All language subtitles for [Sislovesme] Pervy Stepsis Welcomed With Cum

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
da Danish
nl Dutch
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,033 --> 00:00:01,501 Anois, cad atĂĄ ĂĄ dhĂ©anamh agat? 2 00:00:01,501 --> 00:00:02,970 Uhm, rud ar bith, rud ar bith. TĂĄ mĂ© ... 3 00:00:04,137 --> 00:00:06,974 Yo fear, an bhfuil tĂș ag fucking? tromchĂșiseach ceart anois? 4 00:00:06,974 --> 00:00:11,745 [Ceol] 5 00:00:12,412 --> 00:00:13,847 [Fuaimeanna cnagacha] 6 00:00:14,581 --> 00:00:16,149 Yeah, cad atĂĄ suas? 7 00:00:17,518 --> 00:00:18,819 TĂĄ sĂ© fuar. 8 00:00:19,052 --> 00:00:20,587 [GĂĄire] 9 00:00:20,587 --> 00:00:22,256 SĂ­, tĂ©igh in. 10 00:00:23,790 --> 00:00:24,791 [Fuaim an dorais] 11 00:00:25,826 --> 00:00:27,494 DĂșirt mĂ© duit ba chĂłir duit d'fhan mĂ© anseo. 12 00:00:28,762 --> 00:00:30,097 TĂĄ a fhios agam ach tĂĄ a fhios agat ... 13 00:00:30,097 --> 00:00:32,099 TĂĄ mĂ© dĂ­reach, tĂĄ a fhios agat ... 14 00:00:33,467 --> 00:00:35,869 TĂĄ tĂș mo chĂ©im mar sin ... [GĂĄire] 15 00:00:36,169 --> 00:00:39,006 Agus is cosĂșil go bhfuil muid in ann cuid mhaith den chineĂĄl cĂ©anna fĂłs ... 16 00:00:39,006 --> 00:00:41,341 GortaĂ­tear buĂ­ faoin staid iomlĂĄn sin. 17 00:00:41,975 --> 00:00:43,243 [GĂĄire] 18 00:00:43,243 --> 00:00:46,146 Ach beidh mĂ© ag dul a chodladh anseo, agus Fanann tĂș mar chos ar shiĂșl Ăł dom. 19 00:00:46,146 --> 00:00:48,549 Agus coinnigh tĂș na buntĂĄistĂ­ leat fĂ©in, ceart go leor? 20 00:00:48,549 --> 00:00:50,484 NĂ­ bhfaighidh mĂ© boner, fuaraigh. 21 00:00:50,484 --> 00:00:51,652 Ceart go leor. Geallaidh tĂș? 22 00:00:51,652 --> 00:00:52,719 SĂ­, geallaim. 23 00:00:52,719 --> 00:00:53,720 Ceart go leor. 24 00:00:58,558 --> 00:00:59,693 Hmm ... 25 00:01:01,962 --> 00:01:03,897 DĂșirt mĂ© leat, fuair tĂș ag dul. 26 00:01:05,933 --> 00:01:09,002 [Sigh] NĂ­l mĂ© ag iarraidh neamhaird a dhĂ©anamh ort. 27 00:01:09,569 --> 00:01:10,671 Tar anseo. 28 00:01:20,914 --> 00:01:21,915 Tar anseo. 29 00:01:22,649 --> 00:01:23,650 Hmm ... 30 00:01:25,052 --> 00:01:27,587 Ó, tĂĄ mĂ© ag codladh. 31 00:01:28,388 --> 00:01:29,923 Ach mothaĂ­onn sĂ© chomh maith. 32 00:01:29,923 --> 00:01:31,191 Ach tĂĄ mĂ© ag codladh. 33 00:01:31,992 --> 00:01:34,127 NĂ­ bheidh mĂ© in ann comhoibriĂș mar seo. 34 00:01:35,262 --> 00:01:37,397 Cad a theastaĂ­onn uaim dom a dhĂ©anamh faoi? 35 00:01:37,397 --> 00:01:39,032 Ba mhaith liom cabhrĂș leat. 36 00:01:39,800 --> 00:01:41,702 Ach amhĂĄin mĂĄ fhaigheann tĂș stoptar suas. 37 00:01:41,702 --> 00:01:42,736 DĂ©ileĂĄil. 38 00:01:42,736 --> 00:01:44,404 Fine. Anseo. 39 00:01:45,305 --> 00:01:46,306 Hmm ... 