All language subtitles for The.Hole.2001.DVDRip.AVC.AC3.AAC-[tRuAVC].en.hi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:19,367 --> 00:02:22,996 Emergency. Which serice do you require, please? 2 00:02:23,087 --> 00:02:26,079 (screams) 3 00:02:28,527 --> 00:02:30,518 (sobs) 4 00:02:30,567 --> 00:02:32,637 (whimpers) 5 00:02:36,407 --> 00:02:38,159 (whimpers) Help... 6 00:02:45,207 --> 00:02:47,675 (sirens wail) 7 00:03:37,567 --> 00:03:39,797 Behind me is Brabourne School,... 8 00:03:39,847 --> 00:03:44,841 ..where news is just in that the missing teenagers have been found after 18 days. 9 00:03:44,887 --> 00:03:47,845 Now the waiting is finally over. 10 00:03:47,967 --> 00:03:50,640 The four teenagers attend Brabourne School,... 11 00:03:50,687 --> 00:03:52,962 ..where fees are in excess of $30,000 a year. 12 00:03:53,007 --> 00:03:56,443 Unconfirmed reports say they have been taken to a local hospital,... 13 00:03:56,487 --> 00:03:59,479 ..where their families have been anxiously waiting. 14 00:03:59,527 --> 00:04:02,724 - (shouting) - (horn toots) 15 00:04:03,087 --> 00:04:04,281 (horn toots) 16 00:04:04,327 --> 00:04:07,922 Michael Steel, son of rock guitarist Stevie Steel, was one of the missing. 17 00:04:13,007 --> 00:04:15,237 (radios crackle) 18 00:04:15,287 --> 00:04:17,721 (trolley clatters) 19 00:04:25,407 --> 00:04:29,036 (gasps, gives strangled shriek) 20 00:04:29,087 --> 00:04:31,078 (mewls) 21 00:04:47,927 --> 00:04:49,838 Liz. 22 00:04:49,887 --> 00:04:52,117 - Liz! - (menacing) See you inside. 23 00:04:52,167 --> 00:04:53,202 He's going to kill us! 24 00:04:53,247 --> 00:04:55,238 - No! - Liz... 25 00:04:55,287 --> 00:04:58,518 - No! Stop! - (laughter echoes) 26 00:04:59,927 --> 00:05:01,406 (knocking) 27 00:05:07,047 --> 00:05:10,005 Hi. I'm Dr Horwood. I'm here to help you. 28 00:05:15,567 --> 00:05:17,558 Thanks. 29 00:05:55,007 --> 00:05:58,920 Don't put me on Prozac or lithium. I'm not crazy. 30 00:05:59,927 --> 00:06:02,805 It's just my mum, she won't listen. 31 00:06:04,207 --> 00:06:06,402 I'll listen. 32 00:06:09,767 --> 00:06:12,361 Do I have to talk about it today? 33 00:06:12,687 --> 00:06:15,281 You make it sound so terrible. 34 00:06:19,047 --> 00:06:21,880 If you trust me and you work with me,... 35 00:06:21,927 --> 00:06:25,203 ..l really think I can help you feel better. 36 00:06:33,847 --> 00:06:37,886 So we do this at your speed, yeah? We can stop at any time. 37 00:06:37,927 --> 00:06:41,317 I won't lie to you: this is going to be difficult,... 38 00:06:41,367 --> 00:06:45,326 ..but I know that you're brave enough to get through it. 39 00:06:48,087 --> 00:06:50,203 Let's try a breathing exercise. 40 00:06:50,247 --> 00:06:54,798 It might seem really... stupid, but let's just give it a bash, OK? 41 00:06:55,687 --> 00:06:57,837 Take a nice deep breath. 42 00:06:58,287 --> 00:07:02,166 (inhales) Feel your lungs fill up with air. Good. Drop your shoulders. 43 00:07:02,207 --> 00:07:05,483 And when you exhale, tell all the muscles in your body to relax. 44 00:07:06,087 --> 00:07:09,762 And whenever you feel ready, just start to speak. OK? 45 00:07:13,527 --> 00:07:15,677 (exhales) 46 00:07:21,487 --> 00:07:23,478 (exhales) 47 00:07:25,687 --> 00:07:28,155 (distorted chatter) 48 00:07:32,367 --> 00:07:35,165 This is how it works at Brabourne. 49 00:07:35,647 --> 00:07:39,083 If you want to exist, you have to be pretty. You have to be thin. 50 00:07:39,127 --> 00:07:40,480 ( techno) 51 00:07:40,527 --> 00:07:43,087 Everyone else is wallpaper. 52 00:07:47,487 --> 00:07:49,796 Foryears I was a nobody. 53 00:07:49,887 --> 00:07:53,880 I watched the world from the edges and learned not to dream. 54 00:07:54,007 --> 00:07:56,441 - Oh, is he? - (wolf-whistles) 55 00:07:56,487 --> 00:07:59,126 My best friend, Martin, didn't care. 56 00:07:59,167 --> 00:08:02,045 His philosophy was: "Take everything you can from them." 57 00:08:02,087 --> 00:08:06,558 He said that theirgreed makes them easy to control. It made him powerful. 58 00:08:06,607 --> 00:08:08,677 But then the world changed. 59 00:08:08,727 --> 00:08:12,083 Get ready, girls. Mike Steel is single again. 60 00:08:12,687 --> 00:08:15,247 (friends shriek) Oh, my God! 61 00:08:17,767 --> 00:08:18,961 (shouting) 62 00:08:20,847 --> 00:08:24,396 Mike Steel. American. The son ofa rock star. 63 00:08:24,447 --> 00:08:26,677 The missing part ofmy soul. 64 00:08:26,727 --> 00:08:28,877 (shouting) 65 00:08:34,247 --> 00:08:37,876 - (girls cheer) - (players roar) 66 00:08:38,847 --> 00:08:41,645 - (grunts) - (whistle blows) 67 00:08:41,687 --> 00:08:44,565 - (boys shout and jeer) - (girl) Get up! 68 00:08:45,927 --> 00:08:47,918 Please get up. 69 00:08:47,967 --> 00:08:51,243 Please, please be OK. Get up. 70 00:08:51,887 --> 00:08:55,800 Sorry, mate. I see why this lot need to wear body armour. 71 00:08:55,847 --> 00:08:57,917 (laughter) 72 00:08:58,727 --> 00:09:00,365 (whistle blows) 73 00:09:01,847 --> 00:09:03,847 It's a homoerotic thing. 74 00:09:03,847 --> 00:09:06,361 All that aggression out here,... 75 00:09:06,887 --> 00:09:09,959 ..then all that steam and soap in the showers. 76 00:09:10,007 --> 00:09:11,679 That's disgusting. 77 00:09:11,967 --> 00:09:15,004 - Right, you two! Off! - (cheering) 78 00:09:16,447 --> 00:09:19,484 (snorts) Maybe Geoff will be Mike's new bride. 79 00:09:20,527 --> 00:09:23,599 For your information, Martin, he's dating a supermodel called Amber. 80 00:09:23,647 --> 00:09:25,444 For yours, he's not. 81 00:09:25,487 --> 00:09:27,284 - You lie. - Don't you live here? 82 00:09:28,167 --> 00:09:32,399 Haven't you noticed that suddenly everyone's a blonde with cherry lip gloss? 83 00:09:32,447 --> 00:09:35,359 There's been an invasion of Amber clones. It's passed you by, thank God. 84 00:09:35,407 --> 00:09:38,205 You're the last woman with a brain in Brabourne. 85 00:09:39,327 --> 00:09:43,115 - He's single? - Half a brain. Yes. 86 00:09:43,807 --> 00:09:47,117 (snorts) Oh, not you, too, Liz. Please don't lose it. 87 00:09:49,407 --> 00:09:51,477 I didn't know. 88 00:09:51,527 --> 00:09:55,566 But he's just a guy like me. You wouldn't think he was so perfect if you knew him. 89 00:09:55,607 --> 00:09:59,805 He shits and farts like the rest of us. He's just a fuck of a lot less interesting! 90 00:09:59,847 --> 00:10:02,645 I can't help it. It's an egg thing. 91 00:10:03,007 --> 00:10:06,636 When I look at Mike, I see the face of an angel... 92 00:10:06,687 --> 00:10:09,247 ..and the soul of a poet. I need him. 93 00:10:09,287 --> 00:10:13,246 (laughs) No, no, no. No, you love me. It's a Martin Taylor fact. 94 00:10:13,287 --> 00:10:17,644 Has there been a day in the last five years that we haven't talked? 95 00:10:18,247 --> 00:10:22,240 But you're more like a gay friend than a boyfriend. 96 00:10:23,767 --> 00:10:27,646 - But I'm not gay! - (players) Yeah, right(!) 97 00:10:28,567 --> 00:10:32,003 It's the end of term, I've got some grateful exes to call... 98 00:10:32,167 --> 00:10:35,477 ..and most importantly, I am out of here. 99 00:10:35,527 --> 00:10:38,963 Hello(!) There is the small matter of the geography field trip. 100 00:10:39,407 --> 00:10:43,764 Mm. Bentley, school gates, Friday. Off to LA. Bye! Nice time. 101 00:10:44,007 --> 00:10:48,239 Oh, you are such a jockey. Stevie will have a shitfit if you don't go. 102 00:10:48,287 --> 00:10:52,565 You think I'm gonna tell him? I'm gonna lie low in a hotel. He'll never know. 103 00:10:52,607 --> 00:10:55,838 My arse. Tabloids are gagging for you. 104 00:10:57,207 --> 00:11:00,119 You are having a wet weekend in Wales... 105 00:11:00,887 --> 00:11:05,961 with no hot water, fish paste sandwiches and ten-mile tabs, like it or not. 106 00:11:07,567 --> 00:11:10,206 Hm. That's awful dark, Geoffrey. 107 00:11:10,767 --> 00:11:13,361 Shit, I don't want to go either. 108 00:11:15,247 --> 00:11:18,398 We have to ditch. I'm serious. This could kill me. 109 00:11:18,447 --> 00:11:22,679 Frankie's not going. She saw wellies on the kit list and nearly had a seizure. 110 00:11:22,727 --> 00:11:26,720 - How'd she get out of it? - Well, she saw Martin Taylor. 111 00:11:29,527 --> 00:11:31,563 (stereo) You know what I want Show me the money 112 00:11:31,607 --> 00:11:32,756 Frankie? 113 00:11:34,567 --> 00:11:36,558 Frankie? 114 00:11:36,607 --> 00:11:38,677 I need to talk to you. 115 00:11:38,727 --> 00:11:40,001 Come. 116 00:11:42,287 --> 00:11:44,721 What's she done this time? 117 00:11:44,767 --> 00:11:46,997 My hair. It's all gone wrong. 118 00:11:47,047 --> 00:11:48,844 I've messed up. 119 00:11:49,927 --> 00:11:52,077 Let me see. 120 00:11:52,127 --> 00:11:55,085 - What, did your mobile give you a tumour? - (others giggle) 121 00:11:55,127 --> 00:11:58,961 Do you mind? My coursework doesn't write itself, you know. 122 00:12:03,287 --> 00:12:05,676 - What is it? - Intensive conditioner. 123 00:12:06,407 --> 00:12:09,399 It should have you sorted in 20 minutes. 124 00:12:09,647 --> 00:12:12,480 - What did you use? - Peroxide. 125 00:12:12,527 --> 00:12:14,995 - Where from? - The lab. 126 00:12:16,207 --> 00:12:18,198 Oh, Lizzie. 127 00:12:18,527 --> 00:12:21,997 I just thought if I was a blonde like Amber, then... 128 00:12:22,047 --> 00:12:24,607 I don't mean to be rude, but I don't think doing stuff to yourself... 129 00:12:24,607 --> 00:12:27,405 ..will make any difference to Mike. 130 00:12:27,767 --> 00:12:29,758 No,... I know. 131 00:12:29,807 --> 00:12:33,322 Oh, don't worry about it. Trust me, he's not that wonderful. 132 00:12:33,887 --> 00:12:35,878 (Frankie sighs) 133 00:12:36,887 --> 00:12:38,878 Frankie? 134 00:12:39,087 --> 00:12:41,078 Thanks. 135 00:12:41,127 --> 00:12:44,005 I know you don't have to be nice to me. 136 00:12:44,047 --> 00:12:46,481 Don't worry about it. 137 00:12:48,687 --> 00:12:51,076 (muted chatter) 138 00:13:04,207 --> 00:13:06,402 (mutters) 139 00:13:12,367 --> 00:13:14,403 (laughs) 140 00:13:14,447 --> 00:13:15,800 (laughter) 141 00:13:17,967 --> 00:13:20,322 (girls chatter) 142 00:13:23,847 --> 00:13:25,439 (girls chatter excitedly) 143 00:13:52,047 --> 00:13:54,322 (bleeps) 144 00:13:54,927 --> 00:13:56,918 My life has no meaning. 