All language subtitles for arvcs

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:22,543 --> 00:02:25,279 I never thought I'd see you in a place like that again. 2 00:02:25,313 --> 00:02:27,381 Turns out the only thing I'm qualified to do 3 00:02:27,415 --> 00:02:29,517 is give orders and look good. 4 00:02:29,550 --> 00:02:31,151 Where else would I go? 5 00:02:32,586 --> 00:02:35,389 This must give you some satisfaction. 6 00:02:35,423 --> 00:02:36,990 You won. 7 00:02:37,024 --> 00:02:39,827 None of us win when one of us gets beat down. 8 00:02:39,860 --> 00:02:42,663 Even someone who had the beatdown coming to them. 9 00:02:42,696 --> 00:02:45,633 Why do you always reduce everything down like that? 10 00:02:45,666 --> 00:02:48,869 Because I don't trust you. 11 00:02:48,902 --> 00:02:51,138 Your problem is you don't trust anyone. 12 00:02:51,171 --> 00:02:52,873 That's my golden rule. 13 00:02:52,906 --> 00:02:55,243 Trust gives people power over you. 14 00:02:55,276 --> 00:02:58,746 You and I both know that sleeping at a fast food booth 15 00:02:58,779 --> 00:03:02,015 and working the sex trade, you won't live out the year. 16 00:03:03,384 --> 00:03:05,453 You're gonna end up down at the morgue. 17 00:03:09,590 --> 00:03:11,759 Okay. 18 00:03:11,792 --> 00:03:14,127 You want to be a beautiful corpse, fine. 19 00:03:17,265 --> 00:03:19,833 I don't like being needy. 20 00:03:19,867 --> 00:03:23,036 I hate myself for it. 21 00:03:38,319 --> 00:03:40,120 You got a lot to hate yourself for, 22 00:03:40,153 --> 00:03:42,390 but needing help ain't one of 'em. 23 00:03:59,307 --> 00:04:01,709 The category is... 24 00:04:01,742 --> 00:04:05,145 Live... 25 00:04:05,178 --> 00:04:07,448 Work... 26 00:04:07,481 --> 00:04:11,184 Pose! 27 00:04:33,006 --> 00:04:35,843 I'm not auditioning for no Al B. Sure video. 28 00:04:35,876 --> 00:04:37,645 You're the one in dance school. 29 00:04:37,678 --> 00:04:40,113 You don't need a degree to audition. 30 00:04:40,147 --> 00:04:42,783 And I've seen your moves at the ball when you let loose. 31 00:04:42,816 --> 00:04:44,618 You're so good. 32 00:04:44,652 --> 00:04:47,421 And when you smile, the world lights up. 33 00:04:49,523 --> 00:04:54,161 Look, I'll only audition if you audition with me. 34 00:04:54,194 --> 00:04:56,096 It'll make me less nervous. 35 00:04:56,129 --> 00:05:00,133 If it means you'll go, then fine. 36 00:05:08,709 --> 00:05:09,943 Anybody home? 37 00:05:12,245 --> 00:05:14,281 We're in here. 38 00:05:17,751 --> 00:05:20,654 -She's moving in. 39 00:05:20,688 --> 00:05:22,723 I can't believe we got to give up our room 40 00:05:22,756 --> 00:05:24,658 - and sleep on the sofa. - I would've expected 41 00:05:24,692 --> 00:05:27,561 you two to be a little bit more understanding. 42 00:05:27,595 --> 00:05:30,197 Elektra's not joining our house, but y'all known Evangelista 43 00:05:30,230 --> 00:05:33,967 takes in all lost souls, no matter your past. 44 00:05:34,001 --> 00:05:37,971 And while she's our guest, you will treat her with respect. 45 00:05:38,005 --> 00:05:39,840 Now hush up and finish packing. 46 00:05:44,211 --> 00:05:46,847 I cannot express the gratitude I have 47 00:05:46,880 --> 00:05:49,517 for extending this kindness. 48 00:05:50,684 --> 00:05:51,952 Damon. 49 00:05:55,188 --> 00:05:57,190 You're welcome. 50 00:05:58,225 --> 00:06:00,260 Stay as long as you need to. 51 00:06:01,595 --> 00:06:04,598 I suppose this is sufficient space. 52 00:06:04,632 --> 00:06:08,068 Well, it's gonna have to be, 'cause it's all we got. 53 00:06:08,101 --> 00:06:10,438 And I hope you plan on replacing these curtains. 54 00:06:10,471 --> 00:06:12,606 -And if it's not too much trouble... -It will be. 55 00:06:12,640 --> 00:06:14,442 I'd love if the boys could paint the room. 56 00:06:14,475 --> 00:06:16,510 This color looks like a shit-stained diaper 57 00:06:16,544 --> 00:06:17,911 left out in the rain. 58 00:06:17,945 --> 00:06:19,647 Winter lilac is more my color. 59 00:06:23,383 --> 00:06:27,755 Okay. Fine. 60 00:06:27,788 --> 00:06:29,089 Are you sure I don't look 61 00:06:29,122 --> 00:06:31,425 like no '70s bridesmaid in this thing? 62 00:06:31,459 --> 00:06:33,961 -It's called fashion, bitch. 63 00:06:33,994 --> 00:06:37,397 Yes, and I am well aware that it is the Princess Ball, 64 00:06:37,431 --> 00:06:38,799 and with all this flow, you're gonna look 65 00:06:38,832 --> 00:06:40,534 like a magical fairy princess 66 00:06:40,568 --> 00:06:43,937 floating into her kingdom to snatch her crown. 67 00:06:43,971 --> 00:06:46,807 Oh. I'm worried about the House of Ferocity. 68 00:06:46,840 --> 00:06:49,242 -Hmm. -You remember that time Candy and Lulu cut up 69 00:06:49,276 --> 00:06:52,480 their rivals' dresses just to snag a few trophies for Elektra? 70 00:06:52,513 --> 00:06:53,781 How could I forget? 71 00:06:53,814 --> 00:06:55,115 I'm surprised you didn't rat them out. 72 00:06:55,148 --> 00:06:56,950 We were family back then. 73 00:06:56,984 --> 00:06:58,919 You know those banjee girls don't know when to stop. 74 00:07:01,655 --> 00:07:05,459 Not only did they get that fucking girl from the shop 75 00:07:05,493 --> 00:07:08,629 to join Ferocity, they also snagged Florida 76 00:07:08,662 --> 00:07:11,331 -and Goddess Aphrodite. -Jesus, no. 77 00:07:11,364 --> 00:07:14,768 Yes, Mary. They are a house not to be fucked with. 78 00:07:14,802 --> 00:07:16,970 Well, 79 00:07:17,004 --> 00:07:21,509 here's to hoping their light burns out quick. 80 00:07:21,542 --> 00:07:23,611 In the meantime, I'm-a try to focus on my health 81 00:07:23,644 --> 00:07:26,446 and making sure my family gets back together. 82 00:07:26,480 --> 00:07:27,948 Papi will come home one day. 83 00:07:27,981 --> 00:07:30,918 Attagirl. Yes, he will. 84 00:07:30,951 --> 00:07:33,854 Well, what about you? 85 00:07:33,887 --> 00:07:36,089 You been taking care of yourself? 86 00:07:36,123 --> 00:07:38,592 I don't know. 87 00:07:38,626 --> 00:07:41,428 Ever since Costas died, I... 88 00:07:41,461 --> 00:07:43,697 just been keeping my head down. 89 00:07:43,731 --> 00:07:45,533 Working. 90 00:07:45,566 --> 00:07:48,301 I'm doing my thing, but, you know, 91 00:07:48,335 --> 00:07:52,039 life has become a wash of gray. 92 00:07:52,072 --> 00:07:54,708 Well, I think I got something that might put some pep 93 00:07:54,742 --> 00:07:56,276 back into your step. 94 00:07:56,309 --> 00:07:58,311 I met someone last weekend. 95 00:07:58,345 --> 00:08:00,848 -Someone I think you might like. 96 00:08:00,881 --> 00:08:02,683 My, my, my. 97 00:08:02,716 --> 00:08:06,153 I see audacity is back in style. 98 00:08:06,186 --> 00:08:08,556 Now, that body was molded to perfection, 99 00:08:08,589 --> 00:08:11,491 -while this body is just molded. 100 00:08:11,525 --> 00:08:13,894 -Miss Plastic Fantastic... -Hello, sir. 101 00:08:13,927 --> 00:08:16,196 Hello! 102 00:08:16,229 --> 00:08:18,065 I'm sorry, I'm sorry. What do you need? 103 00:08:18,098 --> 00:08:20,668 Can I get a vodka cranberry, please? 104 00:08:20,701 --> 00:08:22,903 Coming right up. 105 00:08:22,936 --> 00:08:24,404 You are too cute. 106 00:08:24,437 --> 00:08:27,407 -Keenan. 107 00:08:27,440 --> 00:08:29,042 Keenan. 108 00:08:29,076 --> 00:08:31,044 Can I get your number, Keenan? 109 00:08:31,078 --> 00:08:34,548 I'm sorry, my love, I'm not into the ladies. 110 00:08:34,582 --> 00:08:38,018 I am not deaf, dumb or blind, honey. 111 00:08:38,051 --> 00:08:41,822 It's not for me. You've been staring at my friend all night. 112 00:08:41,855 --> 00:08:44,992 He's single? -Yes. Give me your number. 113 00:08:45,025 --> 00:08:46,426 ...on that runway with that puffy tuck. 114 00:08:46,459 --> 00:08:48,161 Would somebody please give her some duct tape? 115 00:08:48,195 --> 00:08:50,397 -I think you should call him. -Oh, no, no, 116 00:08:50,430 --> 00:08:51,498 -no, no. -Uh-uh. Here, Pray. 117 00:08:51,531 --> 00:08:53,701 This shop is closed, honey. 