All language subtitles for The-Predator-2018-MOVIE-REVIEW-en-ja

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:11,460 ああ、捕食者は問題を抱えて困った 1 00:00:09,119 --> 00:00:13,468 いつものように 1 00:00:11,460 --> 00:00:15,780 私からの信じられないほど誠実なレビュー 1 00:00:13,468 --> 00:00:18,149 これは間違いなく私は違います 1 00:00:15,779 --> 00:00:20,219 この映画のために大量の予約をしていた 1 00:00:18,149 --> 00:00:23,250 漏れたスクリプトから漏れた画像 1 00:00:20,219 --> 00:00:25,288 最初の予告編、その後のもの 1 00:00:23,250 --> 00:00:27,960 ルックアップを始めました 1 00:00:25,289 --> 00:00:29,670 第3の行為の再書込みを再開し、 1 00:00:27,960 --> 00:00:32,520 予告編やマーケティングの変更 1 00:00:29,670 --> 00:00:35,640 完全に私は真になった 1 00:00:32,520 --> 00:00:40,579 この映画に興奮し、私は言う必要があります 1 00:00:35,640 --> 00:00:45,359 愛された 00:01:24,599 彼はギアを横切り、 1 00:01:22,228 --> 00:01:26,489 彼が見つけた映画のためのセットアップです 1 00:01:24,599 --> 00:01:29,489 船はPredatorsに 1 00:01:26,489 --> 00:01:31,589 逃亡者にして彼の純粋な箱に 1 00:01:29,489 --> 00:01:34,709 彼の場合のために彼の最も安全な証拠を保つ 1 00:01:31,590 --> 00:01:36,719 政府の手に入る 1 00:01:34,709 --> 00:01:38,129 インタビューを受けたり、デブリーフィングされた 1 00:01:36,719 --> 00:01:39,539 本質的には 1 00:01:38,129 --> 00:01:42,569 予告編で見たことのあるもの 1 00:01:39,540 --> 00:01:45,659 ここから2人のTraeger 1 00:01:42,569 --> 00:01:46,289 プロジェクトスタジャージャーのヘッドは、 1 00:01:45,659 --> 00:01:49,380 トライアンティ 1 00:01:46,290 --> 00:01:51,479 00:02:19,890 ユーモアのバランスと私は 1 00:02:17,699 --> 00:02:23,399 実際の会話の予約 1 00:02:19,889 --> 00:02:25,949 非常によく出てきた 1 00:02:23,400 --> 00:02:28,140 本物の笑い声の大きな瞬間と 1 00:02:25,949 --> 00:02:31,229 文字は好きです 1 00:02:28,139 --> 00:02:33,899 トーマス・ジェーンが演じたバクリー 1 00:02:31,229 --> 00:02:35,280 彼はもちろんトゥレットのこともあります 1 00:02:33,900 --> 00:02:38,700 演奏され、出会った 1 00:02:35,280 --> 00:02:41,729 恐ろしいしかしそれはちょうど十分に使用された 1 00:02:38,699 --> 00:02:43,530 ちょうどいいタイミングで、ただの 1 00:02:41,729 --> 00:02:46,738 それを作った正しいフレーズとコメント 1 00:02:43,530 --> 00:02:48,569 面白い 00:03:17,789 私は全体の気持ちを感じることができた 1 00:03:15,959 --> 00:03:20,699 私は雰囲気がある 1 00:03:17,789 --> 00:03:22,769 緊急性とそれは非常によく働いた 1 00:03:20,699 --> 00:03:25,619 緊張を大いに利用しているにもかかわらず、 1 00:03:22,769 --> 00:03:28,140 いくつかの素晴らしいと教科書の恥を持っていた 1 00:03:25,620 --> 00:03:31,259 黒いユーモアが、それは良いバランスを持っていた 1 00:03:28,139 --> 00:03:33,479 もう一度言葉で言えば、 1 00:03:31,259 --> 00:03:35,909 プレデターは実際にはかなり良いです 1 00:03:33,479 --> 00:03:37,949 それは全部ではありません。 