All language subtitles for [Eng] Fall In Love With A Scientist ep 12

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan โ™” Follow @skysoultan on Instagram โ™” 2 00:01:48,229 --> 00:01:49,390 I was wondering why you look so familiar. 3 00:01:49,590 --> 00:01:50,870 Are you really Li Feifei? 4 00:01:54,070 --> 00:01:54,950 Are you the guru's 5 00:01:55,030 --> 00:01:55,750 girlfriend? 6 00:01:58,070 --> 00:01:58,710 Have a guess. 7 00:01:59,620 --> 00:02:00,230 Got it. 8 00:02:00,430 --> 00:02:01,110 What girlfriend. 9 00:02:01,790 --> 00:02:03,030 We are just friends. 10 00:02:03,750 --> 00:02:06,110 What friends? 11 00:02:06,470 --> 00:02:07,790 You are a life saver 12 00:02:07,910 --> 00:02:08,990 to me. 13 00:02:11,670 --> 00:02:12,350 Not that much. 14 00:02:12,590 --> 00:02:13,750 I just told her the way 15 00:02:14,070 --> 00:02:15,030 when she was abroad. 16 00:02:15,230 --> 00:02:15,910 That's it. 17 00:02:16,870 --> 00:02:18,110 That's not it. 18 00:02:18,710 --> 00:02:19,510 Let me tell you. 19 00:02:19,630 --> 00:02:21,630 I was shooting a commercial abroad 20 00:02:21,950 --> 00:02:23,030 and I came across 21 00:02:23,150 --> 00:02:24,310 a parade. 22 00:02:24,710 --> 00:02:25,870 I lost my team 23 00:02:25,990 --> 00:02:26,710 in the crowd. 24 00:02:26,870 --> 00:02:27,829 I was wearing 25 00:02:27,829 --> 00:02:29,310 high heels 26 00:02:29,590 --> 00:02:31,030 and had no money. 27 00:02:31,190 --> 00:02:32,270 I didn't have my phone on me, either. 28 00:02:32,630 --> 00:02:34,070 Luckily, I met Hang. 29 00:02:34,350 --> 00:02:35,110 Or I would be too panicked 30 00:02:35,190 --> 00:02:36,590 to do anything. 31 00:02:38,030 --> 00:02:38,710 So, 32 00:02:38,870 --> 00:02:39,630 it is very important 33 00:02:39,670 --> 00:02:40,670 to learn English well. 34 00:02:41,510 --> 00:02:42,470 Look at you. 35 00:02:43,390 --> 00:02:43,950 Bai, 36 00:02:44,230 --> 00:02:45,430 is he this cool 37 00:02:45,790 --> 00:02:47,630 when he is with you? 38 00:02:49,630 --> 00:02:50,630 He's okay. 39 00:02:50,710 --> 00:02:51,150 Right? 40 00:02:51,350 --> 00:02:51,950 Okay. 41 00:02:57,590 --> 00:02:58,510 Guru can show you our lab 42 00:02:58,550 --> 00:02:59,910 if you have time. 43 00:03:02,310 --> 00:03:03,230 Is it okay? 44 00:03:04,510 --> 00:03:05,190 Absolutely not. 45 00:03:05,590 --> 00:03:06,510 Outsiders cannot enter 46 00:03:06,590 --> 00:03:07,470 the lab casually. 47 00:03:09,270 --> 00:03:10,750 Well... 48 00:03:13,870 --> 00:03:14,390 Excuse me. 49 00:03:14,590 --> 00:03:15,950 I need to study 50 00:03:16,110 --> 00:03:17,070 and will leave now. 51 00:03:17,190 --> 00:03:18,070 Bon appetite. 52 00:03:18,190 --> 00:03:18,470 OK. 53 00:03:18,950 --> 00:03:19,430 Bye. 54 00:03:20,030 --> 00:03:20,550 Bye. 55 00:03:20,630 --> 00:03:21,630 Study hard. 56 00:03:21,790 --> 00:03:22,630 If you have any questions, just ask me. 57 00:03:22,630 --> 00:03:23,190 OK. 58 00:03:23,790 --> 00:03:24,630 Bye, Yang. 59 00:03:25,710 --> 00:03:26,350 Bye. 60 00:04:02,310 --> 00:04:02,950 What's up? 61 00:04:03,230 --> 00:04:04,190 What are you doing? 62 00:04:04,990 --> 00:04:05,830 I need to tell you. 63 00:04:06,340 --> 00:04:07,630 I'm great. 64 00:04:07,630 --> 00:04:08,860 I went to the market today 65 00:04:08,990 --> 00:04:10,470 and bought two bones of cow. 66 00:04:10,470 --> 00:04:11,310 I'm making soup of bones now. 67 00:04:11,470 --> 00:04:12,430 It will probably be finished 68 00:04:12,470 --> 00:04:13,230 after a night. 69 00:04:13,510 --> 00:04:13,950 Well, 70 00:04:14,110 --> 00:04:15,190 I will take it to you 71 00:04:15,310 --> 00:04:16,269 before my meeting tomorrow. 72 00:04:16,390 --> 00:04:17,829 Tell me the address quickly. 73 00:04:18,149 --> 00:04:19,350 I broke my brain, 74 00:04:19,550 --> 00:04:20,790 not my legs. 75 00:04:21,260 --> 00:04:22,550 Will the bone soup help? 76 00:04:22,940 --> 00:04:23,550 I have already made it. 77 00:04:23,630 --> 00:04:24,830 You have to eat it. 78 00:04:24,910 --> 00:04:25,990 Don't talk nonsense. 79 00:04:26,110 --> 00:04:27,190 Give me your address quickly. 80 00:04:27,310 --> 00:04:28,190 What's more, 81 00:04:28,510 --> 00:04:29,750 if you are not hurt 82 00:04:29,750 --> 00:04:31,350 for saving me, 83 00:04:31,470 --> 00:04:32,270 I will never do this. 84 00:04:32,350 --> 00:04:33,990 It's super tiring, OK? 85 00:04:34,350 --> 00:04:35,030 Alright. 86 00:04:35,470 --> 00:04:37,550 You are pretty busy lately, right? 87 00:04:37,830 --> 00:04:38,990 Don't come and go everywhere. 88 00:04:40,070 --> 00:04:41,590 The doctor has told me 89 00:04:41,909 --> 00:04:42,750 to recover in a quiet condition. 90 00:04:43,350 --> 00:04:44,390 But, I have made... 91 00:04:45,790 --> 00:04:46,390 Quiet condition. 92 00:04:47,830 --> 00:04:48,990 Didn't the doctor say 93 00:04:49,110 --> 00:04:51,070 you will be alright in a few days? 94 00:04:51,670 --> 00:04:52,830 I, I don't know. 95 00:04:53,350 --> 00:04:54,590 Since the doctor said it, 96 00:04:54,790 --> 00:04:55,870 we should listen. 97 00:04:56,550 --> 00:04:57,390 Alright. 98 00:04:57,670 --> 00:04:59,470 Tell me when you are back home. 99 00:05:00,270 --> 00:05:00,750 OK. 100 00:05:02,230 --> 00:05:02,710 Right, 101 00:05:04,470 --> 00:05:05,590 I have a gift for you, 102 00:05:06,310 --> 00:05:07,150 at the door. 103 00:05:08,950 --> 00:05:09,710 Gift? 104 00:05:10,590 --> 00:05:11,470 What gift? 105 00:05:27,270 --> 00:05:28,550 What is it? 106 00:05:31,550 --> 00:05:33,430 It's the latest. 107 00:05:33,510 --> 00:05:34,710 So pretty. 108 00:05:36,430 --> 00:05:37,230 Why do you give me a gift 109 00:05:37,270 --> 00:05:38,750 in a sudden? 110 00:05:39,220 --> 00:05:41,230 I remember you mentioned 111 00:05:41,550 --> 00:05:43,030 today is your colleague of magazine 112 00:05:43,110 --> 00:05:43,950 Amy's birthday. 113 00:05:44,870 --> 00:05:45,470 Right. 114 00:05:45,630 --> 00:05:47,070 Why do you give me a gift 115 00:05:47,070 --> 00:05:48,260 on her birthday? 116 00:05:48,990 --> 00:05:50,470 Aren't you going to have a meeting? 117 00:05:50,870 --> 00:05:51,950 You will run into her, right? 118 00:05:52,790 --> 00:05:53,470 I want you to have a gift as well 119 00:05:53,870 --> 00:05:55,110 when the others 120 00:05:55,350 --> 00:05:56,150 have one. 121 00:05:59,590 --> 00:06:00,790 Why are you silent? 122 00:06:01,150 --> 00:06:02,340 You don't like it? 123 00:06:05,630 --> 00:06:06,350 No. 124 00:06:06,540 --> 00:06:07,350 I like it very much. 125 00:06:08,670 --> 00:06:09,590 Then I'm relieved. 