All language subtitles for Unleashed.2017.HDRip.XviD.AC3-EVO-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,792 --> 00:00:38,792 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:40,739 --> 00:00:44,507 I was always obsessed with the stars. 3 00:00:44,509 --> 00:00:47,677 There's Canis Major, Orion's loyal dog. 4 00:00:47,679 --> 00:00:49,313 Over there is Leo. 5 00:00:49,315 --> 00:00:50,914 He's named after an ancient lion 6 00:00:50,916 --> 00:00:54,217 whose hide was impervious to spears. 7 00:00:54,219 --> 00:00:55,752 They used to say the beasts in the sky 8 00:00:55,754 --> 00:00:58,791 would come visit Earth to intervene in our lives. 9 00:00:59,925 --> 00:01:01,390 I know. 10 00:01:01,392 --> 00:01:02,926 I don't believe it either. 11 00:01:02,928 --> 00:01:05,929 ♪ Sunny ♪ 12 00:01:05,931 --> 00:01:10,968 ♪ Yesterday my life was filled with rain ♪ 13 00:01:10,970 --> 00:01:13,637 ♪ Sunny ♪ 14 00:01:13,639 --> 00:01:18,575 ♪ You smiled at me and really eased the pain ♪ 15 00:01:18,577 --> 00:01:20,543 ♪ The dark days are gone ♪ 16 00:01:20,545 --> 00:01:22,679 ♪ The bright days are near ♪ 17 00:01:22,681 --> 00:01:25,948 ♪ And my sunny one shines so sincere ♪ 18 00:01:25,950 --> 00:01:29,253 ♪ Sunny, one so true ♪ 19 00:01:29,255 --> 00:01:30,988 ♪ I love you ♪ 20 00:01:30,990 --> 00:01:32,456 Ooh! 21 00:01:32,458 --> 00:01:34,691 Nobody volunteers on Mondays, Emma. 22 00:01:34,693 --> 00:01:37,394 It's my therapy. Right, Ajax? 23 00:01:37,396 --> 00:01:38,427 Hey. 24 00:01:38,429 --> 00:01:39,495 Hey. 25 00:01:39,497 --> 00:01:41,664 Hi, handsome. 26 00:01:41,666 --> 00:01:43,667 Oh, I love you too, Summit. 27 00:01:43,669 --> 00:01:45,935 - I love you too. - [whines] 28 00:01:45,937 --> 00:01:47,870 I love you so much. 29 00:01:47,872 --> 00:01:50,507 Why don't you just adopt them? 30 00:01:50,509 --> 00:01:51,974 Luke's crazy allergic. 31 00:01:51,976 --> 00:01:53,343 Well, you need a new boyfriend. 32 00:01:53,345 --> 00:01:56,579 ♪ Now I feel 10 feet tall ♪ 33 00:01:56,581 --> 00:01:57,647 ♪ Sunny ♪ 34 00:01:57,649 --> 00:02:00,049 ♪ One so true ♪ 35 00:02:00,051 --> 00:02:01,821 ♪ I love you ♪ 36 00:02:04,622 --> 00:02:07,057 I'm finally ready to show you. 37 00:02:07,059 --> 00:02:09,829 I'm calling it NightSky. 38 00:02:21,472 --> 00:02:23,275 It's genius. 39 00:02:27,613 --> 00:02:29,716 It's gonna make millions. 40 00:02:56,507 --> 00:03:00,979 ♪♪ [somber guitar] 41 00:03:08,686 --> 00:03:10,654 Trust no one. 42 00:03:10,656 --> 00:03:14,423 I guess that's the lesson. 43 00:03:14,425 --> 00:03:17,059 Oh, no, not you. 44 00:03:17,061 --> 00:03:20,397 You, I trust. 45 00:03:20,399 --> 00:03:24,667 Look, I know that this might seem kind of sudden, 46 00:03:24,669 --> 00:03:29,672 but if you're willing to move to San Francisco with me, 47 00:03:29,674 --> 00:03:31,943 I'm ready to make a commitment. 48 00:03:34,113 --> 00:03:37,414 Okay, you're adopted. [laughs] 49 00:03:37,416 --> 00:03:39,616 We just have to find a place that takes pets. 50 00:03:39,618 --> 00:03:42,753 ♪ We're on the phone at 2 a.m. ♪ 51 00:03:42,755 --> 00:03:45,589 ♪ Can't keep my mind on school ♪ 52 00:03:45,591 --> 00:03:49,559 ♪ I simply don't know where it goes ♪ 53 00:03:49,561 --> 00:03:52,862 ♪ 'Cause all I see is you ♪ 54 00:03:52,864 --> 00:03:54,930 ♪ Always on replay ♪ 55 00:03:54,932 --> 00:03:55,965 No! 56 00:03:55,967 --> 00:03:57,701 ♪ Falling for you ♪ 57 00:03:57,703 --> 00:03:58,834 ♪ La la la la ♪ 58 00:03:58,836 --> 00:04:00,604 Hey there. 59 00:04:00,606 --> 00:04:02,471 Whoa. Look at that. 60 00:04:02,473 --> 00:04:05,475 ♪ You know I do La la la la ♪ 61 00:04:05,477 --> 00:04:09,713 ♪ I'm falling Buy me a parachute ♪ 62 00:04:09,715 --> 00:04:12,148 ♪♪ [fiddling] 63 00:04:12,150 --> 00:04:14,451 It's called a yo-yo. Can you see it go up and down? 64 00:04:14,453 --> 00:04:17,119 Look. Isn't that great? 65 00:04:17,121 --> 00:04:20,122 Down and up. 66 00:04:20,124 --> 00:04:23,126 You want to see it go all the way around my head? 67 00:04:23,128 --> 00:04:25,028 Wait, hold on. Whoa. 68 00:04:25,030 --> 00:04:27,129 You see that? Yeah? Okay. 69 00:04:27,131 --> 00:04:28,831 Don't let it hit you. 70 00:04:28,833 --> 00:04:29,965 - Whoo-hoo! - Ow! 71 00:04:29,967 --> 00:04:31,934 Ahh. [laughs] 72 00:04:31,936 --> 00:04:33,670 I'm so sorry. 73 00:04:33,672 --> 00:04:35,739 Oh, no, no, it's totally my fault. 74 00:04:35,741 --> 00:04:38,874 It's okay. I was dazzled by your awesome yo-yo moves. 75 00:04:38,876 --> 00:04:40,643 You're very good. 76 00:04:40,645 --> 00:04:43,146 I've never injured anyone before. 77 00:04:43,148 --> 00:04:44,980 Here. 78 00:04:44,982 --> 00:04:47,650 I guess the rental market's a bit of a nightmare, huh? 79 00:04:47,652 --> 00:04:49,522 Yeah, especially if you have pets. 80 00:04:51,523 --> 00:04:53,155 I fix things. 81 00:04:53,157 --> 00:04:56,725 I mean, I'm helping to bring this building up to code, 82 00:04:56,727 --> 00:04:59,662 and I'm pretty sure one of the lofts is available. 83 00:04:59,664 --> 00:05:00,896 It's a little rough, but... 84 00:05:00,898 --> 00:05:03,168 Ooh! [chuckles] 85 00:05:08,674 --> 00:05:10,674 Look. Diego. 86 00:05:10,676 --> 00:05:12,509 He's looking good tonight. 87 00:05:12,511 --> 00:05:15,879 My father was a fisherman from the Azores. 88 00:05:15,881 --> 00:05:19,049 My mother, a tango dancer from Argentina. 89 00:05:19,051 --> 00:05:22,552 I was born at sea, 90 00:05:22,554 --> 00:05:27,624 a child of two countries and a citizen of none. 91 00:05:27,626 --> 00:05:30,794 [meows] 92 00:05:30,796 --> 00:05:33,696 Aww. Come here. 93 00:05:33,698 --> 00:05:35,799 Aww, Ajax! 94 00:05:35,801 --> 00:05:38,735 No, don't be jealous. I love you. 95 00:05:38,737 --> 00:05:41,004 And I love the little white spot behind your ear, 96 00:05:41,006 --> 00:05:42,706 your little heart. 97 00:05:42,708 --> 00:05:46,446 Besides, there aren't any real Diegos. 98 00:05:50,982 --> 00:05:52,751 It's okay. Hold on. 99 00:05:54,186 --> 00:05:57,621 Okay, let's go to the desk. 100 00:05:57,623 --> 00:06:02,592 Here we go. 101 00:06:02,594 --> 00:06:05,127 Hey, I didn't have time to drop them off. 102 00:06:05,129 --> 00:06:06,830 I ran late at the Veterans' Home. 103 00:06:06,832 --> 00:06:09,198 You volunteer a lot, Orphan Annie. 104 00:06:09,200 --> 00:06:10,967 Hey, psst. 105 00:06:10,969 --> 00:06:13,270 Better hide Fido and Pussy, 106 00:06:13,272 --> 00:06:15,037 Monty's on the warpath. 107 00:06:15,039 --> 00:06:17,073 She's wants the beta version of our astrology app. 108 00:06:17,075 --> 00:06:19,245 No one sees it until it's perfect. 109 00:06:20,746 --> 00:06:22,013 [phone chimes] 110 00:06:23,549 --> 00:06:25,614 [chuckles] Oh, look. 111 00:06:25,616 --> 00:06:27,316 Guy from the Veteran's Home asked me to dinner. 112 00:06:27,318 --> 00:06:28,552 What should I say? 113 00:06:28,554 --> 00:06:30,119 The old wheelchair guy? 114 00:06:30,121 --> 00:06:33,056 Emma, no, no. Just say no. 115 00:06:33,058 --> 00:06:35,624 No, no, it's the orderly, the hot one. 116 00:06:35,626 --> 00:06:37,761 Strange. 117 00:06:37,763 --> 00:06:38,994 This actually makes sense. 118 00:06:38,996 --> 00:06:41,764 What, someone actually liking me? 119 00:06:41,766 --> 00:06:45,802 No. It's your Jupiter transit. Do you even use our app? 120 00:06:45,804 --> 00:06:48,872 I just write the code. You handle the magical stuff. 121 00:06:48,874 --> 00:06:50,807 I don't believe in that anymore. 122 00:06:50,809 --> 00:06:52,842 Go ahead, scoff at great minds: 123 00:06:52,844 --> 00:06:56,713 Ben Franklin, Plato, Robert Downey, Jr. 124 00:06:56,715 --> 00:06:58,280 Do you know about tonight's moon? 125 00:06:58,282 --> 00:07:00,283 Yeah, it's a supermoon. It's 17,000 miles closer, 126 00:07:00,285 --> 00:07:01,850 which means the migration patterns go... 127 00:07:01,852 --> 00:07:03,819 Okay, Steven Hawking. The point is 128 00:07:03,821 --> 00:07:06,256 it magnifies what's already in your chart. 129 00:07:06,258 --> 00:07:09,759 So for you, that's a quadruple alignment transit. 130 00:07:09,761 --> 00:07:11,294 Okay, whatever. 131 00:07:11,296 --> 00:07:12,963 Astrology's Greek, Emma. 132 00:07:12,965 --> 00:07:15,331 We're talking Gods and fate, upheaval. 133 00:07:15,333 --> 00:07:16,999 Okay, theoretically, 134 00:07:17,001 --> 00:07:19,703 like what kind of upheaval are you talking about? 135 00:07:19,705 --> 00:07:22,071 I'm talking about be careful what you wish for 136 00:07:22,073 --> 00:07:23,872 'cause, astrologically, 137 00:07:23,874 --> 00:07:26,610 shit's about to get very real for you. 138 00:07:26,612 --> 00:07:28,944 At moonrise, I'd lay low. 139 00:07:28,946 --> 00:07:31,280 So what, don't go out? 140 00:07:31,282 --> 00:07:36,852 Screw that, go on the date, just get home by 9:35. 141 00:07:36,854 --> 00:07:39,122 You're not wearing that, though. 142 00:07:39,124 --> 00:07:41,790 You look like Amish Mafia or something. 143 00:07:41,792 --> 00:07:42,727 I have an idea. 144 00:07:45,196 --> 00:07:47,896 Holy... Oh, my... 145 00:07:47,898 --> 00:07:50,066 Hansel and Gretel in the house. 146 00:07:50,068 --> 00:07:53,970 Girl, you are gonna owe me. Here. 147 00:07:53,972 --> 00:07:57,273 You get naked in front of them? 148 00:07:57,275 --> 00:08:00,210 They never judge me. They're always happy to see me. 149 00:08:00,212 --> 00:08:02,978 - Them, I trust. - Careful. 150 00:08:02,980 --> 00:08:07,316 You'll end up one of those old ladies surrounded by cats. 151 00:08:07,318 --> 00:08:09,922 Cat. I have one cat. 152 00:08:11,323 --> 00:08:13,258 That's how it starts. 153 00:08:14,792 --> 00:08:19,129 ♪♪ 154 00:08:19,131 --> 00:08:22,068 I'm just gonna drop you guys off at home. 155 00:08:25,837 --> 00:08:28,170 - Uhh! - Ride much? 156 00:08:28,172 --> 00:08:29,439 Oh! 157 00:08:29,441 --> 00:08:30,439 [grunts] 158 00:08:30,441 --> 00:08:32,042 [Summit barks] 159 00:08:32,044 --> 00:08:33,208 EMMA: No! 160 00:08:33,210 --> 00:08:35,011 Hey, man, curb your beast! 161 00:08:35,013 --> 00:08:38,147 - Are you okay? - [meows] 162 00:08:38,149 --> 00:08:39,815 Summit, come back! 163 00:08:39,817 --> 00:08:41,383 Summit! 164 00:08:41,385 --> 00:08:43,054 Summit! 165 00:08:45,824 --> 00:08:47,325 Oh, I'm so sorry. 166 00:08:55,834 --> 00:09:00,303 ♪ You are a splendid butterfly ♪ 167 00:09:00,305 --> 00:09:04,907 ♪ It is your wings that make you beautiful ♪ 168 00:09:04,909 --> 00:09:09,411 ♪ And I could make you fly away ♪ 169 00:09:09,413 --> 00:09:14,184 ♪ But I could never make you stay ♪ 170 00:09:14,186 --> 00:09:18,722 ♪ You said you were in love with me ♪ 171 00:09:18,724 --> 00:09:22,992 ♪ Both of us know that that's impossible ♪ 172 00:09:22,994 --> 00:09:26,896 I'm nowhere near ready, am I? [sobs] 173 00:09:26,898 --> 00:09:28,300 [sobbing continues] 174 00:09:31,135 --> 00:09:34,203 Oh, Ajax, you're so flirtatious. 175 00:09:34,205 --> 00:09:36,271 - [Summit whines] - Hey. 176 00:09:36,273 --> 00:09:39,476 No, I didn't forget about you. 177 00:09:39,478 --> 00:09:42,812 I didn't forget about you. Come here, Summit. Come here. 178 00:09:42,814 --> 00:09:45,284 Oh, oh, oh! 179 00:09:46,951 --> 00:09:49,688 I wish there were guys out there like you two. 180 00:09:52,858 --> 00:09:55,157 Sorry I'm here on a weeknight, Emma. 181 00:09:55,159 --> 00:09:56,859 I'm just upgrading the locks. 182 00:09:56,861 --> 00:09:58,761 I got the roof done, 183 00:09:58,763 --> 00:10:01,064 and now all I have left is the front door. 184 00:10:01,066 --> 00:10:02,866 It's okay, Carl. 185 00:10:02,868 --> 00:10:06,405 - You okay? - Yeah, I'm fine. Thanks. 186 00:10:08,440 --> 00:10:09,472 Have a good night. 187 00:10:09,474 --> 00:10:11,944 Yeah, yeah. 188 00:10:13,979 --> 00:10:16,179 - See you tomorrow. - Bye. 189 00:10:16,181 --> 00:10:18,481 [clatters] 190 00:10:18,483 --> 00:10:19,719 Sorry. 191 00:10:27,825 --> 00:10:31,229 [wolf howling] 192 00:11:34,492 --> 00:11:39,562 [Summit barking] 193 00:11:39,564 --> 00:11:42,232 What? Not again! 194 00:11:42,234 --> 00:11:44,000 [barking] 195 00:11:44,002 --> 00:11:47,573 I got no candy for you, dog! Get away from me! 196 00:11:50,175 --> 00:11:52,608 [man barking] 197 00:11:52,610 --> 00:11:55,377 Oh, my God! 198 00:11:55,379 --> 00:11:57,146 Oh, my God! 199 00:11:57,148 --> 00:11:58,213 [screams] 200 00:11:58,215 --> 00:12:00,516 ♪ Hey, now, huh-huh ♪ 201 00:12:00,518 --> 00:12:04,920 ♪ Hey, hey, yeah, now ♪ 202 00:12:04,922 --> 00:12:07,189 ♪ Ow, now ♪ 203 00:12:07,191 --> 00:12:09,925 ♪ Hey, now, huh-huh ♪ 204 00:12:09,927 --> 00:12:13,929 ♪ Hey, hey, yeah, now ♪ 205 00:12:13,931 --> 00:12:16,466 ♪ Party on ♪ 206 00:12:16,468 --> 00:12:19,401 ♪ Fire ♪ 207 00:12:19,403 --> 00:12:21,203 ♪ Uh, uh ♪ 208 00:12:21,205 --> 00:12:24,607 ♪ Fire ♪ 209 00:12:24,609 --> 00:12:25,974 ♪ It's all, all about ♪ 210 00:12:25,976 --> 00:12:28,176 ♪ Fire ♪ 211 00:12:28,178 --> 00:12:30,479 ♪ Woo, woo, woo, woo ♪ 212 00:12:30,481 --> 00:12:32,515 ♪ Fire ♪ 213 00:12:32,517 --> 00:12:34,449 ♪ Oh ♪ 214 00:12:34,451 --> 00:12:36,352 Hey, can I have your coat? 215 00:12:36,354 --> 00:12:39,088 ♪ And talk really sets me off ♪ 216 00:12:39,090 --> 00:12:41,424 ♪ To a fuller love, child ♪ 217 00:12:41,426 --> 00:12:43,593 ♪ Yes, it does ♪ 218 00:12:43,595 --> 00:12:47,262 ♪ The way you squeeze, tease ♪ 219 00:12:47,264 --> 00:12:49,131 Here. You got a little drool right there. 