All language subtitles for Red.Oaks.S02E04.1080p.WEBRip.X264-DEFLATE_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,874 --> 00:00:09,743 David. David, wake up. 2 00:00:09,810 --> 00:00:11,245 Wake up. Come on. 3 00:00:15,949 --> 00:00:19,153 My God, look at this place. It's a disaster area. 4 00:00:19,220 --> 00:00:21,989 I am not picking up after you anymore, Mister. 5 00:00:22,056 --> 00:00:24,192 You are 21 years old. 6 00:00:24,258 --> 00:00:25,593 Just give me a chance to wake up. 7 00:00:25,659 --> 00:00:28,196 How would you like it if I went into your car 8 00:00:28,262 --> 00:00:30,864 and left my panties all over the seats? 9 00:00:30,931 --> 00:00:32,366 I said I'll get it. 10 00:00:32,433 --> 00:00:34,268 I don't know what's going on with you lately. 11 00:00:34,335 --> 00:00:36,170 You're not doing drugs, are you? 12 00:00:36,237 --> 00:00:38,139 - No. - Addiction runs in our family. 13 00:00:38,206 --> 00:00:39,540 Mom, I'm not on drugs. 14 00:00:40,708 --> 00:00:42,210 Listen, I know it is hard 15 00:00:42,276 --> 00:00:43,644 not having a room of your own 16 00:00:43,711 --> 00:00:45,913 and shuttling between your dad's place and here. 17 00:00:45,979 --> 00:00:47,481 But we just have to make it work 18 00:00:47,548 --> 00:00:49,217 just until you go back to NYU. 19 00:00:49,283 --> 00:00:51,652 I'm not going back to NYU. 20 00:00:54,122 --> 00:00:55,756 So that's it? 21 00:00:55,823 --> 00:00:57,525 Just because you didn't get into the film program, 22 00:00:57,591 --> 00:01:00,894 you're just going to throw away your education entirely? 23 00:01:00,961 --> 00:01:02,230 Pretty much. 24 00:01:02,296 --> 00:01:03,797 Oh. Well, what are you going to do? 25 00:01:03,864 --> 00:01:06,334 I don't know. I'm still exploring my options. 26 00:01:06,400 --> 00:01:08,136 You get this from your father. 27 00:01:08,169 --> 00:01:10,138 - Get what? - Just quitting 28 00:01:10,204 --> 00:01:11,405 at the first roadblock life throws at you, 29 00:01:11,472 --> 00:01:12,840 wallowing in your misery. 30 00:01:12,906 --> 00:01:14,408 It's one of the reasons we're not married anymore. 31 00:01:14,475 --> 00:01:17,478 Aren't I entitled to be bummed for a little while? 32 00:01:18,579 --> 00:01:20,214 Yeah. Well, 33 00:01:20,281 --> 00:01:22,450 I expect this place to get picked up 34 00:01:22,516 --> 00:01:24,718 before I get home from work. 35 00:01:29,690 --> 00:01:32,860 Oh, my neck is so stiff. 36 00:01:32,926 --> 00:01:34,628 - It's stress. - Yep. 37 00:01:34,695 --> 00:01:35,896 And old age. 38 00:01:35,963 --> 00:01:37,331 Hey, 39 00:01:37,398 --> 00:01:39,800 give her a little smack on the ass for me, would you? 40 00:01:39,867 --> 00:01:41,269 - Ah. - Stay here, stay here. 41 00:01:41,335 --> 00:01:43,771 What do you think Skye is doing right now? 42 00:01:43,837 --> 00:01:47,040 Well, if she's anything like me during my waitressing days, 43 00:01:47,175 --> 00:01:48,176 she's sleeping in. 44 00:01:48,242 --> 00:01:49,543 - Yeah. - Harder. 45 00:01:49,610 --> 00:01:51,345 At least we know she's sleeping alone. 46 00:01:51,412 --> 00:01:54,348 Just saw the nitwit she's dating in the locker room. 47 00:01:54,415 --> 00:01:57,418 You know, for such a smart man, 48 00:01:57,485 --> 00:01:59,787 you're really clueless sometimes. 49 00:01:59,853 --> 00:02:01,322 Hmm? 50 00:02:01,389 --> 00:02:03,291 What does that mean? 51 00:02:03,357 --> 00:02:06,560 It means, my darling, 52 00:02:06,627 --> 00:02:09,563 that the more you disapprove of this boy, 53 00:02:09,630 --> 00:02:12,666 the more interesting he's going to be to her. 54 00:02:12,733 --> 00:02:17,671 So if I were you, mm, I'd make nice with him. 55 00:02:17,738 --> 00:02:18,739 Hmm? 56 00:02:21,209 --> 00:02:22,310 Uch. 57 00:02:28,115 --> 00:02:30,218 - Good morning, Mr. Getty. - David. 58 00:02:30,251 --> 00:02:31,752 Nash just stepped out for a minute. 59 00:02:31,819 --> 00:02:32,886 Yeah, no, I don't need Nash. 60 00:02:32,953 --> 00:02:34,788 I need to talk to you. 61 00:02:34,855 --> 00:02:38,959 Listen, I feel like you and I have gotten off on the wrong foot this year. 62 00:02:39,026 --> 00:02:39,960 Don't you think? 63 00:02:40,027 --> 00:02:41,795 If you say so. 64 00:02:41,862 --> 00:02:44,232 Uh, I think I've been a little bit of a hard-ass on you. 65 00:02:44,298 --> 00:02:45,599 So here's what I'm proposing. 