118 00:08:53,734 --> 00:08:55,903 Out of business, and I don't have any plans 119 00:08:55,936 --> 00:08:58,171 of opening it up anytime soon. 120 00:08:58,205 --> 00:09:00,107 I do not need a man to make me happy, 121 00:09:00,140 --> 00:09:02,776 and I especially don't need to be dimming my shine 122 00:09:02,810 --> 00:09:05,879 by getting rejected for being positive. 123 00:09:05,913 --> 00:09:08,248 Mm... My heart needs a rest. 124 00:09:08,281 --> 00:09:10,550 But you should've seen the way he was looking at you. 125 00:09:10,584 --> 00:09:12,452 And he was fine. 126 00:09:12,485 --> 00:09:14,187 You may be positive, but I know that ho 127 00:09:14,221 --> 00:09:17,390 inside of you is thirsting for some fine-ass trade. 128 00:09:17,424 --> 00:09:22,863 That is "reformed ho" to you, thank you very much. 129 00:09:22,896 --> 00:09:24,898 Okay. 130 00:09:28,936 --> 00:09:30,904 -Fine. -You might want 131 00:09:30,938 --> 00:09:32,873 to splurge on some Nice 'N Easy. 132 00:09:32,906 --> 00:09:34,474 Them gray hairs ain't doing you no favors. 133 00:09:34,507 --> 00:09:36,543 -Uh... Shut up, bitch! 134 00:09:36,576 --> 00:09:39,980 Everybody likes a little smoky up there now and again. 135 00:09:40,013 --> 00:09:43,116 -Daddies are in. 136 00:09:53,460 --> 00:09:54,828 Hello? 137 00:09:54,862 --> 00:09:57,297 -No. 138 00:09:57,330 --> 00:10:00,133 I'm just preparing for class. Come in. 139 00:10:03,003 --> 00:10:06,974 You wanted to see me, which means one thing. 140 00:10:07,007 --> 00:10:08,475 Is Damon screwing up again? 'Cause I'll bust him 141 00:10:08,508 --> 00:10:09,943 upside his head if he trying you. 142 00:10:09,977 --> 00:10:11,511 : That won't be necessary. 143 00:10:11,544 --> 00:10:13,513 You've been a great mother to him. 144 00:10:13,546 --> 00:10:15,248 He's really straightened up. 145 00:10:15,282 --> 00:10:19,086 And I wanted you to be the first to know, as his guardian, 146 00:10:19,119 --> 00:10:21,955 that his scholarship has been approved for a second year. 147 00:10:21,989 --> 00:10:23,757 Oh, my God. 148 00:10:23,791 --> 00:10:26,794 I am so incredibly proud of him. 149 00:10:26,827 --> 00:10:29,429 And I'm proud of you, too. 150 00:10:29,462 --> 00:10:32,432 Blanca, I've seen parents give their children 151 00:10:32,465 --> 00:10:35,769 the best training, the best education money can buy. 152 00:10:35,803 --> 00:10:39,506 And yet their dancing careers go nowhere. 153 00:10:39,539 --> 00:10:43,010 You, however, have given Damon something that will allow him 154 00:10:43,043 --> 00:10:47,781 to soar in this world: self-worth. 155 00:10:47,815 --> 00:10:51,218 As long as he knows his life has value, 156 00:10:51,251 --> 00:10:55,155 he will be unstoppable. 157 00:10:58,759 --> 00:11:00,560 Ooh. 158 00:11:00,593 --> 00:11:02,229 Can you do me a favor? 159 00:11:02,262 --> 00:11:04,331 Can you hold off on telling him the good news? 160 00:11:04,364 --> 00:11:06,033 I kind of want to tell him myself. 161 00:11:06,066 --> 00:11:07,801 Of course. 162 00:11:07,835 --> 00:11:09,236 You've earned that. 163 00:11:18,378 --> 00:11:20,647 Out of all the years I've known you, 164 00:11:20,680 --> 00:11:23,383 I've never seen you walk out of the house without a beat face. 165 00:11:23,416 --> 00:11:25,052 I didn't have time. You dragged me out 166 00:11:25,085 --> 00:11:26,519 to this mystery appointment. 167 00:11:26,553 --> 00:11:27,921 Elektra, you need to be real with me. 168 00:11:27,955 --> 00:11:29,823 You're depressed, and I get it. 169 00:11:29,857 --> 00:11:32,492 But I'm not gonna let you fall into the abyss like other girls. 170 00:11:32,525 --> 00:11:35,829 After today, I want to see a full face on you. 171 00:11:35,863 --> 00:11:38,598 Everyone needs to see Elektra in all her glory. 172 00:11:38,631 --> 00:11:41,068 We're having lunch? 173 00:11:41,101 --> 00:11:44,872 No. You're applying for a job. 174 00:11:44,905 --> 00:11:46,273 Indochine? 175 00:11:46,306 --> 00:11:50,343 No! I cannot work in the service industry. 176 00:11:50,377 --> 00:11:52,279 Oh, but you can dance at Show World? 177 00:11:52,312 --> 00:11:53,947 -Come on. -I do not have 178 00:11:53,981 --> 00:11:55,582 the same skills a common person has. 179 00:11:55,615 --> 00:11:58,118 Do you expect me to wash dishes with these hands? 180 00:11:58,151 --> 00:11:59,853 But you not gonna be a peasant. 181 00:11:59,887 --> 00:12:01,521 They're hiring hostesses. 182 00:12:01,554 --> 00:12:03,390 Glamorous, regal and refined. 183 00:12:03,423 --> 00:12:06,493 You fit the bill, and they pay well. 184 00:12:08,495 --> 00:12:11,364 : I can't. -Yes, you can. 185 00:12:11,398 --> 00:12:13,400 My house, my rules. 186 00:12:13,433 --> 00:12:16,203 What if they ask me to tally people's bills? 187 00:12:16,236 --> 00:12:17,637 I didn't stay in school long enough 188 00:12:17,670 --> 00:12:19,606 to learn how to operate a calculator. 189 00:12:19,639 --> 00:12:21,208 Bitch, they ain't asking you to be a mathematician. 190 00:12:21,241 --> 00:12:24,277 All you got to do is look pretty and judge people. 191 00:12:24,311 --> 00:12:28,448 Now get over there and ask for a goddamn application. 192 00:12:40,593 --> 00:12:42,395 Excuse me. 193 00:12:42,429 --> 00:12:44,731 I heard you're hiring for a lead hostess, 194 00:12:44,764 --> 00:12:46,633 and you're looking for upscale and dignified women? 195 00:12:46,666 --> 00:12:48,235 That is correct. 196 00:12:48,268 --> 00:12:51,471 Elektra Abundance. May I please have an application? 197 00:12:51,504 --> 00:12:53,473 -Of course. Follow me. 198 00:12:58,711 --> 00:13:01,348 Dancers 151 to 160. 199 00:13:04,784 --> 00:13:05,953 Hey. 200 00:13:05,986 --> 00:13:08,421 You got this. 201 00:13:08,455 --> 00:13:11,658 All right? 202 00:13:11,691 --> 00:13:14,094 Five, six, seven, eight. 203 00:13:56,103 --> 00:13:58,138 All right, thanks, guys. 204 00:14:00,007 --> 00:14:02,309 Okay. 205 00:14:02,342 --> 00:14:05,378 You stay and you stay. 206 00:14:05,412 --> 00:14:09,016 And you stay. 207 00:14:09,049 --> 00:14:11,718 And you. 208 00:14:11,751 --> 00:14:14,321 -Stay. 209 00:14:14,354 --> 00:14:18,091 The rest of you can go. Thanks for your time. 210 00:14:25,966 --> 00:14:28,001 Don't change a thing. 211 00:14:28,035 --> 00:14:30,270 -You look amazing. Thank you. 212 00:14:30,303 --> 00:14:33,040 -I love that jacket. -Thank you. I made it myself. 213 00:14:33,073 --> 00:14:35,175 Cute and talented. 214 00:14:35,208 --> 00:14:37,444 Where have you been all my life? 215 00:14:45,452 --> 00:14:49,322 I assume you have a reservation. 216 00:14:52,325 --> 00:14:54,527 Looks like you're moving up in the world, girl. 217 00:14:54,561 --> 00:14:56,796 By the looks of it, we both are. 218 00:15:01,935 --> 00:15:03,536 I'm, uh... 219 00:15:03,570 --> 00:15:06,873 I'm really, really glad you agreed to dinner. 220 00:15:06,906 --> 00:15:08,875 Well, I wanted to ask you out for a while, 221 00:15:08,908 --> 00:15:12,379 but I've always been too chickenshit to approach you. 222 00:15:12,412 --> 00:15:15,415 -Was it my stunning beauty that scared you off? -Mm-mmm. 223 00:15:15,448 --> 00:15:17,985 -It was that big mouth. 224 00:15:18,018 --> 00:15:20,053 Look, we can't all be larger than life. 225 00:15:20,087 --> 00:15:21,989 You're intimidating. 226 00:15:22,022 --> 00:15:26,226 -That's the first time I've heard that. 227 00:15:26,259 --> 00:15:30,763 So, uh, what do you want to do with your life? 228 00:15:30,797 --> 00:15:34,067 I'm certain that bartending can't be the dream. 229 00:15:34,101 --> 00:15:35,502 Okay, judgy. 