Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,020 --> 00:00:02,020
Previously on "You"...
2
00:00:02,021 --> 00:00:03,890
- Everyone just calls me Beck.
- And you're...
3
00:00:04,190 --> 00:00:06,020
- Joe?
- Goldberg.
4
00:00:06,220 --> 00:00:08,090
A guy needs to protect himself,
5
00:00:08,160 --> 00:00:10,990
and your name was
a glorious place to start.
6
00:00:11,060 --> 00:00:12,790
The next thing our little
friend the internet gave me
7
00:00:12,860 --> 00:00:14,360
was your address.
8
00:00:15,800 --> 00:00:17,530
Uhh!
9
00:00:17,630 --> 00:00:20,200
Maybe we could get
a drink sometime?
10
00:00:20,270 --> 00:00:21,240
Sure.
11
00:00:21,340 --> 00:00:22,770
Hey, let me up.
12
00:00:22,840 --> 00:00:25,070
Oh, you make me insane.
13
00:00:25,180 --> 00:00:27,340
Oh, Beck, who is this?
14
00:00:27,440 --> 00:00:29,480
Benjamin J. Ashby.
Greenwich born,
15
00:00:29,580 --> 00:00:30,580
boarding school bred.
16
00:00:30,650 --> 00:00:32,380
- After you.
- All right.
17
00:00:32,480 --> 00:00:34,250
Man, I'm thinkin' maybe...
18
00:00:35,850 --> 00:00:37,150
Do not tell me
that you're doing this
19
00:00:37,250 --> 00:00:38,750
because of Beck!
20
00:00:38,820 --> 00:00:40,620
I'm very scared
of what you would do to her.
21
00:00:40,690 --> 00:00:43,090
She show you her ladle? She's
got this red kitchen ladle.
22
00:00:43,160 --> 00:00:45,330
It's a whole "call you Daddy,
spank me" thing.
23
00:00:45,430 --> 00:00:47,260
Benji, I'd love your help.
24
00:00:47,360 --> 00:00:50,270
Unfortunately, I know
you're a pathological liar.
25
00:00:52,340 --> 00:00:55,270
I just knew Benji
was the worst kind of poison,
26
00:00:55,370 --> 00:00:57,640
so I did what I had to do
to help you.
27
00:01:08,690 --> 00:01:10,690
It's been three days...
28
00:01:10,790 --> 00:01:12,320
Since our first kiss,
29
00:01:12,420 --> 00:01:14,360
and I have to say...
things are looking
30
00:01:14,460 --> 00:01:16,490
pretty good for us post-Benji.
31
00:01:16,560 --> 00:01:18,090
If you could only watch
one movie
32
00:01:18,200 --> 00:01:20,100
for the rest of your life,
what would it be?
33
00:01:20,200 --> 00:01:21,360
"Beverly Hills Cop."
34
00:01:21,430 --> 00:01:23,430
- Really?
- Oh, yeah. Dead serious.
35
00:01:23,530 --> 00:01:26,740
- Okay... I'll bite.
- Enlighten me.
36
00:01:26,800 --> 00:01:29,170
Well, it's funny,
but the danger...
37
00:01:29,270 --> 00:01:30,770
feels very real.
38
00:01:30,870 --> 00:01:32,270
It checks all the boxes.
39
00:01:32,380 --> 00:01:35,010
What's yours?
What's your forever movie?
40
00:01:35,110 --> 00:01:37,710
- Mm.
- I'd have to go with...
41
00:01:37,810 --> 00:01:39,350
"Pretty In Pink."
42
00:01:39,420 --> 00:01:41,280
Invisible townie girl
swept off her feet
43
00:01:41,350 --> 00:01:44,150
by the one guy
who really sees her.
44
00:01:44,220 --> 00:01:45,550
A little on the nose, Beck.
45
00:01:45,660 --> 00:01:48,090
I love that movie.
46
00:01:48,190 --> 00:01:50,260
I'll be that guy,
the one who sees you.
47
00:01:50,360 --> 00:01:51,890
You deserve that, after Benji.
48
00:01:52,000 --> 00:01:54,160
So...
49
00:01:54,230 --> 00:01:56,260
your... old girlfriend,
50
00:01:56,370 --> 00:01:58,830
the girl at Peach's party
was talking about...
51
00:01:58,940 --> 00:02:00,900
- Candace, is it?
- It's customary...
52
00:02:01,000 --> 00:02:03,000
the inventory
of past heartbreak.
53
00:02:03,110 --> 00:02:04,710
- Do I wanna know?
- But Candace...
54
00:02:04,780 --> 00:02:06,470
I'm not sure
how to tell you about her yet.
55
00:02:06,580 --> 00:02:08,610
It's too soon, Beck.
56
00:02:08,710 --> 00:02:11,250
I mean, I'm an open book,
but it's... it's the old story.
57
00:02:11,350 --> 00:02:14,620
Just... thinking you're right
for someone...
58
00:02:14,720 --> 00:02:16,050
and you're not.
59
00:02:16,150 --> 00:02:18,220
Hmm. I got about
a dozen of those.
60
00:02:18,320 --> 00:02:21,220
- Hmm.
- Maybe sometime over a drink.
61
00:02:21,320 --> 00:02:23,020
Or ten.
62
00:02:23,130 --> 00:02:24,930
- Yep.
- Ten?
63
00:02:25,000 --> 00:02:26,830
Ten. Ten...
64
00:02:26,900 --> 00:02:28,700
Give or take.
65
00:02:36,110 --> 00:02:38,310
I want to come in, I do.
66
00:02:38,410 --> 00:02:40,340
But I'm gonna make us wait.
67
00:02:40,410 --> 00:02:41,940
You're worth waiting for.
Besides...
68
00:02:42,050 --> 00:02:43,580
Bye.
69
00:02:43,680 --> 00:02:45,150
Right now, I have something
70
00:02:45,220 --> 00:02:47,720
rather pressing to deal with.
71
00:02:56,690 --> 00:02:58,430
Nothing sweeter than townie pie.
72
00:02:58,530 --> 00:02:59,960
# MuffinGrabNGo.
73
00:03:16,750 --> 00:03:18,510
Grab N Go? Really?
74
00:03:18,620 --> 00:03:20,080
Townie Pie? What the...
75
00:03:20,150 --> 00:03:22,580
You're dead to me, Benji.
Dead.
76
00:03:24,020 --> 00:03:25,590
You're finally moving on.
77
00:03:25,660 --> 00:03:27,420
And now that you've
dealt with Benji,
78
00:03:27,520 --> 00:03:30,760
it's time for me to do the same.
79
00:03:33,701 --> 00:03:39,200
Synced & corrected by MaxPayne
== https://subscene.com ==
80
00:03:42,270 --> 00:03:45,810
How exactly does one
get rid of a body?
81
00:03:45,880 --> 00:03:47,740
I can't just Google
this kind of thing
82
00:03:47,840 --> 00:03:50,280
without creating a pretty
damning evidence trail.
83
00:03:50,380 --> 00:03:52,910
So I turn to those
I trust most for tips...
84
00:03:52,980 --> 00:03:56,180
King, Carr, Franzen, Flynn.
85
00:03:56,250 --> 00:03:58,050
Fun fact:
Spatchcocking a chicken
86
00:03:58,120 --> 00:03:59,520
and dismembering a human
87
00:03:59,620 --> 00:04:01,990
involve the same six
essential steps.
88
00:04:02,090 --> 00:04:03,890
Not sure I'm down for that.
89
00:04:03,990 --> 00:04:05,730
Little intense.
But...
90
00:04:05,800 --> 00:04:08,130
I think I finally have
a plan for Benji.
91
00:04:09,400 --> 00:04:11,200
Oh, hey, Joe, I didn't know
you were up there.
92
00:04:11,270 --> 00:04:13,640
Do you mind if I play
some, uh, Enrique Iglesias?
93
00:04:13,700 --> 00:04:15,300
I'm trying to
bone up on my Spanish.
94
00:04:15,410 --> 00:04:16,910
These are officially
the darkest days...
95
00:04:17,010 --> 00:04:18,570
Sounds great.
In the history of the world.
96
00:04:18,640 --> 00:04:19,740
I mean, I can pick
something else.
97
00:04:19,840 --> 00:04:21,280
I got a ton of playlists
on here.
98
00:04:21,340 --> 00:04:24,250
I got rock music,
club music, jazz music.