145 00:13:56,967 --> 00:14:00,198 Come in, sit down. Make yourself at home. 146 00:14:03,567 --> 00:14:07,037 I love him and he doesn't even know I exist. 147 00:14:09,007 --> 00:14:11,475 I hate seeing you like this. 148 00:14:11,847 --> 00:14:15,123 Hey, I can cheer you up. I've got chocolate. 149 00:14:15,167 --> 00:14:17,476 (sighs) 150 00:14:18,607 --> 00:14:22,520 Martin, you don't understand. You've never been in love. 151 00:14:22,567 --> 00:14:25,161 You've never had the pain. 152 00:14:28,207 --> 00:14:30,801 God, I feel like I'm dying. 153 00:14:39,207 --> 00:14:41,198 I can help you. 154 00:14:44,847 --> 00:14:47,520 - Really? - Really. 155 00:14:54,727 --> 00:14:56,797 Welcome to my office. 156 00:14:58,087 --> 00:15:01,159 Now, this is a need-to-know operation. 157 00:15:01,207 --> 00:15:03,641 - Can you do it or not? - No field trip,... 158 00:15:04,007 --> 00:15:08,159 ..no parents, no paparazzi? I can do anything. 159 00:15:08,607 --> 00:15:10,598 And, er... 160 00:15:10,647 --> 00:15:13,207 ..l'm adding one to your number. 161 00:15:14,007 --> 00:15:16,202 A kindred spirit. 162 00:15:27,847 --> 00:15:31,726 Martin knew that the school and ourparents always believed each other. 163 00:15:31,767 --> 00:15:34,406 He called it the unholy alliance. 164 00:15:34,567 --> 00:15:39,163 If ourparents thought we were in Wales and the school thought we were at home,... 165 00:15:39,207 --> 00:15:41,198 ..they'd never question it. 166 00:15:41,967 --> 00:15:44,276 Baby 167 00:15:44,327 --> 00:15:46,602 See me 168 00:15:47,167 --> 00:15:48,919 Call, baby 169 00:15:51,567 --> 00:15:55,162 You seem cold, oh 170 00:15:55,687 --> 00:15:57,996 I fall 171 00:15:58,567 --> 00:16:00,364 - ln love - Bye! 172 00:16:02,447 --> 00:16:04,836 Come, please 173 00:16:04,967 --> 00:16:07,879 Hold me Goodbye 174 00:16:12,847 --> 00:16:15,884 Aye, aye, here come the troops. (chuckles) 175 00:16:17,487 --> 00:16:20,923 (Martin) Jesus, you're late! Did anyone see you? 176 00:16:22,487 --> 00:16:23,886 (pots jingle) 177 00:16:24,287 --> 00:16:27,677 - Just back from the Himalayas(?) - (Geoff laughs) 178 00:16:28,767 --> 00:16:31,964 (pots jingle) 179 00:16:35,287 --> 00:16:38,723 Liz. Frankie you know, Geoff I'm sure you've heard of. 180 00:16:38,767 --> 00:16:42,601 - None of it is true. - Except that one about the butter. 181 00:16:43,887 --> 00:16:46,037 And Mike. 182 00:16:46,887 --> 00:16:49,276 Well, call me a muppet, mate, but there's nothing here. 183 00:16:49,327 --> 00:16:51,966 I'm not spending all weekend sitting on a tree trunk. 184 00:16:52,007 --> 00:16:56,398 - You can't see the wood for the trees. - Is he taking the piss? 185 00:16:56,447 --> 00:17:01,043 Are you taking the piss, Martin? I could snap your neck like that, mate. 186 00:17:01,087 --> 00:17:03,442 It's right here. Can't you see it? 187 00:17:03,487 --> 00:17:05,443 You have ten seconds to get interesting. 188 00:17:06,007 --> 00:17:08,316 It's right beneath your feet. 189 00:17:08,447 --> 00:17:10,324 (keys jingle) 190 00:17:20,327 --> 00:17:22,607 (hinges creak) 191 00:17:22,607 --> 00:17:24,643 - Oh, yes. - Oh, no. 192 00:17:24,687 --> 00:17:27,485 Oh, yes! Martin! 193 00:17:27,527 --> 00:17:29,199 Watch out, ladies. 194 00:17:30,087 --> 00:17:33,762 Whoa, dude! Whoa! You all right? Hey, I'm coming down. Hang on. 195 00:17:33,807 --> 00:17:36,037 (chuckles) 196 00:17:36,167 --> 00:17:38,203 Oh, my God, how cool. 197 00:17:38,247 --> 00:17:40,317 - Hello! - (whooping) 198 00:17:40,367 --> 00:17:43,359 - Yeeehaaa! Whooo! Oh, man. - Shit, how deep is it? 199 00:17:43,407 --> 00:17:45,443 - Oh, my God. - Look at this fucking thing. 200 00:17:45,487 --> 00:17:49,480 - Man, where'd you get the key? - Wouldn't you like to know? 201 00:17:49,727 --> 00:17:53,117 - And what is this? - You know the old war bunker over there? 202 00:17:53,167 --> 00:17:54,964 This is the escape hatch. 203 00:17:55,327 --> 00:17:57,761 (chuckles) You're so weird, dude. 204 00:17:57,807 --> 00:18:00,241 Will you have to close it? 205 00:18:02,047 --> 00:18:04,038 I need fresh air to keep my skin clear. 206 00:18:04,087 --> 00:18:06,681 - Oh, right. It looks beautiful. - Stop it. 207 00:18:06,727 --> 00:18:10,276 - You don't want to be found, do you? - No, we certainly don't. 208 00:18:10,687 --> 00:18:13,076 Nice one. See you later. 209 00:18:13,127 --> 00:18:16,722 - You're going in there? - Course I'm going in there! 210 00:18:16,967 --> 00:18:18,958 See you inside. 211 00:18:19,007 --> 00:18:20,486 - The power's on the left. - Yeah. 212 00:18:22,887 --> 00:18:24,878 (clank) 213 00:18:26,567 --> 00:18:29,559 Oh, man. What is that smell? (sniffs) 214 00:18:33,927 --> 00:18:35,440 It looks like a tomb. 215 00:18:36,687 --> 00:18:40,202 - And? - And I ain't goin' in there. 216 00:18:40,447 --> 00:18:43,837 - Oh, like I care what you think? - (chuckles) 217 00:18:45,887 --> 00:18:47,525 Uh... 218 00:18:47,727 --> 00:18:50,321 Can't be any worse than Wales, right? 219 00:18:53,487 --> 00:18:57,605 - Me next! - (Martin) That's practical, Frankie(!) 220 00:18:57,647 --> 00:19:01,481 - Did you get that smell? What is that? - Jesus, man. 221 00:19:03,447 --> 00:19:05,677 - You all right? - What? 222 00:19:05,727 --> 00:19:08,719 You all right? Watch out for that bit. 223 00:19:09,167 --> 00:19:11,158 Oh, man. 224 00:19:12,007 --> 00:19:16,159 Mikey, look at this, man. Check this out! This is huge! 225 00:19:16,207 --> 00:19:18,641 Look at that! What is that stuff? 226 00:19:18,847 --> 00:19:21,042 (chuckles) Whoa! 227 00:19:22,087 --> 00:19:24,806 Ladies, you are going to love it down here! 228 00:19:24,847 --> 00:19:27,964 I'll get them to send it up to your room, Frankie! 229 00:19:28,007 --> 00:19:31,841 - Oh, shut up! Just be careful with it. - This way. 230 00:19:33,207 --> 00:19:35,801 - Jesus, it's so dark! - Right, I'm going first. 231 00:19:35,847 --> 00:19:38,884 - Are you going down? - Yeah. 232 00:19:38,927 --> 00:19:41,646 - The ladder stops, mate. - What? 233 00:19:41,687 --> 00:19:43,803 Oh, no, it's cool. It's just... 234 00:19:43,847 --> 00:19:45,724 Do you need a light? 235 00:19:45,767 --> 00:19:48,327 - Yeah. Shine it down here. - What is that smell? It's disgusting! 236 00:19:48,807 --> 00:19:52,197 - (sighs) - Enjoy the Mike Steel experience. 237 00:19:52,247 --> 00:19:55,125 Do you think he'll fall in love with me? 238 00:19:55,847 --> 00:19:57,838 Just be careful. 239 00:20:01,927 --> 00:20:05,317 - Liz, watch the step. - Mate, look at the pit! 240 00:20:05,647 --> 00:20:08,081 Here, pass the rucksack. Mind the ledge, it's really narrow. 241 00:20:08,127 --> 00:20:12,006 - (Mike) You guys all right? - (Liz) Yeah, we're cool, cheers. 242 00:20:12,047 --> 00:20:16,245 - Close the door! - (Geoff) Bye-bye, Martin! Bye-bye! 243 00:20:16,287 --> 00:20:18,960 - (colossal thud) - (squeals) Put the lights on! 244 00:20:19,007 --> 00:20:23,205 - Frankie, calm down! - Can you put the lights on? 245 00:20:24,087 --> 00:20:28,877 I don't like it! Oh, God, can't you find the light switch? 246 00:20:28,927 --> 00:20:30,326 Calm down! 247 00:20:36,287 --> 00:20:38,482 - Yeeeehaaa! - Whoooo! 248 00:20:38,527 --> 00:20:41,599 - Would you look at this? - Lights! 249 00:20:41,647 --> 00:20:44,923 What do you think, girls? Pretty damn good! 250 00:20:44,967 --> 00:20:48,596 - ( Grand Theft Auto: We Luv You) - Aaaaaaaaaah! 251 00:20:48,647 --> 00:20:52,481 I shot you in the back like six times, dude! You're dead! 252 00:20:52,527 --> 00:20:53,487 We love you 253 00:20:53,487 --> 00:20:57,116 Got no brakes butyou know we got a radio 254 00:20:57,927 --> 00:21:00,043 You're in the way! 255 00:21:00,087 --> 00:21:02,521 You've gotta move when we're rockin' on yourstereo 256 00:21:02,567 --> 00:21:05,604 Die, scum! Get out of the way! 257 00:21:06,447 --> 00:21:10,838 Get out of the way! Get out of the way of the woman! 258 00:21:10,887 --> 00:21:13,276 - Get out of the way of the lady! - (shouts) 259 00:21:13,327 --> 00:21:15,557 - You're dead! - You're gonna die! 260 00:21:15,607 --> 00:21:17,837 - No, man! - You're the only one to die! 261 00:21:19,807 --> 00:21:26,406 We love... 262 00:21:26,447 --> 00:21:28,199 Love We love you 263 00:21:28,247 --> 00:21:29,839 Love We love you 264 00:21:29,887 --> 00:21:32,003 Love We love you... 265 00:21:32,047 --> 00:21:35,323 Would you mind if I boiled water for my pasta? 266 00:21:36,167 --> 00:21:38,965 No, not at all. D'you want to go first? 267 00:21:39,207 --> 00:21:41,437 Yeah. Sure. Cheers, I'll... 268 00:21:50,527 --> 00:21:54,440 It's great stuff. It's got this hole down the middle so it cooks quickly. 269 00:21:55,847 --> 00:21:58,566 Have you got a pan I can borrow? 270 00:21:59,327 --> 00:22:02,842 - There you go. - Cheers. 271 00:22:05,687 --> 00:22:09,077 - What are you having on that? - Er... nothing. 272 00:22:09,127 --> 00:22:11,436 You can't have pasta and nothing. 273 00:22:11,487 --> 00:22:15,560 - That's nice. That's really nice. - I've got salt. Do you want some? 274 00:22:15,607 --> 00:22:18,485 Pasta and salt? No! Thanks, though. 275 00:22:18,887 --> 00:22:21,401 - What are you having, then? - I'm not hungry. 276 00:22:21,447 --> 00:22:24,962 - You've got to have something. - Didn't really bring anything. 277 00:22:25,007 --> 00:22:29,319 - You didn't bring any food? - Not food food. A bit of gum. 278 00:22:29,367 --> 00:22:31,835 How will you survive on gum for three days? 279 00:22:31,887 --> 00:22:34,799 It slipped my mind. It didn't occur to me. 280 00:22:34,847 --> 00:22:38,920 - OK, so food slipped your mind. - I've got food. 281 00:22:39,607 --> 00:22:42,280 I've got sausages and beans and noodles. 282 00:22:42,327 --> 00:22:44,761 Plenty for everyone. You can have as much as you want. 283 00:22:44,807 --> 00:22:46,798 You have sausages? 284 00:22:49,527 --> 00:22:52,087 Do you have tomato sauce? 