All language subtitles for The Holy Pearl ep 12 (Engsub) [English]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,810 --> 00:00:12,550 Someone informed me, 2 00:00:12,550 --> 00:00:15,100 That Wolf Demon King hid a holy pearl 3 00:00:15,100 --> 00:00:17,170 Is the matter true? 4 00:00:17,170 --> 00:00:18,610 I got to kill him right now 5 00:00:18,610 --> 00:00:20,480 Retrive the holy pearl And present it to Demon Lord 6 00:00:20,480 --> 00:00:22,820 No need Wei Liao 7 00:00:22,820 --> 00:00:23,620 Yes 8 00:00:23,620 --> 00:00:25,730 Want to seek revenge? 9 00:00:25,730 --> 00:00:26,500 Yes 10 00:00:29,340 --> 00:00:33,320 Hold my token and go to look for King Wolf Demon 11 00:00:33,320 --> 00:00:34,530 Tell him that's it's my order 12 00:00:34,530 --> 00:00:40,410 For him to go with you to Nan Yue Kill Wen Tian for revenge 13 00:00:40,410 --> 00:00:42,180 Demon Lords meaning is 14 00:00:42,180 --> 00:00:42,980 Just go 15 00:00:48,770 --> 00:00:50,880 Lord Demon Our target are the holy pearls 16 00:00:50,880 --> 00:00:52,380 Why make Wolf King Demon kill Wen Tian? 17 00:00:53,790 --> 00:00:57,200 That despicable half-demon unexpectedly revived 18 00:00:58,130 --> 00:01:00,110 What right does he have to live in this world 19 00:01:00,110 --> 00:01:03,250 What right does he have to receive The love from the Priestess 20 00:01:07,290 --> 00:01:10,040 He has to die I have to make him die 21 00:01:11,610 --> 00:01:16,290 And I have to make him die without his entire corpse 22 00:01:17,930 --> 00:01:20,300 Although Wen Tian is a half-demon But he is strong 23 00:01:20,300 --> 00:01:21,640 Although Wolf Demon has a pearl 24 00:01:21,640 --> 00:01:23,250 But he may not be his match 25 00:01:25,320 --> 00:01:27,820 I know that Wolf Demon can't kill Wen Tian 26 00:01:27,820 --> 00:01:29,560 As like that 27 00:01:29,560 --> 00:01:31,110 Wen Tian will get one more pearl 28 00:01:32,740 --> 00:01:35,520 Wolf Demon can't kill Wen Tian but he can 29 00:01:37,290 --> 00:01:38,260 You mean Wu Dao? 30 00:01:40,630 --> 00:01:41,730 Do you know 31 00:01:41,730 --> 00:01:42,870 I really like to watch 32 00:01:42,870 --> 00:01:44,940 Two brothers kill each other 33 00:01:44,940 --> 00:01:45,990 It's very interesting 34 00:01:47,720 --> 00:01:50,270 I already have two pearls in my hand 35 00:01:50,270 --> 00:01:53,110 They can't collect the twelve pearls 36 00:01:53,110 --> 00:01:54,380 To recast the vase 37 00:01:56,320 --> 00:01:57,990 If Wu Dao killed Wen Tian 38 00:01:57,990 --> 00:02:00,430 They will have no more other good fighters 39 00:02:00,430 --> 00:02:05,210 Then the holy pearl will belong to me 40 00:02:05,210 --> 00:02:06,520 Demon Lord is brilliant 41 00:02:07,920 --> 00:02:09,820 Go tell Wu Dao 42 00:02:09,820 --> 00:02:12,530 Wen Tian is at Nan Yue now 43 00:02:12,530 --> 00:02:13,100 Yes 44 00:03:30,380 --> 00:03:31,950 If you can't drink don't force yourself to 45 00:03:34,900 --> 00:03:39,940 No way, because after two days I have to go back 46 00:03:39,940 --> 00:03:42,550 Before I return I want to drink a cup with you 47 00:03:42,550 --> 00:03:43,450 Didn't expect this wine to be so hard to drink 48 00:03:46,860 --> 00:03:48,730 Have to go? 49 00:03:48,730 --> 00:03:50,480 I'll just go back to greet my dad 50 00:03:50,480 --> 00:03:51,880 And will come back to find you 51 00:03:51,880 --> 00:03:54,320 I'll bring back a lot of good food for you 52 00:03:54,320 --> 00:03:56,800 Cake, fries, coke 53 00:03:56,800 --> 00:03:58,370 Have never heard of any of them right? 54 00:04:01,140 --> 00:04:03,850 What is he doing? He's not planning to kiss me right 55 00:04:04,850 --> 00:04:06,660 Oh no, I forgot to chew some gum 56 00:04:09,640 --> 00:04:13,110 Yao Yao, after your return 57 00:04:14,280 --> 00:04:16,460 Then we'll go together looking for the pearls 58 00:04:16,460 --> 00:04:17,660 And find find Shi You Ming to revenge 59 00:04:20,200 --> 00:04:22,880 This is it what you want to tell me? 60 00:04:25,850 --> 00:04:29,730 When I hear that you have to go 61 00:04:29,730 --> 00:04:31,140 My heart isn't ready 62 00:04:35,080 --> 00:04:36,920 And Xian Yue? You don't miss her? 63 00:04:40,430 --> 00:04:41,640 I am really