Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,193 --> 00:00:02,341
Sergeant David Budd, Metropolitan Police.
2
00:00:02,366 --> 00:00:06,999
British transport police have put out
an alert on a possible suicide bomber.
3
00:00:07,000 --> 00:00:09,840
Don't do that! Please don't do that!
Please just stay still.
4
00:00:12,120 --> 00:00:15,239
- You have children?
- Yes. I do, two.
5
00:00:15,240 --> 00:00:17,239
That's Ella. She's ten.
6
00:00:17,240 --> 00:00:19,079
Charlie. He's eight.
7
00:00:19,080 --> 00:00:21,879
The Government is intent on
forcing through a beefed-up
8
00:00:21,880 --> 00:00:27,256
Regulation of Investigatory Powers
Act, RIPA-18 as it's being dubbed,
9
00:00:27,257 --> 00:00:28,719
spearheaded by you.
10
00:00:28,720 --> 00:00:32,159
Only those intent on acts of
violence have anything to fear.
11
00:00:32,160 --> 00:00:35,679
I want you right beside me,
not because it's your job,
12
00:00:35,680 --> 00:00:37,039
but because it's our choice.
13
00:00:37,040 --> 00:00:40,559
This is a very, very dangerous
politician.
14
00:00:40,560 --> 00:00:42,520
Someone who must be stopped.
15
00:00:43,920 --> 00:00:44,960
EXPLOSION
16
00:00:49,280 --> 00:00:52,719
Despite the heroic efforts
of our emergency services,
17
00:00:52,720 --> 00:00:57,199
the Home Secretary, Julia Montague,
succumbed to her injuries
18
00:00:57,200 --> 00:01:00,079
and was pronounced dead
a short while ago.
19
00:01:00,080 --> 00:01:01,120
GUNSHOT
20
00:01:02,200 --> 00:01:03,559
Someone tampered with my gun.
21
00:01:03,560 --> 00:01:05,159
The police searched your flat.
22
00:01:05,160 --> 00:01:07,479
If they found an illegal firearm,
they'd seize it,
23
00:01:07,480 --> 00:01:09,679
they wouldn't just change out
the bullets for blanks.
24
00:01:09,680 --> 00:01:12,879
The PM's asked me to step up
to Acting Home Secretary.
25
00:01:12,880 --> 00:01:16,159
Now, it goes without saying,
I'd never wish in a million years
26
00:01:16,160 --> 00:01:18,159
to assume this role under
these circumstances.
27
00:01:18,160 --> 00:01:21,239
There's a simple, plausible story
for you to stick to.
28
00:01:21,240 --> 00:01:23,519
And you will stick to it.
29
00:01:23,520 --> 00:01:24,559
Finally.
30
00:01:24,560 --> 00:01:25,999
We've got your shooter.
31
00:01:26,000 --> 00:01:27,919
Sergeant Andrew Apsted.
32
00:01:27,920 --> 00:01:30,319
Served in Helmand Province, two tours.
33
00:01:30,320 --> 00:01:32,519
This could be the original bomb-maker.
34
00:01:32,520 --> 00:01:37,039
The war in the desert, we've brought
it back to the streets of Britain.
35
00:01:37,040 --> 00:01:38,679
Andrew Apsted.
36
00:01:38,680 --> 00:01:39,719
We need more on him.
37
00:01:39,720 --> 00:01:42,439
Who he joined the Army with,
who he served with.
38
00:01:42,440 --> 00:01:44,159
And where did he get that rifle?
39
00:01:44,160 --> 00:01:45,359
A PSL, with no history.
40
00:01:45,360 --> 00:01:46,799
Traceable back to me.
41
00:01:46,800 --> 00:01:48,440
Maybe I can make a couple of calls.
42
00:01:51,720 --> 00:01:53,604
I thought they were sending you a cab?
43
00:01:53,605 --> 00:01:55,719
Yeah. I don't need their shitty cab.
44
00:01:55,720 --> 00:01:59,799
Chanel Dyson was the late Home
Secretary's PR, until she was fired.
45
00:01:59,800 --> 00:02:02,399
Thank you for being such
a sweetheart that day.
46
00:02:02,400 --> 00:02:03,639
You're very welcome.
47
00:02:03,640 --> 00:02:05,320
Just cos I was going to suggest a drink.
48
00:02:07,400 --> 00:02:10,599
The male subject has been identified
as Luke Aikens.
49
00:02:10,600 --> 00:02:13,359
Aikens is believed to be
a senior figure in organised
50
00:02:13,360 --> 00:02:14,600
criminal enterprises.
51
00:02:16,480 --> 00:02:19,239
Nadia, we're desperate to find
the person who's been creating
52
00:02:19,240 --> 00:02:20,559
these devices.
53
00:02:20,560 --> 00:02:22,585
Is this the man your husband met?
54
00:02:23,760 --> 00:02:25,439
Only problem is they know about you.
55
00:02:25,440 --> 00:02:27,719
That'll be David Budd.
56
00:02:27,720 --> 00:02:29,279
He's the only one who challenged me.
57
00:02:29,280 --> 00:02:31,639
In her hotel room a few days
before she was killed,
58
00:02:31,640 --> 00:02:33,879
the Home Secretary received
a visit from Longcross.
59
00:02:33,880 --> 00:02:36,199
He supplied her with an encrypted
file of kompromat
60
00:02:36,200 --> 00:02:37,867
she subsequently shared
with the Prime Minister.
61
00:02:37,868 --> 00:02:39,959
She offered them greater powers
in return for the
62
00:02:39,960 --> 00:02:43,799
- compromising material.
- A series of scandals, all covered up.
63
00:02:43,800 --> 00:02:44,999
A sexual assault.
64
00:02:45,000 --> 00:02:46,239
Drug addiction.
65
00:02:46,240 --> 00:02:48,079
Financial impropriety.
66
00:02:48,080 --> 00:02:51,239
Last night, I learned they relate
to the Prime Minister.
67
00:02:51,240 --> 00:02:53,719
It looks like they're convinced
the kompromat wasn't with
68
00:02:53,720 --> 00:02:55,979
the Home Secretary at the time of
the explosion.
69
00:02:56,760 --> 00:02:58,599
It's still out there.
70
00:02:58,600 --> 00:03:01,800
They seem pretty sure if anyone
knows where it's hidden, you do.
71
00:03:04,040 --> 00:03:06,239
Julia Montague's home was
thoroughly searched,
72
00:03:06,240 --> 00:03:07,760
all of her devices seized.
73
00:03:09,200 --> 00:03:11,000
There was no tablet found.
74
00:03:15,829 --> 00:03:18,015
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
75
00:03:18,040 --> 00:03:20,879
TV REPORTER: Six long weeks
have passed since the incident
76
00:03:20,880 --> 00:03:23,079
that triggered the current
terror alert...
77
00:03:23,080 --> 00:03:26,519
The Metropolitan Police remain on
the highest level of vigilance,
78
00:03:26,520 --> 00:03:29,199
responding to terror alerts
on a daily basis,
79
00:03:29,200 --> 00:03:31,119
most of them thankfully false alarms...
80
00:03:31,120 --> 00:03:34,039
The police and Security Service MI5
stand at an almost
81
00:03:34,040 --> 00:03:37,919
unprecedented level of alertness
to a home-grown terror threat,
82
00:03:37,920 --> 00:03:41,319
yet still there have been no
further arrests, no breakthrough,
83
00:03:41,320 --> 00:03:44,679
and the assassination of
Home Secretary Julia Montague rem...
84
00:03:44,680 --> 00:03:45,903
PHONE CHIMES
85
00:03:51,520 --> 00:03:53,479
VOICEMAIL: Hey, David, it's Chanel.
86
00:03:53,480 --> 00:03:56,119
Um, it was really lovely to run into you.
87
00:03:56,120 --> 00:03:58,920
- I meant it about that drink, may...
- PHONE DIALS
88
00:04:00,240 --> 00:04:01,399
David!
89
00:04:01,400 --> 00:04:04,319
I was getting worried you were
never going to call me back.
90
00:04:04,320 --> 00:04:05,799
Anything to play hard to get.
91
00:04:05,800 --> 00:04:07,079
SHE LAUGHS
92
00:04:07,080 --> 00:04:08,599
Well, let's meet up.
93
00:04:08,600 --> 00:04:10,080
I know just the place.
94
00:04:12,160 --> 00:04:13,200
DRILL WHIRS
95
00:04:43,800 --> 00:04:44,840
Ma'am.
96
00:04:47,160 --> 00:04:48,519
LOCK BEEPS
97
00:04:48,520 --> 00:04:49,794
As you were.
98
00:04:51,560 --> 00:04:53,079
- Ma'am.
- Deepak.
99
00:04:53,080 --> 00:04:55,159
- Sorry, nobody told me...
- I wanted an update.
100
00:04:55,160 --> 00:04:56,399
Yes, ma'am.
101
00:04:56,400 --> 00:04:58,559
We've now interviewed all
the security staff on duty
102
00:04:58,560 --> 00:05:01,159
the night before the bombing
at St Matthew's College.
103
00:05:01,160 --> 00:05:04,999
They all claim not to have witnessed
any kind of break-in or intruder.
104
00:05:05,000 --> 00:05:06,239
"Claim"?
105
00:05:06,240 --> 00:05:07,879
The bomb didn't plant itself, ma'am.
106
00:05:07,880 --> 00:05:10,799
Maybe we're looking at bribery
and/or intimidation.
107
00:05:10,800 --> 00:05:14,359
They also needed access to the CCTV,
to delete part of the recording.
108
00:05:14,360 --> 00:05:16,879
This sounds like a new line of inquiry.
109
00:05:16,880 --> 00:05:18,279
Yes, ma'am.
110
00:05:18,280 --> 00:05:19,839
Luke Aikens.
111
00:05:19,840 --> 00:05:22,159
We're exploring whether he
could've played a role in the
112
00:05:22,160 --> 00:05:23,759
assassination of the Home Secretary.
113
00:05:23,760 --> 00:05:26,479
Possible motivation being to prevent
increased scrutiny
114
00:05:26,480 --> 00:05:28,319
- into criminal communications.
- RIPA-18?
115
00:05:28,320 --> 00:05:29,359
Yes, ma'am.
116
00:05:29,360 --> 00:05:33,358
Aikens is a significant player in
organised crime, and as you know,
117
00:05:33,383 --> 00:05:35,759
ma'am, he's always successfully
avoided criminal charges.
118
00:05:35,760 --> 00:05:36,800
"As I know"?
119
00:05:38,040 --> 00:05:39,879
Er, yes. I saw in the file.
120
00:05:39,880 --> 00:05:41,720
You led the Organised Crime Unit...
121
00:05:44,720 --> 00:05:47,440
...across the investigations
into Aikens' activities.
122
00:05:50,400 --> 00:05:51,599
Well, that was some time ago.
123
00:05:51,600 --> 00:05:54,159
Why wasn't I informed earlier about
this new line of inquiry?
124
00:05:54,160 --> 00:05:56,559
- I'm sorry, ma'am, I...
- Who initiated it?
125
00:05:56,560 --> 00:05:58,760
I'm acting on information
from David Budd.
126
00:06:08,600 --> 00:06:10,480
Every step forward, we take one back.
127
00:06:12,680 --> 00:06:13,720
LOCK BEEPS
128
00:06:19,160 --> 00:06:20,200
SHE KNOCKS
129
00:06:22,000 --> 00:06:23,040
LOCK BEEPS
130
00:06:28,720 --> 00:06:30,120
Something happened, boss?
131
00:06:31,480 --> 00:06:34,079
There's always been whispers
Luke Aikens had senior officers
132
00:06:34,080 --> 00:06:37,119
in his pocket, officers prepared
to sabotage investigations into
133
00:06:37,120 --> 00:06:38,701
his criminal empire.
