All language subtitles for 17Nancy.Drew.S02E17.WEBRip.x264-ION10-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,368 --> 00:00:22,370 Are you insane? 2 00:00:23,849 --> 00:00:26,113 Do you have any idea what you've done? 3 00:00:26,156 --> 00:00:28,593 The bag goes back on as easily as it comes off. 4 00:00:29,681 --> 00:00:32,293 All I want to hear from you 5 00:00:32,336 --> 00:00:36,210 is how you killed Celia and why. 6 00:00:36,253 --> 00:00:37,428 What? 7 00:00:37,472 --> 00:00:39,256 Was I not loud enough? 8 00:00:39,300 --> 00:00:42,477 You murdered her. Where's the weapon? 9 00:00:42,520 --> 00:00:43,956 Celia's dead? 10 00:00:44,000 --> 00:00:46,655 This guy. I told you, 11 00:00:46,698 --> 00:00:49,049 we're gonna have to make him talk. 12 00:00:50,093 --> 00:00:52,269 Gil Bobbsey. 13 00:00:52,313 --> 00:00:56,273 Stole a limo, helped out with a kidnapping. Perfect. 14 00:00:56,317 --> 00:00:58,667 If you wanted to join your father in prison, 15 00:00:58,710 --> 00:01:01,626 well, mission accomplished. 16 00:01:09,243 --> 00:01:11,680 This guy killed his wife 17 00:01:11,723 --> 00:01:14,596 because she was keeping you, his granddaughter, a secret. 18 00:01:14,639 --> 00:01:16,380 All right? What do you think he does 19 00:01:16,424 --> 00:01:18,904 when he finds out my dad's been telling anyone who'll listen 20 00:01:18,948 --> 00:01:21,907 about his Black Crown tape?Gil, I have it covered. 21 00:01:21,951 --> 00:01:25,302 Just had a thought over here, kids. 22 00:01:25,346 --> 00:01:27,609 I don't believe a word you said. 23 00:01:27,652 --> 00:01:29,306 Celia's dead? 24 00:01:29,350 --> 00:01:30,916 Prove it. 25 00:01:31,917 --> 00:01:34,311 Gil, give me your phone. 26 00:01:35,573 --> 00:01:37,358 This is a photo 27 00:01:37,401 --> 00:01:39,360 that I texted Gil from the crime scene. 28 00:01:41,101 --> 00:01:42,928 Do you believe me now? 29 00:01:43,929 --> 00:01:46,062 She's dead, 30 00:01:46,106 --> 00:01:47,629 and I'm going to bring you to justice 31 00:01:47,672 --> 00:01:50,414 so we can all finally breathe again. 32 00:01:51,459 --> 00:01:54,244 I'm not gonna let him do anything to your dad. 33 00:01:54,288 --> 00:01:56,855 So go get changed. Please. 34 00:02:02,209 --> 00:02:04,080 Don't be afraid to crank it. 35 00:02:14,177 --> 00:02:15,831 Where am I? 36 00:02:15,874 --> 00:02:19,182 The home of one of your many victims. 37 00:02:19,226 --> 00:02:21,184 Lucy Sable. 38 00:02:21,228 --> 00:02:24,622 Seemed fitting for what comes next. 39 00:02:25,797 --> 00:02:28,322 And what comes next? 40 00:02:33,457 --> 00:02:35,503 This is the confession of Everett Hudson. 41 00:02:47,689 --> 00:02:50,257 Nancy? Carson? Anyone? 42 00:02:51,954 --> 00:02:53,825 Celia Hudson was just found murdered. 43 00:02:53,869 --> 00:02:56,001 I just heard. Nancy, 44 00:02:56,045 --> 00:02:57,568 it's me again. Please call me 45 00:02:57,612 --> 00:02:59,266 when you get this. 46 00:02:59,309 --> 00:03:01,616 Nancy didn't come home last night?No, she didn't. 47 00:03:01,659 --> 00:03:04,619 But if I'm Nancy, I have to wonder if Everett learned 48 00:03:04,662 --> 00:03:07,274 Celia was keeping his secret granddaughter from him... 49 00:03:07,317 --> 00:03:09,624 And then murdered Celia in a fit of rage. 50 00:03:09,667 --> 00:03:12,453 And to protect herself, Nancy goes off the grid. 51 00:03:12,496 --> 00:03:14,629 Which is a good plan, I hope. 52 00:03:14,672 --> 00:03:16,587 Oh, you're scrapbooking. 53 00:03:16,631 --> 00:03:18,850 Oh, this calms me down, too.No, no, no. 54 00:03:18,894 --> 00:03:21,418 I wasn't scrapbooking and it's not calming me down. 55 00:03:21,462 --> 00:03:23,420 I was trying to understand this. 56 00:03:27,207 --> 00:03:28,512 Hey, what's wrong with her? 57 00:03:28,556 --> 00:03:30,079 I have no idea. 58 00:03:30,122 --> 00:03:31,515 I took this of her last night 59 00:03:31,559 --> 00:03:33,300 before she left for Everett's party. 60 00:03:33,343 --> 00:03:35,476 But it's not the camera. Look. 61 00:03:35,519 --> 00:03:37,347 It's her.Oh, my gosh. 62 00:03:37,391 --> 00:03:39,654 You kids... 63 00:03:39,697 --> 00:03:43,005 you see things like this quite often, don't you? 64 00:03:43,048 --> 00:03:44,354 Yeah. 65 00:03:44,398 --> 00:03:47,488 I wish we didn't, but... 66 00:03:47,531 --> 00:03:49,968 we do. 67 00:04:00,414 --> 00:04:01,763 Hello. 68 00:04:01,806 --> 00:04:03,199 Morning. 69 00:04:03,243 --> 00:04:04,940 Is this creepy? 70 00:04:04,983 --> 00:04:07,072 Mm, a little bit. 71 00:04:08,683 --> 00:04:10,206 But... 72 00:04:10,250 --> 00:04:12,034 also kinda cute. 73 00:04:28,746 --> 00:04:31,793 Don't you want to know why I was watching you sleep? 74 00:04:31,836 --> 00:04:34,622 Because last night Everett caught Val and Ryan on camera 75 00:04:34,665 --> 00:04:36,493 looking for the Black Crown tape. 76 00:04:36,537 --> 00:04:38,843 Okay, you say that like Everett won't want to kill 77 00:04:38,887 --> 00:04:41,846 the people hunting for footage of him actually killing someone. 78 00:04:41,890 --> 00:04:46,111 Ryan made sure Val was safe and I wasn't caught on camera.Still. 79 00:04:46,155 --> 00:04:48,200 Maybe you should leave town for a while. 80 00:04:48,244 --> 00:04:50,377 Then who will watch you sleep? 81 00:05:02,171 --> 00:05:04,129 Oh, you got to be kidding me. 82 00:05:04,173 --> 00:05:05,522 What? 83 00:05:05,566 --> 00:05:08,786 One of my tenants, Jake Cazine, filed a complaint 84 00:05:08,830 --> 00:05:11,136 saying the youth center I want to open in the building 85 00:05:11,180 --> 00:05:13,922 will, uh, cause economic hardship for his café. 86 00:05:13,965 --> 00:05:17,360 Probably 'cause you want to tear down that wall. 87 00:05:17,404 --> 00:05:19,710 No one wants construction near their business.Great. 88 00:05:19,754 --> 00:05:22,191 The last thing I need is for my center to get caught up 89 00:05:22,234 --> 00:05:23,845 in never-ending grievances. 90 00:05:23,888 --> 00:05:25,629 I thought being landlord means you get to do whatever you want. 91 00:05:25,673 --> 00:05:27,675 Yeah, well, Jake still has tenant rights. 92 00:05:27,718 --> 00:05:29,677 I could be fighting endless red tape 93 00:05:29,720 --> 00:05:31,679 if I don't get him to drop this. 94 00:05:39,774 --> 00:05:41,950 Not covering your shift, Bess. 95 00:05:41,993 --> 00:05:43,734 No, George, have you heard from Nancy? 96 00:05:43,778 --> 00:05:45,562 Not covering hers, either. 97 00:05:45,606 --> 00:05:48,173 No, listen, Carson thinks Nancy might be in trouble. 98 00:05:48,217 --> 00:05:50,088 Can you come to the Historical Society? 99 00:05:50,132 --> 00:05:51,481 And bring Nick. 100 00:05:51,525 --> 00:05:53,135 Okay? Please? 