All language subtitles for The.Maus.2017.1080p.WEBRip.x264-[YTS.AM].en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:01:10,875 --> 00:01:12,560 Ya Hafizu. 3 00:01:15,000 --> 00:01:16,520 Ya Hafizu. 4 00:01:18,750 --> 00:01:20,300 Ya Hafizu. 5 00:01:22,958 --> 00:01:26,800 In You I trust above all things. 6 00:01:28,917 --> 00:01:33,080 You are my only protector, the guardian of my family. 7 00:01:34,750 --> 00:01:37,400 You hear my words. You see me. 8 00:01:38,417 --> 00:01:40,500 You know my secrets. 9 00:01:42,708 --> 00:01:46,660 Ya Hafizu. Answer my prayers. 10 00:01:54,125 --> 00:01:55,660 Ya Hafizu. 11 00:01:57,760 --> 00:01:59,960 Protect me from evil. 12 00:03:45,958 --> 00:03:46,917 Shit. 13 00:03:56,220 --> 00:03:58,000 Shit! 14 00:04:02,750 --> 00:04:03,920 This is great. 15 00:04:08,708 --> 00:04:10,380 It's the axle. It's... 16 00:04:11,100 --> 00:04:12,160 It's broken. 17 00:04:13,600 --> 00:04:15,100 So, is 18 00:04:15,917 --> 00:04:18,240 Well, let's just say we no longer have a car. 19 00:04:19,750 --> 00:04:21,000 So, now, what? 20 00:04:34,750 --> 00:04:35,750 Fuck! 21 00:04:51,667 --> 00:04:54,250 Come on. Fuck! 22 00:04:54,792 --> 00:04:57,875 I told you that the GPS was wrong. Now look where we are. 23 00:05:00,300 --> 00:05:02,980 What, we're in a beautiful forest in Bosnia. 24 00:05:05,167 --> 00:05:07,333 Alex, we are going to miss the plane. 25 00:05:08,542 --> 00:05:09,542 No, because... 26 00:05:11,458 --> 00:05:12,292 Um... 27 00:05:14,180 --> 00:05:17,280 The next town is really not, not far from here. It's really close. 28 00:05:17,833 --> 00:05:20,500 So all we have to do is we have to find somebody with a tow-truck 29 00:05:20,583 --> 00:05:23,000 and get them to tow us to the airport in Sarajevo. 30 00:05:25,333 --> 00:05:26,500 We've got all morning. 31 00:05:26,917 --> 00:05:28,120 We'll get there on time. 32 00:05:30,080 --> 00:05:31,240 It's a piece of cake. 33 00:06:03,667 --> 00:06:07,140 Bad, lazy mutt! 34 00:06:07,917 --> 00:06:12,750 You have been barking all day so I take you out for a walk, haven't you? 35 00:06:13,260 --> 00:06:14,460 Bad mutt! 36 00:06:15,000 --> 00:06:16,140 Bad mutt! 37 00:06:16,240 --> 00:06:18,000 Come on, come on! 38 00:06:33,500 --> 00:06:35,000 What's the matter? 39 00:06:39,750 --> 00:06:41,600 I'm not going into that forest. 40 00:06:48,200 --> 00:06:50,625 It's dangerous. There are mines out there, Alex. 41 00:06:50,833 --> 00:06:53,320 Honey, the map says there are no mines in this area. 42 00:06:55,340 --> 00:06:56,320 Alex... 43 00:06:57,417 --> 00:07:00,250 You think we are in some park in Berlin? 44 00:07:00,333 --> 00:07:01,250 No, but... 45 00:07:01,958 --> 00:07:05,100 All we have to do is walk south and we'll be fine. 46 00:07:08,080 --> 00:07:08,940 All right, look. 47 00:07:10,460 --> 00:07:12,500 If we don't make it to the next town in... 48 00:07:13,260 --> 00:07:14,280 30 minutes, 49 00:07:15,125 --> 00:07:18,375 I promise you, you'll never have to watch another Bayern Munich game. 50 00:07:20,980 --> 00:07:22,120 My word. 51 00:07:22,958 --> 00:07:24,083 I give you my word. 52 00:07:29,917 --> 00:07:30,917 Liar. Try me. 53 00:08:42,340 --> 00:08:43,360 Are you ready? 54 00:08:49,220 --> 00:08:50,360 Did you feel that? 55 00:08:52,340 --> 00:08:53,240 What? 56 00:09:04,667 --> 00:09:05,600 Relax! 57 00:09:08,917 --> 00:09:11,880 You know, sometimes I feel like you love that kamajija necklace 58 00:09:12,000 --> 00:09:13,625 more than you love your boyfriend. 59 00:09:17,000 --> 00:09:18,520 How did you just call it? 60 00:09:18,792 --> 00:09:19,875 What? Jamajija. 61 00:09:21,625 --> 00:09:22,792 Hamajlija. 62 00:09:23,083 --> 00:09:25,320 It's what I said, jamalja. 63 00:09:29,180 --> 00:09:33,240 You know, seeing, as you have a Bosnian girlfriend, 64 00:09:34,125 --> 00:09:36,542 at least you can learn some of the language. Huh? 65 00:09:36,640 --> 00:09:38,333 Oh! OK. 66 00:09:38,625 --> 00:09:41,542 That's coming from somebody who's been living in Berlin for two years 67 00:09:41,625 --> 00:09:44,000 and knows only how to say bitte and maus, yeah? 68 00:09:45,560 --> 00:09:47,480 Mouse in English, maus in German. 69 00:09:48,542 --> 00:09:49,542 It's easy. 70 00:09:51,360 --> 00:09:52,340 OK, maus. 71 00:09:54,792 --> 00:09:55,900 You'll be safe with me. 72 00:09:57,708 --> 00:09:58,720 I promise. 