sorry for her 64 00:04:43,270 --> 00:04:45,150 Her resurrection has been a mistake 65 00:04:47,290 --> 00:04:47,920 Yao Yao 66 00:04:49,090 --> 00:04:51,230 I want to tell you 67 00:04:51,230 --> 00:04:54,480 The one I want to walk around the lakes with is you 68 00:04:58,390 --> 00:04:59,130 I know. 69 00:05:00,190 --> 00:05:02,800 Then promise me one thing 70 00:05:02,800 --> 00:05:04,340 After I go 71 00:05:04,340 --> 00:05:06,210 You have to take good care of sister Mu Lian 72 00:05:06,210 --> 00:05:08,320 Also, you should not easily get angry 73 00:05:08,320 --> 00:05:09,120 Get it? 74 00:05:10,260 --> 00:05:12,370 Well, I promise you 75 00:05:12,370 --> 00:05:13,200 After you leave 76 00:05:13,200 --> 00:05:14,970 As long as Mu lian doesn't provoke me 77 00:05:14,970 --> 00:05:16,310 I won't provoke her 78 00:05:16,310 --> 00:05:19,290 No way, even other people provokes you 79 00:05:19,290 --> 00:05:20,390 You still can't get angry 80 00:05:20,390 --> 00:05:21,590 But... 81 00:05:21,590 --> 00:05:23,240 There is no but Yes or No 82 00:05:25,110 --> 00:05:26,980 During this time you can only say Yes 83 00:05:28,020 --> 00:05:29,320 Why should I say choke? 84 00:05:30,920 --> 00:05:34,170 It's not choke, choke It's not choke 85 00:05:37,680 --> 00:05:38,890 You still can drink? 86 00:05:39,820 --> 00:05:40,690 Cheers Cheers 87 00:05:46,940 --> 00:05:49,310 I really don't understand Why this wine is so difficult to drink 88 00:05:49,310 --> 00:05:50,920 The Cola in my era 89 00:05:50,920 --> 00:05:51,960 Is better than that 90 00:05:51,960 --> 00:05:53,330 When I return, I'll bring some for you to try 91 00:05:59,250 --> 00:06:00,290 Wolf Demon 92 00:06:03,860 --> 00:06:04,630 Wolf Demon 93 00:06:07,940 --> 00:06:08,570 Wolf Demon 94 00:06:10,620 --> 00:06:12,720 Why are you calling me Who are you 95 00:06:15,160 --> 00:06:16,470 Demon Lord has an order 96 00:06:16,470 --> 00:06:19,540 You must hurry to Nan Yue and Wash the palace with blood 97 00:06:19,540 --> 00:06:22,720 Kill Wen Tian and the others 98 00:06:22,720 --> 00:06:24,690 Please go back and inform Demon Lord 99 00:06:24,690 --> 00:06:27,740 Just say that I don't feel well 100 00:06:27,740 --> 00:06:28,780 Can't follow the order 101 00:06:32,080 --> 00:06:37,700 Demon Wolf I'm afraid that it's not because of your health 102 00:06:39,400 --> 00:06:40,210 It's the pearl 103 00:06:40,810 --> 00:06:41,850 You want to die? 104 00:06:41,850 --> 00:06:42,520 Come on 105 00:06:42,520 --> 00:06:45,430 Lord already knows that you have a pearl 106 00:06:45,430 --> 00:06:47,600 But Demon Lord is graceful 107 00:06:47,600 --> 00:06:49,100 He's not going to take this to heart 108 00:06:50,440 --> 00:06:55,090 You should make up for your sin 109 00:06:55,090 --> 00:06:57,300 If not, 110 00:06:57,300 --> 00:07:00,370 You will be severely punished 111 00:07:02,480 --> 00:07:03,780 Is it... 112 00:07:03,780 --> 00:07:06,290 Once I kill that half-demon, 113 00:07:06,290 --> 00:07:07,060 Then Demon Lord 114 00:07:07,060 --> 00:07:09,700 Won't blame me for hiding the pearl 115 00:07:09,700 --> 00:07:13,680 Right! As long as you kill Wen Tian, 116 00:07:13,680 --> 00:07:14,720 Then the pearl will be yours 117 00:07:16,830 --> 00:07:19,400 Well, let's go 118 00:07:34,410 --> 00:07:35,250 Majesty 119 00:07:42,240 --> 00:07:43,210 You have news of Wen Tian 120 00:07:43,320 --> 00:07:46,160 Majesty, Wen Tian is now at the capital of Nan Yue 121 00:07:48,570 --> 00:07:49,310 Capital of Nan Yue 122 00:08:05,330 --> 00:08:07,170 Here. It's washed. 123 00:08:26,840 --> 00:08:27,830 Don't be afraid little girl 124 00:08:28,720 --> 00:08:30,110 I ... won't harm you 125 00:08:32,530 --> 00:08:33,520 You... you, who did you call little girl? 126 00:08:33,520 --> 00:08:34,860 Who who who did you call 127 00:08:36,330 --> 00:08:40,510 Majesty Wu Dao Hu Ji came specially to report a message 128 00:08:42,090 --> 00:08:42,650 What message? 129 00:08:44,530 --> 00:08:46,730 Wen Tian is now at the capital of Nan Yue 130 00:08:48,410 --> 00:08:49,170 What do you mean? 131 00:08:50,340 --> 00:08:51,240 No meaning 132 00:08:53,010 --> 00:08:55,290 Isn't Majesty looking for him for revenge? 