134
00:06:39,560 --> 00:06:40,680
Our officers?
135
00:06:43,400 --> 00:06:45,875
There's still so much of the
Home Secretary's assassination
136
00:06:45,876 --> 00:06:48,439
we can't put together, but a lot
of it can be explained
137
00:06:48,440 --> 00:06:51,553
if all along there's been
an inside man...
138
00:06:52,640 --> 00:06:53,680
...or woman.
139
00:06:55,480 --> 00:06:57,036
MUFFLED DANCE MUSIC
140
00:07:05,280 --> 00:07:06,320
You made it!
141
00:07:10,920 --> 00:07:12,839
Never one to turn down a free drink.
142
00:07:12,840 --> 00:07:14,679
We have a table downstairs, if that's OK?
143
00:07:14,680 --> 00:07:16,039
It's your manor, your rules.
144
00:07:16,040 --> 00:07:17,519
What would you like to drink?
145
00:07:17,520 --> 00:07:18,559
Er...
146
00:07:18,560 --> 00:07:19,999
A beer's fine, please.
147
00:07:20,000 --> 00:07:23,119
Oh, cheap date! The same again, please.
148
00:07:23,120 --> 00:07:25,280
- But we'll have them downstairs.
- Sure, Chanel.
149
00:07:28,720 --> 00:07:30,159
Welcome to my manor.
150
00:07:30,160 --> 00:07:32,319
Actually, it was good running into you.
151
00:07:32,320 --> 00:07:34,159
Because here we are.
152
00:07:34,160 --> 00:07:36,039
That too. I...
153
00:07:36,040 --> 00:07:39,319
When you finished at the Home
Office, I heard a few things.
154
00:07:39,320 --> 00:07:40,359
About me?
155
00:07:40,360 --> 00:07:42,039
Yeah, about you.
156
00:07:42,040 --> 00:07:43,559
They were always beefing me.
157
00:07:43,560 --> 00:07:45,199
What was it this time?
158
00:07:45,200 --> 00:07:48,359
That your money comes from companies
registered offshore.
159
00:07:48,360 --> 00:07:49,799
So?
160
00:07:49,800 --> 00:07:52,959
I think there was a concern these
companies weren't fully legit.
161
00:07:52,960 --> 00:07:55,439
Listen, David, you're not
a business person.
162
00:07:55,440 --> 00:07:56,639
And I'm certainly not.
163
00:07:56,640 --> 00:07:58,599
I have clever people to do all that
for me.
164
00:07:58,600 --> 00:08:01,759
So, we could sit here and talk
about corporate law all night
165
00:08:01,760 --> 00:08:03,639
and neither of us will be any the wiser.
166
00:08:03,640 --> 00:08:04,679
Fair point.
167
00:08:04,680 --> 00:08:06,381
THEY LAUGH
168
00:08:08,200 --> 00:08:09,959
Paid for with Nazi gold.
169
00:08:09,960 --> 00:08:11,000
HE CHUCKLES
170
00:08:12,560 --> 00:08:13,600
Thank you.
171
00:08:17,280 --> 00:08:19,360
- Cheers.
- Cheers.
172
00:08:27,360 --> 00:08:28,600
What?
173
00:08:29,046 --> 00:08:30,606
Just trying to figure you out.
174
00:08:32,320 --> 00:08:36,719
Well, depending on who you talk to,
I'm either deceptively deep
175
00:08:36,720 --> 00:08:38,618
or deceptively shallow.
176
00:08:39,280 --> 00:08:40,880
Either way, you're deceptive.
177
00:08:43,680 --> 00:08:44,719
What's wrong?
178
00:08:44,720 --> 00:08:45,760
I'm sorry...
179
00:08:50,520 --> 00:08:51,560
Well?
180
00:08:53,320 --> 00:08:55,831
A... belt on the right-hand side.
181
00:09:03,360 --> 00:09:05,576
We don't normally allow coppers.
182
00:09:08,520 --> 00:09:10,959
And we definitely don't allow THEM.
183
00:09:10,960 --> 00:09:13,079
Makarov, is that right?
184
00:09:13,080 --> 00:09:14,920
Looks like someone's been talking.
185
00:09:16,360 --> 00:09:18,039
Well, you go around asking for a PSL,
186
00:09:18,040 --> 00:09:19,800
it's going to come to my attention.
187
00:09:20,840 --> 00:09:22,400
You supply Andy Apsted?
188
00:09:27,260 --> 00:09:28,300
Tell me one thing.
189
00:09:30,360 --> 00:09:32,080
He come to you, or did you go to him?
190
00:09:33,640 --> 00:09:35,280
Well, here's a question for you.
191
00:09:36,680 --> 00:09:38,480
Is that thing loaded?
192
00:09:38,806 --> 00:09:39,846
What do you think?
193
00:09:41,640 --> 00:09:43,720
It's what it's loaded with that matters.
194
00:09:47,360 --> 00:09:48,720
You swapped in the blanks?
195
00:09:52,520 --> 00:09:53,560
HE GRUNTS
196
00:09:54,720 --> 00:09:55,760
HE GROANS
197
00:10:01,160 --> 00:10:03,799
Apologies, everyone. The lad's just
had too much to drink.
198
00:10:03,800 --> 00:10:05,640
Try not to let it spoil your evening.
199
00:10:18,720 --> 00:10:21,159
Sarge, you're going to want
to log in to Thornton Circus.
200
00:10:21,160 --> 00:10:23,400
- We've got something on Andrew Apsted.
- Yeah?
201
00:10:34,149 --> 00:10:37,232
_
202
00:10:39,800 --> 00:10:41,000
SHE POUNDS THE DESK
203
00:10:46,360 --> 00:10:47,719
Boss.
204
00:10:47,720 --> 00:10:51,079
We've completed cross-checks on
everyone Andrew Apsted served
205
00:10:51,080 --> 00:10:53,039
alongside with in the Army.
206
00:10:53,040 --> 00:10:55,599
Apsted was posted to Helmand Province
207
00:10:55,600 --> 00:10:57,999
with 16 Engineer Regiment in 2009.
208
00:10:58,000 --> 00:11:02,056
Now, there were a number
of operations carried out
209
00:11:02,057 --> 00:11:04,119
alongside the Royal Albion Regiment.
210
00:11:04,120 --> 00:11:07,132
And serving in the Royal Albion
at that time was, um...
211
00:11:08,880 --> 00:11:10,119
SHE EXHALES
212
00:11:10,120 --> 00:11:11,759
...was David Budd.
213
00:11:11,760 --> 00:11:12,800
Shit.
214
00:11:13,960 --> 00:11:15,197
Yeah.
215
00:11:15,933 --> 00:11:17,189
Yeah, it gets worse.
216
00:11:18,800 --> 00:11:21,199
Budd went back to Julia Montague's
house and broke in
217
00:11:21,200 --> 00:11:23,039
via the back entrance, that's unguarded.
218
00:11:23,040 --> 00:11:25,319
I mean, he appears to have keys.
219
00:11:25,320 --> 00:11:27,479
He must've secretly got them cut
when he was her PPO,
220
00:11:27,480 --> 00:11:29,719
which is suspicious enough in itself.
221
00:11:29,720 --> 00:11:32,199
I mean, he was only on the premises
for one or two minutes,
222
00:11:32,200 --> 00:11:34,319
which means he knew exactly
what he was after.
223
00:11:34,320 --> 00:11:35,360
Yeah. The kompromat.
224
00:11:36,720 --> 00:11:37,840
You were right, boss.
225
00:11:39,800 --> 00:11:41,680
There's been an inside man all along.
226
00:11:43,040 --> 00:11:44,679
The fucker has played me since day one.
227
00:11:44,680 --> 00:11:45,720
He's played us all.
228
00:11:47,360 --> 00:11:49,440
We're going to be the ones
to bring him in.
229
00:11:51,920 --> 00:11:53,160
Let's find the bastard.
230
00:12:02,120 --> 00:12:04,639
POLICE RADIO: Observations for
a male wanted in connection
231
00:12:04,640 --> 00:12:06,639
with the murder of Julia Montague.
232
00:12:06,640 --> 00:12:11,959
Police Sergeant David Budd,
IC1 male, early 30s, dark hair.
233
00:12:11,960 --> 00:12:14,719
Subject may be armed
and is extremely dangerous.
234
00:12:14,720 --> 00:12:19,128
Repeat, David Budd is to be treated
as extremely dangerous.
235
00:12:37,800 --> 00:12:39,147
HE BREATHES HEAVILY
236
00:12:46,440 --> 00:12:48,032
SIRENS WAIL
237
00:14:19,760 --> 00:14:20,987
DOOR SHUTS
238
00:14:25,760 --> 00:14:29,658
Mrs Budd, do you know the name
Andrew Apsted?
239
00:14:30,400 --> 00:14:31,439
No.
240
00:14:31,440 --> 00:14:34,119
Apsted and David served
in Afghanistan together.
241
00:14:34,120 --> 00:14:36,199
Apsted had a history of
post-traumatic stress
242
00:14:36,200 --> 00:14:37,320
and took his own life.
243
00:14:38,360 --> 00:14:41,279
One of our current lines of inquiry
is that Apsted and your
244
00:14:41,280 --> 00:14:43,639
husband were accomplices in
the Thornton Circus attempt
245
00:14:43,640 --> 00:14:45,160
on the Home Secretary's life.
246
00:14:46,560 --> 00:14:47,599
No... No!
247
00:14:47,600 --> 00:14:48,799
Dave would never...
248
00:14:48,800 --> 00:14:53,497
David has lied and lied
to all of us, you included,
249
00:14:53,498 --> 00:14:56,986
and our priority now is to bring him
safely into custody.
250
00:14:57,560 --> 00:15:00,880
Has he said anything to you that
might shed some light on his plans?
251
00:15:02,040 --> 00:15:03,240
Um...
252
00:15:03,679 --> 00:15:06,160
Well, he did say one thing
the last time I saw him,
253
00:15:06,602 --> 00:15:07,719
which really worried me.
254
00:15:07,720 --> 00:15:11,599
He said he needed to act now
"before it was too late".
255
00:15:11,600 --> 00:15:12,719
I...
256
00:15:12,720 --> 00:15:13,759
Is he in danger?
257
00:15:13,760 --> 00:15:16,719
Mrs Budd, I believe what David meant
by "before it's too late"
258
00:15:16,720 --> 00:15:19,679
is before his link to Andrew Apsted
was detected.
259
00:15:19,680 --> 00:15:21,881
Hence all the lies and the betrayals.
260
00:15:22,833 --> 00:15:26,119
Now, I'd like you to accompany me
to Walworth Police Station
261
00:15:26,120 --> 00:15:28,039
to help with our inquiries, OK?
262
00:15:28,040 --> 00:15:31,599
Vicky, Ella and Charlie are safe
and well, no sightings of David,
263
00:15:31,600 --> 00:15:33,639
but we've dispatched an officer
to the school for
264
00:15:33,640 --> 00:15:35,519
- safeguarding purposes.
- No.
265
00:15:35,520 --> 00:15:37,159
Dave would never hurt the kids.
266
00:15:37,160 --> 00:15:38,199
Never.
267
00:15:38,200 --> 00:15:39,440
Who would he hurt?
268
00:15:47,840 --> 00:15:49,159
Madam, don't be alarmed.
269
00:15:49,160 --> 00:15:51,319
Please can I use your telephone?
270
00:15:51,320 --> 00:15:53,560
Please, I just need some help,
ma'am, please.
271
00:15:57,720 --> 00:16:00,079
Madam, stop! Police officer.
272
00:16:00,080 --> 00:16:01,399
I understand the state I look.
273
00:16:01,400 --> 00:16:03,079
My name's Police Sergeant David Budd.