73 00:11:36,250 --> 00:11:37,580 Yesterday, at the funeral, 74 00:11:39,167 --> 00:11:40,917 they said it helps to talk about it. 75 00:11:44,083 --> 00:11:47,160 - Alex... - I'm not trying to rush you. It's just... 76 00:11:48,250 --> 00:11:49,820 I want you to know that I'm here for you. 77 00:11:50,583 --> 00:11:51,660 Whenever you want. 78 00:11:52,667 --> 00:11:53,760 I want to understand. 79 00:11:55,040 --> 00:11:57,042 Uh, you know most of it. 80 00:11:57,125 --> 00:12:00,042 Yeah, but sometimes I feel like you're keeping things from me. 81 00:12:00,167 --> 00:12:01,340 Like your necklace. 82 00:12:02,042 --> 00:12:03,060 Or this forest. 83 00:12:03,700 --> 00:12:06,000 I'd like to know what they actually mean to you. 84 00:12:22,000 --> 00:12:23,480 Alex, there's something there. 85 00:12:27,542 --> 00:12:28,420 Where? 86 00:12:30,625 --> 00:12:32,542 - Stay here. - Please don't go. Please. 87 00:12:32,625 --> 00:12:34,375 - Just stay there. Relax. - I beg you. 88 00:12:42,542 --> 00:12:43,500 Hello? 89 00:12:47,250 --> 00:12:48,250 It's hiding. What is? 90 00:12:52,280 --> 00:12:53,200 Where? 91 00:12:53,417 --> 00:12:55,750 Just there. In that fog. 92 00:12:59,750 --> 00:13:00,760 Fog? 93 00:13:02,208 --> 00:13:03,300 What fog? 94 00:13:07,708 --> 00:13:08,640 Hey! 95 00:13:09,667 --> 00:13:10,875 There's something here. 96 00:13:13,667 --> 00:13:14,580 Alex! 97 00:13:15,250 --> 00:13:16,500 Where are you going? 98 00:13:17,958 --> 00:13:20,240 Just get over here. It's perfectly safe. 99 00:13:27,360 --> 00:13:28,360 What are you doing? 100 00:13:48,250 --> 00:13:51,500 What does it look like I'm doing? I am trying to get us out of here. 101 00:13:51,625 --> 00:13:52,780 It wasn't locked. 102 00:14:07,667 --> 00:14:08,500 OK! 103 00:14:09,792 --> 00:14:12,300 I see. I knew there'd be something here. 104 00:14:13,580 --> 00:14:16,833 Alex, just... just leave it. You will get us into trouble, Alex. 105 00:14:17,380 --> 00:14:18,720 Hello 106 00:14:20,820 --> 00:14:21,820 Who's this? 107 00:14:22,200 --> 00:14:25,042 Uh, we need help. We're, uh, we're stuck in the forest. 108 00:14:25,125 --> 00:14:27,750 We're, we're next to the LADA car. 109 00:14:28,042 --> 00:14:29,042 Can you help us? 110 00:14:53,250 --> 00:14:55,500 You... you talk to them, they'll understand you. 111 00:14:58,083 --> 00:15:00,680 Selma! Selma, wait! 112 00:15:02,917 --> 00:15:03,875 Selma! 113 00:15:05,958 --> 00:15:06,960 Selma! 114 00:15:13,417 --> 00:15:14,417 Selma! Selma. 115 00:15:32,417 --> 00:15:33,417 Hey! 116 00:15:34,160 --> 00:15:36,620 Hey, hey. 117 00:15:42,875 --> 00:15:44,792 I know this must be really hard for you. 118 00:15:46,875 --> 00:15:48,750 But, baby, I hate seeing you like this. 119 00:15:51,042 --> 00:15:52,750 Did you put the walkie 120 00:15:54,792 --> 00:15:55,792 Yeah. 121 00:15:57,042 --> 00:15:59,750 I'd never do anything to upset you, you know that. 122 00:16:01,583 --> 00:16:03,792 And you are right. I should've listened to you. 123 00:16:05,320 --> 00:16:08,020 I promise. I will be more careful from now on. OK? 124 00:16:12,320 --> 00:16:13,380 And I'm sorry. 125 00:16:27,060 --> 00:16:29,260 My father gave it to me in Srebrenica. 126 00:16:33,860 --> 00:16:37,860 It's..."Ya Hafizu," it's from Quran, means "Great Protector." 127 00:16:42,420 --> 00:16:44,440 It's like my guardian angel. 128 00:16:46,200 --> 00:16:49,300 Hey, I'm your guardian angel. 129 00:16:56,300 --> 00:16:57,180 Bobby? 130 00:16:58,333 --> 00:16:59,333 Bobby! 131 00:17:00,583 --> 00:17:02,380 - Stay here. - Please don't go. 132 00:17:02,583 --> 00:17:05,209 - I'll only be a minute. - Alex, you promised me. 133 00:17:05,292 --> 00:17:06,300 Maus, come on! 134 00:17:07,958 --> 00:17:08,958 Bobby! Bobby! 135 00:17:14,208 --> 00:17:15,180 Bobby! 136 00:19:44,708 --> 00:19:45,708 You... 137 00:19:47,542 --> 00:19:48,940 I think this is ours. 138 00:19:50,167 --> 00:19:52,167 Hi there, sexy? 139 00:19:57,125 --> 00:19:58,240 Are you lost? 140 00:19:59,833 --> 00:20:02,917 Watch your step. This place is littered with mines. 141 00:20:03,000 --> 00:20:05,840 She doesn't understand shit. 142 00:20:08,583 --> 00:20:09,640 Europe, eh? 143 00:20:12,667 --> 00:20:15,667 Where are you going? Don't be scared. 144 00:20:15,750 --> 00:20:17,160 Hey, stop! 145 00:20:18,380 --> 00:20:19,333 Hey! 146 00:20:19,440 --> 00:20:21,875 Don't go there! Don't go there! 147 00:20:21,958 --> 00:20:24,240 Listen to me, don't go there! 