133 00:08:57,140 --> 00:08:58,950 I already know that Wen Tian is at Nan Yue 134 00:08:58,950 --> 00:09:00,440 Then do you know 135 00:09:00,440 --> 00:09:04,660 Wolf Demon King is hurrying to the Capital to steal the holy pearl? 136 00:09:07,680 --> 00:09:09,860 If you still delay time by staying here, 137 00:09:09,860 --> 00:09:13,580 I am afraid that Wen Tian may die under Wolf Demon's hand 138 00:09:14,320 --> 00:09:17,760 Then, you may not be able to get revenge 139 00:09:17,760 --> 00:09:22,400 I have finished my task here, I will let Majesty rest 140 00:09:22,400 --> 00:09:24,680 Hu Ji leaves 141 00:09:44,180 --> 00:09:45,410 Does he like her? 142 00:09:45,410 --> 00:09:47,850 Who? Hu Ji? 143 00:09:48,620 --> 00:09:49,530 How it is possible 144 00:09:49,530 --> 00:09:52,330 How can his majesty fall for that vixen 145 00:09:52,330 --> 00:09:53,840 Don't you worry at all. 146 00:09:56,180 --> 00:09:56,950 Consider also 147 00:09:58,220 --> 00:10:02,970 But why do I still feel that His heart already has someone 148 00:10:02,970 --> 00:10:04,240 Absolutely not 149 00:10:04,740 --> 00:10:06,950 I've never seen His Majesty have feelings for a woman 150 00:10:06,950 --> 00:10:08,800 Especially human girls 151 00:10:09,490 --> 00:10:10,490 Except you 152 00:10:15,780 --> 00:10:17,480 What are you still doing here for?After them 153 00:10:17,480 --> 00:10:18,420 Let's go 154 00:10:28,180 --> 00:10:29,290 I can not guarantee 155 00:10:29,290 --> 00:10:30,790 I can bring you to your own era 156 00:10:30,790 --> 00:10:33,060 It will all depend on you 157 00:10:34,630 --> 00:10:36,840 Then will she be able to come back? How can she come back? 158 00:10:37,340 --> 00:10:38,210 Right 159 00:10:38,210 --> 00:10:40,050 What if I fell in another era 160 00:10:42,120 --> 00:10:43,060 Rest assured 161 00:10:43,060 --> 00:10:45,470 This doll is my Senior Sisters amulet 162 00:10:45,470 --> 00:10:47,280 It contains her spiritual power 163 00:10:47,280 --> 00:10:50,220 It will take you back to Xian Yue's era 164 00:10:51,520 --> 00:10:52,590 But the problem is 165 00:10:53,120 --> 00:10:55,100 Can you drive the Nine Stars Wheel or not 166 00:10:55,700 --> 00:10:56,670 I can maybe 167 00:10:56,670 --> 00:10:59,410 When I first came It was him who drove the Nine Stars Wheel 168 00:11:00,080 --> 00:11:02,260 Looks like this doll is very powerful 169 00:11:06,300 --> 00:11:07,370 Wen Tian 170 00:11:07,370 --> 00:11:09,880 Don't forget what you've promised me. 171 00:11:09,880 --> 00:11:12,150 Know it Hurry go hurry come back 172 00:12:02,210 --> 00:12:03,880 Yao Yao, Yao Yao 173 00:12:04,820 --> 00:12:05,960 Yao Yao, Dad..is it really you? 174 00:12:05,960 --> 00:12:07,260 Yes 175 00:12:07,260 --> 00:12:09,130 Very good!!! Very good!!!! 176 00:12:09,130 --> 00:12:13,040 Dad really missed you! You came back 177 00:12:13,040 --> 00:12:13,940 Yeah 178 00:12:13,940 --> 00:12:17,060 You really made dad miss you! I missed you too 179 00:12:17,060 --> 00:12:20,570 Dad was so worried about you, Didn't you know I was so worried about you 180 00:12:21,240 --> 00:12:22,640 Good! Good! 181 00:12:43,570 --> 00:12:44,270 Daddy 182 00:12:47,180 --> 00:12:47,890 Yao Yao 183 00:12:47,890 --> 00:12:51,700 You took all these from the palace of Nan Yue? 184 00:12:52,940 --> 00:12:53,910 If it is fake I guarantee the exchange 185 00:12:54,370 --> 00:12:57,420 If isn't because it's too heavy I'll bring more back for you 186 00:12:57,420 --> 00:13:01,860 These... they ...they are priceless 187 00:13:01,860 --> 00:13:05,440 Dad, don't you want to build a research institute 188 00:13:05,440 --> 00:13:07,580 You hand out of the item here 189 00:13:07,580 --> 00:13:08,950 Then your dream will come true 190 00:13:08,950 --> 00:13:10,760 Nonsense 191 00:13:10,760 --> 00:13:13,200 These are historical relics It belongs to the country 192 00:13:14,600 --> 00:13:17,240 If I knew you'd bring back so many treasures 193 00:13:17,240 --> 00:13:19,320 We should've kept them at the office 194 00:13:19,320 --> 00:13:21,590 And not let you take them home 195 00:13:21,590 --> 00:13:23,430 I knew you would say that 196 00:13:23,430 --> 00:13:26,240 All your life you only know how to research 197 00:13:27,230 --> 00:13:28,050 Oh right 198 00:13:28,050 --> 00:13:30,190 Yao Yao 199 00:13:30,190 --> 00:13:32,090 Just before, you said you want to return 200 00:13:32,090 --> 00:13:33,030 That can't be true, right? 