101 00:05:54,136 --> 00:05:55,920 What's going on? 102 00:05:55,964 --> 00:05:58,836 Um, unspecified crisis from Bess. 103 00:05:58,880 --> 00:06:00,751 All hands on deck? 104 00:06:00,795 --> 00:06:02,710 I'll talk to Jake later. 105 00:06:02,753 --> 00:06:04,407 No. No, you can't. 106 00:06:04,451 --> 00:06:06,322 You need to focus on you for a change. 107 00:06:06,366 --> 00:06:07,454 I'll take care of Bess. 108 00:06:07,497 --> 00:06:08,890 You take care of Jake. 109 00:06:08,933 --> 00:06:10,370 Show him what you're about. 110 00:06:11,414 --> 00:06:13,111 You're the best.Mm. 111 00:06:13,155 --> 00:06:15,113 That's what I keep telling everyone. 112 00:06:15,157 --> 00:06:16,419 Okay, I'll start. 113 00:06:16,463 --> 00:06:20,118 You slaughtered 12 men on the Bonny Scot. 114 00:06:20,162 --> 00:06:21,337 You murdered your own accountant 115 00:06:21,381 --> 00:06:23,121 and made it look like a suicide, 116 00:06:23,165 --> 00:06:25,167 even set up a slush fund in your son's name 117 00:06:25,210 --> 00:06:27,430 so that he would take the fall for your crimes. 118 00:06:27,474 --> 00:06:29,476 If you agree, say nothing. 119 00:06:29,519 --> 00:06:31,042 This recording 120 00:06:31,086 --> 00:06:33,871 will never hold up in court-- I'm under duress. 121 00:06:33,915 --> 00:06:36,047 Mm, good thing it's never going to court. 122 00:06:36,091 --> 00:06:37,440 It is, however, going 123 00:06:37,484 --> 00:06:38,746 to multiple law enforcement agencies 124 00:06:38,789 --> 00:06:40,356 to give them a running start, 125 00:06:40,400 --> 00:06:43,794 once you tell me who you paid to kill Celia 126 00:06:43,838 --> 00:06:45,709 and what your motive was. 127 00:06:45,753 --> 00:06:48,625 But I think we know the answer to that one already, don't we? 128 00:06:48,669 --> 00:06:50,801 More dime-store fiction 129 00:06:50,845 --> 00:06:54,370 that I flew off into a murderous rage when I heard 130 00:06:54,414 --> 00:06:56,720 that she had been keeping 131 00:06:56,764 --> 00:06:58,505 Ryan's illegitimate daughter a secret? 132 00:06:58,548 --> 00:07:01,203 You can stop acting like there's any reasonable doubt, 133 00:07:01,246 --> 00:07:03,901 because there is no doubt here, there is only the truth. 134 00:07:03,945 --> 00:07:05,425 The truth 135 00:07:05,468 --> 00:07:07,818 is that I had no idea you were my grandchild 136 00:07:07,862 --> 00:07:10,473 until you told me. 137 00:07:11,518 --> 00:07:12,997 And I didn't kill my wife. 138 00:07:13,041 --> 00:07:15,565 Why do you seem more upset over an accusation 139 00:07:15,609 --> 00:07:18,046 than you do about your own wife's death? 140 00:07:18,089 --> 00:07:22,485 Maybe because you seem upset enough for both of us. 141 00:07:22,529 --> 00:07:25,314 Which is strange. 142 00:07:25,357 --> 00:07:28,970 How well did you actually know Celia? 143 00:07:29,013 --> 00:07:31,189 Well enough.Ah. 144 00:07:32,539 --> 00:07:36,064 Well, you certainly sought her out, didn't you? 145 00:07:38,066 --> 00:07:41,025 How did you gain her sympathy? 146 00:07:41,069 --> 00:07:43,201 Did you play on her weakness 147 00:07:43,245 --> 00:07:47,467 for anything connected to her darling son? 148 00:07:47,510 --> 00:07:51,209 Or were you using the mother-sized hole in your life 149 00:07:51,253 --> 00:07:53,647 to emotionally manipulate her? 150 00:07:53,690 --> 00:07:55,649 Or was it both? 151 00:07:56,650 --> 00:07:59,087 If you agree, say nothing. 152 00:08:06,442 --> 00:08:09,445 You used Lucy Sable's one-night stand 153 00:08:09,489 --> 00:08:13,754 and Kate Drew's cancer death to make yourself an heiress. 154 00:08:18,410 --> 00:08:21,109 Never say their names again. 155 00:08:50,530 --> 00:08:52,749 Very sorry for your loss. 156 00:08:52,793 --> 00:08:56,100 These are your mother's personal effects. 157 00:08:58,015 --> 00:08:59,364 Thank you. 158 00:09:04,326 --> 00:09:06,154 Where's my father? 159 00:09:07,198 --> 00:09:09,636 I was hoping you knew. 160 00:09:09,679 --> 00:09:12,247 His limo was seen on the west side of town last night. 161 00:09:12,290 --> 00:09:14,466 No sign of him since. 162 00:09:14,510 --> 00:09:16,425 I'd like to talk to him. 163 00:09:16,468 --> 00:09:18,819 Yeah, I bet you would. 164 00:09:18,862 --> 00:09:20,821 Because he did this. 165 00:09:20,864 --> 00:09:24,564 He's killed before. There's a videotape. 166 00:09:24,607 --> 00:09:26,391 You're serious? 167 00:09:26,435 --> 00:09:29,699 Who'd he kill?I don't know. 168 00:09:29,743 --> 00:09:31,222 Okay? But I... 169 00:09:31,266 --> 00:09:33,268 I haven't seen the video tape. 170 00:09:33,311 --> 00:09:36,271 But it exists. Trust me. 171 00:09:50,154 --> 00:09:52,461 Sounds like you want to confess. 172 00:09:54,594 --> 00:09:55,986 You're running out of time. 173 00:09:56,030 --> 00:09:58,728 Surely someone noticed a limousine 174 00:09:58,772 --> 00:10:01,035 driving through the worst part of town. 175 00:10:01,078 --> 00:10:02,471 The police are out looking for a man 176 00:10:02,514 --> 00:10:04,255 they think killed his wife. 177 00:10:04,299 --> 00:10:06,388 What's gonna happen when they track me down? 178 00:10:06,431 --> 00:10:07,998 Gag him. We don't need to listen to this. 179 00:10:08,042 --> 00:10:10,522 You don't think your boyfriend here 180 00:10:10,566 --> 00:10:13,482 is gonna sell you out, say it was all your idea? 181 00:10:13,525 --> 00:10:15,310 He's a Bobbsey. 182 00:10:19,357 --> 00:10:21,446 Watch him for me. 183 00:10:21,490 --> 00:10:22,883 I'll be right back. 184 00:10:22,926 --> 00:10:25,276 Whoa, hey, Nancy, where are you going? 185 00:10:25,320 --> 00:10:26,756 Listen to me, my dad's life is on the line. 186 00:10:26,800 --> 00:10:29,716 Which is why the only way I let Everett walk out of here 187 00:10:29,759 --> 00:10:31,021 is in handcuffs. 188 00:10:31,065 --> 00:10:33,284 He killed Celia. If he doesn't want to confess, 189 00:10:33,328 --> 00:10:34,982 then I'll go find the proof myself. 190 00:10:45,906 --> 00:10:48,648 Okay, Howard. 191 00:10:48,691 --> 00:10:51,825 Help me finish what you started. 192 00:10:54,828 --> 00:10:56,786 Any luck finding Nancy? 193 00:10:56,830 --> 00:10:59,180 I'm working on it. 194 00:10:59,223 --> 00:11:00,529 How's Mr. D holding up? 195 00:11:00,572 --> 00:11:02,226 - I mean, yeah, he's fine. - He's received 196 00:11:02,270 --> 00:11:04,054 a crash course in the supernatural. 197 00:11:04,098 --> 00:11:06,753 Based on Nancy's appearance and bruises, 198 00:11:06,796 --> 00:11:09,799 I believe she has some sort of living hex or curse. 