220 00:12:49,133 --> 00:12:52,968 ♪ 'Cause I'm smoking, baby, baby ♪ 221 00:12:52,970 --> 00:12:56,104 ♪ The way you swerve and curve ♪ 222 00:12:56,106 --> 00:12:58,174 ♪ Really works my nerves ♪ 223 00:12:58,176 --> 00:13:02,277 ♪ And I'm so excited, child ♪ 224 00:13:02,279 --> 00:13:05,014 Hey, what's... what's this? 225 00:13:05,016 --> 00:13:06,949 My name. 226 00:13:06,951 --> 00:13:08,450 It's my name and my phone number. 227 00:13:08,452 --> 00:13:10,486 Yeah, and you got your address on here too. 228 00:13:10,488 --> 00:13:12,722 It's pretty cute. 229 00:13:12,724 --> 00:13:14,256 Can you help me find it? 230 00:13:14,258 --> 00:13:16,458 Well, you can stay at my house, if you want. 231 00:13:16,460 --> 00:13:19,062 That's so nice, but I don't think my owner would like that. 232 00:13:19,064 --> 00:13:21,197 Right. He's got you on a short leash, huh? 233 00:13:21,199 --> 00:13:23,068 No, it's long. 234 00:13:24,099 --> 00:13:26,104 It's one of those retractable ones with nylon cord. 235 00:13:28,505 --> 00:13:29,505 Okay. 236 00:13:29,507 --> 00:13:31,073 I like it. 237 00:13:31,075 --> 00:13:33,309 It keeps me from running in traffic. 238 00:13:33,311 --> 00:13:35,611 [sniffing] 239 00:13:35,613 --> 00:13:37,612 [distant meow] 240 00:13:37,614 --> 00:13:39,281 I have to go. 241 00:13:39,283 --> 00:13:40,318 Okay. 242 00:14:01,439 --> 00:14:04,543 Hey, Carl, have you seen Ajax and Summit? 243 00:14:08,345 --> 00:14:09,612 Oh, crap. 244 00:14:09,614 --> 00:14:11,684 Carl, if anything happens to them... 245 00:14:13,018 --> 00:14:14,686 Aw, damn it! 246 00:14:30,268 --> 00:14:32,535 [sniffing] 247 00:14:32,537 --> 00:14:34,239 Ajax! 248 00:14:35,440 --> 00:14:37,272 Oh. 249 00:14:37,274 --> 00:14:40,742 You might want to take it down a notch if you want to blend in. 250 00:14:40,744 --> 00:14:44,046 You know it's me? 251 00:14:44,048 --> 00:14:45,714 Yeah. I turned human, not stupid. 252 00:14:45,716 --> 00:14:48,083 Let's just say you stand out. 253 00:14:48,085 --> 00:14:49,352 Yeah, well, you stand out too, you know. 254 00:14:49,354 --> 00:14:51,319 I can smell you 10 blocks away. 255 00:14:51,321 --> 00:14:54,589 You might not want to eat out of the trash for starters. 256 00:14:54,591 --> 00:14:55,561 Just saying. 257 00:14:57,729 --> 00:14:59,828 - What are you doing? - I gotta go poo-poo. 258 00:14:59,830 --> 00:15:02,631 No, no, no, not here. Jesus. 259 00:15:02,633 --> 00:15:06,602 Watch what people do and then do that. 260 00:15:06,604 --> 00:15:10,205 Do you see Emma go to the bathroom in the streets? 261 00:15:10,207 --> 00:15:11,440 No. 262 00:15:11,442 --> 00:15:14,676 Well, that right there might be a clue. 263 00:15:14,678 --> 00:15:16,411 Do you want to go back to the shelter? 264 00:15:16,413 --> 00:15:20,516 Oh, no, that was terrifying. [sniffs] 265 00:15:20,518 --> 00:15:23,086 Oh, I'm so hungry. 266 00:15:23,088 --> 00:15:25,420 Well, we're gonna need some of that. 267 00:15:25,422 --> 00:15:26,722 SUMMIT: What is that? 268 00:15:26,724 --> 00:15:29,224 AJAX: That is what Emma calls "money." 269 00:15:29,226 --> 00:15:30,358 Cash. 270 00:15:30,360 --> 00:15:32,295 - Cash? - Yeah. 271 00:15:32,297 --> 00:15:34,163 Wait, where are you going? 272 00:15:34,165 --> 00:15:35,832 I'm gonna work on my plan. You should work on yours. 273 00:15:35,834 --> 00:15:37,732 - What plan? - We're human now. 274 00:15:37,734 --> 00:15:39,267 She's only gonna take one of us. 275 00:15:39,269 --> 00:15:40,736 I, for one, am not going back on the streets. 276 00:15:40,738 --> 00:15:43,205 - But it's us. - It doesn't matter. 277 00:15:43,207 --> 00:15:45,842 You can't tell her that. They don't believe that stuff. 278 00:15:45,844 --> 00:15:47,809 - But it's Emma! - Not even her. 279 00:15:47,811 --> 00:15:50,646 Do you remember on TV when they took Diego away to the asylum? 280 00:15:50,648 --> 00:15:52,348 Yeah. 281 00:15:52,350 --> 00:15:54,217 That's like an animal shelter for humans. 282 00:15:54,219 --> 00:15:55,284 Oh, no. 283 00:15:55,286 --> 00:15:56,718 Oh, yeah. 284 00:15:56,720 --> 00:15:59,155 And I plan being the one that she takes back. 285 00:15:59,157 --> 00:16:01,891 I'm getting back on that velvet couch, human or not. 286 00:16:01,893 --> 00:16:05,227 Aw, I miss that velvet couch. It's so soft. 287 00:16:05,229 --> 00:16:07,329 But why can't she have two people? 288 00:16:07,331 --> 00:16:09,131 Because they don't do it like that. 289 00:16:09,133 --> 00:16:10,699 It's either a man and a woman. 290 00:16:10,701 --> 00:16:12,568 Or sometimes it's two men or two women, 291 00:16:12,570 --> 00:16:14,170 but no threes. 292 00:16:14,172 --> 00:16:16,439 But she doesn't know what you look like, 293 00:16:16,441 --> 00:16:18,274 so would she take you back in? 294 00:16:18,276 --> 00:16:21,410 I'm gonna woo her, like on TV. 295 00:16:21,412 --> 00:16:23,779 Remember, we know her secrets. 296 00:16:23,781 --> 00:16:25,247 Okay, if she can only take one of us, 297 00:16:25,249 --> 00:16:26,781 why are you giving me tips then? 298 00:16:26,783 --> 00:16:29,318 Because frankly, you need all the help you can get. 299 00:16:29,320 --> 00:16:31,453 - You got no people skills. - I have people skills! 300 00:16:31,455 --> 00:16:33,256 - People love me. - Whatever, man. 301 00:16:33,258 --> 00:16:34,660 Hey, Ajax. 302 00:16:37,295 --> 00:16:39,661 He's pee-peeing. 303 00:16:39,663 --> 00:16:41,532 Right out in the middle of everywhere. 304 00:16:42,600 --> 00:16:44,232 [sniffing] 305 00:16:44,234 --> 00:16:45,800 You had asparagus. 306 00:16:45,802 --> 00:16:46,902 [sniffing] 307 00:16:46,904 --> 00:16:50,805 Ajax! Summit! Come here, boy! 308 00:16:50,807 --> 00:16:52,744 Come here, pup! 309 00:16:55,379 --> 00:16:57,713 Oh, Nina warned me. 310 00:16:57,715 --> 00:16:59,884 She said "upheaval." 311 00:17:02,753 --> 00:17:05,557 Emma, I'm really sorry. 312 00:17:11,663 --> 00:17:16,232 I just don't know what I would do if anything happened to them. 313 00:17:16,234 --> 00:17:18,768 Is there any place they might go? 314 00:17:18,770 --> 00:17:21,303 Any place you usually take them? 315 00:17:21,305 --> 00:17:22,707 The park. 316 00:17:34,686 --> 00:17:37,453 I'm cold, I'm cold, I'm cold, I'm cold, I'm cold. 317 00:17:37,455 --> 00:17:40,923 I'm cold, I'm cold, I'm cold, I'm cold, I'm cold, I'm cold. 318 00:17:40,925 --> 00:17:45,196 I'm cold, I'm cold, I'm cold, I'm cold, I'm cold, I'm cold. 319 00:17:54,638 --> 00:17:56,774 [knocking] 320 00:17:59,510 --> 00:18:01,876 - Hi. - Hi. I just thought... 321 00:18:01,878 --> 00:18:02,915 That's a great idea. 322 00:18:16,526 --> 00:18:17,461 [grunts] 323 00:18:28,305 --> 00:18:30,675 You here for the audition? 324 00:18:37,482 --> 00:18:42,451 ♪♪ [tender guitar] 325 00:18:42,453 --> 00:18:44,656 [no audible dialogue] 326 00:19:09,880 --> 00:19:12,548 - [thud] - My ankle! 327 00:19:12,550 --> 00:19:13,985 [groaning] 328 00:19:15,686 --> 00:19:17,019 You need help. 329 00:19:17,021 --> 00:19:18,687 You want me to go run and get you help? 330 00:19:18,689 --> 00:19:22,657 Or how about some barking? [barking] 331 00:19:22,659 --> 00:19:25,694 Oh, no, you're in pain! 332 00:19:25,696 --> 00:19:27,599 Where are people when you need them? 333 00:19:28,866 --> 00:19:30,899 I know where I can take you. 334 00:19:30,901 --> 00:19:35,506 ♪♪ [electronic] 335 00:19:54,759 --> 00:19:56,959 MAN: Okay, next in line. 336 00:19:56,961 --> 00:19:58,927 [cameras clicking] 337 00:19:58,929 --> 00:20:04,068 ♪♪ 338 00:20:10,675 --> 00:20:11,743 [snarls] 339 00:20:14,745 --> 00:20:16,645 Oh, my God. 340 00:20:16,647 --> 00:20:19,650 I can see your face. 341 00:20:21,785 --> 00:20:23,754 [screech] 342 00:20:26,157 --> 00:20:27,792 [growls] 343 00:20:43,840 --> 00:20:45,840 Cha-ching. 344 00:20:45,842 --> 00:20:48,746 ♪♪ [mandolins] 345 00:21:10,701 --> 00:21:13,168 Hey. I'm Kyle. 346 00:21:13,170 --> 00:21:15,570 We need you to train us, please. 347 00:21:15,572 --> 00:21:17,705 What, you mean like to sit and heel? 348 00:21:17,707 --> 00:21:20,709 That's all I know how to do. I don't know the advanced stuff. 349 00:21:20,711 --> 00:21:23,445 Listen, man, we will roll over if you want. 350 00:21:23,447 --> 00:21:25,848 That's the hardest one. It's all timing. 351 00:21:25,850 --> 00:21:28,216 We can only pay you 50 bucks each per session. 352 00:21:28,218 --> 00:21:31,953 To show good faith, we'll pay the first session in advance. 353 00:21:31,955 --> 00:21:33,722 Cash. 354 00:21:33,724 --> 00:21:35,558 People skills. 355 00:21:35,560 --> 00:21:37,492 So what time and which track? 356 00:21:37,494 --> 00:21:39,627 - Sunup at the park. - Which park? 357 00:21:39,629 --> 00:21:42,464 The one with the pink fountain and those really nice trees. 358 00:21:42,466 --> 00:21:45,000 North side, Golden Gate Park. It's got the wading pool? 359 00:21:45,002 --> 00:21:46,569 Yeah, that's it. That's the one. 360 00:21:46,571 --> 00:21:47,869 They also have Frisbees. 361 00:21:47,871 --> 00:21:49,805 Frisbees, right. 362 00:21:49,807 --> 00:21:51,540 What's your name? 363 00:21:51,542 --> 00:21:54,009 Summ... 364 00:21:54,011 --> 00:21:55,180 Sam? 365 00:21:56,647 --> 00:21:57,680 Yes. 366 00:21:57,682 --> 00:21:59,151 Sam. 367 00:22:02,119 --> 00:22:03,719 Twenty years in the business, 368 00:22:03,721 --> 00:22:05,988 and I've never seen anything like this. 369 00:22:05,990 --> 00:22:09,023 Every photo is cover quality. 370 00:22:09,025 --> 00:22:11,793 I never did get your name. 371 00:22:11,795 --> 00:22:14,163 It's... Diego. 372 00:22:14,165 --> 00:22:15,530 Diego what? 373 00:22:15,532 --> 00:22:18,032 Just Diego. 374 00:22:18,034 --> 00:22:19,667 [chuckles] 375 00:22:19,669 --> 00:22:21,103 That's perfect. 376 00:22:21,105 --> 00:22:25,974 Tell me, Diego, where are you from? 377 00:22:25,976 --> 00:22:28,511 My father... 378 00:22:28,513 --> 00:22:31,847 was a fisherman from the Azores. 379 00:22:31,849 --> 00:22:36,684 My mother, a tango dancer from Argentina. 380 00:22:36,686 --> 00:22:40,222 I was born at sea, 381 00:22:40,224 --> 00:22:43,725 a child of two countries, 382 00:22:43,727 --> 00:22:48,763 a citizen of none. 383 00:22:48,765 --> 00:22:50,899 Fascinating. 384 00:22:50,901 --> 00:22:54,970 Diego, we'd be very interested in repping you. 385 00:22:54,972 --> 00:22:57,306 - You want to be my owner? - No, no, no. 386 00:22:57,308 --> 00:22:59,774 We know you may have had bad experiences in the past, 387 00:22:59,776 --> 00:23:01,743 but we're nothing like that. 388 00:23:01,745 --> 00:23:03,611 We want to work with you. 389 00:23:03,613 --> 00:23:05,947 - Will I get some money? - Oh, yes, in time. 390 00:23:05,949 --> 00:23:08,850 Plenty. We'll even set you up with an apartment. 391 00:23:08,852 --> 00:23:11,086 - I'm gonna need some now. - Excuse me? 392 00:23:11,088 --> 00:23:13,254 I'm gonna need some money now and some more clothes. 393 00:23:13,256 --> 00:23:16,026 Oh, okay. I think we can manage that. 394 00:23:20,564 --> 00:23:22,598 [coughs] 395 00:23:22,600 --> 00:23:23,699 [spits] 396 00:23:23,701 --> 00:23:26,034 Oh. You okay there? 397 00:23:26,036 --> 00:23:28,671 I'm not a salad person myself. 398 00:23:28,673 --> 00:23:30,575 Uh, excuse me. 399 00:23:36,580 --> 00:23:38,817 Yeah. Great. That's right. 400 00:23:44,321 --> 00:23:46,992 [gasping] 401 00:23:58,668 --> 00:24:01,169 Oh, that's good. What is that? 402 00:24:01,171 --> 00:24:03,973 Red Bull. My mom says I can't have any. 403 00:24:03,975 --> 00:24:05,808 Too much caffeine and sugar. 404 00:24:05,810 --> 00:24:07,809 ♪ A million magic crystals ♪ 405 00:24:07,811 --> 00:24:09,811 ♪ Painted pure and white ♪ 406 00:24:09,813 --> 00:24:11,946 ♪ A multimillion dollars ♪ 407 00:24:11,948 --> 00:24:14,049 ♪ Almost overnight ♪ 408 00:24:14,051 --> 00:24:15,917 ♪ Twice as sweet as sugar ♪ 409 00:24:15,919 --> 00:24:17,853 ♪ Twice as bitter as salt ♪ 410 00:24:17,855 --> 00:24:19,887 ♪ And if you get hooked, baby ♪ 411 00:24:19,889 --> 00:24:22,090 ♪ It's nobody else's fault, so don't do it ♪ 412 00:24:22,092 --> 00:24:23,392 ♪ Cane ♪ 413 00:24:23,394 --> 00:24:25,627 ♪ Sugar ♪ 414 00:24:25,629 --> 00:24:27,762 ♪ Cane ♪ 415 00:24:27,764 --> 00:24:29,397 ♪ Sugar ♪ 416 00:24:29,399 --> 00:24:30,398 ♪ Cane ♪ 417 00:24:30,400 --> 00:24:32,233 ♪ Athletes reject it ♪ 418 00:24:32,235 --> 00:24:34,036 ♪ Governors correct it ♪ 419 00:24:34,038 --> 00:24:36,038 ♪ Gangsters, thugs, and smugglers ♪ 420 00:24:36,040 --> 00:24:37,973 ♪ Are thoroughly respected ♪ 421 00:24:37,975 --> 00:24:40,274 ♪ The money gets divided ♪ 422 00:24:40,276 --> 00:24:42,277 ♪ The women get excited ♪ 423 00:24:42,279 --> 00:24:44,213 ♪ Now I'm broke and it's no joke ♪ 424 00:24:44,215 --> 00:24:45,813 ♪ It's hard as hell to fight it ♪ 425 00:24:45,815 --> 00:24:48,384 ♪ Don't buy it Freak ♪ 426 00:24:48,386 --> 00:24:50,418 ♪ Rock ♪ 427 00:24:50,420 --> 00:24:52,655 ♪ Freak ♪ 428 00:24:52,657 --> 00:24:54,656 ♪ Rock ♪ 429 00:24:54,658 --> 00:24:56,658 ♪ Freak ♪ 430 00:24:56,660 --> 00:24:58,694 ♪ Rock ♪ 431 00:24:58,696 --> 00:25:00,762 ♪ Freak ♪ 432 00:25:00,764 --> 00:25:02,364 ♪ Rock ♪ 433 00:25:02,366 --> 00:25:03,765 ♪ Blow ♪ 434 00:25:03,767 --> 00:25:05,667 ♪ Get higher, baby ♪ 435 00:25:05,669 --> 00:25:07,669 ♪ Get higher, girl ♪ 436 00:25:07,671 --> 00:25:09,672 ♪ Get higher, baby ♪ 437 00:25:09,674 --> 00:25:10,709 ♪ Come on ♪ 438 00:25:14,278 --> 00:25:15,376 [sniffing] 439 00:25:15,378 --> 00:25:17,011 Don't you love this tree? 440 00:25:17,013 --> 00:25:19,213 I love this tree. I come here all the time. 441 00:25:19,215 --> 00:25:21,183 This tree and that big oak tree over there. 