201 00:13:33,030 --> 00:13:35,000 It was me, who broken that vase 202 00:13:35,000 --> 00:13:37,240 I have a responsibility to return and find it 203 00:13:37,850 --> 00:13:40,320 Also, I have already promised Wen Tian 204 00:13:40,320 --> 00:13:41,420 And Sister Mu Lian 205 00:13:41,420 --> 00:13:43,430 I promised I will return 206 00:13:43,430 --> 00:13:44,930 I have to be trust worthy with my words 207 00:13:46,840 --> 00:13:47,670 Wait, wait 208 00:13:48,840 --> 00:13:50,190 You're making me confused. 209 00:13:50,190 --> 00:13:52,360 Who is this Wen Tian? 210 00:13:52,360 --> 00:13:53,760 And this Mu Lian? 211 00:13:53,760 --> 00:13:55,270 You never mentioned them 212 00:13:56,120 --> 00:13:56,870 Friends 213 00:13:57,640 --> 00:14:00,880 Friends, boy friends or girl friends? 214 00:14:01,580 --> 00:14:03,150 If it's not a male then it's a female 215 00:14:04,970 --> 00:14:07,410 What I see, it's a boy friend 216 00:14:08,340 --> 00:14:10,010 Wrong That person 217 00:14:10,010 --> 00:14:12,520 Was released by me when I was at Nan Yue's tomb 218 00:14:13,190 --> 00:14:15,190 He is a dragon who has been seal for twenty years 219 00:14:16,200 --> 00:14:17,630 Here he has a pair of horns 220 00:14:19,000 --> 00:14:20,070 Then Mu Lian? 221 00:14:20,070 --> 00:14:22,450 Mu Lian is a witch 222 00:14:22,450 --> 00:14:24,460 Between her two eyebrows there is an magic eye 223 00:14:25,190 --> 00:14:27,630 Dragon? He is not a demon? 224 00:14:29,040 --> 00:14:32,250 Not completely Half of his blood is human blood 225 00:14:34,350 --> 00:14:36,200 It is only the half of it 226 00:14:37,360 --> 00:14:38,070 Mix blood 227 00:14:40,140 --> 00:14:43,550 Really You really can say it like that, mix blood 228 00:14:44,350 --> 00:14:46,530 Yao Yao, I can hear that 229 00:14:47,090 --> 00:14:49,970 You've had quite the comfortable life there 230 00:14:51,070 --> 00:14:52,880 Dad don't say it like that 231 00:14:53,350 --> 00:14:55,460 The main reason for me to go back is 232 00:14:55,460 --> 00:14:58,400 I feel embarassed I screwed things up 233 00:14:58,400 --> 00:15:00,470 I have the responsibilities to return And handle everything 234 00:15:01,210 --> 00:15:01,970 But you have to know 235 00:15:01,970 --> 00:15:04,880 Nine Stars Wheel is not easy to control 236 00:15:05,550 --> 00:15:06,960 What if you can't come back 237 00:15:06,960 --> 00:15:09,230 Can't come back then it's fate 238 00:15:09,230 --> 00:15:12,140 But wanting me to escape from this responsibility I can't do it 239 00:15:15,520 --> 00:15:17,690 I knew it Whatever you decide 240 00:15:17,690 --> 00:15:19,090 No one can stop you 241 00:15:20,030 --> 00:15:22,840 But you must understand, as a father 242 00:15:22,840 --> 00:15:25,150 Father is very worry about your safety 243 00:15:26,190 --> 00:15:27,590 Dad, I know you worry about me 244 00:15:27,590 --> 00:15:29,930 There I have Wen Tian to protect me I'm very safe 245 00:15:31,740 --> 00:15:33,670 But, I'm still a bit worried 246 00:15:35,110 --> 00:15:38,890 What you are facing are supernaturals Extremely dangerous creatures 247 00:15:38,890 --> 00:15:42,070 In the future there are many things That are hard to predict 248 00:15:42,070 --> 00:15:42,970 You said 249 00:15:45,040 --> 00:15:46,180 I know you are worried about me 250 00:15:47,080 --> 00:15:49,360 But I've promised I'll return 251 00:15:49,360 --> 00:15:52,300 Okay, since you've already decided 252 00:15:52,300 --> 00:15:53,910 Daddy will stop nagging you 253 00:15:55,110 --> 00:15:57,380 You, go back to get this... 254 00:15:57,380 --> 00:15:59,520 This what? What's this thing? 