99
00:04:24,310 --> 00:04:26,280
- I wonder if he's a virgin.
- Stick with the Iglesias.
100
00:04:26,350 --> 00:04:27,980
I'm just gonna be in the
basement working on some books.
101
00:04:28,080 --> 00:04:29,250
I don't wanna be disturbed.
102
00:04:29,350 --> 00:04:30,550
- All right?
- No problem.
103
00:04:30,650 --> 00:04:31,720
Thanks, Joe!
104
00:04:31,820 --> 00:04:33,690
Here's what I know.
105
00:04:33,760 --> 00:04:36,390
There can be no dead Benji
for you to mourn.
106
00:04:36,460 --> 00:04:38,160
He needs to disappear.
107
00:04:38,260 --> 00:04:41,260
Already handled the optics
on social media...
108
00:04:41,330 --> 00:04:44,770
Portrait of a dude hard
partying his way off the grid.
109
00:04:44,870 --> 00:04:47,070
As for the body...
110
00:04:47,170 --> 00:04:49,470
Cremation seems expedient.
111
00:04:49,570 --> 00:04:51,470
This will require chemicals,
112
00:04:51,540 --> 00:04:55,910
a steady blaze, and absolutely
no dental records.
113
00:05:04,320 --> 00:05:06,290
Bluuh...
114
00:05:06,390 --> 00:05:08,260
It looks like
115
00:05:08,360 --> 00:05:11,960
I'm gonna need to slow
the biological roll on Benji.
116
00:05:12,030 --> 00:05:13,930
It's about temperature,
and it's about humidity.
117
00:05:14,030 --> 00:05:17,500
And dropping the temp this low
puts the books at risk...
118
00:05:17,600 --> 00:05:20,640
Dry, brittle, lost forever.
119
00:05:20,740 --> 00:05:23,000
My humidifiers
won't let that happen.
120
00:05:23,110 --> 00:05:25,070
Gertrude Stein is dead.
121
00:05:25,180 --> 00:05:28,210
She's not coming back
to sign books.
122
00:05:28,310 --> 00:05:30,910
Hopefully, this holds him
until I can man up
123
00:05:31,010 --> 00:05:32,610
and do the deed.
124
00:05:33,880 --> 00:05:35,480
- Come in.
- Hi... there.
125
00:05:35,590 --> 00:05:37,990
I'm, uh...
Guinevere Beck.
126
00:05:38,090 --> 00:05:39,990
I'm your new MFA transfer.
127
00:05:40,060 --> 00:05:43,990
Professor Leahy and I agreed,
uh, that it would be bet...
128
00:05:44,090 --> 00:05:45,730
Oh, sorry.
129
00:05:45,830 --> 00:05:48,830
Um, I'm looking for
Professor Mott?
130
00:05:48,930 --> 00:05:50,060
Beck, is it?
131
00:05:50,170 --> 00:05:51,930
- Yes, hi.
- Blythe.
132
00:05:52,000 --> 00:05:53,940
I heard you were joining us.
133
00:05:54,040 --> 00:05:55,600
- Yeah.
- We meet here for workshop
134
00:05:55,710 --> 00:05:57,270
on Tuesdays and Thursdays.
135
00:05:57,340 --> 00:05:59,840
Mott's no Leahy, though,
so bring your A game.
136
00:05:59,910 --> 00:06:01,480
I intend to.
137
00:06:01,580 --> 00:06:03,910
You know, I actually...
I read one of your essays
138
00:06:04,010 --> 00:06:05,750
in the "Review" last month,
139
00:06:05,850 --> 00:06:08,520
and it was so illuminating.
I tweeted it.
140
00:06:08,620 --> 00:06:12,290
Social Media. It's like
the next great genocide.
141
00:06:14,590 --> 00:06:16,420
- Jersey, right?
- Sorry?
142
00:06:16,530 --> 00:06:18,030
It's where you're from?
143
00:06:18,090 --> 00:06:20,730
No, I'm, uh, I'm from Nantucket.
144
00:06:20,830 --> 00:06:22,600
Oh, interesting.
145
00:06:24,600 --> 00:06:26,500
- Where are you from?
- Such a tough question.
146
00:06:26,600 --> 00:06:28,840
Um... I was born
in Papua New Guinea,
147
00:06:28,940 --> 00:06:31,470
but my dad worked
for the State Department,
148
00:06:31,570 --> 00:06:32,970
so we moved around a lot.
149
00:06:33,040 --> 00:06:34,040
Actually separated from
my parents at one point.
150
00:06:34,140 --> 00:06:36,340
Did some modeling in Tokyo.
151
00:06:36,450 --> 00:06:39,580
My hair is super-unique there.
152
00:06:50,790 --> 00:06:52,990
I'm sorry, it's my grandparents.
153
00:06:53,060 --> 00:06:54,460
I'll see you in class, okay?
154
00:06:54,560 --> 00:06:55,960
- Okay.
- Okay.
155
00:06:56,070 --> 00:06:58,330
Hey...
156
00:06:58,440 --> 00:06:59,730
Yeah.
157
00:06:59,840 --> 00:07:01,300
And then she walked away,
158
00:07:01,400 --> 00:07:03,040
and I melted into the earth.
159
00:07:03,110 --> 00:07:05,070
Sounds like a pretentious
bitch, if you ask me.
160
00:07:05,180 --> 00:07:06,810
No. Blythe's amazing.
161
00:07:06,910 --> 00:07:09,140
She wrote this piece
about how she and her mother
162
00:07:09,250 --> 00:07:11,780
got bulimia together
while in Italy, and she was 12!
163
00:07:11,880 --> 00:07:13,980
- Chic.
- What the...
164
00:07:14,080 --> 00:07:16,580
- Is that a nose?
- It's a dick pic, Annika.
165
00:07:16,690 --> 00:07:18,890
So what? It's just zoomed in.
166
00:07:18,960 --> 00:07:22,190
- No!
- Why's it against shag carpet?
167
00:07:22,290 --> 00:07:23,360
- I don't know.
- Perspective?
168
00:07:23,430 --> 00:07:24,830
I don't get it.
169
00:07:24,930 --> 00:07:26,960
I mean, why do men think
disembodied members
170
00:07:27,060 --> 00:07:28,760
equal foreplay?
You know, they're not
171
00:07:28,830 --> 00:07:31,200
- aesthetically pleasing.
- Ooh! I disagree.
172
00:07:31,270 --> 00:07:33,030
I have over 200
saved on my phone
173
00:07:33,140 --> 00:07:35,970
organized by category.
It's my Guggenheim.
174
00:07:37,540 --> 00:07:39,240
Fat bats.
175
00:07:39,340 --> 00:07:40,740
Boomerangs.
176
00:07:40,840 --> 00:07:42,480
Banana boats.
177
00:07:42,580 --> 00:07:44,250
Late bloomers.
178
00:07:44,350 --> 00:07:45,750
And Jewish guys.
179
00:07:45,850 --> 00:07:47,320
More power to 'em,
but your friends
180
00:07:47,420 --> 00:07:49,080
kinda treat sex
like it means nothing.
181
00:07:49,150 --> 00:07:50,550
Till she sees his junk in zoom!
182
00:07:50,650 --> 00:07:52,250
But you're different,
aren't you?
183
00:07:52,360 --> 00:07:53,920
Honestly, I see her point.
184
00:07:53,990 --> 00:07:55,590
I hooked up with
some guy last night.
185
00:07:55,690 --> 00:07:58,890
Knee deep in before I realized
he's uncircumcised.
186
00:07:58,960 --> 00:08:00,430
- Ooh!
- It kind of looked like...
187
00:08:00,530 --> 00:08:02,830
- I don't know, a... hoodie?
- Whoa!
188
00:08:02,930 --> 00:08:04,700
Bookstore clerk
has a turtleneck?
189
00:08:04,800 --> 00:08:06,700
Bookstore manager,
but, no, not Joe.
190
00:08:06,770 --> 00:08:09,400
Some guy from Tinder.
Just a little down and dirty.
191
00:08:09,510 --> 00:08:11,070
- You know?
- Wow!
192
00:08:11,170 --> 00:08:13,510
Joe is still a maybe.
193
00:08:13,610 --> 00:08:16,040
- A maybe?- I'm a maybe?
194
00:08:16,150 --> 00:08:17,650
And you're still screwing
other guys?
195
00:08:17,750 --> 00:08:19,310
Beck!
How did I miss this?