1 00:03:35,909 --> 00:03:40,590 実際に苦しんでいるいくつかの瞬間と 1 00:03:37,949 --> 00:03:42,659 全体的な話をかなり見て 1 00:03:40,590 --> 00:03:44,519 00:04:46,560 この映画を絶対に動かさなかった 1 00:04:42,800 --> 00:04:49,439 再撮影のメリットはありますが 1 00:04:46,560 --> 00:04:50,879 それらをそこに感じ、それを終わらせる 1 00:04:49,439 --> 00:04:53,879 リードにあったものよりも良くない 1 00:04:50,879 --> 00:04:57,329 スクリプトはそれほど悪くないが、それは 1 00:04:53,879 --> 00:05:00,360 それと同じように悪いですが、それは 1 00:04:57,329 --> 00:05:02,909 そのような恥はその時点まで 1 00:05:00,360 --> 00:05:05,310 私は絶対にそれがすべて働いたことを愛した 1 00:05:02,910 --> 00:05:07,560 あたかも誰かが新しいのと同じように 1 00:05:05,310 --> 00:05:09,870 入ってきて、新しい結末と 1 00:05:07,560 --> 00:05:12,089 彼らは 00:05:40,319 口と私は多くの人々が思う 1 00:05:37,589 --> 00:05:43,349 ファンはそれを許すことはありません 1 00:05:40,319 --> 00:05:45,899 行動はすばらしく、これははるかに 1 00:05:43,350 --> 00:05:49,080 最強の捕食者映画はまだ稼ぐ 1 00:05:45,899 --> 00:05:51,629 その評価と驚くほどOlivia Munn 1 00:05:49,079 --> 00:05:53,879 迷惑でも信じられないほど恐ろしいことでもなかった 1 00:05:51,629 --> 00:05:55,949 あなたが予告編で見た子供は 1 00:05:53,879 --> 00:05:58,529 実際に適切に処理された 1 00:05:55,949 --> 00:06:01,159 それほど確実ではないが、すべての点で 1 00:05:58,529 --> 00:06:04,439 私はそれがそうであると思っていたほど悪くありませんでした。 1 00:06:01,160 --> 00:06:05,640 それでは、 1 00:06:04,439 --> 00:06:08,759 スポイラーは 1 00:06:05,639 --> 00:06:12,719 あなたは警告されている 00:06:43,939 ここからアップグレードは明らかです 1 00:06:42,149 --> 00:06:46,620 逃亡者を得るために彼は暗殺者です 1 00:06:43,939 --> 00:06:48,990 基本的には興味深いことに 1 00:06:46,620 --> 00:06:51,720 これが起こらなければ 1 00:06:48,990 --> 00:06:53,819 映画は起こらなかったでしょう 1 00:06:51,720 --> 00:06:55,650 シェーン・ブラックのインタビュー 1 00:06:53,819 --> 00:06:58,199 アップグレードの捕食者と 1 00:06:55,649 --> 00:07:00,479 どのように捕食者の世界の一族が 1 00:06:58,199 --> 00:07:03,599 彼らを打つための人類に怒っている 1 00:07:00,480 --> 00:07:05,670 チャンピオンは一度も二度も決まらず 1 00:07:03,600 --> 00:07:08,430 アップグレードしてこれを送信する 1 00:07:05,670 --> 00:07:10,290 アップグレード 00:07:39,780 それは逃亡者がそこに人間のDNAを持っている 1 00:07:37,519 --> 00:07:41,579 残念ながら、これは今かなりカノンです 1 00:07:39,779 --> 00:07:44,099 それの外見によってはるかに全面的に 1 00:07:41,579 --> 00:07:45,779 彼は普通の捕食者のように見える - だから 1 00:07:44,100 --> 00:07:47,730 それは彼らがすべてそれをすることを意味するだろう 1 00:07:45,779 --> 00:07:50,789 そうでなければ彼らは異なって見えるだろうから 1 00:07:47,730 --> 00:07:53,040 それは残念ですが、ちょっと、それはそこにあります 1 00:07:50,790 --> 00:07:55,710 それは彼らが物語にそれを働かせている 1 00:07:53,040 --> 00:07:57,650 なぜアップグレードをうまくやっているのか 1 00:07:55,709 --> 00:08:01,469 00:08:28,329 映画は絶滅の危機に瀕している種です 1 