255 00:15:59,520 --> 00:16:00,630 12 Holy Pearls 256 00:16:00,630 --> 00:16:02,500 Right, right Holy Pearls 257 00:16:03,670 --> 00:16:06,210 You, go back to find them 258 00:16:06,210 --> 00:16:08,980 After you found them then hurry to come back 259 00:16:09,460 --> 00:16:11,500 Dad, you really agree for me to go return 260 00:16:13,800 --> 00:16:15,240 Seeing your look just now 261 00:16:15,240 --> 00:16:17,580 Anyone can see it 262 00:16:17,580 --> 00:16:19,890 Over there must have one ... one 263 00:16:19,890 --> 00:16:22,260 Someone holding your heart 264 00:16:22,260 --> 00:16:24,000 Can dad disagree with you 265 00:16:29,180 --> 00:16:29,750 No 266 00:16:45,570 --> 00:16:47,040 How long are you going to follow me 267 00:16:52,720 --> 00:16:55,060 In this life, no matter where you go 268 00:16:55,800 --> 00:16:56,770 I'll go with you 269 00:16:57,340 --> 00:16:58,980 You haven't eaten for three days you will die 270 00:17:01,520 --> 00:17:02,520 I am okay 271 00:17:13,630 --> 00:17:14,700 They came to get you 272 00:17:30,650 --> 00:17:32,450 Jiang Han pays respect to His Majesty 273 00:17:34,860 --> 00:17:35,660 What are you doing here? 274 00:17:35,660 --> 00:17:36,800 Majesty 275 00:17:36,800 --> 00:17:39,169 Priestess Mo Yin has suppress Wei Liao's rebel 276 00:17:39,170 --> 00:17:40,710 The Kingdom of Nan Yue has now returned to normal. 277 00:17:40,710 --> 00:17:43,650 Priestess Mo Yin would like Your Majesty To return and govern the country 278 00:17:45,690 --> 00:17:48,070 Tell her I can give up the throne 279 00:17:48,070 --> 00:17:51,110 Whoever who wants to be King can be it It doesn't matter to me 280 00:17:51,110 --> 00:17:52,450 Your Majesty, 281 00:17:52,450 --> 00:17:54,420 You rather have the woman Then your country 282 00:17:54,420 --> 00:17:55,620 I'm warning you 283 00:17:55,620 --> 00:17:57,390 Do not follow me 284 00:17:57,390 --> 00:18:00,370 And don't waste the military force Tell them to go home 285 00:18:01,040 --> 00:18:02,310 Your Majesty. 286 00:18:06,020 --> 00:18:06,820 Your Majesty! 287 00:18:09,730 --> 00:18:10,500 Your Majesty! 288 00:18:19,730 --> 00:18:20,500 Did he really say that? 289 00:18:20,500 --> 00:18:25,280 Yes. His Majesty said that he saw The throne as something worthless 290 00:18:26,120 --> 00:18:28,190 This life He is only willing to follow Priestess Xian Yue 291 00:18:29,200 --> 00:18:32,070 Rong Di, you really disappointed me 292 00:18:32,070 --> 00:18:33,380 You made me really disappointed 293 00:18:34,610 --> 00:18:36,550 Xian Yue, it's because of you 294 00:18:38,360 --> 00:18:39,360 Why, why? 295 00:18:41,130 --> 00:18:43,370 Xian Yue, this is all because of you 296 00:18:44,000 --> 00:18:46,180 That's why Rong Di forsaken the country 297 00:18:46,990 --> 00:18:48,490 You are really unnecessary 298 00:18:48,490 --> 00:18:49,760 Master, please calm your anger 299 00:18:51,200 --> 00:18:52,700 Ting Qing 300 00:18:52,700 --> 00:18:53,970 Master, please give your orders 301 00:18:54,980 --> 00:18:55,840 I want to personally go look for His Majesty. 302 00:18:56,780 --> 00:18:59,890 During my absence you stay at the capital 303 00:18:59,890 --> 00:19:01,030 Yes 304 00:19:01,230 --> 00:19:02,330 Jiang Han 305 00:19:02,330 --> 00:19:03,700 Yes Go prepare 306 00:19:03,700 --> 00:19:05,780 Yes 307 00:19:05,780 --> 00:19:06,880 Ting Qin, you go too 308 00:19:06,880 --> 00:19:07,950 Yes 309 00:19:12,860 --> 00:19:14,870 Xian Yue, I've killed you once 310 00:19:14,870 --> 00:19:17,220 I could kill you again 311 00:19:30,360 --> 00:19:32,810 Yao Yao Yao Yao 312 00:19:32,910 --> 00:19:34,180 Lin Qing 313 00:19:34,180 --> 00:19:35,990 Yao Yao Where have you been all this time 314 00:19:35,990 --> 00:19:37,520 You kept us anxious about you 315 00:19:37,520 --> 00:19:38,820 I am back now 316 00:19:38,820 --> 00:19:40,030 Where did you go 317 00:19:40,030 --> 00:19:41,120 I heard Professor Ding said 318 00:19:41,120 --> 00:19:42,590 You travelled through time Going to the ancient period 319 00:19:42,590 --> 00:19:43,470 Yeah 320 00:19:43,470 --> 00:19:46,040 Not true! You really went to the ancient era 321 00:19:46,490 --> 00:19:48,370 Hurry up Tell me about it 322 00:19:48,370 --> 00:19:49,460 You want to listen? 