Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,860 --> 00:00:09,059
Wait.
2
00:00:09,060 --> 00:00:11,819
The thing that you prepared for me...
was this?
3
00:00:11,820 --> 00:00:15,799
- Han Na's mother!
- Don't call my daughter's name!
4
00:00:15,800 --> 00:00:17,359
What are you doing right now?
5
00:00:17,360 --> 00:00:21,019
Like people have been saying, are you
using my husband for your power struggle?
6
00:00:21,020 --> 00:00:22,299
You know that can't be.
7
00:00:22,300 --> 00:00:24,679
If it's not, why are you doing this to me?
8
00:00:24,680 --> 00:00:28,809
Aren't you happy? It wasn't a suicide!
9
00:00:28,810 --> 00:00:32,360
Do you think I should be happy?
10
00:00:34,410 --> 00:00:39,290
Instead of suicide, is
this any better?! Huh?
11
00:00:53,390 --> 00:00:58,769
♪ It might be too late ♪
12
00:00:58,770 --> 00:01:04,059
♪ Maybe in a place that I
can’t even go back to ♪
13
00:01:04,060 --> 00:01:12,060
♪ My whole love is alive and breathing. ♪
14
00:01:14,450 --> 00:01:19,629
♪ With you ♪
15
00:01:19,630 --> 00:01:26,000
♪ With you ♪
16
00:01:31,160 --> 00:01:33,710
Would you like to try it on?
17
00:01:40,020 --> 00:01:43,399
Da Hye. Can you please check
the warehouse inventory?
18
00:01:43,400 --> 00:01:46,290
Yes, I'll be back soon.
19
00:01:51,190 --> 00:01:52,449
-Success?-Yes.
20
00:01:52,450 --> 00:01:54,429
Well. For now.
21
00:01:54,430 --> 00:01:55,969
Congratulations, Honey!
22
00:01:55,970 --> 00:02:00,039
- What about you?-All night I posted Yoo
Hyeuk's voice on the blogs everywhere.
23
00:02:00,040 --> 00:02:03,729
It's about time that they
start to nibble on the bait.
24
00:02:03,730 --> 00:02:06,889
Yoo Hyuk's Shocking Confession: Who was the
mastermind behind his fake scandal with Song Yi Yeon?
25
00:02:06,890 --> 00:02:09,129
Listen to the audio
26
00:02:09,130 --> 00:02:12,149
That's right!
27
00:02:12,150 --> 00:02:16,319
I even pretended to be Song Yi Yeon's lover,
with my face that is worth more than my life,
28
00:02:16,320 --> 00:02:18,789
so you can't do this to me!
29
00:02:18,790 --> 00:02:22,099
You repay my grace this way?
30
00:02:22,100 --> 00:02:24,740
Lee Hae Joon, Song Yi Yeon.
31
00:02:26,450 --> 00:02:30,769
So this was the event you prepared.
32
00:02:30,770 --> 00:02:37,659
The mastermind behind Song Yi Yeon's scandal was
her ex-husband Mr. C, S group's eldest heir.
33
00:02:37,660 --> 00:02:43,489
S group still has not released
an official statement.
34
00:02:43,490 --> 00:02:48,309
After a while, how does it feel
to have searched the internet?
35
00:02:48,310 --> 00:02:51,449
So, you guys filmed an
action movie all night?
36
00:02:51,450 --> 00:02:55,309
Of course, this is the top class, ultra,
37
00:02:55,310 --> 00:03:00,359
super, mega, spectacular
action and suspense movie!
38
00:03:00,360 --> 00:03:03,589
Your words that are
misunderstanding, threatening,
39
00:03:03,590 --> 00:03:07,419
even after I took in all the
curses, I persevered and
40
00:03:07,420 --> 00:03:12,069
like this, I went thru hardship.
41
00:03:12,070 --> 00:03:15,649
La, La La. Good!
42
00:03:15,650 --> 00:03:18,139
I seduced Yoo Hyeuk and
43
00:03:18,140 --> 00:03:23,559
by spreading everywhere how wronged
you were, got it in the newspaper.
44
00:03:23,560 --> 00:03:25,169
We got it done.
45
00:03:25,170 --> 00:03:26,979
We got it done.
46
00:03:26,980 --> 00:03:30,299
A day like this has finally arrived.
47
00:03:30,300 --> 00:03:33,539
You guys are really just
doing useless things.
48
00:03:33,540 --> 00:03:34,530
What?
49
00:03:34,531 --> 00:03:36,429
Did anyone ask for this?
50
00:03:36,430 --> 00:03:40,770
I knew you would be like that.
A woman like you...
51
00:03:44,440 --> 00:03:47,349
You're arrogant, aren't you?
52
00:03:47,350 --> 00:03:51,440
But what is this smell?
53
00:03:58,180 --> 00:03:59,309
-What is this?-Omo.
54
00:03:59,310 --> 00:04:01,989
- What are you doing?-Why is
this drinking snack here?
55
00:04:01,990 --> 00:04:04,120
Oh yeah, why is this here?
56
00:04:05,620 --> 00:04:09,979
The drink I made... I
haven't even tried it yet.
57
00:04:09,980 --> 00:04:12,799
Did you have some kind of party all night?!
58
00:04:12,800 --> 00:04:18,089
So... Yoo Hyeok...
What happened to him?
59
00:04:18,090 --> 00:04:19,900
Oh yeah.
60
00:04:23,830 --> 00:04:26,720
What did he eat that he's
so heavy, this jerk?
61
00:04:48,710 --> 00:04:50,899
Now...
62
00:04:50,900 --> 00:04:56,099
Ah I don't know. Does this
situation even make sense?
63
00:04:56,100 --> 00:04:59,770
Eat, eat. Stop staring at us and eat.
64
00:05:02,430 --> 00:05:10,430
You... In front of me! You, eating ramen...
Does this situation even make any sense?
65
00:05:11,630 --> 00:05:15,289
For my past lover to do so...
66
00:05:15,290 --> 00:05:20,799
But this jerk! You're like this because of
us, we can't just leave you here to die.
67
00:05:20,800 --> 00:05:24,239
This jerk. Eat!
68
00:05:24,240 --> 00:05:27,299
Stop staring at us. Eat!
Ah, this guy...
69
00:05:27,300 --> 00:05:28,719
Who's calling?
70
00:05:28,720 --> 00:05:30,059
Na Seok Cheul
71
00:05:30,060 --> 00:05:32,170
Na Seok Cheul?!
72
00:05:36,260 --> 00:05:39,040
Choi Seung Jae.
73
00:05:39,830 --> 00:05:42,980
Now don't you think that you
should do the nose now?
74
00:05:49,040 --> 00:05:51,690
Yes, I understand.
75
00:05:59,300 --> 00:06:01,490
Is it Seok Cheol?
76
00:06:03,630 --> 00:06:05,149
Do you think you'll be okay?
77
00:06:05,150 --> 00:06:07,530
Worry about yourself.
78
00:06:11,670 --> 00:06:16,129
Seung Jae, you were worried about our
action movie so that you tailed us?
79
00:06:16,130 --> 00:06:18,440
It's painful isn't it, brat?
80
00:06:21,050 --> 00:06:26,349
Are you hurt a lot? Where? Where?
81
00:06:26,350 --> 00:06:28,130
Move.
82
00:06:30,360 --> 00:06:34,010
Let me see. I'll put on
some medicine for you.
83
00:06:43,860 --> 00:06:48,009
I told you not to use your
fist so readily, didn't I?