196
00:08:19,380 --> 00:08:21,920
How did I read this
so completely wrong?
197
00:08:21,990 --> 00:08:24,150
Look, if you wanna bone
Benji outta your system,
198
00:08:24,220 --> 00:08:25,950
more power to you.
199
00:08:26,060 --> 00:08:28,590
I just wanna make sure that
you're respecting yourself.
200
00:08:28,690 --> 00:08:31,990
Look, I'm just saying...
201
00:08:32,060 --> 00:08:35,230
are you being your most
amazing self right now?
202
00:08:35,330 --> 00:08:37,870
- I mean, this is...
- this is my process.
203
00:08:37,970 --> 00:08:40,270
It's like a Benji exorcism.
204
00:08:40,370 --> 00:08:43,540
I'm just exploring
my options in a city of...
205
00:08:43,640 --> 00:08:45,440
8 million people.
206
00:08:45,540 --> 00:08:47,210
- It's only reasonable, right?
- Yeah.
207
00:08:47,280 --> 00:08:48,510
I'm gonna get a drink.
208
00:08:52,650 --> 00:08:53,950
I like your tattoo.
209
00:08:55,250 --> 00:08:57,080
I don't have a tattoo.
210
00:08:57,150 --> 00:08:59,120
Love is patient and kind.
211
00:08:59,220 --> 00:09:00,790
And so am I, Beck.
212
00:09:00,890 --> 00:09:03,090
For you, I can be patient.
213
00:09:03,190 --> 00:09:04,930
Maybe this is your process.
214
00:09:04,990 --> 00:09:06,760
Nobody buys the first pair
of jeans they try on,
215
00:09:06,860 --> 00:09:08,660
no matter how perfect.
216
00:09:08,770 --> 00:09:11,500
But as much as I'm hoping
this is just a stage,
217
00:09:11,600 --> 00:09:13,430
a quick password search
on your iCloud
218
00:09:13,540 --> 00:09:16,100
has revealed a swipe-fest
of millennial man-boys.
219
00:09:16,210 --> 00:09:17,670
Guy with tiger.
220
00:09:17,740 --> 00:09:19,370
Junior William Morris agent.
221
00:09:19,480 --> 00:09:21,740
Viking Wannabe.
You've been a busy girl, Beck.
222
00:09:21,850 --> 00:09:23,850
It's more competition
than I realized.
223
00:09:23,950 --> 00:09:25,250
This thing between us...
224
00:09:25,320 --> 00:09:27,150
It's new, tenuous.
225
00:09:27,250 --> 00:09:29,620
And the cost was a corpse.
226
00:09:29,720 --> 00:09:31,720
But I can't get rid of
every guy in New York.
227
00:09:31,820 --> 00:09:34,460
If I wanna win your heart,
I'm gonna have to show you...
228
00:09:38,390 --> 00:09:39,790
Aah!
229
00:09:39,900 --> 00:09:41,500
I'm not a "maybe."
230
00:09:41,600 --> 00:09:43,060
I'm The One.
231
00:09:44,300 --> 00:09:48,000
Time to get rid of Benji
232
00:09:48,070 --> 00:09:50,510
so I can focus
my undivided attention
233
00:09:50,570 --> 00:09:53,110
on you, Beck, on us.
234
00:09:53,180 --> 00:09:55,110
So I'm gonna need
a few supplies.
235
00:09:55,210 --> 00:09:56,140
Hey, Joe.
236
00:09:56,250 --> 00:09:58,380
You said you needed to talk?
237
00:09:58,450 --> 00:10:00,280
- I do, yeah.
- So here's the thing.
238
00:10:00,380 --> 00:10:02,250
I have a secret project
I'm working on,
239
00:10:02,350 --> 00:10:03,850
but I gotta open up the shop,
240
00:10:03,920 --> 00:10:05,990
so I thought you could
run some errands for me.
241
00:10:06,060 --> 00:10:07,660
I'll give you a little
money for books.
242
00:10:07,760 --> 00:10:09,290
Just between us.
243
00:10:09,390 --> 00:10:10,960
Yeah. No problem.
244
00:10:11,030 --> 00:10:13,160
Between us.
What do you need?
245
00:10:13,230 --> 00:10:15,760
Well, you might have to
run to a few different places.
246
00:10:20,670 --> 00:10:22,940
You can count on me, Joe.
247
00:10:26,380 --> 00:10:27,840
Thanks, Pac.
248
00:10:30,280 --> 00:10:33,610
The swine and I.
249
00:10:33,720 --> 00:10:36,320
Eye to eye.
250
00:10:37,750 --> 00:10:40,590
My heart is his.
251
00:10:40,690 --> 00:10:42,690
And that...
252
00:10:42,790 --> 00:10:44,190
was sunset.
253
00:10:50,530 --> 00:10:52,200
I'm not sure it had
the vigilance or depth
254
00:10:52,300 --> 00:10:55,340
that you're capable of.
I just wasn't fully invested.
255
00:10:55,440 --> 00:10:57,840
Interesting, Blythe.
256
00:10:57,940 --> 00:11:00,440
How do we maintain
the reader's attention?
257
00:11:00,540 --> 00:11:03,010
We infuse the universal
258
00:11:03,110 --> 00:11:05,050
with painful specificity,
259
00:11:05,150 --> 00:11:06,510
or they simply turn the page.
260
00:11:06,620 --> 00:11:08,250
Exactly.
261
00:11:08,350 --> 00:11:11,590
My worst fear... and I'm not
commenting on Yuri's poem,
262
00:11:11,650 --> 00:11:15,360
per se, is not to be bad
but unremarkable.
263
00:11:15,460 --> 00:11:18,430
- Unremarkable.
- That is the fear.
264
00:11:18,530 --> 00:11:21,030
I hope this was helpful, Yuri.
265
00:11:21,130 --> 00:11:22,900
I think that does it for today.
266
00:11:23,000 --> 00:11:24,730
Next up is... Blythe.
267
00:11:24,830 --> 00:11:26,200
And Beck.
268
00:11:26,300 --> 00:11:28,470
Send a piece of your choosing
to myself
269
00:11:28,570 --> 00:11:30,810
and your fellow classmates,
and we'll review on Thursday.
270
00:11:57,400 --> 00:11:59,070
Here's what I've gleaned
271
00:11:59,170 --> 00:12:01,800
from this little exercise
in futility, Beck.
272
00:12:01,870 --> 00:12:03,770
You're in no mood to write.
273
00:12:05,840 --> 00:12:07,940
And you need a new bed.
274
00:12:08,040 --> 00:12:10,340
So, hey, maybe your enthusiastic
275
00:12:10,450 --> 00:12:12,010
but ultimately empty encounter
276
00:12:12,080 --> 00:12:13,310
with that Warby Parker-wearing
mixologist
277
00:12:13,420 --> 00:12:14,980
could work to our advantage.
278
00:12:15,050 --> 00:12:16,080
Any chance you're down
for shopping trip?
279
00:12:16,190 --> 00:12:17,250
I've got time to kill
280
00:12:17,320 --> 00:12:19,620
while Paco's out shopping.
281
00:12:22,560 --> 00:12:24,790
You read my mind.
282
00:12:24,860 --> 00:12:26,590
Pick you up in an hour.
283
00:12:26,700 --> 00:12:28,860
But I have to play this
perfectly,
284
00:12:28,970 --> 00:12:31,070
and in order to do that,
285
00:12:31,170 --> 00:12:32,670
I gotta break out the big gun.
286
00:12:35,040 --> 00:12:37,470
Mr. Mooney's Buick Skylark.
287
00:12:39,680 --> 00:12:41,110
You bound down the stairs
in those tight,
288
00:12:41,210 --> 00:12:42,540
not-too-tight jeans.
289
00:12:42,610 --> 00:12:43,880
You're in flip-flops
290
00:12:43,980 --> 00:12:45,250
and your toenails sparkle
291
00:12:45,320 --> 00:12:46,910
and your hair's in a bun,
292
00:12:47,020 --> 00:12:48,350
and, hey, at least you
don't have any hickeys.
293
00:12:48,450 --> 00:12:50,450
So there's that.
294
00:12:54,920 --> 00:12:58,190
Oh, my God, I can't
believe this is your car.
295
00:12:58,290 --> 00:13:00,230
You're a lifesaver.
296
00:13:00,300 --> 00:13:01,830
No idea how much
297
00:13:01,930 --> 00:13:03,830
I needed a new bed.