323 00:19:51,730 --> 00:19:53,730 If it wasn't you who told me 324 00:19:53,730 --> 00:19:55,080 I wouldn't believe it 325 00:19:55,080 --> 00:19:56,660 The real ancient time 326 00:19:56,660 --> 00:19:58,750 To us researchers This is a dream of the lifetime 327 00:19:58,750 --> 00:20:01,720 Dream, I almost died 328 00:20:01,720 --> 00:20:04,320 You said you saw a real dragon over there 329 00:20:04,320 --> 00:20:05,970 Can it be fake? 330 00:20:06,320 --> 00:20:07,480 A real dragon 331 00:20:07,480 --> 00:20:09,890 Before I thought A dragon was only a legend 332 00:20:09,890 --> 00:20:11,520 I never imagined that it really existed 333 00:20:11,520 --> 00:20:12,960 You said that dragon Wu Dao 334 00:20:12,960 --> 00:20:15,210 Does he look handsome? 335 00:20:15,460 --> 00:20:17,460 How can I describe 336 00:20:17,460 --> 00:20:19,690 Honestly he is very handsome 337 00:20:19,690 --> 00:20:21,410 Very handsome 338 00:20:21,410 --> 00:20:24,730 When he transformed into a dragon He is very handome 339 00:20:24,730 --> 00:20:26,200 Even more handsome Before the transfomation 340 00:20:26,200 --> 00:20:28,540 Yao Yao You say it but I can't see it 341 00:20:28,540 --> 00:20:29,950 Take a camera to go with you 342 00:20:29,950 --> 00:20:31,810 Then take some picture And bring it back to me 343 00:20:31,810 --> 00:20:34,730 Let me see if the legendary dragon What he really looks like 344 00:20:34,730 --> 00:20:35,760 No problem 345 00:20:35,760 --> 00:20:36,600 Yao Yao 346 00:20:36,600 --> 00:20:39,510 Do you have any others aventures? 347 00:20:39,510 --> 00:20:41,640 You have right? 348 00:20:41,830 --> 00:20:42,980 Tell me, hurry up! 349 00:20:42,980 --> 00:20:45,560 Who is he? What does he look like? 350 00:20:45,560 --> 00:20:49,620 He's the sunshine boy type 351 00:20:49,620 --> 00:20:53,650 He has big temper Always provoking me 352 00:20:53,650 --> 00:20:56,190 But when I am in danger It's him who came to save me 353 00:20:56,190 --> 00:20:59,330 Sometimes, for saving me he get injured 354 00:20:59,330 --> 00:21:01,540 Can't have big temper you need to manage him 355 00:21:01,540 --> 00:21:02,940 have more 356 00:21:02,940 --> 00:21:05,880 Still have Nan Yue's king He want to of make his queen 357 00:21:05,880 --> 00:21:08,570 when Wen Tian knows it almost duel with him 358 00:21:08,570 --> 00:21:11,280 Wen Tian is your boyfriend 359 00:21:11,380 --> 00:21:13,880 No, I haven't accept him yet 360 00:21:13,880 --> 00:21:15,880 can consider as a candidate 361 00:21:16,050 --> 00:21:17,960 Nan Yue's king want you as queen 362 00:21:17,960 --> 00:21:20,040 Real or fake You boasted right! 363 00:21:20,040 --> 00:21:22,910 It's real if I didn't quickly escape 364 00:21:22,910 --> 00:21:25,520 later when you see me should call me Queen DIng Yao 365 00:21:25,520 --> 00:21:28,160 What the king of Nan Yue looks like 366 00:21:28,160 --> 00:21:28,860 Next time 367 00:21:28,860 --> 00:21:31,770 Next time I'll give you a picture of me with Rong Di 368 00:21:31,770 --> 00:21:33,470 Who is Rong Di? 369 00:21:33,470 --> 00:21:34,920 Nan Yue's king 370 00:21:34,920 --> 00:21:36,350 Talking that long with you 371 00:21:36,350 --> 00:21:38,160 haven't tell you the matter behind that 372 00:21:38,160 --> 00:21:39,360 Have you finish to drink? 373 00:21:39,360 --> 00:21:41,630 I still need to go to the supermarket to buy some stuffs for them 374 00:21:41,630 --> 00:21:42,870 Well! 375 00:22:04,170 --> 00:22:11,400 Subtitles brought to you by iOnAir.tv 376 00:22:16,020 --> 00:22:18,480 Wen Tian, you woke up so early 377 00:22:18,480 --> 00:22:20,520 Yeah You see, I already chopped the firewood, 378 00:22:20,520 --> 00:22:22,570 carried the water and also swept the dust 379 00:22:22,570 --> 00:22:25,310 the only thing left is renovating the house 380 00:22:25,940 --> 00:22:28,180 Renovation? 381 00:22:28,380 --> 00:22:30,960 This is a word learned from Yao Yao 382 00:22:32,130 --> 00:22:35,100 She is not here, you are so bored? 383 00:22:35,940 --> 00:22:36,780 Who said it's beause of her 384 00:22:36,780 --> 00:22:39,220 Let me tell you, it's because I had nothing to do 385 00:22:39,220 --> 00:22:41,490 so i did it to move my muscles 386 00:22:44,600 --> 00:22:48,110 I ask you, do you like Yao Yao? 387 00:22:48,110 --> 00:22:49,880 Mu Lian, I'm warning you 388 00:22:49,880 --> 00:22:51,420 who said I like her 389 00:22:51,420 --> 00:22:53,160 which one of your eye see that I like her 390 00:22:53,160 --> 00:22:54,200 The left one 391 00:22:54,200 --> 00:22:54,770 You.... 392 00:22:54,770 --> 00:22:56,340 You are just stubborn 393 00:22:56,340 --> 00:22:57,880 what I am stubborn 394 00:22:57,880 --> 00:23:00,680 to say like it's her who likes me right? 