All language subtitles for [Sislovesme] Pervy Stepsis Welcomed With Cum
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Breton
Bulgarian
Cambodian
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Danish
Dutch
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tatar
Telugu
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Uzbek
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,033 --> 00:00:01,501
Anois, cad atå å dhéanamh agat?
2
00:00:01,501 --> 00:00:02,970
Uhm, rud ar bith, rud ar bith. Tå mé ...
3
00:00:04,137 --> 00:00:06,974
Yo fear, an bhfuil tĂș ag fucking?
tromchĂșiseach ceart anois?
4
00:00:06,974 --> 00:00:11,745
[Ceol]
5
00:00:12,412 --> 00:00:13,847
[Fuaimeanna cnagacha]
6
00:00:14,581 --> 00:00:16,149
Yeah, cad atĂĄ suas?
7
00:00:17,518 --> 00:00:18,819
Tå sé fuar.
8
00:00:19,052 --> 00:00:20,587
[GĂĄire]
9
00:00:20,587 --> 00:00:22,256
SĂ, tĂ©igh in.
10
00:00:23,790 --> 00:00:24,791
[Fuaim an dorais]
11
00:00:25,826 --> 00:00:27,494
DĂșirt mĂ© duit ba chĂłir duit
d'fhan mé anseo.
12
00:00:28,762 --> 00:00:30,097
TĂĄ a fhios agam ach tĂĄ a fhios agat ...
13
00:00:30,097 --> 00:00:32,099
TĂĄ mĂ© dĂreach, tĂĄ a fhios agat ...
14
00:00:33,467 --> 00:00:35,869
TĂĄ tĂș mo chĂ©im mar sin ...
[GĂĄire]
15
00:00:36,169 --> 00:00:39,006
Agus is cosĂșil go bhfuil muid in ann
cuid mhaith den chineål céanna fós ...
16
00:00:39,006 --> 00:00:41,341
GortaĂtear buĂ faoin staid iomlĂĄn sin.
17
00:00:41,975 --> 00:00:43,243
[GĂĄire]
18
00:00:43,243 --> 00:00:46,146
Ach beidh mé ag dul a chodladh anseo, agus
Fanann tĂș mar chos ar shiĂșl Ăł dom.
19
00:00:46,146 --> 00:00:48,549
Agus coinnigh tĂș na buntĂĄistĂ leat fĂ©in, ceart go leor?
20
00:00:48,549 --> 00:00:50,484
Nà bhfaighidh mé boner, fuaraigh.
21
00:00:50,484 --> 00:00:51,652
Ceart go leor. Geallaidh tĂș?
22
00:00:51,652 --> 00:00:52,719
SĂ, geallaim.
23
00:00:52,719 --> 00:00:53,720
Ceart go leor.
24
00:00:58,558 --> 00:00:59,693
Hmm ...
25
00:01:01,962 --> 00:01:03,897
DĂșirt mĂ© leat, fuair tĂș ag dul.
26
00:01:05,933 --> 00:01:09,002
[Sigh] NĂl mĂ© ag iarraidh neamhaird a dhĂ©anamh ort.
27
00:01:09,569 --> 00:01:10,671
Tar anseo.
28
00:01:20,914 --> 00:01:21,915
Tar anseo.
29
00:01:22,649 --> 00:01:23,650
Hmm ...
30
00:01:25,052 --> 00:01:27,587
Ă, tĂĄ mĂ© ag codladh.
31
00:01:28,388 --> 00:01:29,923
Ach mothaĂonn sĂ© chomh maith.
32
00:01:29,923 --> 00:01:31,191
Ach tå mé ag codladh.
33
00:01:31,992 --> 00:01:34,127
NĂ bheidh mĂ© in ann comhoibriĂș mar seo.
34
00:01:35,262 --> 00:01:37,397
Cad a theastaĂonn uaim dom a dhĂ©anamh faoi?
35
00:01:37,397 --> 00:01:39,032
Ba mhaith liom cabhrĂș leat.
36
00:01:39,800 --> 00:01:41,702
Ach amhĂĄin mĂĄ fhaigheann tĂș stoptar suas.
37
00:01:41,702 --> 00:01:42,736
Déileåil.
38
00:01:42,736 --> 00:01:44,404
Fine. Anseo.
39
00:01:45,305 --> 00:01:46,306
Hmm ...
40
00:01:51,678 --> 00:01:53,680
An maith leat Ă© nĂos tapĂșla nĂł mall?
41
00:01:54,214 --> 00:01:55,515
Cibé a mhaith leat.