274
00:16:03,080 --> 00:16:04,758
Do you have a mobile telephone, please?
275
00:16:04,783 --> 00:16:05,799
Uh...
276
00:16:05,800 --> 00:16:08,999
All I need you to do is call 999
and hold the phone on speaker
277
00:16:09,000 --> 00:16:10,639
so I can contact the Police Operator.
278
00:16:10,640 --> 00:16:12,720
The call's free of charge.
279
00:16:13,140 --> 00:16:15,780
Madam, it's an emergency. Please.
280
00:16:17,880 --> 00:16:18,920
Thank you.
281
00:16:20,320 --> 00:16:21,359
PHONE DIALS
282
00:16:21,360 --> 00:16:23,135
Emergency, which service do you require?
283
00:16:23,160 --> 00:16:24,061
Police.
284
00:16:24,062 --> 00:16:25,200
Putting you through now.
285
00:16:26,880 --> 00:16:28,799
Police, what is your emergency?
286
00:16:28,800 --> 00:16:31,279
PS David Budd, using a member of
the public's phone,
287
00:16:31,280 --> 00:16:34,482
I am Status Zero on Saltmarsh Street.
288
00:16:35,360 --> 00:16:37,479
Can you confirm your name, please?
289
00:16:37,480 --> 00:16:39,330
Police Sergeant David Budd.
290
00:16:40,880 --> 00:16:42,759
Units are on their way, PS Budd.
291
00:16:42,760 --> 00:16:45,360
Please return the phone
to the member of the public.
292
00:16:47,560 --> 00:16:48,720
What's going on?
293
00:16:55,392 --> 00:16:56,432
Shit.
294
00:17:17,200 --> 00:17:18,319
Obs on David Budd.
295
00:17:18,320 --> 00:17:19,519
Saltmarsh Street.
296
00:17:19,520 --> 00:17:21,839
Received. Saltmarsh Street,
blue-light it.
297
00:17:21,840 --> 00:17:22,880
SIRENS WAIL
298
00:17:27,200 --> 00:17:28,479
What's going on?
299
00:17:28,480 --> 00:17:30,319
I need your full cooperation, Vicky.
300
00:17:30,320 --> 00:17:32,680
This could turn into
a negotiation situation.
301
00:17:57,560 --> 00:17:59,520
Control Trojan, stand by for sit-rep.
302
00:18:02,640 --> 00:18:03,920
Did you see where he went?
303
00:18:05,160 --> 00:18:06,640
Extend the search outwards.
304
00:18:08,760 --> 00:18:09,879
Come with me.
305
00:18:09,880 --> 00:18:12,560
Trojan sit-rep, unarmed, clear to enter.
306
00:18:20,280 --> 00:18:21,319
Sarge.
307
00:18:21,320 --> 00:18:22,599
PS Mason, ma'am.
308
00:18:22,600 --> 00:18:24,039
Lorraine Craddock, Budd's boss.
309
00:18:24,040 --> 00:18:25,959
I'm hoping I can talk him into
cooperating.
310
00:18:25,960 --> 00:18:27,000
Ma'am.
311
00:18:36,640 --> 00:18:39,439
Ma'am, DS Rayburn, SO15.
312
00:18:39,440 --> 00:18:40,880
I've got Budd's wife with me.
313
00:18:48,240 --> 00:18:50,639
I'm cooperating. Don't shoot!
314
00:18:50,640 --> 00:18:52,479
Armed police! Hands in the air!
315
00:18:52,480 --> 00:18:54,599
- Don't shoot!
- Hands in the air now!
316
00:18:54,600 --> 00:18:56,999
- I can't!
- David, please do as we say!
317
00:18:57,000 --> 00:18:58,239
No-one needs to get hurt!
318
00:18:58,240 --> 00:18:59,639
I need to explain!
319
00:18:59,640 --> 00:19:00,879
Raise your hands!
320
00:19:00,880 --> 00:19:03,399
David, please. Raise your hands!
321
00:19:03,400 --> 00:19:04,879
Final warning!
322
00:19:04,880 --> 00:19:06,880
RAISE YOUR HANDS!
323
00:19:09,000 --> 00:19:10,039
Shit!
324
00:19:10,040 --> 00:19:11,080
Pull back!
325
00:19:12,280 --> 00:19:13,320
Clear the area!
326
00:19:16,680 --> 00:19:17,959
David, don't move!
327
00:19:17,960 --> 00:19:19,679
Stay perfectly still!
328
00:19:19,680 --> 00:19:21,400
It's a dead man's switch!
329
00:19:22,520 --> 00:19:24,599
Anything happens to me, it'll go off.
330
00:19:24,600 --> 00:19:26,279
Control, active message.
331
00:19:26,280 --> 00:19:27,399
RADIO: Go ahead, Trojan.
332
00:19:27,400 --> 00:19:28,519
I didn't do this!
333
00:19:28,520 --> 00:19:29,599
You need to believe me.
334
00:19:29,600 --> 00:19:32,599
Subject armed with PBIED,
require safe route.
335
00:19:32,600 --> 00:19:34,639
We need Expo here and a negotiator.
336
00:19:34,640 --> 00:19:35,680
Ma'am.
337
00:19:36,840 --> 00:19:38,479
Control, Charlie Yankee Five Seven,
338
00:19:38,480 --> 00:19:40,879
request Expo and negotiator
to Saltmarsh Street.
339
00:19:40,880 --> 00:19:42,599
I didn't do this!
340
00:19:42,600 --> 00:19:44,479
I was put in this vest!
341
00:19:44,480 --> 00:19:46,120
We need to get him away
from all these buildings.
342
00:19:46,145 --> 00:19:47,344
Agreed.
343
00:19:48,920 --> 00:19:51,399
We need to move you to
a less built-up area!
344
00:19:51,400 --> 00:19:52,519
It's a DMS.
345
00:19:52,520 --> 00:19:53,559
Don't shoot!
346
00:19:53,560 --> 00:19:55,439
You need you to comply right now!
347
00:19:55,440 --> 00:19:57,639
I AM COMPLYING! Do not shoot!
348
00:19:57,640 --> 00:20:01,380
Turn around slowly with your hands
in the air.
349
00:20:02,240 --> 00:20:04,799
RADIO: Trojan, route via Saltmarsh Mews.
350
00:20:04,800 --> 00:20:05,840
Wait!
351
00:20:07,600 --> 00:20:12,620
Taking the street to your right,
walk there slowly now.
352
00:20:15,160 --> 00:20:17,399
Control from Trojan, active message.
353
00:20:17,400 --> 00:20:19,120
Request directions to safe area.
354
00:20:22,480 --> 00:20:23,919
Just keep moving.
355
00:20:23,920 --> 00:20:24,999
No sudden moves.
356
00:20:25,000 --> 00:20:26,959
RADIO: Trojan, destination is
Pope Square,
357
00:20:26,960 --> 00:20:30,099
approximately 500 metres south-west
of your position in Saltmarsh Road.
358
00:20:30,100 --> 00:20:31,559
Armed police, get back!
359
00:20:31,560 --> 00:20:36,479
Left turn into Pope Lane, followed
by right turn into Pope Square.
360
00:20:36,480 --> 00:20:39,479
Traffic control and air ops
covering the route.
361
00:20:39,480 --> 00:20:40,759
Received.
362
00:20:40,760 --> 00:20:41,800
Keep walking!
363
00:20:59,680 --> 00:21:02,160
Sir, we're just tapping
into the CCTV camera now.
364
00:21:05,680 --> 00:21:09,279
Get out of the park! Keep it moving!
365
00:21:09,280 --> 00:21:10,560
SIREN WAILS
366
00:21:15,200 --> 00:21:17,039
Keep moving.
367
00:21:17,040 --> 00:21:19,600
As far away from the buildings
as possible.
368
00:21:29,640 --> 00:21:33,559
Control, Trojan.
Subject now confined to Pope Square.
369
00:21:33,560 --> 00:21:35,760
Require critical shot authorisation.
370
00:21:36,293 --> 00:21:38,253
Received, stand by.
371
00:21:43,940 --> 00:21:45,719
He's saying it's trigger-activated.
372
00:21:45,720 --> 00:21:48,039
- Are we safe to get a radio to him?
- Ma'am?
373
00:21:48,040 --> 00:21:49,999
If we're going to get him to surrender,
374
00:21:50,000 --> 00:21:51,680
we'll need to be able to talk.
375
00:21:58,960 --> 00:22:02,280
David, I'm going to lay the radio
down for you, OK?
376
00:22:02,740 --> 00:22:05,020
Do not move yet!
377
00:22:06,213 --> 00:22:07,453
OK!
378
00:22:16,080 --> 00:22:18,279
Bring the wife, just in case, OK?
379
00:22:18,280 --> 00:22:19,840
Got the radio? Cheers.
380
00:22:24,886 --> 00:22:26,806
Stay still until I tell you.
381
00:22:29,240 --> 00:22:30,640
OK.
382
00:22:34,800 --> 00:22:36,640
Pick up the radio!
383
00:22:57,320 --> 00:22:59,439
Back to back on 2.
384
00:22:59,440 --> 00:23:02,879
David, please listen to me
very carefully.
385
00:23:02,880 --> 00:23:06,280
I really hope this can be resolved
with no-one getting hurt.
386
00:23:06,660 --> 00:23:10,679
For your own sake,
for your family and colleagues,
387
00:23:10,680 --> 00:23:13,060
please give yourself up.
388
00:23:14,960 --> 00:23:17,239
Ma'am, I've tried to remove the vest.
389
00:23:17,240 --> 00:23:20,519
It's booby-trapped with co-ax
connectors across the clasps.
390
00:23:20,520 --> 00:23:22,679
They're wired to the control unit.
391
00:23:22,680 --> 00:23:26,679
I give you my solemn promise
your previous good service
392
00:23:26,680 --> 00:23:29,056
and the effect of your recent
traumatic experiences
393
00:23:29,057 --> 00:23:32,479
- will be taken into account.
- Ma'am, you're not listening to me.
394
00:23:32,480 --> 00:23:35,594
I was knocked unconscious.
When I came round I was in this vest
395
00:23:35,595 --> 00:23:37,639
with my thumb taped to the DMS.
396
00:23:37,640 --> 00:23:40,240
David, you've got to be straight with us.
397
00:23:40,620 --> 00:23:43,240
You hid your relationship with Apsted.
398
00:23:43,500 --> 00:23:46,559
You hid your involvement in
Julia Montague's assassination.
399
00:23:46,560 --> 00:23:49,344
I had nothing to do with
Julia's assassination, nothing!
400
00:23:49,345 --> 00:23:50,960
I tried to save her!
401
00:23:51,460 --> 00:23:54,280
David, you've betrayed everyone's trust.
402
00:23:54,740 --> 00:23:56,400
We won't be fooled again.
403
00:23:56,860 --> 00:23:58,480
I'm telling the truth!
404
00:24:00,780 --> 00:24:04,120
I'm sorry, David. I did my best for you.
405
00:24:04,980 --> 00:24:08,160
What? Your best? What are you doing?
406
00:24:08,540 --> 00:24:10,119
This is an SO15 operation.
407
00:24:10,120 --> 00:24:11,920
Ma'am, what are you doing?
408
00:24:14,400 --> 00:24:16,720
David, let's try and stay calm, yeah?
409
00:24:17,800 --> 00:24:19,759
David, are you receiving me?
410
00:24:19,760 --> 00:24:21,399
Vic, get away from here!
411
00:24:21,400 --> 00:24:24,200
- Dave, they want me here.
- Get away!
412
00:24:26,040 --> 00:24:28,959
Just get Expo here, Louise,
please, get me out of this thing.
413
00:24:28,960 --> 00:24:32,359
Stay still and keep your hands
where we can see them.
414
00:24:32,360 --> 00:24:34,519
My hand is on the DMS.