84
00:06:48,010 --> 00:06:51,120
This jerk.
85
00:07:05,910 --> 00:07:13,139
I know Seok Cheol too well. If you are in danger,
say you are Han Gi Tak's younger brother.
86
00:07:13,140 --> 00:07:18,410
No matter what happens,
you must come out alive.
87
00:07:20,160 --> 00:07:22,120
Understood?
88
00:07:24,200 --> 00:07:27,080
This time, these injuries seems like
they are going to last a long time.
89
00:07:42,660 --> 00:07:46,049
After doing something huge,
a drink is really killer.
90
00:07:46,050 --> 00:07:49,819
How was it? Sister-in-law
really like it, right?
91
00:07:49,820 --> 00:07:51,709
No.
92
00:07:51,710 --> 00:07:55,119
Although I can't figure out
exactly what emotion that is,
93
00:07:55,120 --> 00:07:57,169
for now, I think she got mad.
94
00:07:57,170 --> 00:07:59,029
Huh? What are you saying?
95
00:07:59,030 --> 00:08:05,119
Ah, I don't know. What about Yi Yeon?
Was she very touched and cried?
96
00:08:05,120 --> 00:08:08,550
No way she cried. She just rebuked me.
97
00:08:15,660 --> 00:08:20,439
Even though I became a woman, I still
don't understand a woman's heart.
98
00:08:20,440 --> 00:08:23,790
I want to know that heart too.
99
00:08:26,920 --> 00:08:31,809
Daughter-in-law! The Branch Manager
has come visit! Come on in.
100
00:08:31,810 --> 00:08:36,260
You must be having a feast. I can smell
the delicious food from the alley...
101
00:08:54,740 --> 00:08:59,439
I wonder if Dad has
safely arrived in heaven?
102
00:08:59,440 --> 00:09:00,120
What?
103
00:09:00,121 --> 00:09:06,350
That's what grandfather said. 49 days
after one dies, you will forever...
104
00:09:09,500 --> 00:09:12,830
go to heaven.
105
00:09:13,550 --> 00:09:18,950
Dad's here. Dad's right by your side.
106
00:09:26,480 --> 00:09:30,400
I... have something to tell you.
107
00:09:35,170 --> 00:09:37,630
I came here to apologize.
108
00:09:39,310 --> 00:09:45,479
After you planned with Lee Hae Joon and Song Yi Yeon,
my younger underling Choi Seung Jae made a move...
109
00:09:45,480 --> 00:09:47,760
Something like that.
110
00:09:48,990 --> 00:09:51,079
What are you trying to say?
111
00:09:51,080 --> 00:09:55,950
When should I wait until for our Seung Jae?
112
00:09:56,870 --> 00:09:59,020
You jerk.
113
00:09:59,840 --> 00:10:05,759
Yoo Hyeok and that pretty sister were
holding hands and ran off in front of me.
114
00:10:05,760 --> 00:10:09,829
However, Yoo Hyeok has disappeared.
115
00:10:09,830 --> 00:10:13,710
But our pretty one is
walking around freely.
116
00:10:15,000 --> 00:10:18,710
How should I accept this situation?
117
00:10:20,660 --> 00:10:27,480
Oh he's not flinching. He has to flinch.
That stings!
118
00:10:30,860 --> 00:10:36,269
Seung Jae. About that pretty girl,
119
00:10:36,270 --> 00:10:38,940
is she really your younger sister?
120
00:10:45,280 --> 00:10:49,940
You said you believe in
your dad, right Han Na?
121
00:10:53,080 --> 00:10:56,139
Your words were right.
122
00:10:56,140 --> 00:11:02,249
Dad... He loved our family so much,
123
00:11:02,250 --> 00:11:05,310
that he worked hard every day.
124
00:11:06,350 --> 00:11:10,199
That's why he was so sick.
125
00:11:10,200 --> 00:11:16,140
He worked so hard that he didn't
know how much he was hurting.
126
00:11:19,040 --> 00:11:25,750
That's why... I guess he wanted rest a
bit earlier than he originally thought.
127
00:11:46,380 --> 00:11:48,209
So that's what happened.
128
00:11:48,210 --> 00:11:50,429
All this time, you've been
suffering a lot, haven't you?
129
00:11:50,430 --> 00:11:53,109
I suppose so.
130
00:11:53,110 --> 00:11:55,839
The company will formally
apologize and give compensation.
131
00:11:55,840 --> 00:12:01,550
Now, you can kick out your legs and sleep
comfortably and even laugh comfortably!
132
00:12:05,090 --> 00:12:09,139
Right... Thanks.
133
00:12:09,140 --> 00:12:14,659
Daughter-in-law. Let's have dinner.
134
00:12:14,660 --> 00:12:19,779
♪ I love you, don't leave me ♪
135
00:12:19,780 --> 00:12:23,529
♪ Don't leave me. ♪
136
00:12:23,530 --> 00:12:27,089
♪ A day without you ♪
137
00:12:27,090 --> 00:12:30,599
♪ I feel like I'm going to cry ♪
138
00:12:30,600 --> 00:12:32,959
♪ It hurts a lot ♪
139
00:12:32,960 --> 00:12:35,909
Right.♪ It feels like you'll come ♪
140
00:12:35,910 --> 00:12:41,429
My son would have ended his
life in vain like that.
141
00:12:41,430 --> 00:12:44,150
It can't be.
142
00:12:51,420 --> 00:12:53,120
Yeong Soo...
143
00:12:59,730 --> 00:13:01,759
How must have you...
144
00:13:01,760 --> 00:13:07,019
How much...
145
00:13:07,020 --> 00:13:11,539
♪ All day today, another
day, unable to forget ♪
146
00:13:11,540 --> 00:13:18,539
Bring back my dad. Bring him back.
147
00:13:18,540 --> 00:13:23,179
Bring him back! Bring him back!
148
00:13:23,180 --> 00:13:27,149
Bring my dad back to life!
149
00:13:27,150 --> 00:13:30,649
My child.♪ Don't leave ♪
150
00:13:30,650 --> 00:13:33,559
How hard it must've been?
151
00:13:33,560 --> 00:13:40,259
♪ A day without you. I feel
like I'm going to cry ♪
152
00:13:40,260 --> 00:13:43,779
♪ It hurts so much ♪
153
00:13:43,780 --> 00:13:48,739
♪ I feel like crying honestly ♪
154
00:13:48,740 --> 00:13:52,239
♪ If I close my eyes again ♪
155
00:13:52,240 --> 00:13:58,050
♪ If I close my eyes again ♪
156
00:13:59,050 --> 00:14:02,600
♪ I see you ♪
157
00:14:15,520 --> 00:14:18,280
I was wondering where we were going.
158
00:14:20,780 --> 00:14:23,370
It's the 49th day after his death.
159
00:14:25,580 --> 00:14:28,410
What to do, we came empty-handed.
160
00:14:30,680 --> 00:14:35,259
Then again, he probably
wouldn't want a drink from me.
161
00:14:35,260 --> 00:14:38,020
If you give it to him, he'll take it.
Why wouldn't he?
162
00:14:53,930 --> 00:14:59,400
Han Gi Tak
163
00:15:04,830 --> 00:15:07,660
For sending your younger sister,
164
00:15:09,100 --> 00:15:13,150
thank you. I'm very thankful.
165
00:15:15,740 --> 00:15:20,469
What's she saying. Those words are
for me so why can't I hear them?
166
00:15:20,470 --> 00:15:23,849
My Noonims are here.