442 00:25:21,185 --> 00:25:22,384 Pigeons! 443 00:25:22,386 --> 00:25:24,118 Pigeons, guys, pigeons! 444 00:25:24,120 --> 00:25:25,186 Pigeons! 445 00:25:25,188 --> 00:25:27,024 Come on! 446 00:25:35,232 --> 00:25:37,433 Bye, guys. 447 00:25:37,435 --> 00:25:39,201 I'll sniff you later. 448 00:25:39,203 --> 00:25:41,106 Oh! 449 00:25:45,341 --> 00:25:46,777 Last one. 450 00:25:48,713 --> 00:25:51,480 I've been mad at you long enough. 451 00:25:51,482 --> 00:25:54,348 You've been great, but I can take it from here. 452 00:25:54,350 --> 00:25:56,819 - You're off the hook. - I don't think so. 453 00:25:56,821 --> 00:26:00,254 If anyone deserves to have their pets back, it's you. 454 00:26:00,256 --> 00:26:03,892 - It's not your responsibility. - Actually, it is. 455 00:26:03,894 --> 00:26:08,230 In this case, I literally am the one who's responsible. 456 00:26:08,232 --> 00:26:10,499 Where I come from, we take that pretty seriously. 457 00:26:10,501 --> 00:26:12,501 Where is that? 458 00:26:12,503 --> 00:26:15,270 Where I'm from or where do I live? 459 00:26:15,272 --> 00:26:17,708 I don't know. Both, either. 460 00:26:20,144 --> 00:26:21,976 This is you? 461 00:26:21,978 --> 00:26:23,444 Home sweet home. 462 00:26:23,446 --> 00:26:25,748 - It's cool. - Yeah. 463 00:26:25,750 --> 00:26:27,415 Come inside. I'll make some more posters. 464 00:26:27,417 --> 00:26:29,283 Don't worry. There's plenty of room. 465 00:26:29,285 --> 00:26:31,188 Okay. 466 00:26:33,290 --> 00:26:37,028 ♪ Just another girl whose heart you've stolen ♪ 467 00:26:39,330 --> 00:26:44,068 ♪ You're telling too much, but the volley is rolling ♪ 468 00:26:45,099 --> 00:26:46,501 Hey, baby, you looking for a party? 469 00:26:46,503 --> 00:26:49,404 No, no, I don't like parties. 470 00:26:49,406 --> 00:26:51,106 They're loud. They make me bark. 471 00:26:51,108 --> 00:26:52,941 I hear that. 472 00:26:52,943 --> 00:26:56,278 I'm just looking for someplace warm to spend the night. 473 00:26:56,280 --> 00:26:58,946 Oh, I feel you, baby. 474 00:26:58,948 --> 00:27:01,049 You got any money? 475 00:27:01,051 --> 00:27:03,551 Yeah, yeah, these guys gave me money, 476 00:27:03,553 --> 00:27:05,489 but it's only cash. 477 00:27:08,225 --> 00:27:13,294 Come here. Come on. There you go. 478 00:27:13,296 --> 00:27:15,132 - Come on! - [laughing] 479 00:27:16,233 --> 00:27:18,436 EMMA: Wow! You built this? 480 00:27:20,471 --> 00:27:21,936 How do you have power? 481 00:27:21,938 --> 00:27:23,742 Solar panels. 482 00:27:25,109 --> 00:27:27,075 So you live here all the time? 483 00:27:27,077 --> 00:27:30,178 Well, I do a job like this in the city for a month, 484 00:27:30,180 --> 00:27:33,549 and then I spend a month doing what I want to do. 485 00:27:33,551 --> 00:27:36,050 How do you afford to do that? 486 00:27:36,052 --> 00:27:37,552 It's easy. No rent, no mortgage. 487 00:27:37,554 --> 00:27:39,555 It might seem small, but when it's parked 488 00:27:39,557 --> 00:27:42,191 along the Mendocino Coast with a window open, 489 00:27:42,193 --> 00:27:44,425 it feels like a mansion. 490 00:27:44,427 --> 00:27:48,297 So, uh, this is where the magic happens, huh? 491 00:27:48,299 --> 00:27:50,965 Maybe. 492 00:27:50,967 --> 00:27:53,935 I know it's not a normal way to live. 493 00:27:53,937 --> 00:27:57,105 Well, I've spent my whole life trying to be normal 494 00:27:57,107 --> 00:27:59,107 and failing miserably. 495 00:27:59,109 --> 00:28:00,842 [printer beeps] 496 00:28:00,844 --> 00:28:03,345 Oh, jam. 497 00:28:03,347 --> 00:28:04,282 Come on. 498 00:28:06,449 --> 00:28:08,482 EMMA: I have to get going. 499 00:28:08,484 --> 00:28:11,319 You want me to bring the rest of these by Wednesday? 500 00:28:11,321 --> 00:28:12,486 I have to work. 501 00:28:12,488 --> 00:28:15,022 Oh. What time do you get off? 502 00:28:15,024 --> 00:28:16,992 - 6:00. - 6:30? 503 00:28:16,994 --> 00:28:18,393 Yeah. 504 00:28:18,395 --> 00:28:19,998 Sounds great. 505 00:28:21,932 --> 00:28:23,268 Bye. 506 00:28:26,570 --> 00:28:28,870 I don't even know you! 507 00:28:28,872 --> 00:28:30,472 We haven't even sniffed butts yet! 508 00:28:30,474 --> 00:28:32,241 Keep it down, cowboy! 509 00:28:32,243 --> 00:28:34,209 I can get into that, if it's what you're into. 510 00:28:34,211 --> 00:28:37,078 You might be nice, but I can't smell you through that perfume, 511 00:28:37,080 --> 00:28:38,579 and it makes me scared, 512 00:28:38,581 --> 00:28:40,348 so I'm gonna keep talking louder and louder 513 00:28:40,350 --> 00:28:42,553 until you leave me alone! 514 00:28:46,055 --> 00:28:47,889 NINA: Was there at least electricity? 515 00:28:47,891 --> 00:28:50,192 Amazingly enough, he does have solar panels on that thing. 516 00:28:50,194 --> 00:28:51,559 Not what I meant. 517 00:28:51,561 --> 00:28:54,128 This guy sounds like a bit of a hippie. 518 00:28:54,130 --> 00:28:56,665 And I thought maybe he was a transformation, 519 00:28:56,667 --> 00:28:58,666 but it sounds like there's no oomph. 520 00:28:58,668 --> 00:29:00,301 No, he's not a hippie, 521 00:29:00,303 --> 00:29:03,371 and, I don't know, maybe there was oomph. 522 00:29:03,373 --> 00:29:07,541 You need big, obvious oomph in the beginning 523 00:29:07,543 --> 00:29:10,279 'cause there's always less in the end. 524 00:29:10,281 --> 00:29:11,914 There's already an end? 525 00:29:11,916 --> 00:29:13,682 You hear Monty's introducing our product 526 00:29:13,684 --> 00:29:15,617 at App Expo next month. 527 00:29:15,619 --> 00:29:20,321 Keynote speaker is Luke Andrews of NightSky fame. 528 00:29:20,323 --> 00:29:22,223 Pressure getting to you? 529 00:29:22,225 --> 00:29:24,192 Oh, I guess your app won't be ready in time. 530 00:29:24,194 --> 00:29:27,095 Maybe you ladies should just give up 531 00:29:27,097 --> 00:29:31,099 and start collecting Social Security. 532 00:29:33,603 --> 00:29:35,303 Oh. 533 00:29:35,305 --> 00:29:36,704 Sorry. 534 00:29:36,706 --> 00:29:38,473 [laughter] 535 00:29:38,475 --> 00:29:40,144 Bitch! 536 00:29:41,378 --> 00:29:43,110 Don't listen to those tools. 537 00:29:43,112 --> 00:29:44,178 No, it's not that. 538 00:29:44,180 --> 00:29:45,347 I knew him. 539 00:29:45,349 --> 00:29:47,148 - Luke Andrews? - Yeah. 540 00:29:47,150 --> 00:29:49,017 Maybe he'll help launch our app. 541 00:29:49,019 --> 00:29:51,686 I think... I think I'm gonna... 542 00:29:51,688 --> 00:29:53,655 Ohh. 543 00:29:53,657 --> 00:29:55,656 Talk about oomph. 544 00:29:55,658 --> 00:29:59,097 Diego, mi amor. 545 00:30:00,731 --> 00:30:04,969 ♪♪ 546 00:30:11,041 --> 00:30:14,976 ♪ I believe in miracles ♪ 547 00:30:14,978 --> 00:30:17,011 ♪ Where you from ♪ 548 00:30:17,013 --> 00:30:18,312 ♪ You sexy thing ♪ 549 00:30:18,314 --> 00:30:20,014 ♪ Sexy thing, you ♪ 550 00:30:20,016 --> 00:30:23,585 ♪ I believe in miracles ♪ 551 00:30:23,587 --> 00:30:25,753 ♪ Since you came along ♪ 552 00:30:25,755 --> 00:30:28,493 ♪ You sexy thing ♪ 553 00:30:34,697 --> 00:30:36,266 [knocking] 554 00:30:38,468 --> 00:30:43,204 ♪ Where did you come from, baby? 555 00:30:43,206 --> 00:30:44,606 ♪ How could you know ♪ 556 00:30:44,608 --> 00:30:46,407 ♪ I needed... ♪ 557 00:30:46,409 --> 00:30:49,610 Uh... Who are you? I'm Emma. 558 00:30:49,612 --> 00:30:54,116 Are you the one who lost this beautiful cat? 559 00:30:54,118 --> 00:30:56,751 Yeah. You saw Ajax? 560 00:30:56,753 --> 00:30:58,720 I'm pretty sure it was him. 561 00:30:58,722 --> 00:31:01,056 I mean, those eyes are hard to miss. 562 00:31:01,058 --> 00:31:02,390 Where? When? 563 00:31:02,392 --> 00:31:04,259 I could show you now, if you have time. 564 00:31:04,261 --> 00:31:07,662 Nothing is more important to me than finding my pets, so yes. 565 00:31:07,664 --> 00:31:09,063 - Amen to that. - Okay. 566 00:31:09,065 --> 00:31:11,568 Um, let's do it. 567 00:31:30,486 --> 00:31:32,119 Focus. 568 00:31:32,121 --> 00:31:35,389 You want this ball. You need this ball! 569 00:31:35,391 --> 00:31:37,061 Go get it! 570 00:31:38,395 --> 00:31:40,328 Go get it! 571 00:31:40,330 --> 00:31:41,530 What is that? Is that running? 572 00:31:41,532 --> 00:31:43,065 That's not running. 573 00:31:43,067 --> 00:31:44,199 Pathetic. 574 00:31:44,201 --> 00:31:47,202 [grunts] Yes! 575 00:31:47,204 --> 00:31:49,671 Oh, two legs? What a terrible idea. 576 00:31:49,673 --> 00:31:52,540 Bad, bad boy! 577 00:31:52,542 --> 00:31:54,411 Bad boy, bad boy! 578 00:31:56,112 --> 00:31:57,546 Bad dog. 579 00:31:57,548 --> 00:31:59,083 Bad, bad dog! 580 00:32:01,584 --> 00:32:03,585 [dog growls] 581 00:32:03,587 --> 00:32:05,553 So are you an animal person? 582 00:32:05,555 --> 00:32:08,490 Definitely a cat person. Not so much dogs though. 583 00:32:08,492 --> 00:32:12,293 Cats are just so much more... 584 00:32:12,295 --> 00:32:14,128 refined. 585 00:32:14,130 --> 00:32:17,165 Yeah, I guess with a cat, you sort of have to earn their love. 586 00:32:17,167 --> 00:32:21,606 But once you earn a cat's love, you've got it forever. 587 00:32:24,440 --> 00:32:25,540 Are you okay? 588 00:32:25,542 --> 00:32:28,376 I think I could some water. 589 00:32:28,378 --> 00:32:29,679 Okay. 590 00:32:30,880 --> 00:32:33,647 Buying stuff. 591 00:32:33,649 --> 00:32:35,753 I guess I can make this happen. 592 00:32:41,591 --> 00:32:43,858 Dude, where the hell are you? 593 00:32:43,860 --> 00:32:45,359 Monty's asking for you. 594 00:32:45,361 --> 00:32:46,861 It's DEFCON 4 over here. 595 00:32:46,863 --> 00:32:48,296 You would not believe the hotness 596 00:32:48,298 --> 00:32:49,697 of the guy I'm with right now. 597 00:32:49,699 --> 00:32:51,165 He's like a fourth grade teacher 598 00:32:51,167 --> 00:32:52,567 mixed with like an alien. 599 00:32:52,569 --> 00:32:54,168 Wait. An alien? 600 00:32:54,170 --> 00:32:55,369 I don't know where he came from. 601 00:32:55,371 --> 00:32:56,637 He just shows up at my door. 602 00:32:56,639 --> 00:32:58,373 That is weird. 603 00:32:58,375 --> 00:33:00,509 His hair is perfect, and he's got like a... 604 00:33:00,511 --> 00:33:03,778 He's just... He's so hot, and his... 605 00:33:03,780 --> 00:33:05,880 - His name is Diego. - Diego? Wait. 606 00:33:05,882 --> 00:33:08,250 Oh, my God. Hold on a second. 607 00:33:08,252 --> 00:33:11,586 Okay, does he have the most incredible eyes 608 00:33:11,588 --> 00:33:12,787 you've ever seen? 609 00:33:12,789 --> 00:33:14,489 Green like almost golden? 610 00:33:14,491 --> 00:33:19,194 Yeah, yeah, like golden like a thousand blazing suns. 611 00:33:19,196 --> 00:33:21,562 It's like the key to my heart. How did you know? 612 00:33:21,564 --> 00:33:25,299 That's him! Dude, he's like this overnight sensation. 613 00:33:25,301 --> 00:33:27,402 He's the newest male supermodel. 614 00:33:27,404 --> 00:33:30,905 So I give you this, 615 00:33:30,907 --> 00:33:34,177 and you give me that. 616 00:33:35,745 --> 00:33:38,282 Huh. People skills. 617 00:33:39,448 --> 00:33:40,685 [screeches] 618 00:33:44,388 --> 00:33:46,387 You know what, I'll call you back. 619 00:33:46,389 --> 00:33:47,688 Wait, wait, wait, hey! 620 00:33:47,690 --> 00:33:49,456 Thank you for calling. 621 00:33:49,458 --> 00:33:50,959 Hi. 622 00:33:50,961 --> 00:33:52,497 Thank you. 623 00:34:06,944 --> 00:34:08,677 What? 624 00:34:08,679 --> 00:34:10,380 Nothing. 625 00:34:14,451 --> 00:34:17,284 Now, you've all been good boys, 626 00:34:17,286 --> 00:34:19,286 so I'm gonna give you each a treat. 627 00:34:19,288 --> 00:34:20,889 Is this like a nutritional bar? 628 00:34:20,891 --> 00:34:25,659 Just remember, at all times, I am the alpha dog! 629 00:34:25,661 --> 00:34:28,262 [barks] 630 00:34:28,264 --> 00:34:30,565 Now, to answer your question, 631 00:34:30,567 --> 00:34:32,000 these are the world's best treats. 632 00:34:32,002 --> 00:34:33,835 They strengthens your bones, 633 00:34:33,837 --> 00:34:36,337 they add sheen to your coat, and they clean your teeth, 634 00:34:36,339 --> 00:34:38,942 and that is all you need to know! 635 00:34:42,279 --> 00:34:43,712 All right, all right. 636 00:34:43,714 --> 00:34:45,516 Tomorrow at dawn. Don't be late. 637 00:34:48,652 --> 00:34:52,520 So, Diego, what is it that you do? 638 00:34:52,522 --> 00:34:54,588 Diego. 639 00:34:54,590 --> 00:34:56,858 I don't really know what it's called. 640 00:34:56,860 --> 00:35:00,328 It's just... stuff, you know. 641 00:35:00,330 --> 00:35:02,396 But they do have this big aquarium at the office. 642 00:35:02,398 --> 00:35:03,632 Pretty cool. 643 00:35:03,634 --> 00:35:05,967 Oh, so you like fish? 644 00:35:05,969 --> 00:35:08,302 Especially sushi. 645 00:35:08,304 --> 00:35:10,639 Maybe we could go to dinner sometime. 646 00:35:10,641 --> 00:35:11,905 - Tonight? - Oh, yeah, that'd be great. 647 00:35:11,907 --> 00:35:12,974 Where? 648 00:35:12,976 --> 00:35:16,610 Anyway, this is where I saw him. 649 00:35:16,612 --> 00:35:19,980 He was kinda rolling around on the grass, 650 00:35:19,982 --> 00:35:21,983 scratching his back. 651 00:35:21,985 --> 00:35:23,918 He was adorable. 652 00:35:23,920 --> 00:35:25,052 Yeah, he does do that. 653 00:35:25,054 --> 00:35:26,621 Are you sure it was him? 654 00:35:26,623 --> 00:35:28,726 After he took off... 655 00:35:31,295 --> 00:35:32,527 I found this. 656 00:35:32,529 --> 00:35:35,433 Oh, my God. No, that was him. 657 00:35:37,634 --> 00:35:39,067 [purring] 658 00:35:39,069 --> 00:35:42,005 He thinks he's so smart. All right, game on. 659 00:35:52,014 --> 00:35:53,715 EMMA: Damn kids. 660 00:35:53,717 --> 00:35:55,552 I have to go now. 661 00:35:58,054 --> 00:35:59,887 Will I see you tonight? 