199 00:11:09,843 --> 00:11:12,497 Do you have any more photos of her looking like this? 200 00:11:12,541 --> 00:11:14,717 Yeah. We just printed off the most recent pictures 201 00:11:14,761 --> 00:11:16,153 of Nancy from my phone. Look. 202 00:11:16,197 --> 00:11:17,981 Those marks on her face. 203 00:11:18,025 --> 00:11:20,767 The same markings, only smaller. 204 00:11:20,810 --> 00:11:22,507 Okay, keep looking. 205 00:11:22,551 --> 00:11:24,074 Go through all of your photos. 206 00:11:24,118 --> 00:11:25,815 If we can figure out when the affliction began, 207 00:11:25,859 --> 00:11:26,816 then maybe we... 208 00:11:26,860 --> 00:11:28,688 Ace found Nancy. 209 00:11:28,731 --> 00:11:30,254 I'm sending 210 00:11:30,298 --> 00:11:32,256 Mr. D her right location now. 211 00:11:35,042 --> 00:11:36,391 You get it?Yeah. 212 00:11:39,524 --> 00:11:41,265 Jake. 213 00:11:41,309 --> 00:11:43,572 Hey.Hey, Nick. 214 00:11:43,615 --> 00:11:47,489 How's it going?Uh, not great, actually. 215 00:11:47,532 --> 00:11:50,361 I got your discretionary review for economic hardship 216 00:11:50,405 --> 00:11:52,363 in the mail. Look, I-I promise you, 217 00:11:52,407 --> 00:11:55,540 construction will be minimal on the wall I want to tear down. 218 00:11:55,584 --> 00:11:59,544 I appreciate that, except it's not about the wall. 219 00:11:59,588 --> 00:12:01,982 Oh. Then what is it? 220 00:12:02,025 --> 00:12:04,245 Because, you know, I-I'd really like to pay it forward 221 00:12:04,288 --> 00:12:06,769 to the kids who need it.That's just it. 222 00:12:06,813 --> 00:12:09,641 Do we really know these kids? 223 00:12:09,685 --> 00:12:11,469 Well, you know me. 224 00:12:11,513 --> 00:12:13,950 Right? I-I was one of these kids 225 00:12:13,994 --> 00:12:15,778 that could now use my help who just need a... 226 00:12:15,822 --> 00:12:18,738 They just need a second chance to make a life for themselves. 227 00:12:18,781 --> 00:12:22,611 You were able to move on and-and start a life in a... 228 00:12:22,654 --> 00:12:25,048 a good, traditional town. 229 00:12:25,092 --> 00:12:28,573 I want to keep this town good and... 230 00:12:28,617 --> 00:12:29,923 traditional. 231 00:12:29,966 --> 00:12:31,881 It's not you I have a problem with, Nick. 232 00:12:31,925 --> 00:12:33,013 You're one of the good ones. 233 00:12:34,623 --> 00:12:37,800 Right. Okay. One of the good ones?Um... 234 00:12:37,844 --> 00:12:41,412 I just... I don't want my customers to feel... 235 00:12:41,456 --> 00:12:43,066 uncomfortable. 236 00:12:43,110 --> 00:12:44,938 You understand. 237 00:12:44,981 --> 00:12:46,591 Uh, no. 238 00:12:46,635 --> 00:12:47,854 No. No. 239 00:12:47,897 --> 00:12:49,899 No, I don't. 240 00:12:49,943 --> 00:12:52,075 Because, uh, youth center or not, 241 00:12:52,119 --> 00:12:53,511 there's still gonna be kids in our community 242 00:12:53,555 --> 00:12:54,991 who need a place to go. 243 00:12:55,035 --> 00:12:57,733 You know, we-we can make a difference with-with outreach, 244 00:12:57,777 --> 00:12:59,822 like-like Old Navy's This Way ONward job program. 245 00:12:59,866 --> 00:13:01,737 We can mentor them and give them life skills 246 00:13:01,781 --> 00:13:04,392 that you and I, we take for granted. 247 00:13:04,435 --> 00:13:07,047 Yeah. 248 00:13:07,090 --> 00:13:09,353 All right, should we just do nothing? 249 00:13:09,397 --> 00:13:12,487 Wait for them to screw up? 250 00:13:13,488 --> 00:13:15,272 You're right. 251 00:13:15,316 --> 00:13:17,797 You're right. I get it. 252 00:13:17,840 --> 00:13:21,191 Tell you what. How about I donate to your youth center? 253 00:13:21,235 --> 00:13:23,280 That would be amazing. 254 00:13:23,324 --> 00:13:24,934 As long as it's not in this town. 255 00:13:27,763 --> 00:13:29,896 Jake. 256 00:13:29,939 --> 00:13:31,941 Okay. Studies show... 257 00:13:31,985 --> 00:13:34,161 Honestly, Nick, you can prove it to me up and down. 258 00:13:34,204 --> 00:13:35,902 You're never gonna change my mind. 259 00:13:35,945 --> 00:13:39,644 They can get help someplace else. Just... 260 00:13:39,688 --> 00:13:42,038 not here. 261 00:13:42,082 --> 00:13:43,518 Hey, Jimmy. 262 00:13:43,561 --> 00:13:45,694 You got to try the pumpkin pie. 263 00:14:03,451 --> 00:14:05,670 Very clever. 264 00:14:05,714 --> 00:14:08,238 What are you up to? 265 00:14:08,282 --> 00:14:10,545 This is your hit man account, Everett. 266 00:14:10,588 --> 00:14:13,940 Where is the money, you psychopath? 267 00:14:20,990 --> 00:14:23,906 That can't be right. 268 00:14:27,388 --> 00:14:28,998 Don't overdo it. 269 00:14:29,042 --> 00:14:30,826 It's tough to pee without your hands, 270 00:14:30,870 --> 00:14:33,655 and that part of the gig, I did not sign up for. 271 00:14:36,049 --> 00:14:38,094 Thank you. 272 00:14:40,444 --> 00:14:44,057 And I hope you didn't take my earlier outburst to heart. 273 00:14:44,100 --> 00:14:48,061 My mind is not the clearest. 274 00:14:50,628 --> 00:14:52,369 But what I do know 275 00:14:52,413 --> 00:14:54,806 is that you are your father's son, 276 00:14:54,850 --> 00:14:57,897 and Bertram is a truly stand-up guy. 277 00:14:57,940 --> 00:15:01,683 You know, he never once asked me 278 00:15:01,726 --> 00:15:03,859 to use my influence to get him out of prison, 279 00:15:03,903 --> 00:15:06,731 which is a shame. 280 00:15:06,775 --> 00:15:10,170 Because I do have influence. 281 00:15:10,213 --> 00:15:15,305 A man like me could get your father released. 282 00:15:15,349 --> 00:15:17,264 And then what? 283 00:15:18,656 --> 00:15:19,831 You're gonna kill him 284 00:15:19,875 --> 00:15:21,007 the same way you killed your accountant? 285 00:15:23,009 --> 00:15:25,533 You know, it seems like 286 00:15:25,576 --> 00:15:28,188 the best thing for my father... 287 00:15:30,146 --> 00:15:31,408 ...is for you to just disappear. 288 00:15:31,452 --> 00:15:32,801 Is it? 289 00:15:32,844 --> 00:15:34,411 Or would it be better for him 290 00:15:34,455 --> 00:15:36,587 if I provided the means for you and your sister 291 00:15:36,631 --> 00:15:40,417 to get out of that trailer park and start a new life? 292 00:15:40,461 --> 00:15:44,117 I don't want your father dead. 293 00:15:44,160 --> 00:15:46,771 I want him quiet. 294 00:15:46,815 --> 00:15:50,862 And his long-term happiness achieves that as well. 295 00:15:54,388 --> 00:15:58,348 With a significant upside for you. 296 00:16:08,837 --> 00:16:11,405 How much money? 297 00:16:11,448 --> 00:16:13,929 Give me a number. 298 00:16:13,973 --> 00:16:16,410 Connor, it's Tamura. Do we have a time of death 299 00:16:16,453 --> 00:16:18,281 for Celia Hudson yet?CONNOR: We do. 300 00:16:18,325 --> 00:16:19,891 Mm, looks like her body was discovered 301 00:16:19,935 --> 00:16:22,372 22 hours postmortem. Give or take. 302 00:16:22,416 --> 00:16:24,070 22 hours. 