298
00:13:21,890 --> 00:13:23,890
New Challenge.
299
00:13:23,990 --> 00:13:26,820
How do I segue this from
300
00:13:26,920 --> 00:13:28,760
browsing glassware to...
301
00:13:28,860 --> 00:13:31,230
"Holy shit! Joe's the one"?
302
00:13:33,330 --> 00:13:35,400
Weird.
303
00:13:35,500 --> 00:13:38,070
I have one just like this.
304
00:13:38,130 --> 00:13:40,170
Yeah, I-I know all about it.
305
00:13:40,270 --> 00:13:43,170
- Benji told me.
- It was my dad's.
306
00:13:43,240 --> 00:13:44,940
The infamous red ladle.
307
00:13:45,040 --> 00:13:46,910
How you like to be spanked
with it.
308
00:13:47,010 --> 00:13:49,710
Is that what
you really want, Beck?
309
00:13:49,810 --> 00:13:52,850
Is that the guy
you're looking for?
310
00:13:55,080 --> 00:13:57,490
Just pick one.
311
00:13:57,590 --> 00:13:59,750
It's all cut from the same
hunk of overpriced wood.
312
00:13:59,860 --> 00:14:01,790
I can't decide.
313
00:14:01,860 --> 00:14:03,760
People trying to buy some
sort of meaning in their lives
314
00:14:03,830 --> 00:14:06,830
with $60 candles
and sustainable lamps.
315
00:14:06,930 --> 00:14:08,260
They all look pretty good to me.
316
00:14:08,360 --> 00:14:10,560
No, I just mean
should I get the queen
317
00:14:10,670 --> 00:14:12,370
or the king-size bed?
318
00:14:12,470 --> 00:14:14,570
Your bedroom isn't big
enough to fit a king.
319
00:14:14,670 --> 00:14:18,210
You're right, it's too...
320
00:14:18,310 --> 00:14:21,710
How do you know that?
321
00:14:21,810 --> 00:14:23,480
It's New York.
322
00:14:23,580 --> 00:14:25,980
No one's bedroom is
big enough to fit a king.
323
00:14:27,850 --> 00:14:29,980
Ugh...
324
00:14:31,290 --> 00:14:32,550
What's wrong?
325
00:14:32,660 --> 00:14:34,390
This girl, Blythe, in workshop,
326
00:14:34,460 --> 00:14:36,160
she just submitted
her short story.
327
00:14:38,630 --> 00:14:39,830
- And?
- And I haven't even
328
00:14:39,930 --> 00:14:41,860
started mine yet,
and it's due tomorrow.
329
00:14:46,700 --> 00:14:48,400
Hers...
330
00:14:48,500 --> 00:14:50,140
it's brilliant.
331
00:14:50,240 --> 00:14:54,040
It's about a crow that flies
into a woman's house,
332
00:14:54,110 --> 00:14:56,340
runs into the walls,
and leaves blood everywhere.
333
00:14:56,450 --> 00:14:58,610
That sounds terrible.
334
00:14:58,720 --> 00:15:00,310
Read it.
335
00:15:10,430 --> 00:15:12,290
Well?
336
00:15:14,930 --> 00:15:16,530
- You might be right.
- Ugh!
337
00:15:16,630 --> 00:15:18,800
I know.
338
00:15:22,840 --> 00:15:24,570
Can I ask you something?
339
00:15:24,640 --> 00:15:26,070
Anything.
340
00:15:26,180 --> 00:15:28,710
Promise to tell the truth?
341
00:15:28,810 --> 00:15:30,180
Scout's honor.
342
00:15:35,050 --> 00:15:38,090
- Do you think...
- I'm unremarkable?
343
00:15:46,930 --> 00:15:48,730
Unremarkable people don't worry
344
00:15:48,830 --> 00:15:50,900
about being unremarkable.
345
00:16:03,250 --> 00:16:04,750
This is it, Beck.
346
00:16:04,810 --> 00:16:06,110
This is the moment
I'm gonna show you
347
00:16:06,220 --> 00:16:07,980
just how remarkable you are.
348
00:16:08,050 --> 00:16:09,720
You want down and dirty,
you got it.
349
00:16:14,920 --> 00:16:16,820
Stop, Joe, stop!
350
00:16:16,930 --> 00:16:18,090
- What? I... What?
- I thought that you...
351
00:16:18,190 --> 00:16:19,630
That I wanted to get arrested
352
00:16:19,730 --> 00:16:22,000
while you're going
all bush diver on me in public?
353
00:16:22,100 --> 00:16:24,830
That's not exactly
on my to-do list today.
354
00:16:27,600 --> 00:16:30,100
I guess I read that wrong.
355
00:16:33,180 --> 00:16:35,880
You haven't made eye contact
for the past ten minutes.
356
00:16:35,950 --> 00:16:37,880
Things couldn't get
any worse right now.
357
00:16:41,220 --> 00:16:43,320
- Hello?
- Hey, Joe, it's Ethan.
358
00:16:43,390 --> 00:16:44,990
- Ethan from the bookstore.
- Yeah, yeah, I know
359
00:16:45,090 --> 00:16:46,450
who you are, Ethan.
360
00:16:46,560 --> 00:16:50,590
Right. Thing is,
the power's out. Um...
361
00:16:50,660 --> 00:16:53,160
the electrician says he thinks
the system is overloaded,
362
00:16:53,230 --> 00:16:54,800
but he can't get
to the fuse box because...
363
00:16:54,900 --> 00:16:56,530
It's in the basement
with a dead body.
364
00:16:56,630 --> 00:16:58,800
- Which is locked.
- He thinks he can pop the lock,
365
00:16:58,900 --> 00:17:00,400
but I just wanted to...
366
00:17:00,500 --> 00:17:02,640
- No! No, no, no, no, no!
- Just... Just...
367
00:17:02,740 --> 00:17:04,110
Just tell the electrician
to go home.
368
00:17:04,210 --> 00:17:05,910
I'll call him later.
You lock up and go home.
369
00:17:05,980 --> 00:17:07,510
I'll deal with it
when I get back.
370
00:17:07,610 --> 00:17:09,340
All right?
371
00:17:09,450 --> 00:17:10,880
Okay.
372
00:17:13,080 --> 00:17:14,950
- Everything okay?
- Yeah, it's fine.
373
00:17:15,050 --> 00:17:17,050
It's fine. It's just
a little problem at the shop.
374
00:17:17,150 --> 00:17:18,990
I should get you... home.
375
00:17:21,460 --> 00:17:23,190
I was afraid this might happen.
376
00:17:23,260 --> 00:17:25,660
Six humidifiers and an AC unit
from the late '70s
377
00:17:25,760 --> 00:17:27,390
cranked to its lowest setting...
378
00:17:27,500 --> 00:17:31,100
even in death, Benji is
a colossal pain in my ass.
379
00:17:36,090 --> 00:17:38,620
Okay. With the AC out,
380
00:17:38,690 --> 00:17:42,960
seems deterioration speeds
really picked up.
381
00:17:55,140 --> 00:17:58,370
Oh! Is that... ooze?
382
00:18:00,010 --> 00:18:01,540
Things have grown
383
00:18:01,610 --> 00:18:04,010
biologically dire
in the Benji department.
384
00:18:04,080 --> 00:18:05,880
Also the rare book department.
385
00:18:05,980 --> 00:18:10,350
But... I can't protect them
until I get rid of him.
386
00:18:10,460 --> 00:18:13,390
Benji has to go.
387
00:18:28,810 --> 00:18:29,870
Ugh!
388
00:18:33,910 --> 00:18:35,780
Hey, what are you up to?
389
00:18:35,880 --> 00:18:38,280
Do you happen to read Chinese?
390
00:18:38,380 --> 00:18:40,880
Or own a mallet?
391
00:18:44,590 --> 00:18:46,420
The books were safe.
392
00:18:46,520 --> 00:18:48,060
Basement is 100% corpse-free.
393
00:18:48,160 --> 00:18:49,490
Can't burn the body
in daylight anyway,
394
00:18:49,560 --> 00:18:51,090
so the least Benji can do
395
00:18:51,200 --> 00:18:52,960
is wait in the car
for a little while.
396
00:18:57,800 --> 00:18:59,100
- Ready for that.
- Okay.
397
00:18:59,200 --> 00:19:01,140
Let go for a second.
398
00:19:01,240 --> 00:19:03,310
- Okay.
- Yeah.