662 00:35:59,889 --> 00:36:01,855 Your place, 6:30. 663 00:36:01,857 --> 00:36:03,426 It's a date. 664 00:36:06,529 --> 00:36:09,063 ♪ You look so handsome in that sweater vest ♪ 665 00:36:09,065 --> 00:36:11,699 ♪ But a bathing suit would suit you best ♪ 666 00:36:11,701 --> 00:36:14,735 - ♪ When you're on vacation ♪ - ♪ Ooh ♪ 667 00:36:14,737 --> 00:36:16,637 ♪ Socko, heck no I don't think so ♪ 668 00:36:16,639 --> 00:36:20,507 ♪ I just wanna be with you tomorrow ♪ 669 00:36:20,509 --> 00:36:23,043 ♪ And the next day and the next day after ♪ 670 00:36:23,045 --> 00:36:25,012 ♪ Oh, hey, I just wanna say ♪ 671 00:36:25,014 --> 00:36:29,416 ♪ You're looking very fine today and every day ♪ 672 00:36:29,418 --> 00:36:32,587 ♪ Made a wish and hoped it would come true ♪ 673 00:36:32,589 --> 00:36:36,523 Okay, so that's a double-shot macchiato. 674 00:36:36,525 --> 00:36:40,395 Would you like anything else? Ooh! How about a snack? 675 00:36:40,397 --> 00:36:42,931 You know what? I would like a snack. 676 00:36:42,933 --> 00:36:47,569 I shall have one of those chocolate-coconut cookies. 677 00:36:47,571 --> 00:36:50,371 I'm on it. What about you? 678 00:36:50,373 --> 00:36:53,875 You're a soy chai latte sort of person, right? 679 00:36:53,877 --> 00:36:55,543 - Exactly! - Yeah. 680 00:36:55,545 --> 00:36:57,445 How did you know? 681 00:36:57,447 --> 00:36:59,848 I don't know. Just a hunch. 682 00:36:59,850 --> 00:37:01,148 You just, you know... 683 00:37:01,150 --> 00:37:03,784 I don't know. Something about you. 684 00:37:03,786 --> 00:37:05,920 You have a great smile. 685 00:37:05,922 --> 00:37:08,391 Okay, I'll go get that. 686 00:37:11,994 --> 00:37:13,728 This guy is amazing. 687 00:37:13,730 --> 00:37:16,563 Monty's letting me hire him for the gofer position. 688 00:37:16,565 --> 00:37:18,833 Does something about him seem familiar, 689 00:37:18,835 --> 00:37:22,003 like his haircut or smell? 690 00:37:22,005 --> 00:37:23,737 - Smell? - Yeah. 691 00:37:23,739 --> 00:37:25,540 I don't know. All I know is that he's worth 692 00:37:25,542 --> 00:37:28,076 about ten of those lame-ass temps they sent over last month. 693 00:37:28,078 --> 00:37:29,677 He just seems so positive. 694 00:37:29,679 --> 00:37:30,945 I know, right? 695 00:37:30,947 --> 00:37:33,148 - Usually, you hate that. - I know. 696 00:37:33,150 --> 00:37:35,049 But in him, it just seems so... 697 00:37:35,051 --> 00:37:37,851 - Natural. - Exactly, yup. 698 00:37:37,853 --> 00:37:40,487 Oh, dude, by the way, 699 00:37:40,489 --> 00:37:43,123 he came in with one of these flyer thingies. 700 00:37:43,125 --> 00:37:45,192 Yeah, you put the work number on there. 701 00:37:45,194 --> 00:37:46,960 Did he have any info? 702 00:37:46,962 --> 00:37:49,096 Maybe. Honestly I wasn't paying attention 703 00:37:49,098 --> 00:37:51,433 because I was thinking to myself, 704 00:37:51,435 --> 00:37:54,168 I don't know, Emma is like an idiot savant. 705 00:37:54,170 --> 00:37:58,007 You've accidentally created the best man bait ever. 706 00:38:01,645 --> 00:38:03,911 He was wrestling with other dogs in the park. 707 00:38:03,913 --> 00:38:05,947 - Was he hurt? - Oh, no, no. 708 00:38:05,949 --> 00:38:07,648 He was having a great time, 709 00:38:07,650 --> 00:38:10,851 and then he ran with the other dogs into the trees. 710 00:38:10,853 --> 00:38:13,755 I really miss him. 711 00:38:13,757 --> 00:38:16,523 Oh, he misses you too. 712 00:38:16,525 --> 00:38:18,793 He's a dog. How could he not? 713 00:38:18,795 --> 00:38:20,094 [chuckles] 714 00:38:20,096 --> 00:38:22,230 I was reading this article. 715 00:38:22,232 --> 00:38:24,965 It said that dogs can sense human emotion 716 00:38:24,967 --> 00:38:27,969 better than any other animals, even better than some people, 717 00:38:27,971 --> 00:38:30,204 and it said that we exaggerate one side of our face 718 00:38:30,206 --> 00:38:31,873 when we feel something. 719 00:38:31,875 --> 00:38:33,675 I think it's the right side of the face... 720 00:38:33,677 --> 00:38:34,708 It's the left side. 721 00:38:34,710 --> 00:38:35,844 Are you sure? 722 00:38:35,846 --> 00:38:38,746 Yeah, I'm sure. Trust me. 723 00:38:38,748 --> 00:38:40,985 Somehow I already do. 724 00:38:43,252 --> 00:38:44,487 Oh, green light. 725 00:38:51,795 --> 00:38:54,061 Oh. Oh, my... I don't know why. 726 00:38:54,063 --> 00:38:56,931 I'm so sorry. I don't know why I was being so familiar 727 00:38:56,933 --> 00:38:58,933 because I don't normally do that. 728 00:38:58,935 --> 00:39:04,105 I just can't help but think like we've met before. 729 00:39:04,107 --> 00:39:07,909 I know what you mean. It's so nice to meet you. 730 00:39:07,911 --> 00:39:10,011 Oh. [chuckles] 731 00:39:10,013 --> 00:39:11,112 [sniffing] 732 00:39:11,114 --> 00:39:12,949 Hey, not now. 733 00:39:17,087 --> 00:39:19,253 You didn't have to walk me all the way home. 734 00:39:19,255 --> 00:39:20,590 Oh, no, I like walking. 735 00:39:24,828 --> 00:39:25,996 Oh, hey, Carl. 736 00:39:27,764 --> 00:39:29,130 Um, this is... 737 00:39:29,132 --> 00:39:30,100 Sam. 738 00:39:32,668 --> 00:39:33,636 Hi, Sam. 739 00:39:34,938 --> 00:39:37,070 Sam saw Summit at the park. 740 00:39:37,072 --> 00:39:39,273 And this is Carl. He's a contractor. 741 00:39:39,275 --> 00:39:40,741 He's the one who... 742 00:39:40,743 --> 00:39:44,078 Who left the door open. Oh, I know Carl. 743 00:39:44,080 --> 00:39:49,083 I was going to say the one who helped me with the flyers. 744 00:39:49,085 --> 00:39:52,223 Oh, shoot. Flyers, 6:30. We were gonna do flyers. 745 00:39:53,723 --> 00:39:54,956 Oh, hi, Diego. 746 00:39:54,958 --> 00:39:56,190 AJAX: Well, hello. 747 00:39:56,192 --> 00:39:58,592 Carl, I'm so sorry. 748 00:39:58,594 --> 00:40:01,128 I forgot about the flyers, and I made dinner plans. 749 00:40:01,130 --> 00:40:02,663 Oh. 750 00:40:02,665 --> 00:40:05,567 I've been dreaming of fish all day. 751 00:40:05,569 --> 00:40:07,601 I know that was you with the water! 752 00:40:07,603 --> 00:40:09,304 - Hmm? Hmm? - CARL: Right. 753 00:40:09,306 --> 00:40:11,905 Well, I'll get back to work. 754 00:40:11,907 --> 00:40:13,808 I'm a little behind schedule anyway. 755 00:40:13,810 --> 00:40:15,275 You don't have to work tonight. 756 00:40:15,277 --> 00:40:17,579 No, no, it's all right. I'll be out of your hair 757 00:40:17,581 --> 00:40:19,012 before you get back from your dinner. 758 00:40:19,014 --> 00:40:20,949 Thanks, Carl. We appreciate it. 759 00:40:20,951 --> 00:40:22,920 Carl, I'm really sorry. 760 00:40:26,056 --> 00:40:28,188 - Carl... - I'll see you at work tomorrow! 761 00:40:28,190 --> 00:40:29,324 [growls] 762 00:40:29,326 --> 00:40:31,326 Wow. 763 00:40:31,328 --> 00:40:32,893 He's fast. 764 00:40:32,895 --> 00:40:34,362 So you been working with that guy? 765 00:40:34,364 --> 00:40:36,297 Yeah. You guys know each other? 766 00:40:36,299 --> 00:40:37,799 Yeah. 767 00:40:37,801 --> 00:40:39,833 Screwing around the park and stuff. 768 00:40:39,835 --> 00:40:42,804 Wow. The park's really becoming a trendy spot. 769 00:40:42,806 --> 00:40:45,773 ♪ Once in a while ♪ 770 00:40:45,775 --> 00:40:48,041 Dude, look that's him. 771 00:40:48,043 --> 00:40:50,277 This place is supposed to be pretty good. 772 00:40:50,279 --> 00:40:53,815 - It got a 4.5 on Yelp. - Oh. 773 00:40:53,817 --> 00:40:57,884 Do you want to try some of this macadamia-stuffed chrysanthemum? 774 00:40:57,886 --> 00:40:59,654 ♪ ...in so long ♪ 775 00:40:59,656 --> 00:41:01,221 ♪ You find yourself ♪ 776 00:41:01,223 --> 00:41:03,358 ♪ Asking questions like ♪ 777 00:41:03,360 --> 00:41:07,161 ♪ Who am I to be loved by someone ♪ 778 00:41:07,163 --> 00:41:11,032 ♪ So beautiful Yeah, girl ♪ 779 00:41:11,034 --> 00:41:13,400 You wanna go closer to the fire? We can just move. 780 00:41:13,402 --> 00:41:15,802 Why would I want to get closer to the fire? 781 00:41:15,804 --> 00:41:18,005 ♪ Maybe it's time ♪ 782 00:41:18,007 --> 00:41:19,373 Can I get you anything else? 783 00:41:19,375 --> 00:41:22,643 Oh, my God. Are you who I think you are? 784 00:41:22,645 --> 00:41:25,081 Who do you think I am? 785 00:41:27,116 --> 00:41:28,618 Him. 786 00:41:31,420 --> 00:41:33,186 I guess so. 787 00:41:33,188 --> 00:41:35,088 - Wow! - Mmm! 788 00:41:35,090 --> 00:41:37,058 Just... ripped. 789 00:41:37,060 --> 00:41:40,360 Body so tight. 790 00:41:40,362 --> 00:41:42,697 I-I have to ask. 791 00:41:42,699 --> 00:41:47,605 Can I get your autograph on the menu? 792 00:41:51,373 --> 00:41:53,206 Thank you. [gasps] 793 00:41:53,208 --> 00:41:56,277 Ooh. [snarls] 794 00:41:56,279 --> 00:41:57,712 Mm-hmm. 795 00:41:57,714 --> 00:42:00,415 He's selling that cologne, girl. 796 00:42:00,417 --> 00:42:05,786 ♪ Who am I to be loved by someone so beautiful ♪ 797 00:42:05,788 --> 00:42:07,721 ♪ Yeah, but you make me feel so beautiful ♪ 798 00:42:07,723 --> 00:42:09,090 You're kind of amazing. 799 00:42:09,092 --> 00:42:12,159 - Why is that? - I don't know. 800 00:42:12,161 --> 00:42:16,063 It's like you're seeing everything for the first time. 801 00:42:16,065 --> 00:42:17,431 Huh. 802 00:42:17,433 --> 00:42:19,400 You're not self-conscious. 803 00:42:19,402 --> 00:42:22,436 You don't really seem to worry about what people think of you. 804 00:42:22,438 --> 00:42:24,838 Why would I care about that? 805 00:42:24,840 --> 00:42:27,241 Well, I'm terrified of what people think of me. 806 00:42:27,243 --> 00:42:29,277 Don't be. 807 00:42:29,279 --> 00:42:31,478 See, I've met several people now, 808 00:42:31,480 --> 00:42:34,047 and you're different. 809 00:42:34,049 --> 00:42:36,183 Kind. 810 00:42:36,185 --> 00:42:37,987 Generous. 811 00:42:39,723 --> 00:42:42,190 - You don't really know me. - I kinda do. 812 00:42:42,192 --> 00:42:43,891 How's that? 813 00:42:43,893 --> 00:42:48,295 Everything you are, you wear out in the open. 814 00:42:48,297 --> 00:42:50,297 How do they say? On your sleeve. 815 00:42:50,299 --> 00:42:52,835 Only an idiot would miss it. 816 00:43:07,183 --> 00:43:08,118 You okay? 817 00:43:09,185 --> 00:43:12,121 Yeah, yeah. 818 00:43:15,424 --> 00:43:17,360 [breeze approaching] 819 00:43:20,996 --> 00:43:23,230 Oh, that was my grandmother's scarf. 820 00:43:23,232 --> 00:43:25,132 I'll get it. 821 00:43:25,134 --> 00:43:26,203 Thanks. 822 00:43:42,552 --> 00:43:45,152 I don't think I can get down. 823 00:43:45,154 --> 00:43:47,790 [siren blares] 824 00:43:48,857 --> 00:43:50,991 Come on, buddy, come down. 825 00:43:50,993 --> 00:43:53,094 He got up there in like two seconds. 826 00:43:53,096 --> 00:43:55,362 Yeah, sure he did. 827 00:43:55,364 --> 00:43:56,898 Come on. 828 00:43:56,900 --> 00:43:57,998 I don't know. 829 00:43:58,000 --> 00:43:59,500 Come on, fella. 830 00:43:59,502 --> 00:44:02,936 Don't make us force you down. It's late. 831 00:44:02,938 --> 00:44:05,273 Go home with your girl so we can all get some sleep. 832 00:44:05,275 --> 00:44:07,344 - Will I get a treat if I do? - Yes! 833 00:44:31,900 --> 00:44:36,005 So, uh, this is my place. 834 00:44:43,913 --> 00:44:46,947 Oh, my God, this feels so good. 835 00:44:46,949 --> 00:44:48,315 It does? 836 00:44:48,317 --> 00:44:50,083 Well, yeah, it's velvet. 837 00:44:50,085 --> 00:44:53,119 Oh, yeah, I guess I never really pay attention 838 00:44:53,121 --> 00:44:54,454 to that kind of stuff. 839 00:44:54,456 --> 00:44:56,891 I mean, how could you not? Feel it. 840 00:44:56,893 --> 00:44:58,462 Okay. 841 00:45:00,630 --> 00:45:03,598 Oh, yeah. No, that does feel... 842 00:45:03,600 --> 00:45:05,402 It feels amazing. 843 00:45:13,342 --> 00:45:15,812 That feels good too. 844 00:45:31,960 --> 00:45:33,226 Do you want to watch TV? 845 00:45:33,228 --> 00:45:35,031 Okay. 846 00:45:39,134 --> 00:45:43,237 Maybe there's a romantic movie on, 847 00:45:43,239 --> 00:45:45,175 if you like that kind of thing. 848 00:45:48,911 --> 00:45:51,112 Oh, so that's how it's done. 849 00:45:51,114 --> 00:45:52,380 Can I try? 850 00:45:52,382 --> 00:45:55,382 Oh, yeah, sure. You don't have a remote? 851 00:45:55,384 --> 00:45:57,384 MAN ON TV: He's a Supreme Court justice, you know. 852 00:45:57,386 --> 00:46:02,523 [TV channels changing] 853 00:46:02,525 --> 00:46:04,161 It's like magic. 854 00:46:05,694 --> 00:46:08,497 [birds tweeting on TV] 855 00:46:11,567 --> 00:46:13,603 Or we could go to the roof. 856 00:46:28,951 --> 00:46:32,455 It's really beautiful, isn't it? 857 00:46:33,522 --> 00:46:36,292 Yes, it is. 858 00:46:47,235 --> 00:46:50,204 [squeaks] 859 00:46:50,206 --> 00:46:52,005 - I gotta go. - What? 860 00:46:52,007 --> 00:46:54,574 Yeah. I got a shoot tomorrow. 861 00:46:54,576 --> 00:46:56,078 [squeaking continues] 862 00:46:58,581 --> 00:47:01,215 - Don't move. - What are you doing? 863 00:47:01,217 --> 00:47:02,483 I got my confidence back on the heights. 864 00:47:02,485 --> 00:47:04,050 I only have a thing with trees. 865 00:47:04,052 --> 00:47:06,020 - Will I see you again? - Yeah, come tomorrow. 866 00:47:06,022 --> 00:47:07,387 Olympic pool, noon. Just use my name. 867 00:47:07,389 --> 00:47:09,125 - Okay. - Okay. 868 00:47:16,065 --> 00:47:17,398 You really want to make this thing a war? 869 00:47:17,400 --> 00:47:19,400 You ever hear about cats having nine lives? 870 00:47:19,402 --> 00:47:21,201 Oh, you and I both know that is bull crap. 871 00:47:21,203 --> 00:47:22,670 You started this whole thing! 872 00:47:22,672 --> 00:47:26,273 Oh, you really think you fooled me with that thing? 