395 00:23:03,490 --> 00:23:05,360 Ask you a serious question 396 00:23:05,360 --> 00:23:08,180 now the Priestess Xian Yue is resurrected 397 00:23:08,180 --> 00:23:11,280 Between the two of them whom would you choose 398 00:23:13,930 --> 00:23:19,140 Choose ... choose 399 00:23:19,140 --> 00:23:21,810 what do you mean? 400 00:23:22,680 --> 00:23:23,460 Well, well!! 401 00:23:23,460 --> 00:23:25,560 Yao Yao will be back in two days 402 00:23:25,560 --> 00:23:28,970 Yeah. She said will be back in three days 403 00:23:30,540 --> 00:23:33,750 Will come back soon 404 00:23:33,750 --> 00:23:35,930 the power of love is really great 405 00:23:35,930 --> 00:23:38,570 Well! What do you want to eat? I'll cook for you 406 00:23:38,570 --> 00:23:40,580 As you want 407 00:23:45,890 --> 00:23:47,500 There's a strong demonic energy 408 00:24:43,170 --> 00:24:45,350 Wen Tian, come out! 409 00:24:57,920 --> 00:24:59,690 Where is Wen Tian? 410 00:24:59,690 --> 00:25:02,100 Villain demon stop this savagery 411 00:25:02,470 --> 00:25:04,640 You are Mo Yin? 412 00:25:04,740 --> 00:25:06,680 I am Priestess Mo Yin's disciple 413 00:25:06,680 --> 00:25:07,750 Ting Qin 414 00:25:07,750 --> 00:25:11,220 You are not worthy enough for my master to step in 415 00:25:11,770 --> 00:25:15,310 So much nonsense. You're just a puny follower 416 00:25:56,940 --> 00:25:59,410 This group is done for 417 00:26:01,220 --> 00:26:03,660 Look who I am 418 00:26:03,760 --> 00:26:07,170 Wei Liao, you actually fell into the demon's path 419 00:26:07,170 --> 00:26:09,940 Conspiring with demon to kill your own comrade? 420 00:26:11,180 --> 00:26:13,050 Comrade? 421 00:26:13,050 --> 00:26:15,170 When all of you threw me out, 422 00:26:15,170 --> 00:26:17,910 Did you ever considered me as a comrade? 423 00:26:17,910 --> 00:26:20,180 What are you waiting for? Kill 424 00:27:27,720 --> 00:27:29,430 Ting Qin, are you alright? 425 00:27:29,430 --> 00:27:30,830 Alright 426 00:27:32,940 --> 00:27:35,780 It's him He is Wen Tian 427 00:27:35,780 --> 00:27:38,090 Kill him, Lord will reward 428 00:27:38,690 --> 00:27:40,400 Count on two villains demons as you 429 00:27:40,400 --> 00:27:42,640 Just right for training 430 00:29:00,550 --> 00:29:01,950 Wen Tian 431 00:30:10,370 --> 00:30:11,910 The scum you are 432 00:30:11,910 --> 00:30:14,080 don't know how the Immensity 433 00:30:14,080 --> 00:30:15,920 You think that without you 434 00:30:15,920 --> 00:30:17,960 I can't kill him 435 00:30:19,530 --> 00:30:21,950 What are you doing at Nan Yue? 436 00:30:21,950 --> 00:30:23,750 Looking for you 437 00:30:24,180 --> 00:30:26,320 Last time was because I was careless for a moment 438 00:30:26,320 --> 00:30:27,760 didn't bring weapon 439 00:30:27,760 --> 00:30:30,630 and the priestess was at your help 440 00:30:30,630 --> 00:30:33,040 so get hurt by you 441 00:30:33,210 --> 00:30:35,810 This is the humiliation of my whole life 442 00:30:35,810 --> 00:30:36,950 So.... 443 00:30:36,950 --> 00:30:39,090 So, what? 444 00:30:39,090 --> 00:30:41,170 You still lost 445 00:30:41,170 --> 00:30:44,810 Wen Tian, you really don't know death 446 00:30:52,670 --> 00:30:54,280 Wu Dao 447 00:31:03,500 --> 00:31:04,740 Wu Dao 448 00:31:07,280 --> 00:31:08,990 Why are you here? 449 00:31:09,530 --> 00:31:10,860 I... 450 00:31:12,330 --> 00:31:14,370 always been looking for you 451 00:31:16,780 --> 00:31:18,350 Looking for me? 452 00:31:23,100 --> 00:31:25,570 I have something to tell you 453 00:31:30,660 --> 00:31:32,130 Wu Dao 454 00:31:37,410 --> 00:31:39,380 Sister Mu Lian 455 00:31:39,990 --> 00:31:41,760 Yu Die? 456 00:31:58,010 --> 00:32:01,590 Today, I don't want to fight with you. 457 00:32:01,590 --> 00:32:04,760 You are just having a fight with Wolf Demon get injured 458 00:32:04,760 --> 00:32:07,620 I don't want the others say I take advantage while you are in danger 459 00:32:07,620 --> 00:32:11,250 We'll have a duel to the death tomorrow in the forest 460 00:32:11,250 --> 00:32:15,060 Great! Let's settle like this. See you tomorrow 461 00:32:23,920 --> 00:32:25,260 Wu Dao 462 00:32:46,630 --> 00:32:54,750 Subtitles brought to you by iOnAir.tv 463 00:33:00,880 --> 00:33:02,880 Are you alright? 