All language subtitles for bodyguard.s01e06.hdtv.x264-mtb[ettv]-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,193 --> 00:00:02,341 Sergeant David Budd, Metropolitan Police. 2 00:00:02,366 --> 00:00:06,999 British transport police have put out an alert on a possible suicide bomber. 3 00:00:07,000 --> 00:00:09,840 Don't do that! Please don't do that! Please just stay still. 4 00:00:12,120 --> 00:00:15,239 - You have children? - Yes. I do, two. 5 00:00:15,240 --> 00:00:17,239 That's Ella. She's ten. 6 00:00:17,240 --> 00:00:19,079 Charlie. He's eight. 7 00:00:19,080 --> 00:00:21,879 The Government is intent on forcing through a beefed-up 8 00:00:21,880 --> 00:00:27,256 Regulation of Investigatory Powers Act, RIPA-18 as it's being dubbed, 9 00:00:27,257 --> 00:00:28,719 spearheaded by you. 10 00:00:28,720 --> 00:00:32,159 Only those intent on acts of violence have anything to fear. 11 00:00:32,160 --> 00:00:35,679 I want you right beside me, not because it's your job, 12 00:00:35,680 --> 00:00:37,039 but because it's our choice. 13 00:00:37,040 --> 00:00:40,559 This is a very, very dangerous politician. 14 00:00:40,560 --> 00:00:42,520 Someone who must be stopped. 15 00:00:43,920 --> 00:00:44,960 EXPLOSION 16 00:00:49,280 --> 00:00:52,719 Despite the heroic efforts of our emergency services, 17 00:00:52,720 --> 00:00:57,199 the Home Secretary, Julia Montague, succumbed to her injuries 18 00:00:57,200 --> 00:01:00,079 and was pronounced dead a short while ago. 19 00:01:00,080 --> 00:01:01,120 GUNSHOT 20 00:01:02,200 --> 00:01:03,559 Someone tampered with my gun. 21 00:01:03,560 --> 00:01:05,159 The police searched your flat. 22 00:01:05,160 --> 00:01:07,479 If they found an illegal firearm, they'd seize it, 23 00:01:07,480 --> 00:01:09,679 they wouldn't just change out the bullets for blanks. 24 00:01:09,680 --> 00:01:12,879 The PM's asked me to step up to Acting Home Secretary. 25 00:01:12,880 --> 00:01:16,159 Now, it goes without saying, I'd never wish in a million years 26 00:01:16,160 --> 00:01:18,159 to assume this role under these circumstances. 27 00:01:18,160 --> 00:01:21,239 There's a simple, plausible story for you to stick to. 28 00:01:21,240 --> 00:01:23,519 And you will stick to it. 29 00:01:23,520 --> 00:01:24,559 Finally. 30 00:01:24,560 --> 00:01:25,999 We've got your shooter. 31 00:01:26,000 --> 00:01:27,919 Sergeant Andrew Apsted. 32 00:01:27,920 --> 00:01:30,319 Served in Helmand Province, two tours. 33 00:01:30,320 --> 00:01:32,519 This could be the original bomb-maker. 34 00:01:32,520 --> 00:01:37,039 The war in the desert, we've brought it back to the streets of Britain. 35 00:01:37,040 --> 00:01:38,679 Andrew Apsted. 36 00:01:38,680 --> 00:01:39,719 We need more on him. 37 00:01:39,720 --> 00:01:42,439 Who he joined the Army with, who he served with. 38 00:01:42,440 --> 00:01:44,159 And where did he get that rifle? 39 00:01:44,160 --> 00:01:45,359 A PSL, with no history. 40 00:01:45,360 --> 00:01:46,799 Traceable back to me. 41 00:01:46,800 --> 00:01:48,440 Maybe I can make a couple of calls. 42 00:01:51,720 --> 00:01:53,604 I thought they were sending you a cab? 43 00:01:53,605 --> 00:01:55,719 Yeah. I don't need their shitty cab. 44 00:01:55,720 --> 00:01:59,799 Chanel Dyson was the late Home Secretary's PR, until she was fired. 45 00:01:59,800 --> 00:02:02,399 Thank you for being such a sweetheart that day. 46 00:02:02,400 --> 00:02:03,639 You're very welcome. 47 00:02:03,640 --> 00:02:05,320 Just cos I was going to suggest a drink. 48 00:02:07,400 --> 00:02:10,599 The male subject has been identified as Luke Aikens. 49 00:02:10,600 --> 00:02:13,359 Aikens is believed to be a senior figure in organised 50 00:02:13,360 --> 00:02:14,600 criminal enterprises. 51 00:02:16,480 --> 00:02:19,239 Nadia, we're desperate to find the person who's been creating 52 00:02:19,240 --> 00:02:20,559 these devices. 53 00:02:20,560 --> 00:02:22,585 Is this the man your husband met? 54 00:02:23,760 --> 00:02:25,439 Only problem is they know about you. 55 00:02:25,440 --> 00:02:27,719 That'll be David Budd. 56 00:02:27,720 --> 00:02:29,279 He's the only one who challenged me. 57 00:02:29,280 --> 00:02:31,639 In her hotel room a few days before she was killed, 58 00:02:31,640 --> 00:02:33,879 the Home Secretary received a visit from Longcross. 59 00:02:33,880 --> 00:02:36,199 He supplied her with an encrypted file of kompromat 60 00:02:36,200 --> 00:02:37,867 she subsequently shared with the Prime Minister. 61 00:02:37,868 --> 00:02:39,959 She offered them greater powers in return for the 62 00:02:39,960 --> 00:02:43,799 - compromising material. - A series of scandals, all covered up. 63 00:02:43,800 --> 00:02:44,999 A sexual assault. 64 00:02:45,000 --> 00:02:46,239 Drug addiction. 65 00:02:46,240 --> 00:02:48,079 Financial impropriety. 66 00:02:48,080 --> 00:02:51,239 Last night, I learned they relate to the Prime Minister. 67 00:02:51,240 --> 00:02:53,719 It looks like they're convinced the kompromat wasn't with 68 00:02:53,720 --> 00:02:55,979 the Home Secretary at the time of the explosion. 69 00:02:56,760 --> 00:02:58,599 It's still out there. 70 00:02:58,600 --> 00:03:01,800 They seem pretty sure if anyone knows where it's hidden, you do. 71 00:03:04,040 --> 00:03:06,239 Julia Montague's home was thoroughly searched, 72 00:03:06,240 --> 00:03:07,760 all of her devices seized. 73 00:03:09,200 --> 00:03:11,000 There was no tablet found. 74 00:03:15,829 --> 00:03:18,015 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 75 00:03:18,040 --> 00:03:20,879 TV REPORTER: Six long weeks have passed since the incident 76 00:03:20,880 --> 00:03:23,079 that triggered the current terror alert... 77 00:03:23,080 --> 00:03:26,519 The Metropolitan Police remain on the highest level of vigilance, 78 00:03:26,520 --> 00:03:29,199 responding to terror alerts on a daily basis, 79 00:03:29,200 --> 00:03:31,119 most of them thankfully false alarms... 80 00:03:31,120 --> 00:03:34,039 The police and Security Service MI5 stand at an almost 81 00:03:34,040 --> 00:03:37,919 unprecedented level of alertness to a home-grown terror threat, 82 00:03:37,920 --> 00:03:41,319 yet still there have been no further arrests, no breakthrough, 83 00:03:41,320 --> 00:03:44,679 and the assassination of Home Secretary Julia Montague rem... 84 00:03:44,680 --> 00:03:45,903 PHONE CHIMES 85 00:03:51,520 --> 00:03:53,479 VOICEMAIL: Hey, David, it's Chanel. 86 00:03:53,480 --> 00:03:56,119 Um, it was really lovely to run into you. 87 00:03:56,120 --> 00:03:58,920 - I meant it about that drink, may... - PHONE DIALS 88 00:04:00,240 --> 00:04:01,399 David! 89 00:04:01,400 --> 00:04:04,319 I was getting worried you were never going to call me back. 90 00:04:04,320 --> 00:04:05,799 Anything to play hard to get. 91 00:04:05,800 --> 00:04:07,079 SHE LAUGHS 92 00:04:07,080 --> 00:04:08,599 Well, let's meet up. 93 00:04:08,600 --> 00:04:10,080 I know just the place. 94 00:04:12,160 --> 00:04:13,200 DRILL WHIRS 95 00:04:43,800 --> 00:04:44,840 Ma'am. 96 00:04:47,160 --> 00:04:48,519 LOCK BEEPS 97 00:04:48,520 --> 00:04:49,794 As you were. 98 00:04:51,560 --> 00:04:53,079 - Ma'am. - Deepak. 99 00:04:53,080 --> 00:04:55,159 - Sorry, nobody told me... - I wanted an update. 100 00:04:55,160 --> 00:04:56,399 Yes, ma'am. 101 00:04:56,400 --> 00:04:58,559 We've now interviewed all the security staff on duty 102 00:04:58,560 --> 00:05:01,159 the night before the bombing at St Matthew's College. 103 00:05:01,160 --> 00:05:04,999 They all claim not to have witnessed any kind of break-in or intruder. 104 00:05:05,000 --> 00:05:06,239 "Claim"? 105 00:05:06,240 --> 00:05:07,879 The bomb didn't plant itself, ma'am. 106 00:05:07,880 --> 00:05:10,799 Maybe we're looking at bribery and/or intimidation. 107 00:05:10,800 --> 00:05:14,359 They also needed access to the CCTV, to delete part of the recording. 108 00:05:14,360 --> 00:05:16,879 This sounds like a new line of inquiry. 109 00:05:16,880 --> 00:05:18,279 Yes, ma'am. 110 00:05:18,280 --> 00:05:19,839 Luke Aikens. 111 00:05:19,840 --> 00:05:22,159 We're exploring whether he could've played a role in the 112 00:05:22,160 --> 00:05:23,759 assassination of the Home Secretary. 113 00:05:23,760 --> 00:05:26,479 Possible motivation being to prevent increased scrutiny 114 00:05:26,480 --> 00:05:28,319 - into criminal communications. - RIPA-18? 115 00:05:28,320 --> 00:05:29,359 Yes, ma'am. 116 00:05:29,360 --> 00:05:33,358 Aikens is a significant player in organised crime, and as you know, 117 00:05:33,383 --> 00:05:35,759 ma'am, he's always successfully avoided criminal charges. 118 00:05:35,760 --> 00:05:36,800 "As I know"? 119 00:05:38,040 --> 00:05:39,879 Er, yes. I saw in the file. 120 00:05:39,880 --> 00:05:41,720 You led the Organised Crime Unit... 121 00:05:44,720 --> 00:05:47,440 ...across the investigations into Aikens' activities. 122 00:05:50,400 --> 00:05:51,599 Well, that was some time ago. 123 00:05:51,600 --> 00:05:54,159 Why wasn't I informed earlier about this new line of inquiry? 124 00:05:54,160 --> 00:05:56,559 - I'm sorry, ma'am, I... - Who initiated it? 125 00:05:56,560 --> 00:05:58,760 I'm acting on information from David Budd. 126 00:06:08,600 --> 00:06:10,480 Every step forward, we take one back. 127 00:06:12,680 --> 00:06:13,720 LOCK BEEPS 128 00:06:19,160 --> 00:06:20,200 SHE KNOCKS 129 00:06:22,000 --> 00:06:23,040 LOCK BEEPS 130 00:06:28,720 --> 00:06:30,120 Something happened, boss? 131 00:06:31,480 --> 00:06:34,079 There's always been whispers Luke Aikens had senior officers 132 00:06:34,080 --> 00:06:37,119 in his pocket, officers prepared to sabotage investigations into 133 00:06:37,120 --> 00:06:38,701 his criminal empire. 