126 00:06:10,830 --> 00:06:11,230 Alright, 127 00:06:11,430 --> 00:06:12,390 the nurse is telling me to rest. 128 00:06:12,710 --> 00:06:13,470 I will hang up. 129 00:06:15,350 --> 00:06:15,580 Good night. 130 00:06:15,790 --> 00:06:17,150 Good night. 131 00:06:22,070 --> 00:06:23,350 The shopkeeper of the flower shop 132 00:06:23,350 --> 00:06:24,710 is very enthusiastic to him, 133 00:06:25,070 --> 00:06:25,830 and asked him why 134 00:06:25,950 --> 00:06:27,030 he didn't buy flowers these days. 135 00:06:27,150 --> 00:06:28,270 I only know it afterwards that 136 00:06:28,670 --> 00:06:29,590 Geng Panpan used to buy 137 00:06:29,710 --> 00:06:30,910 a bunch of fresh red rose 138 00:06:30,990 --> 00:06:31,590 from her 139 00:06:31,590 --> 00:06:33,150 every day. 140 00:06:33,550 --> 00:06:34,350 That is to say, 141 00:06:34,390 --> 00:06:35,909 he has someone in mind. 142 00:06:36,350 --> 00:06:37,030 But, why do I think 143 00:06:37,190 --> 00:06:38,430 he likes you 144 00:06:38,670 --> 00:06:39,870 for a long time. 145 00:06:42,190 --> 00:06:42,909 It is natural that 146 00:06:42,950 --> 00:06:44,430 he likes me. 147 00:06:44,580 --> 00:06:45,790 I'm so glamorous. 148 00:06:46,390 --> 00:06:48,110 But I didn't receive the flowers. 149 00:06:48,190 --> 00:06:49,230 So, it's not me. 150 00:06:50,550 --> 00:06:51,909 Gong told me that 151 00:06:52,110 --> 00:06:53,630 you are really busy these days. 152 00:06:54,150 --> 00:06:54,710 Have I made you any trouble 153 00:06:54,830 --> 00:06:56,070 by inviting you for dinner 154 00:06:56,150 --> 00:06:57,310 all of a sudden? 155 00:06:58,070 --> 00:06:58,590 No. 156 00:06:59,430 --> 00:07:00,550 I need to have dinner anyway. 157 00:07:05,790 --> 00:07:06,710 Does Bai 158 00:07:06,830 --> 00:07:08,350 have a crush on you? 159 00:07:11,430 --> 00:07:13,030 I feel that she doesn't like me very much. 160 00:07:13,550 --> 00:07:15,030 That probably means 161 00:07:15,150 --> 00:07:16,750 she likes you. 162 00:07:18,030 --> 00:07:18,670 Not possible. 163 00:07:19,870 --> 00:07:20,510 I'm just chatting. 164 00:07:20,750 --> 00:07:21,430 Don't be serious. 165 00:07:28,350 --> 00:07:28,870 Here. 166 00:07:30,310 --> 00:07:31,550 There is a doggie here. 167 00:07:32,909 --> 00:07:34,590 Why are you here alone? 168 00:07:35,070 --> 00:07:36,230 Don't be afraid 169 00:07:37,390 --> 00:07:38,870 It seems to get hurt. 170 00:07:41,150 --> 00:07:42,070 Look at it. 171 00:07:45,100 --> 00:07:46,230 It needs to go to the hospital. 172 00:07:46,630 --> 00:07:48,350 Let's take it to the hospital quickly. 173 00:07:48,630 --> 00:07:49,070 OK. 174 00:07:49,510 --> 00:07:50,350 Then I will call a taxi. 175 00:07:55,990 --> 00:07:56,990 Little cutie. 176 00:08:02,790 --> 00:08:03,870 I saw you in the distance. 177 00:08:12,790 --> 00:08:13,630 It's the right timing. 178 00:08:13,950 --> 00:08:15,030 A doggie is hurt. 179 00:08:15,190 --> 00:08:16,030 Can you send Feifei 180 00:08:16,150 --> 00:08:17,030 to the animal hospital? 181 00:08:17,630 --> 00:08:18,270 No problem. 182 00:08:18,830 --> 00:08:19,310 Get Aboard. 183 00:08:22,310 --> 00:08:23,110 Aren't you going? 184 00:08:24,630 --> 00:08:25,350 This is my friend. 185 00:08:25,670 --> 00:08:26,350 It's safe. 186 00:08:27,270 --> 00:08:27,910 Get aboard. 187 00:08:28,910 --> 00:08:29,390 OK. 188 00:08:30,230 --> 00:08:30,750 Take care. 189 00:08:35,710 --> 00:08:36,070 Leaving. 190 00:08:36,190 --> 00:08:36,669 Bye. 191 00:08:37,830 --> 00:08:38,830 You can take a taxi home yourself. 192 00:08:39,150 --> 00:08:39,669 I'll leave it to you. 193 00:08:39,940 --> 00:08:40,429 No problem. 194 00:08:57,180 --> 00:08:57,870 You are back. 195 00:08:58,860 --> 00:08:59,550 How's the dog? 196 00:09:00,190 --> 00:09:00,790 It's been examined. 197 00:09:00,950 --> 00:09:01,750 It's alright. 198 00:09:01,950 --> 00:09:02,830 Li Feifei took it home. 199 00:09:04,070 --> 00:09:04,710 That's okay. 200 00:09:08,310 --> 00:09:08,750 When didi you 201 00:09:08,830 --> 00:09:09,780 know Li Feifei? 202 00:09:09,950 --> 00:09:11,150 Didn't you come back just for a while? 203 00:09:11,430 --> 00:09:12,270 Just got to know. 204 00:09:13,470 --> 00:09:15,910 And you are so close? 205 00:09:17,670 --> 00:09:18,310 Close? 206 00:09:20,950 --> 00:09:21,870 She said that 207 00:09:21,990 --> 00:09:23,270 I showed her the way two years ago abroad, 208 00:09:23,430 --> 00:09:24,510 but I didn't remember. 209 00:09:24,990 --> 00:09:26,150 She is endorsing my mom's 210 00:09:26,310 --> 00:09:27,670 SP Group, 211 00:09:27,860 --> 00:09:29,070 so she asked for dinner 212 00:09:29,430 --> 00:09:29,990 through my mom 213 00:09:30,070 --> 00:09:31,070 for gratitude. 214 00:09:33,470 --> 00:09:34,190 What did you have? 215 00:09:34,510 --> 00:09:35,230 Some random restaurant 216 00:09:35,230 --> 00:09:36,310 nearby the lab. 217 00:09:36,590 --> 00:09:37,910 That's Li Feifei! 218 00:09:38,780 --> 00:09:40,110 And I paid for it at last. 219 00:09:40,310 --> 00:09:41,710 Or you would like her to pay for it? 220 00:09:41,910 --> 00:09:42,780 She said she would like to thank me 221 00:09:42,830 --> 00:09:43,470 and treat me to dinner. 222 00:09:43,550 --> 00:09:43,790 Shouldn't she 223 00:09:43,910 --> 00:09:44,870 pay for it? 224 00:09:47,550 --> 00:09:48,710 Nothing to say... 225 00:09:50,230 --> 00:09:51,180 Well, I just don't understand. 226 00:09:51,590 --> 00:09:52,430 I need to use the bathroom. 227 00:09:52,710 --> 00:09:53,630 You don't understand. 228 00:09:54,590 --> 00:09:56,150 No wonder you are still single. 229 00:09:57,790 --> 00:09:59,030 I'm not single. 230 00:10:21,510 --> 00:10:22,350 So pretty. 231 00:10:33,950 --> 00:10:35,030 I'm pretty, too. 232 00:10:43,550 --> 00:10:44,710 And I love learning. 233 00:10:46,550 --> 00:10:47,870 I have both beauty and wisdom. 234 00:10:49,590 --> 00:10:50,070 See. 235 00:10:50,310 --> 00:10:51,310 She definitely doesn't know this. 236 00:11:04,270 --> 00:11:05,310 Are you still busy? 237 00:11:05,990 --> 00:11:07,110 If you have any questions, 238 00:11:07,310 --> 00:11:08,350 you can ask me anytime. 239 00:11:11,830 --> 00:11:12,510 I don't want to ask you. 240 00:11:12,870 --> 00:11:13,630 What if I asked some 241 00:11:13,710 --> 00:11:15,390 silly questions? 242 00:11:18,590 --> 00:11:19,510 It's okay if you don't ask me, 243 00:11:20,110 --> 00:11:21,110 but at least you need to ask someone 244 00:11:21,230 --> 00:11:22,910 as good as I am. 245 00:11:23,470 --> 00:11:24,590 Then, 246 00:11:24,990 --> 00:11:26,030 maybe it's Yang Lanhang. 