230 00:15:35,535 --> 00:15:36,636 -No, I... -Mm-mmm. 231 00:15:36,669 --> 00:15:39,006 It's cool. Um... 232 00:15:39,039 --> 00:15:42,609 Uh, if you must know, I'm a sculptor. 233 00:15:42,642 --> 00:15:45,145 Yeah. Bartending is just how I survive 234 00:15:45,178 --> 00:15:48,848 while I wait for some gallery to realize I'm a genius. 235 00:15:48,881 --> 00:15:51,618 -Confidence. -Mm-hmm. 236 00:15:51,651 --> 00:15:54,587 -Sexy. -Oh. 237 00:15:54,621 --> 00:15:57,357 Wish I still had that fire in me. 238 00:15:57,390 --> 00:15:59,259 What extinguished it? 239 00:15:59,292 --> 00:16:02,462 Ooh... 240 00:16:02,495 --> 00:16:04,131 Life. 241 00:16:04,164 --> 00:16:06,266 Well... 242 00:16:06,299 --> 00:16:09,336 maybe I can... 243 00:16:09,369 --> 00:16:12,305 help you reignite that flame. 244 00:16:19,646 --> 00:16:21,648 I have to tell you something. 245 00:16:23,683 --> 00:16:26,053 -You're seeing someone else. -Please. 246 00:16:26,086 --> 00:16:27,987 I wish it was that simple. 247 00:16:32,725 --> 00:16:35,028 I have HIV. 248 00:16:37,697 --> 00:16:39,632 I recently lost a lover, 249 00:16:39,666 --> 00:16:42,035 and being here with you, 250 00:16:42,069 --> 00:16:44,704 it's like... 251 00:16:44,737 --> 00:16:48,675 the first time I was w... 252 00:16:48,708 --> 00:16:51,478 the first time I was with him. 253 00:16:51,511 --> 00:16:54,214 I told Blanca that I wasn't ready, 254 00:16:54,247 --> 00:16:55,715 but she said I can't sit around the house 255 00:16:55,748 --> 00:16:59,186 feeling sorry for myself. 256 00:16:59,219 --> 00:17:01,521 Now that you know my truth, you probably want to leave, 257 00:17:01,554 --> 00:17:02,989 and I wouldn't blame you. 258 00:17:03,022 --> 00:17:04,924 So why don't you just go and I-I'll pick up the check 259 00:17:04,957 --> 00:17:07,760 -and we can pretend this never happened. -Hey, hey. 260 00:17:21,774 --> 00:17:24,344 I'm sorry... 261 00:17:24,377 --> 00:17:28,181 that you're going through a rough time. 262 00:17:28,215 --> 00:17:29,616 What can I do to help? 263 00:17:31,651 --> 00:17:35,355 Oh. I, uh... 264 00:17:35,388 --> 00:17:38,091 I don't know. 265 00:17:38,125 --> 00:17:41,694 Besides Blanca, you're the first person I've told. 266 00:17:41,728 --> 00:17:44,097 Thank you for sharing that. 267 00:17:44,131 --> 00:17:46,466 Do you think you're the first guy I've dated that's positive? 268 00:17:46,499 --> 00:17:48,468 We'll be safe. 269 00:17:48,501 --> 00:17:51,571 But you should know... 270 00:17:51,604 --> 00:17:54,574 I don't give it up that easy. 271 00:17:54,607 --> 00:17:57,410 -Oh, you are shady, shady boots. 272 00:17:57,444 --> 00:18:00,413 Hey. Shh. 273 00:18:12,825 --> 00:18:15,262 Mm. 274 00:18:25,037 --> 00:18:26,806 You're clearly hard of hearing. 275 00:18:26,839 --> 00:18:28,808 Unless you have a reservation this evening, 276 00:18:28,841 --> 00:18:31,144 you will not be seated. Period. 277 00:18:31,178 --> 00:18:32,845 And for future reference, 278 00:18:32,879 --> 00:18:36,115 Indochine does not cater to the bridge and tunnel crowd. 279 00:18:55,835 --> 00:18:57,804 You cleaning in here again? 280 00:18:57,837 --> 00:18:59,939 Otherwise we get roaches. 281 00:18:59,972 --> 00:19:02,642 It's New York; there's always cockroaches. 282 00:19:04,076 --> 00:19:06,078 You want to talk? 283 00:19:08,147 --> 00:19:09,716 About what? 284 00:19:09,749 --> 00:19:13,286 About that broken heart of yours. 285 00:19:13,320 --> 00:19:15,222 Come on, girl, talk to me. 286 00:19:15,255 --> 00:19:17,123 I just want to wash him out of my mind. 287 00:19:17,156 --> 00:19:19,892 It's like he put this device in me that makes it so that 288 00:19:19,926 --> 00:19:22,495 I can't even look at or touch another guy. 289 00:19:22,529 --> 00:19:24,897 Is that what they calling it now 290 00:19:24,931 --> 00:19:26,999 -Come here. 291 00:19:31,170 --> 00:19:33,540 Oh, God. 292 00:19:51,591 --> 00:19:53,793 I went back out at the piers. 293 00:19:56,696 --> 00:19:59,332 I just started crying in the middle of a job. 294 00:19:59,366 --> 00:20:03,570 Well, maybe it's time... 295 00:20:03,603 --> 00:20:05,572 you don't do work like that no more. 296 00:20:05,605 --> 00:20:07,106 And I don't judge you or nothing. 297 00:20:07,139 --> 00:20:09,242 I used to walk those piers, too. 298 00:20:09,276 --> 00:20:12,445 But a girl who looks like you has options. 299 00:20:12,479 --> 00:20:15,748 -Not making that kind of money. -Oh, I got a plan. 300 00:20:15,782 --> 00:20:17,517 -Night school. 301 00:20:17,550 --> 00:20:20,887 -Angel... 302 00:20:20,920 --> 00:20:25,292 I really need you to get it together. 303 00:20:25,325 --> 00:20:26,926 You're the next in line. 304 00:20:26,959 --> 00:20:28,961 Yeah, when I'm walking balls with a cane 305 00:20:28,995 --> 00:20:32,231 -and gray hairs coming out of my ears. 306 00:20:44,143 --> 00:20:46,112 I want to tell you something. 307 00:20:46,145 --> 00:20:48,748 You got to promise me you're not gonna tell the others. 308 00:20:48,781 --> 00:20:50,783 Okay? 309 00:20:50,817 --> 00:20:53,686 What? 310 00:20:58,325 --> 00:21:00,327 I tested positive. 311 00:21:04,964 --> 00:21:07,800 I need you to take care of this house. 312 00:21:10,637 --> 00:21:12,605 Okay? 313 00:21:12,639 --> 00:21:15,975 It's not tomorrow, but it's sooner than you think. 314 00:21:19,011 --> 00:21:23,082 You are going to be a mother to all these children, 315 00:21:23,115 --> 00:21:25,117 and many more. 316 00:21:25,151 --> 00:21:29,689 And no white boy from the suburbs... 317 00:21:29,722 --> 00:21:32,291 is gonna rescue you. 318 00:21:32,325 --> 00:21:36,329 We're the only ones who got each other's back. 319 00:21:37,730 --> 00:21:40,600 Come here. 320 00:21:45,372 --> 00:21:48,240 I got you. 321 00:21:52,345 --> 00:21:54,146 Apparently I'm the only one 322 00:21:54,180 --> 00:21:56,148 who dresses for dinner in this house. 323 00:21:56,182 --> 00:21:57,717 Don't you have linen napkins? 324 00:21:57,750 --> 00:22:00,987 No. And everybody in this house helps set the table. 325 00:22:06,693 --> 00:22:09,028 These utensils don't match. 326 00:22:09,061 --> 00:22:11,664 Girl, don't start. 327 00:22:11,698 --> 00:22:13,299 Okay, before y'all dig in, 328 00:22:13,332 --> 00:22:15,868 I have to share some very exciting news. 329 00:22:15,902 --> 00:22:17,870 -Ricky and I 330 00:22:17,904 --> 00:22:19,372 have some exciting news to share, too. 331 00:22:19,406 --> 00:22:21,541 Okay, baby, you go ahead and go first. 332 00:22:21,574 --> 00:22:24,911 Well... we... 333 00:22:24,944 --> 00:22:26,479 auditioned for Al B. Sure's next video. 334 00:22:26,513 --> 00:22:31,083 What?! I love Al B. Sure! 335 00:22:31,117 --> 00:22:32,385 Holy shit. 336 00:22:32,419 --> 00:22:33,686 He is the Marvin Gaye of our time. 337 00:22:33,720 --> 00:22:36,523 Dick and I made love to him at least twice a week. 338 00:22:36,556 --> 00:22:38,525 Ooh, nothing or no one 339 00:22:38,558 --> 00:22:42,762 is a panty-dropper like Al B. Sure. 340 00:22:42,795 --> 00:22:44,764 Mmm. 341 00:22:44,797 --> 00:22:47,400 The best part is that we both made it 342 00:22:47,434 --> 00:22:50,002 and we're gonna be in the video and we're going on tour. 343 00:22:50,036 --> 00:22:52,204 But don't freak out. 344 00:22:52,238 --> 00:22:54,173 It's just a tristate area thing. 345 00:22:54,206 --> 00:22:55,542 And we can get everybody tickets. 346 00:22:55,575 --> 00:22:58,445 -Damon, you're still in school. 347 00:22:58,478 --> 00:23:01,748 And I thought I told you not to interrupt his schooling. 348 00:23:01,781 --> 00:23:04,951 He didn't. I encouraged him. 349 00:23:04,984 --> 00:23:07,954 And the point of going to a dance school 350 00:23:07,987 --> 00:23:09,789 is to be a professional dancer. 351 00:23:09,822 --> 00:23:12,859 I mean, this is the best opportunity 352 00:23:12,892 --> 00:23:14,861 for both of us, Mother. 