66 00:02:45,666 --> 00:02:47,235 What do you say we start over, all right? 67 00:02:47,301 --> 00:02:50,003 We'll just turn over a new leaf. 68 00:02:50,070 --> 00:02:51,339 We'll wipe the slate clean. 69 00:02:51,405 --> 00:02:52,806 All right? What do you say? 70 00:02:54,242 --> 00:02:55,309 Okay. 71 00:02:55,376 --> 00:02:57,144 All right. Good. Hey, here's an idea. 72 00:02:57,245 --> 00:02:59,046 How about we grab lunch some time in the city? 73 00:02:59,112 --> 00:03:00,881 Uh, just me and you? 74 00:03:00,948 --> 00:03:03,784 Well, you can invite a couple of hookers if you want. 75 00:03:05,353 --> 00:03:06,954 No hook-- Just you and me. 76 00:03:07,020 --> 00:03:08,689 Yeah. No. Yeah, uh-- 77 00:03:08,756 --> 00:03:10,458 Yeah, well, yeah, I like lunch. 78 00:03:10,524 --> 00:03:11,692 Do you? All right, great. 79 00:03:11,759 --> 00:03:13,461 You know what? How about tomorrow? 80 00:03:13,527 --> 00:03:15,263 I'll have my secretary set something up. 81 00:03:15,263 --> 00:03:18,266 All right, man. Glad we talked. All right. 82 00:03:19,733 --> 00:03:22,303 Okay, uh, median is the middle value 83 00:03:22,370 --> 00:03:23,704 for a given set of numbers, 84 00:03:23,771 --> 00:03:26,540 and mean is what we colloquially call 85 00:03:26,607 --> 00:03:27,641 the average. 86 00:03:27,708 --> 00:03:29,643 What's colloquialing mean? 87 00:03:29,710 --> 00:03:33,046 Colloquially. It's on your vocab study list. 88 00:03:33,113 --> 00:03:34,282 All right, you know what? 89 00:03:34,315 --> 00:03:36,016 I think you guys need some more caffeine. 90 00:03:36,083 --> 00:03:37,651 Can I have another cherry? 91 00:03:40,321 --> 00:03:43,391 Uh, okay. Uh, ahem. Let's talk math. 92 00:03:43,457 --> 00:03:47,528 All right? So I came up with a few practice word problems for you guys. 93 00:03:47,595 --> 00:03:50,898 Uh, so "Two space craft leave Earth at the same time 94 00:03:50,964 --> 00:03:52,433 "to fly to Alpha Centauri, 95 00:03:52,500 --> 00:03:54,335 which is 4.3 light years away--" 96 00:03:54,402 --> 00:03:57,004 The space shuttle wasn't designed for interstellar travel. 97 00:03:58,171 --> 00:04:00,007 These aren't space shuttles. 98 00:04:00,073 --> 00:04:01,909 What are they? 99 00:04:01,975 --> 00:04:03,511 Flying saucer-- 100 00:04:03,577 --> 00:04:06,547 one from ELO's album and one from Boston's. 101 00:04:06,614 --> 00:04:08,582 Why not Journey's? 102 00:04:11,118 --> 00:04:13,321 Eli, are you high? 103 00:04:13,321 --> 00:04:15,088 Come on, man. Don't you smoke? 104 00:04:15,155 --> 00:04:17,858 Whether or not I smoke is totally irrelevant, 105 00:04:17,925 --> 00:04:19,927 which is also on your vocab study list. 106 00:04:19,993 --> 00:04:23,431 Come on, guys. I'm not the one taking the SATs. 107 00:04:23,497 --> 00:04:24,698 You got to focus. 108 00:04:24,765 --> 00:04:26,900 Hey, everybody. 109 00:04:26,967 --> 00:04:28,135 How's it going? 110 00:04:28,201 --> 00:04:29,236 - Good. - Yeah? 111 00:04:29,337 --> 00:04:30,338 I think, right? 112 00:04:30,371 --> 00:04:31,705 Wheeler's way better 113 00:04:31,772 --> 00:04:33,674 than any of my teachers at school. 114 00:04:33,741 --> 00:04:35,676 Oh. Well, I suspected there was a brain 115 00:04:35,743 --> 00:04:37,511 under all those curls. 116 00:04:37,578 --> 00:04:39,212 Well, I'll let you get back to it. 117 00:04:39,347 --> 00:04:40,914 She's the best. 118 00:04:40,981 --> 00:04:43,851 Looks like Reagan found his guy on the Supreme Court. 119 00:04:43,917 --> 00:04:46,454 Scalia. How about that name? 120 00:04:46,520 --> 00:04:48,656 Sounds like a spinal condition. 121 00:04:53,694 --> 00:04:56,096 See the guy over there? White hair? 122 00:04:56,163 --> 00:04:57,965 He's Chip Patrick. 123 00:04:58,031 --> 00:05:00,200 Made a fortune in tax liens. 124 00:05:00,267 --> 00:05:01,602 You know what tax liens are? 125 00:05:01,669 --> 00:05:02,903 - No. - Neither do I. 126 00:05:02,970 --> 00:05:04,137 But whatever they are, 127 00:05:04,204 --> 00:05:06,674 they bought the helicopter he rides to work. 128 00:05:07,675 --> 00:05:08,976 See that guy over there? 129 00:05:09,042 --> 00:05:10,778 - The red hair? Dopey grin? - Mm-hmm. 130 00:05:10,844 --> 00:05:12,012 Joe Farrell. 131 00:05:12,079 --> 00:05:13,280 Feldspar Capital? 