167
00:15:23,850 --> 00:15:27,839
Indeed the sisters are the
best when it comes to loyalty.
168
00:15:27,840 --> 00:15:30,439
For our Hyungnim,
169
00:15:30,440 --> 00:15:34,629
I brought some meat soup.
170
00:15:34,630 --> 00:15:36,559
Rascal. Thanks.
171
00:15:36,560 --> 00:15:40,639
Why are you hitting the
chest of a bachelor?
172
00:15:40,640 --> 00:15:42,740
It makes my heart flutter.
173
00:15:48,940 --> 00:15:53,069
- What's this?-What happened to
Yoo Hyeok that you're here?
174
00:15:53,070 --> 00:15:55,309
He went to live his own life.
175
00:15:55,310 --> 00:15:58,529
When was it when he whined
about having no place to go?
176
00:15:58,530 --> 00:16:01,370
What a funny guy.
177
00:16:09,230 --> 00:16:13,689
Chairman! No, Hyungnim.
178
00:16:13,690 --> 00:16:20,499
We came. He used to always
say things about meat soup.
179
00:16:20,500 --> 00:16:23,270
You'll be eating it until
you get sick of it.
180
00:16:50,400 --> 00:16:52,769
But this, Is this really Korean Beef?
181
00:16:52,770 --> 00:16:56,289
Ah. Seriously.
182
00:16:56,290 --> 00:17:00,049
Real? I personally went to
the Majang District and
183
00:17:00,050 --> 00:17:04,270
I made sure it was made it
Korea and sliced it up.
184
00:17:29,940 --> 00:17:36,059
I wonder why. I revealed
everything about my unfair death,
185
00:17:36,060 --> 00:17:38,579
Why don't I feel relieved?
186
00:17:38,580 --> 00:17:42,530
It's because you can't
turn back your death.
187
00:17:46,730 --> 00:17:51,239
- I'm so hungry. - What should we eat?
188
00:17:51,240 --> 00:17:55,199
Do you really think the company
will really give compensation?
189
00:17:55,200 --> 00:17:57,099
How much do you think they'll give?
190
00:17:57,100 --> 00:18:00,159
Manager Kim's ghost is probably
calculating the amount tonight.
191
00:18:00,160 --> 00:18:02,559
Wait how much is the compensation?
192
00:18:02,560 --> 00:18:07,930
- Ah! Let's go run! -Come
here, I'll find you!
193
00:18:16,090 --> 00:18:19,150
That's why I said it'll be tough.
194
00:18:20,190 --> 00:18:25,409
It can even possibly be
more burdensome and hard.
195
00:18:25,410 --> 00:18:28,750
Because as a different person,
you're looking back at yourself.
196
00:18:31,130 --> 00:18:34,850
Now. Now that you got
rid of your resentment,
197
00:18:38,180 --> 00:18:42,899
No! I didn't get rid of my resenment.
198
00:18:42,900 --> 00:18:46,449
You know you can't do anything about it.
199
00:18:46,450 --> 00:18:48,110
Honey.
200
00:18:50,460 --> 00:18:53,450
Why at this time of night?
201
00:18:58,630 --> 00:19:01,560
Could it be...? Jeong Ji Hoon?
202
00:19:08,440 --> 00:19:11,250
No! Don't do this at the company!
203
00:19:13,790 --> 00:19:16,919
This isn't right, Da Hye!
204
00:19:16,920 --> 00:19:19,770
It's better to do it in front of me.
205
00:19:40,370 --> 00:19:45,320
It's probably not here. Da Hye
isn't that kind of person.
206
00:19:58,470 --> 00:20:00,840
These little...!
207
00:20:08,060 --> 00:20:10,360
Han Na's dad.
208
00:20:14,240 --> 00:20:16,310
Yeong Soo.
209
00:20:19,270 --> 00:20:21,230
It's me.
210
00:20:23,650 --> 00:20:29,710
I thought that I'd be able
to meet you if I came here.
211
00:20:45,810 --> 00:20:49,069
After you left like that,
212
00:20:49,070 --> 00:20:55,049
I was so scared and sorry.
213
00:20:55,050 --> 00:20:57,770
I thought that it was only hard for me.
214
00:20:58,690 --> 00:21:05,670
But you too. It was hard enough to die for.
215
00:21:06,550 --> 00:21:09,729
I didn't even know that,
216
00:21:09,730 --> 00:21:16,769
and said those things
to you, resenting you.
217
00:21:16,770 --> 00:21:21,589
No... I'm sorry, I am.
218
00:21:21,590 --> 00:21:29,130
I guess that's why I wanted to believe that
person's words that you didn't commit suicide.
219
00:21:30,070 --> 00:21:35,129
Because then I'd be able to live.
220
00:21:35,130 --> 00:21:41,099
How scary it must have been for you to
lie there alone on the cold cement.
221
00:21:41,100 --> 00:21:49,100
Whenever I thought about that,
I thought I was going crazy.
222
00:21:49,550 --> 00:21:54,689
You stupid... You're so stupid.
223
00:21:54,690 --> 00:21:59,299
Why did you do it?
224
00:21:59,300 --> 00:22:02,629
Why did you go up there?
225
00:22:02,630 --> 00:22:08,189
Did you not think of me at all?
226
00:22:08,190 --> 00:22:12,230
Didn't you think about us? You moron.
227
00:22:12,950 --> 00:22:16,529
♪ Like that star over there ♪
228
00:22:16,530 --> 00:22:21,309
It really is like you.
229
00:22:21,310 --> 00:22:25,289
Even until the very end.
230
00:22:25,290 --> 00:22:31,780
I did wrong. I deserve to die.
231
00:22:33,780 --> 00:22:37,289
Yeong Soo.
232
00:22:37,290 --> 00:22:43,270
I... I thought that only I had to do well.
233
00:22:45,550 --> 00:22:53,250
I... I thought I was doing well, but
as I lived together with you...
234
00:22:54,090 --> 00:23:00,489
I was really lonely.
235
00:23:00,490 --> 00:23:03,809
We lived so foolishly.
236
00:23:03,810 --> 00:23:08,029
You neglected me and
237
00:23:08,030 --> 00:23:14,509
I wasn't honest to you.
If I were more honest,
238
00:23:14,510 --> 00:23:21,590
would something be different? I
can't stop thinking about that.
239
00:23:22,470 --> 00:23:28,089
I'm sorry. I'm sorry, Han Na's dad.
240
00:23:28,090 --> 00:23:34,109
With these feelings, I can't
continue to hold onto you.
241
00:23:34,110 --> 00:23:38,969
I came to tell you this, Yeong Soo.
242
00:23:38,970 --> 00:23:43,149
Now...
243
00:23:43,150 --> 00:23:45,149
I'll send you off.
244
00:23:45,150 --> 00:23:53,150
♪ For all of that ♪
245
00:23:57,910 --> 00:23:59,009
What is that supposed to mean?
246
00:23:59,010 --> 00:24:04,329
♪ I loved you ♪
247
00:24:04,330 --> 00:24:09,709
You were lonely? You weren't happy?
248
00:24:09,710 --> 00:24:11,669
Branch Manager.
249
00:24:11,670 --> 00:24:15,229
You were living with
those kinds of feelings?
250
00:24:15,230 --> 00:24:17,749
What do you know?!
251
00:24:17,750 --> 00:24:20,829
Kim Yeong Soo was just a
stain in Shin Da Hye's life.
252
00:24:20,830 --> 00:24:24,690
Was I just a stain in your life?