00:08:25,689 --> 00:08:30,819 まだ話題にはわからない 1 00:08:28,329 --> 00:08:32,828 アップグレードは本当に本当に良い実際に私 1 00:08:30,819 --> 00:08:35,050 本当に彼はそれが悪く見えなかったのを楽しんだ 1 00:08:32,828 --> 00:08:36,728 私は思ったように、彼らは 1 00:08:35,049 --> 00:08:39,549 表示のバランスが良かった 1 00:08:36,729 --> 00:08:42,069 ちょうど十分であり、前に彼を持っていない 1 00:08:39,549 --> 00:08:44,349 フォーカスが集中するように中心を合わせる 1 00:08:42,068 --> 00:08:47,469 彼とこのように錯覚は台無しです 1 00:08:44,350 --> 00:08:49,389 彼はあまりにも簡単に死ぬ 1 00:08:47,470 --> 00:08:52,480 私の 00:09:20,438 種類 1 00:09:17,620 --> 00:09:21,938 プレデターズは鎧のクソなスーツです 1 00:09:20,438 --> 00:09:24,879 私はあなたがいない 1 00:09:21,938 --> 00:09:26,620 それはポッドに到着したと私は思った 1 00:09:24,879 --> 00:09:28,839 アーノルドシュワルツェネッガーがジャンプするつもりだった 1 00:09:26,620 --> 00:09:29,620 いくつかの翻訳者から 1 00:09:28,839 --> 00:09:33,279 捕食者キラー 1 00:09:29,620 --> 00:09:34,240 私はそこに座っているので、大丈夫だと思います 1 00:09:33,278 --> 00:09:36,399 彼らはこれと一緒に行く 1 00:09:34,240 --> 00:09:38,709 何が捕食者の殺人者なの? 1 00:09:36,399 --> 00:09:41,620 人体にフィットするような形をしています 1 00:09:38,708 --> 00:09:44,859 アーノルドはこの技術の一部ではありません 1 00:09:41,620 --> 00:09:47,948 ポッドの上に乗って出てきて 1 00:09:44,860 --> 00:09:50,470 flies 00:10:29,799 より良い 1 00:10:27,779 --> 00:10:32,110 残念ながら私はこのエンディングが 1 00:10:29,799 --> 00:10:34,299 本当に人々を捨てる 1 00:10:32,110 --> 00:10:36,550 スーパーヒーロー映画が今どこを支配しているのか 1 00:10:34,299 --> 00:10:38,079 あなたが肉食動物の映画に来る 1 00:10:36,549 --> 00:10:40,839 何か新しい何かのために 1 00:10:38,080 --> 00:10:43,420 そのスーパーヒーローの外の何か 1 00:10:40,840 --> 00:10:44,889 そして何らかの理由でフォックスはそれを考えました 1 00:10:43,419 --> 00:10:47,469 試してみるとよいでしょう 1 00:10:44,889 --> 00:10:48,580 ああ、いくつかのスーパーヒーロー映画への捕食者 1 00:10:47,470 --> 00:10:51,340 親愛な 1 00:10:48,580 --> 00:10:53,200 私はこの終わりが本当に作ると言うように 1 00:10:51,340 --> 00:10:55,420 またはこの映画を壊すのは、 1 00:10:53,200 --> 00:10:57,820 00:11:24,129 あなたが与えた場合、肉食動物の映画レビュー 1 00:11:22,659 --> 00:11:25,809 それは大きな親指をアップし、あなたが新しい場合 1 00:11:24,129 --> 00:11:27,309 ここにサブスクライブボタンが日付に設定されている 1 00:11:25,809 --> 00:11:29,469 ポップカルチャーのすべての世界で 1 00:11:27,309 --> 00:11:30,849 映画ニュースと映画レビュー 1 00:11:29,470 --> 00:11:32,710 まだ私に従ってくれないでください 1 00:11:30,850 --> 00:11:34,629 TwitterやInstagramのミスレビューで 1 00:11:32,710 --> 00:11:37,800 いつものように他の時代と私は 1 00:11:34,629 --> 00:11:37,799 次のビデオであなたをキャッチ 1 00:11:42,379 --> 00:11:44,439 君は 22352

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.