303 00:16:24,113 --> 00:16:26,768 So she was killed long before guests would have used 304 00:16:26,811 --> 00:16:28,726 the yacht club parking lot for Everett's party. 305 00:16:28,770 --> 00:16:30,511 Yeah, judging by the state of rig... 306 00:16:41,652 --> 00:16:44,090 Gil, we got to talk. 307 00:16:45,134 --> 00:16:47,267 What the hell are you doing?Hey. 308 00:16:47,310 --> 00:16:49,182 Listen, I found us a way out of this.I have an offer. 309 00:16:49,225 --> 00:16:51,097 Screw your offer. 310 00:16:51,140 --> 00:16:52,750 I don't know what he told you...It's not what it looks like. 311 00:16:52,794 --> 00:16:53,925 Just let me explain. 312 00:17:00,106 --> 00:17:02,064 Thank God. 313 00:17:02,108 --> 00:17:03,109 You killed her.Son, 314 00:17:03,152 --> 00:17:04,110 I've never been...Ryan? 315 00:17:05,720 --> 00:17:07,069 You killed her! 316 00:17:07,113 --> 00:17:08,288 What are you... 317 00:17:16,122 --> 00:17:18,472 I'm sorry, Ryan. I know that Celia was... 318 00:17:18,515 --> 00:17:20,561 I don't want to think about her. 319 00:17:24,260 --> 00:17:26,523 I want to think about him. 320 00:17:26,567 --> 00:17:28,177 How did you find us? 321 00:17:28,221 --> 00:17:30,005 Tamura told me. 322 00:17:30,049 --> 00:17:32,225 His limo was last seen on the west side, 323 00:17:32,268 --> 00:17:35,054 and what other connection does he have to the west side 324 00:17:35,097 --> 00:17:37,360 but Lucy Sable? Don't-don't panic. 325 00:17:37,404 --> 00:17:38,579 Okay? I figured it out first. 326 00:17:38,622 --> 00:17:41,408 Tamura doesn't know about the history. 327 00:17:41,451 --> 00:17:44,498 We got some time till he catches up. 328 00:17:46,108 --> 00:17:48,110 So, what's the plan? 329 00:17:48,154 --> 00:17:49,720 Get Everett to confess. 330 00:17:49,764 --> 00:17:52,332 I went looking for proof. I have Howard's laptop. 331 00:17:52,375 --> 00:17:54,899 Okay. So, w-we need to access 332 00:17:54,943 --> 00:17:57,076 whatever accounts he had put in my name, 333 00:17:57,119 --> 00:17:58,555 and then we need to trace the money 334 00:17:58,599 --> 00:17:59,861 to whatever hit man he...Right, 335 00:17:59,904 --> 00:18:01,819 but there are no recent payments. 336 00:18:01,863 --> 00:18:03,952 What do you mean, there's no recent payments? 337 00:18:03,995 --> 00:18:07,695 It-it doesn't clear him, still. It doesn't. 338 00:18:07,738 --> 00:18:09,349 M-Maybe he hasn't paid yet. 339 00:18:09,392 --> 00:18:12,830 Right. 'Cause you know hit men who work on spec. 340 00:18:12,874 --> 00:18:16,138 Or maybe he didn't use your account for payment this time. 341 00:18:16,182 --> 00:18:17,705 Or he paid in cash. 342 00:18:17,748 --> 00:18:19,489 There has to be a money trail. 343 00:18:19,533 --> 00:18:22,884 Unless Everett murdered Celia himself, 344 00:18:22,927 --> 00:18:25,147 but that's not his usual M.O. 345 00:18:25,191 --> 00:18:26,670 No. 346 00:18:26,714 --> 00:18:28,237 Was there anything 347 00:18:28,281 --> 00:18:29,847 o-on the computer? A-Any clues? 348 00:18:29,891 --> 00:18:31,762 Nothing that'll take Everett down. 349 00:18:31,806 --> 00:18:33,851 What are you not saying? 350 00:18:35,853 --> 00:18:38,943 I read Everett and Celia's prenup. 351 00:18:38,987 --> 00:18:42,643 He forfeits any right to Celia's family's estate 352 00:18:42,686 --> 00:18:43,948 if she's ever murdered. 353 00:18:44,949 --> 00:18:47,169 Okay, but... 354 00:18:47,213 --> 00:18:49,084 if he had her murdered, 355 00:18:49,128 --> 00:18:50,651 he'd make it look like an accident. 356 00:18:50,694 --> 00:18:52,696 I know.Right? Just like he did with-with Howard, 357 00:18:52,740 --> 00:18:54,872 with all the murders that he's involved in. 358 00:18:54,916 --> 00:18:57,353 Look, he doesn't inherit anything 359 00:18:57,397 --> 00:18:59,355 if she's murdered, right? 360 00:18:59,399 --> 00:19:01,401 Why would he pass on a fortune? 361 00:19:01,444 --> 00:19:03,403 It just... It just doesn't add up.Well, 362 00:19:03,446 --> 00:19:05,622 it will. I just need a little more time. 363 00:19:05,666 --> 00:19:07,755 No, it won't. 364 00:19:07,798 --> 00:19:09,800 I should've let him go when I had the chance. 365 00:19:09,844 --> 00:19:12,760 Do you really think that Everett was gonna pay you? 366 00:19:12,803 --> 00:19:15,328 You really think he would fold up and confess? Huh? 367 00:19:15,371 --> 00:19:16,851 That was a stupid plan. 368 00:19:16,894 --> 00:19:18,766 Hey, back off, okay?NANCY: It was a plan 369 00:19:18,809 --> 00:19:20,594 you agreed to.Yes, because you said 370 00:19:20,637 --> 00:19:22,987 you could protect my dad by bringing Everett to justice. 371 00:19:23,031 --> 00:19:24,772 But now you're wrong about Everett 372 00:19:24,815 --> 00:19:26,426 and I get to end up in prison for kidnapping. 373 00:19:26,469 --> 00:19:28,515 He killed Celia. 374 00:19:28,558 --> 00:19:30,604 I will find the evidence. 375 00:19:30,647 --> 00:19:32,171 Trust me. 376 00:19:32,214 --> 00:19:34,216 You won't. 377 00:19:35,652 --> 00:19:37,915 Because it doesn't exist. 378 00:19:40,048 --> 00:19:42,790 And even you are starting to believe me, 379 00:19:42,833 --> 00:19:45,009 aren't you? 380 00:19:52,278 --> 00:19:54,018 Can I ask you 381 00:19:54,062 --> 00:19:55,498 a non-Nancy-curse-related question? 382 00:19:55,542 --> 00:19:57,108 Sure.Okay. 383 00:19:57,152 --> 00:19:58,458 So, I have this friend 384 00:19:58,501 --> 00:20:00,938 who is hosting the spirit of a dead lady. 385 00:20:00,982 --> 00:20:03,027 Go on.We were recently told 386 00:20:03,071 --> 00:20:04,899 that my friend's life line 387 00:20:04,942 --> 00:20:06,857 is now merging with this woman's. 388 00:20:06,901 --> 00:20:09,077 Um, Nodette. 389 00:20:09,120 --> 00:20:12,559 Problem is Nodette's life line was violent and short, 390 00:20:12,602 --> 00:20:13,995 and my friend was told 391 00:20:14,038 --> 00:20:16,171 that if she doesn't sever the connection between them, 392 00:20:16,215 --> 00:20:17,868 her life line 393 00:20:17,912 --> 00:20:20,001 will also be shortened. 394 00:20:20,044 --> 00:20:22,090 But that-that's crazy. 395 00:20:22,133 --> 00:20:24,658 Right?How old was Nodette when she died? 396 00:20:24,701 --> 00:20:26,921 22.Well, 397 00:20:26,964 --> 00:20:29,010 when two souls are intertwined, 398 00:20:29,053 --> 00:20:33,014 the average is weighted towards the spirit. 399 00:20:33,057 --> 00:20:37,845 So your friend probably has no more than a decade left. 400 00:20:37,888 --> 00:20:39,760 I'm sorry, George. 401 00:20:46,375 --> 00:20:48,029 Detective Tamura, 402 00:20:48,072 --> 00:20:50,727 could I borrow you for a second? 