353 00:23:14,894 --> 00:23:17,697 Blanca, this is the big time you have been dreaming about 354 00:23:17,730 --> 00:23:19,298 for your children. 355 00:23:19,331 --> 00:23:21,734 Perhaps you are unfamiliar with Al B. Sure's music. 356 00:23:21,768 --> 00:23:24,604 I have his tape in my purse. 357 00:23:24,637 --> 00:23:28,074 -Ma, you don't have to do that. You don't... 358 00:23:31,243 --> 00:23:33,580 I am so proud of you. 359 00:23:33,613 --> 00:23:35,147 -Thank you. -Come here. 360 00:23:39,452 --> 00:23:42,054 Mother, you shouldn't be washing dishes by yourself. 361 00:23:42,088 --> 00:23:44,123 I'll dry. 362 00:23:48,260 --> 00:23:50,730 In all that carrying on about Al B. Sure, 363 00:23:50,763 --> 00:23:53,666 no one asked what my news was. 364 00:23:53,700 --> 00:23:55,401 I'm sorry. 365 00:23:55,434 --> 00:23:57,336 I didn't mean to make that all about me. 366 00:23:57,369 --> 00:23:59,338 But my news was about you, too. 367 00:23:59,371 --> 00:24:02,008 Helena called me in. 368 00:24:02,041 --> 00:24:03,976 She told me that you got accepted 369 00:24:04,010 --> 00:24:05,612 into your second year at school. 370 00:24:05,645 --> 00:24:08,080 No way! 371 00:24:08,114 --> 00:24:11,317 She told me you've been working really hard. 372 00:24:13,052 --> 00:24:14,821 We're proud of you. 373 00:24:16,989 --> 00:24:19,926 Oh, no, don't get yourself all worked up. 374 00:24:19,959 --> 00:24:21,928 I'm not gonna make you stay in school. 375 00:24:21,961 --> 00:24:24,463 I'm not that kind of mother. 376 00:24:24,497 --> 00:24:28,601 This is a real great opportunity for me and Ricky. 377 00:24:28,635 --> 00:24:31,470 Okay, listen, sex on tour is gonna feel the same as it did 378 00:24:31,504 --> 00:24:33,305 back there in that room. 379 00:24:33,339 --> 00:24:36,142 A professional opportunity to be dancers getting paid. 380 00:24:36,175 --> 00:24:37,677 You got the talent. 381 00:24:37,710 --> 00:24:41,681 And opportunities are gonna come, but they'll be wasted 382 00:24:41,714 --> 00:24:45,752 if you're not 100% ready in taking advantage of them. 383 00:24:48,087 --> 00:24:51,023 You think I'm not good enough to shine out in the real world. 384 00:24:51,057 --> 00:24:54,060 No, I'm saying, in a year or two, 385 00:24:54,093 --> 00:24:57,730 you'll be better in ways you can't even imagine yet. 386 00:24:57,764 --> 00:25:01,000 One job ain't nothing if it don't lead to another. 387 00:25:01,033 --> 00:25:04,537 You have to shine so bright out there that they can't deny you. 388 00:25:08,274 --> 00:25:10,376 Look, just... 389 00:25:10,409 --> 00:25:13,512 just think about it for a day or two. 390 00:25:13,546 --> 00:25:18,084 And I'll support you in whatever you choose. 391 00:25:21,087 --> 00:25:22,689 I love you, Mother. 392 00:25:22,722 --> 00:25:25,024 I love you, too. 393 00:25:31,864 --> 00:25:33,666 Now finish washing these damn dishes, 394 00:25:33,700 --> 00:25:35,768 -'cause I'm going to bed. 395 00:26:01,393 --> 00:26:03,596 - Hey. - Hey. 396 00:26:07,166 --> 00:26:10,102 Still weird having to ring the doorbell at my own house. 397 00:26:10,136 --> 00:26:13,606 I can think of some weirder things I've had to get used to. 398 00:26:17,009 --> 00:26:18,911 What's going on with this? 399 00:26:18,945 --> 00:26:22,715 Uh, Amanda, she's... 400 00:26:22,749 --> 00:26:23,950 she's acting out. 401 00:26:26,786 --> 00:26:29,155 Maybe we should talk to that therapist again. 402 00:26:29,188 --> 00:26:31,824 We're not going back to the therapist. 403 00:26:36,528 --> 00:26:40,667 I was thinking... 404 00:26:40,700 --> 00:26:45,004 um, for the sake of the kids, 405 00:26:45,037 --> 00:26:48,775 maybe it would be good if I moved back in here for a while. 406 00:26:48,808 --> 00:26:50,609 You know, we got that guest room. 407 00:26:50,643 --> 00:26:52,311 I could sneak in there after the kids fall asleep 408 00:26:52,344 --> 00:26:53,780 and sleep there. 409 00:26:53,813 --> 00:26:56,182 I know you want nothing to do with me, 410 00:26:56,215 --> 00:26:58,150 but unless you told your mom already, 411 00:26:58,184 --> 00:26:59,919 there's a way we could play this where nobody has to know 412 00:26:59,952 --> 00:27:01,921 -about our problems. -No. 413 00:27:01,954 --> 00:27:03,923 No, everybody has to know. 414 00:27:03,956 --> 00:27:06,192 I mean, not all the details. 415 00:27:06,225 --> 00:27:09,829 I'll-I'll spare you that, but... 416 00:27:09,862 --> 00:27:13,733 there's no more pretending, not about anything. 417 00:27:15,735 --> 00:27:17,336 I mean, I think you're right. 418 00:27:17,369 --> 00:27:19,638 I think you should move back in here for the kids. 419 00:27:19,672 --> 00:27:22,241 It's good for them to have you around. 420 00:27:24,243 --> 00:27:25,845 Thank you. 421 00:27:25,878 --> 00:27:27,613 But first you have to quit your job. 422 00:27:27,646 --> 00:27:29,849 No more Manhattan executive time for you. 423 00:27:29,882 --> 00:27:31,150 Sell the Cadillac, the cuff links 424 00:27:31,183 --> 00:27:32,952 and the watches, all of it. 425 00:27:32,985 --> 00:27:35,621 How am I supposed to pay the bills? 426 00:27:35,654 --> 00:27:36,856 Get a job around here. 427 00:27:36,889 --> 00:27:39,191 Sell insurance or real estate, whatever. 428 00:27:39,225 --> 00:27:40,860 Whatever it takes for you to be home 429 00:27:40,893 --> 00:27:43,462 when the kids get back from school. 430 00:27:43,495 --> 00:27:45,264 Where will you be? 431 00:27:47,700 --> 00:27:50,569 I'm gonna be taking classes at Montclair State. 432 00:27:50,602 --> 00:27:52,805 I'm gonna get my master's. 433 00:27:52,839 --> 00:27:56,242 Eventually the kids will be old enough to understand all this, 434 00:27:56,275 --> 00:28:01,781 and... I want to be completely independent by then. 435 00:28:03,850 --> 00:28:06,252 I understand. 436 00:28:10,622 --> 00:28:12,925 I love you. 437 00:28:20,733 --> 00:28:23,836 Good evening and good morning, hookers. 438 00:28:23,870 --> 00:28:25,104 -I know it's hot. 439 00:28:25,137 --> 00:28:27,273 I said good evening and good morning, hookers! 440 00:28:27,306 --> 00:28:29,275 -Now, listen, 441 00:28:29,308 --> 00:28:31,543 somebody had told me 442 00:28:31,577 --> 00:28:35,414 that the Department of Health had closed down the bathhouses, 443 00:28:35,447 --> 00:28:37,583 but from where I'm standing, it looks like they just 444 00:28:37,616 --> 00:28:40,452 dumped you bitches right on out here in front of me! 445 00:28:43,322 --> 00:28:46,592 And I hope you have some garments hiding backstage 446 00:28:46,625 --> 00:28:49,962 or something, because tonight 447 00:28:49,996 --> 00:28:52,765 is the motherfucking Princess Ball, 448 00:28:52,799 --> 00:28:56,302 bitches! 449 00:28:56,335 --> 00:29:00,606 Ah, and I'm gonna need you to show our judges 450 00:29:00,639 --> 00:29:04,310 your very, very best. 451 00:29:04,343 --> 00:29:05,744 Are you ready? 452 00:29:05,778 --> 00:29:08,547 -The category is: 453 00:29:08,580 --> 00:29:12,584 Linen Versus Silk. 454 00:29:12,618 --> 00:29:16,755 I need to see all you butch queens 455 00:29:16,789 --> 00:29:21,961 walking up in here in your finest summer regalia. 456 00:29:21,994 --> 00:29:25,331 I see you, Prince of Egypt. I also see that rayon 457 00:29:25,364 --> 00:29:27,333 you done brought up into my kingdom. 458 00:29:27,366 --> 00:29:29,635 Now what'd I say? Linens and silks. 459 00:29:29,668 --> 00:29:32,171 Only the finest of fabrics, 460 00:29:32,204 --> 00:29:35,007 only the finest of textiles, darlings. 461 00:29:35,041 --> 00:29:36,608 Judges, your scores? 462 00:29:36,642 --> 00:29:39,578 Where's the House of Ferocity? You think they chickening out? 463 00:29:39,611 --> 00:29:40,980 I hope so. 464 00:29:41,013 --> 00:29:43,482 I mean, how are we supposed to be the next legendary house 465 00:29:43,515 --> 00:29:45,151 with only four members challenging their eight? 