132 00:05:13,381 --> 00:05:16,149 They do business loans, some retail. 133 00:05:16,216 --> 00:05:17,951 What do you think he drives? 134 00:05:18,018 --> 00:05:19,186 Cadillac. 135 00:05:19,252 --> 00:05:20,788 Lamborghini. 136 00:05:20,854 --> 00:05:24,157 Base price $100,000. 137 00:05:24,224 --> 00:05:25,593 I'm guessing that's more 138 00:05:25,659 --> 00:05:27,395 than your parents' house is worth. 139 00:05:27,428 --> 00:05:29,797 Actually, my parents had to sell their house. 140 00:05:29,863 --> 00:05:31,765 Did they get $100,000 for it? 141 00:05:31,832 --> 00:05:33,534 - Not quite. - Well, think about that. 142 00:05:33,601 --> 00:05:36,604 This guy is riding around in your parents' house, 143 00:05:36,670 --> 00:05:39,973 getting hand jobs from Sports Illustrated models. 144 00:05:40,040 --> 00:05:44,011 Yeah. Point is there are a lot of guys out there 145 00:05:44,077 --> 00:05:45,245 making a killing, 146 00:05:45,312 --> 00:05:47,415 and you are of an age 147 00:05:47,448 --> 00:05:48,816 where a young guy can join the hunt. 148 00:05:48,882 --> 00:05:50,751 - Yeah? - Yeah. Hey, listen, 149 00:05:50,818 --> 00:05:52,653 I wasn't much older than you. I had a seat on the Exchange. 150 00:05:52,720 --> 00:05:54,955 - Wow. - Mm-hmm. 151 00:05:55,022 --> 00:05:56,957 What is your five-year plan? 152 00:05:58,692 --> 00:05:59,860 I don't really have one. 153 00:05:59,927 --> 00:06:01,862 I'm kind of taking things year to year. 154 00:06:01,929 --> 00:06:05,332 Okay. So what's your one-year plan? 155 00:06:05,433 --> 00:06:07,701 I guess to figure out what it is I'm good at 156 00:06:07,768 --> 00:06:09,503 that someone's willing to pay me to do. 157 00:06:09,570 --> 00:06:10,938 - Mm. - I used to think 158 00:06:11,004 --> 00:06:13,140 that was to do with movies, you know? 159 00:06:13,206 --> 00:06:15,543 But, uh, since that doesn't seem to be in the cards, 160 00:06:15,609 --> 00:06:17,911 I guess I'm back to exploring my options. 161 00:06:17,978 --> 00:06:20,113 Okay, that's not a plan. 162 00:06:20,180 --> 00:06:21,949 That's called stalling for time. 163 00:06:24,652 --> 00:06:26,454 You know who you remind me of a little bit? 164 00:06:26,520 --> 00:06:29,156 My kid brother, Skye's uncle Marv. 165 00:06:29,222 --> 00:06:31,859 He was a little bit of a space cadet, too, when he was your age. 166 00:06:31,925 --> 00:06:33,927 Nice guy. Don't get me wrong. I love him to death. 167 00:06:33,994 --> 00:06:35,729 But his head's always in the clouds. 168 00:06:35,796 --> 00:06:37,898 You know where he wound up? 169 00:06:37,965 --> 00:06:39,332 A chiropractor. 170 00:06:39,467 --> 00:06:41,201 Does he like it? 171 00:06:41,268 --> 00:06:43,103 Who the fuck cares if he likes it? 172 00:06:43,170 --> 00:06:45,005 He's a glorified masseuse. 173 00:06:45,072 --> 00:06:46,507 He drives a Pinto. 174 00:06:47,841 --> 00:06:50,177 His kids go to public school. 175 00:06:52,480 --> 00:06:53,814 These are bad things, I'm saying. 176 00:06:53,881 --> 00:06:55,616 You kn-- Listen, I offer this 177 00:06:55,683 --> 00:06:58,251 as a cautionary tale of what happens 178 00:06:58,318 --> 00:07:00,320 when you don't choose a path in life 179 00:07:00,387 --> 00:07:02,656 but you let life choose for you. 180 00:07:02,723 --> 00:07:03,691 Huh? 181 00:07:08,829 --> 00:07:10,564 Skye used to love coming here with me. 182 00:07:10,631 --> 00:07:13,366 This was before she decided meat was murder. 183 00:07:13,501 --> 00:07:15,503 You know, for a little thing, 184 00:07:15,569 --> 00:07:16,837 she can really put away a steak. 185 00:07:16,904 --> 00:07:18,205 It's-- It's quite impressive. 186 00:07:18,271 --> 00:07:19,372 That's funny. 187 00:07:19,507 --> 00:07:20,674 How's that place she's working? 188 00:07:20,741 --> 00:07:22,409 Yeah, it's pretty good. The food's decent. 189 00:07:22,510 --> 00:07:23,611 It's a restaurant? 190 00:07:23,677 --> 00:07:24,978 Yeah. I thought you knew. 191 00:07:25,045 --> 00:07:26,146 No, I did. 192 00:07:26,213 --> 00:07:27,380 I-- I think I forgot. 193 00:07:27,515 --> 00:07:28,782 What-- How's your steak doing? 194 00:07:28,849 --> 00:07:30,518 Can one person really eat all this? 195 00:07:30,518 --> 00:07:32,520 A man can. 196 00:07:38,692 --> 00:07:40,528 Hey, there's Susan, the receptionist, 197 00:07:40,594 --> 00:07:41,862 she's really pretty. 