134 00:06:39,560 --> 00:06:40,680 Our officers? 135 00:06:43,400 --> 00:06:45,875 There's still so much of the Home Secretary's assassination 136 00:06:45,876 --> 00:06:48,439 we can't put together, but a lot of it can be explained 137 00:06:48,440 --> 00:06:51,553 if all along there's been an inside man... 138 00:06:52,640 --> 00:06:53,680 ...or woman. 139 00:06:55,480 --> 00:06:57,036 MUFFLED DANCE MUSIC 140 00:07:05,280 --> 00:07:06,320 You made it! 141 00:07:10,920 --> 00:07:12,839 Never one to turn down a free drink. 142 00:07:12,840 --> 00:07:14,679 We have a table downstairs, if that's OK? 143 00:07:14,680 --> 00:07:16,039 It's your manor, your rules. 144 00:07:16,040 --> 00:07:17,519 What would you like to drink? 145 00:07:17,520 --> 00:07:18,559 Er... 146 00:07:18,560 --> 00:07:19,999 A beer's fine, please. 147 00:07:20,000 --> 00:07:23,119 Oh, cheap date! The same again, please. 148 00:07:23,120 --> 00:07:25,280 - But we'll have them downstairs. - Sure, Chanel. 149 00:07:28,720 --> 00:07:30,159 Welcome to my manor. 150 00:07:30,160 --> 00:07:32,319 Actually, it was good running into you. 151 00:07:32,320 --> 00:07:34,159 Because here we are. 152 00:07:34,160 --> 00:07:36,039 That too. I... 153 00:07:36,040 --> 00:07:39,319 When you finished at the Home Office, I heard a few things. 154 00:07:39,320 --> 00:07:40,359 About me? 155 00:07:40,360 --> 00:07:42,039 Yeah, about you. 156 00:07:42,040 --> 00:07:43,559 They were always beefing me. 157 00:07:43,560 --> 00:07:45,199 What was it this time? 158 00:07:45,200 --> 00:07:48,359 That your money comes from companies registered offshore. 159 00:07:48,360 --> 00:07:49,799 So? 160 00:07:49,800 --> 00:07:52,959 I think there was a concern these companies weren't fully legit. 161 00:07:52,960 --> 00:07:55,439 Listen, David, you're not a business person. 162 00:07:55,440 --> 00:07:56,639 And I'm certainly not. 163 00:07:56,640 --> 00:07:58,599 I have clever people to do all that for me. 164 00:07:58,600 --> 00:08:01,759 So, we could sit here and talk about corporate law all night 165 00:08:01,760 --> 00:08:03,639 and neither of us will be any the wiser. 166 00:08:03,640 --> 00:08:04,679 Fair point. 167 00:08:04,680 --> 00:08:06,381 THEY LAUGH 168 00:08:08,200 --> 00:08:09,959 Paid for with Nazi gold. 169 00:08:09,960 --> 00:08:11,000 HE CHUCKLES 170 00:08:12,560 --> 00:08:13,600 Thank you. 171 00:08:17,280 --> 00:08:19,360 - Cheers. - Cheers. 172 00:08:27,360 --> 00:08:28,600 What? 173 00:08:29,046 --> 00:08:30,606 Just trying to figure you out. 174 00:08:32,320 --> 00:08:36,719 Well, depending on who you talk to, I'm either deceptively deep 175 00:08:36,720 --> 00:08:38,618 or deceptively shallow. 176 00:08:39,280 --> 00:08:40,880 Either way, you're deceptive. 177 00:08:43,680 --> 00:08:44,719 What's wrong? 178 00:08:44,720 --> 00:08:45,760 I'm sorry... 179 00:08:50,520 --> 00:08:51,560 Well? 180 00:08:53,320 --> 00:08:55,831 A... belt on the right-hand side. 181 00:09:03,360 --> 00:09:05,576 We don't normally allow coppers. 182 00:09:08,520 --> 00:09:10,959 And we definitely don't allow THEM. 183 00:09:10,960 --> 00:09:13,079 Makarov, is that right? 184 00:09:13,080 --> 00:09:14,920 Looks like someone's been talking. 185 00:09:16,360 --> 00:09:18,039 Well, you go around asking for a PSL, 186 00:09:18,040 --> 00:09:19,800 it's going to come to my attention. 187 00:09:20,840 --> 00:09:22,400 You supply Andy Apsted? 188 00:09:27,260 --> 00:09:28,300 Tell me one thing. 189 00:09:30,360 --> 00:09:32,080 He come to you, or did you go to him? 190 00:09:33,640 --> 00:09:35,280 Well, here's a question for you. 191 00:09:36,680 --> 00:09:38,480 Is that thing loaded? 192 00:09:38,806 --> 00:09:39,846 What do you think? 193 00:09:41,640 --> 00:09:43,720 It's what it's loaded with that matters. 194 00:09:47,360 --> 00:09:48,720 You swapped in the blanks? 195 00:09:52,520 --> 00:09:53,560 HE GRUNTS 196 00:09:54,720 --> 00:09:55,760 HE GROANS 197 00:10:01,160 --> 00:10:03,799 Apologies, everyone. The lad's just had too much to drink. 198 00:10:03,800 --> 00:10:05,640 Try not to let it spoil your evening. 199 00:10:18,720 --> 00:10:21,159 Sarge, you're going to want to log in to Thornton Circus. 200 00:10:21,160 --> 00:10:23,400 - We've got something on Andrew Apsted. - Yeah? 201 00:10:34,149 --> 00:10:37,232 _ 202 00:10:39,800 --> 00:10:41,000 SHE POUNDS THE DESK 203 00:10:46,360 --> 00:10:47,719 Boss. 204 00:10:47,720 --> 00:10:51,079 We've completed cross-checks on everyone Andrew Apsted served 205 00:10:51,080 --> 00:10:53,039 alongside with in the Army. 206 00:10:53,040 --> 00:10:55,599 Apsted was posted to Helmand Province 207 00:10:55,600 --> 00:10:57,999 with 16 Engineer Regiment in 2009. 208 00:10:58,000 --> 00:11:02,056 Now, there were a number of operations carried out 209 00:11:02,057 --> 00:11:04,119 alongside the Royal Albion Regiment. 210 00:11:04,120 --> 00:11:07,132 And serving in the Royal Albion at that time was, um... 211 00:11:08,880 --> 00:11:10,119 SHE EXHALES 212 00:11:10,120 --> 00:11:11,759 ...was David Budd. 213 00:11:11,760 --> 00:11:12,800 Shit. 214 00:11:13,960 --> 00:11:15,197 Yeah. 215 00:11:15,933 --> 00:11:17,189 Yeah, it gets worse. 216 00:11:18,800 --> 00:11:21,199 Budd went back to Julia Montague's house and broke in 217 00:11:21,200 --> 00:11:23,039 via the back entrance, that's unguarded. 218 00:11:23,040 --> 00:11:25,319 I mean, he appears to have keys. 219 00:11:25,320 --> 00:11:27,479 He must've secretly got them cut when he was her PPO, 220 00:11:27,480 --> 00:11:29,719 which is suspicious enough in itself. 221 00:11:29,720 --> 00:11:32,199 I mean, he was only on the premises for one or two minutes, 222 00:11:32,200 --> 00:11:34,319 which means he knew exactly what he was after. 223 00:11:34,320 --> 00:11:35,360 Yeah. The kompromat. 224 00:11:36,720 --> 00:11:37,840 You were right, boss. 225 00:11:39,800 --> 00:11:41,680 There's been an inside man all along. 226 00:11:43,040 --> 00:11:44,679 The fucker has played me since day one. 227 00:11:44,680 --> 00:11:45,720 He's played us all. 228 00:11:47,360 --> 00:11:49,440 We're going to be the ones to bring him in. 229 00:11:51,920 --> 00:11:53,160 Let's find the bastard. 230 00:12:02,120 --> 00:12:04,639 POLICE RADIO: Observations for a male wanted in connection 231 00:12:04,640 --> 00:12:06,639 with the murder of Julia Montague. 232 00:12:06,640 --> 00:12:11,959 Police Sergeant David Budd, IC1 male, early 30s, dark hair. 233 00:12:11,960 --> 00:12:14,719 Subject may be armed and is extremely dangerous. 234 00:12:14,720 --> 00:12:19,128 Repeat, David Budd is to be treated as extremely dangerous. 235 00:12:37,800 --> 00:12:39,147 HE BREATHES HEAVILY 236 00:12:46,440 --> 00:12:48,032 SIRENS WAIL 237 00:14:19,760 --> 00:14:20,987 DOOR SHUTS 238 00:14:25,760 --> 00:14:29,658 Mrs Budd, do you know the name Andrew Apsted? 239 00:14:30,400 --> 00:14:31,439 No. 240 00:14:31,440 --> 00:14:34,119 Apsted and David served in Afghanistan together. 241 00:14:34,120 --> 00:14:36,199 Apsted had a history of post-traumatic stress 242 00:14:36,200 --> 00:14:37,320 and took his own life. 243 00:14:38,360 --> 00:14:41,279 One of our current lines of inquiry is that Apsted and your 244 00:14:41,280 --> 00:14:43,639 husband were accomplices in the Thornton Circus attempt 245 00:14:43,640 --> 00:14:45,160 on the Home Secretary's life. 246 00:14:46,560 --> 00:14:47,599 No... No! 247 00:14:47,600 --> 00:14:48,799 Dave would never... 248 00:14:48,800 --> 00:14:53,497 David has lied and lied to all of us, you included, 249 00:14:53,498 --> 00:14:56,986 and our priority now is to bring him safely into custody. 250 00:14:57,560 --> 00:15:00,880 Has he said anything to you that might shed some light on his plans? 251 00:15:02,040 --> 00:15:03,240 Um... 252 00:15:03,679 --> 00:15:06,160 Well, he did say one thing the last time I saw him, 253 00:15:06,602 --> 00:15:07,719 which really worried me. 254 00:15:07,720 --> 00:15:11,599 He said he needed to act now "before it was too late". 255 00:15:11,600 --> 00:15:12,719 I... 256 00:15:12,720 --> 00:15:13,759 Is he in danger? 257 00:15:13,760 --> 00:15:16,719 Mrs Budd, I believe what David meant by "before it's too late" 258 00:15:16,720 --> 00:15:19,679 is before his link to Andrew Apsted was detected. 259 00:15:19,680 --> 00:15:21,881 Hence all the lies and the betrayals. 260 00:15:22,833 --> 00:15:26,119 Now, I'd like you to accompany me to Walworth Police Station 261 00:15:26,120 --> 00:15:28,039 to help with our inquiries, OK? 262 00:15:28,040 --> 00:15:31,599 Vicky, Ella and Charlie are safe and well, no sightings of David, 263 00:15:31,600 --> 00:15:33,639 but we've dispatched an officer to the school for 264 00:15:33,640 --> 00:15:35,519 - safeguarding purposes. - No. 265 00:15:35,520 --> 00:15:37,159 Dave would never hurt the kids. 266 00:15:37,160 --> 00:15:38,199 Never. 267 00:15:38,200 --> 00:15:39,440 Who would he hurt? 268 00:15:47,840 --> 00:15:49,159 Madam, don't be alarmed. 269 00:15:49,160 --> 00:15:51,319 Please can I use your telephone? 270 00:15:51,320 --> 00:15:53,560 Please, I just need some help, ma'am, please. 271 00:15:57,720 --> 00:16:00,079 Madam, stop! Police officer. 