253
00:24:51,910 --> 00:24:53,730
Honey.
254
00:25:06,960 --> 00:25:08,529
Han Na.
255
00:25:08,530 --> 00:25:11,049
Dad!
256
00:25:11,050 --> 00:25:14,370
Dad!!
257
00:25:19,470 --> 00:25:25,730
My daughter! You're so heavy,
who fed you this well?
258
00:25:26,390 --> 00:25:31,150
-My little pretty.-Honey! Han Na!
259
00:25:42,530 --> 00:25:44,110
Father!
260
00:26:00,510 --> 00:26:07,830
No! No no! It can't be like this!
261
00:26:08,930 --> 00:26:10,970
I warned you.
262
00:26:12,130 --> 00:26:15,230
If you break the rules,
something scary will happen.
263
00:26:15,910 --> 00:26:17,249
Something scary?
264
00:26:17,250 --> 00:26:23,309
That fact that you existed
in this world disappears.
265
00:26:23,310 --> 00:26:25,049
You become someone who was
not born in this world.
266
00:26:25,050 --> 00:26:26,129
No...
267
00:26:26,130 --> 00:26:30,709
Nobody will remember you.
268
00:26:30,710 --> 00:26:36,600
N-no! No no! This isn't right!
269
00:26:49,330 --> 00:26:54,210
If you're a loan shark then focus on the
loans. Don't pry into other people's matters.
270
00:27:19,750 --> 00:27:22,950
There are no more warnings.
271
00:27:26,670 --> 00:27:29,330
If you're not confident, return.
272
00:27:42,940 --> 00:27:44,670
Go in.
273
00:27:45,630 --> 00:27:47,710
Go.
274
00:27:49,790 --> 00:27:54,930
Close your door securely and
close your windows too.
275
00:28:01,270 --> 00:28:03,470
Do you want to sleep over?
276
00:28:18,570 --> 00:28:21,909
Where have you been living lately since
you're not living at your brother's house?
277
00:28:21,910 --> 00:28:25,149
What? My friend's house.
278
00:28:25,150 --> 00:28:29,539
It must be a close friend then. Are you
allowed to burden them for this long?
279
00:28:29,540 --> 00:28:33,870
No, I can't! We're not even that close.
280
00:28:34,690 --> 00:28:37,089
I'll wash up first then.
281
00:28:37,090 --> 00:28:41,050
D-d-do what you want.
282
00:28:56,610 --> 00:29:02,990
No. I can't have these
scenarios in my head.
283
00:29:28,610 --> 00:29:30,989
- Your timing is so... Gosh! - What?
284
00:29:30,990 --> 00:29:33,649
Forget it. I'm busy so hurry
and tell me what you want.
285
00:29:33,650 --> 00:29:35,330
Open the door.
286
00:29:37,630 --> 00:29:41,610
If you're joking around, I'll kill you.
287
00:29:46,790 --> 00:29:50,219
What do you want today? Did the
war start today or something??
288
00:29:50,220 --> 00:29:52,500
I saw the scary scenario.
289
00:30:01,830 --> 00:30:06,649
When I saw the guy who took
my place, I got the chills.
290
00:30:06,650 --> 00:30:10,610
I was wondering what a dead
person could be scared about.
291
00:30:14,890 --> 00:30:18,489
Does she know what I did to come back here?
292
00:30:18,490 --> 00:30:23,889
But all her smiles in front of me were fake
and everything during that time was a lie!
293
00:30:23,890 --> 00:30:26,799
Sister-in-law went a bit overboard.
294
00:30:26,800 --> 00:30:30,079
But... why is she saying that now?
295
00:30:30,080 --> 00:30:34,819
That's what I'm saying! Why didn't
she tell me before at least once!?
296
00:30:34,820 --> 00:30:39,019
You sure it wasn't that she said
it but you just didn't understand?
297
00:30:39,020 --> 00:30:41,199
That's better than hearing 'sister-in-law'.
298
00:30:41,200 --> 00:30:44,079
What's this? From where did you hear?
299
00:30:44,080 --> 00:30:47,980
Isn't just talk about not being able to
forget the woman and whining about it?
300
00:30:49,320 --> 00:30:54,039
She probably said it for sure.
Multiple times.
301
00:30:54,040 --> 00:31:01,779
But if you say it multiple times and they
don't acknowledge you, you eventually stop.
302
00:31:01,780 --> 00:31:03,560
That's what a woman does.
303
00:31:04,680 --> 00:31:08,809
Excuse me, you need to
say it so I understand.
304
00:31:08,810 --> 00:31:12,980
Since you're from the Cha
Household, you're exactly the same.
305
00:31:14,650 --> 00:31:19,879
Now she wants to send me off? No
way, I will never let her go.
306
00:31:19,880 --> 00:31:23,679
That's not love. It's obsession.
307
00:31:23,680 --> 00:31:26,619
If you love her, you need to
know how to let go of her.
308
00:31:26,620 --> 00:31:29,959
Do you think people's feelings can be cleanly
cut off as if you are slicing off something?
309
00:31:29,960 --> 00:31:34,659
He's not distinguishing love and obsession.
So pathetic.
310
00:31:34,660 --> 00:31:37,310
Pathetic?
311
00:31:44,330 --> 00:31:49,260
I want to forget but I
can't so what can I do?
312
00:31:51,360 --> 00:31:55,509
I want to cut it off from
my heart but I can't.
313
00:31:55,510 --> 00:32:00,089
She's hovering in front of my eyes so
much that I want to gouge my eyes out.
314
00:32:00,090 --> 00:32:02,470
Is this being pathetic?
315
00:32:07,960 --> 00:32:15,890
Just why did I become so pathetic?
316
00:32:17,010 --> 00:32:21,930
Don't start to like him;
he's is really pathetic.
317
00:32:22,820 --> 00:32:25,620
We're not in that kind of relationship-
318
00:32:27,380 --> 00:32:31,019
If Da Hye doesn't love me,
what becomes of my life?
319
00:32:31,020 --> 00:32:33,980
I guess you worked endlessly and died.
320
00:32:35,260 --> 00:32:37,460
Why is it so hard?
321
00:32:38,290 --> 00:32:40,019
Should I just seduce her instead?
322
00:32:40,020 --> 00:32:41,769
Isn't that revenge?
323
00:32:41,770 --> 00:32:45,800
I'm seducing my own wife
so how is that revenge?
324
00:32:47,310 --> 00:32:49,720
Should we ask Maya?
325
00:32:52,860 --> 00:32:54,640
Scared me!
326
00:32:56,480 --> 00:32:58,210
Seducing her...
327
00:32:59,280 --> 00:33:03,849
then saying "I'll destroy you!" is revenge.
328
00:33:03,850 --> 00:33:06,269
It's not! It's not like that!
329
00:33:06,270 --> 00:33:10,299
Your seducing her isn't really
affirming revenge per se but...
330
00:33:10,300 --> 00:33:15,039
I want to know Da Hye's honest feelings.
What is it that she couldn't tell me?
331
00:33:15,040 --> 00:33:18,349
Did she even love me?
That's what I want to know!
332
00:33:18,350 --> 00:33:20,359
It's not revenge then!
333
00:33:20,360 --> 00:33:23,130
You have to get rid of the
resentment so you can go to heaven!
334
00:33:24,150 --> 00:33:26,130
Don't look at me like that. What to do?
335
00:33:28,480 --> 00:33:33,219
I think I'm going to die from overwork.
I am. I'm so tired...