247 00:11:27,220 --> 00:11:28,630 If you are like Yang Lanhang, 248 00:11:28,830 --> 00:11:30,470 I dare not be with you. 249 00:11:31,230 --> 00:11:32,070 So scary. 250 00:11:32,790 --> 00:11:33,550 He is busy 251 00:11:33,750 --> 00:11:34,780 and have no time for me. 252 00:11:35,070 --> 00:11:35,620 I heard that 253 00:11:35,710 --> 00:11:37,030 he is going to Shenzhen 254 00:11:37,230 --> 00:11:37,790 with professor 255 00:11:37,830 --> 00:11:39,110 for a high-ended academic meeting. 256 00:11:39,510 --> 00:11:41,150 I wish I could go... 257 00:11:48,190 --> 00:11:48,910 Do you want to go? 258 00:11:49,750 --> 00:11:50,670 Certainly. 259 00:11:50,830 --> 00:11:52,220 It's a good opportunity. 260 00:11:55,470 --> 00:11:57,190 Then why didn't you ask? 261 00:12:02,910 --> 00:12:04,620 I had a chance to ask, 262 00:12:04,870 --> 00:12:05,430 but 263 00:12:05,550 --> 00:12:06,950 his girlfriend was there. 264 00:12:07,110 --> 00:12:08,070 So, I forgot it. 265 00:12:15,390 --> 00:12:16,350 Girlfriend? 266 00:12:18,630 --> 00:12:20,310 She's a famous actress. 267 00:12:20,910 --> 00:12:21,710 I thought about 268 00:12:21,870 --> 00:12:22,710 what kind of person 269 00:12:22,830 --> 00:12:23,990 would be with him. 270 00:12:24,190 --> 00:12:24,830 They are 271 00:12:25,030 --> 00:12:26,060 a good match. 272 00:12:33,670 --> 00:12:35,710 So, you don't care at all? 273 00:12:36,510 --> 00:12:37,710 Why should I care? 274 00:12:37,830 --> 00:12:39,190 It's none of my business. 275 00:12:43,950 --> 00:12:44,710 Right. 276 00:12:49,230 --> 00:12:50,220 But to be honest, 277 00:12:51,110 --> 00:12:51,790 I don't like 278 00:12:51,900 --> 00:12:53,030 Li Feifei. 279 00:13:01,310 --> 00:13:02,230 I don't like her, either. 280 00:13:05,790 --> 00:13:07,190 Do you know who she is? 281 00:13:07,430 --> 00:13:08,470 I just don't like her. 282 00:13:10,910 --> 00:13:11,710 I don't care who she is. 283 00:13:11,870 --> 00:13:14,180 I just don't like her. 284 00:13:17,590 --> 00:13:18,150 Nu.. 285 00:13:18,550 --> 00:13:20,390 nuts. 286 00:13:26,070 --> 00:13:26,910 Does Bai 287 00:13:27,070 --> 00:13:28,630 have a crush on you? 288 00:13:31,350 --> 00:13:32,990 I feel that she doesn't like me very much. 289 00:13:33,630 --> 00:13:35,070 That probably means 290 00:13:35,190 --> 00:13:36,870 she likes you. 291 00:13:38,030 --> 00:13:39,790 Go, go, go. Destroy the tower. 292 00:13:41,870 --> 00:13:42,340 Ouyang. 293 00:13:43,310 --> 00:13:43,950 I need to ask you. 294 00:13:44,230 --> 00:13:45,310 What if she 295 00:13:45,350 --> 00:13:45,990 likes me? 296 00:13:46,790 --> 00:13:47,350 Who? 297 00:13:47,990 --> 00:13:48,830 Bai Lingling. 298 00:13:49,430 --> 00:13:50,110 You ask me what to do 299 00:13:50,270 --> 00:13:51,430 if your girlfriend likes you? 300 00:13:51,710 --> 00:13:52,350 Are you okay? 301 00:13:54,030 --> 00:13:54,430 No. 302 00:13:54,550 --> 00:13:55,470 I, I mean... 303 00:13:55,630 --> 00:13:56,350 If she likes 304 00:13:56,470 --> 00:13:57,190 the real me, 305 00:13:57,310 --> 00:13:58,190 it means that she doesn't 306 00:13:58,190 --> 00:13:59,270 like the virtual me that much. 307 00:13:59,590 --> 00:14:00,110 Is this 308 00:14:00,870 --> 00:14:01,870 unfaithful? 309 00:14:05,950 --> 00:14:06,550 Hang, 310 00:14:08,310 --> 00:14:09,550 I didn't imagine 311 00:14:10,070 --> 00:14:11,910 you are even jealous of yourself. 312 00:14:19,110 --> 00:14:19,910 Welcome. 313 00:14:23,870 --> 00:14:24,550 Welcome. 314 00:14:24,710 --> 00:14:25,910 You can have a look and see what you want. 315 00:14:26,390 --> 00:14:26,990 Hello. It's... 316 00:14:27,150 --> 00:14:28,230 Excuse me. I would like to ask... 317 00:14:28,390 --> 00:14:29,110 Has a 318 00:14:29,230 --> 00:14:29,990 Mr. Geng 319 00:14:30,070 --> 00:14:30,790 booked flowers here 320 00:14:30,950 --> 00:14:32,470 for the last month? 321 00:14:32,830 --> 00:14:34,870 Can you help me identify him? 322 00:14:36,230 --> 00:14:36,710 I'm sorry. 323 00:14:36,870 --> 00:14:37,510 This is privacy. 324 00:14:37,630 --> 00:14:38,870 I'm afraid I cannot tell you. 325 00:14:40,070 --> 00:14:41,550 I just want to ask... 326 00:14:41,750 --> 00:14:43,630 Do you know 327 00:14:43,910 --> 00:14:45,350 his address? 328 00:14:45,380 --> 00:14:46,070 Is this it? 329 00:14:46,270 --> 00:14:47,390 The receiver is Guan. 330 00:14:47,630 --> 00:14:48,740 How do you know? 331 00:14:51,060 --> 00:14:51,790 Got it. 332 00:14:51,900 --> 00:14:52,470 Thank you. 333 00:14:53,990 --> 00:14:54,750 Bye. 334 00:14:56,270 --> 00:14:57,350 Look forward to your next visit. 335 00:15:03,310 --> 00:15:04,500 Are you his girlfriend? 336 00:15:04,750 --> 00:15:05,430 I've seen pictures of you 337 00:15:05,510 --> 00:15:06,510 on his phone. 338 00:15:07,790 --> 00:15:08,470 Geng is a nice guy 339 00:15:08,550 --> 00:15:09,590 knowing how to take care of others. 340 00:15:09,950 --> 00:15:11,230 He was hit. 341 00:15:11,430 --> 00:15:12,510 The car owner was really nice. 342 00:15:12,790 --> 00:15:13,270 He provided him with 343 00:15:13,270 --> 00:15:14,670 a single room. 344 00:15:14,870 --> 00:15:16,190 Geng insisted in changing to an ordinary one, 345 00:15:16,470 --> 00:15:17,710 saying that he would buy his girlfriend a gift 346 00:15:17,740 --> 00:15:18,910 with the extra money. 347 00:15:24,990 --> 00:15:25,510 Here. 348 00:15:25,750 --> 00:15:26,590 This is his room. 349 00:15:55,230 --> 00:15:56,430 What? You won't get in? 350 00:15:59,070 --> 00:15:59,510 No. 351 00:16:00,790 --> 00:16:02,390 I have some work to do suddenly 352 00:16:02,830 --> 00:16:03,550 and have to go now. 353 00:16:05,470 --> 00:16:05,830 Right, 354 00:16:07,790 --> 00:16:10,870 can you keep me 355 00:16:11,510 --> 00:16:12,670 coming by 356 00:16:12,990 --> 00:16:13,590 a secret? 357 00:16:16,790 --> 00:16:17,470 Thank you. 358 00:16:22,070 --> 00:16:23,270 What kind of girlfriend 359 00:16:23,430 --> 00:16:24,270 is this? 360 00:16:47,030 --> 00:16:47,550 Zhang, 361 00:16:48,230 --> 00:16:49,710 is guru having a day-off today? 362 00:16:51,590 --> 00:16:52,940 He has worked without rest for over a month. 363 00:16:53,230 --> 00:16:54,670 Professor has given him two days off. 364 00:16:57,470 --> 00:16:57,870 Speaking of this, 365 00:16:58,470 --> 00:16:59,660 it's about guru's birthday. 366 00:17:00,030 --> 00:17:01,590 What do you give him every year? 367 00:17:01,830 --> 00:17:03,270 Tell me and I can have a reference. 368 00:17:03,830 --> 00:17:04,790 Is his birthday coming? 