272 00:16:00,080 --> 00:16:01,399 I understand the state I look. 273 00:16:01,400 --> 00:16:03,079 My name's Police Sergeant David Budd. 274 00:16:03,080 --> 00:16:04,758 Do you have a mobile telephone, please? 275 00:16:04,783 --> 00:16:05,799 Uh... 276 00:16:05,800 --> 00:16:08,999 All I need you to do is call 999 and hold the phone on speaker 277 00:16:09,000 --> 00:16:10,639 so I can contact the Police Operator. 278 00:16:10,640 --> 00:16:12,720 The call's free of charge. 279 00:16:13,140 --> 00:16:15,780 Madam, it's an emergency. Please. 280 00:16:17,880 --> 00:16:18,920 Thank you. 281 00:16:20,320 --> 00:16:21,359 PHONE DIALS 282 00:16:21,360 --> 00:16:23,135 Emergency, which service do you require? 283 00:16:23,160 --> 00:16:24,061 Police. 284 00:16:24,062 --> 00:16:25,200 Putting you through now. 285 00:16:26,880 --> 00:16:28,799 Police, what is your emergency? 286 00:16:28,800 --> 00:16:31,279 PS David Budd, using a member of the public's phone, 287 00:16:31,280 --> 00:16:34,482 I am Status Zero on Saltmarsh Street. 288 00:16:35,360 --> 00:16:37,479 Can you confirm your name, please? 289 00:16:37,480 --> 00:16:39,330 Police Sergeant David Budd. 290 00:16:40,880 --> 00:16:42,759 Units are on their way, PS Budd. 291 00:16:42,760 --> 00:16:45,360 Please return the phone to the member of the public. 292 00:16:47,560 --> 00:16:48,720 What's going on? 293 00:16:55,392 --> 00:16:56,432 Shit. 294 00:17:17,200 --> 00:17:18,319 Obs on David Budd. 295 00:17:18,320 --> 00:17:19,519 Saltmarsh Street. 296 00:17:19,520 --> 00:17:21,839 Received. Saltmarsh Street, blue-light it. 297 00:17:21,840 --> 00:17:22,880 SIRENS WAIL 298 00:17:27,200 --> 00:17:28,479 What's going on? 299 00:17:28,480 --> 00:17:30,319 I need your full cooperation, Vicky. 300 00:17:30,320 --> 00:17:32,680 This could turn into a negotiation situation. 301 00:17:57,560 --> 00:17:59,520 Control Trojan, stand by for sit-rep. 302 00:18:02,640 --> 00:18:03,920 Did you see where he went? 303 00:18:05,160 --> 00:18:06,640 Extend the search outwards. 304 00:18:08,760 --> 00:18:09,879 Come with me. 305 00:18:09,880 --> 00:18:12,560 Trojan sit-rep, unarmed, clear to enter. 306 00:18:20,280 --> 00:18:21,319 Sarge. 307 00:18:21,320 --> 00:18:22,599 PS Mason, ma'am. 308 00:18:22,600 --> 00:18:24,039 Lorraine Craddock, Budd's boss. 309 00:18:24,040 --> 00:18:25,959 I'm hoping I can talk him into cooperating. 310 00:18:25,960 --> 00:18:27,000 Ma'am. 311 00:18:36,640 --> 00:18:39,439 Ma'am, DS Rayburn, SO15. 312 00:18:39,440 --> 00:18:40,880 I've got Budd's wife with me. 313 00:18:48,240 --> 00:18:50,639 I'm cooperating. Don't shoot! 314 00:18:50,640 --> 00:18:52,479 Armed police! Hands in the air! 315 00:18:52,480 --> 00:18:54,599 - Don't shoot! - Hands in the air now! 316 00:18:54,600 --> 00:18:56,999 - I can't! - David, please do as we say! 317 00:18:57,000 --> 00:18:58,239 No-one needs to get hurt! 318 00:18:58,240 --> 00:18:59,639 I need to explain! 319 00:18:59,640 --> 00:19:00,879 Raise your hands! 320 00:19:00,880 --> 00:19:03,399 David, please. Raise your hands! 321 00:19:03,400 --> 00:19:04,879 Final warning! 322 00:19:04,880 --> 00:19:06,880 RAISE YOUR HANDS! 323 00:19:09,000 --> 00:19:10,039 Shit! 324 00:19:10,040 --> 00:19:11,080 Pull back! 325 00:19:12,280 --> 00:19:13,320 Clear the area! 326 00:19:16,680 --> 00:19:17,959 David, don't move! 327 00:19:17,960 --> 00:19:19,679 Stay perfectly still! 328 00:19:19,680 --> 00:19:21,400 It's a dead man's switch! 329 00:19:22,520 --> 00:19:24,599 Anything happens to me, it'll go off. 330 00:19:24,600 --> 00:19:26,279 Control, active message. 331 00:19:26,280 --> 00:19:27,399 RADIO: Go ahead, Trojan. 332 00:19:27,400 --> 00:19:28,519 I didn't do this! 333 00:19:28,520 --> 00:19:29,599 You need to believe me. 334 00:19:29,600 --> 00:19:32,599 Subject armed with PBIED, require safe route. 335 00:19:32,600 --> 00:19:34,639 We need Expo here and a negotiator. 336 00:19:34,640 --> 00:19:35,680 Ma'am. 337 00:19:36,840 --> 00:19:38,479 Control, Charlie Yankee Five Seven, 338 00:19:38,480 --> 00:19:40,879 request Expo and negotiator to Saltmarsh Street. 339 00:19:40,880 --> 00:19:42,599 I didn't do this! 340 00:19:42,600 --> 00:19:44,479 I was put in this vest! 341 00:19:44,480 --> 00:19:46,120 We need to get him away from all these buildings. 342 00:19:46,145 --> 00:19:47,344 Agreed. 343 00:19:48,920 --> 00:19:51,399 We need to move you to a less built-up area! 344 00:19:51,400 --> 00:19:52,519 It's a DMS. 345 00:19:52,520 --> 00:19:53,559 Don't shoot! 346 00:19:53,560 --> 00:19:55,439 You need you to comply right now! 347 00:19:55,440 --> 00:19:57,639 I AM COMPLYING! Do not shoot! 348 00:19:57,640 --> 00:20:01,380 Turn around slowly with your hands in the air. 349 00:20:02,240 --> 00:20:04,799 RADIO: Trojan, route via Saltmarsh Mews. 350 00:20:04,800 --> 00:20:05,840 Wait! 351 00:20:07,600 --> 00:20:12,620 Taking the street to your right, walk there slowly now. 352 00:20:15,160 --> 00:20:17,399 Control from Trojan, active message. 353 00:20:17,400 --> 00:20:19,120 Request directions to safe area. 354 00:20:22,480 --> 00:20:23,919 Just keep moving. 355 00:20:23,920 --> 00:20:24,999 No sudden moves. 356 00:20:25,000 --> 00:20:26,959 RADIO: Trojan, destination is Pope Square, 357 00:20:26,960 --> 00:20:30,099 approximately 500 metres south-west of your position in Saltmarsh Road. 358 00:20:30,100 --> 00:20:31,559 Armed police, get back! 359 00:20:31,560 --> 00:20:36,479 Left turn into Pope Lane, followed by right turn into Pope Square. 360 00:20:36,480 --> 00:20:39,479 Traffic control and air ops covering the route. 361 00:20:39,480 --> 00:20:40,759 Received. 362 00:20:40,760 --> 00:20:41,800 Keep walking! 363 00:20:59,680 --> 00:21:02,160 Sir, we're just tapping into the CCTV camera now. 364 00:21:05,680 --> 00:21:09,279 Get out of the park! Keep it moving! 365 00:21:09,280 --> 00:21:10,560 SIREN WAILS 366 00:21:15,200 --> 00:21:17,039 Keep moving. 367 00:21:17,040 --> 00:21:19,600 As far away from the buildings as possible. 368 00:21:29,640 --> 00:21:33,559 Control, Trojan. Subject now confined to Pope Square. 369 00:21:33,560 --> 00:21:35,760 Require critical shot authorisation. 370 00:21:36,293 --> 00:21:38,253 Received, stand by. 371 00:21:43,940 --> 00:21:45,719 He's saying it's trigger-activated. 372 00:21:45,720 --> 00:21:48,039 - Are we safe to get a radio to him? - Ma'am? 373 00:21:48,040 --> 00:21:49,999 If we're going to get him to surrender, 374 00:21:50,000 --> 00:21:51,680 we'll need to be able to talk. 375 00:21:58,960 --> 00:22:02,280 David, I'm going to lay the radio down for you, OK? 376 00:22:02,740 --> 00:22:05,020 Do not move yet! 377 00:22:06,213 --> 00:22:07,453 OK! 378 00:22:16,080 --> 00:22:18,279 Bring the wife, just in case, OK? 379 00:22:18,280 --> 00:22:19,840 Got the radio? Cheers. 380 00:22:24,886 --> 00:22:26,806 Stay still until I tell you. 381 00:22:29,240 --> 00:22:30,640 OK. 382 00:22:34,800 --> 00:22:36,640 Pick up the radio! 383 00:22:57,320 --> 00:22:59,439 Back to back on 2. 384 00:22:59,440 --> 00:23:02,879 David, please listen to me very carefully. 385 00:23:02,880 --> 00:23:06,280 I really hope this can be resolved with no-one getting hurt. 386 00:23:06,660 --> 00:23:10,679 For your own sake, for your family and colleagues, 387 00:23:10,680 --> 00:23:13,060 please give yourself up. 388 00:23:14,960 --> 00:23:17,239 Ma'am, I've tried to remove the vest. 389 00:23:17,240 --> 00:23:20,519 It's booby-trapped with co-ax connectors across the clasps. 390 00:23:20,520 --> 00:23:22,679 They're wired to the control unit. 391 00:23:22,680 --> 00:23:26,679 I give you my solemn promise your previous good service 392 00:23:26,680 --> 00:23:29,056 and the effect of your recent traumatic experiences 393 00:23:29,057 --> 00:23:32,479 - will be taken into account. - Ma'am, you're not listening to me. 394 00:23:32,480 --> 00:23:35,594 I was knocked unconscious. When I came round I was in this vest 395 00:23:35,595 --> 00:23:37,639 with my thumb taped to the DMS. 396 00:23:37,640 --> 00:23:40,240 David, you've got to be straight with us. 397 00:23:40,620 --> 00:23:43,240 You hid your relationship with Apsted. 398 00:23:43,500 --> 00:23:46,559 You hid your involvement in Julia Montague's assassination. 399 00:23:46,560 --> 00:23:49,344 I had nothing to do with Julia's assassination, nothing! 400 00:23:49,345 --> 00:23:50,960 I tried to save her! 401 00:23:51,460 --> 00:23:54,280 David, you've betrayed everyone's trust. 402 00:23:54,740 --> 00:23:56,400 We won't be fooled again. 403 00:23:56,860 --> 00:23:58,480 I'm telling the truth! 404 00:24:00,780 --> 00:24:04,120 I'm sorry, David. I did my best for you. 405 00:24:04,980 --> 00:24:08,160 What? Your best? What are you doing? 406 00:24:08,540 --> 00:24:10,119 This is an SO15 operation. 407 00:24:10,120 --> 00:24:11,920 Ma'am, what are you doing? 408 00:24:14,400 --> 00:24:16,720 David, let's try and stay calm, yeah? 409 00:24:17,800 --> 00:24:19,759 David, are you receiving me? 410 00:24:19,760 --> 00:24:21,399 Vic, get away from here! 411 00:24:21,400 --> 00:24:24,200 - Dave, they want me here. - Get away! 412 00:24:26,040 --> 00:24:28,959 Just get Expo here, Louise, please, get me out of this thing. 413 00:24:28,960 --> 00:24:32,359 Stay still and keep your hands where we can see them. 414 00:24:32,360 --> 00:24:34,519 My hand is on the DMS. 415 00:24:34,520 --> 00:24:37,039 What's the matter with you? Are you blind? 