148 00:20:24,542 --> 00:20:25,667 - Stop... - Stop! 149 00:20:26,792 --> 00:20:27,958 Stop there, I said! 150 00:20:28,042 --> 00:20:29,520 Alex! Selma! 151 00:20:53,420 --> 00:20:54,300 Oh. 152 00:21:01,833 --> 00:21:03,125 There's no possible escape. 153 00:21:07,083 --> 00:21:10,917 I'm going to kill you. Be quiet, be quiet. 154 00:21:30,083 --> 00:21:31,917 Help! 155 00:21:32,167 --> 00:21:34,860 Be quiet, be quiet. 156 00:21:56,167 --> 00:21:57,400 I know that smell. 157 00:22:07,833 --> 00:22:09,100 Welcome home. 158 00:22:27,917 --> 00:22:28,917 Hey. 159 00:22:29,333 --> 00:22:30,440 You OK? 160 00:22:31,625 --> 00:22:32,625 Breathe. 161 00:22:33,420 --> 00:22:35,520 Breathe. That's right. That's right. 162 00:22:36,640 --> 00:22:39,833 Maus, breathe deeply. Deep breaths, Maus. OK? 163 00:22:41,042 --> 00:22:43,042 You have your guardian angel watching over. 164 00:22:43,125 --> 00:22:43,958 Come here. 165 00:22:47,708 --> 00:22:49,792 I know. I know, I know. 166 00:22:50,160 --> 00:22:51,625 I know, I know... 167 00:22:52,708 --> 00:22:55,120 We're OK. We're OK. 168 00:22:56,040 --> 00:22:58,440 OK. 169 00:22:58,540 --> 00:23:00,380 We're OK. Yeah. 170 00:23:07,380 --> 00:23:09,000 I'm sorry, but it is dead. 171 00:23:10,708 --> 00:23:11,750 What's he saying? 172 00:23:11,833 --> 00:23:14,083 Shit! It's dead, my friend. Sorry. 173 00:23:14,792 --> 00:23:16,420 It's better for him, believe me. 174 00:23:17,000 --> 00:23:19,667 "Better"? - Better, yes. 175 00:23:19,750 --> 00:23:21,000 OK? 176 00:23:26,880 --> 00:23:29,708 Hey! It's my dog, man! What the hell? 177 00:23:29,792 --> 00:23:30,980 Calm down. 178 00:23:31,083 --> 00:23:32,480 That's my dog! 179 00:23:32,583 --> 00:23:33,625 Stop! 180 00:23:33,708 --> 00:23:35,320 Get your fuckin' hands off me! 181 00:23:35,458 --> 00:23:36,720 Don't touch him! 182 00:23:40,000 --> 00:23:41,300 Are you from here? 183 00:23:43,792 --> 00:23:45,760 Tell your boyfriend it was the only solution. 184 00:23:45,860 --> 00:23:46,860 The dog was dying. 185 00:23:46,958 --> 00:23:48,100 Dog, kaput! 186 00:24:29,833 --> 00:24:30,740 Alex... 187 00:24:35,917 --> 00:24:37,360 let's get out of here. 188 00:24:47,180 --> 00:24:48,600 Alex, we have to go. 189 00:24:57,833 --> 00:25:00,042 And now what do we do? 190 00:25:01,458 --> 00:25:02,458 OK, Maus. 191 00:25:03,917 --> 00:25:05,833 Ask them if they can get us out of here. 192 00:25:07,360 --> 00:25:08,380 Ask them, Selma! 193 00:25:10,000 --> 00:25:10,880 Selma? 194 00:25:14,240 --> 00:25:16,540 Selma, sorry about before. 195 00:25:16,875 --> 00:25:18,180 This forest is full of mines. 196 00:25:18,640 --> 00:25:20,750 But that's why we're here. For your safety. 197 00:25:20,833 --> 00:25:22,875 It's not necessary. 198 00:25:22,958 --> 00:25:24,833 Right here and now, you two are our responsibility. 199 00:25:24,917 --> 00:25:27,542 Nothing. They want us to go with them. 200 00:25:27,625 --> 00:25:29,458 Well, tell them we'll go. Yeah? 201 00:25:29,542 --> 00:25:31,740 You can take us to 202 00:25:32,708 --> 00:25:36,380 Selma, anybody who doesn't fear mines in Bosnia is a dead man walking. 203 00:25:37,542 --> 00:25:39,375 Nothing. 204 00:25:39,750 --> 00:25:43,120 There are almost 8,000 hectares of forest. 205 00:25:43,400 --> 00:25:44,780 - OK. - Yes. 206 00:25:44,875 --> 00:25:45,875 We are here. 207 00:25:46,875 --> 00:25:48,334 You and us, you and us... 208 00:25:48,417 --> 00:25:52,080 Stop it, fuck's sake! Can't you see this is serious? 209 00:25:53,040 --> 00:25:54,083 Europe... 210 00:25:55,667 --> 00:25:56,820 This is serious... 211 00:25:58,792 --> 00:26:00,280 The whole place is littered with mines. 212 00:26:00,917 --> 00:26:02,900 Mines... Mine. 213 00:26:03,000 --> 00:26:04,000 OK. 214 00:26:05,958 --> 00:26:08,750 - Kaput! - Kaput, yes. 215 00:26:08,833 --> 00:26:10,320 Translate, please. 216 00:26:10,417 --> 00:26:12,208 Mmm-hmm. Alex, listen to me. 217 00:26:12,792 --> 00:26:15,958 I'm not going anywhere with these two guys. 218 00:26:16,042 --> 00:26:18,833 Can you please stop worrying? I am handling... 219 00:26:18,917 --> 00:26:20,583 Can you please just listen to me? 220 00:26:20,667 --> 00:26:21,875 Selma... - Mmm-hmm. 221 00:26:22,400 --> 00:26:24,875 It's been raining. The earth has moved. 