399
00:19:03,410 --> 00:19:04,940
- It's in the peg!
- Okay.
400
00:19:06,610 --> 00:19:09,010
- Hand me the mallet.
- Yeah. Ah!
401
00:19:13,120 --> 00:19:14,650
Should be good.
402
00:19:28,070 --> 00:19:30,070
There it is.
403
00:19:30,130 --> 00:19:31,570
Go!
404
00:19:32,800 --> 00:19:34,340
Say when.
405
00:19:36,610 --> 00:19:38,410
- When. I think... when.
- When, when, when.
406
00:19:44,380 --> 00:19:46,780
Cheers to us.
407
00:19:46,880 --> 00:19:48,850
You make a good apprentice.
408
00:19:48,950 --> 00:19:52,920
I was gonna say
the same thing about you.
409
00:19:57,030 --> 00:20:01,200
I'm sorry about earlier.
I didn't mean to get so upset.
410
00:20:02,800 --> 00:20:04,630
It's okay.
411
00:20:04,740 --> 00:20:07,370
No, it's not, it's just...
412
00:20:07,470 --> 00:20:11,410
I don't want you to think of me
413
00:20:11,510 --> 00:20:14,340
like that.
414
00:20:19,980 --> 00:20:24,150
I... like you, Joe.
415
00:20:24,260 --> 00:20:27,720
Like actually... like.
416
00:20:32,260 --> 00:20:34,830
And I was a little
in my head, to be honest.
417
00:20:34,930 --> 00:20:38,400
Blythe's short story kinda
threw me for a loop.
418
00:20:38,500 --> 00:20:39,970
It's not a competition.
419
00:20:40,070 --> 00:20:41,770
I know, but...
420
00:20:41,870 --> 00:20:44,410
I wonder...
421
00:20:44,480 --> 00:20:47,980
am I ever gonna write
anything that amazing?
422
00:20:48,080 --> 00:20:49,980
You're talented.
423
00:20:50,080 --> 00:20:51,750
- You don't know that.
- I... I know...
424
00:20:51,820 --> 00:20:55,180
I know you need to
get out of your head and...
425
00:20:55,290 --> 00:20:58,890
forget Blythe,
this Blythe person.
426
00:20:58,990 --> 00:21:01,120
Forget everybody.
Just write what you want.
427
00:21:01,230 --> 00:21:04,530
God! Everyone says that
like it's so easy.
428
00:21:04,600 --> 00:21:06,230
I know, I know.
429
00:21:06,330 --> 00:21:08,860
Okay, so, um...
430
00:21:08,970 --> 00:21:10,700
pop quiz.
431
00:21:10,800 --> 00:21:11,770
Don't think.
432
00:21:12,800 --> 00:21:14,000
Just answer.
433
00:21:14,110 --> 00:21:15,940
Okay.
434
00:21:16,040 --> 00:21:18,010
What hits you
like a gut punch when you...
435
00:21:18,110 --> 00:21:19,610
The first thought?
436
00:21:19,680 --> 00:21:21,580
My dad.
437
00:21:21,680 --> 00:21:23,950
Before he...
438
00:21:24,050 --> 00:21:26,780
Yeah. Right.
439
00:21:26,880 --> 00:21:28,380
Of course.
440
00:21:32,190 --> 00:21:34,220
He was an addict.
441
00:21:34,330 --> 00:21:37,260
It was hard...
442
00:21:37,330 --> 00:21:39,260
and scary.
443
00:21:41,400 --> 00:21:44,270
I mean, there were
good days too.
444
00:21:44,370 --> 00:21:48,040
Like I always knew
it was gonna be one of those
445
00:21:48,110 --> 00:21:53,340
when I woke up to the smell
of pancakes cooking.
446
00:21:53,410 --> 00:21:57,780
He used this red ladle
to scoop up the batter.
447
00:21:57,850 --> 00:22:00,920
This is the red ladle story?
448
00:22:03,220 --> 00:22:06,020
- And I would be...
- laughing,
449
00:22:06,120 --> 00:22:08,360
singing along to some
450
00:22:08,460 --> 00:22:11,590
bad Top 40 song.
451
00:22:11,700 --> 00:22:14,400
And everything
would be... right.
452
00:22:19,100 --> 00:22:22,840
But then he'd...
he'd go out and...
453
00:22:22,940 --> 00:22:26,410
the ladle would go back
in the drawer.
454
00:22:26,510 --> 00:22:30,180
And I'd wait
for the next good day.
455
00:22:32,920 --> 00:22:37,450
Until there weren't any more.
456
00:22:38,790 --> 00:22:40,760
Wow!
457
00:22:40,830 --> 00:22:44,230
I did not expect
to say all that.
458
00:22:44,300 --> 00:22:46,030
- I think you're right.
- You definitely don't have
459
00:22:46,100 --> 00:22:48,560
anything meaningful
to write about.
460
00:22:48,630 --> 00:22:52,130
Ohh. Benji was wrong
about all of it.
461
00:22:52,200 --> 00:22:55,300
His whole red ladle story.
You don't wanna be spanked.
462
00:22:55,410 --> 00:22:57,440
You wanna feel safe,
463
00:22:57,540 --> 00:22:59,210
loved.
464
00:22:59,280 --> 00:23:02,310
You want someone to make
pancakes for you.
465
00:23:26,940 --> 00:23:28,440
Um...
466
00:23:28,540 --> 00:23:30,440
hold that thought.
I'll be right back.
467
00:23:30,540 --> 00:23:33,210
Coming!
468
00:23:35,750 --> 00:23:38,310
- Is everything okay?
- No!
469
00:23:38,420 --> 00:23:41,080
- Peach. I should have known.
- Thank God you're here.
470
00:23:41,190 --> 00:23:43,090
I'm having a really
bad flare-up.
471
00:23:43,190 --> 00:23:45,620
I think I need you to take me
to the emergency room.
472
00:23:47,290 --> 00:23:48,990
Oh... Joseph.
473
00:23:49,090 --> 00:23:50,730
I didn't realize you were here.
474
00:23:50,830 --> 00:23:53,060
I told you he was coming.
475
00:23:53,160 --> 00:23:55,300
Uh, Peach is really sick.
476
00:23:55,370 --> 00:23:58,070
This is probably more
than you need to know,
477
00:23:58,170 --> 00:24:00,300
but... I have a rare
chronic bladder disease
478
00:24:00,370 --> 00:24:01,700
called interstitial cystitis...
479
00:24:01,810 --> 00:24:04,070
Oh... gosh!
480
00:24:04,180 --> 00:24:07,080
I mean, you know, some
people think I'm being uppity,
481
00:24:07,180 --> 00:24:10,080
but... I can't have
any fast food.
482
00:24:10,150 --> 00:24:12,950
And if I drink, it has to
be a high PH, you know,
483
00:24:13,050 --> 00:24:14,950
like Ketel One or Goose
484
00:24:15,020 --> 00:24:16,750
and pear juice.
485
00:24:16,850 --> 00:24:19,150
Weren't you doing Jager
shots at your party?
486
00:24:19,260 --> 00:24:20,690
Oh... oh!
487
00:24:20,790 --> 00:24:22,520
Let's get you to the hospital.
488
00:24:22,590 --> 00:24:24,590
- Yeah.
- And Joe has a car.
489
00:24:24,700 --> 00:24:26,300
He can take us.
Right, Joe?
490
00:24:26,400 --> 00:24:27,960
You can take us?
491
00:24:28,070 --> 00:24:29,430
Of course.
492
00:24:30,670 --> 00:24:32,940
I mean, I've got a dead body
in the trunk,
493
00:24:33,000 --> 00:24:34,070
but, hey, no biggie, right?
494
00:24:34,170 --> 00:24:35,640
Oh, this is taking forever!
495
00:24:35,710 --> 00:24:38,210
I mean, he took the worst
street to get across town.
496
00:24:38,310 --> 00:24:39,640
Be nice.
497
00:24:39,740 --> 00:24:41,610
I'm in real pain!
498
00:24:41,710 --> 00:24:43,480
I'm sorry.
499
00:24:45,280 --> 00:24:47,420
Ohh... Joseph...
500
00:24:47,520 --> 00:24:49,250
- Yep.
- I'm feeling nauseated.
501
00:24:49,350 --> 00:24:51,520
Can you crack a window?
There's like a...
502
00:24:51,590 --> 00:24:54,460
sort of putrid aroma that keeps
wafting in the backseat.