403 00:20:50,771 --> 00:20:53,208 Yeah. I could actually use your help. 404 00:20:53,252 --> 00:20:55,166 You're a car guy, right? 405 00:20:55,210 --> 00:20:57,560 Do you know what kind of car this taillight might belong to? 406 00:20:59,083 --> 00:21:00,911 Oh, yeah, that's def... 407 00:21:04,437 --> 00:21:07,048 Definitely a really common taillight 408 00:21:07,091 --> 00:21:09,311 that, um, is easily confused 409 00:21:09,355 --> 00:21:11,879 with taillights from... 410 00:21:11,922 --> 00:21:13,881 any number of cars. 411 00:21:13,924 --> 00:21:15,578 Or boats. 412 00:21:17,014 --> 00:21:20,670 Got it. Oh, well. 413 00:21:20,714 --> 00:21:23,760 Thought I'd take a shot, you know? Have a seat. 414 00:21:31,246 --> 00:21:33,335 So you needed something? Is it urgent? 415 00:21:33,379 --> 00:21:37,208 Uh... yeah. 416 00:21:37,252 --> 00:21:41,343 Yeah, it is. Um... 417 00:21:41,387 --> 00:21:43,780 how serious were you when you said you wanted 418 00:21:43,824 --> 00:21:45,869 to help reform this police department? 419 00:21:46,914 --> 00:21:49,873 I'm having an issue with a tenant. 420 00:21:52,876 --> 00:21:54,835 Look, you keep bringing up Everett, 421 00:21:54,878 --> 00:21:56,967 but maybe someone else wanted her dead. 422 00:21:57,011 --> 00:21:59,143 No offense. 423 00:21:59,187 --> 00:22:01,145 No offense taken. It's the truth. 424 00:22:01,189 --> 00:22:03,931 Celia didn't have enemies. She had garden parties. 425 00:22:03,974 --> 00:22:05,454 Exactly. 426 00:22:05,498 --> 00:22:09,458 And this killing was cold and vindictive. 427 00:22:10,416 --> 00:22:12,505 Even ritualistic. 428 00:22:14,202 --> 00:22:15,595 Somebody was sending a message. 429 00:22:15,638 --> 00:22:17,423 And the way that her body was posed-- 430 00:22:17,466 --> 00:22:20,251 I've-I've seen... I've seen something like that before. 431 00:22:23,167 --> 00:22:25,387 Her body was posed like Icarus. 432 00:22:27,433 --> 00:22:29,304 Uh, what now? 433 00:22:29,348 --> 00:22:30,958 Greek mythology. 434 00:22:31,001 --> 00:22:33,003 Guy who put on wings, he flew too close to the sun, 435 00:22:33,047 --> 00:22:35,919 you know...EVERETT: He reached too far, paid the price, 436 00:22:35,963 --> 00:22:38,444 fell to his death. 437 00:22:38,487 --> 00:22:39,967 So what are you saying? 438 00:22:40,010 --> 00:22:42,970 You saying that Celia paid a price for something? 439 00:22:43,013 --> 00:22:45,538 Yesterday, Celia was obsessing over this list. 440 00:22:45,581 --> 00:22:49,237 Oh, God. I made such a mistake with the list. 441 00:22:52,588 --> 00:22:54,155 I thought it was the... 442 00:22:54,198 --> 00:22:57,288 I thought it was the guest list for Everett's party, 443 00:22:57,332 --> 00:22:59,421 but what if the... 444 00:22:59,465 --> 00:23:01,467 What if it was the list of names she got for me? 445 00:23:01,510 --> 00:23:03,860 You got the list back from Celia? 446 00:23:07,081 --> 00:23:08,517 What-what list? What names? 447 00:23:08,561 --> 00:23:10,780 Celia did something risky for me. 448 00:23:10,824 --> 00:23:13,479 There was this list of witnesses. 449 00:23:13,522 --> 00:23:15,176 Whistleblowers. 450 00:23:15,219 --> 00:23:17,178 I couldn't let it get in the wrong hands. 451 00:23:17,221 --> 00:23:18,701 Whose hands? 452 00:23:18,745 --> 00:23:21,661 This secret organization called The Road Back. 453 00:23:21,704 --> 00:23:23,750 Celia... 454 00:23:23,793 --> 00:23:26,230 went up against The Road Back? 455 00:23:28,494 --> 00:23:31,322 Who are they?A powerful group 456 00:23:31,366 --> 00:23:34,717 with infinite means and unflagging resolve. 457 00:23:36,284 --> 00:23:39,548 The general public have no idea they even exist. 458 00:23:40,593 --> 00:23:43,117 A scarce few know that they're out there. 459 00:23:44,640 --> 00:23:46,686 But The Road Back wouldn't hesitate to make an example 460 00:23:46,729 --> 00:23:49,036 of anyone who angered them. 461 00:23:49,079 --> 00:23:51,560 And they'd be very clear 462 00:23:51,604 --> 00:23:54,084 that they were the ones who were angry. 463 00:23:54,128 --> 00:23:56,522 If it was them, they would have left an actual calling card, 464 00:23:56,565 --> 00:23:59,089 as well-- their marker. 465 00:23:59,133 --> 00:24:00,569 Like a symbol? 466 00:24:02,963 --> 00:24:05,269 Look. Police left this for me. 467 00:24:05,313 --> 00:24:06,488 It's Celia's stuff. 468 00:24:06,532 --> 00:24:08,229 I thought it was weird that she was 469 00:24:08,272 --> 00:24:09,926 carrying around pocket change, but then I saw the symbol, 470 00:24:09,970 --> 00:24:11,319 and I didn't know what it was. 471 00:24:13,539 --> 00:24:16,106 That's the symbol for The Road Back. 472 00:24:18,108 --> 00:24:20,633 So it wasn't Everett. 473 00:24:20,676 --> 00:24:22,722 Surprise. 474 00:24:22,765 --> 00:24:25,507 But guess what. 475 00:24:25,551 --> 00:24:28,423 The person responsible is here. 476 00:24:28,467 --> 00:24:31,165 Because if Celia hadn't helped Nancy with that list, 477 00:24:31,208 --> 00:24:34,908 she wouldn't have earned retribution from The Road Back. 478 00:24:34,951 --> 00:24:38,999 Your grandmother was brutally murdered 479 00:24:39,042 --> 00:24:42,481 to send a message to you. 480 00:24:59,976 --> 00:25:01,412 Hey. 481 00:25:01,456 --> 00:25:03,414 I got Celia killed. 482 00:25:03,458 --> 00:25:06,330 No. No, you didn't.Mm-hmm. 483 00:25:06,374 --> 00:25:09,333 She was doing a favor for me.A favor? 484 00:25:09,377 --> 00:25:12,075 You were doing this to save Ace's life. 485 00:25:12,119 --> 00:25:13,424 She was doing this 486 00:25:13,468 --> 00:25:14,991 to keep her son of a bitch husband out of jail. 487 00:25:15,035 --> 00:25:16,732 That's how she did business. 488 00:25:16,776 --> 00:25:18,560 If I had known then, Ryan, I would have... 489 00:25:18,604 --> 00:25:21,607 How could you have known what The Road Back was capable of? 490 00:25:21,650 --> 00:25:22,999 You couldn't. 491 00:25:23,043 --> 00:25:25,045 She did. 492 00:25:25,088 --> 00:25:27,526 And those were the choices that she made. 493 00:25:28,527 --> 00:25:30,833 How do I get justice for her? 494 00:25:30,877 --> 00:25:32,879 Maybe you don't. 495 00:25:32,922 --> 00:25:36,317 Maybe you just add it to the list, 496 00:25:36,360 --> 00:25:39,189 and you focus on what you came to get justice for. 497 00:25:39,233 --> 00:25:40,843 For Everett?Yeah. 498 00:25:40,887 --> 00:25:43,324 I was wrong about him.No, you weren't wrong. 499 00:25:43,367 --> 00:25:46,588 Nancy, don't forget who my father is. 500 00:25:46,632 --> 00:25:48,764 You tied up the right guy. 501 00:25:48,808 --> 00:25:51,854 You just tied him up for the wrong murder. 