222 00:26:24,958 --> 00:26:26,375 The mines have moved too. 223 00:26:27,667 --> 00:26:29,458 That's no use at all. 224 00:26:29,542 --> 00:26:32,280 You have to come with us. 225 00:26:32,375 --> 00:26:35,500 Alex, we are in trouble. In real trouble here. OK? 226 00:26:35,600 --> 00:26:38,500 Would you just calm down and talk to them, huh? 227 00:26:38,583 --> 00:26:40,375 Can you listen to me what I am saying to you? 228 00:26:40,458 --> 00:26:43,480 I am listening to you! 229 00:26:52,400 --> 00:26:53,400 Maus, what's wrong? 230 00:26:56,167 --> 00:26:57,250 Are you OK? 231 00:27:00,917 --> 00:27:02,760 Listen... Listen... 232 00:27:02,860 --> 00:27:03,959 We are in danger. 233 00:27:04,042 --> 00:27:04,940 Selma! 234 00:27:07,042 --> 00:27:10,240 Selma, what's wrong, baby 235 00:27:11,800 --> 00:27:13,700 Help! Help! 236 00:27:13,875 --> 00:27:15,875 OK. Relax, relax, relax. 237 00:27:16,458 --> 00:27:17,500 Oh, fuck! 238 00:27:17,625 --> 00:27:18,917 What's the matter with her? 239 00:27:22,292 --> 00:27:24,042 Don't! Be careful, be careful, be careful! 240 00:27:25,042 --> 00:27:28,083 She needs a doctor. OK, relax. Lie still, baby. 241 00:27:28,458 --> 00:27:30,375 I'm gonna get help. I'm gonna get help. 242 00:27:30,583 --> 00:27:32,958 Relax! Relax, relax. 243 00:27:33,200 --> 00:27:35,620 I'm gonna get you out of here, OK? Stay there. 244 00:27:37,640 --> 00:27:39,083 Shit! OK. 245 00:27:39,620 --> 00:27:41,917 I'm just gonna go get help, OK? You stay here. 246 00:27:42,000 --> 00:27:44,417 I'll be back, OK? I'm gonna get you out of here. 247 00:27:47,833 --> 00:27:49,580 Yeah, we... we have an emergency! 248 00:27:51,833 --> 00:27:53,740 My name is Alex Maschwit, I'm German. 249 00:27:57,375 --> 00:28:00,000 Um, we are lost in a forest in eastern Bosnia. 250 00:28:00,083 --> 00:28:02,625 My... my girlfriend is badly wounded. She needs help. 251 00:28:05,750 --> 00:28:09,875 Yes, uh, somewhere near Srebrenica. West, I think. 252 00:28:14,708 --> 00:28:16,000 No, no, no! 253 00:28:16,083 --> 00:28:17,300 Shit! 254 00:28:17,860 --> 00:28:19,100 Hey, friend! 255 00:28:20,600 --> 00:28:21,875 No, no, no. I got this! 256 00:28:21,958 --> 00:28:25,042 We're going to take her to our hide-out. Everything will be fine. 257 00:28:25,580 --> 00:28:27,860 Police 258 00:28:28,625 --> 00:28:31,583 What the hell is the matter with him 259 00:28:32,380 --> 00:28:34,000 I bet you 20 marks the line goes dead. 260 00:28:34,083 --> 00:28:37,875 Trace my call! If I'm calling it's because I have a fucking emergency! 261 00:28:39,583 --> 00:28:40,583 Hello? 262 00:28:41,875 --> 00:28:43,340 Shit! 263 00:28:45,780 --> 00:28:46,917 Fuck this guy. 264 00:28:47,000 --> 00:28:48,880 What the fuck, man? 265 00:28:51,200 --> 00:28:53,160 Goddamn fucking Bosnians! 266 00:28:56,917 --> 00:28:58,920 We are not Bosnians, my friend. 267 00:29:02,360 --> 00:29:03,620 We are Serbs. 268 00:29:10,250 --> 00:29:13,460 So let the fucking Serbs help your Bosniak girl. 269 00:29:41,833 --> 00:29:44,360 Can we hurry up, please 270 00:29:44,740 --> 00:29:45,660 Oh! 271 00:29:46,083 --> 00:29:49,920 Europa... Stay on the path! Stay on the path! 272 00:29:50,667 --> 00:29:52,458 You're gonna blow us all to hell! 273 00:29:53,000 --> 00:29:54,940 What... Are there mines here? 274 00:29:56,000 --> 00:29:57,260 Check your map! 275 00:29:58,875 --> 00:29:59,740 Vuk! 276 00:30:00,917 --> 00:30:02,320 You know what a woman is? 277 00:30:03,417 --> 00:30:04,333 What? 278 00:30:05,400 --> 00:30:07,460 The decoration around her pussy. 279 00:30:10,440 --> 00:30:12,880 Can you please be more careful 280 00:30:22,400 --> 00:30:24,620 Hey! Hey, why are we stopping? 281 00:30:26,020 --> 00:30:26,910 Huh? 282 00:30:27,020 --> 00:30:28,520 Fuck this guy, eh? 283 00:30:29,360 --> 00:30:31,833 Who does he think he is 284 00:30:32,000 --> 00:30:33,708 Guys! This isn't a picnic! 285 00:30:34,958 --> 00:30:36,500 Take it easy, my friend. 286 00:30:37,250 --> 00:30:38,958 Enjoy Bosnia. 287 00:30:39,520 --> 00:30:41,920 Sunshine... Fresh air... 288 00:30:42,417 --> 00:30:44,740 Minefields... Relax. 289 00:30:46,875 --> 00:30:48,000 Our residence. 290 00:30:51,890 --> 00:30:54,220 Uh, wait a minute. 291 00:30:55,208 --> 00:30:56,460 This is your post? 292 00:30:57,500 --> 00:30:59,375 I am not taking my girlfriend in there! 293 00:31:01,083 --> 00:31:02,160 Friend... 294 00:31:03,000 --> 00:31:06,833 We apologize 'cause this is not Hilton. 295 00:31:08,083 --> 00:31:11,240 But you're not on your fucking honeymoon, OK? 296 00:31:23,300 --> 00:31:24,940 - Hey. - Hey, baby. 297 00:31:25,100 --> 00:31:27,320 Take it easy. Take it easy. 298 00:31:30,667 --> 00:31:32,220 I am on top of everything, OK? 299 00:31:32,875 --> 00:31:35,340 Don't worry. OK? 300 00:31:36,060 --> 00:31:39,042 - OK. - I'm gonna take care of you. Don't worry. 