503
00:24:54,560 --> 00:24:57,130
- What can I say?
- The smells of the city.
504
00:25:02,200 --> 00:25:03,200
Oh... God.
505
00:25:03,270 --> 00:25:04,700
I can't deal.
I can't deal.
506
00:25:04,800 --> 00:25:06,770
We'll walk!
507
00:25:09,570 --> 00:25:11,010
I'm so sorry.
508
00:25:15,710 --> 00:25:17,410
It's almost the witching hour.
509
00:25:17,520 --> 00:25:19,920
Grab the supplies.
Drive the narcissistic cadaver
510
00:25:20,020 --> 00:25:21,720
formerly known as Benji
to his final destination,
511
00:25:21,790 --> 00:25:25,390
light a match,
and I'm yours forever, Beck.
512
00:25:27,730 --> 00:25:30,260
Well, this is a development.
513
00:25:30,360 --> 00:25:31,730
That's him.
514
00:25:39,200 --> 00:25:40,130
Potassium nitrate.
515
00:25:40,230 --> 00:25:41,670
Six rolls of duct tape.
516
00:25:41,770 --> 00:25:44,540
Fire starter, twine,
burlap, wood stakes.
517
00:25:44,640 --> 00:25:46,610
You wanna explain
what all this is for?
518
00:25:46,710 --> 00:25:48,340
Explain the shopping list
519
00:25:48,410 --> 00:25:51,440
straight out of
"Body Disposal for Dummies"?
520
00:25:51,550 --> 00:25:53,580
I know.
521
00:25:53,650 --> 00:25:55,210
I know how this all must look.
522
00:25:55,320 --> 00:25:57,650
I know involving Paco
was the wrong thing to do.
523
00:25:57,750 --> 00:26:00,820
But th-things have been
a little crazy for me lately.
524
00:26:00,920 --> 00:26:03,460
I guess I was hoping I could
make the world a better place.
525
00:26:07,960 --> 00:26:09,860
You know... It...
526
00:26:09,960 --> 00:26:13,700
it would... it would just
be easier if I show you.
527
00:26:15,670 --> 00:26:17,800
Yeah, I'll show you.
Come on.
528
00:26:20,980 --> 00:26:23,180
Technically, we're not allowed
to plant anything in here.
529
00:26:23,280 --> 00:26:26,080
I was just trying to keep it
a bit under wraps.
530
00:26:26,180 --> 00:26:27,480
And the chemicals?
531
00:26:27,580 --> 00:26:28,950
They dissolve roots.
532
00:26:29,020 --> 00:26:31,450
Fire starters?
533
00:26:31,520 --> 00:26:33,620
I like to grill.
534
00:26:35,990 --> 00:26:37,390
Here.
535
00:26:44,500 --> 00:26:45,760
It's good.
536
00:26:45,870 --> 00:26:47,000
Thank you.
537
00:26:47,070 --> 00:26:48,970
- So he built a garden.
- So what?
538
00:26:49,070 --> 00:26:52,000
I told this guy... stay away
from my girlfriend's kid.
539
00:26:52,070 --> 00:26:55,370
And what does he do? He gives
him money for errands?
540
00:26:57,210 --> 00:26:59,110
Hey, I told you,
I'm a parole officer, okay?
541
00:26:59,210 --> 00:27:00,750
We see guys like this
all the time.
542
00:27:00,850 --> 00:27:04,050
He's a sicko.
I feel it in my gut.
543
00:27:04,150 --> 00:27:06,720
Hey, will you get back
inside, Paco?
544
00:27:06,820 --> 00:27:09,320
Just tell your mom I'm gonna
be right there, okay, buddy?
545
00:27:09,420 --> 00:27:12,320
All right, all right, all right.
546
00:27:12,390 --> 00:27:15,330
Kid's got ADHD.
Tough to manage at times.
547
00:27:15,400 --> 00:27:17,300
But that's what makes him
vulnerable to freaks like this.
548
00:27:17,360 --> 00:27:20,000
Look, I apologize
if I crossed the line.
549
00:27:20,070 --> 00:27:22,670
I just noticed how hungry
Paco is all the time, you know?
550
00:27:22,740 --> 00:27:25,100
I gave him a few dollars
to go to the store, honestly,
551
00:27:25,170 --> 00:27:26,740
so he could buy himself
a sandwich.
552
00:27:26,840 --> 00:27:29,740
I lend him books from time
to time, too... that's all.
553
00:27:29,810 --> 00:27:32,080
Just seems a little neglected.
554
00:27:32,180 --> 00:27:34,750
- You kidding me right now?
- I'm not saying they're unfit.
555
00:27:34,820 --> 00:27:36,520
- A lot of people drink...
- All right, that's it...
556
00:27:36,620 --> 00:27:38,320
All right, all right, all right.
557
00:27:38,420 --> 00:27:40,450
Sorry to have
taken up your time.
558
00:27:40,520 --> 00:27:42,250
Good luck with the garden.
559
00:27:42,360 --> 00:27:45,290
- Thank you, Officer.
- People. They're easy to fool.
560
00:27:45,360 --> 00:27:47,760
Like these cops. I'm the nice,
straight-edge guy.
561
00:27:47,830 --> 00:27:49,560
So there's nothing
to worry about.
562
00:27:49,660 --> 00:27:52,030
People believe whatever
supports their world-view.
563
00:27:52,130 --> 00:27:54,770
Unfortunately, that seems
to include you, Beck.
564
00:27:54,870 --> 00:27:58,070
You believed you deserved
Benji and his neglect,
565
00:27:58,140 --> 00:28:00,040
and you believe you deserve
Peach and her drama
566
00:28:00,110 --> 00:28:01,740
and on and on.
567
00:28:01,840 --> 00:28:04,210
I want to call and tell you,
but I can't,
568
00:28:04,310 --> 00:28:06,580
because there's a traditional
waiting period
569
00:28:06,680 --> 00:28:07,950
between every goddamn
communication
570
00:28:08,020 --> 00:28:09,950
when trying to date someone.
571
00:28:10,050 --> 00:28:12,550
I hate this generation.
572
00:28:43,980 --> 00:28:45,180
Thank you.
573
00:28:48,220 --> 00:28:49,660
Thanks for staying with me.
574
00:28:49,760 --> 00:28:51,760
Honestly, I...
I don't know
575
00:28:51,860 --> 00:28:53,590
what I would have done
without you.
576
00:28:53,660 --> 00:28:56,700
You can always count on me.
577
00:28:56,800 --> 00:28:58,100
Thanks.
578
00:29:00,530 --> 00:29:03,000
So what do you think about Joe?
579
00:29:05,310 --> 00:29:07,540
Uh... yeah, you know,
I like him.
580
00:29:07,640 --> 00:29:09,810
I think I might really like him.
581
00:29:09,910 --> 00:29:12,680
I mean, I wasn't sure
if I was ready to get involved,
582
00:29:12,780 --> 00:29:15,180
- but... maybe?
- Okay, you can't be serious.
583
00:29:15,280 --> 00:29:19,150
I mean, the guy
works at a bookstore.
584
00:29:19,220 --> 00:29:23,190
Beck, look, I know you.
585
00:29:23,290 --> 00:29:25,520
You don't wanna spend
your fifth anniversary
586
00:29:25,630 --> 00:29:28,990
going Dutch at Katz's Deli.
587
00:29:29,060 --> 00:29:32,260
You need someone
to take care of you.
588
00:29:32,370 --> 00:29:36,200
So you can write, be free,
589
00:29:36,300 --> 00:29:38,200
happy.
590
00:29:38,310 --> 00:29:42,070
Not someone like Joe
and his financial limitations.
591
00:29:42,180 --> 00:29:44,180
That is not fair.
592
00:29:44,240 --> 00:29:46,310
Nobody pays me to be fair.
593
00:29:47,210 --> 00:29:49,080
What do you say we get
a bite to eat?
594
00:29:49,150 --> 00:29:53,020
- 'Cause I'm starving.
- I think I better skip it.
595
00:29:53,120 --> 00:29:55,290
I should really get home.
596
00:29:55,390 --> 00:29:57,560
Glad you're feeling better.
597
00:30:13,840 --> 00:30:16,680
- Oh, no.
- No, not... not now.
598
00:30:16,780 --> 00:30:18,340
Okay, Beck.
All right.
599
00:30:18,450 --> 00:30:20,680
Hey.
How's the patient?
