,360 --> 01:19:10,280 * M�nner lachen. * 655 01:19:25,280 --> 01:19:27,280 Kann ich auch eine haben? 656 01:19:28,000 --> 01:19:30,200 Ich dachte, du rauchst nicht. 657 01:19:43,480 --> 01:19:45,560 Und Julius? Was ist mit dem? 658 01:19:47,880 --> 01:19:52,480 Was soll mit ihm sein? Na, mit euch. Was soll nun werden? 659 01:19:59,760 --> 01:20:02,880 Wir hatten ein paar sch�ne Tage in Hamburg. 660 01:20:04,440 --> 01:20:08,560 Ich habe meine Ausstellung aufgebaut und bei ihm gewohnt. 661 01:20:09,360 --> 01:20:11,240 In dieser Villa, 662 01:20:11,920 --> 01:20:14,520 die er von seinem Vater geerbt hat. 663 01:20:18,760 --> 01:20:20,680 Man kann die Elbe sehen. 664 01:20:21,400 --> 01:20:24,520 Und ab und zu kommen seine Kinder vorbei. 665 01:20:29,200 --> 01:20:32,880 Und es sieht aus dort wie in der Villa Kunterbunt. 666 01:20:33,200 --> 01:20:36,880 Aber du willst nicht seine Pippi Langstrumpf sein? 667 01:20:40,520 --> 01:20:41,880 Wieso? 668 01:20:42,360 --> 01:20:44,280 H�ttest du was dagegen? 669 01:20:47,920 --> 01:20:50,280 * Eine Glocke l�utet. * 670 01:20:55,080 --> 01:20:57,080 * Hund bellt. * 671 01:21:22,080 --> 01:21:23,840 Hey! Hey! Hey! 672 01:21:29,320 --> 01:21:31,840 * Ruhige Gitarrenmusik * 673 01:22:09,360 --> 01:22:11,400 * Gitarrenmusik * 674 01:22:45,360 --> 01:22:47,080 Es war toll. 675 01:22:49,200 --> 01:22:51,640 * Ruhige Gitarrenmusik * 72370

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.