415
00:24:34,520 --> 00:24:37,039
What's the matter with you?
Are you blind?
416
00:24:37,040 --> 00:24:38,759
No, David.
417
00:24:38,760 --> 00:24:40,830
I'm being set up!
418
00:24:40,831 --> 00:24:43,839
The people that did this to me,
they're the ones who killed Julia!
419
00:24:43,840 --> 00:24:45,640
SIRENS APPROACHING
420
00:24:46,140 --> 00:24:47,640
OK, David.
421
00:24:49,520 --> 00:24:51,879
Louise, I know I betrayed your trust.
422
00:24:51,880 --> 00:24:53,839
I lied about Andy Apsted.
423
00:24:53,840 --> 00:24:55,919
But if I'd come clean,
I'd have been the fall guy
424
00:24:55,920 --> 00:24:57,374
and the people that really killed Julia
425
00:24:57,375 --> 00:25:00,639
would have gotten away with it.
I didn't wanted to lie. I had to!
426
00:25:00,640 --> 00:25:02,679
David, please, just do what they say!
427
00:25:02,680 --> 00:25:03,919
She's fine.
428
00:25:03,920 --> 00:25:05,919
David, you need help, please!
429
00:25:05,920 --> 00:25:07,680
Vic, I'm telling the truth!
430
00:25:09,000 --> 00:25:10,720
Trojan, Control.
431
00:25:11,140 --> 00:25:12,838
Go ahead, Control.
432
00:25:12,839 --> 00:25:14,719
Message from SFC.
433
00:25:14,720 --> 00:25:16,999
Critical shot authorised.
434
00:25:17,000 --> 00:25:18,800
Received.
435
00:25:22,306 --> 00:25:24,506
Line of fire, behind me.
436
00:25:29,000 --> 00:25:31,359
I know I lied, I hid things,
but you have to understand
437
00:25:31,360 --> 00:25:33,599
I had nothing to do with
Andy trying to kill Julia.
438
00:25:33,600 --> 00:25:35,439
Nothing to do with the bomb
that killed her.
439
00:25:35,440 --> 00:25:37,119
I wanted to know who did it.
440
00:25:37,120 --> 00:25:38,839
I don't know who did it!
441
00:25:38,840 --> 00:25:42,119
It was Security Service,
Organised Crime, terrorism,
442
00:25:42,120 --> 00:25:44,000
that's what I was trying to find out.
443
00:25:45,960 --> 00:25:47,654
Pictures up.
444
00:25:47,655 --> 00:25:51,399
RADIO: Also an SO15 DS
awaiting Silver to Status Six.
445
00:25:51,400 --> 00:25:53,800
Control, Silver seconds away.
446
00:25:54,340 --> 00:25:56,229
- Get me live with the field.
- Sir.
447
00:25:56,928 --> 00:25:57,999
DAVID: I know you think I'm lying...
448
00:25:58,000 --> 00:26:00,159
Any RT revealing
what he's told them so far?
449
00:26:00,160 --> 00:26:02,399
- No, sir.
- Get this blown up.
450
00:26:02,400 --> 00:26:03,759
- Sir.
- ..the conspiracy,
451
00:26:03,784 --> 00:26:05,599
whatever, to kill Julia.
452
00:26:05,600 --> 00:26:08,279
There was security pictures
of St Matthew's College.
453
00:26:08,280 --> 00:26:10,999
They knew about
the Home Secretary's itinerary.
454
00:26:11,000 --> 00:26:12,519
By me, sir.
455
00:26:12,520 --> 00:26:14,879
- Silver, Status Six.
- Control, received.
456
00:26:14,880 --> 00:26:18,079
Boss. Any idea what kind of
explosive's in the device?
457
00:26:18,080 --> 00:26:19,199
Not yet, no, boss,
458
00:26:19,200 --> 00:26:21,759
and I wouldn't hold much store
in Budd's answers either.
459
00:26:21,760 --> 00:26:23,879
It's been a stream of bullshit
since day one.
460
00:26:23,880 --> 00:26:26,759
All right, Louise, I hear you, but
let's lower the temperature a bit.
461
00:26:26,760 --> 00:26:28,600
- What channel?
- Two.
462
00:26:29,680 --> 00:26:31,600
David, Deepak Sharma, receiving?
463
00:26:32,313 --> 00:26:33,913
Receiving.
464
00:26:34,859 --> 00:26:37,059
What can you tell us about the PBIED?
465
00:26:38,780 --> 00:26:41,159
It resembles the device worn by Nadia Ali
466
00:26:41,160 --> 00:26:42,920
during the 1st of October attack.
467
00:26:44,200 --> 00:26:45,799
How can you be so sure?
468
00:26:45,800 --> 00:26:48,199
I saw hers up close
before it was con-exed.
469
00:26:48,200 --> 00:26:50,559
The HE, the detonators, the control unit.
470
00:26:50,560 --> 00:26:52,439
Mine appear exactly the same.
471
00:26:52,440 --> 00:26:55,199
You understand our doubts here,
mate? Our inquiries have led us to
472
00:26:55,200 --> 00:26:57,319
the probability of an inside man
within the force
473
00:26:57,320 --> 00:26:59,519
who conspired in
the security breaches necessary
474
00:26:59,520 --> 00:27:01,159
to assassinate the Home Secretary.
475
00:27:01,160 --> 00:27:03,159
I'm not the inside man!
476
00:27:03,160 --> 00:27:05,159
But here you are,
wearing the exact same PBIED
477
00:27:05,160 --> 00:27:07,020
employed by an active terror cell.
478
00:27:07,920 --> 00:27:09,399
This is how it happened, sir.
479
00:27:09,400 --> 00:27:11,839
I was contacted by Chanel Dyson.
480
00:27:11,840 --> 00:27:15,759
She set a trap. I was ambushed by
Luke Aikens and put into this vest,
481
00:27:15,760 --> 00:27:18,879
to frame me, to point the finger
away from Organised Crime.
482
00:27:18,880 --> 00:27:21,599
You keep asking us to believe you,
David, and now you're telling us
483
00:27:21,600 --> 00:27:24,119
you're arranging a secret meeting
with one of the suspects.
484
00:27:24,120 --> 00:27:26,959
I was trying to trace
Andy Apsted's PSL rifle!
485
00:27:26,960 --> 00:27:28,599
It was supplied by Luke Aikens.
486
00:27:28,600 --> 00:27:30,266
It was his men that broke into my flat.
487
00:27:30,267 --> 00:27:31,999
Why do you think that, David?
488
00:27:32,000 --> 00:27:34,519
I used a pistol I brought back
from Afghanistan as bait.
489
00:27:34,520 --> 00:27:37,519
Luke knew all about it.
Knew it had been tampered with.
490
00:27:37,520 --> 00:27:39,800
SIREN APPROACHES
491
00:27:41,080 --> 00:27:42,784
Look, ask Vic. She knows.
492
00:27:42,785 --> 00:27:44,839
She knows! She'll prove
that I'm telling the truth.
493
00:27:44,840 --> 00:27:46,360
Vicky, will you tell him?
494
00:27:48,940 --> 00:27:50,199
He's telling the truth.
495
00:27:50,200 --> 00:27:52,599
The pistol,
someone tampered with the bullets,
496
00:27:52,600 --> 00:27:54,200
they replaced them with blanks.
497
00:27:54,586 --> 00:27:56,106
How do you know this?
498
00:27:57,040 --> 00:27:58,999
After the Home Secretary died,
499
00:27:59,000 --> 00:28:00,959
David tried to shoot himself.
500
00:28:00,960 --> 00:28:03,169
But, look, why would Dave
try and shoot himself with a blank,
501
00:28:03,170 --> 00:28:05,920
unless he didn't realise the gun
had been tampered with?
502
00:28:06,460 --> 00:28:07,520
Thank you.
503
00:28:09,600 --> 00:28:12,079
David, clearly we need
to look into this further.
504
00:28:12,080 --> 00:28:14,159
But we're being told
that you're suicidal,
505
00:28:14,160 --> 00:28:16,039
and now here you are in a suicide vest.
506
00:28:16,040 --> 00:28:19,319
No, no, no! That's not it,
that's not the point here!
507
00:28:19,320 --> 00:28:21,840
Where's this pistol now, mate?
You got it with you?
508
00:28:22,334 --> 00:28:25,033
No, Luke's men seized it
before they fitted the vest.
509
00:28:25,034 --> 00:28:26,919
Look, forget the pistol, it's
the blank rounds that are proof.
510
00:28:26,920 --> 00:28:28,999
I've still got them.
They're hidden in my flat.
511
00:28:29,000 --> 00:28:30,399
Maybe you can pull DNA,
512
00:28:30,400 --> 00:28:33,039
prints from them that are going
to link it back to Luke's men.
513
00:28:33,040 --> 00:28:34,999
All this evidence you've kept hidden.
514
00:28:35,000 --> 00:28:38,399
We know you broke into
Julia Montague's flat.
515
00:28:38,400 --> 00:28:41,679
Led me up the garden path
on that one, too.
516
00:28:41,680 --> 00:28:43,799
I am sorry about that, Louise. I had to.
517
00:28:43,800 --> 00:28:46,279
I couldn't risk what I found
being common knowledge.
518
00:28:46,280 --> 00:28:49,839
Why, David? Why couldn't you
trust your colleagues?
519
00:28:49,840 --> 00:28:53,060
Because of the conspiracy.
Because of the Security Service.
520
00:28:54,540 --> 00:28:56,960
I found where Julia hid the kompromat.
521
00:28:57,500 --> 00:28:59,439
- Phone.
- The tablet.
522
00:28:59,440 --> 00:29:00,880
Where is it, David?
523
00:29:02,480 --> 00:29:06,280
My flat, downstairs,
in the bathroom, above a spotlight.
524
00:29:07,560 --> 00:29:10,159
Budd's flat. Downstairs bathroom.
Above a spotlight.
525
00:29:10,160 --> 00:29:11,479
Seconds away.
526
00:29:11,480 --> 00:29:13,740
Budd's flat. Turn right.
527
00:29:14,160 --> 00:29:15,999
HORN BLARES
528
00:29:16,000 --> 00:29:17,800
Do you give consent to search?
529
00:29:18,260 --> 00:29:19,559
Yes, sir.
530
00:29:19,560 --> 00:29:21,519
Control, Silver, I need a search team
531
00:29:21,520 --> 00:29:24,600
- to David Budd's address immediately.
- Look at me.
532
00:29:34,913 --> 00:29:36,713
They're changing radio channels.
533
00:29:45,520 --> 00:29:47,359
Security Service may be monitoring this,
534
00:29:47,360 --> 00:29:49,239
so do not share via any regular channels.
535
00:29:49,240 --> 00:29:51,479
Advise search team not to tamper
with the spotlight,
536
00:29:51,480 --> 00:29:53,320
to hold back from entering the property.
537
00:29:56,480 --> 00:29:57,679
Received.
538
00:29:57,680 --> 00:29:59,279
What's the message? What's Budd say?
539
00:29:59,280 --> 00:30:01,280
Sorry, sir, they're too quick for us.
540
00:30:07,040 --> 00:30:09,399
HE YELLS
541
00:30:09,400 --> 00:30:11,120
SIRENS
542
00:30:18,200 --> 00:30:21,439
Aaah! Aah!
543
00:30:21,440 --> 00:30:22,759
Armed police!
544
00:30:22,760 --> 00:30:24,999
- Get down on the ground!
- Hands where I can see them.
545
00:30:25,000 --> 00:30:26,479
- Down on the ground!
- Search him!
546
00:30:26,480 --> 00:30:27,800
Don't move!
547
00:30:32,820 --> 00:30:34,440
One in custody.
548
00:30:34,860 --> 00:30:37,340
Matching e-fit of Richard Longcross.