369 00:17:05,109 --> 00:17:05,630 When? 370 00:17:07,670 --> 00:17:08,310 What? 371 00:17:09,109 --> 00:17:09,790 You, you... 372 00:17:09,950 --> 00:17:10,380 Hold on. 373 00:17:11,470 --> 00:17:12,190 Don't tell me. 374 00:17:12,510 --> 00:17:14,150 If you tell me, I have to give him a gift. 375 00:17:14,670 --> 00:17:15,390 I don't want to. 376 00:17:18,670 --> 00:17:19,310 Why does guru have a friend 377 00:17:19,349 --> 00:17:20,710 like you? 378 00:17:24,030 --> 00:17:24,589 Bai, 379 00:17:26,310 --> 00:17:27,819 do you know guru's birthday is coming? 380 00:17:28,710 --> 00:17:29,350 No. 381 00:17:29,550 --> 00:17:30,110 What? 382 00:17:37,270 --> 00:17:38,350 It's in four or five months. 383 00:17:38,670 --> 00:17:39,710 It's coming soon. 384 00:17:40,070 --> 00:17:41,150 What should we 385 00:17:41,270 --> 00:17:42,030 give him? 386 00:17:42,430 --> 00:17:43,580 We still have four or five months. 387 00:17:43,710 --> 00:17:45,150 Why are you rushing? 388 00:17:45,510 --> 00:17:46,630 We need to give the gift in the end. 389 00:17:46,830 --> 00:17:47,870 I'd rather be early than late. 390 00:17:48,070 --> 00:17:49,550 Are you taking this opportunity 391 00:17:49,590 --> 00:17:51,710 to bribe him 392 00:17:52,030 --> 00:17:54,030 for taking you to Shenzhen? 393 00:17:54,550 --> 00:17:55,270 Who said so? 394 00:17:55,670 --> 00:17:56,670 My heart to guru 395 00:17:56,750 --> 00:17:57,470 is so pure. 396 00:17:57,630 --> 00:17:58,310 The God can prove it. 397 00:17:59,340 --> 00:18:00,470 You are so ungrateful. 398 00:18:00,670 --> 00:18:02,270 Guru has helped you so much. 399 00:18:02,670 --> 00:18:04,150 If it were not him, there would not be you. 400 00:18:04,350 --> 00:18:05,670 You need to be grateful. 401 00:18:07,950 --> 00:18:09,590 If it were not him, there would not be me. 402 00:18:09,750 --> 00:18:10,750 Then he is not he, 403 00:18:10,790 --> 00:18:11,990 he is my mother. 404 00:18:13,910 --> 00:18:14,510 Alright, alright. 405 00:18:14,670 --> 00:18:15,100 I know. 406 00:18:15,270 --> 00:18:16,780 Grateful. 407 00:18:17,390 --> 00:18:17,910 Don't worry. 408 00:18:18,190 --> 00:18:19,270 I need to continue my study. 409 00:18:27,070 --> 00:18:27,950 It is OK to print it. 410 00:18:28,710 --> 00:18:29,430 But there are many 411 00:18:29,590 --> 00:18:30,470 potential problems 412 00:18:30,630 --> 00:18:32,990 for your biodegradable stent. 413 00:18:33,180 --> 00:18:33,510 First, 414 00:18:33,670 --> 00:18:35,470 how to guarantee the differentiation 415 00:18:35,590 --> 00:18:36,590 of the cell? 416 00:18:37,550 --> 00:18:38,110 Second, 417 00:18:39,270 --> 00:18:41,190 what to do with the effect 418 00:18:41,310 --> 00:18:42,830 the product of the degradable stent 419 00:18:43,030 --> 00:18:44,070 have to the environment? 420 00:18:44,590 --> 00:18:45,270 Third, 421 00:18:46,270 --> 00:18:47,750 how to control 422 00:18:47,910 --> 00:18:49,310 the mechanical strength 423 00:18:49,350 --> 00:18:51,350 of the growing tissue? 424 00:18:53,510 --> 00:18:55,510 I think you are being fanciful. 425 00:18:56,310 --> 00:18:56,830 Dad, 426 00:18:57,270 --> 00:18:57,870 didn't all innovation 427 00:18:58,030 --> 00:18:59,950 come from fancy? 428 00:19:00,510 --> 00:19:01,790 Why do you have such thoughts? 429 00:19:01,950 --> 00:19:02,870 Are you, 430 00:19:04,590 --> 00:19:05,470 are you old? 431 00:19:06,230 --> 00:19:06,470 Well, 432 00:19:06,470 --> 00:19:08,110 how does it relate to oldness? 433 00:19:08,390 --> 00:19:10,190 It is okay to innovate. 434 00:19:10,550 --> 00:19:11,670 But you need to have 435 00:19:11,870 --> 00:19:14,150 theoretical basis, 436 00:19:14,390 --> 00:19:15,990 or it is not science, 437 00:19:16,430 --> 00:19:17,670 it's fiction. 438 00:19:18,310 --> 00:19:18,670 Yes. 439 00:19:18,950 --> 00:19:19,510 Fiction. 440 00:19:20,590 --> 00:19:21,470 Here, I will present you 441 00:19:21,590 --> 00:19:22,790 my research result. 442 00:19:22,980 --> 00:19:24,510 It will astonish you. 443 00:19:27,180 --> 00:19:27,830 No. 444 00:19:28,750 --> 00:19:31,350 It's confidential. 445 00:19:31,550 --> 00:19:32,550 Confidential? 446 00:19:34,910 --> 00:19:35,790 If you don't have it, it's okay. 447 00:19:35,950 --> 00:19:37,150 I won't laugh at you, right? 448 00:19:37,150 --> 00:19:38,110 It's confidential! 449 00:19:38,870 --> 00:19:41,070 I cannot show you even if you laugh at me. 450 00:19:46,390 --> 00:19:47,990 Stop. Don't shout. 451 00:19:48,910 --> 00:19:50,350 Why do you two fight 452 00:19:50,470 --> 00:19:51,390 as long as you meet? 453 00:19:51,630 --> 00:19:52,630 Didn't I set the rule of 454 00:19:52,910 --> 00:19:54,670 no talking work at home? 455 00:19:54,910 --> 00:19:56,180 It's your son who has 456 00:19:56,390 --> 00:19:57,990 some questions for me 457 00:19:58,150 --> 00:19:59,310 It's your husband who is extremely 458 00:19:59,350 --> 00:20:00,390 interested in my study. 459 00:20:04,470 --> 00:20:05,030 Is it sweet? 460 00:20:12,910 --> 00:20:13,950 After the meal, 461 00:20:14,310 --> 00:20:14,830 you two 462 00:20:15,030 --> 00:20:16,510 accompany me to go shopping. 463 00:20:17,070 --> 00:20:18,070 Why go shopping? 464 00:20:18,460 --> 00:20:20,140 I have a banquet in my Group next week. 465 00:20:20,270 --> 00:20:21,310 It's really important. 466 00:20:21,550 --> 00:20:23,070 You two need to help me 467 00:20:23,150 --> 00:20:24,340 get prepared. 468 00:20:27,870 --> 00:20:28,540 -I will not go. -I will not go. 469 00:20:29,510 --> 00:20:29,990 You! 470 00:20:33,190 --> 00:20:33,710 Dad. 471 00:20:34,310 --> 00:20:35,390 The fruit is so tasty. 472 00:20:35,590 --> 00:20:36,390 Try it. 473 00:20:36,950 --> 00:20:37,630 Have some more. 474 00:20:38,270 --> 00:20:39,110 It's good for health. 475 00:20:45,150 --> 00:20:46,620 I will read the documents first. 476 00:20:46,990 --> 00:20:47,710 If you see anything good, 477 00:20:47,710 --> 00:20:49,510 just tell me. 478 00:20:53,510 --> 00:20:54,870 What are you thinking? 479 00:20:56,230 --> 00:20:56,750 What? 480 00:20:57,110 --> 00:20:57,950 What did you say? 481 00:20:58,190 --> 00:20:59,750 I said I would read the documents first. 482 00:20:59,950 --> 00:21:00,470 If you 483 00:21:00,470 --> 00:21:01,350 saw something good, 484 00:21:01,470 --> 00:21:02,470 just tell me. 485 00:21:03,750 --> 00:21:05,870 You are so generous to Yang Lanhang. 486 00:21:06,190 --> 00:21:07,830 You came here to buy him a gift. 487 00:21:08,150 --> 00:21:09,310 You are making a huge budget. 488 00:21:10,630 --> 00:21:12,070 It's not about budget. 489 00:21:12,190 --> 00:21:13,710 I'm being grateful. 