466 00:29:45,184 --> 00:29:47,653 I've been lighting my candles all week. 467 00:29:47,686 --> 00:29:51,290 Honey, our orishas are working overtime. 468 00:29:51,323 --> 00:29:54,760 Children, what will be will be. 469 00:29:54,793 --> 00:29:56,428 We need to focus on bringing our best, 470 00:29:56,462 --> 00:29:58,330 not worrying about what anyone else is bringing. 471 00:29:58,364 --> 00:30:00,266 We may not be a house of numbers, 472 00:30:00,299 --> 00:30:01,767 but we are a house of love. 473 00:30:01,800 --> 00:30:03,702 Come on, Mother. 474 00:30:03,735 --> 00:30:08,140 Oh! Double your pleasure, double your fun. 475 00:30:08,174 --> 00:30:10,442 Identical twins in form, 476 00:30:10,476 --> 00:30:13,612 fraternal in fashion. 477 00:30:13,645 --> 00:30:15,614 -Get out of my way. -Oh! 478 00:30:15,647 --> 00:30:17,149 - Shit, bitch! - One silk, 479 00:30:17,183 --> 00:30:21,153 one linen, and fine, 480 00:30:21,187 --> 00:30:25,624 fine, fine as wine! Judges, give 'em your scores. 481 00:30:25,657 --> 00:30:28,027 Ten, ten, ten, ten. Work it out. 482 00:30:28,060 --> 00:30:29,728 And please don't make me hotter. 483 00:30:29,761 --> 00:30:32,198 Whoo! My stars. 484 00:30:32,231 --> 00:30:33,732 My, my, my, my. 485 00:30:33,765 --> 00:30:35,201 Good evening, 486 00:30:35,234 --> 00:30:37,870 broke... ass... 487 00:30:37,904 --> 00:30:40,006 losers. 488 00:30:40,039 --> 00:30:41,173 Looks like they created 489 00:30:41,207 --> 00:30:43,642 -a category for subway hoodrats. 490 00:30:43,675 --> 00:30:45,711 That's very funny. 491 00:30:45,744 --> 00:30:47,213 In the spirit of the Princess Ball, 492 00:30:47,246 --> 00:30:49,715 I'm here to uplift and celebrate the work 493 00:30:49,748 --> 00:30:53,152 of everyone in our community this year. 494 00:30:53,185 --> 00:30:55,888 I'm not gonna even try to throw your nasty shade back at you. 495 00:30:55,922 --> 00:30:57,323 That's 'cause you can't shade something 496 00:30:57,356 --> 00:30:58,590 that's shining so bright. 497 00:30:58,624 --> 00:31:00,993 Why don't you all just go home 498 00:31:01,027 --> 00:31:04,430 and save yourself the humiliation of defeat, huh? 499 00:31:04,463 --> 00:31:06,398 -Ooh! 500 00:31:06,432 --> 00:31:08,434 I cut my hand on Blanca's stubble. 501 00:31:10,736 --> 00:31:13,105 -Really, Blanca, go home... -Mm. 502 00:31:13,139 --> 00:31:15,007 ...shave that brick face of yours, and come back 503 00:31:15,041 --> 00:31:16,842 when you learn how to do your makeup. 504 00:31:16,875 --> 00:31:18,444 Candy, cut it out. 505 00:31:18,477 --> 00:31:20,279 Somebody's got to read her for her looks 506 00:31:20,312 --> 00:31:22,114 since these judges won't. 507 00:31:22,148 --> 00:31:25,117 Look at you, Blanca. Your makeup is horrible. 508 00:31:25,151 --> 00:31:27,053 That wig line is a goddamn crime, 509 00:31:27,086 --> 00:31:28,787 and you look like a hungry boy in your mama's clothes 510 00:31:28,820 --> 00:31:31,090 trying to be something you're not. 511 00:31:31,123 --> 00:31:32,925 Want to be a legendary mother? 512 00:31:32,959 --> 00:31:34,961 Call a doctor and become a woman first. 513 00:31:34,994 --> 00:31:36,295 Come on, Candy, we ain't got 514 00:31:36,328 --> 00:31:38,264 to be talking about nobody's womanhood out here. 515 00:31:38,297 --> 00:31:39,932 Shut the fuck up and go get me a drink! 516 00:31:39,966 --> 00:31:42,034 Don't you ever sass your fucking mother. 517 00:31:42,068 --> 00:31:43,869 Excuse me. 518 00:31:43,902 --> 00:31:47,106 -Mm. -Oh, Blanca. Move. 519 00:31:52,144 --> 00:31:54,880 Yo, right there, bro. 520 00:31:54,913 --> 00:31:57,049 -Yo, that's her right there, bro. 521 00:31:57,083 --> 00:31:58,784 -Damn! -Bro. 522 00:31:58,817 --> 00:32:01,487 -Ay, yo, baby. Damn. 523 00:32:01,520 --> 00:32:03,089 -Ow! -Let me get your number. 524 00:32:03,122 --> 00:32:04,423 -You looking good, mama. -Looking good. 525 00:32:07,193 --> 00:32:08,995 Your face looks like a wet weekend. 526 00:32:09,028 --> 00:32:11,463 What do you want, Elektra? 527 00:32:11,497 --> 00:32:15,501 I can't have you pouring more salt on the wound right now. 528 00:32:15,534 --> 00:32:18,070 I've been thinking about your kindness. 529 00:32:18,104 --> 00:32:21,340 You didn't have to make space for me in your home. 530 00:32:21,373 --> 00:32:24,743 You taught me what a real mother is. 531 00:32:24,776 --> 00:32:28,647 I know I haven't always been... warm, 532 00:32:28,680 --> 00:32:31,117 but I'd like to be now. 533 00:32:31,150 --> 00:32:34,786 And, out of respect for you and the House of Evangelista, 534 00:32:34,820 --> 00:32:36,955 offer my services. 535 00:32:36,989 --> 00:32:39,858 -Yes. 536 00:32:39,891 --> 00:32:43,029 I received my first paycheck from Indochine today-- 537 00:32:43,062 --> 00:32:44,963 a real check, 538 00:32:44,997 --> 00:32:49,035 not dirty bills handed to me under a table. 539 00:32:49,068 --> 00:32:52,104 It reminded me of my value. 540 00:32:52,138 --> 00:32:54,473 That wouldn't have happened if it weren't for you. 541 00:33:08,020 --> 00:33:10,522 I want to challenge the House of Ferocity. 542 00:33:10,556 --> 00:33:12,558 I can't have them coming for me. 543 00:33:14,726 --> 00:33:18,330 I have never known you to back down from a battle. 544 00:33:18,364 --> 00:33:22,234 But before you do that, let me check some bitches. 545 00:33:26,672 --> 00:33:30,008 Oh, and, Blanca, 546 00:33:30,042 --> 00:33:33,379 you have always been my heart. 547 00:33:38,250 --> 00:33:39,685 DJ, play some music. 548 00:33:39,718 --> 00:33:42,154 The next category's gonna be in about ten minutes, 549 00:33:42,188 --> 00:33:43,589 after I wring myself off. 550 00:33:45,757 --> 00:33:48,827 I hope you got a good lawyer, girl. 551 00:33:48,860 --> 00:33:50,429 Why is that? 552 00:33:50,462 --> 00:33:52,164 'Cause we about to murder every other house 553 00:33:52,198 --> 00:33:54,433 in this joint. 554 00:33:59,938 --> 00:34:04,676 I said that I wanted a Tab and Malibu Rum. 555 00:34:04,710 --> 00:34:07,012 This is rum and Fresca! 556 00:34:07,045 --> 00:34:10,015 What the fuck is wrong with you?! 557 00:34:10,048 --> 00:34:13,051 Yo, it's loud in here. Why you got to be so mean to me? 558 00:34:13,085 --> 00:34:14,286 Ain't you ever heard of the phrase, 559 00:34:14,320 --> 00:34:15,554 "You attract more flies with honey"? 560 00:34:15,587 --> 00:34:17,756 Uh-uh. The only thing attracting flies up in here 561 00:34:17,789 --> 00:34:19,458 is that greasy mop on your head. 562 00:34:26,465 --> 00:34:29,801 What are you doing here? 563 00:34:29,835 --> 00:34:34,206 Is there a Tired Old Bitches on Geritol category tonight? 564 00:34:34,240 --> 00:34:36,408 I'm here to walk with my house. 565 00:34:36,442 --> 00:34:38,610 Not much of a house with only one bitch in it. 566 00:34:38,644 --> 00:34:40,646 More like a studio apartment. 567 00:34:40,679 --> 00:34:42,781 Didn't you hear the news? 568 00:34:42,814 --> 00:34:45,083 I'm walking with the House of Evangelista, 569 00:34:45,117 --> 00:34:47,886 to help them win a trophy or ten, 570 00:34:47,919 --> 00:34:51,089 but mostly to destroy you. 571 00:34:52,524 --> 00:34:55,827 Aphrodite, I've got no beef with you. 572 00:34:55,861 --> 00:34:58,230 You may go or stay if you don't mind the sight of blood. 573 00:34:58,264 --> 00:35:00,332 I've got nowhere to be. 574 00:35:00,366 --> 00:35:02,401 Good, then you can hear the disappointment in my voice 575 00:35:02,434 --> 00:35:04,603 as I count off the ways in which I've clearly failed 576 00:35:04,636 --> 00:35:06,472 as a mother. Look at the fruits of my labor: 577 00:35:06,505 --> 00:35:09,475 a foolhardy chunk who makes her living on the pole 578 00:35:09,508 --> 00:35:11,977 and a brainless wonder who thinks the way to get curves 579 00:35:12,010 --> 00:35:13,945 is to stick Charmin in her drawers 580 00:35:13,979 --> 00:35:15,681 or to inject cement into her derriere. 