549
00:30:42,186 --> 00:30:43,866
Fuck.
550
00:30:45,426 --> 00:30:46,946
Hold Expo.
551
00:30:49,646 --> 00:30:51,486
They need to get this thing off me!
552
00:30:52,960 --> 00:30:55,199
I would if I could, mate,
but you know the drill.
553
00:30:55,200 --> 00:30:57,999
There's a risk you'll trigger
the device to take them with you.
554
00:30:58,000 --> 00:31:00,560
I don't want anyone here getting hurt.
555
00:31:01,220 --> 00:31:03,440
My hand's aching on this DMS!
556
00:31:05,040 --> 00:31:06,840
I want to talk to my wife.
557
00:31:09,560 --> 00:31:11,560
It might be the last chance I get.
558
00:31:12,306 --> 00:31:13,706
Please.
559
00:31:20,066 --> 00:31:21,826
Go set to set on 3.
560
00:31:23,613 --> 00:31:25,453
Press here when you want to talk.
561
00:31:29,520 --> 00:31:31,480
I've let you down, Vic, I know that.
562
00:31:31,980 --> 00:31:33,839
But on our children's lives,
I'm not a traitor
563
00:31:33,840 --> 00:31:36,120
and I had nothing to do
with Julia's murder.
564
00:31:37,980 --> 00:31:39,680
I'm sorry for what I've put you through.
565
00:31:42,426 --> 00:31:44,906
I'm sorry I've stopped being
the man you married.
566
00:31:46,980 --> 00:31:49,079
I've tried to explain,
567
00:31:49,080 --> 00:31:52,200
but part of me never wants to
explain what the war did to me.
568
00:31:53,980 --> 00:31:56,560
I never wanted it to touch you, or us,
569
00:31:57,020 --> 00:31:58,880
but it has.
570
00:31:59,260 --> 00:32:01,120
I tried to stop it, but I couldn't.
571
00:32:05,980 --> 00:32:08,944
I've failed as a husband,
and as a father,
572
00:32:08,945 --> 00:32:10,359
and that's the worst thing.
573
00:32:10,360 --> 00:32:12,040
I'm sorry.
574
00:32:14,600 --> 00:32:16,940
Help him! Why won't you help him?
575
00:32:21,400 --> 00:32:22,720
Please.
576
00:32:24,013 --> 00:32:25,933
Let me examine the device, sir.
577
00:32:31,640 --> 00:32:32,799
OK.
578
00:32:32,800 --> 00:32:34,080
Thank you, thank you!
579
00:32:34,613 --> 00:32:36,333
Ballistic shields.
580
00:32:44,440 --> 00:32:46,140
With me.
581
00:32:51,637 --> 00:32:56,260
Any sudden moves,
any shout from me, take him out.
582
00:32:58,180 --> 00:32:59,460
Hold.
583
00:33:11,440 --> 00:33:13,119
My name's Daniel Chung.
584
00:33:13,120 --> 00:33:15,772
I'm going to begin by
examining this device.
585
00:33:15,797 --> 00:33:17,079
Thank you.
586
00:33:17,080 --> 00:33:18,599
I'm David.
587
00:33:18,600 --> 00:33:20,160
David...
588
00:33:20,900 --> 00:33:23,460
...remain perfectly still
with your hands facing me.
589
00:33:24,760 --> 00:33:26,559
Apart from the dead man's switch,
590
00:33:26,560 --> 00:33:28,919
are there any other initiation devices?
591
00:33:28,920 --> 00:33:30,780
To the best of my knowledge, no.
592
00:33:31,459 --> 00:33:33,899
David, keep pressure on the DMS.
593
00:33:35,520 --> 00:33:38,759
I need you to turn very slowly
through 360 degrees
594
00:33:38,760 --> 00:33:41,080
so I can inspect the whole device.
595
00:34:13,800 --> 00:34:15,440
Thank you.
596
00:34:15,860 --> 00:34:18,220
I don't see any
hidden initiation devices.
597
00:34:19,633 --> 00:34:21,953
Now I'm going to carry out
a closer examination.
598
00:34:22,760 --> 00:34:25,679
Please remain completely still,
maintaining pressure on the DMS.
599
00:34:25,680 --> 00:34:27,080
I will.
600
00:34:31,280 --> 00:34:36,479
The co-ax wires across the clasps
are wired into the control unit.
601
00:34:36,480 --> 00:34:39,359
I'm going to examine
the control unit now.
602
00:34:39,360 --> 00:34:41,439
Please remain perfectly still
for me, David,
603
00:34:41,440 --> 00:34:43,240
maintaining pressure on the DMS.
604
00:35:20,060 --> 00:35:21,679
David, I've completed my examination,
605
00:35:21,680 --> 00:35:23,919
and now I need to confer with
my colleagues.
606
00:35:23,920 --> 00:35:26,479
Stay here, remaining perfectly still,
607
00:35:26,480 --> 00:35:29,040
and keep maintaining pressure on the DMS.
608
00:35:32,173 --> 00:35:33,413
No. Come back.
609
00:35:34,880 --> 00:35:36,519
Come back!
610
00:35:36,520 --> 00:35:38,480
MULTIPLE SIRENS
611
00:35:45,720 --> 00:35:47,279
- Ma'am.
- Ma'am.
612
00:35:47,280 --> 00:35:49,260
Great work on getting
Longcross into custody.
613
00:35:49,285 --> 00:35:50,359
- Ma'am.
- Well done.
614
00:35:50,360 --> 00:35:53,200
Budd's device appears to be the work
of the original bomb-maker.
615
00:35:57,740 --> 00:36:01,919
It's impossible to tell if he put it
on himself or someone did it to him.
616
00:36:01,920 --> 00:36:04,319
I read the report on the 1/10 device.
617
00:36:04,320 --> 00:36:06,199
This is equally sophisticated.
618
00:36:06,200 --> 00:36:08,199
Can it be defused?
619
00:36:08,200 --> 00:36:11,840
I can try, but there's an extremely
high risk of detonation.
620
00:36:13,600 --> 00:36:15,000
What's happening?
621
00:36:17,820 --> 00:36:19,639
This is Anne Sampson, David.
622
00:36:19,640 --> 00:36:22,960
Tell us, are there other bombers
at large?
623
00:36:23,340 --> 00:36:25,039
Not that I know of.
624
00:36:25,040 --> 00:36:27,080
Are further attacks planned?
625
00:36:28,980 --> 00:36:30,400
I don't know.
626
00:36:30,900 --> 00:36:33,080
Who built the device you're wearing?
627
00:36:33,500 --> 00:36:35,119
Ma'am, this wasn't my doing.
628
00:36:35,120 --> 00:36:36,880
I don't know who built it.
629
00:36:42,240 --> 00:36:44,429
We've got no idea of the power
of the device
630
00:36:44,430 --> 00:36:46,719
or how long he can hold the DMS.
631
00:36:46,720 --> 00:36:48,999
Added to which, Budd's got a history
of deception
632
00:36:49,000 --> 00:36:50,864
and is highly likely to be the inside man
633
00:36:50,865 --> 00:36:53,080
who's enabled this conspiracy.
634
00:36:58,580 --> 00:37:00,799
Get everyone to pull back
outside the cordons
635
00:37:00,800 --> 00:37:02,580
and then we'll re-spin the wheel.
636
00:37:05,880 --> 00:37:07,359
Deepak.
637
00:37:07,360 --> 00:37:08,519
Ma'am.
638
00:37:08,520 --> 00:37:10,080
Everyone pull back!
639
00:37:10,600 --> 00:37:11,840
Pull back.
640
00:37:14,120 --> 00:37:15,759
David.
641
00:37:15,760 --> 00:37:17,719
Please!
642
00:37:17,720 --> 00:37:19,199
Mrs Budd.
643
00:37:19,200 --> 00:37:21,079
I'm innocent! Please!
644
00:37:21,080 --> 00:37:22,799
You're killing me!
645
00:37:22,800 --> 00:37:25,060
Pull back to a safe distance, please.
646
00:37:26,546 --> 00:37:28,066
I love you.
647
00:37:28,560 --> 00:37:30,119
See what she's up to?
648
00:37:30,120 --> 00:37:33,119
All the easier to pin everything
on David when he's dead.
649
00:37:33,120 --> 00:37:35,280
She's the one with links to Luke Aikens.
650
00:37:36,960 --> 00:37:38,320
Quick as you can.
651
00:37:45,604 --> 00:37:47,559
If I stay put, she'll order the shot.
652
00:37:47,560 --> 00:37:49,200
If I run, she'll do the same.
653
00:37:51,600 --> 00:37:54,500
No! Stop! Stop her!
654
00:37:55,280 --> 00:37:56,425
Vicky, no!
655
00:37:56,450 --> 00:37:58,119
- Hold fire! Hold fire!
- Vic, it's too dangerous.
656
00:37:58,120 --> 00:38:00,559
That's Charlie and Ella
losing the both of us.
657
00:38:00,560 --> 00:38:03,039
I believe you, Dave,
I believe that you're innocent.
658
00:38:03,040 --> 00:38:04,959
This gives you a chance to prove it.
659
00:38:04,960 --> 00:38:09,060
Trojan to TFC, subject's wife now
in close proximity to device.
660
00:38:11,400 --> 00:38:15,879
Trojan, TFC. SFC rescinds critical shot.
661
00:38:15,880 --> 00:38:17,480
Off aim!
662
00:38:23,873 --> 00:38:25,313
Budd to Sampson.
663
00:38:26,740 --> 00:38:28,439
Sampson.
664
00:38:28,440 --> 00:38:31,639
I'll lead you to the evidence
that proves I'm telling the truth.
665
00:38:31,640 --> 00:38:34,000
Stay where you are.
666
00:38:34,386 --> 00:38:35,586
What now?
667
00:38:36,600 --> 00:38:38,160
Stay close.
668
00:38:38,639 --> 00:38:39,919
We walk.
669
00:38:41,606 --> 00:38:42,766
David!
670
00:38:44,660 --> 00:38:45,840
David!
671
00:38:46,460 --> 00:38:48,020
DAVID!
672
00:38:51,280 --> 00:38:55,479
Mobile containment,
100 metres rolling cordon.
673
00:38:55,480 --> 00:38:58,239
- Red team with me.
- Get traffic control in place
674
00:38:58,240 --> 00:39:01,000
- to create a safety corridor.
- Ma'am.
675
00:39:03,100 --> 00:39:05,999
Help us out here, mate.
Where are you going?
676
00:39:06,000 --> 00:39:07,399
My flat.
677
00:39:07,400 --> 00:39:08,800
Long walk ahead.
678
00:39:14,360 --> 00:39:16,519
The incident began earlier this morning
679
00:39:16,520 --> 00:39:19,519
with reports of a man wearing
a suicide vest
680
00:39:19,520 --> 00:39:22,239
causing a disturbance
in Saltmarsh Street.
681
00:39:22,240 --> 00:39:24,399
Specialist Firearms Officers
682
00:39:24,400 --> 00:39:28,399
of the Metropolitan Police's
counter-terrorism unit, SCO19,
683
00:39:28,400 --> 00:39:30,239
attended the incident
within a few minutes
684
00:39:30,240 --> 00:39:32,879
and the area was closed to the public.
685
00:39:32,880 --> 00:39:34,559
The incident moved to Pope Square...
686
00:39:34,560 --> 00:39:37,399
You had the whole situation locked down.
687
00:39:37,400 --> 00:39:39,839
We've got an innocent civilian
in harm's way
688
00:39:39,840 --> 00:39:43,080
and Budd claims to be leading us
to crucial evidence.
689
00:39:43,420 --> 00:39:45,199
He's making for his home address.
690
00:39:45,200 --> 00:39:48,439
Armed units are in situ
and residents are being evacuated.