198 00:07:41,929 --> 00:07:44,031 What about Marcia from payroll? 199 00:07:44,097 --> 00:07:46,534 - She's single. - Oh, no, no. She's scary. 200 00:07:46,534 --> 00:07:47,901 I mean, with those long nails. 201 00:07:47,968 --> 00:07:48,936 Those aren't real. 202 00:07:49,002 --> 00:07:50,003 No? 203 00:07:50,070 --> 00:07:51,138 No. Those are press-ons. 204 00:07:51,204 --> 00:07:54,141 Oh. No. 205 00:07:54,207 --> 00:07:56,944 No. I don't think I'm ready. 206 00:07:57,010 --> 00:07:58,979 I haven't been on a date in years. 207 00:07:59,046 --> 00:08:00,881 Things haven't changed that much. You'll be fine. 208 00:08:00,948 --> 00:08:02,415 How'd your meet your wife? 209 00:08:02,550 --> 00:08:05,586 Choir. Yeah, she took pity on me. 210 00:08:05,653 --> 00:08:08,155 She said, "You've been staring at me for six months. 211 00:08:08,221 --> 00:08:10,223 When are you going to ask me out, Terrence?" 212 00:08:10,290 --> 00:08:13,727 So I did, and she said, "I'll think about it." 213 00:08:13,794 --> 00:08:15,663 Well, it's probably a little late 214 00:08:15,729 --> 00:08:17,030 for me to become a Baptist. 215 00:08:17,097 --> 00:08:20,233 You could put an ad in the classifieds. 216 00:08:20,300 --> 00:08:23,303 What do you mean, like "Do you like piña coladas?" 217 00:08:23,370 --> 00:08:25,472 Yeah. It's worth a shot. 218 00:08:25,573 --> 00:08:26,940 I don't think I'm going to get many takers. 219 00:08:27,007 --> 00:08:29,076 A divorced heart patient seeks nice lady 220 00:08:29,142 --> 00:08:31,211 to sit at home and watch "Night Court." 221 00:08:32,680 --> 00:08:34,047 I have a cousin named Janice 222 00:08:34,114 --> 00:08:36,283 who just got divorced about a year ago. 223 00:08:36,349 --> 00:08:37,718 She likes TV, too. 224 00:08:37,785 --> 00:08:39,920 I think you two might actually hit it off. 225 00:08:39,987 --> 00:08:41,254 - Really? - Yeah. 226 00:08:41,321 --> 00:08:42,289 I'll give her a ring. 227 00:08:42,355 --> 00:08:43,624 All right. I'll meet her. 228 00:08:43,691 --> 00:08:45,025 I mean, what do you have to lose? 229 00:08:45,092 --> 00:08:47,060 Okay. It's a date. 230 00:08:53,266 --> 00:08:54,602 Our entrance. 231 00:08:54,668 --> 00:08:57,037 Just in case I forget my name. 232 00:08:57,104 --> 00:08:59,873 Reception area. One of our analysts here. 233 00:08:59,940 --> 00:09:01,609 - Sir. - Most of them don't know their dicks 234 00:09:01,675 --> 00:09:03,010 from a hole in the ground, 235 00:09:03,076 --> 00:09:04,778 which is why their predictions are wrong 236 00:09:04,845 --> 00:09:05,946 90% of the time-- 237 00:09:06,013 --> 00:09:07,347 I actually keep 'em around 238 00:09:07,414 --> 00:09:09,049 just so I know what not to buy. 239 00:09:09,116 --> 00:09:10,150 I'm not even joking. 240 00:09:12,285 --> 00:09:14,021 This is my trading floor. 241 00:09:14,087 --> 00:09:17,157 This is where the magic happens. 242 00:09:17,224 --> 00:09:18,626 Do they ever sit down? 243 00:09:18,626 --> 00:09:20,460 Well, probably to take a crap, 244 00:09:20,527 --> 00:09:21,762 but I couldn't swear to you. 245 00:09:21,829 --> 00:09:23,163 Hey, hey, come here a second. 246 00:09:23,230 --> 00:09:24,632 How old are you? 247 00:09:24,665 --> 00:09:26,033 - Uh, 23. - Okay. 248 00:09:26,099 --> 00:09:27,735 What did we pay you last year? 249 00:09:27,801 --> 00:09:30,303 With bonus, 125. 250 00:09:31,905 --> 00:09:33,707 We'll get 'em next year. 251 00:09:37,377 --> 00:09:39,246 You afraid of heights, David? 252 00:09:39,312 --> 00:09:41,114 - No. - Come here. 253 00:09:41,181 --> 00:09:42,783 Take a look at that. 254 00:09:42,850 --> 00:09:45,218 My old man was afraid of heights. 255 00:09:46,553 --> 00:09:48,121 His whole life, all he ever wanted to do 256 00:09:48,188 --> 00:09:50,791 is take a trip west to see the Grand Canyon. 257 00:09:50,858 --> 00:09:53,093 So finally, I'm a teenager. 258 00:09:53,160 --> 00:09:56,730 We did it. We get to the Grand Canyon... 259 00:09:57,998 --> 00:10:00,968 and he was too scared to get out of the car. 260 00:10:02,736 --> 00:10:04,171 So that's where I get it. 261 00:10:04,237 --> 00:10:06,640 Wait a minute. You're afraid of heights? 262 00:10:06,707 --> 00:10:08,075 Oh, petrified. 