416 00:24:37,040 --> 00:24:38,759 No, David. 417 00:24:38,760 --> 00:24:40,830 I'm being set up! 418 00:24:40,831 --> 00:24:43,839 The people that did this to me, they're the ones who killed Julia! 419 00:24:43,840 --> 00:24:45,640 SIRENS APPROACHING 420 00:24:46,140 --> 00:24:47,640 OK, David. 421 00:24:49,520 --> 00:24:51,879 Louise, I know I betrayed your trust. 422 00:24:51,880 --> 00:24:53,839 I lied about Andy Apsted. 423 00:24:53,840 --> 00:24:55,919 But if I'd come clean, I'd have been the fall guy 424 00:24:55,920 --> 00:24:57,374 and the people that really killed Julia 425 00:24:57,375 --> 00:25:00,639 would have gotten away with it. I didn't wanted to lie. I had to! 426 00:25:00,640 --> 00:25:02,679 David, please, just do what they say! 427 00:25:02,680 --> 00:25:03,919 She's fine. 428 00:25:03,920 --> 00:25:05,919 David, you need help, please! 429 00:25:05,920 --> 00:25:07,680 Vic, I'm telling the truth! 430 00:25:09,000 --> 00:25:10,720 Trojan, Control. 431 00:25:11,140 --> 00:25:12,838 Go ahead, Control. 432 00:25:12,839 --> 00:25:14,719 Message from SFC. 433 00:25:14,720 --> 00:25:16,999 Critical shot authorised. 434 00:25:17,000 --> 00:25:18,800 Received. 435 00:25:22,306 --> 00:25:24,506 Line of fire, behind me. 436 00:25:29,000 --> 00:25:31,359 I know I lied, I hid things, but you have to understand 437 00:25:31,360 --> 00:25:33,599 I had nothing to do with Andy trying to kill Julia. 438 00:25:33,600 --> 00:25:35,439 Nothing to do with the bomb that killed her. 439 00:25:35,440 --> 00:25:37,119 I wanted to know who did it. 440 00:25:37,120 --> 00:25:38,839 I don't know who did it! 441 00:25:38,840 --> 00:25:42,119 It was Security Service, Organised Crime, terrorism, 442 00:25:42,120 --> 00:25:44,000 that's what I was trying to find out. 443 00:25:45,960 --> 00:25:47,654 Pictures up. 444 00:25:47,655 --> 00:25:51,399 RADIO: Also an SO15 DS awaiting Silver to Status Six. 445 00:25:51,400 --> 00:25:53,800 Control, Silver seconds away. 446 00:25:54,340 --> 00:25:56,229 - Get me live with the field. - Sir. 447 00:25:56,928 --> 00:25:57,999 DAVID: I know you think I'm lying... 448 00:25:58,000 --> 00:26:00,159 Any RT revealing what he's told them so far? 449 00:26:00,160 --> 00:26:02,399 - No, sir. - Get this blown up. 450 00:26:02,400 --> 00:26:03,759 - Sir. - ..the conspiracy, 451 00:26:03,784 --> 00:26:05,599 whatever, to kill Julia. 452 00:26:05,600 --> 00:26:08,279 There was security pictures of St Matthew's College. 453 00:26:08,280 --> 00:26:10,999 They knew about the Home Secretary's itinerary. 454 00:26:11,000 --> 00:26:12,519 By me, sir. 455 00:26:12,520 --> 00:26:14,879 - Silver, Status Six. - Control, received. 456 00:26:14,880 --> 00:26:18,079 Boss. Any idea what kind of explosive's in the device? 457 00:26:18,080 --> 00:26:19,199 Not yet, no, boss, 458 00:26:19,200 --> 00:26:21,759 and I wouldn't hold much store in Budd's answers either. 459 00:26:21,760 --> 00:26:23,879 It's been a stream of bullshit since day one. 460 00:26:23,880 --> 00:26:26,759 All right, Louise, I hear you, but let's lower the temperature a bit. 461 00:26:26,760 --> 00:26:28,600 - What channel? - Two. 462 00:26:29,680 --> 00:26:31,600 David, Deepak Sharma, receiving? 463 00:26:32,313 --> 00:26:33,913 Receiving. 464 00:26:34,859 --> 00:26:37,059 What can you tell us about the PBIED? 465 00:26:38,780 --> 00:26:41,159 It resembles the device worn by Nadia Ali 466 00:26:41,160 --> 00:26:42,920 during the 1st of October attack. 467 00:26:44,200 --> 00:26:45,799 How can you be so sure? 468 00:26:45,800 --> 00:26:48,199 I saw hers up close before it was con-exed. 469 00:26:48,200 --> 00:26:50,559 The HE, the detonators, the control unit. 470 00:26:50,560 --> 00:26:52,439 Mine appear exactly the same. 471 00:26:52,440 --> 00:26:55,199 You understand our doubts here, mate? Our inquiries have led us to 472 00:26:55,200 --> 00:26:57,319 the probability of an inside man within the force 473 00:26:57,320 --> 00:26:59,519 who conspired in the security breaches necessary 474 00:26:59,520 --> 00:27:01,159 to assassinate the Home Secretary. 475 00:27:01,160 --> 00:27:03,159 I'm not the inside man! 476 00:27:03,160 --> 00:27:05,159 But here you are, wearing the exact same PBIED 477 00:27:05,160 --> 00:27:07,020 employed by an active terror cell. 478 00:27:07,920 --> 00:27:09,399 This is how it happened, sir. 479 00:27:09,400 --> 00:27:11,839 I was contacted by Chanel Dyson. 480 00:27:11,840 --> 00:27:15,759 She set a trap. I was ambushed by Luke Aikens and put into this vest, 481 00:27:15,760 --> 00:27:18,879 to frame me, to point the finger away from Organised Crime. 482 00:27:18,880 --> 00:27:21,599 You keep asking us to believe you, David, and now you're telling us 483 00:27:21,600 --> 00:27:24,119 you're arranging a secret meeting with one of the suspects. 484 00:27:24,120 --> 00:27:26,959 I was trying to trace Andy Apsted's PSL rifle! 485 00:27:26,960 --> 00:27:28,599 It was supplied by Luke Aikens. 486 00:27:28,600 --> 00:27:30,266 It was his men that broke into my flat. 487 00:27:30,267 --> 00:27:31,999 Why do you think that, David? 488 00:27:32,000 --> 00:27:34,519 I used a pistol I brought back from Afghanistan as bait. 489 00:27:34,520 --> 00:27:37,519 Luke knew all about it. Knew it had been tampered with. 490 00:27:37,520 --> 00:27:39,800 SIREN APPROACHES 491 00:27:41,080 --> 00:27:42,784 Look, ask Vic. She knows. 492 00:27:42,785 --> 00:27:44,839 She knows! She'll prove that I'm telling the truth. 493 00:27:44,840 --> 00:27:46,360 Vicky, will you tell him? 494 00:27:48,940 --> 00:27:50,199 He's telling the truth. 495 00:27:50,200 --> 00:27:52,599 The pistol, someone tampered with the bullets, 496 00:27:52,600 --> 00:27:54,200 they replaced them with blanks. 497 00:27:54,586 --> 00:27:56,106 How do you know this? 498 00:27:57,040 --> 00:27:58,999 After the Home Secretary died, 499 00:27:59,000 --> 00:28:00,959 David tried to shoot himself. 500 00:28:00,960 --> 00:28:03,169 But, look, why would Dave try and shoot himself with a blank, 501 00:28:03,170 --> 00:28:05,920 unless he didn't realise the gun had been tampered with? 502 00:28:06,460 --> 00:28:07,520 Thank you. 503 00:28:09,600 --> 00:28:12,079 David, clearly we need to look into this further. 504 00:28:12,080 --> 00:28:14,159 But we're being told that you're suicidal, 505 00:28:14,160 --> 00:28:16,039 and now here you are in a suicide vest. 506 00:28:16,040 --> 00:28:19,319 No, no, no! That's not it, that's not the point here! 507 00:28:19,320 --> 00:28:21,840 Where's this pistol now, mate? You got it with you? 508 00:28:22,334 --> 00:28:25,033 No, Luke's men seized it before they fitted the vest. 509 00:28:25,034 --> 00:28:26,919 Look, forget the pistol, it's the blank rounds that are proof. 510 00:28:26,920 --> 00:28:28,999 I've still got them. They're hidden in my flat. 511 00:28:29,000 --> 00:28:30,399 Maybe you can pull DNA, 512 00:28:30,400 --> 00:28:33,039 prints from them that are going to link it back to Luke's men. 513 00:28:33,040 --> 00:28:34,999 All this evidence you've kept hidden. 514 00:28:35,000 --> 00:28:38,399 We know you broke into Julia Montague's flat. 515 00:28:38,400 --> 00:28:41,679 Led me up the garden path on that one, too. 516 00:28:41,680 --> 00:28:43,799 I am sorry about that, Louise. I had to. 517 00:28:43,800 --> 00:28:46,279 I couldn't risk what I found being common knowledge. 518 00:28:46,280 --> 00:28:49,839 Why, David? Why couldn't you trust your colleagues? 519 00:28:49,840 --> 00:28:53,060 Because of the conspiracy. Because of the Security Service. 520 00:28:54,540 --> 00:28:56,960 I found where Julia hid the kompromat. 521 00:28:57,500 --> 00:28:59,439 - Phone. - The tablet. 522 00:28:59,440 --> 00:29:00,880 Where is it, David? 523 00:29:02,480 --> 00:29:06,280 My flat, downstairs, in the bathroom, above a spotlight. 524 00:29:07,560 --> 00:29:10,159 Budd's flat. Downstairs bathroom. Above a spotlight. 525 00:29:10,160 --> 00:29:11,479 Seconds away. 526 00:29:11,480 --> 00:29:13,740 Budd's flat. Turn right. 527 00:29:14,160 --> 00:29:15,999 HORN BLARES 528 00:29:16,000 --> 00:29:17,800 Do you give consent to search? 529 00:29:18,260 --> 00:29:19,559 Yes, sir. 530 00:29:19,560 --> 00:29:21,519 Control, Silver, I need a search team 531 00:29:21,520 --> 00:29:24,600 - to David Budd's address immediately. - Look at me. 532 00:29:34,913 --> 00:29:36,713 They're changing radio channels. 533 00:29:45,520 --> 00:29:47,359 Security Service may be monitoring this, 534 00:29:47,360 --> 00:29:49,239 so do not share via any regular channels. 535 00:29:49,240 --> 00:29:51,479 Advise search team not to tamper with the spotlight, 536 00:29:51,480 --> 00:29:53,320 to hold back from entering the property. 537 00:29:56,480 --> 00:29:57,679 Received. 538 00:29:57,680 --> 00:29:59,279 What's the message? What's Budd say? 539 00:29:59,280 --> 00:30:01,280 Sorry, sir, they're too quick for us. 540 00:30:07,040 --> 00:30:09,399 HE YELLS 541 00:30:09,400 --> 00:30:11,120 SIRENS 542 00:30:18,200 --> 00:30:21,439 Aaah! Aah! 543 00:30:21,440 --> 00:30:22,759 Armed police! 544 00:30:22,760 --> 00:30:24,999 - Get down on the ground! - Hands where I can see them. 545 00:30:25,000 --> 00:30:26,479 - Down on the ground! - Search him! 546 00:30:26,480 --> 00:30:27,800 Don't move! 547 00:30:32,820 --> 00:30:34,440 One in custody. 548 00:30:34,860 --> 00:30:37,340 Matching e-fit of Richard Longcross. 