336
00:33:33,220 --> 00:33:34,669
Don't lean on me!
337
00:33:34,670 --> 00:33:37,020
Don't lean on me either.
338
00:33:42,110 --> 00:33:45,030
-Look here.-I don't know.
339
00:33:48,860 --> 00:33:49,810
Where is Father?
340
00:33:49,811 --> 00:33:53,209
The Chairman's blood pressure is not good today.
It would be best not to see him right now.
341
00:33:53,210 --> 00:33:58,859
He doesn't even want to see me? Does he know
what Lee Hae Joon, that bastard, did today?
342
00:33:58,860 --> 00:34:01,249
President.
343
00:34:01,250 --> 00:34:03,129
He wants the whole world to know.
344
00:34:03,130 --> 00:34:06,279
This all from that mighty
son of that mighty father
345
00:34:06,280 --> 00:34:10,629
scheming the trap to smash our Cha family.
346
00:34:10,630 --> 00:34:13,669
So, all this time you were just sitting
idle while you were being had?
347
00:34:13,670 --> 00:34:17,629
Are you going to say Song Yi Yeon's scandal
was manufactured by Lee Hae Joon too?
348
00:34:17,630 --> 00:34:21,860
Father wanted it! He wanted
me to bring Yeong Chan here!
349
00:34:23,720 --> 00:34:26,480
You moron!
350
00:34:27,510 --> 00:34:29,509
Go croak instead!
351
00:34:29,510 --> 00:34:31,050
Father...
352
00:34:32,240 --> 00:34:35,919
It's been so many years since I've heard
your voice and you're cursing me.
353
00:34:35,920 --> 00:34:40,300
Yes, I know! You closed your mouth
because you don't want to speak with me!
354
00:34:42,470 --> 00:34:46,769
I did it so that I could live. To live!
355
00:34:46,770 --> 00:34:50,970
Everytime I see you my temper flairs
and my blood pressure goes up!
356
00:34:57,320 --> 00:35:02,570
Since my salary isn't at all
enough to handle the loan.
357
00:35:03,570 --> 00:35:06,979
I heard that the company was
going to give compensation.
358
00:35:06,980 --> 00:35:10,329
It probably won't help much.
359
00:35:10,330 --> 00:35:15,639
Now that Han Na's dad's not around anymore, we'll
need to figure out how to manage by ourselves.
360
00:35:15,640 --> 00:35:17,609
Alright. Let's sell the house.
361
00:35:17,610 --> 00:35:19,289
You must be sad.
362
00:35:19,290 --> 00:35:23,749
The house is too big and it's
been a burden, actually.
363
00:35:23,750 --> 00:35:29,119
My legs shake when I want to clean the whole house.
I was going to suggest we sell it first actually.
364
00:35:29,120 --> 00:35:31,849
If Father is like that then this won't do.
365
00:35:31,850 --> 00:35:36,849
"You wench! My son bought this house for
my sake. What are you to sell this house?"
366
00:35:36,850 --> 00:35:40,989
You need to be angry like
that so I'll feel less sorry.
367
00:35:40,990 --> 00:35:44,639
What face do I have to be angry at you?
368
00:35:44,640 --> 00:35:48,349
I'm sorry, daughter-in-law.
I'm no help at all.
369
00:35:48,350 --> 00:35:52,480
Just having you by my side is like
having a hundred people help me.
370
00:35:54,820 --> 00:35:59,699
If I was alone, it would
have been hard to deal with.
371
00:35:59,700 --> 00:36:04,300
Stay healthy by my side
for a long time, alright?
372
00:36:05,720 --> 00:36:08,959
You take responsibility, Father!
373
00:36:08,960 --> 00:36:14,380
I thought if he's your son he'd
be a family guy. I got tricked!
374
00:36:15,800 --> 00:36:19,270
I shouldn't have packed
him kim bap that day.
375
00:36:21,700 --> 00:36:24,129
All because of that kim bap.
376
00:36:24,130 --> 00:36:26,689
I know right?
377
00:36:26,690 --> 00:36:30,289
He really liked my kim
bap.♪ felt familiar♪
378
00:36:30,290 --> 00:36:38,290
♪ And I stopped there In
the place where I was ♪
379
00:36:38,450 --> 00:36:42,319
♪ together with beautiful
you that stupid night ♪
380
00:36:42,320 --> 00:36:45,369
This is flipping me out.
381
00:36:45,370 --> 00:36:47,929
♪ How much will it change ♪
382
00:36:47,930 --> 00:36:55,129
♪ Will you give a smile
as bright as moonlight? ♪
383
00:36:55,130 --> 00:37:00,269
♪ You were always beautiful ♪
384
00:37:00,270 --> 00:37:03,079
♪ It’s only you who left just me alone ♪
385
00:37:03,080 --> 00:37:07,559
♪ Moonlight. Thinking about you tonight ♪
386
00:37:07,560 --> 00:37:11,416
This chick sure sleeps loud.
387
00:37:11,440 --> 00:37:19,440
♪you appear in my sweet dream
and I welcome you in my arms ♪
388
00:37:21,740 --> 00:37:29,159
♪ I wanna stay up all night Even
though the sleepless times ♪
389
00:37:29,160 --> 00:37:35,849
♪ are too long I want to experience
the day that will get better ♪
390
00:37:35,850 --> 00:37:43,850
♪ cuz I’m still waiting for you ♪
391
00:37:48,440 --> 00:37:56,139
♪ Moonlight. Even though
the sleepless times ♪
392
00:37:56,140 --> 00:37:58,200
Oh Gang Nae.♪ are too long ♪
393
00:38:01,360 --> 00:38:04,559
You slept here?
394
00:38:04,560 --> 00:38:09,309
♪ cuz I’m still waiting for you ♪
395
00:38:09,310 --> 00:38:13,200
Did you sleep well, Gang Ja?
Your face is swollen.
396
00:38:16,080 --> 00:38:18,889
Han Na.
397
00:38:18,890 --> 00:38:24,639
Grandpa and I talked about this...
398
00:38:24,640 --> 00:38:27,319
Today, this house-
399
00:38:27,320 --> 00:38:28,870
Today what?
400
00:38:31,240 --> 00:38:35,650
Aigoo it's cold.
401
00:38:39,500 --> 00:38:44,010
Thank goodness the weather's letting
up or else I'd freeze to death.
402
00:38:49,670 --> 00:38:52,839
The broth came out really good. More broth.
403
00:38:52,840 --> 00:38:55,289
What's up with everybody?
404
00:39:03,490 --> 00:39:06,919
Before we report you for breaking and
entering, you will answer at once.
405
00:39:06,920 --> 00:39:08,779
How did you know the passcode to our house?
406
00:39:08,780 --> 00:39:10,329
Damn liquor.
407
00:39:10,330 --> 00:39:13,860
- Branch Manager!-It's
Han Na's birthday!
408
00:39:16,920 --> 00:39:19,639
Er no. Yeong Soo told me.
409
00:39:19,640 --> 00:39:23,239
He told me to come over
whenever I want homemade food.
410
00:39:23,240 --> 00:39:28,069
To be honest, I can't even
call my Father "Father".
411
00:39:28,070 --> 00:39:31,409
I also can't call my older brother "Hyung".
412
00:39:31,410 --> 00:39:36,089
I grew up without eating homemade
food so my face is like this.
413
00:39:36,090 --> 00:39:39,250
Daughter-in-law, I think we'll
need to call the police.
414
00:39:41,310 --> 00:39:43,010
Let go for a second.