502 00:25:55,423 --> 00:25:57,512 Hey, Jake. 503 00:25:57,556 --> 00:25:59,340 Hey, Nick. 504 00:25:59,383 --> 00:26:00,950 Glad I caught you. 505 00:26:00,994 --> 00:26:03,213 I just, uh... 506 00:26:03,257 --> 00:26:05,825 I wanted to thank you for helping me understand 507 00:26:05,868 --> 00:26:08,479 the real reason behind your complaint. 508 00:26:08,523 --> 00:26:10,177 Aw, don't worry about it. 509 00:26:10,220 --> 00:26:12,440 You got a good heart.Yup. 510 00:26:12,483 --> 00:26:14,834 But I lost focus, 511 00:26:14,877 --> 00:26:16,400 and I made the mistake 512 00:26:16,444 --> 00:26:17,967 of thinking my goal 513 00:26:18,011 --> 00:26:20,491 was to change your small mind. 514 00:26:22,276 --> 00:26:23,582 Excuse me?See... 515 00:26:25,018 --> 00:26:26,106 I always think that 516 00:26:26,149 --> 00:26:27,760 I have to go through people like you, 517 00:26:27,803 --> 00:26:29,762 like I've had to do before. 518 00:26:29,805 --> 00:26:31,938 Like those who came before me have had to do 519 00:26:31,981 --> 00:26:34,984 because they had no other choice. 520 00:26:35,028 --> 00:26:38,031 But I have the means and the privilege 521 00:26:38,074 --> 00:26:40,773 to do things that they couldn't. 522 00:26:40,816 --> 00:26:43,340 Like find a way around you.Okay. 523 00:26:43,384 --> 00:26:46,039 I, uh, see what you're doing here. 524 00:26:46,082 --> 00:26:47,431 You're trying to make me the bad guy, and I... 525 00:26:47,475 --> 00:26:49,564 No, no, no, no, no. No. No. 526 00:26:49,608 --> 00:26:51,610 You are the bad guy. 527 00:26:51,653 --> 00:26:53,046 But that's beside my point. 528 00:26:53,089 --> 00:26:55,222 What I'm trying to get you to see is that building 529 00:26:55,265 --> 00:26:57,354 across the street there, because 530 00:26:57,398 --> 00:27:01,097 I just bought it for my youth center. 531 00:27:04,405 --> 00:27:07,669 I'm rich, Jake. 532 00:27:07,713 --> 00:27:09,715 Very rich. 533 00:27:09,758 --> 00:27:11,847 And according to the zoning committee, 534 00:27:11,891 --> 00:27:14,371 because the youth center's gonna be more than 50 feet 535 00:27:14,415 --> 00:27:17,200 away from your café, 536 00:27:17,244 --> 00:27:19,115 you have no say 537 00:27:19,159 --> 00:27:22,292 if, when or how it gets built. 538 00:27:24,773 --> 00:27:27,123 You know, I, uh, 539 00:27:27,167 --> 00:27:30,431 just want to keep 540 00:27:30,474 --> 00:27:34,783 this neighborhood safe. 541 00:27:34,827 --> 00:27:36,611 Then you'll be happy to know I partnered 542 00:27:36,655 --> 00:27:38,657 with Horseshoe Bay PD. 543 00:27:38,700 --> 00:27:40,746 And they are also committed 544 00:27:40,789 --> 00:27:42,791 to reinvesting in at-risk kids. 545 00:27:42,835 --> 00:27:45,707 Was setting up your center in the next town over 546 00:27:45,751 --> 00:27:48,275 really that big of a deal? 547 00:27:48,318 --> 00:27:52,366 Allowing kids to thrive in their own community... 548 00:27:52,409 --> 00:27:55,021 is a big deal. 549 00:27:55,064 --> 00:27:58,241 Letting them know that they belong here... 550 00:27:58,285 --> 00:28:01,027 is a big deal. 551 00:28:01,070 --> 00:28:04,944 And setting up a rival café in my new building... 552 00:28:06,685 --> 00:28:08,469 ...that's gonna be a huge deal. 553 00:28:10,906 --> 00:28:14,693 So, good luck, Jake. 554 00:28:19,959 --> 00:28:22,962 So this Road Back-- 555 00:28:23,005 --> 00:28:25,225 what are you gonna do about them killing your wife? 556 00:28:25,268 --> 00:28:28,750 I mean, you're a powerful man. 557 00:28:30,926 --> 00:28:32,841 How do you think you survive long enough 558 00:28:32,885 --> 00:28:35,714 to become a powerful man? 559 00:28:35,757 --> 00:28:38,760 Banish emotion, pick your fights. 560 00:28:38,804 --> 00:28:41,676 Understand when you have leverage 561 00:28:41,720 --> 00:28:43,939 and when you're outmatched. 562 00:28:43,983 --> 00:28:46,768 I'm so sorry, Gil, for bringing you into this. 563 00:28:46,812 --> 00:28:47,900 I messed it all up. 564 00:28:47,943 --> 00:28:50,163 Are we about done? 565 00:28:50,206 --> 00:28:51,773 My hands are beginning to numb. 566 00:28:55,777 --> 00:28:57,518 It's our favorite detective. 567 00:28:57,561 --> 00:28:58,737 We need to know what they know. 568 00:28:58,780 --> 00:29:00,521 Answer it, but don't give anything away. 569 00:29:00,564 --> 00:29:01,914 Yeah. 570 00:29:01,957 --> 00:29:04,481 Oh, is this really necessary? 571 00:29:09,617 --> 00:29:11,793 Hey, Detective. You got any news? 572 00:29:11,837 --> 00:29:13,752 It's a long shot, but I found a broken taillight 573 00:29:13,795 --> 00:29:14,796 by the yacht club. 574 00:29:14,840 --> 00:29:15,884 I believe it's from a car 575 00:29:15,928 --> 00:29:17,190 that belongs to Nancy Drew. 576 00:29:17,233 --> 00:29:18,757 Know anything about that? 577 00:29:18,800 --> 00:29:21,760 Uh, no. No, I don't. I-I'm sorry. 578 00:29:21,803 --> 00:29:24,806 Hmm. Any chance you've seen Nancy today? 579 00:29:24,850 --> 00:29:26,808 No, no. Have not... 580 00:29:26,852 --> 00:29:28,505 have not seen her today, no. 581 00:29:28,549 --> 00:29:30,246 Right. 582 00:29:31,987 --> 00:29:33,032 Put Nancy on. 583 00:29:34,903 --> 00:29:37,210 Detective, you seem very concerned about my brake lights. 584 00:29:37,253 --> 00:29:39,473 I appreciate it, but they are fine. 585 00:29:39,516 --> 00:29:40,866 When did you and Ryan get so close? 586 00:29:40,909 --> 00:29:42,650 That's a weird question. What, do you want in 587 00:29:42,693 --> 00:29:44,043 on our book club or something? 588 00:29:44,086 --> 00:29:45,740 Well, I'm curious, since you're the one 589 00:29:45,784 --> 00:29:47,220 who got his father arrested for murder, 590 00:29:47,263 --> 00:29:49,048 and then abruptly recanted your testimony, 591 00:29:49,091 --> 00:29:50,701 which seemed kind of coerced. 592 00:29:50,745 --> 00:29:53,226 And you had to know it would spring Everett from jail, 593 00:29:53,269 --> 00:29:55,489 and now he's the prime suspect in his wife's murder. 594 00:29:55,532 --> 00:29:57,621 Sorry, you're-you're kind of breaking up. 595 00:29:57,665 --> 00:30:00,668 Hey, Nancy... 596 00:30:00,711 --> 00:30:01,930 put Everett on. 597 00:30:04,454 --> 00:30:07,240 Plan C.Okay. What's Plan C? 598 00:30:09,416 --> 00:30:10,939 Gil and I agreed that if Everett didn't 599 00:30:10,983 --> 00:30:11,984 walk out of here in handcuffs, 600 00:30:12,027 --> 00:30:14,029 he didn't walk out of here. 601 00:30:14,073 --> 00:30:16,466 Wh... You... 602 00:30:16,510 --> 00:30:17,685 you can't be serious. 603 00:30:17,728 --> 00:30:19,556 It was an idea, okay? We never... 604 00:30:19,600 --> 00:30:20,644 You said it yourself, Ryan. 605 00:30:20,688 --> 00:30:22,342 He's a murderer. 