464 00:33:04,250 --> 00:33:05,890 I am alright 465 00:33:07,430 --> 00:33:11,170 Go back Don't follow me 466 00:33:26,720 --> 00:33:29,030 Priestess Priestess 467 00:33:30,000 --> 00:33:31,710 We found His Majesty. 468 00:33:31,710 --> 00:33:33,040 Where? Show the way 469 00:33:33,040 --> 00:33:34,380 Yes 470 00:33:38,760 --> 00:33:40,600 Your Majesty! Your Majesty! 471 00:33:41,370 --> 00:33:44,950 Your Majesty, are you alright? 472 00:33:46,290 --> 00:33:48,730 Xian Yue, where's Xian Yue? 473 00:33:48,730 --> 00:33:50,230 Majesty, don't think about Xian Yue 474 00:33:50,230 --> 00:33:52,170 Go back to Nan Yue with me 475 00:33:56,610 --> 00:33:59,860 Can't... I can't let her down and not think about her. 476 00:33:59,860 --> 00:34:02,100 Where is she? I have to find her. 477 00:34:02,640 --> 00:34:03,710 Jiang Han 478 00:34:03,710 --> 00:34:05,540 You guys protect his Majesty back to Nan Yue 479 00:34:05,540 --> 00:34:06,810 Yes Yes 480 00:34:06,810 --> 00:34:08,350 No. Majesty. I don't want to go back 481 00:34:08,350 --> 00:34:09,560 Come. I won't go back 482 00:34:09,560 --> 00:34:13,400 Don't touch me, don't touch me 483 00:34:13,400 --> 00:34:15,440 Majesty. I won't go back 484 00:34:26,610 --> 00:34:29,450 Junior Sister, long time no see 485 00:34:29,450 --> 00:34:33,900 Are you ok? Senior sister Bai Xi 486 00:34:35,100 --> 00:34:37,440 You came for Rong Di 487 00:34:44,600 --> 00:34:46,580 I came to find you 488 00:34:46,940 --> 00:34:51,020 Why? You have to choose to revive 489 00:34:51,290 --> 00:34:53,560 Because no one wants to die 490 00:34:53,560 --> 00:34:56,070 Why snatching Rong Di from me 491 00:34:56,600 --> 00:34:58,580 I have never snatched him from you 492 00:34:58,580 --> 00:34:59,880 But as long as you live 493 00:34:59,880 --> 00:35:02,090 his heart will always be with you 494 00:35:02,530 --> 00:35:04,030 Even if I die 495 00:35:04,030 --> 00:35:05,830 his heart won't belong to you 496 00:35:05,830 --> 00:35:08,440 At least, his body is by my side 497 00:35:08,440 --> 00:35:10,480 So you came to kill me 498 00:35:10,480 --> 00:35:12,090 You should not have been revived 499 00:35:12,090 --> 00:35:14,320 Nan Yue can not do without Rong Di 500 00:35:14,320 --> 00:35:16,300 I also can't do without him 501 00:35:16,300 --> 00:35:18,410 Is that I should die 502 00:35:18,610 --> 00:35:21,050 Senior sister don't blame me 503 00:35:21,050 --> 00:35:23,460 For Rong Di you must die 504 00:35:41,180 --> 00:35:42,910 You had nothing 505 00:35:43,680 --> 00:35:46,160 Now I am only a corpse 506 00:35:46,160 --> 00:35:48,370 how can you kill me 507 00:35:48,370 --> 00:35:50,480 Well, I'll cut your head off 508 00:35:50,480 --> 00:35:52,250 I want to see if you still can live 509 00:35:52,250 --> 00:35:53,820 Do you really hate me like that? 510 00:35:53,820 --> 00:35:56,630 I hate you! I really hate you!!!! 511 00:36:18,090 --> 00:36:20,500 You kill me 512 00:36:21,070 --> 00:36:24,180 Whoever kill Xian Yue, I kill that one 513 00:36:47,890 --> 00:36:49,520 Why? 514 00:36:51,230 --> 00:36:54,710 We're both sisters Why? 515 00:36:55,010 --> 00:36:57,690 Why we get harmed by man after all? 516 00:37:00,360 --> 00:37:02,800 This is how the world is 517 00:37:03,470 --> 00:37:07,150 in return for this crazy love is harm 518 00:37:07,150 --> 00:37:09,320 betrayal 519 00:37:09,720 --> 00:37:13,570 Why? Why? 520 00:37:27,750 --> 00:37:30,520 Xian Yue, are you alright? Is it painful? 521 00:37:32,390 --> 00:37:36,740 I don't have a soul, how can I feel pain 522 00:37:37,880 --> 00:37:39,920 Why is it like this? 523 00:37:41,830 --> 00:37:47,110 my body can't support me for a few more days 524 00:37:47,880 --> 00:37:51,750 only the blood of the Sacred Unicorn of Nan Yue 525 00:37:51,750 --> 00:37:54,800 can help me carry on 526 00:37:56,140 --> 00:37:58,410 Stop following me 527 00:38:02,390 --> 00:38:05,300 Stay here and wait for me for a while I'll be back soon 36226

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.