490 00:21:13,950 --> 00:21:14,510 Think about it. 491 00:21:14,590 --> 00:21:15,830 If he didn't 492 00:21:16,430 --> 00:21:18,030 apply for the sanatorium for grandma, 493 00:21:18,350 --> 00:21:19,910 I need to pay a great deal 494 00:21:20,070 --> 00:21:21,500 for grandma's psychologist. 495 00:21:21,830 --> 00:21:23,590 And he saved grandma's life. 496 00:21:23,950 --> 00:21:26,110 Even if it's not his birthday, 497 00:21:26,470 --> 00:21:28,350 I should thank him. 498 00:21:30,270 --> 00:21:31,350 OK. Let's have a look. 499 00:21:31,550 --> 00:21:32,030 Let's go. 500 00:21:44,870 --> 00:21:45,590 What are you doing? 501 00:21:47,270 --> 00:21:48,310 You are not considering buying this 502 00:21:48,430 --> 00:21:49,030 for Yang Lanhang? 503 00:21:49,190 --> 00:21:50,390 I'm sure he won't like it. 504 00:21:50,750 --> 00:21:51,340 If you want to take a look, 505 00:21:51,430 --> 00:21:52,550 I will accompany you some other day. 506 00:21:52,830 --> 00:21:53,230 How about this? 507 00:21:53,350 --> 00:21:54,430 You go take a look around, 508 00:21:54,700 --> 00:21:55,990 and I will find you later. 509 00:21:56,190 --> 00:21:57,070 I'll call you. 510 00:21:57,070 --> 00:21:57,710 Deal. 511 00:22:05,630 --> 00:22:06,230 Hello, 512 00:22:06,350 --> 00:22:06,910 can I have a look 513 00:22:06,910 --> 00:22:07,590 at this one, please? 514 00:22:07,790 --> 00:22:08,750 Sure. Wait a moment. 515 00:22:14,590 --> 00:22:14,910 Thank you. 516 00:22:15,070 --> 00:22:15,950 Here, Miss. 517 00:23:37,670 --> 00:23:39,140 Dad, is it finished? 518 00:23:39,470 --> 00:23:41,390 Not yet. Take it easy. 519 00:23:41,510 --> 00:23:43,190 It will be finished in a minute. 520 00:23:57,790 --> 00:23:58,950 I like this one, too. 521 00:23:59,230 --> 00:23:59,910 This one is nice. 522 00:24:00,350 --> 00:24:00,750 Yes. 523 00:24:00,990 --> 00:24:01,630 OK. 524 00:24:01,790 --> 00:24:02,710 Let's take this one. 525 00:24:07,950 --> 00:24:09,190 I think that color is nice, 526 00:24:12,750 --> 00:24:13,750 and the style is good, 527 00:24:13,750 --> 00:24:14,830 except for its furs. 528 00:24:21,030 --> 00:24:22,310 This wind coat is nice. 529 00:24:32,100 --> 00:24:33,390 That's Nuo. 530 00:24:43,430 --> 00:24:43,990 Nuo, 531 00:24:44,870 --> 00:24:45,990 why are you here? 532 00:24:48,750 --> 00:24:50,470 Your father is too happy seeing you 533 00:24:50,670 --> 00:24:51,390 to think clearly. 534 00:24:51,670 --> 00:24:52,590 What else can she do? 535 00:24:52,750 --> 00:24:54,350 Undoubtedly she is buying stuff. 536 00:24:55,310 --> 00:24:56,030 Nuo, 537 00:24:57,710 --> 00:24:59,230 are you here alone? 538 00:24:59,990 --> 00:25:00,790 What do you like? 539 00:25:00,950 --> 00:25:01,990 I can give you advice. 540 00:25:04,430 --> 00:25:06,270 How have you been? 541 00:25:10,590 --> 00:25:11,950 Your father is worried. 542 00:25:12,190 --> 00:25:13,990 He has a lot to tell you. 543 00:25:14,310 --> 00:25:16,070 Let's have dinner tonight, 544 00:25:16,230 --> 00:25:17,750 and we can talk slowly. 545 00:25:18,590 --> 00:25:19,030 Right. 546 00:25:19,380 --> 00:25:19,990 If you like anything, 547 00:25:20,110 --> 00:25:20,870 tell your aunt. 548 00:25:21,230 --> 00:25:22,470 She can give you advice. 549 00:25:22,740 --> 00:25:24,470 She has a good taste. 550 00:25:26,510 --> 00:25:28,030 Only you bumpkin thinks 551 00:25:28,230 --> 00:25:29,430 I have a good taste. 552 00:25:30,100 --> 00:25:30,990 How do I know 553 00:25:31,190 --> 00:25:32,430 what young people like? 554 00:25:33,350 --> 00:25:33,870 Nuo, 555 00:25:34,070 --> 00:25:34,990 which do you like? 556 00:25:35,750 --> 00:25:36,710 I'll buy it for you. 557 00:25:37,790 --> 00:25:38,470 No need. 558 00:25:39,110 --> 00:25:40,630 My name is Bai Lingling, not Nuo. 559 00:25:40,870 --> 00:25:42,110 You got the wrong person. 560 00:25:44,950 --> 00:25:46,190 It's the same. 561 00:25:46,470 --> 00:25:48,310 You can name yourself whatever you like. 562 00:25:51,430 --> 00:25:52,630 This looks really nice. 563 00:25:53,190 --> 00:25:54,270 I didn't notice it just now. 564 00:25:54,790 --> 00:25:55,230 Look. 565 00:25:55,510 --> 00:25:56,790 She has a good taste 566 00:25:56,830 --> 00:25:57,630 herself. 567 00:25:58,030 --> 00:25:59,350 I'll pay for it. 568 00:26:02,990 --> 00:26:03,990 Hi. I'll pay the bill. 569 00:26:03,990 --> 00:26:04,430 Hi. 570 00:26:05,550 --> 00:26:05,950 OK. 571 00:26:06,190 --> 00:26:06,630 It's fine. 572 00:26:07,470 --> 00:26:08,270 I'll buy it. 573 00:26:08,430 --> 00:26:08,790 Thanks. 574 00:26:08,830 --> 00:26:09,510 OK, Miss. 575 00:26:12,310 --> 00:26:13,750 It's 13,000 yuan. 576 00:26:15,070 --> 00:26:16,110 Let me pay the bill. 577 00:26:16,110 --> 00:26:16,710 No. No. 578 00:26:30,430 --> 00:26:31,310 Sorry, Miss. 579 00:26:31,510 --> 00:26:32,110 You don't have enough 580 00:26:32,270 --> 00:26:33,670 money in your bank card. 581 00:26:35,710 --> 00:26:36,630 Use mine. 582 00:26:36,630 --> 00:26:37,510 No. I mean it. 583 00:26:37,910 --> 00:26:39,310 I got the wrong card. 584 00:26:39,470 --> 00:26:40,590 I'll look for another one. 585 00:26:41,310 --> 00:26:42,180 Hey, 586 00:26:42,470 --> 00:26:43,950 I know you have money. 587 00:26:44,190 --> 00:26:44,700 Save your money 588 00:26:44,750 --> 00:26:46,190 to buy some tasty food. 589 00:26:47,350 --> 00:26:48,390 No. I... 590 00:26:48,590 --> 00:26:50,270 I'm looking for a new card. 591 00:26:53,550 --> 00:26:54,070 Stop looking for it. 592 00:26:54,350 --> 00:26:55,510 I have your card. 593 00:27:05,550 --> 00:27:06,340 There it is. 594 00:27:10,070 --> 00:27:11,390 The code is your birthday. 595 00:27:22,390 --> 00:27:23,190 Lingling, 596 00:27:23,670 --> 00:27:25,390 is this your boyfriend? 597 00:27:28,870 --> 00:27:29,430 Yes. 598 00:27:31,350 --> 00:27:31,790 Great. 599 00:27:32,190 --> 00:27:33,910 Let's have a meal together. 600 00:27:34,110 --> 00:27:34,750 No need. 601 00:27:35,990 --> 00:27:37,110 Miss. Your coat. 602 00:27:50,550 --> 00:27:52,910 Thanks for what you did. 603 00:27:53,750 --> 00:27:55,100 I feel kind of embarrassed 604 00:27:55,350 --> 00:27:56,710 that you saw this. 605 00:28:01,070 --> 00:28:02,270 Who are they? 606 00:28:03,150 --> 00:28:03,750 I heard them call you Nuo 607 00:28:03,950 --> 00:28:06,230 when I came in. 608 00:28:10,950 --> 00:28:11,590 Never mind. 609 00:28:11,950 --> 00:28:12,750 I'm just asking. 610 00:28:12,950 --> 00:28:13,950 It's fine if you don't want to tell me. 611 00:28:14,630 --> 00:28:15,900 I'll tell you. 612 00:28:16,470 --> 00:28:17,310 The man is my father. 613 00:28:17,870 --> 00:28:19,030 The woman is my step-mother. 614 00:28:20,030 --> 00:28:20,870 My name 615 00:28:20,940 --> 00:28:22,470 was Shi Nuoling. 