549 00:30:42,186 --> 00:30:43,866 Fuck. 550 00:30:45,426 --> 00:30:46,946 Hold Expo. 551 00:30:49,646 --> 00:30:51,486 They need to get this thing off me! 552 00:30:52,960 --> 00:30:55,199 I would if I could, mate, but you know the drill. 553 00:30:55,200 --> 00:30:57,999 There's a risk you'll trigger the device to take them with you. 554 00:30:58,000 --> 00:31:00,560 I don't want anyone here getting hurt. 555 00:31:01,220 --> 00:31:03,440 My hand's aching on this DMS! 556 00:31:05,040 --> 00:31:06,840 I want to talk to my wife. 557 00:31:09,560 --> 00:31:11,560 It might be the last chance I get. 558 00:31:12,306 --> 00:31:13,706 Please. 559 00:31:20,066 --> 00:31:21,826 Go set to set on 3. 560 00:31:23,613 --> 00:31:25,453 Press here when you want to talk. 561 00:31:29,520 --> 00:31:31,480 I've let you down, Vic, I know that. 562 00:31:31,980 --> 00:31:33,839 But on our children's lives, I'm not a traitor 563 00:31:33,840 --> 00:31:36,120 and I had nothing to do with Julia's murder. 564 00:31:37,980 --> 00:31:39,680 I'm sorry for what I've put you through. 565 00:31:42,426 --> 00:31:44,906 I'm sorry I've stopped being the man you married. 566 00:31:46,980 --> 00:31:49,079 I've tried to explain, 567 00:31:49,080 --> 00:31:52,200 but part of me never wants to explain what the war did to me. 568 00:31:53,980 --> 00:31:56,560 I never wanted it to touch you, or us, 569 00:31:57,020 --> 00:31:58,880 but it has. 570 00:31:59,260 --> 00:32:01,120 I tried to stop it, but I couldn't. 571 00:32:05,980 --> 00:32:08,944 I've failed as a husband, and as a father, 572 00:32:08,945 --> 00:32:10,359 and that's the worst thing. 573 00:32:10,360 --> 00:32:12,040 I'm sorry. 574 00:32:14,600 --> 00:32:16,940 Help him! Why won't you help him? 575 00:32:21,400 --> 00:32:22,720 Please. 576 00:32:24,013 --> 00:32:25,933 Let me examine the device, sir. 577 00:32:31,640 --> 00:32:32,799 OK. 578 00:32:32,800 --> 00:32:34,080 Thank you, thank you! 579 00:32:34,613 --> 00:32:36,333 Ballistic shields. 580 00:32:44,440 --> 00:32:46,140 With me. 581 00:32:51,637 --> 00:32:56,260 Any sudden moves, any shout from me, take him out. 582 00:32:58,180 --> 00:32:59,460 Hold. 583 00:33:11,440 --> 00:33:13,119 My name's Daniel Chung. 584 00:33:13,120 --> 00:33:15,772 I'm going to begin by examining this device. 585 00:33:15,797 --> 00:33:17,079 Thank you. 586 00:33:17,080 --> 00:33:18,599 I'm David. 587 00:33:18,600 --> 00:33:20,160 David... 588 00:33:20,900 --> 00:33:23,460 ...remain perfectly still with your hands facing me. 589 00:33:24,760 --> 00:33:26,559 Apart from the dead man's switch, 590 00:33:26,560 --> 00:33:28,919 are there any other initiation devices? 591 00:33:28,920 --> 00:33:30,780 To the best of my knowledge, no. 592 00:33:31,459 --> 00:33:33,899 David, keep pressure on the DMS. 593 00:33:35,520 --> 00:33:38,759 I need you to turn very slowly through 360 degrees 594 00:33:38,760 --> 00:33:41,080 so I can inspect the whole device. 595 00:34:13,800 --> 00:34:15,440 Thank you. 596 00:34:15,860 --> 00:34:18,220 I don't see any hidden initiation devices. 597 00:34:19,633 --> 00:34:21,953 Now I'm going to carry out a closer examination. 598 00:34:22,760 --> 00:34:25,679 Please remain completely still, maintaining pressure on the DMS. 599 00:34:25,680 --> 00:34:27,080 I will. 600 00:34:31,280 --> 00:34:36,479 The co-ax wires across the clasps are wired into the control unit. 601 00:34:36,480 --> 00:34:39,359 I'm going to examine the control unit now. 602 00:34:39,360 --> 00:34:41,439 Please remain perfectly still for me, David, 603 00:34:41,440 --> 00:34:43,240 maintaining pressure on the DMS. 604 00:35:20,060 --> 00:35:21,679 David, I've completed my examination, 605 00:35:21,680 --> 00:35:23,919 and now I need to confer with my colleagues. 606 00:35:23,920 --> 00:35:26,479 Stay here, remaining perfectly still, 607 00:35:26,480 --> 00:35:29,040 and keep maintaining pressure on the DMS. 608 00:35:32,173 --> 00:35:33,413 No. Come back. 609 00:35:34,880 --> 00:35:36,519 Come back! 610 00:35:36,520 --> 00:35:38,480 MULTIPLE SIRENS 611 00:35:45,720 --> 00:35:47,279 - Ma'am. - Ma'am. 612 00:35:47,280 --> 00:35:49,260 Great work on getting Longcross into custody. 613 00:35:49,285 --> 00:35:50,359 - Ma'am. - Well done. 614 00:35:50,360 --> 00:35:53,200 Budd's device appears to be the work of the original bomb-maker. 615 00:35:57,740 --> 00:36:01,919 It's impossible to tell if he put it on himself or someone did it to him. 616 00:36:01,920 --> 00:36:04,319 I read the report on the 1/10 device. 617 00:36:04,320 --> 00:36:06,199 This is equally sophisticated. 618 00:36:06,200 --> 00:36:08,199 Can it be defused? 619 00:36:08,200 --> 00:36:11,840 I can try, but there's an extremely high risk of detonation. 620 00:36:13,600 --> 00:36:15,000 What's happening? 621 00:36:17,820 --> 00:36:19,639 This is Anne Sampson, David. 622 00:36:19,640 --> 00:36:22,960 Tell us, are there other bombers at large? 623 00:36:23,340 --> 00:36:25,039 Not that I know of. 624 00:36:25,040 --> 00:36:27,080 Are further attacks planned? 625 00:36:28,980 --> 00:36:30,400 I don't know. 626 00:36:30,900 --> 00:36:33,080 Who built the device you're wearing? 627 00:36:33,500 --> 00:36:35,119 Ma'am, this wasn't my doing. 628 00:36:35,120 --> 00:36:36,880 I don't know who built it. 629 00:36:42,240 --> 00:36:44,429 We've got no idea of the power of the device 630 00:36:44,430 --> 00:36:46,719 or how long he can hold the DMS. 631 00:36:46,720 --> 00:36:48,999 Added to which, Budd's got a history of deception 632 00:36:49,000 --> 00:36:50,864 and is highly likely to be the inside man 633 00:36:50,865 --> 00:36:53,080 who's enabled this conspiracy. 634 00:36:58,580 --> 00:37:00,799 Get everyone to pull back outside the cordons 635 00:37:00,800 --> 00:37:02,580 and then we'll re-spin the wheel. 636 00:37:05,880 --> 00:37:07,359 Deepak. 637 00:37:07,360 --> 00:37:08,519 Ma'am. 638 00:37:08,520 --> 00:37:10,080 Everyone pull back! 639 00:37:10,600 --> 00:37:11,840 Pull back. 640 00:37:14,120 --> 00:37:15,759 David. 641 00:37:15,760 --> 00:37:17,719 Please! 642 00:37:17,720 --> 00:37:19,199 Mrs Budd. 643 00:37:19,200 --> 00:37:21,079 I'm innocent! Please! 644 00:37:21,080 --> 00:37:22,799 You're killing me! 645 00:37:22,800 --> 00:37:25,060 Pull back to a safe distance, please. 646 00:37:26,546 --> 00:37:28,066 I love you. 647 00:37:28,560 --> 00:37:30,119 See what she's up to? 648 00:37:30,120 --> 00:37:33,119 All the easier to pin everything on David when he's dead. 649 00:37:33,120 --> 00:37:35,280 She's the one with links to Luke Aikens. 650 00:37:36,960 --> 00:37:38,320 Quick as you can. 651 00:37:45,604 --> 00:37:47,559 If I stay put, she'll order the shot. 652 00:37:47,560 --> 00:37:49,200 If I run, she'll do the same. 653 00:37:51,600 --> 00:37:54,500 No! Stop! Stop her! 654 00:37:55,280 --> 00:37:56,425 Vicky, no! 655 00:37:56,450 --> 00:37:58,119 - Hold fire! Hold fire! - Vic, it's too dangerous. 656 00:37:58,120 --> 00:38:00,559 That's Charlie and Ella losing the both of us. 657 00:38:00,560 --> 00:38:03,039 I believe you, Dave, I believe that you're innocent. 658 00:38:03,040 --> 00:38:04,959 This gives you a chance to prove it. 659 00:38:04,960 --> 00:38:09,060 Trojan to TFC, subject's wife now in close proximity to device. 660 00:38:11,400 --> 00:38:15,879 Trojan, TFC. SFC rescinds critical shot. 661 00:38:15,880 --> 00:38:17,480 Off aim! 662 00:38:23,873 --> 00:38:25,313 Budd to Sampson. 663 00:38:26,740 --> 00:38:28,439 Sampson. 664 00:38:28,440 --> 00:38:31,639 I'll lead you to the evidence that proves I'm telling the truth. 665 00:38:31,640 --> 00:38:34,000 Stay where you are. 666 00:38:34,386 --> 00:38:35,586 What now? 667 00:38:36,600 --> 00:38:38,160 Stay close. 668 00:38:38,639 --> 00:38:39,919 We walk. 669 00:38:41,606 --> 00:38:42,766 David! 670 00:38:44,660 --> 00:38:45,840 David! 671 00:38:46,460 --> 00:38:48,020 DAVID! 672 00:38:51,280 --> 00:38:55,479 Mobile containment, 100 metres rolling cordon. 673 00:38:55,480 --> 00:38:58,239 - Red team with me. - Get traffic control in place 674 00:38:58,240 --> 00:39:01,000 - to create a safety corridor. - Ma'am. 675 00:39:03,100 --> 00:39:05,999 Help us out here, mate. Where are you going? 676 00:39:06,000 --> 00:39:07,399 My flat. 677 00:39:07,400 --> 00:39:08,800 Long walk ahead. 678 00:39:14,360 --> 00:39:16,519 The incident began earlier this morning 679 00:39:16,520 --> 00:39:19,519 with reports of a man wearing a suicide vest 680 00:39:19,520 --> 00:39:22,239 causing a disturbance in Saltmarsh Street. 681 00:39:22,240 --> 00:39:24,399 Specialist Firearms Officers 682 00:39:24,400 --> 00:39:28,399 of the Metropolitan Police's counter-terrorism unit, SCO19, 683 00:39:28,400 --> 00:39:30,239 attended the incident within a few minutes 684 00:39:30,240 --> 00:39:32,879 and the area was closed to the public. 685 00:39:32,880 --> 00:39:34,559 The incident moved to Pope Square... 686 00:39:34,560 --> 00:39:37,399 You had the whole situation locked down. 687 00:39:37,400 --> 00:39:39,839 We've got an innocent civilian in harm's way 688 00:39:39,840 --> 00:39:43,080 and Budd claims to be leading us to crucial evidence. 689 00:39:43,420 --> 00:39:45,199 He's making for his home address. 690 00:39:45,200 --> 00:39:48,439 Armed units are in situ and residents are being evacuated. 691 00:39:48,440 --> 00:39:51,821 Air Ops are also conducting neighbourhood surveillance 692 00:39:51,822 --> 00:39:54,279 for possible associates. So far, none detected. 