415
00:39:45,450 --> 00:39:47,489
-Hello?-Hello?
416
00:39:47,490 --> 00:39:49,630
To the President's office?
417
00:39:52,840 --> 00:39:54,349
Acquitted?
418
00:39:54,350 --> 00:39:59,399
Your husband put the money received from Department
Head Baek in a golf locker and sent the key.
419
00:39:59,400 --> 00:40:03,929
Although Department Head Baek denied receiving
the money, in the end he acknowledged it.
420
00:40:03,930 --> 00:40:07,169
What do you mean a key? You
said it was a gift card.
421
00:40:07,170 --> 00:40:09,699
- You said it was a gift card?-Why
would Department Head Baek lie?
422
00:40:09,700 --> 00:40:14,239
- That is because...-That is because Department Head
was trying to keep the money that was returned.
423
00:40:14,240 --> 00:40:18,139
And Department Head Jeong
found the money as evidence.
424
00:40:18,140 --> 00:40:20,000
So he's acquitted.
425
00:40:21,390 --> 00:40:23,139
I guess it was revealed really fast.
426
00:40:23,140 --> 00:40:26,279
You really revealed it fast, didn't you?
427
00:40:26,280 --> 00:40:31,039
It's a relief that the deceased has been
exonerated but one thing I want to make it clear
428
00:40:31,040 --> 00:40:33,339
we can't acknowledge it's
death from overwork.
429
00:40:33,340 --> 00:40:35,999
It's a death by slip of foot on his own.
430
00:40:36,000 --> 00:40:38,299
It's was from cerebral
hemorrhage from overwork!
431
00:40:38,300 --> 00:40:40,589
That's just supposition.
432
00:40:40,590 --> 00:40:42,489
It's not like we can do
an autopsy on him now.
433
00:40:42,490 --> 00:40:45,089
He died because of work. Acknowledge
it as him dying while he was working.
434
00:40:45,090 --> 00:40:48,239
Was it Manager Kim's duty to
go up there with bare feet?
435
00:40:48,240 --> 00:40:52,579
- That's because...-To acknowledge that company is responsible
when he did things that he wasn't even told to do.
436
00:40:52,580 --> 00:40:55,549
Isn't that a bit irrational?
437
00:40:55,550 --> 00:40:57,350
"Do a job that he wasn't told to do?"
438
00:40:58,290 --> 00:41:03,789
Shin Da Hye, if you feel wronged, you can
sue but our position will not change.
439
00:41:03,790 --> 00:41:07,199
If we drag the issue out more,
440
00:41:07,200 --> 00:41:10,160
aren't we making it hard for the deceased?
441
00:41:13,260 --> 00:41:19,340
However since it happened at our company
location, we decided to give compensation.
442
00:41:21,300 --> 00:41:24,689
How much compensation will you give?
443
00:41:24,690 --> 00:41:30,279
Even if he was considered to have died
performing his duty, with only 60% of his pay,
444
00:41:30,280 --> 00:41:33,400
how much can it help with
your living expense?
445
00:41:35,130 --> 00:41:37,199
By taking this money,
446
00:41:37,200 --> 00:41:39,860
are you saying she should shut her
mouth for the rest of her life?
447
00:41:42,780 --> 00:41:44,799
All you have to do is sign here.
448
00:41:44,800 --> 00:41:47,889
You can't sign. You know
why your husband died.
449
00:41:47,890 --> 00:41:49,679
Stop it already, Branch Manager Lee.
450
00:41:49,680 --> 00:41:52,130
Stop manipulating other's pain.
451
00:41:53,010 --> 00:41:54,660
What did you say?
452
00:42:05,540 --> 00:42:07,569
Mom!
453
00:42:07,570 --> 00:42:09,200
Yeong Chan.
454
00:42:15,990 --> 00:42:19,120
The Chairman wants to see you for a bit.
455
00:42:24,340 --> 00:42:27,149
I heard the custody right was handed over
456
00:42:27,150 --> 00:42:30,219
for fear of a death in the house.
457
00:42:30,220 --> 00:42:34,889
If I had known sooner, I would't
have given up custody easily.
458
00:42:34,890 --> 00:42:41,599
I wouldn't have given them my child.
Send Yeong Chan to us.
459
00:42:41,600 --> 00:42:46,500
Sunjin's future owner can't
be raised so haphazardly.
460
00:42:47,340 --> 00:42:52,929
Also, open this.
461
00:42:52,930 --> 00:42:56,330
Your livelihood must be tough.
462
00:43:03,440 --> 00:43:05,340
It's not enough.
463
00:43:07,170 --> 00:43:09,630
I said this is not enough.
464
00:43:10,750 --> 00:43:12,979
Shin Da Hye.
465
00:43:12,980 --> 00:43:14,730
Wait.
466
00:43:17,130 --> 00:43:19,940
Unlike yourself, why are
you getting all nervous?
467
00:43:25,880 --> 00:43:27,799
Bring it back with her signature.
468
00:43:27,800 --> 00:43:31,290
So she won't bring up death
by overwork ever again.
469
00:43:36,840 --> 00:43:39,720
Shin Da Hye. Shin Da Hye!
470
00:43:43,440 --> 00:43:46,269
What? Do you still have
something left to say?
471
00:43:46,270 --> 00:43:50,539
What do you mean it's not enough? Are you
thinking about settling for that money?
472
00:43:50,540 --> 00:43:53,979
I don't need the money.
473
00:43:53,980 --> 00:43:55,599
Why don't you need money?
474
00:43:55,600 --> 00:43:59,739
"You're working yourself to death so you should
be able to get paid for your life worth."
475
00:43:59,740 --> 00:44:02,419
You neglect the family and put your
life on the line for the company.
476
00:44:02,420 --> 00:44:06,170
Aren't you suppose to get
paid your life worth?
477
00:44:11,420 --> 00:44:15,649
That's right. I do need money.
478
00:44:15,650 --> 00:44:18,749
I have to repay a loan and have
to increase my savings but
479
00:44:18,750 --> 00:44:22,309
I'm running out of money for living
expenses and I have a child to raise.
480
00:44:22,310 --> 00:44:26,349
I don't have a skill that is
profitable or a rich family.
481
00:44:26,350 --> 00:44:31,139
Since we know that it wasn't a suicide, then I'm going
to take the insurance money, compensation money,
482
00:44:31,140 --> 00:44:34,840
and bereavement funds also. I want to
take everything entitled to me but
483
00:44:37,500 --> 00:44:44,330
How can I? How can I trade
that person's life for money?
484
00:44:50,040 --> 00:44:53,509
Why? You don't think you are
entitled to that money?
485
00:44:53,510 --> 00:45:00,349
Is that what you believe? Other's are
heartbroken but still accept the money.
486
00:45:00,350 --> 00:45:03,239
That's the definition of family.
487
00:45:03,240 --> 00:45:09,339
If you really loved your husband you wouldn't
have this emotional reservation, right?
488
00:45:09,340 --> 00:45:15,200
Don't worry. I'll pay back your debt
even if I have to sell my house.
489
00:45:26,890 --> 00:45:30,259
Exactly, how much were you going
to give her to create such a mess?
490
00:45:30,260 --> 00:45:33,670
How much is it? That
damn compensation money?
491
00:45:34,740 --> 00:45:39,899
An amount that Kim Yeong Soo would never earn
during his whole life was what I was told.
492
00:45:39,900 --> 00:45:42,779
So, in order to make Shin Dae Hye settle
493
00:45:42,780 --> 00:45:45,529
how far is it? How trashy
do you have to become?