606 00:30:22,385 --> 00:30:24,866 Not Celia's, but he killed someone 607 00:30:24,910 --> 00:30:26,912 on that Black Crown tape.Okay, but come on... 608 00:30:26,955 --> 00:30:28,435 Imagine your life without your father. 609 00:30:28,478 --> 00:30:30,872 No one else ever gets hurt or killed 610 00:30:30,916 --> 00:30:32,352 because of him again. 611 00:30:33,657 --> 00:30:35,616 Can I just... can I talk to you 612 00:30:35,659 --> 00:30:37,357 in private, please? 613 00:30:40,490 --> 00:30:42,275 You know that I am right-- 614 00:30:42,318 --> 00:30:43,276 it's obvious what needs to be done. 615 00:30:43,319 --> 00:30:45,931 Does your offer still stand? 616 00:30:45,974 --> 00:30:47,106 You know, now that your granddaughter 617 00:30:47,149 --> 00:30:48,977 is about to convince your son 618 00:30:49,021 --> 00:30:51,066 to get rid of you,NANCY: The sooner we get this over with, the better. 619 00:30:51,110 --> 00:30:52,807 I'm thinking I have leverage. 620 00:30:52,851 --> 00:30:54,635 Like you said, we didn't tie up the wrong guy. 621 00:30:54,678 --> 00:30:56,289 Yeah, I said that because I thought you were trying 622 00:30:56,332 --> 00:30:58,682 to get a confession, not trying to kill him. 623 00:31:17,658 --> 00:31:20,791 They're not bruises. They're claw marks. 624 00:31:20,835 --> 00:31:22,619 Look. I think this is the same thing 625 00:31:22,663 --> 00:31:23,838 that's happening to Nancy. 626 00:31:23,882 --> 00:31:26,536 Parasitic Entities? Oh, fantastic. 627 00:31:26,580 --> 00:31:29,844 She has a supernatural parasite attached to her. 628 00:31:29,888 --> 00:31:32,325 An entity feeding off of her life force. 629 00:31:32,368 --> 00:31:34,022 If it's already this bad... 630 00:31:34,066 --> 00:31:37,504 Then Nancy only has a few days to live. 631 00:31:37,547 --> 00:31:38,505 What? No. 632 00:31:38,548 --> 00:31:39,985 No, no, no, no, no, no. 633 00:31:40,028 --> 00:31:42,857 I re-I refuse to accept that. I-I've 634 00:31:42,901 --> 00:31:44,685 seen parasites. Parasites can be removed. 635 00:31:44,728 --> 00:31:46,165 What-what... How did the people 636 00:31:46,208 --> 00:31:47,209 in this book recover? 637 00:31:47,253 --> 00:31:48,384 They didn't. 638 00:31:48,428 --> 00:31:49,777 They all died. 639 00:31:49,820 --> 00:31:51,692 These are their death photos.No. 640 00:31:51,735 --> 00:31:54,695 No. No, I, too, refuse to accept that. 641 00:31:54,738 --> 00:31:55,870 Not today, Satan. 642 00:31:55,914 --> 00:31:57,872 I am sick of supernatural freeloaders 643 00:31:57,916 --> 00:31:59,656 cutting our lives short. 644 00:31:59,700 --> 00:32:01,702 We just need to expose which loser parasite 645 00:32:01,745 --> 00:32:03,008 is attached to Nancy. 646 00:32:03,051 --> 00:32:06,185 Without a clear image of the parasite, we can't. 647 00:32:06,228 --> 00:32:09,275 There is no camera that I know of that can 648 00:32:09,318 --> 00:32:11,538 capture one at the exact visual wavelength 649 00:32:11,581 --> 00:32:13,496 that reveals its true being. 650 00:32:14,497 --> 00:32:17,196 Then we make a new camera. 651 00:32:17,239 --> 00:32:19,111 Good news. 652 00:32:19,154 --> 00:32:21,374 I know a guy. 653 00:32:21,417 --> 00:32:23,289 Okay. 654 00:32:28,294 --> 00:32:29,948 What's going on?Hey. 655 00:32:29,991 --> 00:32:31,993 Nancy has a supernatural parasite attached to her, 656 00:32:32,037 --> 00:32:33,603 and I was hoping we could use the same technology 657 00:32:33,647 --> 00:32:34,996 as your ghost goggles 658 00:32:35,040 --> 00:32:36,476 to create a ghost camera to get a clear photo of it 659 00:32:36,519 --> 00:32:38,739 so we can figure out what it is and save Nancy's life. 660 00:32:39,740 --> 00:32:41,089 Say what, now? 661 00:33:05,548 --> 00:33:08,464 Well, what do we have here? 662 00:33:09,596 --> 00:33:11,119 The Black Crown tape. 663 00:33:12,555 --> 00:33:14,731 Clever ruse, son. 664 00:33:14,775 --> 00:33:17,430 So I'm guessing it wasn't your idea. 665 00:33:19,475 --> 00:33:22,261 You tied up the right guy. 666 00:33:22,304 --> 00:33:24,437 You just tied him up for the wrong murder. 667 00:33:24,480 --> 00:33:27,266 Then let's tie him up for the right murder. 668 00:33:27,309 --> 00:33:29,268 Understand when you have leverage 669 00:33:29,311 --> 00:33:30,878 and when you're outmatched. 670 00:33:30,921 --> 00:33:33,011 I'm so sorry, Gil, for bringing you into this. 671 00:33:33,054 --> 00:33:34,316 I messed it all up. 672 00:33:34,360 --> 00:33:35,970 When you see your chance, 673 00:33:36,014 --> 00:33:37,450 take his deal and let him go. 674 00:33:37,493 --> 00:33:39,756 He'll lead us right to the tape. 675 00:33:39,800 --> 00:33:42,020 Trust me. 676 00:33:46,459 --> 00:33:49,375 Do you have any idea what this one and Gil Bobbsey did? 677 00:33:52,160 --> 00:33:53,509 Gil who? 678 00:33:53,553 --> 00:33:56,773 I've been with Nancy all afternoon, alone, so... 679 00:33:56,817 --> 00:33:58,949 I don't know what this guy's talking about. 680 00:33:58,993 --> 00:34:01,474 He said, he said, she said. 681 00:34:01,517 --> 00:34:03,824 I'm a big movie fan, Mr. Hudson. 682 00:34:03,867 --> 00:34:06,435 And I would love to see yours. 683 00:34:17,055 --> 00:34:18,404 What is this? 684 00:34:18,447 --> 00:34:20,406 This looks like the old nature camera footage 685 00:34:20,449 --> 00:34:24,758 they used to record wildlife activity. 686 00:34:24,801 --> 00:34:27,152 Who's that on the tape? 687 00:34:27,195 --> 00:34:29,371 It's my uncle Josiah. 688 00:34:29,415 --> 00:34:31,678 Everett's brother. 689 00:34:32,374 --> 00:34:34,072 Black crown is a type of bird. 690 00:34:39,947 --> 00:34:41,122 Is that Everett? 691 00:34:41,166 --> 00:34:42,906 Yeah. 692 00:34:44,865 --> 00:34:46,388 Yeah, it's him. 693 00:34:46,432 --> 00:34:48,434 The Black Crown tape. 694 00:34:48,477 --> 00:34:50,958 I saw Everett Hudson burn that tape. 695 00:34:51,001 --> 00:34:53,787 I say him throw it in the bay. 696 00:34:53,830 --> 00:34:55,963 But no matter what he did, 697 00:34:56,006 --> 00:34:58,400 that tape just kept coming back. 698 00:35:01,142 --> 00:35:03,753 If I go down, 699 00:35:03,797 --> 00:35:05,842 you go down, too. 700 00:35:08,889 --> 00:35:11,979 October 1981 is when Uncle Josiah 701 00:35:12,022 --> 00:35:14,329 went missing in the woods. 702 00:35:32,173 --> 00:35:35,045 You killed your own brother? 703 00:35:36,003 --> 00:35:38,179 You... 704 00:35:38,223 --> 00:35:40,442 You told me 705 00:35:40,486 --> 00:35:44,054 that he died drunk in the woods 706 00:35:44,098 --> 00:35:45,186 of exposure. 707 00:35:45,230 --> 00:35:47,145 That's what you told me! 708 00:35:51,671 --> 00:35:54,152 I would like to speak with my lawyer now. 709 00:36:02,682 --> 00:36:05,511 Yeah, I can't believe, for almost 40 years, 710 00:36:05,554 --> 00:36:08,427 people thought that my uncle died of alcoholism. 