285 00:22:53,487 --> 00:22:56,877 - Some. - You enjoy your pasta, OK? 286 00:22:57,967 --> 00:23:00,356 I'm having sausages... 287 00:23:03,607 --> 00:23:06,246 ..with Liz... tonight. 288 00:23:08,407 --> 00:23:10,398 Frankie? 289 00:23:11,487 --> 00:23:16,356 No... no, thanks. I'm on a diet. I've got fibre pills to stop me feeling hungry. 290 00:23:17,327 --> 00:23:18,646 Yum(!) 291 00:23:22,327 --> 00:23:24,363 OK, it's my turn. 292 00:23:24,407 --> 00:23:26,921 My friend was driving his girlfriend in his Ferrari... 293 00:23:26,967 --> 00:23:29,162 Who do you know with a Ferrari? 294 00:23:29,207 --> 00:23:32,165 - (Geoff chuckles) - Bob and Sally. You don't know them. 295 00:23:32,207 --> 00:23:33,799 Bob and who? 296 00:23:33,847 --> 00:23:36,919 - Mike, don't! - Fuck off. Really, relax. 297 00:23:36,967 --> 00:23:41,916 Bob and Sally went for a drive, but they ran out of petrol in the middle of nowhere. 298 00:23:41,967 --> 00:23:46,404 So Bob went to find some. Sally was left in the car. She switched on the radio... 299 00:23:46,447 --> 00:23:50,599 ..and they said there was like this crazy madman on the loose. 300 00:23:50,647 --> 00:23:53,161 - But she was really tired... - Man with a hook. 301 00:23:53,207 --> 00:23:56,165 - On the roof of the car. - With Bob's head on a stick. 302 00:23:56,207 --> 00:23:59,404 - On a hook! - No, this really happened! 303 00:23:59,447 --> 00:24:02,245 Oh, yeah, yeah, yeah, Frankie(!) 304 00:24:03,167 --> 00:24:07,285 OK, I've got one for you. Make you cack your pants. 305 00:24:07,327 --> 00:24:10,683 - (laughs) What?! - Shut up, man. 306 00:24:13,767 --> 00:24:17,806 Something happens to Martin. Doesn't come back for us. 307 00:24:19,407 --> 00:24:21,477 Told you. 308 00:24:23,887 --> 00:24:25,718 That's sick. 309 00:24:25,767 --> 00:24:27,280 Possible. 310 00:24:27,327 --> 00:24:28,965 Don't be stupid. 311 00:24:29,887 --> 00:24:33,277 Geoff, you shouldn't say that. What if you make it happen? 312 00:24:33,327 --> 00:24:36,205 How can I make anything happen when I'm here with you? 313 00:24:36,247 --> 00:24:38,238 - You'll jinx us. - How? 314 00:24:38,287 --> 00:24:41,916 - It's tempting fate! - Oh, please(!) How does that work? 315 00:24:41,967 --> 00:24:45,323 - Lizzie? - I'm a scientist. I don't believe in fate. 316 00:24:46,447 --> 00:24:49,564 - Mike? - I'm a Scientologist. I'm with Liz. 317 00:24:49,607 --> 00:24:51,643 - Oh, yes! - Fine! 318 00:24:51,687 --> 00:24:55,236 But if anything happens to Martin, it's Geoff's fault, OK? 319 00:24:55,287 --> 00:24:58,120 If that's what it takes to get you to shut up about it, fine. 320 00:24:58,167 --> 00:25:00,601 - Fine. Fine. - Is my story the best, or what? 321 00:25:00,647 --> 00:25:03,844 - Ole, ole ole ole! - Liz. 322 00:25:03,887 --> 00:25:05,559 - Bingham, Bingham - Liz. 323 00:25:05,807 --> 00:25:10,562 - What happened on the third day? - Don't you want to know what we did? 324 00:25:10,607 --> 00:25:14,043 Martin was supposed to let you out, wasn't he? Liz? 325 00:25:14,087 --> 00:25:16,157 - Liz. - I don't know! 326 00:25:16,207 --> 00:25:18,562 - What don't you know? - I don't know what happened. 327 00:25:18,607 --> 00:25:21,724 Come on, you're quite safe here. Deep breaths. Look at me. 328 00:25:21,767 --> 00:25:24,156 It's the third day. You're packed and ready to go. 329 00:25:26,727 --> 00:25:28,718 What's the time now? 330 00:25:28,767 --> 00:25:31,839 Same as when you asked two minutes ago. 331 00:25:31,887 --> 00:25:34,606 Well, it can't be the same time if two minutes have passed, can it? 332 00:25:34,647 --> 00:25:36,638 It's 3.32, then. 333 00:25:36,687 --> 00:25:41,078 So where is he? The field trip's supposed to be back in 30 minutes. 334 00:25:41,927 --> 00:25:44,725 I have a driver waiting. This is so... 335 00:25:44,767 --> 00:25:49,238 What if he's been hit by a bus, is in a coma and can't tell anyone where we are? 336 00:25:49,287 --> 00:25:52,916 - Oh, please. - Oh, my God. What if he's dead? 337 00:25:53,167 --> 00:25:55,237 He's not dead! 338 00:25:55,287 --> 00:25:57,642 I'll call him. What's his number? 339 00:25:57,687 --> 00:26:02,715 - They don't work down here! - Here, give me your phone. Let me try. 340 00:26:07,367 --> 00:26:08,959 (bleep) 341 00:26:09,007 --> 00:26:10,759 You get anything? 342 00:26:10,807 --> 00:26:12,604 No, nothing. 343 00:26:12,647 --> 00:26:15,115 Maybe give it a shot up by the door. 344 00:26:33,927 --> 00:26:36,202 - Does it work? - No, nothing. 345 00:26:36,247 --> 00:26:39,364 - You've jinxed us. I knew you would. - This is a wind-up. 346 00:26:39,407 --> 00:26:42,126 No, this is your fault! You never should have said those things! 347 00:26:42,167 --> 00:26:46,399 Hey! You guys! Have you thought that maybe the traffic's heavy? 348 00:26:46,447 --> 00:26:48,517 It's cool, I'm not worried. 349 00:26:48,967 --> 00:26:52,039 (all scream) Help! Help! 350 00:26:52,087 --> 00:26:56,205 - Geoff! Open the door! - Everyone just calm... 351 00:26:56,247 --> 00:26:59,717 - He's just trying to help! - What do you think I'm trying to do? 352 00:26:59,767 --> 00:27:01,917 Please! Shut up and let me get on with it! 353 00:27:01,967 --> 00:27:05,437 - You're stinking mad. - Hey! Hey. 354 00:27:05,647 --> 00:27:08,366 (shouting) 355 00:27:12,847 --> 00:27:16,317 - (Geoff) We're nowhere closer! - Hit it with the pipe, then. 356 00:27:16,367 --> 00:27:20,485 I'll tell you what. Why don't you have a go, darling? Go on! 357 00:27:21,367 --> 00:27:23,358 (sobs) 358 00:27:28,327 --> 00:27:30,318 (drops pipe) 359 00:28:14,287 --> 00:28:16,323 (metallic rumble) 360 00:28:20,767 --> 00:28:22,166 OK, so they know we never went to Wales. 361 00:28:24,807 --> 00:28:27,765 As far as they know, we have a three-day head start,... 362 00:28:27,807 --> 00:28:32,119 ..which means they could be covering a three-day radius of the school. 363 00:28:32,607 --> 00:28:33,642 That covers... 364 00:28:33,687 --> 00:28:35,757 ..like, the whole world. 365 00:28:35,807 --> 00:28:37,763 So what do we do? 366 00:28:38,607 --> 00:28:42,395 We're being held to ransom until Martin says so. We can't do anything. 367 00:28:42,447 --> 00:28:45,166 Don't say that! I mean, he could just be ill. 368 00:28:45,207 --> 00:28:47,198 Isn't that right, Lizzie? 369 00:28:52,487 --> 00:28:54,045 I don't know. 370 00:28:54,087 --> 00:28:57,079 Why would he do this? We're his friends! 371 00:29:00,327 --> 00:29:02,318 (sighs) 372 00:29:04,687 --> 00:29:06,678 Are we? 373 00:29:07,567 --> 00:29:10,843 Is he really your friend, Frankie? He's not mine. 374 00:29:10,887 --> 00:29:13,685 Think about it. I don't know a thing about him. 375 00:29:14,367 --> 00:29:18,565 He has no morals, no ethics. Everything's just a game to him. 376 00:29:18,607 --> 00:29:21,167 Oh, so this is a game? Oh, that's great! 377 00:29:21,207 --> 00:29:25,485 That's fucking wonderful(!) Oh, my God, I paid for this. 378 00:29:25,527 --> 00:29:27,722 Yeah, but he's careful. 379 00:29:27,767 --> 00:29:30,042 Nothing's left to chance. 380 00:29:30,487 --> 00:29:34,275 Right now, we're trapped because he wants us trapped. 381 00:29:34,327 --> 00:29:35,646 Why? 382 00:29:37,367 --> 00:29:40,086 Well, I guess we're gonna find out. 383 00:29:40,127 --> 00:29:42,436 Liz. Look at me. 384 00:29:43,127 --> 00:29:45,322 He didn't come back. 385 00:29:47,847 --> 00:29:50,156 Martin didn't come back. 386 00:29:51,367 --> 00:29:53,881 You've cracked it! I knew you would. 387 00:29:53,927 --> 00:29:56,157 I told the lads. This fucking great cheer went up. 388 00:29:56,207 --> 00:29:58,721 A bloody schoolboy, I said. Little Lord bloody Fauntleroy! 389 00:29:58,767 --> 00:30:01,406 - Good job, Doctor. - Thanks, Detective. 390 00:30:01,447 --> 00:30:03,756 The hunt for the kidnapper of the Brabourne teenagers... 391 00:30:03,807 --> 00:30:05,843 ..took an unexpected turn today,... 392 00:30:05,887 --> 00:30:09,197 ..as it was announced that police have arrested a pupil from the school. 393 00:30:09,247 --> 00:30:11,681 The boy, who cannot be named for legal reasons,... 394 00:30:11,727 --> 00:30:14,036 ..was located in the Dominican Republic,... 395 00:30:14,087 --> 00:30:17,079 ..where it is believed he was on holiday with his family. 396 00:30:17,887 --> 00:30:22,358 I've put together a rough character sketch based on the information we have. 397 00:30:22,407 --> 00:30:26,082 Locking the children in suggests a sociopathic personality. 398 00:30:26,127 --> 00:30:30,405 He doesn't think what he's done is wrong. He probably thinks he's above the law. 399 00:30:30,447 --> 00:30:33,484 Right now he's probably creating a very strong alibi. 400 00:30:33,527 --> 00:30:37,566 So the longer he has to conjure up this fiction, the harder it'll be to crack. 401 00:30:37,607 --> 00:30:40,121 If you want a confession, you'll have to act quickly. 402 00:30:42,607 --> 00:30:44,404 (Liz) So,... 403 00:30:45,367 --> 00:30:49,724 ..when the police arrest Martin, will they put him in a cell? 404 00:30:50,527 --> 00:30:52,597 I presume so. 405 00:30:53,487 --> 00:30:55,876 Good. I hope they do. 406 00:30:59,327 --> 00:31:01,716 Let's see how he likes it. 407 00:31:05,767 --> 00:31:09,157 - All right, let's start. - Er... hang on. 408 00:31:11,607 --> 00:31:12,722 - (bleep) - OK, I'm ready. 409 00:31:24,727 --> 00:31:27,195 (wind moans) 410 00:31:41,207 --> 00:31:45,837 - (whispers) Can we talk? - Sure. Shall I come over there? 411 00:31:48,127 --> 00:31:49,958 (whispers) OK. 412 00:31:57,887 --> 00:31:59,878 Can I get in? 413 00:32:03,927 --> 00:32:06,600 What's up? Can't sleep? 414 00:32:08,287 --> 00:32:10,676 It... it's about Martin. 415 00:32:13,327 --> 00:32:15,795 I think he's watching us. 416 00:32:17,207 --> 00:32:22,361 I saw... a shadow pass the slat. It could be nothing, l... I could be wrong... 417 00:32:23,087 --> 00:32:26,682 ..but I think it might have been him checking up on us. 418 00:32:27,287 --> 00:32:29,755 It probably is him. 419 00:32:32,167 --> 00:32:34,527 (snorts) It's so funny. 