600
00:30:20,780 --> 00:30:23,150
- Better.
- Thanks for the ride.
601
00:30:23,250 --> 00:30:25,420
The doctor said it was good
that we came when we did.
602
00:30:25,520 --> 00:30:27,450
Oh, yeah?
603
00:30:27,520 --> 00:30:30,820
Why don't you meet me
back at my place?
604
00:30:30,920 --> 00:30:32,860
Maybe we can pick up
where we left off?
605
00:30:32,960 --> 00:30:34,230
What about Peach?
606
00:30:34,330 --> 00:30:36,600
- What about her?
- Where is she now?
607
00:30:36,700 --> 00:30:37,800
Indochine.
608
00:30:37,900 --> 00:30:39,630
It's her comfort food.
609
00:30:39,730 --> 00:30:41,530
Perfect.
610
00:30:41,640 --> 00:30:43,870
Peach is gulping steamed
Chilean Sea Bass
611
00:30:43,970 --> 00:30:46,240
down her scrawny gullet,
and I'm about to get caught.
612
00:30:46,340 --> 00:30:48,510
So... what do you think?
613
00:30:48,610 --> 00:30:50,440
I think you complain about
not being able to write,
614
00:30:50,510 --> 00:30:52,180
but then you, you know,
drop everything
615
00:30:52,280 --> 00:30:54,380
for some medical emergency,
which, by the way,
616
00:30:54,480 --> 00:30:55,950
many believe to be
psychosomatic in origin.
617
00:30:56,050 --> 00:30:58,750
- I meant about you...
- coming over.
618
00:30:58,850 --> 00:31:00,820
I wish I could.
619
00:31:00,890 --> 00:31:02,850
Ha. I wish I could, but I'm
just really busy right now,
620
00:31:02,920 --> 00:31:04,760
so... in fact, I should go.
621
00:31:04,860 --> 00:31:07,130
Look, I know Peach
showing up was bad timing,
622
00:31:07,230 --> 00:31:09,290
but I wasn't exactly writing
when she showed up.
623
00:31:09,400 --> 00:31:12,160
No, I know.
Pro tip of the day:
624
00:31:12,270 --> 00:31:14,670
Screen your calls when
you're trying to burn a body,
625
00:31:14,770 --> 00:31:16,100
because it turns out
things slip out
626
00:31:16,200 --> 00:31:17,670
that you didn't actually
wanna say.
627
00:31:17,770 --> 00:31:19,400
I don't mean to be harsh,
but... you know
628
00:31:19,510 --> 00:31:20,770
you're sending
some mixed messages, right?
629
00:31:20,840 --> 00:31:22,110
What is that supposed to mean?
630
00:31:22,210 --> 00:31:24,180
I'm... I'm trying
to do what you want,
631
00:31:24,280 --> 00:31:26,110
but I-I can't tell what that is.
632
00:31:26,180 --> 00:31:27,850
Like build you a bed,
be with you on the bed?
633
00:31:27,950 --> 00:31:29,310
Drop you down the block
because your friend
634
00:31:29,420 --> 00:31:30,950
is asking, and not very
politely?
635
00:31:31,020 --> 00:31:32,850
Seriously, Joe, shut up.
I'm sorry, I'm sorry.
636
00:31:32,950 --> 00:31:35,290
I have to go.
637
00:31:35,390 --> 00:31:36,990
But...
638
00:31:37,720 --> 00:31:41,160
- Hey, how's it going?
- Good.
639
00:31:41,230 --> 00:31:43,130
That's one hell of a bonfire.
640
00:31:44,730 --> 00:31:47,000
- Yeah, what can I say?
- I went a little crazy.
641
00:31:47,100 --> 00:31:50,070
You know what, you're welcome
to join if you like.
642
00:31:50,170 --> 00:31:51,740
Please say no.
Please say no.
643
00:31:51,840 --> 00:31:54,370
Oh, that would be great...
644
00:31:54,480 --> 00:31:57,010
but we need to get back
to the car
645
00:31:57,110 --> 00:31:58,610
before it gets any darker.
646
00:31:58,680 --> 00:32:00,350
Good luck.
647
00:32:00,450 --> 00:32:03,750
- Yeah, have a good one!
- You too.
648
00:32:05,320 --> 00:32:07,290
Did you remember
where you parked?
649
00:32:08,290 --> 00:32:10,960
I believe in love
at first sight.
650
00:32:11,060 --> 00:32:12,820
I had it with you, Beck.
651
00:32:12,930 --> 00:32:16,290
And maybe, just maybe,
I destroyed it
652
00:32:16,360 --> 00:32:20,970
just as fast, in the space
of a single phone call.
653
00:32:21,070 --> 00:32:23,900
Was all this for nothing?
654
00:32:27,540 --> 00:32:29,240
"The king and queen,
655
00:32:29,310 --> 00:32:31,540
when they saw their
daughter..."
656
00:32:31,610 --> 00:32:34,850
I've been calling Beck, but...
657
00:32:34,950 --> 00:32:36,510
straight to voicemail.
658
00:32:36,580 --> 00:32:38,550
Worst three words
in the English language.
659
00:32:38,650 --> 00:32:41,590
I wonder what our kids
would have been like.
660
00:32:41,650 --> 00:32:43,620
They'd have grown up reading,
not glued to iPads,
661
00:32:43,720 --> 00:32:45,060
and we definitely
wouldn't have named them
662
00:32:45,160 --> 00:32:46,560
things like Gulliver or Blaze
663
00:32:46,630 --> 00:32:48,230
or Misti with an "I."
664
00:32:48,330 --> 00:32:51,530
We would have crushed this.
Together.
665
00:32:51,600 --> 00:32:54,770
It wasn't supposed to
end like this.
666
00:32:54,870 --> 00:32:57,300
Call me back, Beck.
667
00:32:57,400 --> 00:32:58,970
The end.
668
00:33:10,580 --> 00:33:13,450
I don't mean this to blow
smoke up your ass or anything,
669
00:33:13,550 --> 00:33:15,850
but your writing makes me think
670
00:33:15,960 --> 00:33:18,460
that Raymond Carver
has been reincarnated.
671
00:33:18,560 --> 00:33:20,960
That is so kind of you
to say, Tomas.
672
00:33:21,060 --> 00:33:23,460
I was born in '88,
the year he died,
673
00:33:23,560 --> 00:33:25,160
so, weirdly enough,
674
00:33:25,230 --> 00:33:27,370
you're not the first
person to have said that!
675
00:33:27,430 --> 00:33:30,840
- Again, great work, Blythe.
- Excited to see what's next.
676
00:33:30,940 --> 00:33:32,400
Beck, we weren't expecting you.
677
00:33:32,470 --> 00:33:34,040
You didn't send along pages.
678
00:33:34,140 --> 00:33:35,970
I know. I'm sorry.
679
00:33:36,080 --> 00:33:38,240
And I'm sorry I'm late.
It's just...
680
00:33:38,340 --> 00:33:41,210
I wrote them, but they
sounded super emo.
681
00:33:41,310 --> 00:33:42,710
So I wrote them up
and started over,
682
00:33:42,780 --> 00:33:44,720
and I lost track of time,
but, uh...
683
00:33:44,820 --> 00:33:47,390
this... feels like me
684
00:33:47,490 --> 00:33:50,220
and what I want to say.
685
00:33:51,660 --> 00:33:54,090
It's only one page, but...
686
00:33:54,190 --> 00:33:56,030
That isn't really enough
for us to critique.
687
00:33:56,100 --> 00:33:59,300
Are we supposed to
read it now... in front of you?
688
00:33:59,400 --> 00:34:01,100
That's...
kind of awkward.
689
00:34:01,200 --> 00:34:03,000
If that's the case,
I should warn you,
690
00:34:03,070 --> 00:34:04,470
I have this facial autism thing
691
00:34:04,570 --> 00:34:05,900
where I can't hide
what I'm thinking.
692
00:34:05,970 --> 00:34:08,170
Let's just reschedule
693
00:34:08,240 --> 00:34:10,940
your review for another time.
694
00:34:33,900 --> 00:34:35,100
Beck?
695
00:34:37,800 --> 00:34:39,200
Hey.
696
00:34:40,770 --> 00:34:42,340
Uh... okay, so I hate
to admit it,
697
00:34:42,440 --> 00:34:43,710
but you were right.
698
00:34:43,780 --> 00:34:45,440
A little bit.