581 00:35:15,714 --> 00:35:17,449 House of Ferocity? 582 00:35:17,483 --> 00:35:19,851 You two are about as fierce as my morning cornflakes. 583 00:35:19,885 --> 00:35:24,022 You may have left my home, but you can't leave me. 584 00:35:24,055 --> 00:35:26,258 I'm in your mind, that voice saying, 585 00:35:26,292 --> 00:35:27,926 "You're not good enough, little girl. 586 00:35:27,959 --> 00:35:30,196 "You're not smart enough or tough enough 587 00:35:30,229 --> 00:35:31,863 or glamorous enough to make it in this world." 588 00:35:31,897 --> 00:35:33,299 And that little voice 589 00:35:33,332 --> 00:35:36,034 is going to eat away at you like termites until your whole 590 00:35:36,067 --> 00:35:37,669 pathetic house comes crashing down. 591 00:35:37,703 --> 00:35:39,538 You think you're on the road to being legends, 592 00:35:39,571 --> 00:35:41,607 but you couldn't make it from here to the door 593 00:35:41,640 --> 00:35:42,974 without me pointing the way. 594 00:35:43,008 --> 00:35:46,812 You're nothing but bags of rancid, rotting meat. 595 00:35:48,514 --> 00:35:53,352 Well, take a long last look at this filet mignon. 596 00:35:53,385 --> 00:35:56,455 I doubt we'll be conversing ever again, unless I take a sudden 597 00:35:56,488 --> 00:36:00,025 interest in dying of boredom. 598 00:36:02,928 --> 00:36:06,298 Lil Papi, I think you've suffered enough for your sins. 599 00:36:06,332 --> 00:36:09,468 I'm sure I can convince your mother Blanca 600 00:36:09,501 --> 00:36:11,703 to take you back if you're willing to grovel a little. 601 00:36:11,737 --> 00:36:13,472 I don't really know what that means, 602 00:36:13,505 --> 00:36:15,374 but I'll grovel all night if I have to. 603 00:36:15,407 --> 00:36:17,809 Get your own damn drinks. 604 00:36:17,843 --> 00:36:19,411 Feeling like a big man now, huh? 605 00:36:19,445 --> 00:36:23,048 Cubby, Lemar. One chance. 606 00:36:23,081 --> 00:36:25,517 Get ripe with Evangelista or die on the vines 607 00:36:25,551 --> 00:36:27,185 with these withering weeds. 608 00:36:28,287 --> 00:36:30,422 - Let's go. - Ugh. 609 00:36:30,456 --> 00:36:32,924 Traitors, all of you. 610 00:36:38,063 --> 00:36:39,531 Bye. 611 00:36:41,400 --> 00:36:43,769 - I did. Things are going to be a little tight 612 00:36:43,802 --> 00:36:45,637 in that shoebox of an apartment. 613 00:36:46,572 --> 00:36:49,174 But I have new members for you. 614 00:36:49,207 --> 00:36:52,644 If you even want new members. 615 00:36:54,780 --> 00:36:57,182 Come here, y'all. 616 00:36:57,215 --> 00:36:59,285 -I'm sorry, Blanca. I'm sorry. -It's okay. 617 00:37:09,828 --> 00:37:11,963 Got room for one more? 618 00:37:13,632 --> 00:37:15,934 In my home and in my heart. 619 00:37:24,643 --> 00:37:26,745 All right, my sweaty bitches, 620 00:37:26,778 --> 00:37:28,814 it's time for the next category. 621 00:37:31,249 --> 00:37:36,221 Okay, I think we've had enough of feelings. 622 00:37:36,254 --> 00:37:37,856 It's time. 623 00:37:42,528 --> 00:37:44,396 You will be 624 00:37:44,430 --> 00:37:47,933 in fringes and feathers 625 00:37:47,966 --> 00:37:51,570 giving us Las Vegas Showgirl Realness, 626 00:37:51,603 --> 00:37:53,672 like Miss Lola Falana 627 00:37:53,705 --> 00:37:58,076 -meets Carmen Miranda. 628 00:38:05,050 --> 00:38:07,118 All right, all right. 629 00:38:07,152 --> 00:38:09,120 Stop the music, baby, stop the music. 630 00:38:09,154 --> 00:38:10,589 I'm gonna need y'all to simmer down. 631 00:38:10,622 --> 00:38:13,124 Yes, darling, I know, I know. 632 00:38:13,158 --> 00:38:16,027 Just place that jacket in the Christmas ornament box, 633 00:38:16,061 --> 00:38:18,464 -and we'll get back to you. 634 00:38:18,497 --> 00:38:19,631 All right, now. 635 00:38:19,665 --> 00:38:22,601 A challenge has been issued 636 00:38:22,634 --> 00:38:25,637 for the House of Ferocity 637 00:38:25,671 --> 00:38:30,141 -from the House of Evangelista. 638 00:38:30,175 --> 00:38:32,344 Do you divas accept this challenge? 639 00:38:36,081 --> 00:38:39,551 Have you ever known us to back down from a challenge? 640 00:38:39,585 --> 00:38:41,620 Bring it on, bitch. 641 00:38:41,653 --> 00:38:43,288 All right. 642 00:38:43,321 --> 00:38:45,123 The category is: 643 00:38:45,156 --> 00:38:49,027 House Versus House. 644 00:38:49,060 --> 00:38:51,730 The ultimate house bout. 645 00:38:51,763 --> 00:38:54,032 We need to see which one of you can serve us 646 00:38:54,065 --> 00:38:58,537 your finest members and burn this bitch 647 00:38:58,570 --> 00:39:01,407 -to the ground. 648 00:39:01,440 --> 00:39:05,911 Turn up the music and pose! 649 00:39:10,949 --> 00:39:15,053 Florida Ferocity serving us Best Dressed 650 00:39:15,086 --> 00:39:17,222 against Damon and Lemar. 651 00:39:17,255 --> 00:39:20,492 Evangelista, old-school style. 652 00:39:20,526 --> 00:39:23,061 Yes, Damon, I see you, bitch. 653 00:39:23,094 --> 00:39:26,164 From the dance class to the ballroom. 654 00:39:26,197 --> 00:39:28,400 Oh! No touching! 655 00:39:28,434 --> 00:39:31,002 The battle lines have been drawn! 656 00:39:31,036 --> 00:39:32,237 Yes! 657 00:39:32,270 --> 00:39:33,905 The floor work, darlings! 658 00:39:33,939 --> 00:39:35,707 The technique, babies! 659 00:39:35,741 --> 00:39:38,710 Yes...! 660 00:39:38,744 --> 00:39:40,512 I live! Who's next? 661 00:39:40,546 --> 00:39:44,883 Oh, we're serving body and realness battles. 662 00:39:44,916 --> 00:39:47,285 Miss Veronica Ferocity 663 00:39:47,318 --> 00:39:50,956 serving us mother-of-the-bride realness, 664 00:39:50,989 --> 00:39:54,359 while Ricky and Lil Papi Evangelista are giving us 665 00:39:54,392 --> 00:39:56,728 "sexy bad boy 666 00:39:56,762 --> 00:39:59,397 hanging out down at Port Authority"! 667 00:39:59,431 --> 00:40:01,600 Oh! I live! 668 00:40:01,633 --> 00:40:04,603 My man just came back from the gym-nasium 669 00:40:04,636 --> 00:40:09,107 and treat me to some push-up realness. 670 00:40:09,140 --> 00:40:11,242 Who's next 671 00:40:11,276 --> 00:40:15,914 The flawless faces of Angel and Cubby Evangelista 672 00:40:15,947 --> 00:40:18,917 versus fierce Mother Candy Ferocity. 673 00:40:18,950 --> 00:40:21,419 You got to be born into this club, honey. 674 00:40:21,453 --> 00:40:23,388 You can't join this club. 675 00:40:23,421 --> 00:40:24,556 Yes, Miss Candy. 676 00:40:24,590 --> 00:40:27,292 That body is giving you new life! 677 00:40:27,325 --> 00:40:30,662 That is a dollar well spent, darling. 678 00:40:30,696 --> 00:40:32,664 Yes! 679 00:40:32,698 --> 00:40:35,333 Oh. And she's with the judges. Touch that face. 680 00:40:35,366 --> 00:40:37,268 Touch that face. 681 00:40:37,302 --> 00:40:38,937 Oh...! 682 00:40:38,970 --> 00:40:41,607 I live! I live! 683 00:40:41,640 --> 00:40:44,442 : And now for the divas battle! 684 00:40:44,476 --> 00:40:48,446 The sexy Aphrodite Ferocity 685 00:40:48,480 --> 00:40:50,982 versus the legendary Elektra. 686 00:40:51,016 --> 00:40:53,251 Give 'em some room, give 'em some room! 687 00:40:53,284 --> 00:40:56,354 Bitch, you got your wings on tonight! 688 00:40:56,387 --> 00:40:57,923 Fly, bitch! 689 00:40:57,956 --> 00:41:00,425 Fly...! 690 00:41:03,294 --> 00:41:05,797 Oh, and the rise 691 00:41:05,831 --> 00:41:08,366 of Mother Blanca Evangelista versus 692 00:41:08,399 --> 00:41:11,803 the statement, Lulu Ferocity, 693 00:41:11,837 --> 00:41:14,640 giving us Jessica Rabbit. 694 00:41:14,673 --> 00:41:18,143 You all know what I'm talking about. 695 00:41:18,176 --> 00:41:20,345 Blanca, you better turn up, bitch. 696 00:41:20,378 --> 00:41:22,480 Miss Lulu is at your neck. 697 00:41:22,514 --> 00:41:24,282 Ha-ha. Don't get chopped. 