263 00:10:09,743 --> 00:10:11,178 It's quite a view, though, isn't it? 264 00:10:11,244 --> 00:10:12,980 You can almost see all the way to Skye's apartment. 265 00:10:13,046 --> 00:10:14,347 - Oh, yeah? - Yeah. 266 00:10:16,049 --> 00:10:17,851 How do you like her new place? 267 00:10:18,986 --> 00:10:20,620 She hasn't moved in yet. 268 00:10:20,688 --> 00:10:22,289 Right. Of course. 269 00:10:22,355 --> 00:10:24,958 I knew that. I forgot. 270 00:10:26,093 --> 00:10:27,627 - No, you didn't. - Hmm? 271 00:10:27,695 --> 00:10:29,629 Is that why you invited me to lunch? 272 00:10:29,697 --> 00:10:31,965 So you could pump me for info about Skye? 273 00:10:32,032 --> 00:10:35,769 I'm her father. I have a right to know where she's living, 274 00:10:35,836 --> 00:10:38,238 if her roommates are ax murderers. 275 00:10:38,305 --> 00:10:39,873 Why didn't you just ask her yourself? 276 00:10:39,940 --> 00:10:42,242 I would if she'd return my calls. 277 00:10:44,678 --> 00:10:45,979 Hell's Kitchen. 278 00:10:47,380 --> 00:10:48,882 Really? Jesus. 279 00:10:48,949 --> 00:10:50,150 Fourth floor walk-up, 280 00:10:50,217 --> 00:10:52,252 and her roommates aren't ax murderers. 281 00:10:52,319 --> 00:10:54,154 One's a junior at the Fashion Institute of Technology, 282 00:10:54,221 --> 00:10:56,023 and the other is studying to be a dancer. 283 00:10:57,390 --> 00:10:58,425 Okay. 284 00:10:58,491 --> 00:10:59,760 - Mr. Getty? - Hmm. 285 00:10:59,827 --> 00:11:01,962 Your lawyers are here. 286 00:11:04,798 --> 00:11:06,433 Okay. Thank you. 287 00:11:07,735 --> 00:11:08,869 All right. 288 00:11:13,907 --> 00:11:16,043 Hi. Is Skye around? 289 00:11:16,109 --> 00:11:17,277 Somewhere. 290 00:11:17,344 --> 00:11:18,912 Could you tell her that her boyfriend is here? 291 00:11:20,748 --> 00:11:22,649 I didn't know Skye had a boyfriend. 292 00:11:22,750 --> 00:11:24,051 Well, she does. It's me. 293 00:11:24,117 --> 00:11:26,319 - What's your name? - David. 294 00:11:26,386 --> 00:11:28,355 Skye, David's here. 295 00:11:30,423 --> 00:11:31,491 Hey. 296 00:11:31,558 --> 00:11:32,993 - Hey. - Hey. 297 00:11:33,060 --> 00:11:34,194 What are you doing here? 298 00:11:34,261 --> 00:11:35,763 - Mm. - Well, I was in the city, 299 00:11:35,829 --> 00:11:37,297 so I thought I'd stop in and see you. 300 00:11:37,364 --> 00:11:38,598 What were you doing? 301 00:11:38,665 --> 00:11:39,900 - Hmm? - In the city. 302 00:11:39,967 --> 00:11:42,669 I wanted to catch a movie at the quad. 303 00:11:42,770 --> 00:11:43,670 What did you see? 304 00:11:43,771 --> 00:11:45,038 The new Woody Allen. 305 00:11:45,105 --> 00:11:46,807 - Hannah and Her Sisters? - Yeah. 306 00:11:46,874 --> 00:11:49,076 God, wasn't it pedestrian? 307 00:11:50,077 --> 00:11:52,012 Actually, I really liked it. 308 00:11:52,079 --> 00:11:54,681 Zan is a filmmaker, too. You guys should talk. 309 00:11:54,782 --> 00:11:56,649 Oh, cool. What kind of stuff? 310 00:11:56,784 --> 00:11:58,685 I'm actually a visual artist. 311 00:11:58,786 --> 00:12:00,087 My stuff's not narrative. 312 00:12:00,153 --> 00:12:00,921 Underground, 313 00:12:00,988 --> 00:12:02,790 like Jonas Mekas, 314 00:12:02,856 --> 00:12:05,292 Stan Brakhage, Kenneth Anger, 315 00:12:05,358 --> 00:12:07,394 but not so homoerotic. 316 00:12:07,460 --> 00:12:08,695 You? 317 00:12:08,796 --> 00:12:11,131 Tomorrow I'm videotaping a bris. 318 00:12:12,232 --> 00:12:13,266 You mean like... 319 00:12:14,567 --> 00:12:15,668 Yeah. 320 00:12:15,803 --> 00:12:17,137 David's work is very experimental. 321 00:12:17,204 --> 00:12:19,840 Or, I guess, uh, confrontational 322 00:12:19,907 --> 00:12:21,541 is a better word. 323 00:12:21,608 --> 00:12:23,210 Come on. Come here. 324 00:12:29,582 --> 00:12:31,819 I feel like we never get to see each other anymore. 325 00:12:31,819 --> 00:12:33,086 I know. It's a drag. 326 00:12:35,055 --> 00:12:36,123 Hey, hey. Would you get in trouble 327 00:12:36,189 --> 00:12:37,657 if we had sex somewhere in here? 328 00:12:37,724 --> 00:12:40,560 Probably. And I really need this job. 329 00:12:40,627 --> 00:12:41,829 Okay. 330 00:12:44,564 --> 00:12:46,099 Mm. I have an idea. 331 00:12:46,166 --> 00:12:48,201 Why don't you go wait at Serge and Alex's 332 00:12:48,268 --> 00:12:49,102 until I'm done? 333 00:12:49,169 --> 00:12:50,838 What time do you get off work? 334 00:12:50,838 --> 00:12:52,272 - Around 1. - I have to be up early 335 00:12:52,339 --> 00:12:54,541 to get my gear together for the Feinberg bris. 336 00:12:56,743 --> 00:12:58,578 I'll make it worth your while. 