616 00:28:23,070 --> 00:28:24,470 After my parents divorced, 617 00:28:24,670 --> 00:28:25,670 I didn't want to bear his family name. 618 00:28:25,870 --> 00:28:27,460 So I changed my name into Bai Lingling. 619 00:28:28,110 --> 00:28:29,070 That's all. 620 00:28:31,430 --> 00:28:33,630 You seem to have a poor relationship. 621 00:28:35,630 --> 00:28:36,950 It's not a poor relationship. 622 00:28:37,790 --> 00:28:39,350 In fact, we barely have connections. 623 00:28:46,110 --> 00:28:47,550 The service counter is over there. 624 00:28:47,750 --> 00:28:49,030 Let's return 625 00:28:49,030 --> 00:28:49,830 this coat. 626 00:28:50,710 --> 00:28:51,550 Why? 627 00:28:51,630 --> 00:28:52,950 It's a gift from me. 628 00:28:53,230 --> 00:28:54,110 No. 629 00:28:54,230 --> 00:28:55,990 This... This is valuable. 630 00:28:57,670 --> 00:28:58,630 Consider it as a gift 631 00:28:58,910 --> 00:29:00,550 to celebrate you passed your postgraduate entrance exams. 632 00:29:01,590 --> 00:29:02,550 You don't need to do this. 633 00:29:03,350 --> 00:29:04,310 I'm OK with 634 00:29:04,390 --> 00:29:05,700 my pullovers. 635 00:29:05,950 --> 00:29:06,630 They are quite comfortable. 636 00:29:06,830 --> 00:29:07,270 Really. 637 00:29:07,830 --> 00:29:08,830 If I wear 638 00:29:08,950 --> 00:29:10,150 such a valuable coat, 639 00:29:10,350 --> 00:29:11,870 I will feel 640 00:29:12,270 --> 00:29:13,110 uncomfortable, 641 00:29:13,350 --> 00:29:14,950 and I will be afraid of making it dirty 642 00:29:15,230 --> 00:29:16,470 or staining it. 643 00:29:17,070 --> 00:29:17,990 Sometimes, 644 00:29:18,230 --> 00:29:20,150 expensive things are not always the best. 645 00:29:20,350 --> 00:29:21,830 The best is what suits you. 646 00:29:23,310 --> 00:29:25,110 Expensive things are not always the best. 647 00:29:25,430 --> 00:29:27,030 The best is what suits you. 648 00:29:31,670 --> 00:29:31,990 Oh, 649 00:29:32,230 --> 00:29:33,070 why is the code of your bank card 650 00:29:33,190 --> 00:29:35,070 my birthday? 651 00:29:38,350 --> 00:29:39,510 You need to think about every aspect if you decide to put on a show. 652 00:29:40,150 --> 00:29:41,350 So I changed it in advance. 653 00:29:43,430 --> 00:29:44,630 It's fine if you don't want to 654 00:29:44,750 --> 00:29:45,910 accept my gift. 655 00:29:46,190 --> 00:29:47,310 Let me treat you to dinner. 656 00:29:47,870 --> 00:29:48,630 I have always wanted to make an appointment, 657 00:29:48,710 --> 00:29:49,710 but I never made it. 658 00:29:49,710 --> 00:29:50,150 What do you say? 659 00:29:50,910 --> 00:29:51,350 OK. 660 00:29:51,630 --> 00:29:52,470 I happen to have several 661 00:29:52,550 --> 00:29:53,150 questions about my major 662 00:29:53,310 --> 00:29:54,190 to consult you. 663 00:30:21,990 --> 00:30:22,670 Is that her? 664 00:30:24,670 --> 00:30:25,750 Why are you here? 665 00:30:27,070 --> 00:30:27,830 Buying clothes. 666 00:30:30,030 --> 00:30:30,550 Hang, 667 00:30:31,150 --> 00:30:31,990 honestly, 668 00:30:32,270 --> 00:30:33,510 I don't have much time to indulge myself. 669 00:30:33,830 --> 00:30:35,190 I feel eased and free 670 00:30:36,550 --> 00:30:38,550 only when 671 00:30:38,750 --> 00:30:39,510 I'm with you. 672 00:30:42,430 --> 00:30:43,030 What happened? 673 00:30:43,470 --> 00:30:44,310 Your parents will 674 00:30:44,310 --> 00:30:45,390 cut their ties with you? 675 00:30:45,910 --> 00:30:46,510 Go to hell. 676 00:30:52,310 --> 00:30:54,140 My dad wants me back in his company. 677 00:30:54,630 --> 00:30:56,990 There will be a gala dinner at SP Group next week. 678 00:30:58,870 --> 00:30:59,710 My dad plans to 679 00:30:59,750 --> 00:31:01,150 introduce me to everyone officially. 680 00:31:02,750 --> 00:31:04,150 What about our company? 681 00:31:04,910 --> 00:31:05,430 Don't worry. 682 00:31:05,700 --> 00:31:06,590 I can manage both. 683 00:31:07,230 --> 00:31:07,630 Actually, my dad doesn't 684 00:31:07,710 --> 00:31:08,830 need me much. 685 00:31:09,030 --> 00:31:09,900 He just wants to keep an eye on me, 686 00:31:10,510 --> 00:31:11,350 in case I cause any troubles. 687 00:31:12,030 --> 00:31:14,190 I think this is the first time 688 00:31:14,270 --> 00:31:15,430 I hear Ouyang 689 00:31:15,670 --> 00:31:16,870 talking so much. 690 00:31:17,990 --> 00:31:19,510 You are not going to the lab? 691 00:31:21,150 --> 00:31:22,070 What lab? 692 00:31:25,630 --> 00:31:26,110 You think 693 00:31:26,110 --> 00:31:27,510 I'm Yinfan, right? 694 00:31:29,750 --> 00:31:30,790 So you are... 695 00:31:31,990 --> 00:31:32,470 You are... 696 00:31:32,750 --> 00:31:34,550 You are Ouyang Yifan. 697 00:31:36,430 --> 00:31:38,150 You two look exactly alike. 698 00:31:39,510 --> 00:31:40,390 As a matter of fact, 699 00:31:40,950 --> 00:31:41,670 I endured many hardships 700 00:31:41,790 --> 00:31:43,310 because of you. 701 00:31:43,990 --> 00:31:45,670 Your friend Guan Xiaoyu, 702 00:31:45,830 --> 00:31:46,630 she's got a sense of justice. 703 00:31:47,550 --> 00:31:48,990 I heard 704 00:31:49,230 --> 00:31:50,350 about that thing. 705 00:31:51,070 --> 00:31:52,230 She is a little bit 706 00:31:52,310 --> 00:31:54,190 impulsive indeed. 707 00:31:55,750 --> 00:31:56,430 But she did it 708 00:31:56,590 --> 00:31:57,750 for me. 709 00:31:58,110 --> 00:31:59,190 Anyway, 710 00:31:59,510 --> 00:32:00,270 I apologize. 711 00:32:00,510 --> 00:32:01,590 I'm very sorry. 712 00:32:02,190 --> 00:32:02,870 Forget it. 713 00:32:03,110 --> 00:32:04,030 Let bygones be bygones. 714 00:32:04,540 --> 00:32:05,550 You don't need to apologize. 715 00:32:10,670 --> 00:32:11,510 You two are very close. 716 00:32:11,790 --> 00:32:12,910 Does she listen to your words? 717 00:32:13,430 --> 00:32:14,790 Can you make an arrangement? 718 00:32:15,030 --> 00:32:15,590 Tell her to 719 00:32:15,590 --> 00:32:16,590 dump the little boy. 720 00:32:16,750 --> 00:32:17,630 and be with me. 721 00:32:18,470 --> 00:32:20,870 I don't think I can arrange this. 722 00:32:23,470 --> 00:32:24,030 It's OK. 723 00:32:25,230 --> 00:32:26,070 Let's friend each other on WeChat. 724 00:32:26,110 --> 00:32:26,630 I'll scan your QR Code. 725 00:32:29,750 --> 00:32:30,350 Come on. 726 00:32:30,510 --> 00:32:31,430 OK. OK. OK. 727 00:32:31,790 --> 00:32:32,670 Scan. Scan. Scan. 728 00:32:37,350 --> 00:32:38,270 I... 729 00:32:44,910 --> 00:32:46,350 Your profile photo is so cute. 730 00:32:46,710 --> 00:32:47,190 You think so? 731 00:32:47,470 --> 00:32:48,510 I think it's very cute, too. 732 00:32:48,710 --> 00:32:49,790 I've been using it for years. 