420 00:32:34,527 --> 00:32:39,362 Y'know, Stevie sent me here to protect me from the nut jobs at home. 421 00:32:39,407 --> 00:32:41,477 (laughs wryly) 422 00:32:42,487 --> 00:32:45,081 I think I know what Martin's doing. 423 00:32:47,767 --> 00:32:49,758 Go on. 424 00:32:53,847 --> 00:32:56,281 Martin wants me to see that... 425 00:32:56,887 --> 00:33:01,244 ..it was stupid of me to like you when I don't even know you. 426 00:33:01,407 --> 00:33:03,921 He wants me to hate you. 427 00:33:04,487 --> 00:33:08,560 We're still down here because he was wrong. He hates being wrong,... 428 00:33:08,607 --> 00:33:11,075 ..so we're stuck down here till he's right. 429 00:33:11,647 --> 00:33:16,402 Hold on. You knew this would happen even before we came down here? 430 00:33:17,687 --> 00:33:20,076 No, of course not. 431 00:33:21,487 --> 00:33:24,479 But it's the only explanation I can think of. 432 00:33:27,047 --> 00:33:29,607 But what difference does it make? 433 00:33:31,207 --> 00:33:33,596 He likes you, doesn't he? 434 00:33:36,207 --> 00:33:38,721 Yeah. Since we were eleven. 435 00:33:40,287 --> 00:33:42,926 (snorts) One of those. 436 00:33:44,207 --> 00:33:46,198 Yeah. 437 00:33:46,247 --> 00:33:48,283 But you... 438 00:33:50,207 --> 00:33:52,243 ..like me? 439 00:33:55,967 --> 00:33:57,958 Yeah. 440 00:33:58,847 --> 00:34:00,838 Sorry. 441 00:34:01,967 --> 00:34:04,356 Don't worry about it. 442 00:34:11,727 --> 00:34:15,356 But... how does he know you don't hate me? 443 00:34:27,727 --> 00:34:30,116 I mean... I don't... 444 00:34:30,727 --> 00:34:34,720 How could he work that out from a split second at the door? 445 00:34:34,767 --> 00:34:36,564 I don't know. 446 00:34:45,567 --> 00:34:47,558 What is it? 447 00:34:49,527 --> 00:34:51,518 What? 448 00:34:58,367 --> 00:35:00,756 - Is that what I think it is? - Yeah. 449 00:35:02,327 --> 00:35:04,397 Are there more? 450 00:35:05,127 --> 00:35:07,118 Whoa. 451 00:35:14,487 --> 00:35:16,955 Try that one over there. 452 00:35:18,327 --> 00:35:20,397 - Which one? - This one. 453 00:35:21,967 --> 00:35:25,039 - (both gasp) - He's covered the whole place. 454 00:35:31,327 --> 00:35:33,921 - (clatter) - Jesus Christ! 455 00:35:33,967 --> 00:35:38,085 - What's going on? What is it? - Liz, it's the middle of the night! What? 456 00:35:52,847 --> 00:35:55,645 (retches and coughs) 457 00:35:57,567 --> 00:36:00,035 I'm really worried about her. She needs a doctor. 458 00:36:00,087 --> 00:36:05,559 That's obvious(!) I thought you were supposed to be smart. 459 00:36:06,247 --> 00:36:10,240 I bet it's that dirty toilet water that's making her ill. 460 00:36:10,567 --> 00:36:14,037 - It's not my fault! - (wooden) Yes, it is! 461 00:36:17,687 --> 00:36:20,326 - (stifles laugh, retches) - This is shit! 462 00:36:20,367 --> 00:36:24,918 This is the worst time I've ever had! I hope I never see you again. 463 00:36:25,047 --> 00:36:28,562 - It's not that bad! - No! Things are very bad! 464 00:36:28,607 --> 00:36:31,997 I mean, am I the only one who can smell the toilet? 465 00:36:32,047 --> 00:36:35,244 Who left the monster log that we can't fucking flush? 466 00:36:38,287 --> 00:36:40,323 (Geoff stifles laugh) 467 00:36:42,487 --> 00:36:45,285 We're fucked, and it's all your fucking fault! 468 00:36:46,327 --> 00:36:48,124 Why me? 469 00:36:48,887 --> 00:36:52,357 - Because he's your best friend! - Yeah! 470 00:36:56,567 --> 00:36:58,046 (mouths) 471 00:36:58,087 --> 00:37:01,238 I should've never came down here. As soon as I saw you,... 472 00:37:01,287 --> 00:37:04,359 ..you fucking geeky little fucking bitch,... 473 00:37:04,407 --> 00:37:07,240 ..l should've turned the other fucking way! 474 00:37:07,567 --> 00:37:11,845 Just stay the fuck away from me, you fucking loser! 475 00:37:14,647 --> 00:37:18,242 You're not so great yourself, you know. You're full of shit! 476 00:37:19,327 --> 00:37:23,957 What are you, anyway? You're just a face... and hair! 477 00:37:24,807 --> 00:37:27,196 Oh, shut up, you... 478 00:37:28,927 --> 00:37:30,406 ..fuckin'... 479 00:37:30,447 --> 00:37:31,675 ..comebag! 480 00:37:45,767 --> 00:37:49,760 (Liz) We waited and waited, and nothing happened. 481 00:37:52,687 --> 00:37:55,679 - (metallic thump) - But it worked. 482 00:37:55,727 --> 00:38:00,005 The next morning Mike woke me up and the door was open. 483 00:38:00,047 --> 00:38:02,038 (faint birdsong) 484 00:38:04,367 --> 00:38:06,198 (birdsong) 485 00:38:06,247 --> 00:38:07,965 We were so happy. 486 00:38:09,007 --> 00:38:10,998 We were out. 487 00:38:12,487 --> 00:38:16,275 We all grabbed each other andjust stood in the light. 488 00:38:17,247 --> 00:38:19,442 It was over. We'd beaten him. 489 00:38:19,487 --> 00:38:21,284 We'd won. 490 00:38:21,967 --> 00:38:25,960 What Martin didn't realise was that I'd even won Mike. 491 00:38:28,327 --> 00:38:31,444 We ran up as quickly as we could. 492 00:38:31,487 --> 00:38:34,320 Mike gave me a great big hug and he said "You saved us." 493 00:38:35,247 --> 00:38:38,045 - "You saved us all." - You saved us all. 494 00:38:38,287 --> 00:38:40,278 (laughs) 495 00:38:42,367 --> 00:38:44,358 Here we are. 496 00:38:46,807 --> 00:38:48,638 Right. 497 00:38:48,687 --> 00:38:53,078 Well done. I told you you'd get through it. How do you feel? 498 00:38:53,247 --> 00:38:55,238 Lighter. 499 00:38:55,287 --> 00:38:58,836 Last night I even closed the door all the way and I didn't panic. 500 00:38:59,887 --> 00:39:03,357 Excellent. You've made a lot of progress. 501 00:39:05,487 --> 00:39:08,559 - We've still got a lot of work to do. - Oh? 502 00:39:08,927 --> 00:39:11,919 Yeah, but you'll get there. It's... it's really good. 503 00:39:11,967 --> 00:39:13,958 I'll see you later. 504 00:39:14,167 --> 00:39:16,237 OK? Bye. 505 00:39:16,287 --> 00:39:17,481 Bye. 506 00:39:20,567 --> 00:39:22,567 Yeah, Tom here. 507 00:39:22,567 --> 00:39:25,286 - Tom, it's Philippa. - What can I do foryou? 508 00:39:25,567 --> 00:39:28,240 Listen, she thinks she spent the last week in fucking Disneyland! 509 00:39:28,287 --> 00:39:30,755 - Oh, yeah? - I'm sorry. I didn't see it coming. 510 00:39:30,807 --> 00:39:33,719 Doesn't matter, I'll get a confession out ofMartin, no problem. 511 00:39:33,767 --> 00:39:36,156 I mean, how delusional can she be? 512 00:39:42,487 --> 00:39:44,876 So I suppose you've got fingerprints? 513 00:39:44,927 --> 00:39:46,485 DNA? 514 00:39:47,287 --> 00:39:52,486 CCTV footage of me creeping around or a stack of witnesses with 20/20(?) 515 00:39:54,407 --> 00:39:56,875 Do you even have a motive? 516 00:39:57,207 --> 00:40:00,247 A bloody good reason why I should lock up a bunch of socialites... 517 00:40:00,247 --> 00:40:03,683 ..and throw away the key, however tempting that might be? 518 00:40:03,727 --> 00:40:06,639 - What did you do on the last day of term? - Is she deaf? 519 00:40:06,687 --> 00:40:11,886 Is she thick? I mean, can they really keep asking the same question hour after hour? 520 00:40:14,367 --> 00:40:15,720 (whispers) 521 00:40:16,047 --> 00:40:19,437 Please. Just so we're clear. 522 00:40:21,047 --> 00:40:24,403 I got up at 7am as usual. 523 00:40:24,567 --> 00:40:27,206 I cleaned my teeth and had a shit. 524 00:40:27,247 --> 00:40:30,762 I was down at breakfast by 7.20am, as usual. 525 00:40:31,007 --> 00:40:33,077 The matron ticked me off the list,... 526 00:40:33,127 --> 00:40:37,518 ..l had two slices of cold toast with warm butter and sweet tea as usual. 527 00:40:37,567 --> 00:40:41,799 I returned to my study and carried my bags to the school minibus at 8am... 528 00:40:41,847 --> 00:40:45,283 ..and was sat on the minibus by 8.05. 529 00:40:45,607 --> 00:40:48,997 I sat beside the driver because I wanted to sit on my own. 530 00:40:49,087 --> 00:40:55,117 We left for the station at 8.30am and arrived at a not unreasonable 8.45am. 531 00:40:55,167 --> 00:40:57,237 I bought a Telegraph and a Kit Kat... 532 00:40:57,287 --> 00:41:01,041 ..and then caught my train promptly at 9.05 from platform two. 533 00:41:01,367 --> 00:41:04,723 I was alone until Charing Cross, where I was met by my mother,... 534 00:41:04,767 --> 00:41:08,077 ..who parked the car in the wrong area and got a ticket as usual. 535 00:41:08,127 --> 00:41:11,836 Martin. We know why you did it, how you did it, the whole fucking lot. 536 00:41:11,887 --> 00:41:14,879 Elizabeth has told us everything. Hey? 537 00:41:22,287 --> 00:41:24,278 (laughs wryly) 538 00:41:25,247 --> 00:41:30,321 Well, I knew she was fucked in the head, but I didn't realise she was this vicious. 539 00:41:30,367 --> 00:41:34,440 Well, you... you know Liz hates me. You do know that, don't you? 540 00:41:35,327 --> 00:41:39,400 Thanks for taking me home. I can't wait to get into my own bed. 541 00:41:39,847 --> 00:41:42,407 You'll feel better once you get back into your old routine. 542 00:41:43,087 --> 00:41:46,523 Now, if you need anything, day or night, just call me, all right? 543 00:41:46,567 --> 00:41:49,161 You can go back any time you want. 544 00:41:53,327 --> 00:41:57,115 I have to get back to the real world. You said so yourself. 545 00:42:00,247 --> 00:42:02,761 You really don't know anything, do you? 546 00:42:02,807 --> 00:42:06,686 Liz and Frankie are best friends! They're thick as thieves! 547 00:42:07,927 --> 00:42:09,918 You're sure? 548 00:42:09,967 --> 00:42:15,166 They're practically the same person! Boring, vain, shallow enough to paddle in. 549 00:42:15,327 --> 00:42:17,477 But Liz is the really nasty one. 550 00:42:17,527 --> 00:42:19,483 Do you have a pen? 551 00:42:19,527 --> 00:42:21,836 This is how it is at Brabourne. 552 00:42:21,887 --> 00:42:26,119 To exist, you eitherhave to be a bitch ora complete slut. 553 00:42:26,167 --> 00:42:28,158 What is it? 554 00:42:35,287 --> 00:42:37,847 Amber dumped Mike half an hour ago. 555 00:42:38,847 --> 00:42:40,838 Oh, fuck. 556 00:42:40,887 --> 00:42:43,355 - (girls giggle) - Come on. 557 00:42:43,847 --> 00:42:45,519 (giggle and squeal) 558 00:42:45,567 --> 00:42:48,604 It's the big chance you've been waiting for! 559 00:42:48,647 --> 00:42:51,241 Oh, my God, I'm going to be sick. 560 00:42:51,287 --> 00:42:55,724 Move quick, girl, or you'll be auditioning with every peekaboo slut from London up. 561 00:42:57,607 --> 00:42:59,996 I don't just want him. 562 00:43:00,887 --> 00:43:03,355 I really want him, Frankie. 