494
00:45:45,530 --> 00:45:47,869
If I was Kim Yeong Soo, I would
have told her to take it
495
00:45:47,870 --> 00:45:51,009
- What?- To take that money
and live comfortably
496
00:45:51,010 --> 00:45:53,600
instead of seeing such crappy things.
497
00:46:02,540 --> 00:46:05,539
Transfer of Shares Contract
498
00:46:05,540 --> 00:46:10,799
I could play my whole life
with this amount of money.
499
00:46:10,800 --> 00:46:16,249
Choose an agency.You gave
me a precious grandchild.
500
00:46:16,250 --> 00:46:18,029
As if I couldn't do such a thing for you.
501
00:46:18,030 --> 00:46:20,339
However,
502
00:46:20,340 --> 00:46:26,090
I don't want my son watching me
eat and play the rest of my life.
503
00:46:27,040 --> 00:46:32,560
I don't want to raise my son
like his father was raised.
504
00:46:33,290 --> 00:46:38,910
Obtaining something through
effort is so precious.
505
00:46:39,850 --> 00:46:45,340
How freedom is so divine.
506
00:46:47,200 --> 00:46:54,250
How plain and ordinary things are vast.
507
00:46:55,210 --> 00:46:58,299
I want him to know all these things.
508
00:46:58,300 --> 00:47:03,230
Above all else, I'm going to
raise him with complete love.
509
00:47:04,830 --> 00:47:07,070
Outside this palace.
510
00:47:15,540 --> 00:47:18,249
What's going on?
511
00:47:18,250 --> 00:47:24,330
I think I just did something totally
stupid. I could have changed my life.
512
00:47:29,680 --> 00:47:31,770
Can we talk for a moment?
513
00:47:33,920 --> 00:47:35,820
Let's have some tea together.
514
00:47:40,140 --> 00:47:44,589
The three of you, including Lee
Hae Joon, haveworked hard.
515
00:47:44,590 --> 00:47:48,329
By now, Yoo Hyeuk will deny
that it was not his voice.
516
00:47:48,330 --> 00:47:52,639
It's hence up to us to state our position.
517
00:47:52,640 --> 00:47:57,909
Hence, I've made
preparations.Headlines.
518
00:47:57,910 --> 00:48:01,880
- "Groundless rumours. We are doing
fine together." -Why, you...
519
00:48:04,660 --> 00:48:07,699
You should have told me. I
would have worn better makeup.
520
00:48:07,700 --> 00:48:11,679
Furthermore, I'm much
prettier from my right.
521
00:48:11,680 --> 00:48:15,739
Consider the angle next time.
I'm an actress, after all.
522
00:48:15,740 --> 00:48:22,490
If you don't like these, what about this?
523
00:48:26,100 --> 00:48:30,209
"Song Yi Yeon's gangster
lover, Han Gi Tak."
524
00:48:30,210 --> 00:48:35,509
"He gave his life to first love Song Yi Yeon,
but shebetrayed him and married a chaebol."
525
00:48:35,510 --> 00:48:40,589
"In order to take revenge, he orchestrated
a fake scandalwith Yoo Hyeuk."
526
00:48:40,590 --> 00:48:44,420
How is this? It sounds plausible.
527
00:48:46,570 --> 00:48:50,439
It's plausible indeed. Let's do this.
528
00:48:50,440 --> 00:48:52,789
- Stay out of this.-Do
this, Song Yi Yeon!
529
00:48:52,790 --> 00:48:55,609
Your manager's smart.
530
00:48:55,610 --> 00:49:02,169
Let's not take advantage of a dead
man.If you call yourself human.
531
00:49:02,170 --> 00:49:04,070
That's right...
532
00:49:06,410 --> 00:49:13,010
He died because of Song Yi Yeon who
ran to him whenshe was cornered.
533
00:49:14,020 --> 00:49:17,940
Just like when you ran away
from me ten years ago.
534
00:49:19,940 --> 00:49:25,620
So, you had Young Chan's paternity tested?
535
00:49:26,610 --> 00:49:29,920
How could you not recognize
even your own child?
536
00:49:35,640 --> 00:49:38,559
You're the one making a person go insane.
537
00:49:38,560 --> 00:49:42,769
You made me a fool because of
your guilt, andyou take his side?
538
00:49:42,770 --> 00:49:47,400
No, it's not that.
539
00:49:48,540 --> 00:49:53,080
It's not because that person.
It's because of you.
540
00:49:54,510 --> 00:49:57,070
It's because I don't like you.
541
00:50:02,440 --> 00:50:05,189
Would you say it again?
542
00:50:05,190 --> 00:50:09,770
You... I didn't like you.
543
00:50:12,940 --> 00:50:15,479
I'm warning you.
544
00:50:15,480 --> 00:50:20,120
Don't provoke me. You'll get hurt.
545
00:50:23,010 --> 00:50:29,079
Those who are not loved, aren't they supposed to
reflect on themselves first instead of getting mad?
546
00:50:29,080 --> 00:50:33,879
The worse they are, the more
they always blame others.
547
00:50:33,880 --> 00:50:39,019
If it were me I'd be so
embarrassed, I'd want to croak.
548
00:50:39,020 --> 00:50:42,149
- What? - Hold your penis and repent.
549
00:50:42,150 --> 00:50:45,980
Or put up a fight.
550
00:50:49,280 --> 00:50:53,669
You. If you mess with Song
Yi Yeon one more time...
551
00:50:53,670 --> 00:50:56,290
You will die at my hands.
552
00:51:01,680 --> 00:51:03,440
This photo?
553
00:51:07,730 --> 00:51:09,679
Spread it.
554
00:51:09,680 --> 00:51:14,290
If you want to announce to the
whole world you're a loser.
555
00:51:16,860 --> 00:51:18,769
You picked your manager well.
556
00:51:18,770 --> 00:51:20,550
Come on. Let's go.
557
00:51:31,000 --> 00:51:34,589
Don't be jealous of Han Gi Tak.
558
00:51:34,590 --> 00:51:38,020
Someone who won't even let
go of a bean in his grasp,
559
00:51:38,940 --> 00:51:43,110
could not comprehend someone
who laid down his all.
560
00:51:45,840 --> 00:51:47,620
Don't you think?
561
00:51:56,760 --> 00:52:01,550
Song Yi Yeon... Song Yi Yeon!
562
00:52:07,600 --> 00:52:10,529
You don't think that bastard
will really spread them, do you?
563
00:52:10,530 --> 00:52:15,660
He won't be able to. Don't worry. Just
leave everything to me, even if does.
564
00:52:17,540 --> 00:52:22,439
Whether you choose litigation or this
consolation money, you should do as you wish.
565
00:52:22,440 --> 00:52:26,699
I will support you no
matter what you decide.
566
00:52:26,700 --> 00:52:29,989
But if I were to be greedy,
567
00:52:29,990 --> 00:52:35,779
I hope you wouldn't live in the shadow of the
deceased as you take the money coming in monthly.
568
00:52:35,780 --> 00:52:39,479
Without having to worry about money,
comfortably... and above all...
569
00:52:39,480 --> 00:52:42,480
I wish you would live happily.
570
00:52:44,650 --> 00:52:46,670
Ji Hoon...
571
00:52:47,690 --> 00:52:52,740
It's been 9 years... Since
you called my name.
572
00:52:53,570 --> 00:52:56,979
You said we didn't have a proper farewell.