42
00:01:55,515 --> 00:01:57,250
Hmm. Ceart go leor.
43
00:02:14,601 --> 00:02:16,103
Cad atå å dhéanamh agat?
44
00:02:16,103 --> 00:02:18,905
Tåim réidh chun dul amach.
45
00:02:19,272 --> 00:02:21,108
Just a fhåil féin le chéile.
46
00:02:23,110 --> 00:02:25,112
TĂĄim ag dul amach le Ronnie.
47
00:02:25,445 --> 00:02:27,447
An bhfuil tĂș tromchĂșiseach?
48
00:02:27,447 --> 00:02:28,448
Yeah.
49
00:02:28,715 --> 00:02:30,484
CĂ©n fĂĄth ar rachadh tĂș le Ronnie?
50
00:02:30,484 --> 00:02:32,719
Sin mar smaoineamh uafĂĄsach.
51
00:02:32,719 --> 00:02:34,821
Cén fåth go bhfuil sé ina smaoineamh uafåsach?
52
00:02:34,821 --> 00:02:37,891
Tå mé ar cheann då chuid féin go maith
cairde agus is maith liom ...
53
00:02:37,891 --> 00:02:39,993
NĂ smaoineamh maith Ă© sin go hionraic.
54
00:02:39,993 --> 00:02:42,262
CodlaĂonn sĂ© agus fucks cosĂșil le ...
55
00:02:42,262 --> 00:02:44,698
CodlaĂonn sĂ© le gach cailĂn
go dtéann sé amach leis.
56
00:02:44,698 --> 00:02:46,333
Tå a fhios agat go raibh mé ag smaoineamh.
57
00:02:46,333 --> 00:02:48,001
Ă shin i leith an oĂche eile ...
58
00:02:48,735 --> 00:02:51,605
TĂĄ a fhios agat an oĂche sin
TĂĄim ag caint faoi?
59
00:02:52,172 --> 00:02:53,240
Uhm ...
60
00:02:54,107 --> 00:02:58,211
Ba cheart dĂșinn rud Ă©igin a dhĂ©anamh beagĂĄn
Is maith go bhfuil spraoi ag an am seo nĂos mĂł.
61
00:02:59,246 --> 00:03:01,114
Sin mĂcheart cĂ©.
62
00:03:02,282 --> 00:03:04,551
[GĂĄire]
63
00:03:05,252 --> 00:03:06,253
Hmm ...
64
00:03:09,890 --> 00:03:10,891
[Sound kissing]
65
00:03:11,725 --> 00:03:12,926
Just an barr.
66
00:03:12,926 --> 00:03:13,960
Uh-hmm.
67
00:03:13,960 --> 00:03:14,961
[Sound kissing]
68
00:03:17,230 --> 00:03:18,965
DĂșirt mĂ© leat, theastaigh uait.
69
00:03:21,768 --> 00:03:22,936
[Fuaim fuaime]
70
00:03:22,936 --> 00:03:25,338
Is Ă an rĂșn beag atĂĄ againn, ceart go leor?
71
00:03:25,705 --> 00:03:27,707
[GĂĄire] Gach ceart.
72
00:03:31,478 --> 00:03:32,546
[Fuaim fuaime]
73
00:03:35,182 --> 00:03:36,550
Fuck, a mhothaĂonn sin chomh maith.
74
00:03:36,850 --> 00:03:37,951
Hmm ...
75
00:03:41,354 --> 00:03:44,624
[Fuaim fuaime]
76
00:03:53,500 --> 00:03:55,635
[Fuaim fuaime]
77
00:03:56,503 --> 00:03:59,005
Uhm, fuck.
78
00:04:01,308 --> 00:04:02,309
Hmm ...
79
00:04:02,676 --> 00:04:05,545
[Fuaimeanna Sucking]
80
00:04:08,081 --> 00:04:09,749
Ă, fuck.
81
00:04:12,185 --> 00:04:13,520
[Moaning]
82
00:04:13,520 --> 00:04:17,591
[Fuaim fuaime]
83
00:04:17,591 --> 00:04:18,625
Ă, fuck.
84
00:04:18,625 --> 00:04:19,726
Ă, fuck.
85
00:04:19,726 --> 00:04:21,061
Oh, oh ...
86
00:04:21,328 --> 00:04:22,329
Uh-hmm.
87
00:04:22,829 --> 00:04:23,830
Uh ..
88
00:04:24,598 --> 00:04:25,599
Cad?