691
00:39:48,440 --> 00:39:51,821
Air Ops are also conducting
neighbourhood surveillance
692
00:39:51,822 --> 00:39:54,279
for possible associates.
So far, none detected.
693
00:39:54,280 --> 00:39:55,719
Then who's he working with?
694
00:39:55,720 --> 00:40:00,160
We've established a link to Andrew
Apsted, the Thornton Circus sniper.
695
00:40:00,699 --> 00:40:02,459
I see.
696
00:40:03,686 --> 00:40:05,006
Ah.
697
00:40:07,800 --> 00:40:11,119
You never said you were including
the Security Service.
698
00:40:11,120 --> 00:40:14,240
Anne, Anne, we're all in this together.
699
00:40:18,840 --> 00:40:20,340
Stephen?
700
00:40:20,980 --> 00:40:24,639
You may be interested to hear my
officers have taken into custody
701
00:40:24,640 --> 00:40:28,559
a male suspect matching
the e-fit of Richard Longcross.
702
00:40:28,560 --> 00:40:31,559
And we're currently exploring
a number of lines of inquiry
703
00:40:31,560 --> 00:40:33,580
in association with the suspect,
704
00:40:34,240 --> 00:40:40,039
such as places of work and seizure
of communications devices.
705
00:40:40,040 --> 00:40:43,879
I can neither confirm nor deny
the suspect's identity,
706
00:40:43,880 --> 00:40:47,639
but what I can confirm is that
the requisite authorities apply
707
00:40:47,640 --> 00:40:49,760
which render his actions lawful.
708
00:40:50,380 --> 00:40:52,039
He should be released immediately.
709
00:40:52,040 --> 00:40:55,119
There are certain actions for which
there are no lawful authorities,
710
00:40:55,120 --> 00:40:56,799
one being the assassination of
711
00:40:56,800 --> 00:40:58,943
a democratically elected
secretary of state.
712
00:40:58,944 --> 00:41:03,060
Anne, please. Cool heads and cooperation.
713
00:41:06,240 --> 00:41:11,499
This "cooperation", is it due
to Budd's compromising material
714
00:41:11,500 --> 00:41:13,333
giving you both so much to lose
715
00:41:13,334 --> 00:41:15,439
that you never want its existence
revealed?
716
00:41:15,440 --> 00:41:18,039
Because it would show the hand
of the Security Service
717
00:41:18,040 --> 00:41:21,839
in a failed coup, and despite
your convincing assurances
718
00:41:21,840 --> 00:41:24,559
that the Home Office's role
in Julia Montague's death
719
00:41:24,560 --> 00:41:26,719
was purely accidental,
720
00:41:26,720 --> 00:41:29,399
I wonder if the public
will be equally convinced?
721
00:41:29,400 --> 00:41:33,020
OK, Anne, I think it's best if
Stephen and I continue without you.
722
00:41:34,706 --> 00:41:36,226
A woman was murdered.
723
00:41:37,480 --> 00:41:39,719
A crime was committed.
724
00:41:39,720 --> 00:41:41,680
My officers will investigate.
725
00:41:45,606 --> 00:41:47,126
Thanks.
726
00:41:52,120 --> 00:41:53,999
DOOR SHUTS
727
00:41:54,000 --> 00:41:56,737
I've sought a court order
for my officer's release.
728
00:41:56,738 --> 00:41:57,920
Good.
729
00:41:59,240 --> 00:42:01,719
Budd claims to hold crucial evidence.
730
00:42:01,720 --> 00:42:04,519
He was working with
the Thornton Circus sniper.
731
00:42:04,520 --> 00:42:09,040
Andrew Apsted was a disturbed,
embittered war veteran.
732
00:42:09,780 --> 00:42:12,199
Not only does Budd fit the same profile,
733
00:42:12,200 --> 00:42:16,680
he possessed all the inside know-how
to overcome Julia's security.
734
00:42:17,100 --> 00:42:20,100
No wider conspiracy involved.
735
00:42:22,700 --> 00:42:25,439
Look no further for Julia's assassin.
736
00:42:25,440 --> 00:42:28,000
...an evacuation is taking place.
737
00:42:47,120 --> 00:42:48,720
BURSTS OF SIREN
738
00:42:59,393 --> 00:43:01,113
How are you doing?
739
00:43:03,393 --> 00:43:05,233
My hand's in spasm.
740
00:43:32,940 --> 00:43:34,340
You need to go inside.
741
00:43:35,440 --> 00:43:37,340
It's OK. It's completely safe.
742
00:43:38,200 --> 00:43:40,359
Cupboard in the kitchen.
There's some rope.
743
00:43:40,360 --> 00:43:41,759
Rope? What for?
744
00:43:41,760 --> 00:43:43,440
And a spade.
745
00:44:14,640 --> 00:44:17,399
There's something down here,
like a black plastic bag.
746
00:44:17,400 --> 00:44:18,960
That's it, Vic.
747
00:44:26,660 --> 00:44:28,359
This is the evidence.
748
00:44:28,360 --> 00:44:30,639
The original tablet
containing the kompromat.
749
00:44:30,640 --> 00:44:33,159
It'll prove the Security Service
was involved.
750
00:44:33,160 --> 00:44:35,639
The blank rounds that were
smuggled into my pistol,
751
00:44:35,640 --> 00:44:37,800
they'll prove Organised Crime were, too.
752
00:44:43,640 --> 00:44:45,560
Send Vicky to us with the evidence.
753
00:44:45,919 --> 00:44:47,679
If I go, they can shoot you.
754
00:44:51,393 --> 00:44:53,873
I don't know how much longer
I can hold the DMS.
755
00:44:54,800 --> 00:44:57,599
This vest is crucial evidence.
The others all got blown up.
756
00:44:57,600 --> 00:45:00,399
If forensics got a chance
to examine this,
757
00:45:00,400 --> 00:45:02,879
it might lead us back to the bomb-maker.
758
00:45:02,880 --> 00:45:04,759
Prevent further attacks.
759
00:45:04,760 --> 00:45:06,679
He's bargaining, boss, he's playing you.
760
00:45:06,680 --> 00:45:09,160
Or he's giving us the chance
to crack this case.
761
00:45:10,100 --> 00:45:12,319
I'll send Vicky to you with the evidence.
762
00:45:12,320 --> 00:45:14,640
No, Dave, don't fall for it.
763
00:45:14,980 --> 00:45:17,720
If you give me a chance to defuse this.
764
00:45:20,373 --> 00:45:22,133
How do you know I'll keep my side?
765
00:45:24,859 --> 00:45:27,659
I've been a soldier, I've been a copper.
766
00:45:28,760 --> 00:45:31,040
You get to spot a bloke
whose word's his bond.
767
00:45:34,240 --> 00:45:36,360
You happy to let him try?
768
00:45:36,613 --> 00:45:38,333
I wouldn't say "happy".
769
00:45:39,740 --> 00:45:41,180
Robot.
770
00:45:51,473 --> 00:45:52,913
Vicky.
771
00:45:55,513 --> 00:45:57,513
How are things with your boyfriend?
772
00:46:00,207 --> 00:46:01,967
All right.
773
00:46:03,246 --> 00:46:05,126
You deserve to be happy.
774
00:46:21,680 --> 00:46:24,079
I've laid out what you'll need.
775
00:46:24,080 --> 00:46:27,260
The robot's coming up to you,
so I can talk you through it.
776
00:46:29,107 --> 00:46:30,147
Thank you.
777
00:46:32,900 --> 00:46:33,940
Go.
778
00:46:54,160 --> 00:46:55,800
RADIO: Question for DCI Sharma.
779
00:46:57,160 --> 00:46:58,400
Go ahead.
780
00:47:00,280 --> 00:47:02,160
Is Longcross talking yet?
781
00:47:04,240 --> 00:47:05,320
I don't know.
782
00:47:06,480 --> 00:47:10,260
It'd help, sir, if I knew
this hadn't all been in vain.
783
00:47:12,960 --> 00:47:15,760
- We'll get back to you on that.
- To me, Vicky.
784
00:47:16,026 --> 00:47:17,066
Thanks.
785
00:47:21,520 --> 00:47:23,160
I'll get an update on Longcross.
786
00:47:32,800 --> 00:47:34,680
We've got picture.
787
00:47:35,073 --> 00:47:37,553
- Can you hear me?
- Receiving.
788
00:47:40,320 --> 00:47:42,240
Get Vicky away.
789
00:47:42,700 --> 00:47:44,180
She shouldn't have to watch.
790
00:47:49,059 --> 00:47:50,099
Mrs Budd...
791
00:48:13,440 --> 00:48:15,679
I'm not going to manage with one hand.
792
00:48:15,680 --> 00:48:18,140
We'll start by freeing your left hand.
793
00:48:18,840 --> 00:48:20,320
You'll see a set of scissors.
794
00:48:24,480 --> 00:48:28,280
Use it to divide the tape over your
thumb, creating two loose ends.
795
00:48:52,000 --> 00:48:54,240
Next you'll see a non-ferrous spacer.
796
00:48:56,040 --> 00:48:58,520
It looks like one of the pieces
in a game of draughts.
797
00:49:05,440 --> 00:49:07,599
Slip the spacer under your thumb,
798
00:49:07,600 --> 00:49:10,420
being sure to maintain pressure
on the DMS trigger.
799
00:49:21,720 --> 00:49:25,664
Being sure to maintain pressure,
roll your thumb through 90 degrees
800
00:49:25,665 --> 00:49:29,340
so you can fold one of the free ends
of tape down onto the spacer.
801
00:49:35,800 --> 00:49:39,704
The next stage is to roll your thumb
in the opposite direction,
802
00:49:39,705 --> 00:49:44,460
over the piece of tape you've just
secured, maintaining pressure...
803
00:49:45,640 --> 00:49:46,920
DAVID GROANS
804
00:49:49,200 --> 00:49:52,460
...so that you can fold the other
free end of tape to the spacer.
805
00:49:53,560 --> 00:49:55,600
HE EXHALES HEAVILY
806
00:49:59,920 --> 00:50:02,799
If you're sure the tape is secure,
807
00:50:02,800 --> 00:50:04,880
you'll be able to remove your thumb.
808
00:50:14,320 --> 00:50:15,800
HE GROANS
809
00:50:19,013 --> 00:50:20,293
Well done, David.
810
00:50:21,440 --> 00:50:24,399
I'd suggest applying another
couple of loops of tape to get
811
00:50:24,400 --> 00:50:26,940
the spacer 100% secure.
812
00:50:36,480 --> 00:50:41,060
David, normally the best approach
is to neutralise the power source.
813
00:50:41,600 --> 00:50:44,159
But remember, with the 1/10 device,
814
00:50:44,160 --> 00:50:47,240
Fort Halstead found it was rigged
with multiple booby traps.
815
00:50:48,720 --> 00:50:52,500
When the power was cut, the control
unit triggered the detonators.
816
00:50:53,360 --> 00:50:55,680
I'm convinced this is
the same kind of device.
817
00:50:58,760 --> 00:51:01,920
Then you're going to have to
neutralise the control unit itself.
818
00:51:03,280 --> 00:51:06,120
I've already removed
the cover successfully,
819
00:51:06,566 --> 00:51:08,406
but there may be hidden trip wires.
820
00:51:12,160 --> 00:51:14,760
Thanks, mate,
that's giving us a good view.
821
00:51:16,800 --> 00:51:18,839
Now, what do you suggest?
822
00:51:18,840 --> 00:51:22,260
I doubt a device like this will be
neutralised by cutting a wire.
823
00:51:25,080 --> 00:51:26,799
A shunt might work.
824
00:51:26,800 --> 00:51:28,900
Hence the croc clips and cable?
825
00:51:29,866 --> 00:51:30,906
Yeah.