337 00:12:58,645 --> 00:12:59,913 Okay. 338 00:13:15,929 --> 00:13:18,531 Hi, Herb. I didn't know you knew the Feinbergs. 339 00:13:18,598 --> 00:13:20,267 I don't. I'm crashing. 340 00:13:20,333 --> 00:13:21,168 A bris? 341 00:13:21,234 --> 00:13:22,602 Well, it was this or a funeral, 342 00:13:22,669 --> 00:13:24,938 and I was more in the mood for deli. 343 00:13:27,674 --> 00:13:28,876 Boychik. 344 00:13:28,942 --> 00:13:30,477 Hey, Nash. 345 00:13:30,543 --> 00:13:32,045 This is quite the spread. 346 00:13:32,112 --> 00:13:34,647 Are brises usually this lavish? 347 00:13:34,714 --> 00:13:37,150 - Sometimes. - Hmm. I simply must go to more of them. 348 00:13:37,217 --> 00:13:39,219 How are things with Widow Horowitz? 349 00:13:39,286 --> 00:13:41,521 Oh, we had the most romantic evening. 350 00:13:41,588 --> 00:13:43,891 Wine, candlelight, tiramisu. 351 00:13:43,891 --> 00:13:45,492 - Who paid? - Don't be so boorish. 352 00:13:45,558 --> 00:13:47,794 I did, of course. I'm a gentleman, not a gigolo. 353 00:13:47,895 --> 00:13:49,662 Besides, I consider it an investment 354 00:13:49,729 --> 00:13:51,231 in my future happiness. 355 00:13:51,298 --> 00:13:52,465 Chachi. 356 00:13:53,700 --> 00:13:55,535 Uh, I'll catch up with you later. 357 00:13:55,602 --> 00:13:57,404 - Hey, Nash. - Barry. 358 00:13:57,470 --> 00:13:59,306 Want to pose with that pig in a blanket for me? 359 00:13:59,372 --> 00:14:01,208 - Absolutely I do. - Dip it in the mustard for me. 360 00:14:01,274 --> 00:14:03,543 Just the tip. Just the tip. 361 00:14:03,610 --> 00:14:05,112 Oh, you are very good. 362 00:14:06,646 --> 00:14:08,015 Vodka tonic. 363 00:14:08,081 --> 00:14:09,950 Vodka tonic coming right up. 364 00:14:10,017 --> 00:14:11,651 Thank you, Webber. 365 00:14:11,718 --> 00:14:14,922 Uh, it's Wheeler, sir. 366 00:14:14,988 --> 00:14:16,189 If you say so. 367 00:14:16,256 --> 00:14:18,125 - Hey, where, uh-- - It is. 368 00:14:18,191 --> 00:14:19,692 Where the hell is everybody today? 369 00:14:19,759 --> 00:14:21,561 Uh, Dr. Feinberg's sir. 370 00:14:21,628 --> 00:14:23,096 - Feinberg? - Mm-hmm. 371 00:14:23,163 --> 00:14:24,831 Why are they at Feinberg's? 372 00:14:24,932 --> 00:14:26,599 Uh, he just had a baby boy. 373 00:14:26,666 --> 00:14:27,935 It's his bris. 374 00:14:28,001 --> 00:14:31,271 Oh, is he clever. 375 00:14:31,338 --> 00:14:32,839 Son of a bitch. 376 00:14:32,940 --> 00:14:35,142 He's campaigning with his son's dick. 377 00:14:35,208 --> 00:14:36,977 That's what this is. 378 00:14:37,044 --> 00:14:39,546 I'm-- I'm honestly not sure, sir. 379 00:15:25,792 --> 00:15:27,360 Amen. 380 00:15:45,845 --> 00:15:49,616 - Hi, Mr. Myers. - Karen. What a lovely surprise. 381 00:15:49,682 --> 00:15:50,783 Who's this, your fiancé? 382 00:15:50,850 --> 00:15:52,485 Very funny. This is Gracie. 383 00:15:52,552 --> 00:15:54,287 - Hello, Gracie. - Yeah, she's sweet, huh? 384 00:15:54,354 --> 00:15:55,688 She's actually the reason I'm here. 385 00:15:55,755 --> 00:15:57,824 - Oh, yeah? How's that? - Well, I was wondering 386 00:15:57,890 --> 00:15:59,592 if maybe you could do me a huge favor 387 00:15:59,659 --> 00:16:01,861 and take care of her for me? 388 00:16:01,928 --> 00:16:03,396 What? For how long? 389 00:16:03,463 --> 00:16:05,098 Forever? 390 00:16:05,165 --> 00:16:07,334 Look, my fiancé Barry is really allergic, 391 00:16:07,400 --> 00:16:10,237 and I thought, you know, you can use the company. 392 00:16:10,303 --> 00:16:11,904 Karen, I don't think that's such a good idea. 393 00:16:12,039 --> 00:16:13,306 I mean, I can barely take care of myself 394 00:16:13,373 --> 00:16:15,508 with the laundry and cooking. 395 00:16:15,575 --> 00:16:17,344 I already killed all my house plants. 396 00:16:17,410 --> 00:16:18,578 Please. 