301 00:31:41,792 --> 00:31:42,625 Remember... 302 00:31:44,340 --> 00:31:45,350 I'm your guardian angel. 303 00:31:48,083 --> 00:31:49,167 Alex! 304 00:31:51,833 --> 00:31:53,520 Alex! 305 00:32:05,083 --> 00:32:06,197 Help! 306 00:32:06,280 --> 00:32:07,792 Scream all you like, nobody can hear you. 307 00:32:07,875 --> 00:32:09,417 Help! 308 00:32:14,000 --> 00:32:16,540 Help! 309 00:32:18,625 --> 00:32:20,340 Help! 310 00:32:54,000 --> 00:32:55,500 Shut up! 311 00:32:55,583 --> 00:32:57,542 Help! 312 00:32:57,750 --> 00:33:00,042 Shut your fucking mouth! Put her down there. 313 00:33:00,125 --> 00:33:02,083 Help! 314 00:33:02,167 --> 00:33:04,000 Give her it. Shut up! 315 00:33:04,100 --> 00:33:04,940 No! 316 00:33:08,792 --> 00:33:09,740 Look at her... 317 00:33:11,542 --> 00:33:12,780 This is no time for prayers. 318 00:33:13,792 --> 00:33:16,020 See how she is spoiling our fun? 319 00:33:18,080 --> 00:33:20,440 Princess, this is just the beginning. 320 00:33:21,917 --> 00:33:22,917 Come on. 321 00:33:30,708 --> 00:33:32,320 Let's go from here. 322 00:33:36,600 --> 00:33:40,420 Shut up, you bitch! Stay still, for God's sake! 323 00:33:42,200 --> 00:33:43,360 Shut up! 324 00:33:44,708 --> 00:33:45,780 Hit her! 325 00:33:49,340 --> 00:33:50,940 We're here. 326 00:33:53,200 --> 00:33:55,180 Say goodbye to daddy. 327 00:33:56,833 --> 00:33:57,792 See you never. 328 00:34:10,917 --> 00:34:12,600 Greet your father. 329 00:34:17,580 --> 00:34:19,860 Go with God. 330 00:34:24,833 --> 00:34:27,280 Say goodbye to daddy. 331 00:36:12,230 --> 00:36:13,490 Hey. 332 00:36:16,167 --> 00:36:17,167 Calm down. 333 00:36:29,542 --> 00:36:30,960 That was just a bad dream. 334 00:36:37,833 --> 00:36:39,640 I have good news and bad news. 335 00:36:41,833 --> 00:36:44,060 The good news is that you're going to be fine. 336 00:36:47,208 --> 00:36:49,167 The bad news is that we missed the plane. 337 00:37:06,917 --> 00:37:08,280 They dressed the wound. 338 00:37:09,917 --> 00:37:11,060 It's nothing serious. 339 00:37:33,042 --> 00:37:35,140 No, no, no. No, no, no 340 00:37:37,520 --> 00:37:39,280 Don't move. Don't move. Don't move. 341 00:37:40,250 --> 00:37:41,375 Don't move. 342 00:37:44,708 --> 00:37:45,958 We had to bring you down. 343 00:37:47,220 --> 00:37:48,440 For the first aid kit. 344 00:37:54,320 --> 00:37:55,660 I am so glad you're OK. 345 00:37:57,875 --> 00:37:58,940 And don't worry. 346 00:38:01,280 --> 00:38:02,360 I'm here for you. 347 00:38:04,875 --> 00:38:06,000 We're here for you. 348 00:38:22,875 --> 00:38:23,880 Alex... 349 00:38:27,667 --> 00:38:28,720 It's a trap. 350 00:38:31,400 --> 00:38:32,280 Selma. 351 00:38:34,833 --> 00:38:35,740 Selma! 352 00:38:42,833 --> 00:38:43,960 Good morning. 353 00:39:05,667 --> 00:39:06,700 What is that? 354 00:39:08,750 --> 00:39:09,800 Holy water. 355 00:39:11,320 --> 00:39:12,340 Rakia. 356 00:39:23,875 --> 00:39:26,400 Here... Your father liked it. 357 00:39:28,500 --> 00:39:29,958 Hey! 358 00:39:32,480 --> 00:39:35,360 Fuck your Bosnian mother! 359 00:39:35,458 --> 00:39:37,240 Be still, be still! 360 00:39:37,860 --> 00:39:39,875 Shit. Fuck you! 361 00:39:40,292 --> 00:39:41,292 Selma! 362 00:39:41,375 --> 00:39:42,740 Leave me alone! Let's smoke. 363 00:39:43,080 --> 00:39:44,020 Selma, no! 364 00:39:47,667 --> 00:39:48,500 Selma! 365 00:39:55,417 --> 00:39:56,792 What's the matter with you? 366 00:39:59,160 --> 00:40:00,700 Have you gone completely nuts? 367 00:40:05,583 --> 00:40:08,917 Do you realize what would have happened if you had actually used this, huh? 368 00:40:15,917 --> 00:40:17,920 Jesus Christ, Selma, they're just trying to help. 369 00:40:18,020 --> 00:40:18,920 Help? 370 00:40:19,880 --> 00:40:22,542 Scum like them killed my whole family! 371 00:40:22,680 --> 00:40:25,397 The war is over! Not all Serbs are bad people! 372 00:40:25,480 --> 00:40:27,625 Yeah, sure! You're so naive! 373 00:40:27,708 --> 00:40:29,120 And you're paranoid! 374 00:40:49,875 --> 00:40:51,080 Don't ever... 375 00:40:52,833 --> 00:40:54,220 do that to me again. 376 00:40:57,000 --> 00:40:57,880 Ever. 377 00:41:00,625 --> 00:41:01,620 You understand? 378 00:41:08,080 --> 00:41:10,167 You'll end up getting us both killed. 