693 00:39:54,280 --> 00:39:55,719 Then who's he working with? 694 00:39:55,720 --> 00:40:00,160 We've established a link to Andrew Apsted, the Thornton Circus sniper. 695 00:40:00,699 --> 00:40:02,459 I see. 696 00:40:03,686 --> 00:40:05,006 Ah. 697 00:40:07,800 --> 00:40:11,119 You never said you were including the Security Service. 698 00:40:11,120 --> 00:40:14,240 Anne, Anne, we're all in this together. 699 00:40:18,840 --> 00:40:20,340 Stephen? 700 00:40:20,980 --> 00:40:24,639 You may be interested to hear my officers have taken into custody 701 00:40:24,640 --> 00:40:28,559 a male suspect matching the e-fit of Richard Longcross. 702 00:40:28,560 --> 00:40:31,559 And we're currently exploring a number of lines of inquiry 703 00:40:31,560 --> 00:40:33,580 in association with the suspect, 704 00:40:34,240 --> 00:40:40,039 such as places of work and seizure of communications devices. 705 00:40:40,040 --> 00:40:43,879 I can neither confirm nor deny the suspect's identity, 706 00:40:43,880 --> 00:40:47,639 but what I can confirm is that the requisite authorities apply 707 00:40:47,640 --> 00:40:49,760 which render his actions lawful. 708 00:40:50,380 --> 00:40:52,039 He should be released immediately. 709 00:40:52,040 --> 00:40:55,119 There are certain actions for which there are no lawful authorities, 710 00:40:55,120 --> 00:40:56,799 one being the assassination of 711 00:40:56,800 --> 00:40:58,943 a democratically elected secretary of state. 712 00:40:58,944 --> 00:41:03,060 Anne, please. Cool heads and cooperation. 713 00:41:06,240 --> 00:41:11,499 This "cooperation", is it due to Budd's compromising material 714 00:41:11,500 --> 00:41:13,333 giving you both so much to lose 715 00:41:13,334 --> 00:41:15,439 that you never want its existence revealed? 716 00:41:15,440 --> 00:41:18,039 Because it would show the hand of the Security Service 717 00:41:18,040 --> 00:41:21,839 in a failed coup, and despite your convincing assurances 718 00:41:21,840 --> 00:41:24,559 that the Home Office's role in Julia Montague's death 719 00:41:24,560 --> 00:41:26,719 was purely accidental, 720 00:41:26,720 --> 00:41:29,399 I wonder if the public will be equally convinced? 721 00:41:29,400 --> 00:41:33,020 OK, Anne, I think it's best if Stephen and I continue without you. 722 00:41:34,706 --> 00:41:36,226 A woman was murdered. 723 00:41:37,480 --> 00:41:39,719 A crime was committed. 724 00:41:39,720 --> 00:41:41,680 My officers will investigate. 725 00:41:45,606 --> 00:41:47,126 Thanks. 726 00:41:52,120 --> 00:41:53,999 DOOR SHUTS 727 00:41:54,000 --> 00:41:56,737 I've sought a court order for my officer's release. 728 00:41:56,738 --> 00:41:57,920 Good. 729 00:41:59,240 --> 00:42:01,719 Budd claims to hold crucial evidence. 730 00:42:01,720 --> 00:42:04,519 He was working with the Thornton Circus sniper. 731 00:42:04,520 --> 00:42:09,040 Andrew Apsted was a disturbed, embittered war veteran. 732 00:42:09,780 --> 00:42:12,199 Not only does Budd fit the same profile, 733 00:42:12,200 --> 00:42:16,680 he possessed all the inside know-how to overcome Julia's security. 734 00:42:17,100 --> 00:42:20,100 No wider conspiracy involved. 735 00:42:22,700 --> 00:42:25,439 Look no further for Julia's assassin. 736 00:42:25,440 --> 00:42:28,000 ...an evacuation is taking place. 737 00:42:47,120 --> 00:42:48,720 BURSTS OF SIREN 738 00:42:59,393 --> 00:43:01,113 How are you doing? 739 00:43:03,393 --> 00:43:05,233 My hand's in spasm. 740 00:43:32,940 --> 00:43:34,340 You need to go inside. 741 00:43:35,440 --> 00:43:37,340 It's OK. It's completely safe. 742 00:43:38,200 --> 00:43:40,359 Cupboard in the kitchen. There's some rope. 743 00:43:40,360 --> 00:43:41,759 Rope? What for? 744 00:43:41,760 --> 00:43:43,440 And a spade. 745 00:44:14,640 --> 00:44:17,399 There's something down here, like a black plastic bag. 746 00:44:17,400 --> 00:44:18,960 That's it, Vic. 747 00:44:26,660 --> 00:44:28,359 This is the evidence. 748 00:44:28,360 --> 00:44:30,639 The original tablet containing the kompromat. 749 00:44:30,640 --> 00:44:33,159 It'll prove the Security Service was involved. 750 00:44:33,160 --> 00:44:35,639 The blank rounds that were smuggled into my pistol, 751 00:44:35,640 --> 00:44:37,800 they'll prove Organised Crime were, too. 752 00:44:43,640 --> 00:44:45,560 Send Vicky to us with the evidence. 753 00:44:45,919 --> 00:44:47,679 If I go, they can shoot you. 754 00:44:51,393 --> 00:44:53,873 I don't know how much longer I can hold the DMS. 755 00:44:54,800 --> 00:44:57,599 This vest is crucial evidence. The others all got blown up. 756 00:44:57,600 --> 00:45:00,399 If forensics got a chance to examine this, 757 00:45:00,400 --> 00:45:02,879 it might lead us back to the bomb-maker. 758 00:45:02,880 --> 00:45:04,759 Prevent further attacks. 759 00:45:04,760 --> 00:45:06,679 He's bargaining, boss, he's playing you. 760 00:45:06,680 --> 00:45:09,160 Or he's giving us the chance to crack this case. 761 00:45:10,100 --> 00:45:12,319 I'll send Vicky to you with the evidence. 762 00:45:12,320 --> 00:45:14,640 No, Dave, don't fall for it. 763 00:45:14,980 --> 00:45:17,720 If you give me a chance to defuse this. 764 00:45:20,373 --> 00:45:22,133 How do you know I'll keep my side? 765 00:45:24,859 --> 00:45:27,659 I've been a soldier, I've been a copper. 766 00:45:28,760 --> 00:45:31,040 You get to spot a bloke whose word's his bond. 767 00:45:34,240 --> 00:45:36,360 You happy to let him try? 768 00:45:36,613 --> 00:45:38,333 I wouldn't say "happy". 769 00:45:39,740 --> 00:45:41,180 Robot. 770 00:45:51,473 --> 00:45:52,913 Vicky. 771 00:45:55,513 --> 00:45:57,513 How are things with your boyfriend? 772 00:46:00,207 --> 00:46:01,967 All right. 773 00:46:03,246 --> 00:46:05,126 You deserve to be happy. 774 00:46:21,680 --> 00:46:24,079 I've laid out what you'll need. 775 00:46:24,080 --> 00:46:27,260 The robot's coming up to you, so I can talk you through it. 776 00:46:29,107 --> 00:46:30,147 Thank you. 777 00:46:32,900 --> 00:46:33,940 Go. 778 00:46:54,160 --> 00:46:55,800 RADIO: Question for DCI Sharma. 779 00:46:57,160 --> 00:46:58,400 Go ahead. 780 00:47:00,280 --> 00:47:02,160 Is Longcross talking yet? 781 00:47:04,240 --> 00:47:05,320 I don't know. 782 00:47:06,480 --> 00:47:10,260 It'd help, sir, if I knew this hadn't all been in vain. 783 00:47:12,960 --> 00:47:15,760 - We'll get back to you on that. - To me, Vicky. 784 00:47:16,026 --> 00:47:17,066 Thanks. 785 00:47:21,520 --> 00:47:23,160 I'll get an update on Longcross. 786 00:47:32,800 --> 00:47:34,680 We've got picture. 787 00:47:35,073 --> 00:47:37,553 - Can you hear me? - Receiving. 788 00:47:40,320 --> 00:47:42,240 Get Vicky away. 789 00:47:42,700 --> 00:47:44,180 She shouldn't have to watch. 790 00:47:49,059 --> 00:47:50,099 Mrs Budd... 791 00:48:13,440 --> 00:48:15,679 I'm not going to manage with one hand. 792 00:48:15,680 --> 00:48:18,140 We'll start by freeing your left hand. 793 00:48:18,840 --> 00:48:20,320 You'll see a set of scissors. 794 00:48:24,480 --> 00:48:28,280 Use it to divide the tape over your thumb, creating two loose ends. 795 00:48:52,000 --> 00:48:54,240 Next you'll see a non-ferrous spacer. 796 00:48:56,040 --> 00:48:58,520 It looks like one of the pieces in a game of draughts. 797 00:49:05,440 --> 00:49:07,599 Slip the spacer under your thumb, 798 00:49:07,600 --> 00:49:10,420 being sure to maintain pressure on the DMS trigger. 799 00:49:21,720 --> 00:49:25,664 Being sure to maintain pressure, roll your thumb through 90 degrees 800 00:49:25,665 --> 00:49:29,340 so you can fold one of the free ends of tape down onto the spacer. 801 00:49:35,800 --> 00:49:39,704 The next stage is to roll your thumb in the opposite direction, 802 00:49:39,705 --> 00:49:44,460 over the piece of tape you've just secured, maintaining pressure... 803 00:49:45,640 --> 00:49:46,920 DAVID GROANS 804 00:49:49,200 --> 00:49:52,460 ...so that you can fold the other free end of tape to the spacer. 805 00:49:53,560 --> 00:49:55,600 HE EXHALES HEAVILY 806 00:49:59,920 --> 00:50:02,799 If you're sure the tape is secure, 807 00:50:02,800 --> 00:50:04,880 you'll be able to remove your thumb. 808 00:50:14,320 --> 00:50:15,800 HE GROANS 809 00:50:19,013 --> 00:50:20,293 Well done, David. 810 00:50:21,440 --> 00:50:24,399 I'd suggest applying another couple of loops of tape to get 811 00:50:24,400 --> 00:50:26,940 the spacer 100% secure. 812 00:50:36,480 --> 00:50:41,060 David, normally the best approach is to neutralise the power source. 813 00:50:41,600 --> 00:50:44,159 But remember, with the 1/10 device, 814 00:50:44,160 --> 00:50:47,240 Fort Halstead found it was rigged with multiple booby traps. 815 00:50:48,720 --> 00:50:52,500 When the power was cut, the control unit triggered the detonators. 816 00:50:53,360 --> 00:50:55,680 I'm convinced this is the same kind of device. 817 00:50:58,760 --> 00:51:01,920 Then you're going to have to neutralise the control unit itself. 818 00:51:03,280 --> 00:51:06,120 I've already removed the cover successfully, 819 00:51:06,566 --> 00:51:08,406 but there may be hidden trip wires. 820 00:51:12,160 --> 00:51:14,760 Thanks, mate, that's giving us a good view. 821 00:51:16,800 --> 00:51:18,839 Now, what do you suggest? 822 00:51:18,840 --> 00:51:22,260 I doubt a device like this will be neutralised by cutting a wire. 823 00:51:25,080 --> 00:51:26,799 A shunt might work. 824 00:51:26,800 --> 00:51:28,900 Hence the croc clips and cable? 