397 00:16:19,912 --> 00:16:21,948 I don't know the first thing about cats. 398 00:16:22,049 --> 00:16:24,117 They are so easy, and you won't even know she's here. 399 00:16:24,184 --> 00:16:25,618 You know, she barely even meows, 400 00:16:25,685 --> 00:16:27,187 and she does all her business in a litter box. 401 00:16:27,254 --> 00:16:29,122 See, that sounds unhygienic to me. 402 00:16:29,189 --> 00:16:30,790 She's my baby, 403 00:16:30,857 --> 00:16:33,326 and I couldn't just take her to the SPCA. 404 00:16:34,794 --> 00:16:36,329 Okay. 405 00:16:40,867 --> 00:16:42,602 Here you go. 406 00:16:42,669 --> 00:16:43,903 So what do I do, 407 00:16:43,970 --> 00:16:45,705 I buy her mice and feed it to her every once in a while? 408 00:16:45,772 --> 00:16:47,274 Hold on. 409 00:16:48,341 --> 00:16:50,077 This is everything she needs. 410 00:16:50,143 --> 00:16:51,378 Well, except for the cuddles, 411 00:16:51,444 --> 00:16:53,213 but you seem pretty good at that. 412 00:16:55,082 --> 00:16:56,349 Oh, you're bleeding. 413 00:16:56,416 --> 00:16:57,517 I am? 414 00:16:57,584 --> 00:16:58,685 Cut yourself shaving? 415 00:16:58,751 --> 00:16:59,952 Cut it pretty good. 416 00:17:00,087 --> 00:17:01,554 - Mm. - And all better. 417 00:17:01,621 --> 00:17:03,923 So how are the wedding plans coming? 418 00:17:03,990 --> 00:17:05,425 They're fine. 419 00:17:05,492 --> 00:17:08,428 The big day's going to be here any moment now. 420 00:17:08,495 --> 00:17:09,996 Yeah. 421 00:17:10,097 --> 00:17:12,099 Marriage is a wonderful thing. 422 00:17:12,165 --> 00:17:14,501 I know it sounds corny, but it's true. 423 00:17:14,567 --> 00:17:16,103 I miss it. 424 00:17:19,506 --> 00:17:22,342 I'm going to have the half price poppers, please. 425 00:17:22,409 --> 00:17:24,144 Those are only half price for ladies. 426 00:17:25,112 --> 00:17:26,113 Really? 427 00:17:26,113 --> 00:17:27,314 Is that legal? 428 00:17:27,380 --> 00:17:28,948 It's our Ladies' Night special. 429 00:17:29,015 --> 00:17:31,118 Oh. 430 00:17:31,151 --> 00:17:33,420 Well, I'm meeting a lady friend here. 431 00:17:33,486 --> 00:17:36,689 She's just running a couple of minutes late. 432 00:17:37,957 --> 00:17:39,159 Okay. 433 00:17:43,763 --> 00:17:46,766 Hi. I'm supposed to be meeting someone here. 434 00:17:46,833 --> 00:17:48,135 Tall, in his 50s. 435 00:17:48,201 --> 00:17:49,902 Said he's wearing a brown turtleneck. 436 00:17:49,969 --> 00:17:51,238 Thank you. 437 00:17:51,304 --> 00:17:53,673 Got any, like, ketchup or cocktail sauce? 438 00:17:53,740 --> 00:17:56,376 Anything like that. These are great. 439 00:17:56,443 --> 00:17:58,010 - Thanks. - Cheddar, right? 440 00:17:58,145 --> 00:18:00,280 Cheddar puffs are better than I remember. 441 00:18:00,347 --> 00:18:03,150 Table for four, please. 442 00:18:05,218 --> 00:18:06,653 Why the long face, Fellini? 443 00:18:06,719 --> 00:18:08,288 Someone leave the cake out in the rain? 444 00:18:08,355 --> 00:18:09,956 What? No. I was just-- 445 00:18:10,022 --> 00:18:11,558 I was going to-- What do you want? 446 00:18:11,624 --> 00:18:14,627 We need to talk about the elephant in the room. 447 00:18:14,694 --> 00:18:15,795 What's that? 448 00:18:15,862 --> 00:18:19,432 It's a metaphor. Or simile. 449 00:18:19,499 --> 00:18:21,601 Right. Well, I have a ton of footage to edit, 450 00:18:21,668 --> 00:18:22,902 so maybe another time. 451 00:18:22,969 --> 00:18:24,504 You can't keep doing this. 452 00:18:24,571 --> 00:18:25,638 Doing what? 453 00:18:25,705 --> 00:18:27,274 Running from me. 454 00:18:27,340 --> 00:18:29,442 We're going to keep bumping into each other. 455 00:18:29,509 --> 00:18:31,311 There comes a time in a young man's life 456 00:18:31,378 --> 00:18:32,879 when he must face his demons. 457 00:18:32,945 --> 00:18:34,514 Okay, look, you're not my demon, 458 00:18:34,581 --> 00:18:36,516 and if my memory serves, I already faced you, 459 00:18:36,583 --> 00:18:37,917 like with my fist in your face. 460 00:18:37,984 --> 00:18:39,519 When you sucker punched me? 461 00:18:39,586 --> 00:18:41,053 That wasn't a sucker punch. 462 00:18:41,188 --> 00:18:42,522 A little bit. 463 00:18:42,589 --> 00:18:43,956 You were looking right at me. 464 00:18:44,023 --> 00:18:45,392 I was lost in thought. 465 00:18:45,458 --> 00:18:47,194 Let's not quibble about who threw the first punch. 466 00:18:47,194 --> 00:18:49,028 There was only one. I threw it. 467 00:18:49,095 --> 00:18:50,530 And I respect you for that. 468 00:18:50,597 --> 00:18:52,499 What? You do? 469 00:18:52,565 --> 00:18:53,766 Of course. 470 00:18:53,833 --> 00:18:55,868 I stole your lady from you. 471 00:18:55,935 --> 00:18:57,470 That's heavy shit. 472 00:18:57,537 --> 00:18:59,606 I'm not saying I'm sorry. 