873 00:47:26,275 --> 00:47:28,576 Uh-huh. 874 00:47:28,578 --> 00:47:30,543 Yeah, I do. [laughing] 875 00:47:30,545 --> 00:47:32,645 Get the mousey! [laughing] 876 00:47:32,647 --> 00:47:35,382 You want to keep it down? It's 1:00 in the morning! 877 00:47:35,384 --> 00:47:37,183 Oh, shut up, Carl. 878 00:47:37,185 --> 00:47:39,587 - This is all your fault. - How do you figure that? 879 00:47:39,589 --> 00:47:41,654 - Don't you worry about that. - You talking for him now? 880 00:47:41,656 --> 00:47:43,190 Yes, he is, Carl. 881 00:47:43,192 --> 00:47:45,458 Go back to your troll house, Carl. 882 00:47:45,460 --> 00:47:47,594 You both are a couple of idiots! 883 00:47:47,596 --> 00:47:49,663 You have no idea how lucky you are 884 00:47:49,665 --> 00:47:52,733 to have a chance with a girl like Emma, 885 00:47:52,735 --> 00:47:55,335 if you stop acting like a couple of assholes! 886 00:47:55,337 --> 00:47:57,438 - At least my name isn't Carl! - Yeah, Carl. 887 00:47:57,440 --> 00:47:58,806 Out of the bike lane, assholes! 888 00:47:58,808 --> 00:48:00,708 Hey, that's him. That's him! 889 00:48:00,710 --> 00:48:02,378 Let's keep this between us. 890 00:48:08,116 --> 00:48:10,050 [barking] 891 00:48:10,052 --> 00:48:11,719 - You! - What? 892 00:48:11,721 --> 00:48:13,420 What are you talking about, man? I don't know you! 893 00:48:13,422 --> 00:48:14,487 Pull over! 894 00:48:14,489 --> 00:48:15,723 Forget it, psycho! 895 00:48:15,725 --> 00:48:16,757 Pull over! 896 00:48:16,759 --> 00:48:19,161 Get away from me, man! 897 00:48:26,601 --> 00:48:29,703 [distant barking] 898 00:48:29,705 --> 00:48:32,505 What's the matter? Feeling trapped? 899 00:48:32,507 --> 00:48:34,241 Like you're in a cage? 900 00:48:34,243 --> 00:48:35,478 Doesn't feel good, does it? 901 00:48:38,447 --> 00:48:41,148 You make a habit out of bumping into women on bicycles? 902 00:48:41,150 --> 00:48:42,483 Scaring cats and dogs? 903 00:48:42,485 --> 00:48:44,351 What are you talking about? 904 00:48:44,353 --> 00:48:45,753 You gonna keep on denying? 905 00:48:45,755 --> 00:48:47,688 'Cause that would be a bad idea. 906 00:48:47,690 --> 00:48:49,223 Admit it. 907 00:48:49,225 --> 00:48:51,858 You bump into them and just ride away. 908 00:48:51,860 --> 00:48:55,096 What if I did? What can I do about it now? 909 00:48:55,098 --> 00:48:56,429 Apologize! 910 00:48:56,431 --> 00:48:59,366 All right, I'm sorry. 911 00:48:59,368 --> 00:49:00,701 Yeah, I don't buy it. 912 00:49:00,703 --> 00:49:03,103 I think until you're properly trained, 913 00:49:03,105 --> 00:49:05,105 you're just gonna keep on mistreating people. 914 00:49:05,107 --> 00:49:06,107 And animals! 915 00:49:06,109 --> 00:49:07,308 Yeah, and animals. 916 00:49:07,310 --> 00:49:09,442 What are you guys, 917 00:49:09,444 --> 00:49:11,445 like some militant arm of PETA? 918 00:49:11,447 --> 00:49:13,179 Oh, we're much worse than that. 919 00:49:13,181 --> 00:49:15,416 What do you want? 920 00:49:15,418 --> 00:49:16,683 [growling] 921 00:49:16,685 --> 00:49:19,420 Give him your bike... 922 00:49:19,422 --> 00:49:20,753 as penance. 923 00:49:20,755 --> 00:49:22,255 This is from Denmark. 924 00:49:22,257 --> 00:49:23,690 You know how many bitcoins I spent on this? 925 00:49:23,692 --> 00:49:24,757 - Now! - Okay! 926 00:49:24,759 --> 00:49:25,793 Get outta here! 927 00:49:25,795 --> 00:49:27,393 - Okay. - Go! 928 00:49:27,395 --> 00:49:28,695 Go, go, go, go, go! 929 00:49:28,697 --> 00:49:30,764 And be nice to animals! 930 00:49:30,766 --> 00:49:32,702 We'll be watching! 931 00:49:34,871 --> 00:49:37,204 It's all about balance. 932 00:49:37,206 --> 00:49:39,907 Why are you helping me? 933 00:49:39,909 --> 00:49:42,409 Well, while you're annoyingly dog-like, 934 00:49:42,411 --> 00:49:44,748 I don't want to see you get yourself killed. 935 00:49:47,650 --> 00:49:49,282 Look, if I help you with this, 936 00:49:49,284 --> 00:49:52,253 we both go for Emma in our own way now, okay? 937 00:49:52,255 --> 00:49:54,154 No more sabotage. 938 00:49:54,156 --> 00:49:57,224 Deal. 939 00:49:57,226 --> 00:49:59,393 I'm telling you, I don't think I have enough strength 940 00:49:59,395 --> 00:50:00,927 to get this thing going. 941 00:50:00,929 --> 00:50:02,862 Dude, you have enough strength to pull 10 bikes. 942 00:50:02,864 --> 00:50:04,598 You could win the friggin' Iditarod. 943 00:50:04,600 --> 00:50:06,666 [grunts] 944 00:50:06,668 --> 00:50:10,570 It might help if you take it off the kickstand. 945 00:50:10,572 --> 00:50:13,541 Oh, is that what that is? 946 00:50:13,543 --> 00:50:16,576 ♪ I look around ♪ 947 00:50:16,578 --> 00:50:19,413 ♪ Everything is changed ♪ 948 00:50:19,415 --> 00:50:22,248 ♪ Something is gone ♪ 949 00:50:22,250 --> 00:50:26,387 ♪ And something's rearranged ♪ 950 00:50:26,389 --> 00:50:29,255 ♪ If I ever called you ♪ 951 00:50:29,257 --> 00:50:31,425 ♪ Would you think it's strange ♪ 952 00:50:31,427 --> 00:50:34,328 ♪ But then again ♪ 953 00:50:34,330 --> 00:50:37,534 ♪ You just say when ♪ 954 00:50:44,306 --> 00:50:47,507 Okay, so whenever things started to happen... 955 00:50:47,509 --> 00:50:48,509 Happen, yes? 956 00:50:48,511 --> 00:50:49,976 Are you serious? 957 00:50:49,978 --> 00:50:52,482 [sighs] I'm just another fan. 958 00:50:54,417 --> 00:50:56,382 You were saying? 959 00:50:56,384 --> 00:50:59,587 Okay, well, I wanted to say, 960 00:50:59,589 --> 00:51:02,456 I get the impression that he's not that interested. 961 00:51:02,458 --> 00:51:04,824 You are not getting away with that. Details now! 962 00:51:04,826 --> 00:51:08,429 No. Every time things started to get going, you know, 963 00:51:08,431 --> 00:51:10,396 he was kissing my neck and... 964 00:51:10,398 --> 00:51:12,733 What? Did you shower? Let me smell. 965 00:51:12,735 --> 00:51:15,436 - Oh, my God. - No, I showered. Anyway... 966 00:51:15,438 --> 00:51:17,804 And, you know, he was pawing around like... 967 00:51:17,806 --> 00:51:21,976 But I... And then he climbs off the fire escape, 968 00:51:21,978 --> 00:51:24,347 and he's like, "I gotta go. I have a shoot tomorrow." 969 00:51:27,016 --> 00:51:28,882 That's what I thought. 970 00:51:28,884 --> 00:51:32,319 You know what? Superstar problems. 971 00:51:32,321 --> 00:51:35,322 Probably never has time for a normal life. 972 00:51:35,324 --> 00:51:37,358 He did invite me to the shoot today. 973 00:51:37,360 --> 00:51:38,891 What? That's a green light. We're going. 974 00:51:38,893 --> 00:51:40,893 No, no, we can't. There's not enough time. 975 00:51:40,895 --> 00:51:42,895 It's at the Olympic Pool, and we wouldn't have time 976 00:51:42,897 --> 00:51:44,530 to get there and back during lunch. 977 00:51:44,532 --> 00:51:45,601 Somebody need a ride? 978 00:51:48,971 --> 00:51:51,971 If you guys look in that bag, you'll find a treat. 979 00:51:51,973 --> 00:51:53,542 Treat? 980 00:51:55,777 --> 00:51:59,045 Coconut Bliss? It's my favorite. 981 00:51:59,047 --> 00:52:00,648 You guys want some music? 982 00:52:00,650 --> 00:52:01,818 Yes, please. 983 00:52:03,386 --> 00:52:04,684 ♪ Here we go ♪ 984 00:52:04,686 --> 00:52:05,853 ♪♪ 985 00:52:05,855 --> 00:52:08,454 Oh, I love this song! 986 00:52:08,456 --> 00:52:12,293 ♪ The moment that you think you've got it all ♪ 987 00:52:12,295 --> 00:52:13,927 You make me feel so old. 988 00:52:13,929 --> 00:52:16,462 Sam, you are amazing! 989 00:52:16,464 --> 00:52:18,331 Thank you, and you smell nice. 990 00:52:18,333 --> 00:52:20,366 Sam, I have plans to clone you. 991 00:52:20,368 --> 00:52:22,636 Okay. 992 00:52:22,638 --> 00:52:25,038 - You're in really good shape. - Oh, thanks. 993 00:52:25,040 --> 00:52:27,041 Yeah. You know, I do some running each morning. 994 00:52:27,043 --> 00:52:30,680 - Every morning? - Just a few miles before work. 995 00:52:32,380 --> 00:52:35,315 Okay, Diego, you're an Olympic swimmer. 996 00:52:35,317 --> 00:52:37,817 Where do you want me? 997 00:52:37,819 --> 00:52:39,652 In my pants. In my bed. 998 00:52:39,654 --> 00:52:42,088 In the middle of the bridge. We have high speed cameras, 999 00:52:42,090 --> 00:52:45,692 so when you dive in, we'll catch you in mid-flight. 1000 00:52:45,694 --> 00:52:48,061 I'll get up on there, but I'm not going in the water. 1001 00:52:48,063 --> 00:52:50,730 Come on, babe. That's the whole concept. 1002 00:52:50,732 --> 00:52:53,067 I'm a climber, not a swimmer. 1003 00:52:53,069 --> 00:52:55,471 Uh-oh. Diva effect's kicking in. 1004 00:53:01,076 --> 00:53:03,344 Okay, okay, you're breaking skin. 1005 00:53:03,346 --> 00:53:06,713 Now stand there like you're about to dive in the water. 1006 00:53:06,715 --> 00:53:07,915 I'm not getting in. 1007 00:53:07,917 --> 00:53:09,683 I'll go in! I'll go in. 1008 00:53:09,685 --> 00:53:11,085 What is Sam doing? 1009 00:53:11,087 --> 00:53:13,387 Who is this person? 1010 00:53:13,389 --> 00:53:14,387 Yeah, let him go in, man. 1011 00:53:14,389 --> 00:53:17,023 Sam is not a star. 1012 00:53:17,025 --> 00:53:20,027 You're the star, okay? I got an idea. 1013 00:53:20,029 --> 00:53:23,029 How about you simply stand there on the bridge 1014 00:53:23,031 --> 00:53:25,799 with the ball above your head like Atlas. 1015 00:53:25,801 --> 00:53:27,404 No, no, no, no. Don't throw the ball. 1016 00:53:29,071 --> 00:53:30,005 I'm outta here. 1017 00:53:34,442 --> 00:53:35,778 - Diego, babe! - No. 1018 00:53:51,159 --> 00:53:54,427 Out there, I'm just not really much of a person. 1019 00:53:54,429 --> 00:53:56,699 I mean a water person. 1020 00:54:01,103 --> 00:54:02,735 That's Lapis. 1021 00:54:02,737 --> 00:54:04,637 It's supposed to help me with my Kryptonite. 1022 00:54:04,639 --> 00:54:06,739 What's your Kryptonite? 1023 00:54:06,741 --> 00:54:08,777 Ex-boyfriend. 1024 00:54:11,647 --> 00:54:14,815 He took something from me that he can't give back, so... 1025 00:54:14,817 --> 00:54:17,550 It was a past life in Minnesota. 1026 00:54:17,552 --> 00:54:18,751 Minnesota. 1027 00:54:18,753 --> 00:54:20,052 It's cold there, huh? 1028 00:54:20,054 --> 00:54:21,087 Yeah, very. 1029 00:54:21,089 --> 00:54:22,556 You've never been? 1030 00:54:22,558 --> 00:54:25,025 Yeah. 1031 00:54:25,027 --> 00:54:27,094 It was a sad time though. 1032 00:54:27,096 --> 00:54:28,862 It was a sad time for me too. 1033 00:54:28,864 --> 00:54:31,735 Well, maybe we're due for some happy ones. 1034 00:54:35,003 --> 00:54:38,771 ♪ Take a look around you and who do you see ♪ 1035 00:54:38,773 --> 00:54:41,041 ♪ There's a lot of people here ♪ 1036 00:54:41,043 --> 00:54:43,143 Oh, shoot. We gotta go. We're late. 1037 00:54:43,145 --> 00:54:47,514 ♪ Is there anybody that you want to be ♪ 1038 00:54:47,516 --> 00:54:50,851 ♪ Offer them a beer ♪ 1039 00:54:50,853 --> 00:54:55,456 ♪ Because you might just find a girlfriend ♪ 1040 00:54:55,458 --> 00:55:00,159 ♪ Or you might just find a man ♪ 1041 00:55:00,161 --> 00:55:05,065 ♪ Never underestimate the power of a late-night decision ♪ 1042 00:55:05,067 --> 00:55:06,136 [drill whirrs] 1043 00:55:07,703 --> 00:55:09,672 ♪ Just use protection ♪ 1044 00:55:18,647 --> 00:55:20,947 [screeching] 1045 00:55:20,949 --> 00:55:22,585 He's so cool. 1046 00:55:25,186 --> 00:55:26,587 Oh! 1047 00:55:26,589 --> 00:55:27,623 I did it! 1048 00:55:30,125 --> 00:55:32,893 Oh, yeah. Someone's in heat. 1049 00:55:32,895 --> 00:55:35,898 Oh, you're looking good, you little tart. 1050 00:55:37,665 --> 00:55:39,001 Oh, there you are. 1051 00:55:40,668 --> 00:55:42,004 Hey. 1052 00:55:49,944 --> 00:55:53,081 Don't come near me. I'll come to you. 1053 00:55:54,616 --> 00:55:55,984 Okay. 1054 00:56:02,725 --> 00:56:05,157 Oh, yeah. That's good. 1055 00:56:05,159 --> 00:56:07,163 So should we sleep together now? 1056 00:56:08,897 --> 00:56:10,732 Okay. 1057 00:56:13,168 --> 00:56:18,704 ♪ Hello, my love I heard a kiss from you ♪ 1058 00:56:18,706 --> 00:56:22,141 ♪ Red magic satin playing near too ♪ 1059 00:56:22,143 --> 00:56:24,311 With guys, you can never tell who's a good person 1060 00:56:24,313 --> 00:56:25,913 or a bad person. 1061 00:56:25,915 --> 00:56:26,980 Oh, that's easy! 1062 00:56:26,982 --> 00:56:28,248 Yeah? 1063 00:56:28,250 --> 00:56:30,650 Like them. They're nice people. 1064 00:56:30,652 --> 00:56:32,819 And him? Ehh. 1065 00:56:32,821 --> 00:56:34,788 Oh, they're really nice. 1066 00:56:34,790 --> 00:56:37,590 - Hi! - Hey. 1067 00:56:37,592 --> 00:56:40,126 Oh, wait. She's bad. 1068 00:56:40,128 --> 00:56:42,061 She's really bad. 1069 00:56:42,063 --> 00:56:45,032 Yeah, I see you. I see you. 1070 00:56:45,034 --> 00:56:47,768 ♪ Pretty music, I hear ♪ 1071 00:56:47,770 --> 00:56:50,270 ♪ So happy and loud ♪ 1072 00:56:50,272 --> 00:56:55,842 ♪ Blue flowers echo from a cherry cloud ♪ 1073 00:56:55,844 --> 00:56:58,177 ♪ Feel sunshine sparkle pink and blue ♪ 1074 00:56:58,179 --> 00:57:00,614 ♪ Playgrounds will laugh if you... ♪ 1075 00:57:00,616 --> 00:57:03,650 - You slept with both of them? - Yeah. 1076 00:57:03,652 --> 00:57:06,152 Oh, you little slut! 1077 00:57:06,154 --> 00:57:08,621 Wait, at the same time? 1078 00:57:08,623 --> 00:57:10,690 No, no, it was different times. 1079 00:57:10,692 --> 00:57:13,860 And it was just sleeping. 1080 00:57:13,862 --> 00:57:15,329 Just sleeping? 1081 00:57:15,331 --> 00:57:18,165 You mean you had full grown, 1082 00:57:18,167 --> 00:57:20,132 straight, beautiful men in your bed, 1083 00:57:20,134 --> 00:57:22,603 and all you did was sleep? 