825 00:51:29,866 --> 00:51:30,906 Yeah. 826 00:51:38,440 --> 00:51:42,340 I can see a pair of relay blocks serving the detonators. 827 00:51:43,320 --> 00:51:45,080 I'm going to shunt between the two. 828 00:52:18,080 --> 00:52:20,560 Right, I'm going to disconnect the power supply. 829 00:52:25,760 --> 00:52:27,640 I'm cutting the first wire. 830 00:52:51,440 --> 00:52:52,600 Oh... 831 00:52:59,327 --> 00:53:00,767 Put some tape over the ends. 832 00:53:05,360 --> 00:53:07,439 Question for DCI Sharma. 833 00:53:07,440 --> 00:53:08,799 Go ahead. 834 00:53:08,800 --> 00:53:10,620 Any news on Longcross? 835 00:53:14,515 --> 00:53:16,515 _ 836 00:53:18,600 --> 00:53:20,319 Sir? 837 00:53:20,320 --> 00:53:21,799 I'm very sorry, David. 838 00:53:21,800 --> 00:53:23,320 He had to be released. 839 00:53:24,886 --> 00:53:25,926 Is that it? 840 00:53:27,200 --> 00:53:29,240 They just get away with it scot-free? 841 00:53:37,440 --> 00:53:39,500 I'm going to cut the second wire. 842 00:53:40,000 --> 00:53:42,460 Everyone should get as far back as possible. 843 00:53:42,920 --> 00:53:45,500 - Everyone back. Take cover. - Fall back. 844 00:53:53,240 --> 00:53:55,839 - Get everyone right back! - Move back! Move back! 845 00:53:55,840 --> 00:53:58,480 - Get right back! - All of you, move. 846 00:54:04,459 --> 00:54:05,499 OK. 847 00:54:31,400 --> 00:54:33,240 After him! Go! Go! Go!! 848 00:54:51,800 --> 00:54:54,159 - No obs on Budd in the graveyard. - PHONE RINGS 849 00:54:54,160 --> 00:54:56,439 Widen the search. Lock off all surrounding roads. 850 00:54:56,440 --> 00:54:58,359 Negative, no obs. 851 00:54:58,360 --> 00:55:00,780 Negative. We lost him. 852 00:55:02,920 --> 00:55:04,239 Minister. 853 00:55:04,240 --> 00:55:05,460 Where's Budd? 854 00:55:06,480 --> 00:55:09,799 I'm afraid I don't have that information at this time. 855 00:55:09,800 --> 00:55:11,080 What's he up to? 856 00:55:12,440 --> 00:55:15,700 In all probability, he's fleeing from justice. 857 00:55:16,080 --> 00:55:17,660 And what if he's not? 858 00:55:52,960 --> 00:55:54,519 That'll kill you. 859 00:55:54,520 --> 00:55:55,860 Oh, my God! 860 00:55:57,720 --> 00:55:59,999 So would a suicide vest. 861 00:56:00,000 --> 00:56:01,559 Oh, my God. You're OK. 862 00:56:01,560 --> 00:56:03,180 Like you give a shit. 863 00:56:04,840 --> 00:56:07,599 I don't... I don't even know what to say to you. I'm so sorry. 864 00:56:07,600 --> 00:56:10,719 Co-operate, you'll get immunity, witness protection. 865 00:56:10,720 --> 00:56:12,244 You'll be out. 866 00:56:12,269 --> 00:56:14,240 - I can't do that. - You're going to phone Luke. 867 00:56:14,780 --> 00:56:16,644 You're going to tell him the Inside Man's going to talk. 868 00:56:16,645 --> 00:56:17,879 He's going to want to silence him. 869 00:56:17,880 --> 00:56:19,559 He's going to lead me straight to him. 870 00:56:19,560 --> 00:56:21,839 Isn't Luke going to find that a bit suspicious? 871 00:56:21,840 --> 00:56:23,360 It's what you did to me. 872 00:56:26,607 --> 00:56:28,647 It's the only way to prove I'm innocent. 873 00:56:40,080 --> 00:56:41,120 I'll drive. 874 00:57:31,946 --> 00:57:32,986 Stay put. 875 00:57:58,000 --> 00:57:59,900 Are you off somewhere? 876 00:58:04,560 --> 00:58:06,359 None of your business. 877 00:58:06,360 --> 00:58:09,220 - Talking of which... - I pay for results. 878 00:58:10,520 --> 00:58:12,359 Budd is still out there. 879 00:58:12,360 --> 00:58:13,679 It's a basic rule, Lorraine, 880 00:58:13,680 --> 00:58:16,319 if you're going to frame someone, you make it the dead bloke. 881 00:58:16,320 --> 00:58:17,959 That's hardly my fault. 882 00:58:17,960 --> 00:58:20,040 No, but it's made you nervous. 883 00:58:28,960 --> 00:58:30,679 On your knees, hands on your head. 884 00:58:30,680 --> 00:58:32,360 Are you fucking joking? 885 00:58:34,400 --> 00:58:36,239 Stand down, Sarge, that's an order. 886 00:58:36,240 --> 00:58:37,940 I know about you, too. 887 00:58:39,926 --> 00:58:41,126 On your knees! 888 00:58:44,920 --> 00:58:45,960 Hands. 889 00:58:47,680 --> 00:58:48,996 Hands. 890 00:58:56,066 --> 00:58:57,186 Did you kill her? 891 00:59:00,160 --> 00:59:02,060 Did you kill Julia? 892 00:59:04,520 --> 00:59:06,120 David, don't do this. 893 00:59:06,453 --> 00:59:07,493 Tell me. 894 00:59:10,193 --> 00:59:11,353 It was business. 895 00:59:12,880 --> 00:59:14,159 David, don't! 896 00:59:14,160 --> 00:59:15,200 Why? 897 00:59:16,480 --> 00:59:18,639 Just good for business. 898 00:59:18,640 --> 00:59:20,280 It's nothing personal. 899 00:59:21,440 --> 00:59:23,260 Nothing personal. 900 00:59:24,000 --> 00:59:25,380 David, don't. 901 00:59:27,920 --> 00:59:30,199 Argh! 902 00:59:30,200 --> 00:59:31,440 HE FIRES 903 00:59:33,400 --> 00:59:34,820 Don't look at me. 904 00:59:42,800 --> 00:59:45,240 Call this in before I change my mind. 905 00:59:49,747 --> 00:59:50,867 It's over. 906 00:59:55,200 --> 00:59:57,520 SIRENS APPROACH 907 01:00:04,040 --> 01:00:05,439 Chief Superintendent Craddock. 908 01:00:05,440 --> 01:00:08,640 I need a firearms unit to my home address right away, please. 909 01:00:19,080 --> 01:00:22,000 We've got prints back on your blank rounds. 910 01:00:23,920 --> 01:00:26,920 They match known associates of Luke Aikens. 911 01:00:31,400 --> 01:00:33,360 Why didn't they just steal your gun? 912 01:00:34,800 --> 01:00:37,180 Straightaway I'd have known they'd been in my flat. 913 01:00:38,040 --> 01:00:40,100 They were trying to frame me. 914 01:00:41,040 --> 01:00:42,625 Suppose they couldn't take the chance 915 01:00:42,626 --> 01:00:44,560 of leaving me with live rounds. 916 01:00:50,640 --> 01:00:51,680 Cheers. 917 01:00:59,040 --> 01:01:00,240 Great work, mate. 918 01:01:06,560 --> 01:01:08,485 SO15 recorded interview 919 01:01:08,510 --> 01:01:12,540 with Chief Superintendent Lorraine Craddock by DCI Sharma. 920 01:01:14,200 --> 01:01:17,320 Describe the nature of your relationship with Luke Aikens. 921 01:01:25,440 --> 01:01:27,420 For some years I've... 922 01:01:29,440 --> 01:01:33,140 ...disclosed sensitive information on... 923 01:01:34,880 --> 01:01:40,460 ...on police operations that might threaten his criminal activities. 924 01:01:41,600 --> 01:01:44,920 What information did you disclose regarding the Home Secretary? 925 01:01:51,920 --> 01:01:57,940 Her itinerary the day of the Thornton Circus attempt on her life. 926 01:01:59,240 --> 01:02:01,840 Which Aikens passed to Andrew Apsted? 927 01:02:07,640 --> 01:02:10,300 Luke recruited Apsted. 928 01:02:14,339 --> 01:02:16,540 He armed him and... 929 01:02:20,040 --> 01:02:23,260 ...used one of his captive businesses to... 930 01:02:24,800 --> 01:02:29,119 ...enable Apsted to access Pascoe House as a tradesman. 931 01:02:29,120 --> 01:02:30,760 And the St Matthew's attack 932 01:02:30,785 --> 01:02:32,824 that resulted in the Home Secretary's death? 933 01:02:43,160 --> 01:02:44,200 Erm... 934 01:02:45,760 --> 01:02:47,540 Her itinerary. 935 01:02:48,720 --> 01:02:51,780 Her security plans and procedures. 936 01:02:56,560 --> 01:02:58,940 Luke was able to... 937 01:03:00,360 --> 01:03:04,140 ...plan steps to overcome all of them. 938 01:03:06,240 --> 01:03:10,080 What motivated Aikens to induce you to disclose this information? 939 01:03:19,760 --> 01:03:23,919 Luke found out Julia Montague was planning to transfer powers 940 01:03:23,920 --> 01:03:26,920 to the Security Service which would give them... 941 01:03:29,640 --> 01:03:30,999 ...an upper hand, 942 01:03:31,000 --> 01:03:33,940 more of an upper hand against organised crime. 943 01:03:36,340 --> 01:03:39,300 They're harder to contact, more shadowy, therefore... 944 01:03:46,840 --> 01:03:49,679 ...harder to bribe and blackmail. 945 01:03:49,680 --> 01:03:52,400 Unlike corrupt officers such as yourself. 946 01:03:56,360 --> 01:04:01,839 Aikens needed policing to stay with an organisation he could manipulate. 947 01:04:01,840 --> 01:04:05,319 Is there any connection with you appointing David Budd as the 948 01:04:05,320 --> 01:04:07,000 Home Secretary's PPO? 949 01:04:10,320 --> 01:04:12,399 Yes. 950 01:04:12,400 --> 01:04:14,780 So he'd make the perfect fall guy. 951 01:04:16,680 --> 01:04:18,420 And the Heath Bank attack. 952 01:04:18,880 --> 01:04:22,960 Did you provide the confidential information on PS Budd's family? 953 01:04:23,340 --> 01:04:28,300 No, never, I'd never do anything like that to one of my team. 954 01:04:29,800 --> 01:04:31,879 If she didn't do it, who did? 955 01:04:31,880 --> 01:04:33,547 Lorraine Craddock, I will now be seeking 956 01:04:33,572 --> 01:04:35,879 the authority of the Crown Prosecutor to charge you... 957 01:04:35,880 --> 01:04:38,039 There's one other person in this whole conspiracy 958 01:04:38,040 --> 01:04:39,279 that knew about my kids. 959 01:04:39,280 --> 01:04:41,279 ...malfeasance in a public office 960 01:04:41,280 --> 01:04:42,920 and conspiracy to murder. 961 01:04:45,000 --> 01:04:46,520 Interview terminated. 962 01:04:57,520 --> 01:04:59,919 NEWS: Ten days since the assassination of Julia Montague, 963 01:04:59,920 --> 01:05:01,799 the Metropolitan Police have announced... 964 01:05:01,800 --> 01:05:04,279 The Metropolitan Police Counter Terrorism Branch, SO15, 965 01:05:04,280 --> 01:05:05,679 have made a number of arrests... 966 01:05:05,680 --> 01:05:08,319 Arrests include a man in his 30s who is said to be known to police, 967 01:05:08,320 --> 01:05:09,519 and a woman in her 50s also... 968 01:05:09,520 --> 01:05:12,079 Downing Street and the Home Office have welcomed the police 969 01:05:12,080 --> 01:05:15,799 breakthrough in investigating the Home Secretary's assassination. 