473 00:18:59,672 --> 00:19:02,442 All's fair in love and war, and she's happier with me. 474 00:19:02,509 --> 00:19:04,744 But you acted with honor. 475 00:19:04,811 --> 00:19:06,313 Faced me like a man. 476 00:19:06,379 --> 00:19:08,748 Didn't go down without a fight. 477 00:19:08,815 --> 00:19:10,550 And I respect that. 478 00:19:11,884 --> 00:19:13,220 Okay. 479 00:19:13,286 --> 00:19:15,888 So...hatchet buried? 480 00:19:17,624 --> 00:19:18,858 I guess. 481 00:19:20,627 --> 00:19:23,330 Hey, you want to cut that baby dick footage 482 00:19:23,396 --> 00:19:26,699 on a pro rig, go see my buddy Travis over at WZVX. 483 00:19:26,766 --> 00:19:28,668 - Channel 87? - Took a bunch of boudoir shots 484 00:19:28,735 --> 00:19:31,304 of him and his old lady, so he owes me. 485 00:19:31,371 --> 00:19:32,372 Tell him I sent you. 486 00:19:32,439 --> 00:19:34,574 He'll hook you up. 487 00:19:45,252 --> 00:19:46,819 Is anyone sitting here? 488 00:19:48,054 --> 00:19:49,256 No. No. Go ahead. Take it. 489 00:19:49,322 --> 00:19:50,523 Thank you. 490 00:19:58,998 --> 00:20:00,900 Lady friend stand you up? 491 00:20:00,967 --> 00:20:03,336 Seems like. 492 00:20:03,403 --> 00:20:05,738 I'll tell you what. 493 00:20:05,805 --> 00:20:07,073 Next round's on me. 494 00:20:07,139 --> 00:20:10,176 Uh, no, thank you. I got to, uh-- 495 00:20:10,243 --> 00:20:11,444 Come on. 496 00:20:13,846 --> 00:20:15,214 You know what I'll have 497 00:20:15,282 --> 00:20:17,317 is a, uh-- Let me have a scotch up, please. 498 00:20:17,384 --> 00:20:18,518 You got it. 499 00:20:37,537 --> 00:20:40,473 Okay, okay, but seriously, I don't know who's in it. 500 00:20:40,540 --> 00:20:43,142 Oh, uh, Robert Redford, Darryl Hannah, 501 00:20:43,209 --> 00:20:44,110 - and Debra Winger. - Ooh. 502 00:20:44,176 --> 00:20:45,244 Mm. 503 00:20:45,312 --> 00:20:46,713 I love Darryl Hannah. 504 00:20:46,779 --> 00:20:49,181 What was that one that she was in 505 00:20:49,248 --> 00:20:51,217 where she played the fish? 506 00:20:51,284 --> 00:20:52,385 Fish? 507 00:20:52,452 --> 00:20:53,753 No, no, mermaid. 508 00:20:53,820 --> 00:20:56,323 - Uh, but is a mermaid... - Fish. 509 00:20:56,323 --> 00:20:57,324 a fish. 510 00:20:57,390 --> 00:20:58,958 Mermaids do not exist. 511 00:21:01,894 --> 00:21:03,095 Right, obviously. 512 00:21:03,162 --> 00:21:04,397 But I think you mean Splash. 513 00:21:04,464 --> 00:21:06,232 Yeah, Splash. That's-- 514 00:21:06,333 --> 00:21:08,234 How funny was that? 515 00:21:08,335 --> 00:21:09,836 Debra Winger isn't too shabby, either. 516 00:21:09,902 --> 00:21:12,839 Oh, my God. Officer And a Gentleman, 517 00:21:12,905 --> 00:21:16,376 when Richard Gere is all dressed in his Navy uniform 518 00:21:16,443 --> 00:21:19,946 and he sweeps her off her feet, and-- 519 00:21:23,816 --> 00:21:25,918 Yeah, well, as someone who was married 520 00:21:25,985 --> 00:21:27,920 - to a guy who's ex-Navy-- - Uch. 521 00:21:27,987 --> 00:21:30,089 ...I can tell you it ain't like the movies. 522 00:21:30,156 --> 00:21:33,960 If Roger lifted anything heavier than a laundry basket, 523 00:21:34,026 --> 00:21:35,595 he'd throw his back out. 524 00:21:35,662 --> 00:21:37,263 If he lifted a foot, 525 00:21:37,364 --> 00:21:38,398 he'd throw his back out. 526 00:21:38,465 --> 00:21:39,832 - Oh, my-- - Poor man. 527 00:21:43,536 --> 00:21:45,004 I can't believe I stayed with him so long. 528 00:22:40,593 --> 00:22:42,261 How did this happen? 529 00:22:42,328 --> 00:22:43,563 What do I know? 530 00:22:43,630 --> 00:22:45,798 Your father never drinks. 531 00:22:45,865 --> 00:22:47,434 Or sings. 532 00:22:47,500 --> 00:22:50,002 He's been a little down lately. 533 00:22:50,069 --> 00:22:53,039 Both my boys been going through a rough patch lately. 534 00:22:53,105 --> 00:22:54,140 Yeah. 535 00:22:58,010 --> 00:22:58,978 Wait, have you eaten? 536 00:22:59,045 --> 00:23:00,613 No. I'm starving. 537 00:23:00,680 --> 00:23:03,049 Come on. Let's go get a bite to eat. 538 00:23:03,115 --> 00:23:04,817 What are you in the mood for? 539 00:23:04,884 --> 00:23:07,119 Uh, you think Friendly's is still open? 540 00:23:07,186 --> 00:23:08,988 Oh, good idea. 37362

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.