1084 00:57:22,605 --> 00:57:23,540 Yeah. 1085 00:57:26,107 --> 00:57:27,674 Why? 1086 00:57:27,676 --> 00:57:29,942 Because it was amazing. 1087 00:57:29,944 --> 00:57:31,811 And I just felt so loved, 1088 00:57:31,813 --> 00:57:34,648 and there was no morning-after awkwardness, you know? 1089 00:57:34,650 --> 00:57:37,750 - Yeah, we'll see about that. - Are you judging me? 1090 00:57:37,752 --> 00:57:39,186 If you work with someone and then sleep with them, 1091 00:57:39,188 --> 00:57:40,721 you know what you get? 1092 00:57:40,723 --> 00:57:41,954 Awkwardness? 1093 00:57:41,956 --> 00:57:43,657 Bingo. 1094 00:57:43,659 --> 00:57:45,625 Next time, I'll see them naked. 1095 00:57:45,627 --> 00:57:47,059 You didn't even see them naked? 1096 00:57:47,061 --> 00:57:48,297 No. 1097 00:57:50,098 --> 00:57:51,033 Sorry. 1098 00:57:53,002 --> 00:57:54,137 [sneezes] 1099 00:58:33,942 --> 00:58:35,375 - Um, Sam? - Yeah. 1100 00:58:35,377 --> 00:58:37,376 You want to go make some copies? 1101 00:58:37,378 --> 00:58:39,880 Yes! What size, what color, what kind? 1102 00:58:39,882 --> 00:58:42,114 - Uh, 8 1/2 by 11. - Done! 1103 00:58:42,116 --> 00:58:43,319 Okay. 1104 00:59:05,840 --> 00:59:08,777 [beeping] 1105 00:59:17,453 --> 00:59:20,119 Oh, I know. Bad boy, bad boy. 1106 00:59:20,121 --> 00:59:23,724 I mean, I can't get this bad boy to work. 1107 00:59:23,726 --> 00:59:28,161 Um, yeah, you know, that thing's a real nightmare. 1108 00:59:28,163 --> 00:59:32,165 Monty thinks it's time that you meet her and her staff, 1109 00:59:32,167 --> 00:59:34,971 so why don't we go do that? 1110 00:59:37,438 --> 00:59:38,940 Okay. 1111 00:59:44,446 --> 00:59:46,449 Your smile's so shiny. 1112 00:59:49,250 --> 00:59:52,187 You look as strong as a tree. 1113 00:59:53,388 --> 00:59:55,355 Oh, you're so skinny. 1114 00:59:55,357 --> 00:59:57,226 I bet you can slide right through fences, huh? 1115 00:59:59,027 --> 01:00:00,362 Hi. Monty. 1116 01:00:03,297 --> 01:00:06,099 Will you have lunch with me? 1117 01:00:06,101 --> 01:00:09,503 I've never seen the Ice Queen have lunch with anyone. 1118 01:00:09,505 --> 01:00:12,905 I just hope he survives it. 1119 01:00:12,907 --> 01:00:16,108 I have to ask you, how did you know that I was sick? 1120 01:00:16,110 --> 01:00:19,012 - Is it the wig? - Oh, no, not at all. 1121 01:00:19,014 --> 01:00:20,514 Your coat has an amaz... 1122 01:00:20,516 --> 01:00:22,916 Your hair has an amazing sheen. 1123 01:00:22,918 --> 01:00:25,251 No. I could sense your loneliness. 1124 01:00:25,253 --> 01:00:27,788 - And the medicine. - Hmm. 1125 01:00:27,790 --> 01:00:32,358 Well, let me tell you something. Chemo is no fun. 1126 01:00:32,360 --> 01:00:36,395 And I'm under a lot of pressure here. 1127 01:00:36,397 --> 01:00:40,199 To be honest, things are not going so well at the company, 1128 01:00:40,201 --> 01:00:43,936 and a lot is riding on the upcoming Expo with the app. 1129 01:00:43,938 --> 01:00:45,337 Oh, we're so excited for the Expo! 1130 01:00:45,339 --> 01:00:47,040 The whole pack's gonna be there. 1131 01:00:47,042 --> 01:00:49,442 The whole group's gonna be there. 1132 01:00:49,444 --> 01:00:51,143 Okay. 1133 01:00:51,145 --> 01:00:54,114 See, the thing is, with my health, 1134 01:00:54,116 --> 01:00:58,485 um, I'm having a lot of trouble keeping up appearances. 1135 01:00:58,487 --> 01:01:00,085 Well, then don't. 1136 01:01:00,087 --> 01:01:01,954 Why? Just be. 1137 01:01:01,956 --> 01:01:03,556 There's plenty of time to chase pigeons 1138 01:01:03,558 --> 01:01:06,326 and splash in the puddles. 1139 01:01:06,328 --> 01:01:07,460 Really? 1140 01:01:07,462 --> 01:01:09,496 It is so much fun. 1141 01:01:09,498 --> 01:01:12,599 You can never catch 'em! 1142 01:01:12,601 --> 01:01:15,168 What is this? Sign of the apocalypse? 1143 01:01:15,170 --> 01:01:17,036 EMMA: It's Sam. 1144 01:01:17,038 --> 01:01:20,475 He's amazing. It's like he's psychic or something. 1145 01:01:22,877 --> 01:01:25,478 I decided I want us to present at the conference. 1146 01:01:25,480 --> 01:01:28,480 But SkySign has to be better than anything else out there, 1147 01:01:28,482 --> 01:01:29,849 especially, NightSky. 1148 01:01:29,851 --> 01:01:32,251 Yes! 1149 01:01:32,253 --> 01:01:34,887 But let's just consider asking Luke Andrews to help. 1150 01:01:34,889 --> 01:01:36,223 No. 1151 01:01:36,225 --> 01:01:38,257 Why not? 1152 01:01:38,259 --> 01:01:41,427 Uh-uh. 1153 01:01:41,429 --> 01:01:42,529 Okay, look. 1154 01:01:42,531 --> 01:01:46,900 First of all, I'm an orphan. 1155 01:01:46,902 --> 01:01:49,569 [laughs] You serious? 1156 01:01:49,571 --> 01:01:51,036 - Yeah. - Now I feel like an asshole. 1157 01:01:51,038 --> 01:01:52,271 No, it's okay. It's all right. 1158 01:01:52,273 --> 01:01:54,174 I was only calling you Orphan Annie 1159 01:01:54,176 --> 01:01:58,244 because of all your crazy, sad little boho dresses. 1160 01:01:58,246 --> 01:01:59,549 You know? 1161 01:02:01,215 --> 01:02:05,552 Okay, um, I accept your insult-slash-apology. 1162 01:02:05,554 --> 01:02:07,554 I'm only telling you this because... 1163 01:02:07,556 --> 01:02:11,324 trust was always an issue for me and... 1164 01:02:11,326 --> 01:02:15,362 I had a serious boyfriend when I lived in Minnesota. 1165 01:02:15,364 --> 01:02:19,601 NINA: Son of a bitch! Luke freaking Andrews?! 1166 01:02:21,136 --> 01:02:23,235 So NightSky was all yours. 1167 01:02:23,237 --> 01:02:25,204 So what, no lawsuit? 1168 01:02:25,206 --> 01:02:28,074 No. He had all the evidence, 1169 01:02:28,076 --> 01:02:32,012 and I couldn't see years in a courtroom. 1170 01:02:32,014 --> 01:02:34,480 I just kind of died inside a little, you know? 1171 01:02:34,482 --> 01:02:41,288 Then Summit and Ajax, they brought me back to life. 1172 01:02:41,290 --> 01:02:42,521 And then... 1173 01:02:42,523 --> 01:02:44,556 [crunching] 1174 01:02:44,558 --> 01:02:46,458 [growling] 1175 01:02:46,460 --> 01:02:49,331 Sam, are you okay? 1176 01:02:50,699 --> 01:02:52,565 That was my stomach growling. 1177 01:02:52,567 --> 01:02:54,601 That Luke guy really sounds like 1178 01:02:54,603 --> 01:02:58,337 he needs someone to discipline him properly. 1179 01:02:58,339 --> 01:02:59,471 Oh. 1180 01:02:59,473 --> 01:03:01,409 Would you like some coffee? 1181 01:03:11,953 --> 01:03:12,955 Ow. 1182 01:03:25,167 --> 01:03:27,233 I made you this. 1183 01:03:27,235 --> 01:03:30,136 It's not very fancy, but it's Lapis. 1184 01:03:30,138 --> 01:03:32,371 Remember? 1185 01:03:32,373 --> 01:03:35,574 Helps you with your Kryptonite? 1186 01:03:35,576 --> 01:03:38,511 Yeah, I love it, but I just... 1187 01:03:38,513 --> 01:03:42,485 I don't really wear things around my neck anymore. 1188 01:03:45,219 --> 01:03:47,686 There's this convention next week, 1189 01:03:47,688 --> 01:03:50,357 and my ex is gonna be there. 1190 01:03:50,359 --> 01:03:52,360 Ooh, Mr. Kryptonite. 1191 01:03:54,596 --> 01:03:56,195 I was wondering. 1192 01:03:56,197 --> 01:03:59,565 Would you wanna go with me 'cause... 1193 01:03:59,567 --> 01:04:02,201 I don't know if I can face him alone. 1194 01:04:02,203 --> 01:04:05,005 ♪ Love longstanding hurts so bad ♪ 1195 01:04:05,007 --> 01:04:08,641 ♪ Sitting here thinking about the good thing that we had ♪ 1196 01:04:08,643 --> 01:04:12,378 ♪ Reminiscing doesn't make it any better ♪ 1197 01:04:12,380 --> 01:04:15,248 ♪ I wish that we were back together ♪ 1198 01:04:15,250 --> 01:04:19,119 Something about this is so familiar 1199 01:04:19,121 --> 01:04:23,489 ♪ Thought that maybe I would land back on my feet ♪ 1200 01:04:23,491 --> 01:04:26,425 ♪ I'm crawling now ♪ 1201 01:04:26,427 --> 01:04:28,728 [purring] 1202 01:04:28,730 --> 01:04:31,498 - Did you say something? - [coughs] 1203 01:04:31,500 --> 01:04:34,199 No. Just a frog in my throat. 1204 01:04:34,201 --> 01:04:38,404 ♪ 'Cause all that's left is the ghost in me ♪ 1205 01:04:38,406 --> 01:04:42,074 ♪ Now that you're gone, gone away ♪ 1206 01:04:42,076 --> 01:04:44,511 ♪ And I'm finding now ♪ 1207 01:04:44,513 --> 01:04:48,280 ♪ It's really kinda hard to know what love's about ♪ 1208 01:04:48,282 --> 01:04:51,750 ♪ Until you lost it and it's gone somehow ♪ 1209 01:04:51,752 --> 01:04:53,485 ♪ Yes, it's gone ♪ 1210 01:04:53,487 --> 01:04:55,221 Do you mind if we call it an early night? 1211 01:04:55,223 --> 01:04:56,157 No prob. 1212 01:04:58,259 --> 01:04:59,194 Yeah. 1213 01:05:00,295 --> 01:05:02,695 [toy squeaking] 1214 01:05:02,697 --> 01:05:05,668 Oh, what was I thinking? I'll just use the front door. 1215 01:05:10,337 --> 01:05:11,404 [knocking] 1216 01:05:11,406 --> 01:05:13,739 Hey. 1217 01:05:13,741 --> 01:05:16,809 Have you ever thought that you might be losing your mind? 1218 01:05:16,811 --> 01:05:18,578 Thanks, Carl. 1219 01:05:18,580 --> 01:05:20,482 No problem. 1220 01:05:22,417 --> 01:05:25,085 Oh, um, do you have any alcohol? 1221 01:05:25,087 --> 01:05:27,087 You don't you like tea? 1222 01:05:27,089 --> 01:05:30,123 No, I do. It was for you, actually. 1223 01:05:30,125 --> 01:05:32,625 But you don't... We'll do this sober. 1224 01:05:32,627 --> 01:05:35,128 Okay, all right. So bear with me. 1225 01:05:35,130 --> 01:05:37,529 So I have a theory. 1226 01:05:37,531 --> 01:05:39,732 ♪ Socko, heck no I don't think so ♪ 1227 01:05:39,734 --> 01:05:43,436 ♪ I just wanna be with you tomorrow ♪ 1228 01:05:43,438 --> 01:05:46,206 ♪ And the next day and the next day after ♪ 1229 01:05:46,208 --> 01:05:48,174 ♪ Oh, hey, I just wanna say ♪ 1230 01:05:48,176 --> 01:05:52,344 ♪ You're looking very fine today and every day ♪ 1231 01:05:52,346 --> 01:05:54,279 ♪ Socko, heck no I don't think so ♪ 1232 01:05:54,281 --> 01:05:58,485 ♪ I just wanna be with you tomorrow ♪ 1233 01:05:58,487 --> 01:06:00,753 ♪ Made a wish and hoped it would come true ♪ 1234 01:06:00,755 --> 01:06:03,559 And I think... I think I found my cat! 1235 01:06:12,667 --> 01:06:15,367 I think I'm gonna need that alcohol. 1236 01:06:15,369 --> 01:06:16,304 Yeah. 1237 01:06:21,342 --> 01:06:22,744 Thanks. 1238 01:06:24,612 --> 01:06:28,283 What are the cherries for, hangover cure? 1239 01:06:30,784 --> 01:06:32,554 Relieves stress. 1240 01:06:34,188 --> 01:06:36,688 Do you think I'm crazy? 1241 01:06:36,690 --> 01:06:40,527 A sane person would say, "You know what? 1242 01:06:40,529 --> 01:06:41,594 You miss your pets." 1243 01:06:41,596 --> 01:06:43,163 Yeah. 1244 01:06:43,165 --> 01:06:45,831 And then these guys come into your life. 1245 01:06:45,833 --> 01:06:50,235 It's reasonable that there's a certain amount of projection, 1246 01:06:50,237 --> 01:06:53,873 of transference. 1247 01:06:53,875 --> 01:06:55,875 - Transference? - Yeah. 1248 01:06:55,877 --> 01:06:57,643 - I minored in psych. - Oh. 1249 01:06:57,645 --> 01:06:59,311 I wasn't very good. 1250 01:06:59,313 --> 01:07:02,750 Turns out everyone I talked to winded up sadder. 1251 01:07:04,652 --> 01:07:06,288 Good to know. 1252 01:07:10,491 --> 01:07:13,425 You gotta pinch it hard between your thumb and forefinger. 1253 01:07:13,427 --> 01:07:15,594 - Like this? - Yeah, just turn your hand. 1254 01:07:15,596 --> 01:07:16,795 Okay, okay. 1255 01:07:16,797 --> 01:07:18,797 Hold it between... There you go. 1256 01:07:18,799 --> 01:07:20,435 - Yeah? - And then you just pinch. 1257 01:07:22,237 --> 01:07:25,605 Whoa! Yeah! That does feel good. 1258 01:07:25,607 --> 01:07:27,940 [laughing] 1259 01:07:27,942 --> 01:07:31,312 I am feeling better, so thanks. 1260 01:07:35,516 --> 01:07:39,219 All right, the other night, I was on the porch, 1261 01:07:39,221 --> 01:07:41,353 and I heard the two of them arguing, 1262 01:07:41,355 --> 01:07:42,989 and I thought, you know, 1263 01:07:42,991 --> 01:07:45,692 sounds like these guys have known each other a long time. 1264 01:07:45,694 --> 01:07:47,860 - Like they grew up together. - Yeah, like... 1265 01:07:47,862 --> 01:07:49,561 - Right? - Yeah. 1266 01:07:49,563 --> 01:07:51,630 - So you think it's possible. - I don't know. 1267 01:07:51,632 --> 01:07:54,302 Yes! I knew it. 1268 01:07:56,670 --> 01:07:59,706 - You think it's possible? - It's possible. 1269 01:07:59,708 --> 01:08:01,306 [Emma laughs] 1270 01:08:01,308 --> 01:08:04,509 If Ajax has a secret, he's very crafty, 1271 01:08:04,511 --> 01:08:06,779 so I can see him not telling me. 1272 01:08:06,781 --> 01:08:09,514 But Summit... 1273 01:08:09,516 --> 01:08:11,453 I can get him to crack. 1274 01:08:13,888 --> 01:08:17,426 - Oh, hey! Yeah! - Hey, that was really good! 1275 01:08:20,527 --> 01:08:24,730 So, Sam, you never really told me where you were from. 1276 01:08:24,732 --> 01:08:26,832 Oh, around here. 1277 01:08:26,834 --> 01:08:28,935 Except when I was young. 1278 01:08:28,937 --> 01:08:30,903 Oh, where were you then? 1279 01:08:30,905 --> 01:08:33,506 I don't remember. I was so young. 1280 01:08:33,508 --> 01:08:35,675 But I remember it was snowy. 1281 01:08:35,677 --> 01:08:37,277 Right. 1282 01:08:37,279 --> 01:08:40,712 What about your parents? What were their names? 1283 01:08:40,714 --> 01:08:43,448 I don't know my parents. 1284 01:08:43,450 --> 01:08:45,752 Is there something you want to tell me? 1285 01:08:45,754 --> 01:08:47,990 What is it? 1286 01:08:50,392 --> 01:08:51,890 Your dress is very nice, 1287 01:08:51,892 --> 01:08:55,463 and your hair smells of fresh-cut flowers. 