563 00:43:06,687 --> 00:43:09,247 - I've got a plan. - Let's hear it. 564 00:43:09,287 --> 00:43:13,360 We go to the beach again like last year. But this time we camp out. 565 00:43:13,407 --> 00:43:16,001 It'll be perfect. The sea air, the stars... 566 00:43:16,047 --> 00:43:21,360 I hate beaches. All that sand up your crack and nowhere to pee apart from the ocean. 567 00:43:21,407 --> 00:43:24,126 And it dries out the complexion. 568 00:43:24,167 --> 00:43:27,159 I'll look 40 after ten minutes and you want me to go for a week? 569 00:43:27,927 --> 00:43:32,000 Remember that place we found and said it'd be great for a party? 570 00:43:32,047 --> 00:43:35,039 The S&M dungeon Martin tried to take you to? 571 00:43:35,687 --> 00:43:37,757 Precisely. What if we did that? 572 00:43:37,807 --> 00:43:40,275 I could get Mike pretty much on his own for a few days... 573 00:43:40,327 --> 00:43:43,478 ..and we could even ask Geoff... for you. 574 00:43:44,687 --> 00:43:47,201 - The four of us? - Yeah. 575 00:43:47,327 --> 00:43:51,400 A private party, the end of term. Me, you, Mike and Geoff. 576 00:43:53,887 --> 00:43:55,764 (rowdy shouting) 577 00:43:57,327 --> 00:44:00,876 (raucous singing) 578 00:44:01,487 --> 00:44:03,478 Oi, oi, Frankie! 579 00:44:03,527 --> 00:44:05,836 (boys) ..up his arse with a rampant penis 580 00:44:05,887 --> 00:44:07,764 Wahey! 581 00:44:07,807 --> 00:44:11,197 - (whooping) - Dangerous place for a lady. 582 00:44:11,247 --> 00:44:13,397 - If you say so. - (others) Whooo! 583 00:44:13,447 --> 00:44:16,996 - Out. Neil, out! She's not here for you. - See you, Geoff. 584 00:44:17,167 --> 00:44:21,001 Couldn't have come at a better time. I'm ready if you are. 585 00:44:21,047 --> 00:44:24,483 How would you like to go to the best private party of your life? 586 00:44:24,527 --> 00:44:26,677 - Are you going? - It's my party. 587 00:44:26,727 --> 00:44:30,037 - How private? - You, me,... 588 00:44:30,087 --> 00:44:32,157 ..Mike and Liz. 589 00:44:36,247 --> 00:44:39,637 - Mike never mentioned it. - That's cos you're inviting him. 590 00:44:39,687 --> 00:44:43,123 - I don't know if I could do that. - It's for three days. 591 00:44:43,167 --> 00:44:45,761 Absolutely extracurricular. 592 00:44:46,127 --> 00:44:49,915 Your parents don't know and the school doesn't know. 593 00:44:49,967 --> 00:44:52,845 What we do would be our own business. 594 00:44:55,847 --> 00:44:58,600 But if you're too pussy, then I'll ask someone else. 595 00:44:58,647 --> 00:45:01,241 - I never said I wasn't interested. - In or out? 596 00:45:02,487 --> 00:45:05,399 - In. - But you have to bring Mike. 597 00:45:05,447 --> 00:45:08,678 I'll have a word with His Highness. Anything else? 598 00:45:10,207 --> 00:45:12,596 Put your knob away. 599 00:45:19,647 --> 00:45:21,638 Go. 600 00:45:21,687 --> 00:45:24,155 - (Liz) Did you do it? - Yeah. Done. 601 00:45:27,407 --> 00:45:29,398 (whispers) It will be great. 602 00:45:30,647 --> 00:45:32,842 (whispers) Oh, please(!) 603 00:45:33,607 --> 00:45:38,123 Man, I'm telling you, this is different. This is ten out of ten. 604 00:45:40,767 --> 00:45:43,998 Frankie and Liz. Real ten out of ten(!) 605 00:45:44,527 --> 00:45:48,076 So you're going home to an empty house and fuck the maid again? 606 00:45:48,127 --> 00:45:50,118 You haven't seen the maid. 607 00:45:54,047 --> 00:45:56,038 Plus... 608 00:45:56,087 --> 00:45:59,682 ..Amber won't know where you are. 609 00:45:59,727 --> 00:46:01,718 Won't be able to find you. 610 00:46:01,767 --> 00:46:05,965 She'll assume you're having a more exciting time with more famous people. 611 00:46:06,007 --> 00:46:08,396 It'll drive her nuts. 612 00:46:09,007 --> 00:46:10,918 All right. I'm in. 613 00:46:10,967 --> 00:46:13,927 (Martin) When you're convinced ofyoursuperiority,... 614 00:46:13,927 --> 00:46:16,964 ..you don't need help from mere mortals like me. 615 00:46:17,007 --> 00:46:19,441 You can fuck things up all byyourself. So there you have it. 616 00:46:19,487 --> 00:46:23,196 - I thank you. - What time did you lock them in the hole? 617 00:46:23,527 --> 00:46:25,677 Because I know you did it. 618 00:46:25,727 --> 00:46:29,766 How dare you be this wrong and this fucking pig-headed! 619 00:46:29,807 --> 00:46:33,720 How dare you put my mother through this! How do you know it was me? 620 00:46:33,767 --> 00:46:36,007 I'm dying to know! Come on! 621 00:46:36,007 --> 00:46:39,283 One of them is lying. I have to talk to her. 622 00:46:39,327 --> 00:46:43,206 - She can tell me what I need to know. - (Philippa) I understand. 623 00:46:43,247 --> 00:46:45,522 But if you start demanding things,... 624 00:46:45,567 --> 00:46:48,206 ..she could go back to that stony silence bullshit. 625 00:46:48,247 --> 00:46:53,196 That's a risk I have to take. I've nothing on Martin. In 12 hours, he walks. 626 00:46:53,247 --> 00:46:56,444 Tom, if you say one word to her, I will fucking kill you! 627 00:46:56,487 --> 00:46:59,285 Just let me go. I'll get the answers. 628 00:47:03,207 --> 00:47:05,846 He's going to get away with it, isn't he? 629 00:47:05,887 --> 00:47:08,720 No. You mustn't think like that. 630 00:47:10,487 --> 00:47:14,480 Did he ever keep a diary or journal, or anything like that? 631 00:47:15,687 --> 00:47:17,757 I don't think so. 632 00:47:19,287 --> 00:47:21,801 Did he have a secret hiding place? 633 00:47:26,047 --> 00:47:28,038 No, I don't know. 634 00:47:28,087 --> 00:47:29,839 Why? 635 00:47:30,767 --> 00:47:32,758 What's wrong? 636 00:47:33,007 --> 00:47:35,521 You're not going to let him out, are you? 637 00:47:36,167 --> 00:47:38,727 I'm afraid that's not my decision. 638 00:47:38,767 --> 00:47:41,804 - He's going to come after me! - He won't, Liz. You're perfectly safe. 639 00:47:41,847 --> 00:47:44,919 - Is he out now? - No, but he will be in a couple of hours. 640 00:47:44,967 --> 00:47:47,481 - Hours?! - That's why I really need you to remember. 641 00:47:47,527 --> 00:47:49,722 - You said I'd be safe. - You are safe. 642 00:47:49,767 --> 00:47:52,725 I trusted you! I thought we were friends! I told you everything! 643 00:47:52,767 --> 00:47:55,520 You've been pretending the whole time because you're paid to! 644 00:47:55,567 --> 00:47:58,161 - That's not true. - Leave me alone! 645 00:48:11,967 --> 00:48:13,958 (gasps) 646 00:48:16,607 --> 00:48:18,598 (pants) 647 00:48:25,047 --> 00:48:27,038 (birdsong) 648 00:48:37,087 --> 00:48:39,282 (wind chimes tinkle) 649 00:49:15,967 --> 00:49:18,686 - (Martin, echoing) I can help you. - (heavy thud) 650 00:49:20,527 --> 00:49:22,597 (panting) 651 00:49:25,007 --> 00:49:26,998 Nice one. 652 00:49:30,727 --> 00:49:33,685 You don't want to be found, do you? 653 00:49:33,727 --> 00:49:36,878 - (Liz whoops) - (stereo plays Rico: Shave YourHead) 654 00:49:37,527 --> 00:49:40,360 - Sweeties! - (girls shriek) 655 00:49:40,407 --> 00:49:42,477 (laughter) 656 00:49:45,487 --> 00:49:47,762 Geoff, pass it up! Give it here! 657 00:49:47,807 --> 00:49:50,765 - You want it, you got it, baby! - (laughter) 658 00:49:50,807 --> 00:49:53,162 ( Porn Kings: We're Watching You) 659 00:49:53,207 --> 00:49:54,322 We're watching you 660 00:50:04,447 --> 00:50:05,846 Hi. 661 00:50:10,247 --> 00:50:12,966 So... who do you want first? 662 00:50:13,007 --> 00:50:16,966 (laughs) What are you talking about, Mikey? I'm dancing. 663 00:50:17,007 --> 00:50:21,876 Wrong approach, mate. Frankie, I've got something for you. 664 00:50:23,087 --> 00:50:25,726 - (kisses) - Oh, fuck off, Geoffrey! 665 00:50:25,767 --> 00:50:28,076 - Stop being such a fucking tourist. - I am not. 666 00:50:29,447 --> 00:50:32,041 - Jesus. - Is there sex or not? 667 00:50:32,807 --> 00:50:36,686 Not. And especially not with you. 668 00:50:37,287 --> 00:50:41,360 And especially not in here. Have you seen how dirty it is? 669 00:50:41,407 --> 00:50:43,079 Yeah, I have. 670 00:50:43,127 --> 00:50:47,006 And why would there be sex? I mean, what have you done for me? 671 00:50:48,087 --> 00:50:50,157 No, I don't think so. 672 00:50:50,407 --> 00:50:52,398 Sorry. 673 00:50:53,767 --> 00:50:55,758 (mutters) 674 00:50:55,807 --> 00:50:59,004 Look, Frankie, y'know, we've had a lot of anticipation. 675 00:50:59,047 --> 00:51:04,565 And it's medically proven that teasing (laughs) can ruin a young man's nuts. 676 00:51:04,607 --> 00:51:06,643 Fuck off, I've heard this all before! 677 00:51:06,687 --> 00:51:08,882 So you have to. 678 00:51:09,087 --> 00:51:10,679 Oh, shit! (giggles) 679 00:51:10,727 --> 00:51:12,558 Hello! (giggles) 680 00:51:12,607 --> 00:51:15,804 (Geoff, laughing) Are you all right? 681 00:51:21,287 --> 00:51:23,278 (chuckles) 682 00:51:23,687 --> 00:51:25,678 (laughter) 683 00:51:29,287 --> 00:51:31,164 I need some more! 684 00:51:31,207 --> 00:51:33,801 Whoa, whoa, whoa! I'm goin' first! 685 00:51:37,607 --> 00:51:41,077 - (Geoff) Come on, get it off. Come on! - (Frankie giggles) 686 00:51:41,127 --> 00:51:43,687 Ooh, careful! It's expensive! (giggles) 687 00:51:44,327 --> 00:51:48,115 Now I've wanted to see this for the last four years. 688 00:51:48,167 --> 00:51:49,646 (Geoff) Frankie. 689 00:51:49,687 --> 00:51:52,247 (Mike) I've had this. It's OK. 690 00:51:53,807 --> 00:51:56,401 What, seven? Eight out of ten? 691 00:51:56,647 --> 00:51:59,161 - Mm... four. - Oh, thank you(!) 692 00:51:59,207 --> 00:52:02,722 - Frankie! - We were, what, 13? 693 00:52:02,767 --> 00:52:05,964 I mean, it was a one-night stand. It wasn't exactly memorable. 694 00:52:06,007 --> 00:52:10,159 It was a long time ago and I'm a lot better now. 695 00:52:10,207 --> 00:52:13,836 - (Mike croons) But you liked it. - Uh-huh. 696 00:52:14,727 --> 00:52:17,002 (laughter) 697 00:52:17,047 --> 00:52:19,436 - (gasps) - (boys snigger) 698 00:52:22,887 --> 00:52:25,242 (laughter and shouts) 699 00:52:26,807 --> 00:52:29,844 Ow! What the fuck is wrong with you? 700 00:52:29,887 --> 00:52:32,560 - (laughter) - You fuckin' nut job! 701 00:52:33,247 --> 00:52:36,000 Yes, oh, yes! Lizzie! 