379 00:41:15,875 --> 00:41:17,440 You got us into this. 380 00:41:19,280 --> 00:41:22,080 Now do something to get us out of here. 381 00:42:23,680 --> 00:42:25,417 Um, guys... 382 00:42:27,370 --> 00:42:28,280 Um... 383 00:42:29,583 --> 00:42:32,020 I'm really sorry about what just happened. 384 00:42:33,708 --> 00:42:35,833 My girlfriend, you know, she's... 385 00:42:36,833 --> 00:42:38,640 under a lot of stress. 386 00:42:38,940 --> 00:42:42,375 OK. Her parents and her brother. They... 387 00:42:42,458 --> 00:42:43,340 They were, uh... 388 00:42:44,400 --> 00:42:45,740 Well, they were killed. 389 00:42:46,500 --> 00:42:47,500 They disappeared... 390 00:42:48,500 --> 00:42:51,180 in this area during the war. Um... 391 00:42:52,440 --> 00:42:56,100 And their remains just turned up a month ago, 392 00:42:56,208 --> 00:42:58,720 in a mass grave, you know, after those floods. 393 00:42:59,917 --> 00:43:03,833 And yesterday we buried them in Srebrenica. So... 394 00:43:05,042 --> 00:43:08,320 I guess you can see why she's in such a nervous state, I mean... 395 00:43:09,070 --> 00:43:12,100 I keep trying to get her to move on, but, uh... 396 00:43:16,320 --> 00:43:18,875 Anyway, I'm... I'm really sorry. 397 00:43:19,380 --> 00:43:20,500 Truly, I am. 398 00:43:21,940 --> 00:43:24,360 It's OK, my friend. I... I understand. 399 00:43:25,750 --> 00:43:28,875 It's a... Bosniak thing. 400 00:43:30,542 --> 00:43:31,667 Yeah, right? 401 00:43:35,083 --> 00:43:37,720 I mean, they are, uh... They are complicated, you know? 402 00:43:39,583 --> 00:43:43,480 She never even told me that she lived through the war as a child, you know? 403 00:43:44,750 --> 00:43:47,333 And we've been seeing each other for a year, I mean... 404 00:43:47,417 --> 00:43:48,480 It's crazy, right? 405 00:43:49,750 --> 00:43:51,120 Welcome to Bosnia. 406 00:43:55,500 --> 00:43:57,417 What is he laughing about? 407 00:43:57,500 --> 00:44:00,042 Leave him, he's a nice guy. 408 00:44:14,792 --> 00:44:15,820 Thank you. 409 00:44:28,750 --> 00:44:29,700 Thank you. 410 00:44:32,375 --> 00:44:33,458 Hmm. 411 00:44:35,792 --> 00:44:36,720 Thanks. 412 00:44:45,333 --> 00:44:47,042 I like you, my friend. 413 00:44:48,625 --> 00:44:50,140 You are a really nice European. 414 00:44:55,708 --> 00:44:58,708 It's a pity I don't feel the same for your woman. 415 00:44:59,792 --> 00:45:00,640 Sorry. 416 00:45:05,667 --> 00:45:06,583 Uh... 417 00:45:10,667 --> 00:45:11,660 Anyway... 418 00:45:14,125 --> 00:45:17,417 I really appreciate all your help and all you've done for us. 419 00:45:18,210 --> 00:45:21,375 Uh... Oh! And if there's ever anything you need... 420 00:45:22,667 --> 00:45:24,060 You know, here's my, uh... 421 00:45:25,625 --> 00:45:27,040 Here's my... my card. 422 00:45:27,875 --> 00:45:28,792 You know. 423 00:45:29,320 --> 00:45:30,280 Sorry. 424 00:45:31,000 --> 00:45:31,833 Um... 425 00:45:32,100 --> 00:45:33,360 And that's my email. 426 00:45:34,520 --> 00:45:35,560 So... 427 00:45:39,120 --> 00:45:42,583 But right now, I think it's best if we, if we separate, you know. 428 00:45:43,750 --> 00:45:47,833 My girlfriend will feel more comfortable if we continue on our own. 429 00:45:49,625 --> 00:45:50,625 So, um... 430 00:45:57,708 --> 00:45:58,760 If that's OK? 431 00:46:03,260 --> 00:46:04,280 Thank you. 432 00:46:20,958 --> 00:46:22,060 Hey, man... 433 00:46:23,458 --> 00:46:25,875 I don't want any problems, man. We just want to go home. 434 00:46:26,417 --> 00:46:29,708 Luckily for you, that's what we're here for. 435 00:46:30,250 --> 00:46:32,542 Remember the area is full of mines. 436 00:46:34,875 --> 00:46:36,880 Look, you go down the road... 437 00:46:38,958 --> 00:46:40,420 a mile or so. 438 00:46:41,000 --> 00:46:44,875 Follow the signs, left and right. 439 00:46:44,958 --> 00:46:48,480 Do not stray or you will enter a minefield. 440 00:46:48,708 --> 00:46:50,820 You get to the mountain and you go... 441 00:46:51,833 --> 00:46:54,160 about 800 or 900 meters uphill. 442 00:46:54,625 --> 00:46:57,625 You will see a small bridge. 443 00:46:58,042 --> 00:46:59,125 You cross it and... 444 00:46:59,750 --> 00:47:02,792 Sorry. Sorry. I forgot... 445 00:47:04,958 --> 00:47:06,920 Ten thousand euros for the... 446 00:47:08,000 --> 00:47:10,240 simultaneous translation. 447 00:47:16,260 --> 00:47:17,200 Excuse me? 448 00:47:18,280 --> 00:47:22,792 You heard me, my friend. Ten thousand euros and we're OK, huh? 449 00:47:26,708 --> 00:47:28,320 Is this some kind of joke? 450 00:47:30,833 --> 00:47:33,640 The mountain rescue work costs money, you know? 451 00:47:33,750 --> 00:47:34,667 Uh... 452 00:47:35,458 --> 00:47:36,340 The recession... 