698 00:41:24,315 --> 00:41:27,118 Tonight, everything is on the line. 699 00:41:27,152 --> 00:41:28,620 Work it out, work it out, work it out. 700 00:41:28,654 --> 00:41:31,356 And pose. And pose. 701 00:41:31,389 --> 00:41:33,391 And pose. And pose. 702 00:41:33,424 --> 00:41:35,393 And pose. And pose. 703 00:41:35,426 --> 00:41:38,363 And pose. And pose. And pose. 704 00:41:38,396 --> 00:41:41,633 And pose. And pose. And pose... 705 00:41:41,667 --> 00:41:44,536 Pose double-time! And pose, pose, pose, 706 00:41:44,570 --> 00:41:46,838 pose, pose, pose, pose! 707 00:41:46,872 --> 00:41:52,477 Overness personified! 708 00:41:52,510 --> 00:41:55,714 Yes! Give 'em a round of applause, honey. 709 00:41:55,747 --> 00:41:58,349 The roof is on fire. 710 00:41:58,383 --> 00:42:01,653 Ladies and gentlemen, the battle of the year, 711 00:42:01,687 --> 00:42:06,057 the one for the ages, has come to a conclusion. 712 00:42:06,091 --> 00:42:10,428 And now it is time that we allow a phoenix 713 00:42:10,461 --> 00:42:15,867 to rise up from the ashes and be crowned. 714 00:42:19,070 --> 00:42:23,942 For the House of Ferocity, your scores are... 715 00:42:23,975 --> 00:42:27,112 ten, ten, ten, ten, 716 00:42:27,145 --> 00:42:28,880 nine. 717 00:42:28,914 --> 00:42:31,850 -There's room at the inn, honey, 718 00:42:31,883 --> 00:42:33,251 just like the Baby Jesus. 719 00:42:33,284 --> 00:42:36,087 There's room for it at the inn. 720 00:42:36,121 --> 00:42:39,524 For the House of Evangelista, scores, please. 721 00:42:39,557 --> 00:42:42,460 Ten, ten, ten, ten, 722 00:42:42,493 --> 00:42:46,397 -tens across the board! 723 00:42:46,431 --> 00:42:48,700 Grand prize, 724 00:42:48,734 --> 00:42:52,370 House of Evangelista...! 725 00:42:55,273 --> 00:42:59,077 And that is how you do a ball, bitch! 726 00:42:59,110 --> 00:43:01,713 Come on, get this trophy. 727 00:43:01,747 --> 00:43:03,715 Lista! Evange... 728 00:43:05,651 --> 00:43:07,218 - Lista! - Evange... 729 00:43:07,252 --> 00:43:11,389 Evangelista! Evangelista! 730 00:43:11,422 --> 00:43:13,091 Evange... 731 00:43:13,124 --> 00:43:15,293 Lista! 732 00:43:16,461 --> 00:43:17,996 Evange... 733 00:43:18,029 --> 00:43:20,165 Lista! 734 00:43:20,198 --> 00:43:22,133 Evange... 735 00:43:22,167 --> 00:43:23,935 Lista! 736 00:43:32,110 --> 00:43:34,946 Here's my trophy for Femme Queen Face. 737 00:43:34,980 --> 00:43:38,183 We are destroying Ferocity. 738 00:43:38,216 --> 00:43:40,518 That makes seven for Evangelista. 739 00:43:40,551 --> 00:43:42,253 Uh, you mean eight. You forgot mine. 740 00:43:42,287 --> 00:43:45,957 Pray Tell is flying through those categories tonight. 741 00:43:53,464 --> 00:43:55,166 Mother, I want to tell you something. 742 00:43:55,200 --> 00:43:56,802 What? 743 00:43:56,835 --> 00:43:59,304 -So I discussed it with Ricky... -Mm-hmm. 744 00:43:59,337 --> 00:44:02,640 ...and he's going on the Al B. Sure tour without me. 745 00:44:02,674 --> 00:44:04,509 We both figured that our relationship is strong enough 746 00:44:04,542 --> 00:44:07,512 for us to withstand a couple of months being apart. 747 00:44:07,545 --> 00:44:09,981 I thought you wanted to be a big star. 748 00:44:10,015 --> 00:44:11,983 Why you suddenly giving up on that? 749 00:44:12,017 --> 00:44:14,019 I'm not giving up on my dream. 750 00:44:14,052 --> 00:44:16,321 If I'm gonna be a big star, 751 00:44:16,354 --> 00:44:18,189 then I got to keep working on my craft. 752 00:44:18,223 --> 00:44:21,559 Which is why I officially accepted my scholarship 753 00:44:21,592 --> 00:44:23,461 -for another year at The New School. -Yeah. 754 00:44:23,494 --> 00:44:25,563 That's what I'm talking about. 755 00:44:25,596 --> 00:44:28,533 I'm doing this for me. 756 00:44:28,566 --> 00:44:30,535 And I want to make you proud. 757 00:44:30,568 --> 00:44:32,704 You already have. 758 00:44:35,606 --> 00:44:37,008 Inspection time. 759 00:44:37,042 --> 00:44:40,311 Examine it close up. 760 00:44:40,345 --> 00:44:41,713 Is she real? 761 00:44:41,747 --> 00:44:44,482 Is she altogether lovely? 762 00:44:44,515 --> 00:44:46,651 Or is it bullshit? All right, ladies, line up. 763 00:44:46,684 --> 00:44:49,187 Come on, give them a hand, give them a hand, y'all. 764 00:44:50,621 --> 00:44:52,057 This is the best there is. 765 00:44:52,090 --> 00:44:55,894 This is Diva of the Year. Y'all better recognize. 766 00:44:55,927 --> 00:44:57,095 All right. 767 00:44:57,128 --> 00:45:02,533 Diva of the Year goes to... 768 00:45:02,567 --> 00:45:05,003 Miss Elektra Evangelista. 769 00:45:07,138 --> 00:45:10,842 First runner-up, Aphrodite Ferocity. 770 00:45:10,876 --> 00:45:14,279 Come on, come on, give them a hand. 771 00:45:14,312 --> 00:45:17,749 Now, the next category is... 772 00:45:17,783 --> 00:45:20,185 one of my favorites. 773 00:45:20,218 --> 00:45:23,889 Femme Queen Vogue! 774 00:45:23,922 --> 00:45:27,759 I want to see some movement up in this bitch! 775 00:45:27,793 --> 00:45:29,560 Come on, bring it. Give it to me. 776 00:45:29,594 --> 00:45:31,462 Hey! Ha-ha! 777 00:45:31,496 --> 00:45:32,730 Oh, shit! 778 00:45:32,764 --> 00:45:34,800 Who else? Oh! 779 00:45:34,833 --> 00:45:36,367 Yes, baby! 780 00:45:36,401 --> 00:45:38,036 Come on, come on. 781 00:45:38,069 --> 00:45:40,205 We are not leaving here without a grand prize trophy. 782 00:45:40,238 --> 00:45:42,240 Oh, shit, they coming. 783 00:45:42,273 --> 00:45:44,642 They coming from the audience, kids. Chop. 784 00:45:44,675 --> 00:45:46,577 And live and serve and work. 785 00:45:46,611 --> 00:45:48,546 What are you doing? 786 00:45:48,579 --> 00:45:50,381 Ah, present and accounted for. 787 00:45:52,317 --> 00:45:55,286 What the hell is going on? 788 00:45:55,320 --> 00:45:57,923 Stop this music, stop this music. 789 00:45:57,956 --> 00:45:59,457 -Stop this music. Okay, okay. 790 00:45:59,490 --> 00:46:03,628 Quiet down, quiet down. Quiet down. 791 00:46:03,661 --> 00:46:06,331 Let Daddy handle this now. 792 00:46:06,364 --> 00:46:08,099 Miss Candy. 793 00:46:08,133 --> 00:46:09,500 Yes? 794 00:46:09,534 --> 00:46:12,070 Do you have category dyslexia? 795 00:46:12,103 --> 00:46:13,438 No. 796 00:46:13,471 --> 00:46:14,973 No, no, no, no. 797 00:46:15,006 --> 00:46:18,643 See, I know that we have had our differences 798 00:46:18,676 --> 00:46:20,745 when it came to you walking body. 799 00:46:20,778 --> 00:46:23,681 But then you actually went out and bought a body 800 00:46:23,714 --> 00:46:25,683 and earned your place. 801 00:46:25,716 --> 00:46:29,587 Flexibility and rhythm cannot be bought. 802 00:46:29,620 --> 00:46:32,623 You are not a dancer. Have a seat! 803 00:46:32,657 --> 00:46:34,592 I was just getting warmed up! 804 00:46:34,625 --> 00:46:37,328 Honey, this is not a dress rehearsal. 805 00:46:37,362 --> 00:46:38,663 This is the goddamn final performance. 806 00:46:38,696 --> 00:46:40,866 -Fuck you, Pray Tell! -No, she didn't. 807 00:46:40,899 --> 00:46:43,501 Would somebody come and get this bitch, please? 808 00:46:43,534 --> 00:46:46,304 She's so tired, and I have a date to get to. 809 00:46:46,337 --> 00:46:47,305 Why don't you just move on 810 00:46:47,338 --> 00:46:49,174 and stop wasting everybody's time, bitch? 811 00:46:49,207 --> 00:46:51,476 Yeah, please, get off the runway. 812 00:46:51,509 --> 00:46:53,711 Um, I deserve a chance like everybody else. 813 00:46:53,744 --> 00:46:56,781 Ms. Lumbknuckle, were you raised on a farm? 814 00:46:56,814 --> 00:46:59,951 You need to move on. 815 00:47:06,391 --> 00:47:07,825 Somebody chop her already. 816 00:47:07,859 --> 00:47:10,695 Why don't you come down here and chop me yourself, you fat fuck? 817 00:47:10,728 --> 00:47:12,130 -Oh! 818 00:47:12,163 --> 00:47:14,165 No, she didn't. 819 00:47:14,199 --> 00:47:16,534 No, she didn't, bitch. 