40 00:01:51,678 --> 00:01:53,680 An maith leat Ă© nĂ­os tapĂșla nĂł mall? 41 00:01:54,214 --> 00:01:55,515 CibĂ© a mhaith leat. 42 00:01:55,515 --> 00:01:57,250 Hmm. Ceart go leor. 43 00:02:14,601 --> 00:02:16,103 Cad atĂĄ ĂĄ dhĂ©anamh agat? 44 00:02:16,103 --> 00:02:18,905 TĂĄim rĂ©idh chun dul amach. 45 00:02:19,272 --> 00:02:21,108 Just a fhĂĄil fĂ©in le chĂ©ile. 46 00:02:23,110 --> 00:02:25,112 TĂĄim ag dul amach le Ronnie. 47 00:02:25,445 --> 00:02:27,447 An bhfuil tĂș tromchĂșiseach? 48 00:02:27,447 --> 00:02:28,448 Yeah. 49 00:02:28,715 --> 00:02:30,484 CĂ©n fĂĄth ar rachadh tĂș le Ronnie? 50 00:02:30,484 --> 00:02:32,719 Sin mar smaoineamh uafĂĄsach. 51 00:02:32,719 --> 00:02:34,821 CĂ©n fĂĄth go bhfuil sĂ© ina smaoineamh uafĂĄsach? 52 00:02:34,821 --> 00:02:37,891 TĂĄ mĂ© ar cheann dĂĄ chuid fĂ©in go maith cairde agus is maith liom ... 53 00:02:37,891 --> 00:02:39,993 NĂ­ smaoineamh maith Ă© sin go hionraic. 54 00:02:39,993 --> 00:02:42,262 CodlaĂ­onn sĂ© agus fucks cosĂșil le ... 55 00:02:42,262 --> 00:02:44,698 CodlaĂ­onn sĂ© le gach cailĂ­n go dtĂ©ann sĂ© amach leis. 56 00:02:44,698 --> 00:02:46,333 TĂĄ a fhios agat go raibh mĂ© ag smaoineamh. 57 00:02:46,333 --> 00:02:48,001 Ó shin i leith an oĂ­che eile ... 58 00:02:48,735 --> 00:02:51,605 TĂĄ a fhios agat an oĂ­che sin TĂĄim ag caint faoi? 59 00:02:52,172 --> 00:02:53,240 Uhm ... 60 00:02:54,107 --> 00:02:58,211 Ba cheart dĂșinn rud Ă©igin a dhĂ©anamh beagĂĄn Is maith go bhfuil spraoi ag an am seo nĂ­os mĂł. 61 00:02:59,246 --> 00:03:01,114 Sin mĂ­cheart cĂ©. 62 00:03:02,282 --> 00:03:04,551 [GĂĄire] 63 00:03:05,252 --> 00:03:06,253 Hmm ... 64 00:03:09,890 --> 00:03:10,891 [Sound kissing] 65 00:03:11,725 --> 00:03:12,926 Just an barr. 66 00:03:12,926 --> 00:03:13,960 Uh-hmm. 67 00:03:13,960 --> 00:03:14,961 [Sound kissing] 68 00:03:17,230 --> 00:03:18,965 DĂșirt mĂ© leat, theastaigh uait. 69 00:03:21,768 --> 00:03:22,936 [Fuaim fuaime] 70 00:03:22,936 --> 00:03:25,338 Is Ă­ an rĂșn beag atĂĄ againn, ceart go leor? 71 00:03:25,705 --> 00:03:27,707 [GĂĄire] Gach ceart. 72 00:03:31,478 --> 00:03:32,546 [Fuaim fuaime] 73 00:03:35,182 --> 00:03:36,550 Fuck, a mhothaĂ­onn sin chomh maith. 74 00:03:36,850 --> 00:03:37,951 Hmm ... 75 00:03:41,354 --> 00:03:44,624 [Fuaim fuaime] 76 00:03:53,500 --> 00:03:55,635 [Fuaim fuaime] 77 00:03:56,503 --> 00:03:59,005 Uhm, fuck. 78 00:04:01,308 --> 00:04:02,309 Hmm ... 79 00:04:02,676 --> 00:04:05,545 [Fuaimeanna Sucking] 80 00:04:08,081 --> 00:04:09,749 Ó, fuck. 81 00:04:12,185 --> 00:04:13,520 [Moaning] 82 00:04:13,520 --> 00:04:17,591 [Fuaim fuaime] 83 00:04:17,591 --> 00:04:18,625 Ó, fuck. 84 00:04:18,625 --> 00:04:19,726 Ó, fuck. 85 00:04:19,726 --> 00:04:21,061 Oh, oh ... 86 00:04:21,328 --> 00:04:22,329 Uh-hmm. 87 00:04:22,829 --> 00:04:23,830 Uh .. 