453 00:47:37,300 --> 00:47:39,400 The economic crisis... 454 00:47:40,375 --> 00:47:41,500 We have to live. 455 00:47:45,280 --> 00:47:46,540 Of course, yeah. 456 00:47:49,180 --> 00:47:50,280 Well, um... 457 00:47:51,140 --> 00:47:52,260 Don't worry about it. 458 00:47:52,710 --> 00:47:55,500 We'll have to try and work it out ourselves. 459 00:47:57,000 --> 00:47:57,875 So... 460 00:47:59,958 --> 00:48:01,417 Thanks for all the help, guys. 461 00:48:21,625 --> 00:48:23,200 Please, my friend... 462 00:48:24,125 --> 00:48:26,125 Just pay... 463 00:48:27,420 --> 00:48:29,060 and everything is OK. 464 00:48:30,917 --> 00:48:32,280 I'm a little bit upset. 465 00:48:39,667 --> 00:48:40,900 You fucking bastards! 466 00:48:43,080 --> 00:48:45,340 Let's not make things complicated, OK? 467 00:48:46,240 --> 00:48:47,073 OK? 468 00:48:58,792 --> 00:49:01,583 Be wise and nothing will happen to you. 469 00:49:05,208 --> 00:49:07,375 Run! Run! 470 00:49:08,333 --> 00:49:11,000 What's the matter, German bitch? 471 00:50:54,750 --> 00:50:56,125 Ya Hafizu. 472 00:50:57,958 --> 00:50:59,708 Ya Hafizu. 473 00:51:03,460 --> 00:51:04,740 Ya Hafizu. 474 00:51:07,125 --> 00:51:08,640 Ya Hafizu. 475 00:51:50,880 --> 00:51:51,900 Selma... 476 00:52:07,167 --> 00:52:09,375 You haven't been very nice to me. 477 00:52:14,200 --> 00:52:15,320 It doesn't matter. 478 00:52:22,708 --> 00:52:23,708 I forgive you. 479 00:52:37,440 --> 00:52:39,708 Fuck your dead family! 480 00:52:39,958 --> 00:52:43,080 Fuck your Bosnian mother! 481 00:52:46,000 --> 00:52:48,340 Fuck you, bitch! 482 00:54:16,360 --> 00:54:18,220 Ya Hafizu. 483 00:54:21,280 --> 00:54:23,060 Ya Hafizu. 484 00:54:25,180 --> 00:54:27,120 Ya Hafizu. 485 00:55:11,792 --> 00:55:13,792 Where is Milos? 486 00:55:18,083 --> 00:55:19,375 You're not going to escape. 487 00:55:24,000 --> 00:55:25,040 Milos! 488 00:55:26,440 --> 00:55:27,420 Milos! 489 00:55:30,792 --> 00:55:34,020 Answer me. Where is Milos? 490 00:55:39,040 --> 00:55:40,200 Kaput. 491 00:55:52,667 --> 00:55:54,417 I'm a little disappointed, you know? 492 00:55:54,500 --> 00:55:56,792 I thought you would defend yourself. 493 00:55:58,100 --> 00:55:59,460 But you are all the same. 494 00:55:59,750 --> 00:56:01,708 You like being victims, don't you? 495 00:56:02,280 --> 00:56:03,440 Hey, little mouse? 496 00:56:04,500 --> 00:56:06,260 Has the cat got your tongue? 497 00:56:10,167 --> 00:56:12,500 But that doesn't mean we're not going to enjoy ourselves for a while. 498 00:56:27,625 --> 00:56:30,340 Five... Four... 499 00:56:30,687 --> 00:56:31,740 Run, mouse! 500 00:56:32,100 --> 00:56:34,780 Three... Two... One... Now! 501 00:56:35,500 --> 00:56:38,000 Don't you want to play? We're going to play a little! 502 00:56:43,000 --> 00:56:44,560 Stay still, mouse! 503 00:57:39,240 --> 00:57:40,520 I'll find you. 504 00:57:47,333 --> 00:57:48,860 You can't hide! 505 00:58:03,840 --> 00:58:04,880 Little mouse! 506 00:58:06,542 --> 00:58:07,780 Little mouse! 507 00:58:19,958 --> 00:58:20,958 Hey! 508 00:58:56,120 --> 00:58:57,440 Where have you got to? 509 00:58:58,708 --> 00:59:00,792 When I'm finished with you, I'll go and play with Europe. 510 00:59:09,625 --> 00:59:10,580 Selma! 511 00:59:15,583 --> 00:59:16,600 Little mouse! 512 00:59:22,708 --> 00:59:25,180 I'm going to bury you so deep, no one will know you even existed. 513 00:59:40,500 --> 00:59:42,200 Ya Hafizu. 514 00:59:44,340 --> 00:59:45,720 Ya Hafizu. 515 00:59:47,080 --> 00:59:48,917 Ya Hafizu. 516 00:59:52,000 --> 00:59:54,042 Ya Hafizu. 517 01:01:48,667 --> 01:01:49,560 Alex... 518 01:01:58,240 --> 01:01:59,200 Alex? 519 01:02:01,917 --> 01:02:02,880 Alex! 520 01:02:12,833 --> 01:02:14,060 Are you OK? 521 01:02:14,200 --> 01:02:15,690 Go... 522 01:02:16,000 --> 01:02:18,270 No... 523 01:02:18,417 --> 01:02:21,400 It's OK, it's OK, it's OK, it's OK, come. 524 01:02:21,708 --> 01:02:23,580 It's OK. It's OK. It's OK. 525 01:02:25,208 --> 01:02:28,333 You've to get away before, before they come back. 526 01:02:28,417 --> 01:02:31,140 Baby, listen to me! They are dead both of them! 527 01:02:40,042 --> 01:02:41,500 Yeah. 528 01:02:42,420 --> 01:02:44,260 Yeah. 529 01:02:45,120 --> 01:02:46,140 It's over. 530 01:02:47,792 --> 01:02:49,620 We're safe! You're safe! 531 01:06:55,875 --> 01:06:56,840 Alex... 532 01:07:13,020 --> 01:07:14,958 You said you wanted to understand me. 533 01:07:18,420 --> 01:07:19,380 Didn't you? 534 01:07:27,400 --> 01:07:31,750 You can't even imagine what they did to my family. Just... 535 01:07:36,000 --> 01:07:37,920 Just because we are Muslims. 