820 00:47:18,904 --> 00:47:21,072 What? 821 00:47:21,106 --> 00:47:22,607 Hold my purse. 822 00:47:29,180 --> 00:47:31,116 Candy! No! No! 823 00:47:32,017 --> 00:47:34,319 What What? 824 00:47:34,352 --> 00:47:36,154 Huh 825 00:47:36,187 --> 00:47:39,524 Huh 826 00:47:39,557 --> 00:47:41,259 Go help her! 827 00:47:41,292 --> 00:47:44,996 I'm-a crack that Milk Dud right open, honey. Yeah! 828 00:47:45,030 --> 00:47:46,564 Uh-huh, Milk Dud, bitch. Let's go. 829 00:47:50,435 --> 00:47:51,702 Come on... 830 00:47:51,736 --> 00:47:52,770 -Oh, honey. What? 831 00:47:52,803 --> 00:47:54,105 You better get your ass back. 832 00:47:54,139 --> 00:47:55,941 Bring it on... 833 00:47:55,974 --> 00:47:59,177 Come on, Candy, it ain't worth all this. 834 00:47:59,210 --> 00:48:00,411 You're gonna get us kicked out. 835 00:48:00,445 --> 00:48:03,381 Girl, get the fuck off me. 836 00:48:03,414 --> 00:48:05,383 Pick that up. 837 00:48:05,416 --> 00:48:06,884 -Yes, pick it up. 838 00:48:06,918 --> 00:48:10,055 Violence is never the answer, children. 839 00:48:10,088 --> 00:48:13,724 - Let's go. I can't take you motherfuckers nowhere. 840 00:48:22,733 --> 00:48:24,569 Hi. 841 00:48:27,505 --> 00:48:29,774 What are you doing here? 842 00:48:31,142 --> 00:48:33,078 I came to rescue you. 843 00:48:36,347 --> 00:48:37,882 Don't talk like that. 844 00:48:37,915 --> 00:48:39,550 The only thing I need rescuing from 845 00:48:39,584 --> 00:48:41,152 is the way you made me feel. 846 00:48:41,186 --> 00:48:43,221 I was doing just fine on my own. 847 00:48:43,254 --> 00:48:44,855 I'm leaving my wife. 848 00:48:45,856 --> 00:48:47,558 For good. 849 00:48:47,592 --> 00:48:50,561 I don't want to pretend anymore. 850 00:48:50,595 --> 00:48:52,763 I want us to get a house. 851 00:48:52,797 --> 00:48:54,832 Out on the island, or Westchester, 852 00:48:54,865 --> 00:48:57,668 and I can take the train in and out of the city for work. 853 00:48:57,702 --> 00:48:59,737 You remember that night in the hotel room? 854 00:48:59,770 --> 00:49:01,606 The first night we met, and you told me 855 00:49:01,639 --> 00:49:04,109 you just wanted a home and someone to take care of 856 00:49:04,142 --> 00:49:06,677 and to be treated like a real woman. 857 00:49:06,711 --> 00:49:09,580 Let me give you all that. 858 00:49:09,614 --> 00:49:12,783 -We'll figure it out. 859 00:49:12,817 --> 00:49:14,485 They can come stay with us on weekends. 860 00:49:14,519 --> 00:49:15,686 You like kids, right? 861 00:49:15,720 --> 00:49:18,223 Not really, Stan. 862 00:49:20,458 --> 00:49:23,161 It was real. 863 00:49:23,194 --> 00:49:25,963 This whole thing, it was always real. 864 00:49:28,166 --> 00:49:31,569 You remember what else I said back in that hotel room? 865 00:49:33,838 --> 00:49:37,442 It was your first time, but it wasn't mine. 866 00:49:37,475 --> 00:49:40,478 You're not my first Prince Charming. 867 00:49:43,381 --> 00:49:45,383 You're not real. 868 00:49:47,985 --> 00:49:51,356 We were just good ideas in each other's minds. 869 00:49:51,389 --> 00:49:53,191 And they turn into bad ones 870 00:49:53,224 --> 00:49:55,326 once they get out into the regular world, right? 871 00:49:55,360 --> 00:49:57,295 No, no. 872 00:49:57,328 --> 00:50:01,232 I'm asking you-- I'm begging you-- to just try. 873 00:50:01,266 --> 00:50:03,334 Try. 874 00:50:05,936 --> 00:50:08,506 You're not listening to me. 875 00:50:08,539 --> 00:50:12,610 What I want has changed. 876 00:50:14,245 --> 00:50:16,247 I got a family. 877 00:50:19,517 --> 00:50:21,919 They already take care of me. 878 00:50:23,588 --> 00:50:25,890 I want to do right by them. 879 00:50:25,923 --> 00:50:28,393 I want to look after them. 880 00:50:28,426 --> 00:50:31,162 -They need me. -I need you. 881 00:50:31,196 --> 00:50:34,099 Stan, I care about you. 882 00:50:37,302 --> 00:50:41,506 You a'ight, at the end of the day. 883 00:50:41,539 --> 00:50:44,942 But go home to your wife and kids. 884 00:50:48,279 --> 00:50:51,682 Go be a man. Hmm? 885 00:50:53,118 --> 00:50:55,920 You almost done with your smoke, Angel? 886 00:50:57,222 --> 00:50:59,924 Just about. 887 00:50:59,957 --> 00:51:03,994 All right, well, come on inside and help me get changed. 888 00:51:06,431 --> 00:51:08,399 -Girl, I get it. 889 00:51:08,433 --> 00:51:10,601 -That boy is fine. -Oh, come on. 890 00:51:21,312 --> 00:51:23,914 Ladies and gentlemen, ladies and gentlemen. 891 00:51:23,948 --> 00:51:27,885 We have a very special presentation on tonight. 892 00:51:27,918 --> 00:51:29,887 -I and past winners 893 00:51:29,920 --> 00:51:34,091 will be handing out the award for Mother of the Year. 894 00:51:34,125 --> 00:51:36,461 Each year, 895 00:51:36,494 --> 00:51:38,496 this award is presented to a mother 896 00:51:38,529 --> 00:51:40,998 who has been a nurturing presence 897 00:51:41,031 --> 00:51:44,402 in her children's lives, a mother who has provided 898 00:51:44,435 --> 00:51:47,104 moral and social support to her children. 899 00:51:47,138 --> 00:51:50,308 She's kept them in line, and she's taught them 900 00:51:50,341 --> 00:51:53,010 what it means to move through life 901 00:51:53,043 --> 00:51:56,414 with grace and humility. 902 00:51:56,447 --> 00:52:00,851 The nominees for Mother of the Year are... 903 00:52:00,885 --> 00:52:03,821 from the House of Mugler, Gina Mugler. 904 00:52:07,625 --> 00:52:09,727 All right, Gina! 905 00:52:11,796 --> 00:52:14,965 Give it up. 906 00:52:16,401 --> 00:52:19,804 From the House of Pendavis, 907 00:52:19,837 --> 00:52:22,307 Kiki Pendavis. 908 00:52:29,180 --> 00:52:32,550 From the House of Xtravaganza, 909 00:52:32,583 --> 00:52:34,151 Tonya Xtravaganza. 910 00:52:44,862 --> 00:52:48,466 And last but not least, from the House of Evangelista, 911 00:52:48,499 --> 00:52:50,568 Blanca Evangelista. 912 00:53:11,956 --> 00:53:13,491 So, y'all know that every year 913 00:53:13,524 --> 00:53:17,061 this is a hotly contested award, 914 00:53:17,094 --> 00:53:21,098 but this year, the voting was unanimous. 915 00:53:21,131 --> 00:53:23,768 The recipient has taught us 916 00:53:23,801 --> 00:53:28,072 that a house is much more than a home. 917 00:53:28,105 --> 00:53:30,040 It's family. 918 00:53:30,074 --> 00:53:32,877 And every family needs a mother who is affirming, 919 00:53:32,910 --> 00:53:34,679 caring, loyal... 920 00:53:34,712 --> 00:53:35,746 Yes. 921 00:53:35,780 --> 00:53:37,382 ...and inspiring. 922 00:53:41,652 --> 00:53:45,456 This woman is that and much, much, much more. 923 00:53:45,490 --> 00:53:49,026 She has saved many a soul lost in darkness 924 00:53:49,059 --> 00:53:52,963 -simply by shining her light. 925 00:53:52,997 --> 00:53:56,801 I know this to be true... 926 00:53:56,834 --> 00:54:01,105 because that is how she saved mine. 927 00:54:05,776 --> 00:54:11,048 The 1988 award for Mother of the Year... 928 00:54:11,081 --> 00:54:14,485 goes to my sister, 929 00:54:14,519 --> 00:54:17,822 Blanca Evangelista. 930 00:55:07,972 --> 00:55:09,340 give it up, give it up, give it up! 931 00:55:09,374 --> 00:55:12,777 Blanca Evangelista! 932 00:55:14,712 --> 00:55:17,147 Blanca! Blanca! 933 00:57:21,806 --> 00:57:23,874 Captioned by Media Access Group at WGBH 934 00:57:25,843 --> 00:57:28,579 I've been growin' the business. 935 00:57:28,613 --> 00:57:31,348 You been selling those little rocks of yours everywhere. 936 00:57:31,381 --> 00:57:33,117 You about to move into the big leagues. 937 00:57:34,384 --> 00:57:36,587 I'm gonna be careful about who know the recipe. 938 00:57:36,621 --> 00:57:38,155 You're being a little bit paranoid. 939 00:57:38,188 --> 00:57:40,090 I'm a black man in America! 940 00:57:40,124 --> 00:57:42,026 Hell, yeah, I'm paranoid. 941 00:57:49,033 --> 00:57:50,434 942 00:57:50,467 --> 00:57:53,871 67433

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.