711 00:36:08,470 --> 00:36:11,299 Why do you think Everett killed him? 712 00:36:11,343 --> 00:36:13,780 The same reason he does anything. 713 00:36:13,823 --> 00:36:16,130 Money. Power. 714 00:36:16,174 --> 00:36:19,177 Control of the family company, you know... 715 00:36:19,220 --> 00:36:21,091 He was never built for sharing. 716 00:36:21,135 --> 00:36:23,833 He wanted it all for himself. 717 00:36:26,358 --> 00:36:28,316 Is that him? It is, it is. 718 00:36:28,360 --> 00:36:29,622 It is Everett Hudson. 719 00:36:31,363 --> 00:36:33,147 Mr. Hudson, could we get a comment? 720 00:36:36,150 --> 00:36:37,586 Is it true that 721 00:36:37,630 --> 00:36:39,240 you did murder your brother, sir? 722 00:36:39,284 --> 00:36:41,155 If what would be...Ladies and gentlemen, 723 00:36:41,199 --> 00:36:42,809 we have no comment at this time. 724 00:36:42,852 --> 00:36:44,854 We'll prepare a statement, we'll share it with you. 725 00:36:44,898 --> 00:36:46,682 Please be patient. 726 00:36:46,726 --> 00:36:49,207 Hey, earlier, Everett whispered something to you, 727 00:36:49,250 --> 00:36:52,645 before Tamura took him away. 728 00:36:52,688 --> 00:36:55,735 Yeah. He, um... 729 00:36:57,693 --> 00:37:00,218 He told me to tell you... 730 00:37:00,261 --> 00:37:02,481 welcome to the family. 731 00:37:04,439 --> 00:37:07,137 Mr. Hudson.REPORTER 2: Mr. Hudson, do you have anything to say at all? 732 00:37:07,181 --> 00:37:09,139 I-I wasn't gonna pass that along. 733 00:37:09,183 --> 00:37:11,577 No, I'm glad you did. 734 00:37:11,620 --> 00:37:13,666 I'm done hiding from him. 735 00:37:16,669 --> 00:37:19,411 Hey, are you okay? 736 00:37:19,454 --> 00:37:23,241 It's, uh... You've had a lot to process. 737 00:37:23,284 --> 00:37:27,245 You, uh... How are you still standing? 738 00:37:27,288 --> 00:37:30,073 I guess the trick is to not process. 739 00:37:33,163 --> 00:37:36,863 Look, I got to... I got to go, um, give my statement. 740 00:37:36,906 --> 00:37:38,691 And don't worry, I'm gonna keep it short. 741 00:37:38,734 --> 00:37:40,693 "I didn't-I didn't see anything." 742 00:37:40,736 --> 00:37:43,086 Thanks.Yeah. 743 00:37:43,130 --> 00:37:45,828 You, you... go home. 744 00:37:45,872 --> 00:37:48,483 Get some sleep, okay? 745 00:37:48,527 --> 00:37:49,963 Thanks. 746 00:37:50,006 --> 00:37:52,835 Hey.Yeah? 747 00:37:54,794 --> 00:37:59,015 You want to maybe get l-lunch tomorrow? 748 00:37:59,059 --> 00:38:01,931 Not process things together? 749 00:38:03,933 --> 00:38:06,893 Deal. 750 00:38:25,128 --> 00:38:26,260 Are you all right? 751 00:38:26,304 --> 00:38:29,263 I heard about Everett's arrest. 752 00:38:29,307 --> 00:38:31,787 I thought it would feel different. 753 00:38:34,268 --> 00:38:35,574 I mean, I-I did it, 754 00:38:35,617 --> 00:38:37,576 I brought Everett to justice, and I don't... 755 00:38:38,577 --> 00:38:39,926 I don't feel anything. 756 00:38:39,969 --> 00:38:42,276 No anger, no satisfaction. 757 00:38:42,320 --> 00:38:46,149 Not even relief. Just nothing. 758 00:38:50,589 --> 00:38:53,635 I don't know who I am anymore. 759 00:38:53,679 --> 00:38:57,422 And after what I did today, 760 00:38:57,465 --> 00:38:59,902 all I keep thinking is, 761 00:38:59,946 --> 00:39:02,340 "What would Mom think?" 762 00:39:04,472 --> 00:39:06,692 What is wrong with me? 763 00:39:06,735 --> 00:39:09,782 Nothing we can't fix. 764 00:39:09,825 --> 00:39:12,872 Okay? But I need to show you something. 765 00:39:13,873 --> 00:39:15,048 Come on. 766 00:39:19,008 --> 00:39:21,141 Was there a power outage or something? 767 00:39:21,184 --> 00:39:24,144 Yeah, careful. Here, I'm gonna take this. 768 00:39:24,187 --> 00:39:26,015 Oh. Okay. 769 00:39:26,059 --> 00:39:28,844 Please, just trust me. 770 00:39:30,368 --> 00:39:32,674 Whoa! What the hell? 771 00:39:32,718 --> 00:39:34,981 What is going on? 772 00:39:35,024 --> 00:39:36,417 I think we got it. 773 00:39:38,245 --> 00:39:40,290 Nancy, I'm so sorry I couldn't warn you. 774 00:39:41,509 --> 00:39:43,119 Warn me about what? 775 00:39:47,820 --> 00:39:49,735 We did this to help you. 776 00:39:51,432 --> 00:39:53,086 You've had a passenger for weeks. 777 00:39:53,129 --> 00:39:56,089 A-And w-we had to catch you by surprise, 778 00:39:56,132 --> 00:39:58,874 otherwise it might not have allowed us to take its picture. 779 00:40:03,488 --> 00:40:04,880 Is this the Wraith? 780 00:40:04,924 --> 00:40:07,100 I got rid of the Wraith in the-in the woods. 781 00:40:07,143 --> 00:40:09,232 I set the bus on fire and then I got away from it. 782 00:40:10,669 --> 00:40:12,627 Nancy, come on! 783 00:40:14,586 --> 00:40:16,805 It must have hitched a ride out with you. 784 00:40:19,373 --> 00:40:21,462 That's not possible. 785 00:40:21,506 --> 00:40:24,334 I would have known, right? I would have felt something. 786 00:40:24,378 --> 00:40:26,989 Are you sure you didn't? 787 00:40:27,033 --> 00:40:31,254 You said that you haven't felt like yourself. 788 00:40:31,298 --> 00:40:34,344 You don't know who you are anymore. 789 00:40:34,388 --> 00:40:35,781 Could this be why? 790 00:40:35,824 --> 00:40:38,436 Has something been attacking your sense of self? 791 00:40:38,479 --> 00:40:40,568 Columbia has online courses. 792 00:40:40,612 --> 00:40:41,787 If you wanted to go, 793 00:40:41,830 --> 00:40:43,266 we can make that happen. 794 00:40:45,312 --> 00:40:47,923 Well, looks like the universe made the call. 795 00:40:47,967 --> 00:40:50,317 Maybe I was just born this way. 796 00:40:51,536 --> 00:40:53,015 You're never gonna get there in time. 797 00:40:53,059 --> 00:40:54,713 The shroud won't work. 798 00:40:54,756 --> 00:40:56,628 You wanted my advice? 799 00:40:56,671 --> 00:40:57,716 Don't give them any reason to judge you. 800 00:40:57,759 --> 00:40:59,369 Well... 801 00:40:59,413 --> 00:41:01,284 And you believed her? 802 00:41:01,328 --> 00:41:02,938 Morning, sunshine. 803 00:41:02,982 --> 00:41:04,766 He's getting dragged because of me. 804 00:41:04,810 --> 00:41:07,290 Your grandmother was brutally murdered 805 00:41:07,334 --> 00:41:09,379 to send a message to you. 806 00:41:13,906 --> 00:41:15,951 Oh, my God. 807 00:41:18,476 --> 00:41:22,697 It's been-it's been with me since I left Gorham Woods. 808 00:41:22,741 --> 00:41:25,091 Getting s-stronger, feeding off the moments 809 00:41:25,134 --> 00:41:27,485 I'm most vulnerable. 810 00:41:27,528 --> 00:41:30,488 Hurting me, changing me. 811 00:41:35,667 --> 00:41:38,931 Parasites kill their host. 812 00:41:42,891 --> 00:41:45,764 How long do I have left? 57684

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.