89
00:04:27,000 --> 00:04:28,001
[Panting]
90
00:04:30,036 --> 00:04:31,271
[Sigh]
91
00:04:31,271 --> 00:04:33,774
CiallaĂonn mĂ© an oiread agus is breĂĄ liom ...
92
00:04:33,774 --> 00:04:36,943
Ba mhaith liom a bheith ag iarraidh tĂșs a chur leis
cosĂșil le seiceĂĄil ar mo leabhair agus ar rudaĂ.
93
00:04:36,943 --> 00:04:41,081
'De bharr go mbeidh go leor mhaith ann
daoine ag iarraidh na leabhair is mian liom a fhĂĄil.
94
00:04:41,081 --> 00:04:43,116
Agus nĂl mĂ© ag iarraidh iad a rith amach.
TĂĄ a fhios agat.
95
00:04:44,618 --> 00:04:49,689
Bhuel, yeah ach buille faoi thuairim nach fĂ©idir liom i ndĂĄirĂre
Ba mhaith liom fanacht leo iad a sheoladh isteach.
96
00:04:50,457 --> 00:04:51,458
Hmm ...
97
00:04:51,825 --> 00:04:54,294
NĂos mĂł cosĂșil le instinct
cineĂĄl daingnithe rud.
98
00:04:54,294 --> 00:04:56,129
CiallaĂonn mĂ© go bhfaighidh mĂ© sin.
99
00:04:56,797 --> 00:05:00,267
TĂĄ a fhios agat go bhfuil mĂ© i ndĂĄirĂre de chineĂĄl
nĂos mĂł cosĂșil leatsa seo nĂĄ seo
100
00:05:00,267 --> 00:05:01,301
ShĂl mĂ© go raibh mĂ© ag dul.
101
00:05:01,301 --> 00:05:02,335
Oh, yeah.
102
00:05:02,335 --> 00:05:03,336
Yeah.
103
00:05:04,271 --> 00:05:05,272
Tå mé de chineål ...
104
00:05:06,072 --> 00:05:07,474
NĂl a fhios agam. NĂ bheidh mĂ© ag dul.
105
00:05:07,474 --> 00:05:08,475
CiallaĂonn mĂ© ...
106
00:05:09,242 --> 00:05:12,379
Is beag brĂłn orm go bhfuil muid
nĂ raibh an bealach ar fad.
107
00:05:12,712 --> 00:05:13,713
[GĂĄire]
108
00:05:14,581 --> 00:05:18,885
Yeah, tå a fhios agat go bhfuil mé beagån
giotån bummed tar éis sin freisin,
109
00:05:19,085 --> 00:05:21,488
ach beidh mĂ© ag teacht ar ais agus tabharfaidh mĂ© cuairt ar nĂos mĂł.
110
00:05:22,489 --> 00:05:23,924
Yeah? gealltanas?
111
00:05:24,124 --> 00:05:25,292
Geallaim.
112
00:05:25,859 --> 00:05:30,697
Is dóigh liom gur chóir go b'fhéidir
mhaith Ă© sin a dhĂ©anamh sula bhfĂĄgann tĂș.
113
00:05:31,464 --> 00:05:33,567
TĂĄ a fhios agat go mbainfidh sĂ© bite mĂĄs rud Ă© nach ndĂ©anann tĂș.
114
00:05:33,567 --> 00:05:34,768
Mmm.
115
00:05:35,702 --> 00:05:37,037
TĂĄ an ceart agat.
116
00:05:37,037 --> 00:05:38,071
Yeah?
117
00:05:38,071 --> 00:05:39,072
Yeah.
118
00:05:39,406 --> 00:05:41,741
TĂĄ mĂĄthair agus daidĂ ag dul
teacht abhaile go luath anois.
119
00:05:41,741 --> 00:05:43,743
Yeah, b'fhĂ©idir gur chĂłir dĂșinn dul ar aghaidh.
120
00:05:45,078 --> 00:05:46,179
Mar sin, feiceann duine ar bith.
121
00:05:46,179 --> 00:05:47,948
[GĂĄire]
122
00:05:49,516 --> 00:05:51,184
Uh-huh. DĂreach mar sin.
123
00:05:51,184 --> 00:05:53,220
[Moaning] Yeah.
124
00:05:53,220 --> 00:05:56,122
Fuck, mothaĂonn sĂ© chomh mĂłr sin.
