Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,980
VIXEN.COM
Przedstawia:
2
00:00:03,980 --> 00:00:05,980
Napisy by:
.:艢wierszczyk69:.
3
00:00:05,980 --> 00:00:12,180
Wi臋cej napis贸w do film贸w XXX tutaj:
https://av-subs.alwaysdata.net/index.php
https://chomikuj.pl/swierszczyk_69
4
00:00:12,180 --> 00:00:15,980
Kontakt:
swierszczyk6969@gmail.com
5
00:00:19,070 --> 00:00:22,530
Potwierd藕 tylko, 偶e nie masz nic przeciwko temu,
偶e nie ma tu twojego menad偶era.{just to confirm, you're okay with not having your manager here}
6
00:00:22,530 --> 00:00:24,000
Zgadza si臋.{that's right}
7
00:00:24,000 --> 00:00:26,930
Czy jest jaki艣 pow贸d dla kt贸rego my艣lisz,
偶e powinnam potrzebowa膰 kogo艣 jeszcze?{is there a reason you should think i need someone else}
8
00:00:26,930 --> 00:00:29,390
Zajm臋 si臋 tym, ch艂opcy.{i got this guy's}
9
00:00:30,030 --> 00:00:33,400
Jeste艣my gotowi zainwestowa膰
w ciebie du偶o pieni臋dzy, panno Black...{we're prepared to invest a lot of money in you miss black}
10
00:00:33,400 --> 00:00:38,290
...ale jest wiele aktorek, kt贸re te偶 chc膮 wr贸ci膰,
wi臋c chcemy si臋 upewni膰...{but there's plenty of artists that want to make a comeback too so we just want to make sure that}
11
00:00:39,950 --> 00:00:42,220
Panno Black,
w tym pokoju obowi膮zuje zakaz palenia.{miss black there is no smoking in this room}
12
00:00:42,220 --> 00:00:45,410
Co zamierzasz z tym zrobi膰,
poprosisz mnie, 偶ebym wysz艂a?{what are you gonna do about it ask me to leave}
13
00:00:46,700 --> 00:00:48,600
Dlaczego odesz艂a pani na emerytur臋,
panno Black?{why did you retire miss black}
14
00:00:49,470 --> 00:00:51,920
Z tego samego powodu,
co wszyscy w tej bran偶y.{same reason everyone in this industry does}
15
00:00:52,140 --> 00:00:53,420
Wysz艂a艣 za m膮偶.{you got married}
16
00:00:53,420 --> 00:00:55,930
Zrezygnowa艂a艣, aby skoncentrowania si臋
na swoim 偶yciu osobistym i rodzinie.{you quit to focus on your personal life and family}
17
00:00:56,490 --> 00:00:59,710
C贸偶, dzi臋kuj臋 za wnikliwe wyja艣nienia, sir.{well thank you for the insightful mansplaining sir}
18
00:01:00,330 --> 00:01:03,070
Czy przewidujesz jakie艣 powody, dlaczego...{do you foresee any reasons why}
19
00:01:03,070 --> 00:01:05,610
- ...mia艂oby si臋 to powt贸rzy膰?
- Nie.{this would happen again no}
20
00:01:05,610 --> 00:01:07,610
Lubi臋 to, kim jestem.{i like who i am}
21
00:01:07,610 --> 00:01:09,610
Lubi臋 to, kim si臋 sta艂am.{i like who i've become}
22
00:01:09,780 --> 00:01:13,150
Czy czujesz, 偶e seks przed kamer膮...{do you feel that having sex on cameras has}
23
00:01:13,380 --> 00:01:15,150
...ci臋 zdewaluowa艂?{devalued you}
24
00:01:15,150 --> 00:01:18,090
Seks praca nie dewaluuje ludzi.{sex work doesn't devalue people}
25
00:01:18,440 --> 00:01:21,280
To ludzie j膮 dewaluuj膮.{people devalue sex work}
26
00:01:28,670 --> 00:01:30,360
Odnajduj臋 w tym przyjemno艣膰.{i find pleasure at it}
27
00:01:31,410 --> 00:01:36,120
Czy kiedykolwiek z kim艣 si臋 pieprzy艂e艣,
kiedy by艂e艣 偶onaty, Jack?{haven't you ever fucked someone while you've been married jack}
28
00:01:38,940 --> 00:01:41,370
Czy masz jeszcze to,
czego potrzeba panno Black?{do you still have what it takes miss black}
29
00:01:42,260 --> 00:01:46,420