536 01:07:46,458 --> 01:07:47,660 You know when I was... 537 01:07:48,708 --> 01:07:49,625 a child... 538 01:07:52,083 --> 01:07:53,660 they told me to scream? 539 01:07:55,625 --> 01:07:57,320 Because somebody will come to help. 540 01:08:08,750 --> 01:08:10,580 Did you hear me scream? 541 01:08:19,980 --> 01:08:20,958 Did you? 542 01:08:26,100 --> 01:08:27,260 Where were you? 543 01:08:30,000 --> 01:08:31,042 Huh? 544 01:08:37,667 --> 01:08:38,680 Where were you? 545 01:10:01,583 --> 01:10:02,542 What? 546 01:10:06,250 --> 01:10:07,333 Hamajlija. 547 01:10:09,875 --> 01:10:10,880 Selma! 548 01:10:14,750 --> 01:10:15,750 Selma! 549 01:13:15,320 --> 01:13:16,153 Ah! 550 01:14:18,792 --> 01:14:20,620 Get out of my way, Alex. 551 01:14:24,080 --> 01:14:25,020 Baby... 552 01:14:26,020 --> 01:14:29,220 put the gun down. 553 01:14:31,625 --> 01:14:32,600 It's over. 554 01:14:35,860 --> 01:14:36,860 Do you hear me? 555 01:14:38,042 --> 01:14:41,083 Get out of my way. 556 01:14:42,880 --> 01:14:44,020 Listen to me. 557 01:14:45,833 --> 01:14:47,958 We are going to turn him over to the police. 558 01:14:50,625 --> 01:14:51,958 Take a good look at him. 559 01:14:54,250 --> 01:14:56,240 That man can no longer hurt us. 560 01:15:04,140 --> 01:15:05,160 Maus? 561 01:15:07,220 --> 01:15:08,800 You're the woman of my life. 562 01:15:11,333 --> 01:15:13,100 And I want to go home. 563 01:15:15,260 --> 01:15:16,780 I wanna go home with you. 564 01:15:20,100 --> 01:15:21,600 But if you fire that gun... 565 01:15:24,208 --> 01:15:25,860 if you pull that trigger... 566 01:15:31,040 --> 01:15:32,080 I can't. I just can't. 567 01:15:38,060 --> 01:15:39,220 That's not who I am. 568 01:15:51,220 --> 01:15:52,280 Please. Please! 569 01:17:49,708 --> 01:17:51,660 We have to move him with the stretcher. 570 01:17:55,917 --> 01:17:56,940 Maus... 571 01:17:59,292 --> 01:18:00,708 we're doing the right thing. 572 01:18:02,708 --> 01:18:03,720 Trust me. 573 01:18:07,360 --> 01:18:08,620 I'll be right back. 574 01:18:36,400 --> 01:18:38,160 Little mouse... 575 01:18:50,875 --> 01:18:53,458 Maybe it was me who killed your family. 576 01:20:37,208 --> 01:20:38,417 It's OK. 577 01:21:04,220 --> 01:21:05,320 Alex... 578 01:21:10,667 --> 01:21:11,640 Please... 579 01:21:15,083 --> 01:21:18,208 I just... I had to do it. 580 01:21:28,708 --> 01:21:29,720 Alex. 581 01:21:35,500 --> 01:21:36,780 Alex, please! 582 01:21:39,180 --> 01:21:40,080 Don't go. 583 01:21:43,140 --> 01:21:44,600 Please, I beg you. 584 01:21:45,860 --> 01:21:48,120 Please... Alex! 585 01:21:48,625 --> 01:21:49,458 Maus! 586 01:24:49,080 --> 01:24:50,040 Hey! 587 01:24:53,583 --> 01:24:56,460 - I thought you wouldn't come. - Sorry, I'm late. 588 01:24:59,208 --> 01:25:01,917 You know, my friends are gonna think you don't like them. 589 01:25:02,333 --> 01:25:03,583 You know that's not true. 590 01:25:04,340 --> 01:25:05,980 I know. I forgive you. 591 01:25:06,542 --> 01:25:08,640 But only if you help me grab the beers. 592 01:25:09,708 --> 01:25:10,840 Sure. Where are they? 593 01:25:11,000 --> 01:25:12,500 Julian's got them in the car. 594 01:25:13,000 --> 01:25:14,208 You want to come with me? 595 01:25:14,458 --> 01:25:16,583 No, you stay here with the guys. I'll... I'll get them. 596 01:25:16,667 --> 01:25:18,040 Of course. 597 01:25:19,060 --> 01:25:22,020 OK. I'm so happy you came. 598 01:25:28,000 --> 01:25:29,040 We're gonna have fun. 599 01:25:30,000 --> 01:25:30,958 Trust me. 600 01:25:32,708 --> 01:25:34,120 - See you in a bit. - OK. 601 01:25:56,240 --> 01:25:57,260 Hello, Jule 602 01:26:04,100 --> 01:26:05,280 Yes, I just got here. 603 01:26:07,220 --> 01:26:08,280 Is Billy there too? 604 01:26:10,250 --> 01:26:11,083 Where are you? 605 01:26:13,792 --> 01:26:15,500 OK, I'll be there in just a minute. 606 01:26:15,625 --> 01:26:16,600 Ciao! 607 01:26:26,300 --> 01:26:27,320 Ella? 608 01:26:29,583 --> 01:26:30,540 Ella! 609 01:26:34,417 --> 01:26:35,400 Ella! 610 01:26:36,305 --> 01:26:42,484 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 39005

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.