699
00:34:45,550 --> 00:34:47,610
I will do anything
for my friends,
700
00:34:47,710 --> 00:34:49,250
and do I hide behind them...
Yeah.
701
00:34:49,320 --> 00:34:51,620
And do I use them as
an excuse not to write?
702
00:34:51,680 --> 00:34:53,990
Honestly, I'd use anything
as an excuse not to write,
703
00:34:54,050 --> 00:34:57,520
because... okay,
I'm afraid I might fail...
704
00:34:57,620 --> 00:34:59,460
One terrible page away
705
00:34:59,530 --> 00:35:01,830
from confirming I'm the worst
writer in history.
706
00:35:01,900 --> 00:35:05,400
All of that to say
if I'm sending mixed messages,
707
00:35:05,500 --> 00:35:09,130
it's because...
I don't know who I am.
708
00:35:09,200 --> 00:35:11,600
So how am I supposed to
know what I want?
709
00:35:11,670 --> 00:35:14,240
And I know... I know
I sound super gross,
710
00:35:14,310 --> 00:35:16,770
like so...
I don't know... millennial.
711
00:35:16,840 --> 00:35:19,110
Don't say anything.
712
00:35:19,180 --> 00:35:21,150
In this moment,
you are everything.
713
00:35:21,250 --> 00:35:22,680
Here's the thing.
714
00:35:22,780 --> 00:35:26,620
If you know who you are,
it's not like you share it.
715
00:35:26,720 --> 00:35:31,120
I mean, you're a Nice Guy with
the "You are remarkable" stuff
716
00:35:31,220 --> 00:35:33,760
and Feelings Guy with the
"Write what moves you."
717
00:35:33,860 --> 00:35:36,230
But then
you try and go down on me
718
00:35:36,330 --> 00:35:37,600
in the middle
of a furniture store.
719
00:35:37,700 --> 00:35:39,000
If I didn't know better,
720
00:35:39,100 --> 00:35:40,970
I'd think you were hiding
something.
721
00:35:41,070 --> 00:35:43,700
For God's sakes, why are you
holding a Pendleton blanket?
722
00:35:46,540 --> 00:35:49,640
I've never even seen your place.
723
00:35:49,710 --> 00:35:52,610
And you never talk about
any of your friends.
724
00:35:52,680 --> 00:35:54,650
I mean, who are you?
725
00:35:57,080 --> 00:36:00,220
Okay, that was too much.
Um...
726
00:36:00,290 --> 00:36:02,090
It sounded better in my head.
727
00:36:02,190 --> 00:36:04,790
I wanna show you something.
728
00:36:11,430 --> 00:36:13,900
You wanna know me, Beck?
729
00:36:18,610 --> 00:36:21,410
I'll show you exactly who I am.
730
00:36:37,620 --> 00:36:40,820
This is where we keep
the rarest books...
731
00:36:40,890 --> 00:36:43,430
The collectibles,
first editions.
732
00:36:49,570 --> 00:36:51,130
It's paper, cloth, leather,
733
00:36:51,240 --> 00:36:54,540
paste.
It's all vulnerable.
734
00:36:54,640 --> 00:36:56,610
All sensitive to light,
735
00:36:56,710 --> 00:36:58,440
humidity, temperature.
736
00:37:02,380 --> 00:37:04,250
That's why...
737
00:37:04,350 --> 00:37:06,680
they need to be in here.
738
00:37:08,320 --> 00:37:09,950
To protect them.
739
00:37:12,020 --> 00:37:13,590
I can take you to my apartment.
740
00:37:13,690 --> 00:37:16,160
Anytime you want.
741
00:37:20,000 --> 00:37:22,060
I want you to meet
my friends, I do.
742
00:37:22,170 --> 00:37:25,400
But this...
743
00:37:25,500 --> 00:37:27,200
this right here
744
00:37:27,300 --> 00:37:31,170
is the most important
place in the world to me.
745
00:37:32,110 --> 00:37:35,610
As weird as it sounds...
746
00:37:35,710 --> 00:37:39,680
these books are more alive,
747
00:37:39,780 --> 00:37:43,050
more... worthy
748
00:37:43,150 --> 00:37:45,050
than most people I know.
749
00:37:47,320 --> 00:37:51,230
You wanna know who I am,
this is it.
750
00:38:12,520 --> 00:38:14,320
There you are.
751
00:38:14,390 --> 00:38:18,020
That's it. I am officially
out of the Tinder business.
752
00:38:18,120 --> 00:38:20,220
Bravo, honey.
753
00:38:20,320 --> 00:38:22,890
I just... Oh, I feel like
this is a good step, you know?
754
00:38:22,990 --> 00:38:25,130
Like this is good for me.
755
00:38:25,230 --> 00:38:27,730
Joe is good for me.
756
00:38:27,830 --> 00:38:29,360
Whatever you need, Becks.
757
00:38:30,630 --> 00:38:34,100
No, I'm just saying...
And I mean this, honestly...
758
00:38:34,170 --> 00:38:36,870
Maybe a simple life
isn't so bad.
759
00:38:36,940 --> 00:38:38,610
Maybe it's what you need.
760
00:38:38,710 --> 00:38:40,410
Maybe I should be
looking for that.
761
00:38:40,510 --> 00:38:42,710
- Joe isn't simple.
- He's... he's different.
762
00:38:42,810 --> 00:38:45,250
Complicated.
763
00:38:45,350 --> 00:38:47,650
That's funny...
764
00:38:47,750 --> 00:38:49,480
there's a book missing.
765
00:38:49,550 --> 00:38:52,490
- Really?
- What book is that?
766
00:38:52,590 --> 00:38:54,090
"Ozma of Oz."
767
00:38:54,190 --> 00:38:56,260
Huh. It was just here.
768
00:38:56,360 --> 00:38:58,860
Joe was looking at it
at my party.
769
00:38:58,960 --> 00:39:01,160
I'm sure it'll turn up.
770
00:39:11,880 --> 00:39:14,780
You've deleted Tinder,
and now you've called
771
00:39:14,850 --> 00:39:17,050
and asked me to come over.
772
00:39:17,110 --> 00:39:22,920
My faith in our epic love
story is officially restored.
773
00:39:23,020 --> 00:39:24,590
- I'm sorry, Joe.
- I'm so stupid.
774
00:39:24,660 --> 00:39:27,820
I left your list on my bed,
and Ron found it.
775
00:39:27,930 --> 00:39:29,930
- I'm sorry.
- You're not stupid.
776
00:39:29,990 --> 00:39:33,090
- It's not your fault.
- I tried to explain, but...
777
00:39:33,200 --> 00:39:36,060
It's not your fault!
778
00:39:37,530 --> 00:39:39,700
Guys like Ron are bullies.
779
00:39:39,770 --> 00:39:43,370
We just need to stay
one step ahead of them.
780
00:39:43,440 --> 00:39:46,370
Like the Musketeers... always
one step ahead of the Cardinal.
781
00:39:46,480 --> 00:39:47,780
Right?
782
00:39:47,880 --> 00:39:49,910
One for all...
783
00:39:49,980 --> 00:39:52,380
And all for one.
784
00:39:53,950 --> 00:39:54,850
Paco!
785
00:39:54,920 --> 00:39:56,890
Get inside.
786
00:39:56,990 --> 00:40:01,260
I can smell the bourbon
from here.
787
00:40:01,360 --> 00:40:03,230
I told you...
788
00:40:03,330 --> 00:40:05,390
leave the kid alone.
789
00:40:05,460 --> 00:40:07,030
Look, you may have
the cops fooled
790
00:40:07,130 --> 00:40:08,860
with your bullshit
tomato garden,
791
00:40:08,970 --> 00:40:11,170
but I'm right.
792
00:40:11,270 --> 00:40:14,140
There's something wrong
with you.
793
00:40:14,240 --> 00:40:16,370
I see it in your eyes.
794
00:40:25,820 --> 00:40:27,650
File that away
795
00:40:27,750 --> 00:40:29,150
Under future problems.
796
00:40:29,250 --> 00:40:30,690
Knock, knock.
You here yet?
797
00:40:30,750 --> 00:40:32,820
Because tonight...
798
00:40:32,890 --> 00:40:35,990
tonight I show you...
I'm The One.
799
00:40:47,970 --> 00:40:49,940
You can make me pancakes later.
800
00:41:25,540 --> 00:41:26,980
Oh...
801
00:41:33,550 --> 00:41:35,780
Did you just...
58631
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.