970 01:05:15,800 --> 01:05:18,057 A Home Office spokesman said it was too early 971 01:05:18,082 --> 01:05:19,504 to make any further comment. 972 01:05:24,920 --> 01:05:26,639 David. 973 01:05:26,640 --> 01:05:27,680 Good to go. 974 01:05:32,760 --> 01:05:34,540 The DIR is recording. 975 01:05:41,933 --> 01:05:42,973 Nadia. 976 01:05:44,240 --> 01:05:46,980 I'd like to start by asking you about David Budd. 977 01:05:50,560 --> 01:05:53,280 Did you have any information regarding his children? 978 01:05:55,053 --> 01:05:56,093 No. 979 01:05:57,240 --> 01:05:58,599 Why are you asking me this? 980 01:05:58,600 --> 01:06:01,900 Nadia, we've had significant breakthroughs in our inquiry. 981 01:06:03,640 --> 01:06:06,679 There's only one piece of the puzzle left. 982 01:06:06,680 --> 01:06:08,000 And that's you. 983 01:06:10,080 --> 01:06:13,220 And maybe you're just an innocent victim in all of this. 984 01:06:15,160 --> 01:06:17,840 The pawn controlled by the real masterminds. 985 01:06:19,360 --> 01:06:21,300 You can say, "No comment." 986 01:06:32,600 --> 01:06:36,060 Is that true? Are you just a victim? 987 01:06:53,040 --> 01:06:55,320 David Budd made the same mistake. 988 01:06:56,880 --> 01:06:59,839 He thought so little of me, he showed me pictures. 989 01:06:59,840 --> 01:07:02,460 What do you mean, "Thought so little of you"? 990 01:07:03,200 --> 01:07:05,580 To him, I was a weak woman. 991 01:07:07,160 --> 01:07:10,519 I remembered everything he told me about his children. 992 01:07:10,520 --> 01:07:11,639 Their names. 993 01:07:11,640 --> 01:07:13,159 Their ages. 994 01:07:13,160 --> 01:07:15,839 From prison, I was able to inform my organisation. 995 01:07:15,840 --> 01:07:18,839 So they could launch an attack on his children's school? 996 01:07:18,840 --> 01:07:19,880 Yes. 997 01:07:22,600 --> 01:07:25,540 There's another finding I'd like to put to you. 998 01:07:26,760 --> 01:07:29,559 We've been able to examine the Person-Borne Improvised 999 01:07:29,560 --> 01:07:32,280 Explosive Device David Budd was forced to wear. 1000 01:07:33,760 --> 01:07:36,839 Forensic examination of the control unit circuitry detected 1001 01:07:36,840 --> 01:07:40,660 deposits of your DNA and your fingerprints. 1002 01:07:42,760 --> 01:07:44,080 Why would that be? 1003 01:07:48,960 --> 01:07:50,840 Because I built the device. 1004 01:07:55,720 --> 01:07:57,200 I built all the bombs. 1005 01:07:59,120 --> 01:08:02,900 You all saw me as a poor, oppressed Muslim woman. 1006 01:08:03,760 --> 01:08:05,160 I am an engineer. 1007 01:08:06,280 --> 01:08:07,480 I am a Jihadi. 1008 01:08:08,920 --> 01:08:10,460 Which bombs? 1009 01:08:13,160 --> 01:08:16,119 The one used to kill the Home Secretary, 1010 01:08:16,120 --> 01:08:20,359 the one used to kill police officers at Heath Bank School, 1011 01:08:20,360 --> 01:08:22,980 the one I wore on the 1st of October. 1012 01:08:24,520 --> 01:08:29,340 So you're telling us this man didn't supply the bomb to your husband? 1013 01:08:33,560 --> 01:08:37,239 I invented that story because Police Sergeant Budd was so eager to 1014 01:08:37,240 --> 01:08:38,919 believe it. 1015 01:08:38,920 --> 01:08:41,399 And so stupidly eager to believe me. 1016 01:08:41,400 --> 01:08:44,159 You made that up to mislead our inquiry? 1017 01:08:44,160 --> 01:08:47,759 How easy that was. You are all so easy... 1018 01:08:47,760 --> 01:08:52,180 It wasn't just you, mate, we all fell for it. 1019 01:08:54,280 --> 01:08:57,860 Who planted the device at St Matthew's College? 1020 01:08:59,966 --> 01:09:02,046 The one that killed the Home Secretary. 1021 01:09:04,026 --> 01:09:05,186 Non-believers. 1022 01:09:06,346 --> 01:09:07,386 Criminals. 1023 01:09:08,866 --> 01:09:09,906 Luke Aikens? 1024 01:09:11,079 --> 01:09:12,119 Yes. 1025 01:09:13,600 --> 01:09:16,559 Why did you conspire with non-believers? 1026 01:09:16,560 --> 01:09:18,279 For money. 1027 01:09:18,280 --> 01:09:22,039 Money to build more bombs and buy more guns and spread the 1028 01:09:22,040 --> 01:09:24,599 truth to our brothers and sisters throughout the world. 1029 01:09:24,600 --> 01:09:26,959 So that the world could be convinced that we had put a sword 1030 01:09:26,960 --> 01:09:28,879 through the heart of the British Government. 1031 01:09:28,880 --> 01:09:33,660 You failed to detonate your own PBIED on the October 1st rail attack. 1032 01:09:34,760 --> 01:09:37,079 You couldn't go through with it. 1033 01:09:37,080 --> 01:09:38,760 But look how I have atoned. 1034 01:09:39,880 --> 01:09:42,960 I have helped the cause a thousand times more. 1035 01:09:48,400 --> 01:09:50,839 Sophie, we are being told that a statement by the 1036 01:09:50,840 --> 01:09:52,719 Prime Minister is imminent. 1037 01:09:52,720 --> 01:09:55,639 Meanwhile, all day, ministers have been giving their reactions 1038 01:09:55,640 --> 01:09:58,319 to this morning's news that the Prime Minister cancelled 1039 01:09:58,320 --> 01:09:59,759 today's engagements. 1040 01:09:59,760 --> 01:10:02,279 Home Secretary, any reaction on the breaking news? 1041 01:10:02,280 --> 01:10:05,519 Really, please, we should avoid speculation until the 1042 01:10:05,520 --> 01:10:08,759 Prime Minister's had the opportunity to address the allegations himself. 1043 01:10:08,760 --> 01:10:11,319 - KNOCK AT DOOR - Yes. Come in. 1044 01:10:11,320 --> 01:10:14,239 Just to remind you, today's events follow unconfirmed reports of a leak 1045 01:10:14,240 --> 01:10:18,399 of compromising material relating to the Prime Minister's past. 1046 01:10:18,400 --> 01:10:21,199 Is the Prime Minister going to resign? 1047 01:10:21,200 --> 01:10:25,540 I'm just getting on with the job of protecting our country. 1048 01:10:26,160 --> 01:10:29,839 - Thank you. - Home Secretary? Home Secretary? 1049 01:10:29,840 --> 01:10:32,479 It's also being reported that the leak implicates the 1050 01:10:32,480 --> 01:10:36,780 Director General of the Security Service, Stephen Hunter-Dunn... 1051 01:10:37,640 --> 01:10:41,119 The Prime Minister will resign before the day is out. 1052 01:10:41,120 --> 01:10:43,359 Hunter-Dunn the same. 1053 01:10:43,360 --> 01:10:47,439 Mike Travis, he stays on to make sure RIPA-18 gets kicked into 1054 01:10:47,440 --> 01:10:48,980 the long grass. 1055 01:10:49,480 --> 01:10:51,719 Leaking the kompromat. 1056 01:10:51,720 --> 01:10:53,440 Whose decision was that? 1057 01:10:58,153 --> 01:10:59,873 I couldn't possibly say. 1058 01:11:04,800 --> 01:11:09,119 Thanks to you, David, the CPS have charged Nadia Ali, Luke Aikens 1059 01:11:09,120 --> 01:11:13,580 and Lorraine Craddock in the Conspiracy to Murder Julia Montague. 1060 01:11:14,080 --> 01:11:16,340 Some say you should get a medal. 1061 01:11:16,840 --> 01:11:19,860 Others reckon you should be kicked off the Force. 1062 01:11:20,280 --> 01:11:22,279 We'll see. 1063 01:11:22,280 --> 01:11:26,399 There'll need to be a thorough investigation into your conduct. 1064 01:11:26,400 --> 01:11:31,220 But first, David, there's something you need more than all of that. 1065 01:11:35,160 --> 01:11:36,420 Come in. 1066 01:11:40,480 --> 01:11:41,640 - Hello. - Hello. 1067 01:11:49,040 --> 01:11:50,160 I am David. 1068 01:11:54,400 --> 01:11:55,680 And I... 1069 01:11:59,480 --> 01:12:00,920 I need some help. 1070 01:12:17,560 --> 01:12:19,160 KNOCK AT DOOR 1071 01:12:25,000 --> 01:12:26,860 - Hi. - Hey. 1072 01:12:28,440 --> 01:12:29,480 Come in. 1073 01:12:33,040 --> 01:12:34,559 How are you doing? 1074 01:12:34,560 --> 01:12:36,399 I'm good. 1075 01:12:36,400 --> 01:12:37,780 How are you? 1076 01:12:39,360 --> 01:12:40,780 I'm getting there. 1077 01:12:41,480 --> 01:12:43,980 Well, you've taken the first step. 1078 01:12:44,800 --> 01:12:46,400 I'm really proud of you. 1079 01:12:49,880 --> 01:12:52,879 Yeah. The kids are looking forward to sleeping in their own beds again. 1080 01:12:52,880 --> 01:12:54,719 I bet. 1081 01:12:54,720 --> 01:12:56,719 I was thinking, 1082 01:12:56,720 --> 01:13:00,120 it's actually my turn for them again but only if that's OK with you. 1083 01:13:01,400 --> 01:13:02,440 Yeah. 1084 01:13:03,640 --> 01:13:05,479 Kids, your dad's here. 1085 01:13:05,480 --> 01:13:06,559 Dad. 1086 01:13:06,560 --> 01:13:08,599 No train journeys this time. 1087 01:13:08,600 --> 01:13:10,920 - Dad. - Hello, princess. 1088 01:13:12,800 --> 01:13:16,119 There's a monster on my back. Get him off, get him off! 1089 01:13:16,120 --> 01:13:19,020 OK. You behave. You have fun. 1090 01:13:27,680 --> 01:13:28,880 D'you... 1091 01:13:31,080 --> 01:13:32,760 What? 1092 01:13:33,106 --> 01:13:34,146 Nothing. 1093 01:13:36,000 --> 01:13:37,040 There's... 1094 01:13:38,600 --> 01:13:39,960 There's room for one more. 1095 01:13:42,440 --> 01:13:44,120 Yeah? 1096 01:13:44,393 --> 01:13:45,433 Yeah. 1097 01:13:47,240 --> 01:13:48,620 OK. 1098 01:13:49,160 --> 01:13:50,740 I'll get my bag. 1099 01:13:57,240 --> 01:13:58,799 Mummy's going to come, too. 1100 01:13:58,800 --> 01:14:00,160 Yeah! 1101 01:14:09,200 --> 01:14:10,620 Ease up. 1102 01:14:11,900 --> 01:14:13,100 OK. 1103 01:14:13,889 --> 01:14:15,400 Everyone in? Good, let's go. 1104 01:14:32,023 --> 01:14:40,057 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 81543

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.