1288 01:09:02,536 --> 01:09:03,504 Oh. 1289 01:09:05,005 --> 01:09:07,006 It's okay. You can tell me. 1290 01:09:07,008 --> 01:09:08,675 - Tell you what? - [toy squeaks] 1291 01:09:08,677 --> 01:09:10,710 You want this, don't you? 1292 01:09:10,712 --> 01:09:11,778 No. 1293 01:09:11,780 --> 01:09:14,046 Sit. 1294 01:09:14,048 --> 01:09:15,480 Up. 1295 01:09:15,482 --> 01:09:17,716 [laughs] I was messing with you. 1296 01:09:17,718 --> 01:09:19,719 You say sit, I comply. 1297 01:09:19,721 --> 01:09:20,723 It's funny. It's a joke. 1298 01:09:22,456 --> 01:09:23,392 [gasps] 1299 01:09:27,661 --> 01:09:31,064 Do you wanna go for a W-A-L-K? 1300 01:09:31,066 --> 01:09:33,433 You wanna go for a walk? 1301 01:09:33,435 --> 01:09:34,867 Summit! 1302 01:09:34,869 --> 01:09:36,702 [whines] 1303 01:09:36,704 --> 01:09:38,970 It's okay, boy. It's okay. 1304 01:09:38,972 --> 01:09:41,373 [whining] 1305 01:09:41,375 --> 01:09:43,311 You can tell me everything. 1306 01:09:56,958 --> 01:09:59,391 [purring] 1307 01:09:59,393 --> 01:10:02,894 You know, this, this is how I found you. 1308 01:10:02,896 --> 01:10:04,430 I remember. 1309 01:10:04,432 --> 01:10:06,131 It seems like we might be the only ones 1310 01:10:06,133 --> 01:10:09,568 who have had this wish granted. 1311 01:10:09,570 --> 01:10:12,771 Might just wanna give it a try. 1312 01:10:12,773 --> 01:10:14,940 But how does this work? 1313 01:10:14,942 --> 01:10:17,743 I mean, how long am I gonna live? 1314 01:10:17,745 --> 01:10:19,912 Human years? 1315 01:10:19,914 --> 01:10:21,447 Cat years? 1316 01:10:21,449 --> 01:10:23,716 What if I said it didn't matter to me? 1317 01:10:23,718 --> 01:10:25,818 Okay. 1318 01:10:25,820 --> 01:10:28,621 But I can't have kids. 1319 01:10:28,623 --> 01:10:30,622 I'm neutered, remember? 1320 01:10:30,624 --> 01:10:31,659 That's on you. 1321 01:10:33,695 --> 01:10:35,496 Sorry about that. 1322 01:10:45,072 --> 01:10:46,171 You go. 1323 01:10:46,173 --> 01:10:49,078 Oh, thank you. What a guy. 1324 01:10:54,982 --> 01:10:58,618 "We here at the StarSign App." 1325 01:10:58,620 --> 01:11:00,556 Okay, and... 1326 01:11:06,093 --> 01:11:08,627 What are you doing? 1327 01:11:08,629 --> 01:11:10,529 The conference is tomorrow. 1328 01:11:10,531 --> 01:11:13,768 Luke is giving the first speech, and I'm kind of freaking out. 1329 01:11:20,040 --> 01:11:23,576 These cherry pits aren't working. 1330 01:11:23,578 --> 01:11:25,577 You never get nervous. How is that? 1331 01:11:25,579 --> 01:11:27,012 Well, as a predator, 1332 01:11:27,014 --> 01:11:29,047 I don't question whether I belong here. 1333 01:11:29,049 --> 01:11:31,184 Is it considered a predator if you eat out of a can? 1334 01:11:31,186 --> 01:11:33,920 Let's just say that there are several mice 1335 01:11:33,922 --> 01:11:36,521 that you will never hear from again. 1336 01:11:36,523 --> 01:11:38,190 Look, Emma, you belong here. 1337 01:11:38,192 --> 01:11:40,059 You're part of the ecosystem. 1338 01:11:40,061 --> 01:11:42,228 You lend it balance. 1339 01:11:42,230 --> 01:11:44,095 So claim your space. 1340 01:11:44,097 --> 01:11:45,797 That's a cat thing. 1341 01:11:45,799 --> 01:11:49,034 I never really felt like I belonged anywhere. 1342 01:11:49,036 --> 01:11:51,037 That's an orphan thing. 1343 01:11:51,039 --> 01:11:53,171 Well... 1344 01:11:53,173 --> 01:11:56,444 you just gotta feel comfortable in your own fur. 1345 01:11:58,679 --> 01:12:00,912 ♪ Well, it's funny how things ♪ 1346 01:12:00,914 --> 01:12:03,049 ♪ To be listening ♪ 1347 01:12:03,051 --> 01:12:05,016 ♪ To dispassionate men ♪ 1348 01:12:05,018 --> 01:12:06,752 ♪ Talk about sin ♪ 1349 01:12:06,754 --> 01:12:08,253 ♪ Funny how things ♪ 1350 01:12:08,255 --> 01:12:13,024 ♪ Seems like I've been missing out ♪ 1351 01:12:13,026 --> 01:12:16,561 ♪ With all my clean living ♪ 1352 01:12:16,563 --> 01:12:18,764 ♪ And it's funny how things ♪ 1353 01:12:18,766 --> 01:12:22,504 ♪ It's funny how things ♪ 1354 01:12:27,909 --> 01:12:28,940 EMMA: Own my own fur. 1355 01:12:28,942 --> 01:12:30,542 Comfortable in my own fur. 1356 01:12:30,544 --> 01:12:32,077 - That looks good. - [growls] 1357 01:12:32,079 --> 01:12:33,813 Oh, you're so cute. 1358 01:12:33,815 --> 01:12:36,282 Okay, I don't think I can handle this. 1359 01:12:36,284 --> 01:12:37,817 Where's Diego? 1360 01:12:37,819 --> 01:12:39,217 I don't know. He said he was coming. 1361 01:12:39,219 --> 01:12:41,186 Oh, he's coming. [sniffing] 1362 01:12:41,188 --> 01:12:44,226 He's about two minutes out, and he had tuna for lunch. 1363 01:12:45,959 --> 01:12:48,260 It's the first time I'm seeing Luke since... 1364 01:12:48,262 --> 01:12:50,296 ♪ Oh ♪ 1365 01:12:50,298 --> 01:12:52,832 ♪ Watch where you're going, baby ♪ 1366 01:12:52,834 --> 01:12:55,067 ♪ Oh ♪ 1367 01:12:55,069 --> 01:12:57,269 ♪ Watch where you're going, baby ♪ 1368 01:12:57,271 --> 01:12:58,604 Where you going? 1369 01:12:58,606 --> 01:13:00,542 - Pack-hunting tactics. - What? 1370 01:13:01,609 --> 01:13:03,275 ♪ Oh ♪ 1371 01:13:03,277 --> 01:13:06,945 ♪ Watch where you're going, baby ♪ 1372 01:13:06,947 --> 01:13:11,317 ♪ Are you gonna gonna stand here where you stand ♪ 1373 01:13:11,319 --> 01:13:15,723 ♪ Like a willow tree swaying Hug the land ♪ 1374 01:13:17,090 --> 01:13:19,591 Emma Banana Fofana. 1375 01:13:19,593 --> 01:13:21,092 Mm! 1376 01:13:21,094 --> 01:13:23,699 How many moons has it been? 1377 01:13:24,932 --> 01:13:26,032 [kiss] 1378 01:13:26,034 --> 01:13:27,832 So neat to see you, kid. 1379 01:13:27,834 --> 01:13:30,702 Emma and I used to be old college buds. 1380 01:13:30,704 --> 01:13:32,003 I wouldn't call it buds. 1381 01:13:32,005 --> 01:13:33,573 I used to help her out 1382 01:13:33,575 --> 01:13:36,207 with some of her little programming attempts. 1383 01:13:36,209 --> 01:13:38,077 Teach a girl to fish, right? 1384 01:13:38,079 --> 01:13:40,516 ♪♪ 1385 01:13:44,785 --> 01:13:48,787 ♪ Where did you come from, baby ♪ 1386 01:13:48,789 --> 01:13:49,921 ♪ How could you know ♪ 1387 01:13:49,923 --> 01:13:51,724 Oh, Diego. 1388 01:13:51,726 --> 01:13:54,659 What's he doing at something as boring as this? 1389 01:13:54,661 --> 01:13:57,963 ♪ How did you know I needed you so badly ♪ 1390 01:13:57,965 --> 01:14:02,268 ♪ How did you know I'd give my heart gladly ♪ 1391 01:14:02,270 --> 01:14:05,003 ♪ Yesterday ♪ 1392 01:14:05,005 --> 01:14:08,808 How's the most beautiful woman in world doing? 1393 01:14:08,810 --> 01:14:13,749 Diego, um, I want you to meet Luke. 1394 01:14:16,351 --> 01:14:17,319 I know what you did. 1395 01:14:20,655 --> 01:14:23,322 I don't mean to be uncool, but I am such a huge fan 1396 01:14:23,324 --> 01:14:25,224 of your "Animal Magnetism" campaign. 1397 01:14:25,226 --> 01:14:27,126 I even got some for Luke here. 1398 01:14:27,128 --> 01:14:28,693 It didn't really work. 1399 01:14:28,695 --> 01:14:33,265 Not everyone can unleash their inner predator. 1400 01:14:33,267 --> 01:14:37,702 Y-You don't happen to have pets, do you? 1401 01:14:37,704 --> 01:14:39,771 No. 1402 01:14:39,773 --> 01:14:41,640 [coughs] 1403 01:14:41,642 --> 01:14:43,676 Got a speech to give. If you'll excuse me... 1404 01:14:43,678 --> 01:14:46,711 Ajax. Ajax! 1405 01:14:46,713 --> 01:14:47,747 No, Diego! 1406 01:14:47,749 --> 01:14:50,015 Sorry. Habit. 1407 01:14:50,017 --> 01:14:51,384 Modeling industry, you know. 1408 01:14:51,386 --> 01:14:53,621 Yes, of course. [sneezes] 1409 01:15:08,969 --> 01:15:11,306 [applause] 1410 01:15:15,743 --> 01:15:16,945 Thank you. 1411 01:15:27,355 --> 01:15:29,387 Thank you. Thank you all so much. 1412 01:15:29,389 --> 01:15:32,858 You know, part of the reason 1413 01:15:32,860 --> 01:15:36,895 we had such huge, huge success with NightSky 1414 01:15:36,897 --> 01:15:38,197 was our ability... 1415 01:15:38,199 --> 01:15:40,966 I heard you stole it from someone else. 1416 01:15:40,968 --> 01:15:43,735 [laughs] 1417 01:15:43,737 --> 01:15:46,305 Teachable moment here. Thank you, heckler. 1418 01:15:46,307 --> 01:15:49,007 When you achieve success... 1419 01:15:49,009 --> 01:15:50,775 and by you, I mean me, Luke Andrews... 1420 01:15:50,777 --> 01:15:53,845 you will find... and again, by you, I mean me... 1421 01:15:53,847 --> 01:16:00,152 that people will occasionally try to adopt your success 1422 01:16:00,154 --> 01:16:02,721 as though it was their own, but it is not. 1423 01:16:02,723 --> 01:16:04,023 It's mine. 1424 01:16:04,025 --> 01:16:06,725 It is Luke An... 1425 01:16:06,727 --> 01:16:08,327 Hmm. Excuse me. 1426 01:16:08,329 --> 01:16:11,262 [coughs] 1427 01:16:11,264 --> 01:16:13,364 Thank you... [squeals] 1428 01:16:13,366 --> 01:16:15,400 [wheezing] 1429 01:16:15,402 --> 01:16:17,435 [laughter] 1430 01:16:17,437 --> 01:16:19,204 Okay, I'm sorry about that. 1431 01:16:19,206 --> 01:16:20,939 I'm just having a bit of an allergy... 1432 01:16:20,941 --> 01:16:22,108 [yelps] 1433 01:16:22,110 --> 01:16:24,443 Excuse me, excuse me. 1434 01:16:24,445 --> 01:16:25,681 Excuse me. 1435 01:16:28,281 --> 01:16:30,151 [giggling] 1436 01:16:32,486 --> 01:16:36,123 No. Can't swallow, can't swallow, can't... 1437 01:16:37,191 --> 01:16:39,190 Okay, okay. 1438 01:16:39,192 --> 01:16:42,396 Okay. Is it hot in here? 1439 01:16:43,964 --> 01:16:45,797 They're jealous of me, you know. 1440 01:16:45,799 --> 01:16:49,400 They're all just jealous of me. Especially him! 1441 01:16:49,402 --> 01:16:52,238 Dang! Bitch got slapped back. Whoo! 1442 01:16:52,240 --> 01:16:54,840 Hey, if you ever feel inspired, call me. 1443 01:16:54,842 --> 01:16:56,175 - I won't. - Oh. 1444 01:16:56,177 --> 01:16:58,144 Listen, guys, I'll be honest with you. 1445 01:16:58,146 --> 01:17:00,445 That was a complete disaster. 1446 01:17:00,447 --> 01:17:03,948 However, it's an opportunity because you pull it together, 1447 01:17:03,950 --> 01:17:07,086 Friday's launch is gonna be the most awesome thing 1448 01:17:07,088 --> 01:17:09,255 that they have ever seen at this conference. 1449 01:17:09,257 --> 01:17:12,291 So you know the expression "no pressure"? 1450 01:17:12,293 --> 01:17:15,027 I want you to do the opposite of that. 1451 01:17:15,029 --> 01:17:19,198 And you, sir, I must say, 1452 01:17:19,200 --> 01:17:21,199 I am growing more and more grateful 1453 01:17:21,201 --> 01:17:23,802 for your presence every day. 1454 01:17:23,804 --> 01:17:25,237 My goodness! 1455 01:17:25,239 --> 01:17:27,439 Oh! What a good boy! 1456 01:17:27,441 --> 01:17:28,510 Okay. 1457 01:17:30,277 --> 01:17:34,078 I know I said huge transformation, but holy shit. 1458 01:17:34,080 --> 01:17:35,413 Pets? 1459 01:17:35,415 --> 01:17:38,484 I know. It's transformation in spades. 1460 01:17:38,486 --> 01:17:42,121 Makes sense. Beautiful, straight men 1461 01:17:42,123 --> 01:17:45,357 who listen to you and don't watch football. 1462 01:17:45,359 --> 01:17:47,294 Too good to be real. 1463 01:17:48,462 --> 01:17:49,894 Our app works though. 1464 01:17:49,896 --> 01:17:52,163 I know, right? 1465 01:17:52,165 --> 01:17:55,134 Okay, I confess. I'm developing a crush on Sam. 1466 01:17:55,136 --> 01:17:56,836 It's hard not to. 1467 01:17:56,838 --> 01:17:59,037 There's no mind games. It's only actual games. 1468 01:17:59,039 --> 01:18:00,439 Well, mostly fetch. 1469 01:18:00,441 --> 01:18:02,408 Hey, look. There's nothing in this chart 1470 01:18:02,410 --> 01:18:05,476 that's gonna tell me exactly what's gonna happen, but... 1471 01:18:05,478 --> 01:18:07,579 But what? 1472 01:18:07,581 --> 01:18:11,149 Well, astrology's cyclical, 1473 01:18:11,151 --> 01:18:13,853 and tomorrow's a full moon again. 1474 01:18:13,855 --> 01:18:15,253 So? 1475 01:18:15,255 --> 01:18:17,989 So there's a chance that any transformation 1476 01:18:17,991 --> 01:18:21,560 that happened this past month can change again. 1477 01:18:21,562 --> 01:18:26,198 Well, I mean, that doesn't mean that they have to change back. 1478 01:18:26,200 --> 01:18:28,567 - I just don't know. - It's only been a month. 1479 01:18:28,569 --> 01:18:31,406 When is my next Jupiter transit? 1480 01:18:33,574 --> 01:18:35,076 Twelve years. 1481 01:18:36,509 --> 01:18:39,815 ♪♪ [somber piano] 1482 01:18:55,996 --> 01:18:57,595 EMMA: We worked hard on this app 1483 01:18:57,597 --> 01:19:00,366 to combine the reality of the stars 1484 01:19:00,368 --> 01:19:04,569 and the magic of astrology. 1485 01:19:04,571 --> 01:19:10,475 Tonight, I find myself holding on more tightly to the magic. 1486 01:19:10,477 --> 01:19:12,446 I just found it again. 1487 01:19:14,080 --> 01:19:17,683 And I am so, so grateful 1488 01:19:17,685 --> 01:19:20,685 for every minute of it. 1489 01:19:20,687 --> 01:19:23,757 I'm not ready to let it go. 1490 01:19:27,628 --> 01:19:30,930 Thank you all for sharing tonight with us 1491 01:19:30,932 --> 01:19:32,398 and the SkySign app. 1492 01:19:32,400 --> 01:19:35,971 [applause] 1493 01:19:42,075 --> 01:19:44,943 Yay! You did it! 1494 01:19:44,945 --> 01:19:46,110 Yes! 1495 01:19:46,112 --> 01:19:48,182 ♪♪ [ballad] 1496 01:19:49,717 --> 01:19:51,582 ♪ Close to me ♪ 1497 01:19:51,584 --> 01:19:55,487 ♪ Why'd you have to get so close to me ♪ 1498 01:19:55,489 --> 01:19:59,390 ♪ 'Cause all that's left is the ghost of me ♪ 1499 01:19:59,392 --> 01:20:03,162 ♪ Now you're gone, gone away ♪ 1500 01:20:03,164 --> 01:20:05,497 ♪ And I'm finding now ♪ 1501 01:20:05,499 --> 01:20:06,698 Hi. 1502 01:20:06,700 --> 01:20:08,399 AJAX: You're different. 1503 01:20:08,401 --> 01:20:10,204 How? 1504 01:20:12,306 --> 01:20:14,707 You're comfortable. 1505 01:20:14,709 --> 01:20:17,542 Well, I talked to Nina, and she thinks... 1506 01:20:17,544 --> 01:20:19,010 I know, I know, I know. 1507 01:20:19,012 --> 01:20:20,445 Sorry. It's animal instinct. 