702 00:52:37,007 --> 00:52:39,123 Thank you! (laughs) 703 00:52:39,167 --> 00:52:42,523 (Geoff, laughing) How does it go? 704 00:52:43,167 --> 00:52:45,886 That's it, no more free feels. 705 00:52:45,927 --> 00:52:48,885 You must be joking. What am I meant to do with the old man? 706 00:52:49,327 --> 00:52:53,115 - Suck it off, big boy. - (Mike snickers) 707 00:52:57,767 --> 00:53:02,283 - Whoa! Ten out of ten! Ten out of ten. - What? What did she do? 708 00:53:02,327 --> 00:53:05,205 - (chuckles) - Oh, go on, give us a look, Franks. 709 00:53:06,087 --> 00:53:08,681 - What did she do? - Nothing. 710 00:53:08,727 --> 00:53:11,924 - Oh, come on, do it again! - Forget it, it's supposed to be a party. 711 00:53:12,407 --> 00:53:16,605 It's a shit party, but it's a party nonetheless. 712 00:53:18,087 --> 00:53:20,476 You always get to see everything. 713 00:53:20,527 --> 00:53:23,200 Why's it always you? I never get to see the good bits. 714 00:53:23,247 --> 00:53:26,637 - Can't we have the light on? - (Mike) No! I can't sleep if it's light. 715 00:53:26,687 --> 00:53:30,999 - Well, it's too dark to sleep! - (Liz) How can it be? Shut your eyes. 716 00:53:31,047 --> 00:53:36,075 Well, I can't tell when my eyes are open or closed, it's so fucking dark! 717 00:53:41,847 --> 00:53:44,156 - Oh, shit! - Shh! (chuckles) 718 00:53:44,447 --> 00:53:47,837 - It's only me. - (both giggle) 719 00:53:47,887 --> 00:53:53,120 - Never fear, Geoff's here. - What? (squeals and giggles) 720 00:53:53,647 --> 00:53:57,117 - Can we get some sleep, please! - Will you shut up! 721 00:53:59,367 --> 00:54:02,484 (giggles) What are you doing? 722 00:54:05,647 --> 00:54:07,683 (Geoff) Mm... 723 00:54:12,207 --> 00:54:15,324 (Frankie murmurs and giggles) 724 00:54:18,007 --> 00:54:19,998 Turn the light off. 725 00:54:21,367 --> 00:54:25,565 (gasping and moaning) 726 00:54:37,687 --> 00:54:39,882 (birdsong) 727 00:54:43,287 --> 00:54:46,487 (Tom) She must have spent days picking the lock, but she did it. 728 00:54:46,487 --> 00:54:50,116 She beat him and I'll beat him too. Little shit ofa schoolboy. 729 00:54:50,167 --> 00:54:52,237 His website, "Disciples of Chaos,"... 730 00:54:52,287 --> 00:54:56,887 ..is anarchist bullshit about disrupting stock exchanges, air traffic control,... 731 00:54:56,887 --> 00:54:58,798 ..the Web itself. 732 00:54:58,847 --> 00:55:01,156 I'm gonna nail him. 733 00:55:01,207 --> 00:55:04,995 I don't think he's angry enough to have done it. 734 00:55:14,807 --> 00:55:16,445 Hi. 735 00:55:16,487 --> 00:55:19,399 - Thanks for meeting me. - No problem. Shall we go straight there? 736 00:55:19,447 --> 00:55:22,598 - Sure. - It's not far, it's just up the hill. 737 00:55:22,647 --> 00:55:26,640 - I'm not great with small spaces. - Neither am l. I can't stand them. 738 00:55:26,687 --> 00:55:30,362 But that will be the least of your worries when you get down there. 739 00:55:31,607 --> 00:55:35,043 - What were they doing here? - Trying to have a good time. 740 00:55:35,087 --> 00:55:38,124 They had plenty of booze, they'd wired up some party lights. 741 00:55:38,167 --> 00:55:41,407 (TV) The prime suspect has been released without charge. 742 00:55:41,407 --> 00:55:44,205 The police have yet to make any formal statement... 743 00:55:44,247 --> 00:55:47,407 ..and it is understood that investigations are proceeding satisfactorily. 744 00:55:47,407 --> 00:55:50,126 The families have requested that the press res... 745 00:55:50,167 --> 00:55:52,158 (turns TV off) 746 00:56:07,807 --> 00:56:09,798 (sighs) God. 747 00:56:09,847 --> 00:56:12,998 You can't go! The trip doesn't get back for two days! 748 00:56:13,567 --> 00:56:17,242 - Mate, you said you'd do this. - Fuck the trip. 749 00:56:17,287 --> 00:56:20,438 OK, yeah, fuck things up for the rest of us. 750 00:56:20,487 --> 00:56:23,160 - Do something! Get him to stay! - I don't know what to do! 751 00:56:23,207 --> 00:56:26,597 - I won't tell anyone, OK? - Please don't go. You'll ruin everything. 752 00:56:26,647 --> 00:56:31,926 Look, I'm not gonna stay down here and listen to you fuck each other's brains out. 753 00:56:33,567 --> 00:56:35,558 I'm trying. 754 00:56:35,607 --> 00:56:37,484 (whisper angrily) 755 00:56:37,527 --> 00:56:39,757 - I'm leaving too! - Not you as well(!) 756 00:56:40,047 --> 00:56:42,515 I'm not playing gooseberry. 757 00:56:43,007 --> 00:56:45,567 (Frankie) I'm not staying down here. 758 00:56:45,607 --> 00:56:47,916 Are you going straight home? 759 00:56:47,967 --> 00:56:51,482 We could stop by the station and get a pizza. I'm starving. 760 00:56:51,527 --> 00:56:55,884 - No. Thanks, though. - C'mon, trains go to London all the time. 761 00:56:56,167 --> 00:56:58,158 Yeah, no. I... I know. 762 00:56:59,047 --> 00:57:03,962 I'm gonna go by Amber's, see if we can patch things up. Things have been awful. 763 00:57:04,007 --> 00:57:06,840 Amber? But she humiliated you. 764 00:57:08,127 --> 00:57:10,766 How the fuck would you know anything about that? 765 00:57:10,807 --> 00:57:13,275 Enjoy yourselves. I'm outta here. 766 00:57:13,327 --> 00:57:15,443 Hey, Mikey? Your weed, mate. 767 00:57:19,087 --> 00:57:21,237 - Mate, you said you'd do this. - You said it'd be fun. 768 00:57:21,287 --> 00:57:24,518 - It is! - For you. You'll have a great weekend. 769 00:57:24,567 --> 00:57:28,446 - We could have fun. Please. - You're gonna get laid. Enjoy this. 770 00:57:28,927 --> 00:57:31,316 Come on, Mike. Please. Stay. 771 00:57:31,367 --> 00:57:33,642 You're gonna have a great time. 772 00:57:33,687 --> 00:57:37,475 You'll be here completely by yourselves. Enjoy it, all right? 773 00:57:38,207 --> 00:57:40,198 - I hate him. - (sighs) 774 00:57:41,767 --> 00:57:45,555 - What's up, Liz? - Something's wrong! I can't open the door! 775 00:57:46,487 --> 00:57:48,876 Can you move out of the way? 776 00:57:50,527 --> 00:57:52,677 (whispers) Watch this. 777 00:57:53,367 --> 00:57:55,562 Fuck! It won't open. 778 00:57:55,607 --> 00:57:58,246 - Well, push it, you twat. - The handle's stuck. 779 00:57:58,287 --> 00:58:02,758 You are such a donkey, mate. Oi, Liz! Down. Let me sort it out. 780 00:58:09,727 --> 00:58:13,766 - You are such a cretin. - Look, I'm not fucking retarded, OK? 781 00:58:13,807 --> 00:58:16,367 - The fucking door won't open! - Get out of the way! 782 00:58:20,207 --> 00:58:22,721 - Who was the last one down? - It was Geoff. 783 00:58:22,767 --> 00:58:26,760 - How fucking hard did you slam it? - It wasn't me, it was Liz! 784 00:58:28,167 --> 00:58:33,685 - It's a heavy door! It slammed itself. - Doors don't just slam themselves locked. 785 00:58:33,727 --> 00:58:35,206 (Geoff) Hello! 786 00:58:35,247 --> 00:58:38,045 Sorry! I didn't know we'd get stuck, did l? 787 00:58:38,087 --> 00:58:42,319 - This is bullshit! - You're sorry?! That's just fucking great(!) 788 00:58:42,367 --> 00:58:45,086 What do we do? Do we just fucking rot? 789 00:58:45,127 --> 00:58:48,119 I guess... we just wait to be found. 790 00:58:48,167 --> 00:58:51,318 In two days, my parents are going to be up there waiting for me. 791 00:58:51,367 --> 00:58:57,078 If I'm not there, they'll know I told a pack of lies and I'll be up to my arse in shit! 792 00:58:57,127 --> 00:58:59,846 Good point. My parents'll go berserk! 793 00:58:59,887 --> 00:59:01,843 Good fucking job, asshole! 794 00:59:01,887 --> 00:59:04,117 - How long before we're found? - I don't know! 795 00:59:04,167 --> 00:59:06,886 Shit! I am in so much trouble! 796 00:59:07,527 --> 00:59:09,438 Perfect(!) 797 00:59:14,287 --> 00:59:18,360 (pounds on door) Help! Anyone! Help! 798 00:59:24,407 --> 00:59:27,797 - (pipes clatter) - Somebody try the glass. 799 00:59:27,847 --> 00:59:32,204 We have to do something that might open the fucking door! 800 00:59:34,487 --> 00:59:36,682 (Mike shouts) 801 00:59:36,727 --> 00:59:40,003 - Well, what'll we fucking do? - (pipe clatters) 802 00:59:40,047 --> 00:59:42,436 (boys argue) 803 00:59:45,207 --> 00:59:48,677 (Mike, echoing) Fucking bitch! You fucking bitch! 804 00:59:54,367 --> 00:59:56,676 (exhales) 805 00:59:59,367 --> 01:00:02,404 You all right? Why don't we sit down? 806 01:00:02,847 --> 01:00:04,838 Thanks. 807 01:00:09,447 --> 01:00:14,043 It's been a nightmare for forensics. They can barely lift a usable print. 808 01:00:14,087 --> 01:00:18,717 It'll take us six months to sift through all the hair and fibre we lifted. 809 01:00:18,767 --> 01:00:20,997 What about the listening devices? 810 01:00:21,047 --> 01:00:24,517 The kids probably mistook the small air vents for microphones. 811 01:00:24,567 --> 01:00:28,765 Lack of food and water would have made them confused and paranoid. 812 01:00:30,447 --> 01:00:34,281 So do you have anything to tie Martin Taylor to the scene? 813 01:00:35,247 --> 01:00:37,238 Not yet. 814 01:00:37,287 --> 01:00:40,245 But he will have left something somewhere. 815 01:00:40,287 --> 01:00:42,278 And we'll find it. 816 01:00:44,927 --> 01:00:47,487 (softly) Right. Thanks. 817 01:01:03,207 --> 01:01:05,880 (car engine starts) 818 01:01:09,607 --> 01:01:11,996 (car drives off) 819 01:01:34,087 --> 01:01:36,396 (clinks) 820 01:01:46,247 --> 01:01:49,444 Open the door! You bitch! Open the door! 821 01:01:50,847 --> 01:01:52,917 Liz! Liz! 822 01:01:57,327 --> 01:01:59,204 (pants) 823 01:02:11,567 --> 01:02:13,159 Liz! 824 01:02:22,087 --> 01:02:26,319 - (shrieks) Sorry! Sorry! I'm sorry! - Bullshit! 825 01:02:26,367 --> 01:02:28,483 - Bullshit! - I'm sorry! 826 01:02:28,527 --> 01:02:32,076 How could you do this to me, Lizzie? You fucking betrayed me! 827 01:02:33,607 --> 01:02:36,201 No! They let you go! I knew they would! 828 01:02:36,247 --> 01:02:39,319 They've tapped my phone, they tried to follow me here! 829 01:02:39,367 --> 01:02:42,996 - They want me for the whole thing! - They can't prove anything! 830 01:02:43,047 --> 01:02:48,201 - If they could, they would have by now! - You grassed me up, you bitch! 