733 00:32:50,830 --> 00:32:51,350 Yang, 734 00:32:51,710 --> 00:32:52,950 we haven't friended each other. 735 00:32:53,030 --> 00:32:54,230 Come on. Scan. 736 00:32:55,830 --> 00:32:56,430 He is not important. 737 00:32:56,830 --> 00:32:58,070 You keep an eye on Guan Xiaoyu for me. 738 00:32:58,390 --> 00:32:59,510 Once she breaks up with that boy, 739 00:32:59,750 --> 00:33:00,350 you tell me immediately. 740 00:33:00,590 --> 00:33:01,670 I'll come to her right away. 741 00:33:03,830 --> 00:33:05,110 No problem. 742 00:33:05,510 --> 00:33:07,710 But I'm curious about something. 743 00:33:10,390 --> 00:33:11,910 You seem to have made 744 00:33:11,910 --> 00:33:13,150 many girlfriends, 745 00:33:14,750 --> 00:33:15,670 why won't you 746 00:33:15,750 --> 00:33:17,350 let Xiaoxiao go? 747 00:33:21,390 --> 00:33:21,990 Compared with 748 00:33:22,110 --> 00:33:23,950 other girls I met, I think 749 00:33:25,310 --> 00:33:25,630 she is... 750 00:33:30,830 --> 00:33:31,470 Nothing. 751 00:33:35,310 --> 00:33:35,670 I... 752 00:33:35,990 --> 00:33:38,030 I just need to wipe out 753 00:33:38,150 --> 00:33:39,510 the only stain 754 00:33:40,070 --> 00:33:40,990 in my love history. 755 00:33:41,590 --> 00:33:42,070 Yes. 756 00:33:43,070 --> 00:33:43,590 Stain. 757 00:33:57,430 --> 00:33:58,070 Panpan, 758 00:33:59,190 --> 00:34:00,150 why are you here? 759 00:34:00,510 --> 00:34:01,470 I left the hospital. 760 00:34:03,270 --> 00:34:04,110 The doctor said 761 00:34:04,310 --> 00:34:05,670 you need to rest for several days. 762 00:34:06,030 --> 00:34:07,350 I thought it would cause you trouble 763 00:34:07,550 --> 00:34:08,389 to pick me up. 764 00:34:11,070 --> 00:34:11,949 Let's go inside. 765 00:34:35,389 --> 00:34:36,030 What? 766 00:34:37,030 --> 00:34:38,110 Don't you like the bracelet 767 00:34:38,630 --> 00:34:39,550 I gave to you? 768 00:34:41,270 --> 00:34:42,750 I never wore it. 769 00:34:43,230 --> 00:34:44,230 Tomorrow you can return... 770 00:34:44,350 --> 00:34:45,070 If you don't like it, 771 00:34:45,300 --> 00:34:46,550 I can exchange it for another one. 772 00:34:51,030 --> 00:34:52,230 Do you like me? 773 00:34:57,030 --> 00:34:57,590 Yes. 774 00:34:58,990 --> 00:35:00,430 I didn't know 775 00:35:00,870 --> 00:35:02,310 those roses were from you 776 00:35:02,870 --> 00:35:04,110 until yesterday. 777 00:35:05,190 --> 00:35:05,790 Yes. 778 00:35:08,430 --> 00:35:08,910 OK. 779 00:35:10,550 --> 00:35:12,070 It's normal 780 00:35:12,270 --> 00:35:14,030 that you like me. 781 00:35:14,350 --> 00:35:14,830 We don't need to 782 00:35:14,910 --> 00:35:16,230 discuss it. 783 00:35:16,550 --> 00:35:17,110 But... 784 00:35:18,470 --> 00:35:19,950 Why are you standing there? Come here and sit. 785 00:35:20,070 --> 00:35:20,630 OK. OK. OK. 786 00:35:21,710 --> 00:35:22,470 But, 787 00:35:22,700 --> 00:35:23,390 there is one thing 788 00:35:23,470 --> 00:35:24,990 we need to talk about. 789 00:35:28,910 --> 00:35:30,060 Just relax yourself. 790 00:35:33,070 --> 00:35:34,390 You want to be courageous to pursue love. 791 00:35:34,710 --> 00:35:36,230 I support you. 792 00:35:37,110 --> 00:35:37,950 But 793 00:35:38,310 --> 00:35:39,910 you are a student. 794 00:35:40,270 --> 00:35:41,230 The money you spent 795 00:35:41,310 --> 00:35:42,230 is from your family. 796 00:35:42,390 --> 00:35:43,550 You should do what's within your capability. 797 00:35:43,830 --> 00:35:44,830 Do you think 798 00:35:45,110 --> 00:35:46,070 I will be happy 799 00:35:46,190 --> 00:35:47,230 when I know you saved the money 800 00:35:47,310 --> 00:35:48,230 of your hospitalization expenses 801 00:35:48,510 --> 00:35:49,550 to buy me a gift? 802 00:35:50,020 --> 00:35:51,230 What hospitalization expenses? 803 00:35:51,630 --> 00:35:52,310 I already know it. 804 00:35:52,430 --> 00:35:53,470 Stop pretending. 805 00:35:53,950 --> 00:35:55,030 This is why you 806 00:35:55,150 --> 00:35:56,030 didn't want me to see you 807 00:35:56,270 --> 00:35:57,510 or pick you up. 808 00:35:57,790 --> 00:35:58,420 You should have been able to 809 00:35:58,470 --> 00:35:59,510 live in a better ward in the hospital. 810 00:35:59,710 --> 00:36:00,910 But you didn't 811 00:36:02,750 --> 00:36:04,150 because of that bracelet. 812 00:36:04,750 --> 00:36:05,630 I'm a man. 813 00:36:05,910 --> 00:36:06,670 I'm not fragile. 814 00:36:06,910 --> 00:36:07,550 Meanwhile, 815 00:36:07,870 --> 00:36:08,950 every ward looks the same to me. 816 00:36:09,190 --> 00:36:09,670 Look, 817 00:36:09,750 --> 00:36:10,590 I'm better now. 818 00:36:11,070 --> 00:36:12,790 That's not what I mean. 819 00:36:13,510 --> 00:36:14,310 I think it's the thought that counts. 820 00:36:14,310 --> 00:36:15,550 Not money. 821 00:36:16,110 --> 00:36:17,190 Xiaoxiao, don't be mad. 822 00:36:17,590 --> 00:36:18,350 I like you 823 00:36:18,630 --> 00:36:19,470 and I want to be nice to you. 824 00:36:19,860 --> 00:36:21,630 I don't know what else 825 00:36:21,950 --> 00:36:22,990 I can do. 826 00:36:27,670 --> 00:36:28,110 You... 827 00:36:35,110 --> 00:36:36,460 Will you be my girlfriend? 828 00:36:46,390 --> 00:36:47,750 About this, 829 00:36:48,110 --> 00:36:49,700 I can't tell you right now. 830 00:36:52,310 --> 00:36:53,630 But I think you are a good guy. 831 00:36:56,990 --> 00:36:57,750 So, 832 00:36:58,030 --> 00:36:58,830 how about this? 833 00:36:59,670 --> 00:37:00,710 We'll try it. 834 00:37:01,310 --> 00:37:02,030 Don't 835 00:37:02,390 --> 00:37:03,830 always think about spending money on me. 836 00:37:04,070 --> 00:37:05,190 Use your heart 837 00:37:05,750 --> 00:37:06,430 to pursue me. 838 00:37:07,270 --> 00:37:08,110 I will just 839 00:37:09,430 --> 00:37:10,230 wait and see. 840 00:37:11,390 --> 00:37:12,310 What do you think? 841 00:37:25,710 --> 00:37:26,310 I called Doctor Li 842 00:37:26,430 --> 00:37:27,310 yesterday. 843 00:37:27,550 --> 00:37:28,790 He said your grandmother is in good condition. 844 00:37:30,750 --> 00:37:31,070 Oh, 845 00:37:31,350 --> 00:37:32,230 I have something 846 00:37:32,350 --> 00:37:33,670 to tell you. 847 00:37:34,190 --> 00:37:35,190 It's about the way of 848 00:37:35,470 --> 00:37:37,470 seeding heart valve cells. 849 00:37:37,670 --> 00:37:38,750 I have some 850 00:37:39,070 --> 00:37:40,590 whimsical ideas. 851 00:37:41,230 --> 00:37:42,230 Tell me. 852 00:37:43,150 --> 00:37:44,830 What do you think 853 00:37:44,870 --> 00:37:45,350 of 3D printing? 854 00:37:45,590 --> 00:37:46,430 This is what I'm thinking. 