1508 01:20:20,447 --> 01:20:22,480 I kinda feel these things before they happen. 1509 01:20:22,482 --> 01:20:25,184 It's the ecosystem balancing itself out. 1510 01:20:25,186 --> 01:20:27,252 You trust me, right? 1511 01:20:27,254 --> 01:20:29,020 Yeah, completely. 1512 01:20:29,022 --> 01:20:31,689 Except around goldfish. 1513 01:20:31,691 --> 01:20:35,127 Well, maybe it's time you try that again with people. 1514 01:20:35,129 --> 01:20:36,561 I don't think I can. 1515 01:20:36,563 --> 01:20:38,764 'Cause there's this guy 1516 01:20:38,766 --> 01:20:42,203 who lives in a tiny troll house. 1517 01:20:43,670 --> 01:20:45,106 Oh! 1518 01:20:49,142 --> 01:20:50,576 You'd be okay with that? 1519 01:20:50,578 --> 01:20:52,277 I don't know until it happens, 1520 01:20:52,279 --> 01:20:56,247 but I was thinking about going stray for a while anyway, 1521 01:20:56,249 --> 01:20:59,784 sowing some wild oats, metaphorically speaking. 1522 01:20:59,786 --> 01:21:01,787 Is Summit thinking of going too? 1523 01:21:01,789 --> 01:21:03,287 Are you kidding me? 1524 01:21:03,289 --> 01:21:06,391 That mutt lives and dies for your presence. 1525 01:21:06,393 --> 01:21:08,996 You know who else does? 1526 01:21:13,467 --> 01:21:16,467 AJAX: He adores you. 1527 01:21:16,469 --> 01:21:18,306 And you deserve that. Nothing less. 1528 01:21:20,307 --> 01:21:23,509 I know. He's a human. 1529 01:21:23,511 --> 01:21:25,743 But love doesn't have a species. 1530 01:21:25,745 --> 01:21:28,046 ♪ I'm finding out ♪ 1531 01:21:28,048 --> 01:21:31,716 ♪ It's really kinda hard to know what love's about ♪ 1532 01:21:31,718 --> 01:21:36,454 ♪ Until you lost it and it's gone somehow ♪ 1533 01:21:36,456 --> 01:21:39,257 - Cheers! - To us! 1534 01:21:39,259 --> 01:21:40,661 Yes! 1535 01:21:45,833 --> 01:21:50,269 It burns so good. It hurts all the way down. 1536 01:21:50,271 --> 01:21:51,473 - Yeah! - It feels so good. 1537 01:21:54,075 --> 01:21:55,774 [coughing] 1538 01:21:55,776 --> 01:21:58,777 - Another one. - This might be my last chance. 1539 01:21:58,779 --> 01:22:00,714 What do you mean? 1540 01:22:02,282 --> 01:22:04,185 Keep 'em coming. 1541 01:22:09,123 --> 01:22:11,726 [howling] 1542 01:22:14,462 --> 01:22:16,694 I know this song. 1543 01:22:16,696 --> 01:22:18,132 Yeah? 1544 01:22:20,133 --> 01:22:22,669 ♪♪ 1545 01:22:27,708 --> 01:22:31,510 Whoa, whoa, whoa, dude! What the hell are you doing? 1546 01:22:31,512 --> 01:22:34,779 Oh, uh, look, it's a nervous reaction. 1547 01:22:34,781 --> 01:22:37,616 I've been doing it since I was a pup. 1548 01:22:37,618 --> 01:22:40,185 She could be anything or anyone. 1549 01:22:40,187 --> 01:22:42,186 I-I can hump you. 1550 01:22:42,188 --> 01:22:44,689 Whoa, whoa, whoa! It's go time, asshole! 1551 01:22:44,691 --> 01:22:46,891 Why does everybody keep calling me that? 1552 01:22:46,893 --> 01:22:48,894 Hey, I love your mane. 1553 01:22:48,896 --> 01:22:50,429 That is beautiful. 1554 01:22:50,431 --> 01:22:51,796 Hey. 1555 01:22:51,798 --> 01:22:53,799 Hey, my bite... 1556 01:22:53,801 --> 01:22:57,168 is just as drunk as my bark. 1557 01:22:57,170 --> 01:22:58,604 Woof! 1558 01:22:58,606 --> 01:23:00,305 Let's go, doggy. 1559 01:23:00,307 --> 01:23:02,841 Hey, somebody gave him too much to drink. 1560 01:23:02,843 --> 01:23:04,309 He can't handle it. 1561 01:23:04,311 --> 01:23:06,478 This is none of your goddamn business. 1562 01:23:06,480 --> 01:23:07,645 [woman gasps] 1563 01:23:07,647 --> 01:23:10,381 [snarling] 1564 01:23:10,383 --> 01:23:12,618 WOMAN: Come on, let's go. 1565 01:23:12,620 --> 01:23:15,354 All right, let's get you some air. 1566 01:23:15,356 --> 01:23:18,524 [vomiting] 1567 01:23:18,526 --> 01:23:21,460 I don't like tequila. 1568 01:23:21,462 --> 01:23:23,795 I'm thinking about an early retirement. 1569 01:23:23,797 --> 01:23:26,899 You know, maybe travel around the world. 1570 01:23:26,901 --> 01:23:29,868 Yeah. Traveling around the world sounds great. 1571 01:23:29,870 --> 01:23:34,206 Mm-hmm. I think it's time for the young blood to command. 1572 01:23:34,208 --> 01:23:35,541 Are you girls game? 1573 01:23:35,543 --> 01:23:36,808 Hell, yes! 1574 01:23:36,810 --> 01:23:38,543 Yes. 1575 01:23:38,545 --> 01:23:41,279 Can I take some time to think about it? 1576 01:23:41,281 --> 01:23:42,881 Uh, sure. I mean, don't take too much time. 1577 01:23:42,883 --> 01:23:45,350 I'd actually like to begin the transition on Monday, 1578 01:23:45,352 --> 01:23:46,752 if you're up for it. 1579 01:23:46,754 --> 01:23:50,555 SUMMIT: I just started getting used to hands. 1580 01:23:50,557 --> 01:23:52,957 AJAX: It's been a wild time, huh? 1581 01:23:52,959 --> 01:23:54,693 You know what I'm not gonna miss though? 1582 01:23:54,695 --> 01:23:55,797 No. 1583 01:23:57,330 --> 01:24:00,899 All the worrying and the thinking. 1584 01:24:00,901 --> 01:24:03,868 Yeah. 1585 01:24:03,870 --> 01:24:05,671 That part sucks. 1586 01:24:05,673 --> 01:24:07,672 You know what also I miss a lot? 1587 01:24:07,674 --> 01:24:09,640 - Huh? - Licking myself. 1588 01:24:09,642 --> 01:24:11,411 Oh, yeah, I hear ya. 1589 01:24:16,816 --> 01:24:21,353 ♪ You are a splendid butterfly ♪ 1590 01:24:21,355 --> 01:24:25,857 ♪ It is your wings that make you beautiful ♪ 1591 01:24:25,859 --> 01:24:30,595 ♪ And I could make you fly away ♪ 1592 01:24:30,597 --> 01:24:35,234 ♪ But I could never make you stay ♪ 1593 01:24:35,236 --> 01:24:39,704 ♪ You said you were in love with me ♪ 1594 01:24:39,706 --> 01:24:44,275 ♪ Both of us know that that's impossible ♪ 1595 01:24:44,277 --> 01:24:48,814 ♪ And I could make you rue the day ♪ 1596 01:24:48,816 --> 01:24:53,685 ♪ But I could never make you stay ♪ 1597 01:24:53,687 --> 01:24:57,956 ♪ Not for all the tea in China ♪ 1598 01:24:57,958 --> 01:25:00,692 ♪ Not if I could sing like a bird ♪ 1599 01:25:00,694 --> 01:25:04,662 ♪ Not for all North Carolina ♪ 1600 01:25:04,664 --> 01:25:07,565 ♪ Not for all my little words ♪ 1601 01:25:07,567 --> 01:25:11,670 ♪ Not if I could write for you ♪ 1602 01:25:11,672 --> 01:25:14,338 ♪ The sweetest song you ever heard ♪ 1603 01:25:14,340 --> 01:25:18,710 ♪ It doesn't matter what I do ♪ 1604 01:25:18,712 --> 01:25:22,217 ♪ Not for all my little words ♪ 1605 01:25:26,453 --> 01:25:28,388 [chimes] 1606 01:25:56,984 --> 01:25:59,318 - Hey, Carl? - Yeah? 1607 01:25:59,320 --> 01:26:01,653 Can you just make sure he's okay back there? 1608 01:26:01,655 --> 01:26:03,788 I'm just gonna try one last time. 1609 01:26:03,790 --> 01:26:05,560 - Sure. - Thanks. 1610 01:26:14,368 --> 01:26:16,768 Come on, buddy. Come on. 1611 01:26:16,770 --> 01:26:19,871 Here we go. Attaboy. 1612 01:26:19,873 --> 01:26:22,940 Ajax! 1613 01:26:22,942 --> 01:26:26,077 It's been so long. 1614 01:26:26,079 --> 01:26:27,845 Are you out there? 1615 01:26:27,847 --> 01:26:29,480 If you are, 1616 01:26:29,482 --> 01:26:32,384 it's your last chance to come with us. 1617 01:26:32,386 --> 01:26:34,888 I really wish you would. 1618 01:26:57,745 --> 01:27:00,848 [seagulls cawing] 1619 01:27:08,454 --> 01:27:09,653 [barking] 1620 01:27:09,655 --> 01:27:10,654 [laughs] 1621 01:27:10,656 --> 01:27:11,957 [barking continues] 1622 01:27:11,959 --> 01:27:14,062 - Summit is in heaven. - Yeah. 1623 01:27:17,964 --> 01:27:20,732 It's really beautiful here. 1624 01:27:20,734 --> 01:27:22,600 You all right? 1625 01:27:22,602 --> 01:27:24,135 Yeah, yeah. 1626 01:27:24,137 --> 01:27:26,104 I'm just gonna go get some iced tea. 1627 01:27:26,106 --> 01:27:27,738 You want something? 1628 01:27:27,740 --> 01:27:29,076 Uh, sure. 1629 01:27:37,450 --> 01:27:39,853 [scratching] 1630 01:27:41,621 --> 01:27:42,820 Carl? 1631 01:27:42,822 --> 01:27:44,823 Carl, come help! 1632 01:27:44,825 --> 01:27:47,495 - You all right? - I heard scratching. 1633 01:27:55,002 --> 01:27:56,067 [gasps] 1634 01:27:56,069 --> 01:27:58,170 Oh, Ajax! 1635 01:27:58,172 --> 01:28:00,842 Hi! Hi, buddy. 1636 01:28:02,843 --> 01:28:04,979 ♪ Oh, yeah, yeah, yeah ♪ 1637 01:28:07,213 --> 01:28:09,213 ♪ We're all looking for someone ♪ 1638 01:28:09,215 --> 01:28:12,117 ♪ That perfect girl ♪ 1639 01:28:12,119 --> 01:28:16,621 ♪ Who can take your hand and help us see the world ♪ 1640 01:28:16,623 --> 01:28:19,157 ♪ But I'm a little unusual ♪ 1641 01:28:19,159 --> 01:28:21,560 ♪ Because you see ♪ 1642 01:28:21,562 --> 01:28:25,963 ♪ I seek a different type of thing for my romantic fantasy ♪ 1643 01:28:25,965 --> 01:28:31,502 ♪ And I must say I'm looking your way ♪ 1644 01:28:31,504 --> 01:28:33,838 ♪ And you seem to like me, baby ♪ 1645 01:28:33,840 --> 01:28:36,073 ♪ And you give me all the signs ♪ 1646 01:28:36,075 --> 01:28:39,778 ♪ There's just one activity on my mind ♪ 1647 01:28:39,780 --> 01:28:41,816 EMMA: Did we leave the TV on? 1648 01:28:44,017 --> 01:28:47,652 DIEGO: My father was a fisherman from the Azores. 1649 01:28:47,654 --> 01:28:50,755 My mother, a tango dancer from Argentina. 1650 01:28:50,757 --> 01:28:53,891 I was born at sea, 1651 01:28:53,893 --> 01:28:56,560 a child of two countries 1652 01:28:56,562 --> 01:28:59,564 and a citizen of none. 1653 01:28:59,566 --> 01:29:03,201 ♪ Do you wanna do something with me tonight ♪ 1654 01:29:03,203 --> 01:29:04,935 EMMA: You guys! 1655 01:29:04,937 --> 01:29:06,971 ♪ I'll put on my finest sweatpants ♪ 1656 01:29:06,973 --> 01:29:09,006 ♪ And I'll order you pad thai ♪ 1657 01:29:09,008 --> 01:29:11,208 ♪ We'd be living our dreams ♪ 1658 01:29:11,210 --> 01:29:14,011 ♪ As our love grows ♪ 1659 01:29:14,013 --> 01:29:16,247 ♪ What an intimate occasion ♪ 1660 01:29:16,249 --> 01:29:20,150 ♪ You and me and HBO to moonlight ♪ 1661 01:29:20,152 --> 01:29:23,854 ♪ So wrong, yet so right ♪ 1662 01:29:23,856 --> 01:29:26,056 ♪ So say you want it, darling ♪ 1663 01:29:26,058 --> 01:29:28,527 ♪ 'Cause you know I want it too ♪ 1664 01:29:28,529 --> 01:29:32,197 ♪ And there's just one thing that I wanna do ♪ 1665 01:29:32,199 --> 01:29:34,701 ♪ Do you wanna do nothing with me ♪ 1666 01:29:36,870 --> 01:29:39,574 ♪ Do you wanna do nothing with me ♪ 1667 01:29:41,642 --> 01:29:44,679 ♪ Do you wanna do nothing with me ♪ 1668 01:29:46,213 --> 01:29:49,083 ♪ Do you wanna do nothing with me ♪ 1669 01:29:51,084 --> 01:29:53,788 ♪ Oh, oh, oh ♪ 1670 01:30:09,102 --> 01:30:10,801 ♪ Oh, oh, oh ♪ 1671 01:30:10,803 --> 01:30:12,304 ♪ Let's talk it through ♪ 1672 01:30:12,306 --> 01:30:15,974 ♪ In case you're confused ♪ 1673 01:30:15,976 --> 01:30:18,310 ♪ 'Cause I know it gets crazy ♪ 1674 01:30:18,312 --> 01:30:20,744 ♪ These things I like to do ♪ 1675 01:30:20,746 --> 01:30:23,782 ♪ But they're only worth it when I'm with you ♪ 1676 01:30:23,784 --> 01:30:26,585 ♪ Yeah, it's true So do you ♪ 1677 01:30:26,587 --> 01:30:29,123 ♪ Wanna do nothing with me ♪ 1678 01:30:30,958 --> 01:30:34,695 ♪ Oh, do you wanna do nothing with me? ♪ 1679 01:30:36,228 --> 01:30:38,900 ♪ Do you wanna do nothing with me ♪ 1680 01:30:41,000 --> 01:30:44,269 ♪ Do you wanna do nothing with me ♪ 1681 01:30:44,271 --> 01:30:47,271 ♪ Whoa, oh, oh, oh ♪ 1682 01:30:47,273 --> 01:30:49,310 ♪♪ 1683 01:30:55,348 --> 01:30:57,552 ♪ Nothin' with me ♪ 1684 01:31:14,368 --> 01:31:16,303 ♪ Nothin' with me ♪ 1685 01:31:19,039 --> 01:31:23,675 ♪ Rainbows and waterfalls run through my mind ♪ 1686 01:31:23,677 --> 01:31:26,176 ♪ In the garden, I see ♪ 1687 01:31:26,178 --> 01:31:28,912 ♪ West purple shower bells and tea ♪ 1688 01:31:28,914 --> 01:31:34,085 ♪ Orange birds and river cousins dressed in green ♪ 1689 01:31:34,087 --> 01:31:36,820 ♪ Pretty music, I hear ♪ 1690 01:31:36,822 --> 01:31:39,357 ♪ So happy and loud ♪ 1691 01:31:39,359 --> 01:31:44,762 ♪ Blue flowers echo from a cherry cloud ♪ 1692 01:31:44,764 --> 01:31:47,265 ♪ Feel sunshine sparkle pink and blue ♪ 1693 01:31:47,267 --> 01:31:49,067 ♪ Playgrounds will laugh ♪ 1694 01:31:49,069 --> 01:31:51,702 ♪ If you try to ask ♪ 1695 01:31:51,704 --> 01:31:55,140 ♪ Or is it cool, is it cool ♪ 1696 01:31:55,142 --> 01:31:57,908 ♪ If you arrive and don't see me ♪ 1697 01:31:57,910 --> 01:32:02,012 ♪ I'm gonna be with my baby ♪ 1698 01:32:02,014 --> 01:32:04,783 ♪ I am free ♪ 1699 01:32:04,785 --> 01:32:07,152 ♪ Flying in her arms ♪ 1700 01:32:07,154 --> 01:32:11,088 ♪ Over the sea ♪ 1701 01:32:11,090 --> 01:32:13,757 ♪ Stained window, yellow candy screen ♪ 1702 01:32:13,759 --> 01:32:16,293 ♪ See speakers of kites ♪ 1703 01:32:16,295 --> 01:32:21,699 ♪ Red velvet roses diggin' freedom flight ♪ 1704 01:32:21,701 --> 01:32:24,168 ♪ A present from you ♪ 1705 01:32:24,170 --> 01:32:26,904 ♪ Strawberry letter 22 ♪ 1706 01:32:26,906 --> 01:32:28,238 ♪ The music plays ♪ 1707 01:32:28,240 --> 01:32:32,176 ♪ I sit in for a few ♪ 1708 01:32:32,178 --> 01:32:34,445 ♪ La la la la la la la la ♪ 1709 01:32:34,447 --> 01:32:37,381 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 1710 01:32:37,383 --> 01:32:39,850 ♪ La la la la la la la la ♪ 1711 01:32:39,852 --> 01:32:42,787 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 1712 01:32:42,789 --> 01:32:45,122 ♪ La la la la la la la la ♪ 1713 01:32:45,124 --> 01:32:48,025 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 1714 01:32:48,027 --> 01:32:50,360 ♪ La la la la la la la la ♪ 1715 01:32:50,362 --> 01:32:52,963 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 1716 01:32:52,965 --> 01:32:55,736 ♪♪ 1717 01:33:48,572 --> 01:33:53,572 Subtitles by explosiveskull 120468

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.