831 01:02:53,047 --> 01:02:55,117 (birdsong) 832 01:03:31,047 --> 01:03:33,038 Hello? 833 01:03:34,207 --> 01:03:36,402 (muffled sobbing) 834 01:03:39,767 --> 01:03:41,758 Hello? 835 01:03:43,967 --> 01:03:46,162 (sobbing) 836 01:04:02,167 --> 01:04:04,317 (sobs) 837 01:04:07,567 --> 01:04:09,558 What happened? 838 01:04:16,847 --> 01:04:20,237 You've got to get me out of here! Please. I don't feel safe. 839 01:04:21,047 --> 01:04:24,926 (sobs) I don't want to be alone. I don't feel safe. 840 01:04:24,967 --> 01:04:28,004 - All right. All right. Liz... - Please. Please! 841 01:04:28,047 --> 01:04:32,882 Liz, come on. Calm down. Take a deep breath. Come on. Calm down. 842 01:04:51,047 --> 01:04:55,040 Listen, I can help you, but you've got to stop playing games. 843 01:04:55,087 --> 01:04:57,317 Some people need to know what happened. 844 01:04:57,367 --> 01:05:01,121 They don't care how terrible your story is. They want to know the truth. 845 01:05:01,167 --> 01:05:03,635 I want to know the truth too! 846 01:05:05,687 --> 01:05:08,076 I want to go back to the hole. 847 01:05:09,327 --> 01:05:11,921 Absolutely not! No way. 848 01:05:13,327 --> 01:05:16,364 I keep getting glimpses of what happened. 849 01:05:16,687 --> 01:05:22,557 I'll be doing something like tying my laces and I'll turn around... and I'll see Frankie. 850 01:05:25,087 --> 01:05:29,000 But when I try to remember, I can't. There's nothing. 851 01:05:29,047 --> 01:05:31,197 Nothing at all. 852 01:05:33,807 --> 01:05:36,799 (sobs) And I don't know what happened. 853 01:05:39,487 --> 01:05:42,479 I want to know, but I can't remember. 854 01:05:44,847 --> 01:05:49,045 Do you want to be re-admitted? And we can work through this. 855 01:05:51,487 --> 01:05:53,478 No. 856 01:05:54,327 --> 01:05:56,921 I need to go back to the hole. 857 01:05:58,647 --> 01:06:00,717 (engine starts) 858 01:06:03,687 --> 01:06:05,723 There's no escape, Tom. 859 01:06:05,767 --> 01:06:07,564 Mrs Dunn called again,... 860 01:06:07,647 --> 01:06:10,320 ..pissing and moaning Dr Horwood's run away with her child. 861 01:06:10,367 --> 01:06:13,882 Saying she'll call the press, the Complaints Commission, if we don't find her! 862 01:06:13,927 --> 01:06:17,886 All right. But I bet you they're having a bloody pizza somewhere. 863 01:06:18,087 --> 01:06:21,238 - D'you want the rest? - Go on. Amaze me. 864 01:06:21,287 --> 01:06:22,436 I will. It's about Martin Taylor. 865 01:06:31,047 --> 01:06:33,607 (shouting) 866 01:06:33,647 --> 01:06:37,879 (sirens wail, tyres screech) 867 01:06:49,327 --> 01:06:50,726 Come on. 868 01:06:50,767 --> 01:06:52,200 Come on! 869 01:06:54,727 --> 01:06:57,446 (thud, hinges creak) 870 01:07:10,607 --> 01:07:12,598 Looks different. 871 01:07:15,727 --> 01:07:18,366 I don't even feel like I've been here before. 872 01:07:18,407 --> 01:07:20,523 (sighs) Liz. 873 01:07:25,567 --> 01:07:27,285 Liz. 874 01:07:27,767 --> 01:07:30,839 Hey, Mikey? Your weed, mate. 875 01:07:34,527 --> 01:07:36,518 You are the cretin. 876 01:07:36,567 --> 01:07:39,479 Dude, you're getting laid. It's gonna be a great time. 877 01:07:39,527 --> 01:07:41,961 (Geoff) Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah! 878 01:07:50,047 --> 01:07:53,039 We weren't locked in from the outside. 879 01:07:53,087 --> 01:07:55,396 Shit! I am in so much trouble! 880 01:07:58,167 --> 01:08:01,398 Fuck! Shit, I don't believe it! The stupid... 881 01:08:02,287 --> 01:08:04,357 Did you try the glass? 882 01:08:04,407 --> 01:08:06,398 (arguing) 883 01:08:11,887 --> 01:08:14,355 (Liz) What could I do? 884 01:08:14,767 --> 01:08:17,076 I couldn't let him leave. 885 01:08:18,047 --> 01:08:20,038 Carry on. 886 01:08:22,207 --> 01:08:26,564 - Guys, guys! The water's gone off. - Are you sure? 887 01:08:26,607 --> 01:08:29,280 - I just went for a drink. There's no water. - What? 888 01:08:32,007 --> 01:08:34,601 What? What? What's happened? 889 01:08:43,207 --> 01:08:45,926 After you start to feel thirsty,... 890 01:08:46,367 --> 01:08:49,040 ..you find yourself feeling impatient. 891 01:08:50,087 --> 01:08:52,521 Maybe even a little sick. 892 01:08:54,487 --> 01:08:57,047 Then your pulse starts to go up. 893 01:08:58,647 --> 01:09:02,356 Then there's the headaches, dizziness... 894 01:09:03,527 --> 01:09:09,557 (sniffs) When it gets bad, your vision will blur and you'll find it hard to walk and talk. 895 01:09:12,887 --> 01:09:15,037 Your tongue swells up. 896 01:09:15,087 --> 01:09:17,123 Your skin shrivels. 897 01:09:17,167 --> 01:09:18,600 You twitch. 898 01:09:21,007 --> 01:09:22,998 You go deaf. 899 01:09:24,767 --> 01:09:26,917 And then you die. 900 01:09:28,487 --> 01:09:30,717 How long does this take? 901 01:09:30,767 --> 01:09:34,919 From when we run out of water, about three or four days. 902 01:09:34,967 --> 01:09:38,562 - How do you know all this? - Army cadets. 903 01:09:42,007 --> 01:09:44,567 (sobs) 904 01:09:51,007 --> 01:09:53,043 Liz! Lizzie! 905 01:09:53,607 --> 01:09:56,644 Lizzie, it's gonna be fine! It's gonna be OK, Liz! 906 01:09:56,687 --> 01:09:58,837 We're bound to get rescued! 907 01:09:59,207 --> 01:10:04,076 They'll find us. They will! Next week we'll be down the pub having a laugh. 908 01:10:04,127 --> 01:10:06,641 - (sobs) - I promise you. 909 01:10:06,687 --> 01:10:10,441 And I'm buying, all right? It's gonna be all right. 910 01:10:12,167 --> 01:10:14,761 We'll go out and buy lots of new things. 911 01:10:14,807 --> 01:10:18,117 And there's all those exciting exams to look forward to. 912 01:10:18,167 --> 01:10:20,283 Can we look on the positive side? 913 01:10:20,327 --> 01:10:23,364 No, I've got a hard-on for those exams. They're great. 914 01:10:24,007 --> 01:10:28,046 - You've got a hard-on for everything. - Not for you, mate. 915 01:10:31,407 --> 01:10:33,079 I'm OK. 916 01:10:33,127 --> 01:10:35,687 - (crackling) - (gasps) 917 01:10:35,727 --> 01:10:38,161 (fuses crackle) 918 01:11:45,607 --> 01:11:49,043 Have you ever loved someone so much... 919 01:11:49,087 --> 01:11:51,920 ..you didn't care what happened to yourself? 920 01:11:52,647 --> 01:11:55,115 You just had to be with them. 921 01:11:58,727 --> 01:12:00,797 If they look atyou,... 922 01:12:00,847 --> 01:12:02,838 ..yourheart stops. 923 01:12:04,847 --> 01:12:07,839 Ifyou feel theirbreath on yourskin,... 924 01:12:08,207 --> 01:12:10,277 ..youjust ache. 925 01:12:18,087 --> 01:12:20,885 Have you ever craved someone so much... 926 01:12:20,927 --> 01:12:23,043 ..that you didn't exist any more? 927 01:12:25,327 --> 01:12:27,318 No. 928 01:12:30,047 --> 01:12:32,083 Well, I have. 929 01:12:34,847 --> 01:12:36,758 ( Recoil: Jezebel) 930 01:13:09,287 --> 01:13:10,686 (Liz chuckles) 931 01:13:13,207 --> 01:13:15,198 (sighs) 932 01:13:47,127 --> 01:13:48,526 Guys! 933 01:13:50,607 --> 01:13:52,677 Hey, guys! Liz! 934 01:13:56,887 --> 01:13:58,878 Guys! Liz! 935 01:13:59,327 --> 01:14:02,524 - (turns music off) - Frankie's sick. 936 01:14:02,687 --> 01:14:07,477 Look, I'm serious. She's very, very sick. It just keeps coming out of her. 937 01:14:11,567 --> 01:14:13,762 So you're fucking her now? 938 01:14:19,487 --> 01:14:22,479 He really doesn't kiss the way I thought he would. 939 01:14:22,527 --> 01:14:25,405 I always thought he'd kiss me really soft,.... 940 01:14:25,447 --> 01:14:28,837 - ..but he kisses really hard. - (spits) 941 01:14:30,687 --> 01:14:33,918 You know, you could have told me about you and Mike. 942 01:14:33,967 --> 01:14:36,959 But I suppose it doesn't matter any more. 943 01:14:37,887 --> 01:14:41,084 (yelps happily) We're getting on so well! 944 01:14:41,127 --> 01:14:44,164 It's like we've been together for ages. 945 01:14:44,767 --> 01:14:48,123 - (gasps) - I think he's falling in love with me. 946 01:14:48,167 --> 01:14:52,524 - (coughs and retches) - He is. Yeah, he is, I can feel it. 947 01:14:53,967 --> 01:14:57,960 - (spits and gasps) - We'll probably sleep together tonight. 948 01:14:58,687 --> 01:15:00,439 (chokes) 949 01:15:00,487 --> 01:15:04,002 (retches and gasps) 950 01:15:05,087 --> 01:15:09,365 - (gasps) - I bet we'll get out tomorrow. 951 01:15:10,247 --> 01:15:16,083 I have a really strong feeling we'll get out. Like... Iike someone will find us, right? 952 01:15:16,127 --> 01:15:20,598 - (gives sobbing gasp) - Do you think you can hang on that long? 953 01:15:20,647 --> 01:15:23,161 (vomits) 954 01:15:25,647 --> 01:15:27,877 (gasping and grunting) 955 01:15:38,287 --> 01:15:40,517 (gasping continues) 956 01:15:41,167 --> 01:15:44,398 (rhythmic thumping) 957 01:16:27,607 --> 01:16:29,802 (whispers) Frankie? 958 01:16:31,727 --> 01:16:34,321 (whispers) Franks? Frankie? 959 01:16:40,167 --> 01:16:42,158 (whispers) Frankie! 960 01:16:51,727 --> 01:16:54,605 (screams) 961 01:16:56,207 --> 01:16:58,960 - Frankie! - Get away from her! 962 01:16:59,887 --> 01:17:01,798 Frankie... 963 01:17:01,847 --> 01:17:04,964 - (shrieks) - Frankie, wake up! 964 01:17:05,007 --> 01:17:08,204 - Frankie, speak to me! - (Mike) Oh, my God! 965 01:17:08,247 --> 01:17:09,999 What's wrong? 966 01:17:10,047 --> 01:17:12,515 Oh, shit! What have you done to her? 967 01:17:12,567 --> 01:17:14,922 Frankie, what's wrong? Wake up! 968 01:17:15,407 --> 01:17:17,477 What's wrong? 969 01:17:17,687 --> 01:17:22,477 - (Liz) Frankie... - (Mike) Geoff. Oh, my God. Fuck. 970 01:17:22,527 --> 01:17:24,677 You fucking killed her! 971 01:17:24,727 --> 01:17:28,481 What have you done? What have you done to her?. 972 01:17:28,527 --> 01:17:32,600 - I didn't... - What did she do to you? 973 01:17:33,807 --> 01:17:35,798 (Mike) Geoff. 974 01:17:35,847 --> 01:17:37,644 Geoff. 975 01:17:37,687 --> 01:17:43,159 (crying) Geoff, it's fucking horrible. Please stop touching her. Please, Geoff. 976 01:17:43,207 --> 01:17:47,439 She's fucking dead! Stop fucking touching her! 977 01:18:05,087 --> 01:18:09,126 (Liz whispers) I'm so sorry, Frankie. Frankie, I'm so sorry. 978 01:18:09,167 --> 01:18:13,046 What... what... what happened, what did I do? 979 01:18:16,207 --> 01:18:18,596 You were my best friend. 