By艂abym naprawd臋 g艂upia, 偶eby planowa膰 powr贸t
i my艣la艂a, 偶e nie mam tego czego potrzeba!{i'd be pretty stupid to plan a comeback if i didn't think i had what it takes}
30
00:01:46,420 --> 00:01:48,560
Wiem, 偶e mam to, co trzeba.{i know i have what it takes}
31
00:01:48,880 --> 00:01:50,560
Nie jestem g艂upia.{i'm not stupid}
32
00:01:50,860 --> 00:01:53,200
Wiemy, 偶e nie jeste艣 g艂upia, panno Black.{we know you're not stupid miss black}
33
00:01:53,200 --> 00:01:55,200
Mo偶e po prostu potrzebujesz pieni臋dzy.{maybe you just need the money}
34
00:01:55,200 --> 00:01:57,200
Min臋艂o siedem lat.{it's been seven years}
35
00:01:57,450 --> 00:01:59,690
Tak, masz racj臋.{yes it has having it}
36
00:02:00,300 --> 00:02:01,690
Odpowied藕 brzmi "Nie".{the answers is no}
37
00:02:02,050 --> 00:02:04,040
Nie potrzebuj臋 pieni臋dzy.{i don't need the money}
38
00:02:04,440 --> 00:02:07,370
Chc臋 tylko znowu wyst膮pi膰.{i just want to perform again}
39
00:02:07,920 --> 00:02:11,480
Jestem artystk膮,
moje cia艂o jest moj膮 sztuk膮.{i'm an artist my body is my art}
40
00:02:11,480 --> 00:02:13,880
Wykonuj臋 to co wiem.{i perform what i know}
41
00:02:13,880 --> 00:02:16,170
Czy kiedykolwiek za偶ywa艂a pani narkotyki, panno Black?{you ever use drugs miss black}
42
00:02:18,210 --> 00:02:21,010
- Kiedy艣.
- Jakiego rodzaju narkotyki?{i used to what kind of drugs}
43
00:02:24,140 --> 00:02:29,180
Kokain臋.
Kiedykolwiek pieprzy艂e艣 si臋 po kokainie, Jack?{cocaine you ever fucked on cocaine jack}
44
00:02:33,040 --> 00:02:34,700
To mi艂e.{it's nice}
45
00:02:41,970 --> 00:02:43,540
Czy us艂yszeli艣cie ju偶 wystarczaj膮co du偶o?{have you heard enough}
46
00:02:44,010 --> 00:02:48,080
Musz臋 powiedzie膰, 偶e naprawd臋 zaimponowa艂a艣 nam
dzisiaj swoj膮 pewno艣ci膮 siebie, panno Black...{i have to say you've really impressed us today with your confidence miss black}
47
00:02:48,080 --> 00:02:50,080
...i chcieliby艣my wsp贸艂pracowa膰
z tob膮 nad twoim powrotem.{and we'd love to work with you on your comeback}
48
00:02:50,080 --> 00:02:52,080
To cudownie.{that's lovely}
49
00:02:52,080 --> 00:02:54,080
Zr贸bmy to.{let's do this}
50
00:02:54,080 --> 00:02:56,860
Kto podwiezie mnie do domu?{now who's gonna take me home}
51
00:03:03,440 --> 00:03:05,220
Dzi臋ki za podw贸zk臋, Jack.{thanks for dropping me off jack}
52
00:03:06,640 --> 00:03:08,720
Musz臋 przyzna膰...{i'd have to say}
53
00:03:08,720 --> 00:03:11,940
...偶e bycie przes艂uchiwan膮
przez kilku m臋偶czyzn przez 2 godziny...{being interrogated by several men for two hours}
54
00:03:12,460 --> 00:03:14,220
...jest troch臋 podniecaj膮ce.{it's kind of a turn on}
55
00:03:15,820 --> 00:03:17,950
Czyjesz si臋 przez to niezr臋cznie?{that make you uncomfortable}
56
00:03:18,690 --> 00:03:20,800
Nie, nic z tych rzeczy.{no not at all}
57
00:03:21,070 --> 00:03:22,800
To dlaczego nie wejdziesz do 艣rodka?{then why don't you come inside}
58
00:41:55,180 --> 00:41:58,700
- To jest czego chcia艂a艣?
- To jest dok艂adnie to, czego chcia艂am.
59
00:41:59,160 --> 00:42:00,320
60
00:42:08,240 --> 00:42:10,040
Zer偶nij mnie ponownie!
61
00:42:10,040 --> 00:42:12,730
62
00:42:15,650 --> 00:42:18,040
KONIEC
63
00:42:18,040 --> 00:42:20,040
6815
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.