855 00:37:47,270 --> 00:37:48,190 Maybe we can use, 856 00:37:48,310 --> 00:37:49,110 for example, 857 00:37:49,350 --> 00:37:50,670 MRI or 858 00:37:50,670 --> 00:37:51,060 CT 859 00:37:51,190 --> 00:37:52,710 to obtain the shape of the heart valves 860 00:37:52,990 --> 00:37:54,790 of the patient in advance. 861 00:37:55,030 --> 00:37:56,100 Based on this shape, 862 00:37:56,190 --> 00:37:57,550 we can design its stent 863 00:37:57,790 --> 00:37:59,190 and then we can print 864 00:37:59,430 --> 00:38:00,830 the cells and stent. 865 00:38:01,350 --> 00:38:03,350 What do you think... 866 00:38:03,630 --> 00:38:04,950 You and I have the same thoughts. 867 00:38:05,310 --> 00:38:06,820 I was also thinking about 3D printing, 868 00:38:07,190 --> 00:38:07,710 and I have started 869 00:38:07,750 --> 00:38:08,630 modeling recently. 870 00:38:08,790 --> 00:38:09,630 If you are interested, 871 00:38:09,790 --> 00:38:10,830 you can come to my house. 872 00:38:11,310 --> 00:38:12,870 My dad is an expert in this field. 873 00:38:13,190 --> 00:38:13,790 In fact, I went home 874 00:38:13,910 --> 00:38:15,430 to discuss with him. 875 00:38:15,710 --> 00:38:17,390 But my mom dragged me out to go shopping with her 876 00:38:17,510 --> 00:38:18,790 in the middle of the discussion. 877 00:38:20,710 --> 00:38:23,110 You have a good family relationship. 878 00:38:24,870 --> 00:38:25,310 Yes. 879 00:38:25,710 --> 00:38:27,790 My mom said she strived to make money 880 00:38:27,910 --> 00:38:28,790 just to become a strong backing 881 00:38:28,870 --> 00:38:29,790 of my dad. 882 00:38:31,150 --> 00:38:32,190 My dad was crazy about scientific researches 883 00:38:32,310 --> 00:38:33,630 when he was in school. 884 00:38:33,990 --> 00:38:34,870 He spent most of his time 885 00:38:35,030 --> 00:38:36,070 in labs. 886 00:38:36,510 --> 00:38:38,030 He had rough years in the beginning, 887 00:38:38,550 --> 00:38:39,790 unable to get fund for his projects. 888 00:38:40,020 --> 00:38:41,110 My mom thought 889 00:38:41,190 --> 00:38:41,750 he couldn't continue like this. 890 00:38:41,830 --> 00:38:42,750 It's better relying on yourself than asking for help from others. 891 00:38:43,030 --> 00:38:43,550 So she decided to 892 00:38:43,590 --> 00:38:44,860 venture into a business. 893 00:38:45,150 --> 00:38:46,790 It turned out that her business got better and better. 894 00:38:47,470 --> 00:38:48,710 And my dad stepped up efforts to 895 00:38:48,830 --> 00:38:49,750 win several scientific research awards in a row, 896 00:38:50,030 --> 00:38:50,510 possibly because he's afraid that he wouldn't 897 00:38:50,590 --> 00:38:51,990 have a say in the family. 898 00:38:53,150 --> 00:38:53,710 It's nice. 899 00:38:54,230 --> 00:38:55,750 Your parents' love with mutual accomplishments 900 00:38:55,870 --> 00:38:57,430 and mutual support 901 00:38:57,910 --> 00:38:59,030 is really nice. 902 00:39:01,310 --> 00:39:01,870 Yes. 903 00:39:02,550 --> 00:39:03,190 Although they always 904 00:39:03,230 --> 00:39:04,430 quarrel with each other, 905 00:39:05,230 --> 00:39:06,500 they know each other better than 906 00:39:06,750 --> 00:39:07,990 anyone in the world. 907 00:39:08,550 --> 00:39:09,990 I always think 908 00:39:10,630 --> 00:39:12,550 if only I can 909 00:39:12,950 --> 00:39:13,750 live like them 910 00:39:13,790 --> 00:39:14,470 with my wife in the future. 911 00:39:20,710 --> 00:39:22,030 A female star should make 912 00:39:22,110 --> 00:39:23,030 lots of money, I guess. 913 00:39:25,230 --> 00:39:26,070 Li Feifei. 914 00:39:27,150 --> 00:39:28,550 Isn't she your girlfriend? 915 00:39:29,350 --> 00:39:29,710 Who told you that 916 00:39:29,830 --> 00:39:30,790 she's my girlfriend? 917 00:39:31,070 --> 00:39:32,430 I don't like her at all. 918 00:39:32,980 --> 00:39:33,870 What's more, what I said has nothing 919 00:39:33,990 --> 00:39:35,630 to do with money. 920 00:39:36,110 --> 00:39:37,870 She is Li Feifei. 921 00:39:38,230 --> 00:39:39,390 She is gorgeous. 922 00:39:39,630 --> 00:39:40,070 Yang, 923 00:39:40,070 --> 00:39:41,430 are you not very 924 00:39:41,710 --> 00:39:42,990 clear about your positioning? 925 00:39:47,870 --> 00:39:48,270 Here. 926 00:39:51,950 --> 00:39:52,940 I already have someone I like. 927 00:39:54,510 --> 00:39:56,030 I... I'll do it. 928 00:39:56,590 --> 00:39:57,110 It's fine. 929 00:39:57,390 --> 00:39:58,350 I like cutting meat. 930 00:39:59,070 --> 00:39:59,550 Well... 931 00:39:59,670 --> 00:40:00,750 This... This is my fork. 932 00:40:03,990 --> 00:40:04,830 Go ahead with your cutting. 933 00:40:05,950 --> 00:40:06,670 Thanks. 934 00:40:13,790 --> 00:40:14,550 What about you? 935 00:40:16,790 --> 00:40:17,870 Do you have someone you like? 936 00:40:21,590 --> 00:40:24,310 I won't call him someone I like. 937 00:40:25,550 --> 00:40:26,590 He is my boyfriend. 938 00:40:35,150 --> 00:40:37,590 What kind of person is he๏ผŸ 939 00:40:42,630 --> 00:40:43,990 My boyfriend 940 00:40:44,390 --> 00:40:45,630 is a 941 00:40:46,470 --> 00:40:49,350 funny, knowledgeable, 942 00:40:49,910 --> 00:40:51,110 and kind person. 943 00:40:51,830 --> 00:40:53,190 He is very thoughtful 944 00:40:53,460 --> 00:40:54,750 and he always 945 00:40:54,790 --> 00:40:55,750 sticks to his own principles. 946 00:40:56,030 --> 00:40:57,070 He will 947 00:40:57,350 --> 00:40:59,190 never slack off 948 00:40:59,510 --> 00:41:00,910 and is very positive. 949 00:41:01,590 --> 00:41:02,630 Anyway, he is a 950 00:41:02,990 --> 00:41:04,230 very, very nice guy. 951 00:41:11,910 --> 00:41:13,220 I was praising my boyfriendใ€‚ 952 00:41:13,590 --> 00:41:14,950 Why are you so glad? 953 00:41:16,710 --> 00:41:17,110 I... 954 00:41:17,390 --> 00:41:18,390 I feel happy for you. 955 00:41:21,150 --> 00:41:21,790 Thanks. 956 00:41:43,670 --> 00:41:45,270 The degradation 957 00:41:45,310 --> 00:41:46,550 and physical behavior of materials. 958 00:41:46,590 --> 00:41:47,510 Don't read it while you're walking. 959 00:41:47,830 --> 00:41:48,550 It's too dangerous. 960 00:41:50,070 --> 00:41:51,550 Polymer... 961 00:42:33,510 --> 00:42:34,070 Are you alright? 962 00:42:34,870 --> 00:42:35,470 I'm OK. I'm OK. 963 00:42:35,670 --> 00:42:36,190 Thank you. 964 00:42:36,350 --> 00:42:37,390 Bai, let's go and have a meal. 965 00:42:37,700 --> 00:42:38,310 I need to attend the self-study class. 966 00:42:38,510 --> 00:42:39,150 Forget about your self-study. 967 00:42:39,190 --> 00:42:39,990 Let's go and have a meal. 968 00:42:40,220 --> 00:42:40,590 Come on. 969 00:42:40,830 --> 00:42:42,310 You are really.... 53429

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.