[Fuaimeanna slapping]
125
00:05:56,122 --> 00:05:57,324
[Moaning]
126
00:05:59,025 --> 00:06:01,061
[Moaning]
127
00:06:05,932 --> 00:06:07,934
[Moaning]
128
00:06:08,501 --> 00:06:10,770
Ă, fuck yeah. TĂ©igh ar mo choileach.
129
00:06:10,770 --> 00:06:14,441
[Moaning] [Panting]
130
00:06:17,811 --> 00:06:21,514
[Panting]
131
00:06:21,514 --> 00:06:28,388
[Moaning] [Panting]
132
00:06:30,423 --> 00:06:31,424
Mmm. Fuck.
133
00:06:31,424 --> 00:06:36,363
[Panting]
134
00:06:36,363 --> 00:06:39,633
[Moaning]
135
00:06:45,238 --> 00:06:52,212
[Panting]
136
00:06:54,214 --> 00:06:58,885
[Panting]
137
00:06:58,885 --> 00:07:03,390
[Moaning]
138
00:07:04,224 --> 00:07:11,731
[Moaning] [Panting]
139
00:07:11,731 --> 00:07:13,233
[Slapping sound] [Moaning]
140
00:07:13,967 --> 00:07:18,738
[Moaning]
141
00:07:19,172 --> 00:07:23,843
[Moaning]
142
00:07:25,045 --> 00:07:26,079
Tar arĂs.
143
00:07:26,079 --> 00:07:27,113
Téigh ar aghaidh.
144
00:07:27,113 --> 00:07:28,415
Oh, yeah.
145
00:07:30,317 --> 00:07:31,318
[Panting]
146
00:07:31,718 --> 00:07:34,354
[Moaning]
147
00:07:34,354 --> 00:07:36,356
MothaĂonn sĂ© chomh maith sin.
148
00:07:36,923 --> 00:07:37,924
[Moaning]
149
00:07:38,458 --> 00:07:39,459
[Panting]
150
00:07:39,693 --> 00:07:40,694
[Moaning]
151
00:07:41,661 --> 00:07:44,531
[Moaning]
152
00:07:45,665 --> 00:07:47,300
[Moaning]
153
00:07:47,300 --> 00:07:48,468
Fuck.
154
00:07:48,468 --> 00:07:51,705
[Moaning]
155
00:07:52,072 --> 00:07:53,673
[Panting]
156
00:07:53,673 --> 00:07:58,244
[Moaning]
157
00:07:59,145 --> 00:08:01,414
[Moaning]
158
00:08:01,414 --> 00:08:03,850
[Panting]
159
00:08:04,250 --> 00:08:05,318
An maith leat Ă© sin?
160
00:08:05,318 --> 00:08:06,319
Yeah.
161
00:08:06,653 --> 00:08:07,654
[Panting]
162
00:08:08,121 --> 00:08:11,691
[Moaning]
163
00:08:12,359 --> 00:08:13,827
Oh, yeah.
164
00:08:14,127 --> 00:08:15,128
[Panting]
165
00:08:15,462 --> 00:08:16,863
Ă, fuck tĂș.
166
00:08:17,364 --> 00:08:22,102
[Panting] [Moaning]
167
00:08:22,102 --> 00:08:23,903
Oh, yeah.
168
00:08:24,270 --> 00:08:26,806
[Moaning]
169
00:08:28,475 --> 00:08:32,879
[Moan]
170
00:08:34,013 --> 00:08:35,014
[Moaning]
171
00:08:36,616 --> 00:08:37,851
Oh, yeah.
172
00:08:37,851 --> 00:08:39,352
BuĂochas le Dia.
173
00:08:44,023 --> 00:08:46,226
[Panting]
174
00:08:50,397 --> 00:08:52,365
[Moaning]
175
00:08:53,833 --> 00:08:55,435
[Fuaim fuaime]
176
00:08:56,669 --> 00:08:57,670
[Moaning]
177
00:09:03,109 --> 00:09:04,144
[Moaning]
178
00:09:04,144 --> 00:09:05,378
[GĂĄire]
179
00:09:06,312 --> 00:09:08,782
FĂ©ach ar conas is mian leat Ă© sa scoil cailĂn.
180
00:09:09,582 --> 00:09:11,384
Nó fågtha roimh é seo a dhéanamh.
181
00:09:12,051 --> 00:09:14,187
Yeah, nĂl mĂ© i ndĂĄirĂre
ag tnĂșth le...
182
00:09:14,187 --> 00:09:18,058
ag dul ar ais chuig an gcampas agus ag déanamh staidéir air
i dtrealamh i bhfad eile.
11798