826
00:51:38,440 --> 00:51:42,340
I can see a pair of relay blocks
serving the detonators.
827
00:51:43,320 --> 00:51:45,080
I'm going to shunt between the two.
828
00:52:18,080 --> 00:52:20,560
Right, I'm going to disconnect
the power supply.
829
00:52:25,760 --> 00:52:27,640
I'm cutting the first wire.
830
00:52:51,440 --> 00:52:52,600
Oh...
831
00:52:59,327 --> 00:53:00,767
Put some tape over the ends.
832
00:53:05,360 --> 00:53:07,439
Question for DCI Sharma.
833
00:53:07,440 --> 00:53:08,799
Go ahead.
834
00:53:08,800 --> 00:53:10,620
Any news on Longcross?
835
00:53:14,515 --> 00:53:16,515
_
836
00:53:18,600 --> 00:53:20,319
Sir?
837
00:53:20,320 --> 00:53:21,799
I'm very sorry, David.
838
00:53:21,800 --> 00:53:23,320
He had to be released.
839
00:53:24,886 --> 00:53:25,926
Is that it?
840
00:53:27,200 --> 00:53:29,240
They just get away with it scot-free?
841
00:53:37,440 --> 00:53:39,500
I'm going to cut the second wire.
842
00:53:40,000 --> 00:53:42,460
Everyone should get
as far back as possible.
843
00:53:42,920 --> 00:53:45,500
- Everyone back. Take cover.
- Fall back.
844
00:53:53,240 --> 00:53:55,839
- Get everyone right back!
- Move back! Move back!
845
00:53:55,840 --> 00:53:58,480
- Get right back!
- All of you, move.
846
00:54:04,459 --> 00:54:05,499
OK.
847
00:54:31,400 --> 00:54:33,240
After him! Go! Go! Go!!
848
00:54:51,800 --> 00:54:54,159
- No obs on Budd in the graveyard.
- PHONE RINGS
849
00:54:54,160 --> 00:54:56,439
Widen the search.
Lock off all surrounding roads.
850
00:54:56,440 --> 00:54:58,359
Negative, no obs.
851
00:54:58,360 --> 00:55:00,780
Negative. We lost him.
852
00:55:02,920 --> 00:55:04,239
Minister.
853
00:55:04,240 --> 00:55:05,460
Where's Budd?
854
00:55:06,480 --> 00:55:09,799
I'm afraid I don't have that
information at this time.
855
00:55:09,800 --> 00:55:11,080
What's he up to?
856
00:55:12,440 --> 00:55:15,700
In all probability,
he's fleeing from justice.
857
00:55:16,080 --> 00:55:17,660
And what if he's not?
858
00:55:52,960 --> 00:55:54,519
That'll kill you.
859
00:55:54,520 --> 00:55:55,860
Oh, my God!
860
00:55:57,720 --> 00:55:59,999
So would a suicide vest.
861
00:56:00,000 --> 00:56:01,559
Oh, my God. You're OK.
862
00:56:01,560 --> 00:56:03,180
Like you give a shit.
863
00:56:04,840 --> 00:56:07,599
I don't... I don't even know what
to say to you. I'm so sorry.
864
00:56:07,600 --> 00:56:10,719
Co-operate, you'll get immunity,
witness protection.
865
00:56:10,720 --> 00:56:12,244
You'll be out.
866
00:56:12,269 --> 00:56:14,240
- I can't do that.
- You're going to phone Luke.
867
00:56:14,780 --> 00:56:16,644
You're going to tell him the Inside
Man's going to talk.
868
00:56:16,645 --> 00:56:17,879
He's going to want to silence him.
869
00:56:17,880 --> 00:56:19,559
He's going to lead me straight to him.
870
00:56:19,560 --> 00:56:21,839
Isn't Luke going to find that
a bit suspicious?
871
00:56:21,840 --> 00:56:23,360
It's what you did to me.
872
00:56:26,607 --> 00:56:28,647
It's the only way to prove I'm innocent.
873
00:56:40,080 --> 00:56:41,120
I'll drive.
874
00:57:31,946 --> 00:57:32,986
Stay put.
875
00:57:58,000 --> 00:57:59,900
Are you off somewhere?
876
00:58:04,560 --> 00:58:06,359
None of your business.
877
00:58:06,360 --> 00:58:09,220
- Talking of which...
- I pay for results.
878
00:58:10,520 --> 00:58:12,359
Budd is still out there.
879
00:58:12,360 --> 00:58:13,679
It's a basic rule, Lorraine,
880
00:58:13,680 --> 00:58:16,319
if you're going to frame someone,
you make it the dead bloke.
881
00:58:16,320 --> 00:58:17,959
That's hardly my fault.
882
00:58:17,960 --> 00:58:20,040
No, but it's made you nervous.
883
00:58:28,960 --> 00:58:30,679
On your knees, hands on your head.
884
00:58:30,680 --> 00:58:32,360
Are you fucking joking?
885
00:58:34,400 --> 00:58:36,239
Stand down, Sarge, that's an order.
886
00:58:36,240 --> 00:58:37,940
I know about you, too.
887
00:58:39,926 --> 00:58:41,126
On your knees!
888
00:58:44,920 --> 00:58:45,960
Hands.
889
00:58:47,680 --> 00:58:48,996
Hands.
890
00:58:56,066 --> 00:58:57,186
Did you kill her?
891
00:59:00,160 --> 00:59:02,060
Did you kill Julia?
892
00:59:04,520 --> 00:59:06,120
David, don't do this.
893
00:59:06,453 --> 00:59:07,493
Tell me.
894
00:59:10,193 --> 00:59:11,353
It was business.
895
00:59:12,880 --> 00:59:14,159
David, don't!
896
00:59:14,160 --> 00:59:15,200
Why?
897
00:59:16,480 --> 00:59:18,639
Just good for business.
898
00:59:18,640 --> 00:59:20,280
It's nothing personal.
899
00:59:21,440 --> 00:59:23,260
Nothing personal.
900
00:59:24,000 --> 00:59:25,380
David, don't.
901
00:59:27,920 --> 00:59:30,199
Argh!
902
00:59:30,200 --> 00:59:31,440
HE FIRES
903
00:59:33,400 --> 00:59:34,820
Don't look at me.
904
00:59:42,800 --> 00:59:45,240
Call this in before I change my mind.
905
00:59:49,747 --> 00:59:50,867
It's over.
906
00:59:55,200 --> 00:59:57,520
SIRENS APPROACH
907
01:00:04,040 --> 01:00:05,439
Chief Superintendent Craddock.
908
01:00:05,440 --> 01:00:08,640
I need a firearms unit to my home
address right away, please.
909
01:00:19,080 --> 01:00:22,000
We've got prints back on
your blank rounds.
910
01:00:23,920 --> 01:00:26,920
They match known associates
of Luke Aikens.
911
01:00:31,400 --> 01:00:33,360
Why didn't they just steal your gun?
912
01:00:34,800 --> 01:00:37,180
Straightaway I'd have known
they'd been in my flat.
913
01:00:38,040 --> 01:00:40,100
They were trying to frame me.
914
01:00:41,040 --> 01:00:42,625
Suppose they couldn't take the chance
915
01:00:42,626 --> 01:00:44,560
of leaving me with live rounds.
916
01:00:50,640 --> 01:00:51,680
Cheers.
917
01:00:59,040 --> 01:01:00,240
Great work, mate.
918
01:01:06,560 --> 01:01:08,485
SO15 recorded interview
919
01:01:08,510 --> 01:01:12,540
with Chief Superintendent
Lorraine Craddock by DCI Sharma.
920
01:01:14,200 --> 01:01:17,320
Describe the nature of your
relationship with Luke Aikens.
921
01:01:25,440 --> 01:01:27,420
For some years I've...
922
01:01:29,440 --> 01:01:33,140
...disclosed sensitive information on...
923
01:01:34,880 --> 01:01:40,460
...on police operations that might
threaten his criminal activities.
924
01:01:41,600 --> 01:01:44,920
What information did you disclose
regarding the Home Secretary?
925
01:01:51,920 --> 01:01:57,940
Her itinerary the day of the
Thornton Circus attempt on her life.
926
01:01:59,240 --> 01:02:01,840
Which Aikens passed to Andrew Apsted?
927
01:02:07,640 --> 01:02:10,300
Luke recruited Apsted.
928
01:02:14,339 --> 01:02:16,540
He armed him and...
929
01:02:20,040 --> 01:02:23,260
...used one of his
captive businesses to...
930
01:02:24,800 --> 01:02:29,119
...enable Apsted to access
Pascoe House as a tradesman.
931
01:02:29,120 --> 01:02:30,760
And the St Matthew's attack
932
01:02:30,785 --> 01:02:32,824
that resulted in the
Home Secretary's death?
933
01:02:43,160 --> 01:02:44,200
Erm...
934
01:02:45,760 --> 01:02:47,540
Her itinerary.
935
01:02:48,720 --> 01:02:51,780
Her security plans and procedures.
936
01:02:56,560 --> 01:02:58,940
Luke was able to...
937
01:03:00,360 --> 01:03:04,140
...plan steps to overcome all of them.
938
01:03:06,240 --> 01:03:10,080
What motivated Aikens to induce you
to disclose this information?
939
01:03:19,760 --> 01:03:23,919
Luke found out Julia Montague was
planning to transfer powers
940
01:03:23,920 --> 01:03:26,920
to the Security Service
which would give them...
941
01:03:29,640 --> 01:03:30,999
...an upper hand,
942
01:03:31,000 --> 01:03:33,940
more of an upper hand
against organised crime.
943
01:03:36,340 --> 01:03:39,300
They're harder to contact,
more shadowy, therefore...
944
01:03:46,840 --> 01:03:49,679
...harder to bribe and blackmail.
945
01:03:49,680 --> 01:03:52,400
Unlike corrupt officers such as yourself.
946
01:03:56,360 --> 01:04:01,839
Aikens needed policing to stay with
an organisation he could manipulate.
947
01:04:01,840 --> 01:04:05,319
Is there any connection with you
appointing David Budd as the
948
01:04:05,320 --> 01:04:07,000
Home Secretary's PPO?
949
01:04:10,320 --> 01:04:12,399
Yes.
950
01:04:12,400 --> 01:04:14,780
So he'd make the perfect fall guy.
951
01:04:16,680 --> 01:04:18,420
And the Heath Bank attack.
952
01:04:18,880 --> 01:04:22,960
Did you provide the confidential
information on PS Budd's family?
953
01:04:23,340 --> 01:04:28,300
No, never, I'd never do anything
like that to one of my team.
954
01:04:29,800 --> 01:04:31,879
If she didn't do it, who did?
955
01:04:31,880 --> 01:04:33,547
Lorraine Craddock, I will now be seeking
956
01:04:33,572 --> 01:04:35,879
the authority of the Crown
Prosecutor to charge you...
957
01:04:35,880 --> 01:04:38,039
There's one other person in this
whole conspiracy
958
01:04:38,040 --> 01:04:39,279
that knew about my kids.
959
01:04:39,280 --> 01:04:41,279
...malfeasance in a public office
960
01:04:41,280 --> 01:04:42,920
and conspiracy to murder.
961
01:04:45,000 --> 01:04:46,520
Interview terminated.
962
01:04:57,520 --> 01:04:59,919
NEWS: Ten days since the
assassination of Julia Montague,
963
01:04:59,920 --> 01:05:01,799
the Metropolitan Police have announced...
964
01:05:01,800 --> 01:05:04,279
The Metropolitan Police
Counter Terrorism Branch, SO15,
965
01:05:04,280 --> 01:05:05,679
have made a number of arrests...
966
01:05:05,680 --> 01:05:08,319
Arrests include a man in his 30s
who is said to be known to police,
967
01:05:08,320 --> 01:05:09,519
and a woman in her 50s also...