88 00:04:24,598 --> 00:04:25,599 Cad? 89 00:04:27,000 --> 00:04:28,001 [Panting] 90 00:04:30,036 --> 00:04:31,271 [Sigh] 91 00:04:31,271 --> 00:04:33,774 CiallaĂ­onn mĂ© an oiread agus is breĂĄ liom ... 92 00:04:33,774 --> 00:04:36,943 Ba mhaith liom a bheith ag iarraidh tĂșs a chur leis cosĂșil le seiceĂĄil ar mo leabhair agus ar rudaĂ­. 93 00:04:36,943 --> 00:04:41,081 'De bharr go mbeidh go leor mhaith ann daoine ag iarraidh na leabhair is mian liom a fhĂĄil. 94 00:04:41,081 --> 00:04:43,116 Agus nĂ­l mĂ© ag iarraidh iad a rith amach. TĂĄ a fhios agat. 95 00:04:44,618 --> 00:04:49,689 Bhuel, yeah ach buille faoi thuairim nach fĂ©idir liom i ndĂĄirĂ­re Ba mhaith liom fanacht leo iad a sheoladh isteach. 96 00:04:50,457 --> 00:04:51,458 Hmm ... 97 00:04:51,825 --> 00:04:54,294 NĂ­os mĂł cosĂșil le instinct cineĂĄl daingnithe rud. 98 00:04:54,294 --> 00:04:56,129 CiallaĂ­onn mĂ© go bhfaighidh mĂ© sin. 99 00:04:56,797 --> 00:05:00,267 TĂĄ a fhios agat go bhfuil mĂ© i ndĂĄirĂ­re de chineĂĄl nĂ­os mĂł cosĂșil leatsa seo nĂĄ seo 100 00:05:00,267 --> 00:05:01,301 ShĂ­l mĂ© go raibh mĂ© ag dul. 101 00:05:01,301 --> 00:05:02,335 Oh, yeah. 102 00:05:02,335 --> 00:05:03,336 Yeah. 103 00:05:04,271 --> 00:05:05,272 TĂĄ mĂ© de chineĂĄl ... 104 00:05:06,072 --> 00:05:07,474 NĂ­l a fhios agam. NĂ­ bheidh mĂ© ag dul. 105 00:05:07,474 --> 00:05:08,475 CiallaĂ­onn mĂ© ... 106 00:05:09,242 --> 00:05:12,379 Is beag brĂłn orm go bhfuil muid nĂ­ raibh an bealach ar fad. 107 00:05:12,712 --> 00:05:13,713 [GĂĄire] 108 00:05:14,581 --> 00:05:18,885 Yeah, tĂĄ a fhios agat go bhfuil mĂ© beagĂĄn giotĂĄn bummed tar Ă©is sin freisin, 109 00:05:19,085 --> 00:05:21,488 ach beidh mĂ© ag teacht ar ais agus tabharfaidh mĂ© cuairt ar nĂ­os mĂł. 110 00:05:22,489 --> 00:05:23,924 Yeah? gealltanas? 111 00:05:24,124 --> 00:05:25,292 Geallaim. 112 00:05:25,859 --> 00:05:30,697 Is dĂłigh liom gur chĂłir go b'fhĂ©idir mhaith Ă© sin a dhĂ©anamh sula bhfĂĄgann tĂș. 113 00:05:31,464 --> 00:05:33,567 TĂĄ a fhios agat go mbainfidh sĂ© bite mĂĄs rud Ă© nach ndĂ©anann tĂș. 114 00:05:33,567 --> 00:05:34,768 Mmm. 115 00:05:35,702 --> 00:05:37,037 TĂĄ an ceart agat. 116 00:05:37,037 --> 00:05:38,071 Yeah? 117 00:05:38,071 --> 00:05:39,072 Yeah. 118 00:05:39,406 --> 00:05:41,741 TĂĄ mĂĄthair agus daidĂ­ ag dul teacht abhaile go luath anois. 119 00:05:41,741 --> 00:05:43,743 Yeah, b'fhĂ©idir gur chĂłir dĂșinn dul ar aghaidh. 120 00:05:45,078 --> 00:05:46,179 Mar sin, feiceann duine ar bith. 121 00:05:46,179 --> 00:05:47,948 [GĂĄire] 122 00:05:49,516 --> 00:05:51,184 Uh-huh. DĂ­reach mar sin. 123 00:05:51,184 --> 00:05:53,220 [Moaning] Yeah. 124 00:05:53,220 --> 00:05:56,122 Fuck, mothaĂ­onn sĂ© chomh mĂłr sin. [Fuaimeanna slapping] 125 00:05:56,122 --> 00:05:57,324 [Moaning] 126 00:05:59,025 --> 00:06:01,061 [Moaning] 127 00:06:05,932 --> 00:06:07,934 [Moaning] 128 00:06:08,501 --> 00:06:10,770 Ó, fuck yeah. TĂ©igh ar mo choileach. 