980 01:18:18,647 --> 01:18:21,639 What am I going to do? I'm sorry, Frankie... 981 01:18:22,287 --> 01:18:24,437 Frankie... 982 01:18:32,807 --> 01:18:34,798 (sniffs) 983 01:19:21,047 --> 01:19:25,407 Don't fucking look at me like that! I hate it when people look at me like that. 984 01:19:25,407 --> 01:19:28,877 It's not my fault if you don't like what I have to say. 985 01:19:31,567 --> 01:19:36,846 Frances was bulimic. We know that from the lack of enamel on her teeth. 986 01:19:36,887 --> 01:19:39,799 The dramatic bleeding came from a tear in her oesophagus. 987 01:19:39,927 --> 01:19:43,317 She died on the tenth day from heart failure. 988 01:19:44,727 --> 01:19:46,718 Carry on. 989 01:19:48,647 --> 01:19:50,683 (buzzing) 990 01:19:52,167 --> 01:19:54,727 Do you think she'll haunt us? 991 01:19:55,167 --> 01:19:57,362 (flies buzz) 992 01:19:59,847 --> 01:20:01,917 She'll haunt you. 993 01:20:02,767 --> 01:20:04,837 Why me? 994 01:20:05,127 --> 01:20:07,846 Why you? Why you?! 995 01:20:08,047 --> 01:20:10,880 You fucking bitch! Because it's your mistake! 996 01:20:10,927 --> 01:20:13,919 Your idea, your fault! You! 997 01:20:13,967 --> 01:20:19,041 - Does that help at all(?) It's shit in here. - You! 998 01:20:19,087 --> 01:20:23,956 She's sorry! lsn't it obvious? She didn't do it on purpose! Just fucking leave it! 999 01:20:24,007 --> 01:20:27,124 You didn't care about fucking Frankie! 1000 01:20:27,727 --> 01:20:32,642 You're right. I didn't give a fuck about Frankie. We're just a pair of assholes. 1001 01:20:38,087 --> 01:20:41,287 (Liz) I keep thinking about her mum and her dad... 1002 01:20:41,287 --> 01:20:44,757 ..and how they're going to feel when they find out. 1003 01:20:45,007 --> 01:20:48,044 I've killed all of you! I killed... 1004 01:20:48,607 --> 01:20:51,917 - No, you didn't. - (sobs) I did, it's my fault! I'm sorry! 1005 01:20:51,967 --> 01:20:55,846 Look, OK? It's not your fault, OK? It's not your fault. 1006 01:20:55,887 --> 01:20:59,880 I don't know what happened to Frankie, but it wasn't you, OK? 1007 01:20:59,927 --> 01:21:02,316 - Really? - Really. OK? 1008 01:21:02,367 --> 01:21:06,645 So what we've got to do is try our best to keep strong. 1009 01:21:07,447 --> 01:21:11,599 I don't really blame you, Liz. I'm just going nuts. 1010 01:21:14,327 --> 01:21:17,125 I keep thinking I can smell the body. 1011 01:21:18,007 --> 01:21:20,601 I think I'd rather tear my face off... 1012 01:21:21,127 --> 01:21:23,357 ..than smell her rot. 1013 01:21:24,887 --> 01:21:27,959 (softly) I've got such a terrible headache. 1014 01:21:28,527 --> 01:21:30,677 Everything's blurry. 1015 01:21:33,367 --> 01:21:35,562 I know what that means. 1016 01:21:42,527 --> 01:21:45,519 It's all right, Geoff. Don't think about it. 1017 01:21:49,207 --> 01:21:51,198 Take it. 1018 01:21:54,567 --> 01:21:56,558 (whispers) Take it. 1019 01:22:05,927 --> 01:22:08,077 (whispers) Thank you. 1020 01:22:14,287 --> 01:22:16,278 (buzzing) 1021 01:22:16,847 --> 01:22:18,758 (Liz retches) 1022 01:22:28,647 --> 01:22:30,797 - You OK? - (gasps) 1023 01:22:33,047 --> 01:22:37,245 - I'm sorry... Mike... - What are you talking about? 1024 01:22:37,607 --> 01:22:41,156 - I'm sorry. - You're not well, you should lie down. 1025 01:22:41,207 --> 01:22:43,482 I have to tell you something. 1026 01:22:43,527 --> 01:22:47,281 - Lizzie, it's the dehydration. - No. Mike... No, Mike. 1027 01:22:47,327 --> 01:22:48,919 No. Mike, listen. 1028 01:22:48,967 --> 01:22:51,003 Please stop torturing yourself, OK? 1029 01:22:51,047 --> 01:22:55,086 Please. It's not important any more, OK? It's not your fault. 1030 01:22:55,127 --> 01:22:57,800 No, I have to tell you something. 1031 01:23:00,767 --> 01:23:02,598 - (pops) - What? 1032 01:23:03,527 --> 01:23:07,076 - You fucker! - No, Mikey! I was going to share! 1033 01:23:08,687 --> 01:23:11,918 - No, stop! - (grunts) 1034 01:23:15,167 --> 01:23:17,203 (whimpers) 1035 01:23:22,327 --> 01:23:24,318 (laughs and sobs) 1036 01:23:25,847 --> 01:23:28,759 (sobs) 1037 01:23:38,807 --> 01:23:40,957 (sobs) 1038 01:23:51,327 --> 01:23:53,966 Geoffrey Bingham. Severe head injuries. 1039 01:23:54,407 --> 01:23:56,841 This one was murdered. 1040 01:24:04,487 --> 01:24:07,479 (Mike sobs) Oh, my God. 1041 01:24:14,647 --> 01:24:16,444 (shouts) 1042 01:24:45,487 --> 01:24:47,876 (flies buzz) 1043 01:25:02,447 --> 01:25:04,438 (sighs) 1044 01:25:13,287 --> 01:25:16,359 Look. We could go together. 1045 01:25:17,607 --> 01:25:19,598 Fuck, no. 1046 01:25:19,647 --> 01:25:22,081 I can't do this any more. 1047 01:25:24,607 --> 01:25:28,077 This food will keep us going a little longer. We could still be found. 1048 01:25:28,127 --> 01:25:30,436 (laughs) 1049 01:25:34,047 --> 01:25:38,086 We're not going to be found. They would have found us by now. 1050 01:25:39,087 --> 01:25:41,806 Look. Mike, it'd be really quick, right? 1051 01:25:41,847 --> 01:25:45,840 - We'll just fade away and it'll be over... - You're stronger than that! 1052 01:25:45,887 --> 01:25:48,959 We've kept going this long, we can hold out. Please! 1053 01:25:49,007 --> 01:25:51,237 It's worth it. 1054 01:25:53,887 --> 01:25:56,606 Lizzie, I can't do this without you. 1055 01:25:57,087 --> 01:25:59,396 You've kept me going. If you go, I'll have nothing. 1056 01:26:02,047 --> 01:26:04,038 I need you. 1057 01:26:04,807 --> 01:26:07,002 I love you, Liz. 1058 01:26:15,607 --> 01:26:17,882 (whispers) l... I love you. 1059 01:26:27,567 --> 01:26:29,637 (Mike sobs) 1060 01:27:09,367 --> 01:27:11,437 (gasps) 1061 01:27:12,087 --> 01:27:14,476 (squeaks) 1062 01:27:14,847 --> 01:27:16,678 (grunts) 1063 01:27:19,367 --> 01:27:21,403 (rattle) 1064 01:27:24,007 --> 01:27:25,406 (hinges creak) 1065 01:27:26,447 --> 01:27:28,005 (thud) 1066 01:27:28,407 --> 01:27:31,763 - (exhales) - (birdsong) 1067 01:27:31,807 --> 01:27:34,002 How the fuck did you do that? 1068 01:27:38,447 --> 01:27:40,642 (wavering) The key. 1069 01:27:40,687 --> 01:27:42,723 I always had it. 1070 01:27:44,167 --> 01:27:47,637 But I couldn't tell you. How could l? 1071 01:27:48,647 --> 01:27:50,842 But it... it was all for you. 1072 01:27:50,887 --> 01:27:52,718 For me? 1073 01:27:53,767 --> 01:27:56,042 Because I love you. 1074 01:27:57,767 --> 01:28:00,201 All this was for you. 1075 01:28:05,967 --> 01:28:07,958 For me? 1076 01:28:09,127 --> 01:28:11,197 (laughs) 1077 01:28:13,567 --> 01:28:16,127 I killed my best friend. 1078 01:28:17,687 --> 01:28:23,319 (sobs) You let me think I was going to die, and you watched me kill my best friend. 1079 01:28:25,287 --> 01:28:28,040 I killed him for a fucking Coke! 1080 01:28:30,687 --> 01:28:34,123 You let Frankie die! You fucking held her hand... 1081 01:28:34,167 --> 01:28:37,637 ..and you let her die, you fucking bitch! 1082 01:28:38,327 --> 01:28:40,363 Fuckin' whore! 1083 01:28:41,287 --> 01:28:43,562 - No, Mike... - You fucking bitch! (snarls) 1084 01:28:43,607 --> 01:28:47,122 - You don't understand! I didn't mean... - (shouts incoherently) 1085 01:28:47,167 --> 01:28:50,842 Mike, no! What are you doing? You don't understand! 1086 01:28:50,887 --> 01:28:53,685 What are you doing? Stop it! No, Mike! 1087 01:28:53,727 --> 01:28:57,436 - (screams) - No! 1088 01:28:57,887 --> 01:29:01,277 - (gurgles) - (sobs) 1089 01:29:05,927 --> 01:29:08,282 - (chokes) - (sobs) 1090 01:29:12,207 --> 01:29:14,675 (sobs bitterly) 1091 01:29:18,167 --> 01:29:20,283 (sobs) 1092 01:29:23,247 --> 01:29:25,841 He was the reason I breathed. 1093 01:29:26,047 --> 01:29:28,117 I stayed there,... 1094 01:29:28,367 --> 01:29:30,483 ..felt my heart die,... 1095 01:29:30,927 --> 01:29:33,043 ..my soul wither. 1096 01:29:34,287 --> 01:29:36,926 (sighs) I wanted to be with him so much... 1097 01:29:36,967 --> 01:29:40,755 ..that I couldjust feel myself stepping into the air. 1098 01:29:41,407 --> 01:29:44,365 Then I thought, at least this way,... 1099 01:29:45,767 --> 01:29:49,601 ..he never grows old, he never cheats on me. 1100 01:29:50,007 --> 01:29:51,998 He never leaves. 1101 01:29:54,687 --> 01:29:57,360 This way hejust... stays perfect. 1102 01:30:10,247 --> 01:30:14,445 You need to say what you've just said to me on tape,... 1103 01:30:15,207 --> 01:30:18,199 ..with a solicitor and your parents present. 1104 01:30:21,687 --> 01:30:23,484 Why? 1105 01:30:23,527 --> 01:30:26,166 Your statement needs to be official. 1106 01:30:26,207 --> 01:30:29,677 - I'm not making a statement. - You have to. 1107 01:30:29,727 --> 01:30:34,005 That's what the families and everybody - the police - have been waiting for. 1108 01:30:34,047 --> 01:30:37,835 I just told you: they're not going to understand. 1109 01:30:38,487 --> 01:30:41,240 Look, even you don't understand. 1110 01:30:41,287 --> 01:30:45,326 I don't see why I should be punished. It was an accident! 1111 01:30:45,367 --> 01:30:48,757 - You're still responsible. - I'm not ruining my life for this! 1112 01:30:48,807 --> 01:30:53,085 It's out of your hands. Martin will corroborate what you've told me. 1113 01:30:53,287 --> 01:30:57,280 Everyone is dead, and you told them that I locked you in! 1114 01:30:57,927 --> 01:31:02,717 I was away! I had no idea you couldn't get out! (sobs) 1115 01:31:03,487 --> 01:31:06,479 (sobs) 1116 01:31:09,567 --> 01:31:11,558 It's too late. 1117 01:31:13,447 --> 01:31:15,642 (cries) 1118 01:31:20,367 --> 01:31:22,597 (screams) No! 1119 01:31:25,447 --> 01:31:29,520 - Philippa! What the fuck are you doing? - Help! Help! 1120 01:31:30,007 --> 01:31:33,238 - (softly) Thank God. Thank God. - What's wrong? 1121 01:31:33,287 --> 01:31:35,926 - Help! Help! - It's OK. 1122 01:31:35,967 --> 01:31:40,563 - I thought she was going to hurt me. - It's over. We have Martin. 1123 01:31:40,607 --> 01:31:42,677 You're in deep shit. 1124 01:31:43,207 --> 01:31:45,641 - You have Martin? - Yeah. 1125 01:31:58,807 --> 01:32:00,479 Suicide. 1126 01:32:03,367 --> 01:32:05,198 Guilty as hell. 86543

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.