968
01:05:09,520 --> 01:05:12,079
Downing Street and the Home Office
have welcomed the police
969
01:05:12,080 --> 01:05:15,799
breakthrough in investigating the
Home Secretary's assassination.
970
01:05:15,800 --> 01:05:18,057
A Home Office spokesman
said it was too early
971
01:05:18,082 --> 01:05:19,504
to make any further comment.
972
01:05:24,920 --> 01:05:26,639
David.
973
01:05:26,640 --> 01:05:27,680
Good to go.
974
01:05:32,760 --> 01:05:34,540
The DIR is recording.
975
01:05:41,933 --> 01:05:42,973
Nadia.
976
01:05:44,240 --> 01:05:46,980
I'd like to start by asking
you about David Budd.
977
01:05:50,560 --> 01:05:53,280
Did you have any information
regarding his children?
978
01:05:55,053 --> 01:05:56,093
No.
979
01:05:57,240 --> 01:05:58,599
Why are you asking me this?
980
01:05:58,600 --> 01:06:01,900
Nadia, we've had significant
breakthroughs in our inquiry.
981
01:06:03,640 --> 01:06:06,679
There's only one piece of
the puzzle left.
982
01:06:06,680 --> 01:06:08,000
And that's you.
983
01:06:10,080 --> 01:06:13,220
And maybe you're just an innocent
victim in all of this.
984
01:06:15,160 --> 01:06:17,840
The pawn controlled
by the real masterminds.
985
01:06:19,360 --> 01:06:21,300
You can say, "No comment."
986
01:06:32,600 --> 01:06:36,060
Is that true? Are you just a victim?
987
01:06:53,040 --> 01:06:55,320
David Budd made the same mistake.
988
01:06:56,880 --> 01:06:59,839
He thought so little of me,
he showed me pictures.
989
01:06:59,840 --> 01:07:02,460
What do you mean,
"Thought so little of you"?
990
01:07:03,200 --> 01:07:05,580
To him, I was a weak woman.
991
01:07:07,160 --> 01:07:10,519
I remembered everything he told me
about his children.
992
01:07:10,520 --> 01:07:11,639
Their names.
993
01:07:11,640 --> 01:07:13,159
Their ages.
994
01:07:13,160 --> 01:07:15,839
From prison, I was able to
inform my organisation.
995
01:07:15,840 --> 01:07:18,839
So they could launch an attack on
his children's school?
996
01:07:18,840 --> 01:07:19,880
Yes.
997
01:07:22,600 --> 01:07:25,540
There's another finding
I'd like to put to you.
998
01:07:26,760 --> 01:07:29,559
We've been able to examine the
Person-Borne Improvised
999
01:07:29,560 --> 01:07:32,280
Explosive Device David Budd
was forced to wear.
1000
01:07:33,760 --> 01:07:36,839
Forensic examination of the control
unit circuitry detected
1001
01:07:36,840 --> 01:07:40,660
deposits of your DNA
and your fingerprints.
1002
01:07:42,760 --> 01:07:44,080
Why would that be?
1003
01:07:48,960 --> 01:07:50,840
Because I built the device.
1004
01:07:55,720 --> 01:07:57,200
I built all the bombs.
1005
01:07:59,120 --> 01:08:02,900
You all saw me as a poor,
oppressed Muslim woman.
1006
01:08:03,760 --> 01:08:05,160
I am an engineer.
1007
01:08:06,280 --> 01:08:07,480
I am a Jihadi.
1008
01:08:08,920 --> 01:08:10,460
Which bombs?
1009
01:08:13,160 --> 01:08:16,119
The one used to kill the Home Secretary,
1010
01:08:16,120 --> 01:08:20,359
the one used to kill police officers
at Heath Bank School,
1011
01:08:20,360 --> 01:08:22,980
the one I wore on the 1st of October.
1012
01:08:24,520 --> 01:08:29,340
So you're telling us this man didn't
supply the bomb to your husband?
1013
01:08:33,560 --> 01:08:37,239
I invented that story because
Police Sergeant Budd was so eager to
1014
01:08:37,240 --> 01:08:38,919
believe it.
1015
01:08:38,920 --> 01:08:41,399
And so stupidly eager to believe me.
1016
01:08:41,400 --> 01:08:44,159
You made that up to mislead our inquiry?
1017
01:08:44,160 --> 01:08:47,759
How easy that was. You are all so easy...
1018
01:08:47,760 --> 01:08:52,180
It wasn't just you, mate,
we all fell for it.
1019
01:08:54,280 --> 01:08:57,860
Who planted the device
at St Matthew's College?
1020
01:08:59,966 --> 01:09:02,046
The one that killed the Home Secretary.
1021
01:09:04,026 --> 01:09:05,186
Non-believers.
1022
01:09:06,346 --> 01:09:07,386
Criminals.
1023
01:09:08,866 --> 01:09:09,906
Luke Aikens?
1024
01:09:11,079 --> 01:09:12,119
Yes.
1025
01:09:13,600 --> 01:09:16,559
Why did you conspire with non-believers?
1026
01:09:16,560 --> 01:09:18,279
For money.
1027
01:09:18,280 --> 01:09:22,039
Money to build more bombs and buy
more guns and spread the
1028
01:09:22,040 --> 01:09:24,599
truth to our brothers and sisters
throughout the world.
1029
01:09:24,600 --> 01:09:26,959
So that the world could be convinced
that we had put a sword
1030
01:09:26,960 --> 01:09:28,879
through the heart of the
British Government.
1031
01:09:28,880 --> 01:09:33,660
You failed to detonate your own PBIED
on the October 1st rail attack.
1032
01:09:34,760 --> 01:09:37,079
You couldn't go through with it.
1033
01:09:37,080 --> 01:09:38,760
But look how I have atoned.
1034
01:09:39,880 --> 01:09:42,960
I have helped the cause
a thousand times more.
1035
01:09:48,400 --> 01:09:50,839
Sophie, we are being told
that a statement by the
1036
01:09:50,840 --> 01:09:52,719
Prime Minister is imminent.
1037
01:09:52,720 --> 01:09:55,639
Meanwhile, all day, ministers have
been giving their reactions
1038
01:09:55,640 --> 01:09:58,319
to this morning's news that the
Prime Minister cancelled
1039
01:09:58,320 --> 01:09:59,759
today's engagements.
1040
01:09:59,760 --> 01:10:02,279
Home Secretary,
any reaction on the breaking news?
1041
01:10:02,280 --> 01:10:05,519
Really, please, we should avoid
speculation until the
1042
01:10:05,520 --> 01:10:08,759
Prime Minister's had the opportunity
to address the allegations himself.
1043
01:10:08,760 --> 01:10:11,319
- KNOCK AT DOOR
- Yes. Come in.
1044
01:10:11,320 --> 01:10:14,239
Just to remind you, today's events
follow unconfirmed reports of a leak
1045
01:10:14,240 --> 01:10:18,399
of compromising material relating to
the Prime Minister's past.
1046
01:10:18,400 --> 01:10:21,199
Is the Prime Minister going to resign?
1047
01:10:21,200 --> 01:10:25,540
I'm just getting on with the job
of protecting our country.
1048
01:10:26,160 --> 01:10:29,839
- Thank you.
- Home Secretary? Home Secretary?
1049
01:10:29,840 --> 01:10:32,479
It's also being reported that the
leak implicates the
1050
01:10:32,480 --> 01:10:36,780
Director General of the Security
Service, Stephen Hunter-Dunn...
1051
01:10:37,640 --> 01:10:41,119
The Prime Minister will resign
before the day is out.
1052
01:10:41,120 --> 01:10:43,359
Hunter-Dunn the same.
1053
01:10:43,360 --> 01:10:47,439
Mike Travis, he stays on to make
sure RIPA-18 gets kicked into
1054
01:10:47,440 --> 01:10:48,980
the long grass.
1055
01:10:49,480 --> 01:10:51,719
Leaking the kompromat.
1056
01:10:51,720 --> 01:10:53,440
Whose decision was that?
1057
01:10:58,153 --> 01:10:59,873
I couldn't possibly say.
1058
01:11:04,800 --> 01:11:09,119
Thanks to you, David, the CPS have
charged Nadia Ali, Luke Aikens
1059
01:11:09,120 --> 01:11:13,580
and Lorraine Craddock in the
Conspiracy to Murder Julia Montague.
1060
01:11:14,080 --> 01:11:16,340
Some say you should get a medal.
1061
01:11:16,840 --> 01:11:19,860
Others reckon you should be
kicked off the Force.
1062
01:11:20,280 --> 01:11:22,279
We'll see.
1063
01:11:22,280 --> 01:11:26,399
There'll need to be a thorough
investigation into your conduct.
1064
01:11:26,400 --> 01:11:31,220
But first, David, there's something
you need more than all of that.
1065
01:11:35,160 --> 01:11:36,420
Come in.
1066
01:11:40,480 --> 01:11:41,640
- Hello.
- Hello.
1067
01:11:49,040 --> 01:11:50,160
I am David.
1068
01:11:54,400 --> 01:11:55,680
And I...
1069
01:11:59,480 --> 01:12:00,920
I need some help.
1070
01:12:17,560 --> 01:12:19,160
KNOCK AT DOOR
1071
01:12:25,000 --> 01:12:26,860
- Hi.
- Hey.
1072
01:12:28,440 --> 01:12:29,480
Come in.
1073
01:12:33,040 --> 01:12:34,559
How are you doing?
1074
01:12:34,560 --> 01:12:36,399
I'm good.
1075
01:12:36,400 --> 01:12:37,780
How are you?
1076
01:12:39,360 --> 01:12:40,780
I'm getting there.
1077
01:12:41,480 --> 01:12:43,980
Well, you've taken the first step.
1078
01:12:44,800 --> 01:12:46,400
I'm really proud of you.
1079
01:12:49,880 --> 01:12:52,879
Yeah. The kids are looking forward
to sleeping in their own beds again.
1080
01:12:52,880 --> 01:12:54,719
I bet.
1081
01:12:54,720 --> 01:12:56,719
I was thinking,
1082
01:12:56,720 --> 01:13:00,120
it's actually my turn for them again
but only if that's OK with you.
1083
01:13:01,400 --> 01:13:02,440
Yeah.
1084
01:13:03,640 --> 01:13:05,479
Kids, your dad's here.
1085
01:13:05,480 --> 01:13:06,559
Dad.
1086
01:13:06,560 --> 01:13:08,599
No train journeys this time.
1087
01:13:08,600 --> 01:13:10,920
- Dad.
- Hello, princess.
1088
01:13:12,800 --> 01:13:16,119
There's a monster on my back.
Get him off, get him off!
1089
01:13:16,120 --> 01:13:19,020
OK. You behave. You have fun.
1090
01:13:27,680 --> 01:13:28,880
D'you...
1091
01:13:31,080 --> 01:13:32,760
What?
1092
01:13:33,106 --> 01:13:34,146
Nothing.
1093
01:13:36,000 --> 01:13:37,040
There's...
1094
01:13:38,600 --> 01:13:39,960
There's room for one more.
1095
01:13:42,440 --> 01:13:44,120
Yeah?
1096
01:13:44,393 --> 01:13:45,433
Yeah.
1097
01:13:47,240 --> 01:13:48,620
OK.
1098
01:13:49,160 --> 01:13:50,740
I'll get my bag.
1099
01:13:57,240 --> 01:13:58,799
Mummy's going to come, too.
1100
01:13:58,800 --> 01:14:00,160
Yeah!
1101
01:14:09,200 --> 01:14:10,620
Ease up.
1102
01:14:11,900 --> 01:14:13,100
OK.
1103
01:14:13,889 --> 01:14:15,400
Everyone in? Good, let's go.
1104
01:14:32,023 --> 01:14:40,057
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
81543
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.