129 00:06:10,770 --> 00:06:14,441 [Moaning] [Panting] 130 00:06:17,811 --> 00:06:21,514 [Panting] 131 00:06:21,514 --> 00:06:28,388 [Moaning] [Panting] 132 00:06:30,423 --> 00:06:31,424 Mmm. Fuck. 133 00:06:31,424 --> 00:06:36,363 [Panting] 134 00:06:36,363 --> 00:06:39,633 [Moaning] 135 00:06:45,238 --> 00:06:52,212 [Panting] 136 00:06:54,214 --> 00:06:58,885 [Panting] 137 00:06:58,885 --> 00:07:03,390 [Moaning] 138 00:07:04,224 --> 00:07:11,731 [Moaning] [Panting] 139 00:07:11,731 --> 00:07:13,233 [Slapping sound] [Moaning] 140 00:07:13,967 --> 00:07:18,738 [Moaning] 141 00:07:19,172 --> 00:07:23,843 [Moaning] 142 00:07:25,045 --> 00:07:26,079 Tar arĂ­s. 143 00:07:26,079 --> 00:07:27,113 TĂ©igh ar aghaidh. 144 00:07:27,113 --> 00:07:28,415 Oh, yeah. 145 00:07:30,317 --> 00:07:31,318 [Panting] 146 00:07:31,718 --> 00:07:34,354 [Moaning] 147 00:07:34,354 --> 00:07:36,356 MothaĂ­onn sĂ© chomh maith sin. 148 00:07:36,923 --> 00:07:37,924 [Moaning] 149 00:07:38,458 --> 00:07:39,459 [Panting] 150 00:07:39,693 --> 00:07:40,694 [Moaning] 151 00:07:41,661 --> 00:07:44,531 [Moaning] 152 00:07:45,665 --> 00:07:47,300 [Moaning] 153 00:07:47,300 --> 00:07:48,468 Fuck. 154 00:07:48,468 --> 00:07:51,705 [Moaning] 155 00:07:52,072 --> 00:07:53,673 [Panting] 156 00:07:53,673 --> 00:07:58,244 [Moaning] 157 00:07:59,145 --> 00:08:01,414 [Moaning] 158 00:08:01,414 --> 00:08:03,850 [Panting] 159 00:08:04,250 --> 00:08:05,318 An maith leat Ă© sin? 160 00:08:05,318 --> 00:08:06,319 Yeah. 161 00:08:06,653 --> 00:08:07,654 [Panting] 162 00:08:08,121 --> 00:08:11,691 [Moaning] 163 00:08:12,359 --> 00:08:13,827 Oh, yeah. 164 00:08:14,127 --> 00:08:15,128 [Panting] 165 00:08:15,462 --> 00:08:16,863 Ó, fuck tĂș. 166 00:08:17,364 --> 00:08:22,102 [Panting] [Moaning] 167 00:08:22,102 --> 00:08:23,903 Oh, yeah. 168 00:08:24,270 --> 00:08:26,806 [Moaning] 169 00:08:28,475 --> 00:08:32,879 [Moan] 170 00:08:34,013 --> 00:08:35,014 [Moaning] 171 00:08:36,616 --> 00:08:37,851 Oh, yeah. 172 00:08:37,851 --> 00:08:39,352 BuĂ­ochas le Dia. 173 00:08:44,023 --> 00:08:46,226 [Panting] 174 00:08:50,397 --> 00:08:52,365 [Moaning] 175 00:08:53,833 --> 00:08:55,435 [Fuaim fuaime] 176 00:08:56,669 --> 00:08:57,670 [Moaning] 177 00:09:03,109 --> 00:09:04,144 [Moaning] 178 00:09:04,144 --> 00:09:05,378 [GĂĄire] 179 00:09:06,312 --> 00:09:08,782 FĂ©ach ar conas is mian leat Ă© sa scoil cailĂ­n. 180 00:09:09,582 --> 00:09:11,384 NĂł fĂĄgtha roimh Ă© seo a dhĂ©anamh. 181 00:09:12,051 --> 00:09:14,187 Yeah, nĂ­l mĂ© i ndĂĄirĂ­re ag tnĂșth le... 182 00:09:14,187 --> 00:09:18,058 ag dul ar ais chuig an gcampas agus ag dĂ©anamh staidĂ©ir air i dtrealamh i bhfad eile. 11798

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.