573
00:52:56,980 --> 00:52:59,539
You chose your ambitions
574
00:52:59,540 --> 00:53:04,949
and you didn't respect me so we broke up.
575
00:53:04,950 --> 00:53:09,069
But at that time, Yeong Soo
was there to comfort me.
576
00:53:09,070 --> 00:53:15,859
So, throw away the mistaken idea that I'm
living like this because of you, Ji Hoon.
577
00:53:15,860 --> 00:53:20,660
This was my choice.
Because this is my life.
578
00:53:23,450 --> 00:53:25,540
Goodbye.
579
00:53:40,600 --> 00:53:42,620
At least once.
580
00:53:45,760 --> 00:53:50,359
You could have given me the chance.
The chance to ask for forgiveness.
581
00:53:50,360 --> 00:53:53,199
Can't you give me one more chance?
582
00:53:53,200 --> 00:53:55,720
The chance to go back to you?
583
00:54:09,530 --> 00:54:12,539
Wow, it's high!
584
00:54:12,540 --> 00:54:14,849
We are going to live here from now on.
585
00:54:14,850 --> 00:54:17,749
Where is this place?
586
00:54:17,750 --> 00:54:20,159
Mom's friend's house?
587
00:54:20,160 --> 00:54:22,099
But you don't have any friends.
588
00:54:22,100 --> 00:54:24,770
I do!
589
00:54:25,970 --> 00:54:28,180
In the past.
590
00:54:39,700 --> 00:54:45,360
Why aren't you asking?What
happened ten years ago?
591
00:54:46,300 --> 00:54:49,449
You should have at least lived well.
592
00:54:49,450 --> 00:54:52,370
I'm just getting punished, I guess.
593
00:54:54,190 --> 00:54:58,590
Your brother... I killed him twice.
594
00:55:02,430 --> 00:55:08,620
The wedding scandal burst and
like a coward, I ran away.
595
00:55:12,080 --> 00:55:14,480
What if I...
596
00:55:17,240 --> 00:55:19,969
If I had chosen differently,
what would have happened?
597
00:55:19,970 --> 00:55:22,259
Abandon that thought!
598
00:55:22,260 --> 00:55:24,809
We are still gangster like gangsters!
599
00:55:24,810 --> 00:55:29,410
Because he wanted to live by himself,
he even abandoned his younger sibling.
600
00:55:32,410 --> 00:55:34,349
Yeah...
601
00:55:34,350 --> 00:55:37,330
It must have been harder for you.
602
00:55:39,280 --> 00:55:41,159
Listen carefully, Song Yi Yeon.
603
00:55:41,160 --> 00:55:43,539
If you want to raise Yeong
Chan well by yourself,
604
00:55:43,540 --> 00:55:48,599
shove those weak words and
get on your sharp wits.
605
00:55:48,600 --> 00:55:52,929
Those kinds of rascals! Show them
that you can live a nice life!
606
00:55:52,930 --> 00:55:54,159
Understand?
607
00:55:54,160 --> 00:55:57,470
I'm prepared to do anything.
608
00:55:58,420 --> 00:56:00,660
I'm a mother.
609
00:56:01,550 --> 00:56:05,859
Manager. You are going to help this
Unni even if you hate me, right?
610
00:56:05,860 --> 00:56:08,629
Don't ask me to call you Unni!
Or I will die in front of you.
611
00:56:08,630 --> 00:56:14,009
Why are you like this? Help me.
612
00:56:14,010 --> 00:56:19,699
♪ Even if ten years more pass ♪
613
00:56:19,700 --> 00:56:24,570
♪ I will love you. ♪
614
00:56:28,340 --> 00:56:30,639
What am I doing here?
615
00:56:30,640 --> 00:56:36,350
This field is normally like that.
I did something useless, right?
616
00:56:37,480 --> 00:56:41,200
Why must you work in
this abnormal industry?
617
00:56:56,320 --> 00:57:01,369
♪ Boys. Were going to wait outside. ♪
618
00:57:01,370 --> 00:57:05,929
If I wasn't an actress, what can I do?
619
00:57:05,930 --> 00:57:09,649
You definitely should continue acting.
620
00:57:09,650 --> 00:57:12,649
You should do it.
621
00:57:12,650 --> 00:57:16,299
Alright! Oh, I'm startled!
622
00:57:16,300 --> 00:57:19,226
Omo, why is she here?
623
00:57:19,250 --> 00:57:22,559
What is wrong with her?
624
00:57:22,560 --> 00:57:24,860
You surprised me!
625
00:57:31,560 --> 00:57:33,739
Why are you like this?
626
00:57:33,740 --> 00:57:37,439
You have a debt you have to pay, right?
What are you going to pay with?
627
00:57:37,440 --> 00:57:40,029
I even have evidence of you screwing me.
628
00:57:40,030 --> 00:57:43,229
Shall I teach you a lesson?
629
00:57:43,230 --> 00:57:47,089
I learned only one thing from
living withCha Jae Gook.
630
00:57:47,090 --> 00:57:52,000
You saw me associated with Yoo
Hyeuk and hit rockbottom, right?
631
00:57:54,420 --> 00:57:56,389
Unni, are you gangsters?
632
00:57:56,390 --> 00:57:59,119
Aigoo, why are you making the kid cry?
633
00:57:59,120 --> 00:58:02,559
Smile, smile. There are
many people watching.
634
00:58:02,560 --> 00:58:04,959
What, did I say something?
635
00:58:04,960 --> 00:58:08,999
No, I just wanted you to
put me in your schedule..
636
00:58:09,000 --> 00:58:11,849
Even better if you hand
it over to me completely.
637
00:58:11,850 --> 00:58:16,029
But... Your clothes today are really pretty.
You'll supply me with your clothes, right?
638
00:58:16,030 --> 00:58:17,589
Why do I have to do that?
639
00:58:17,590 --> 00:58:21,359
We are in the same agency.
640
00:58:21,360 --> 00:58:23,189
You don't want to?
641
00:58:23,190 --> 00:58:25,719
Should I just make you
like the state I am in?
642
00:58:25,720 --> 00:58:28,259
Unni, you can't do it because
no oneis interested in you.
643
00:58:28,260 --> 00:58:33,929
Hey! Would I do this if
they were interested?
644
00:58:33,930 --> 00:58:35,800
Hong Nan.
645
00:58:37,960 --> 00:58:41,140
Smile! Smile.
646
00:58:43,050 --> 00:58:47,060
Sunjin group proves employee's wrongful death.It
wasn't suicide after receiving a bribe.
647
00:58:49,670 --> 00:58:52,320
At these times, they are fast.
648
00:58:58,540 --> 00:59:01,799
Are you in there? We came
to look at the house!
649
00:59:01,800 --> 00:59:03,169
Rush sale.
650
00:59:03,170 --> 00:59:06,170
This woman... Did she really
put her house out for sale?
651
00:59:08,750 --> 00:59:11,169
I'm sorry, but please
come back another time.
652
00:59:11,170 --> 00:59:13,620
We'll just take a look for a moment!
653
00:59:19,190 --> 00:59:24,199
These people! This house isn't for sale!
I'm the owner of this home!
654
00:59:24,200 --> 00:59:25,449
Hurry and go!
655
00:59:25,450 --> 00:59:30,099
I hate you Mom! Don't sell the house!
656
00:59:30,100 --> 00:59:31,949
Who says you can sell the house?
657
00:59:31,950 --> 00:59:36,919
What kind of house is this that she's selling this
house?! Is this woman in her right mind, or not?!
658
00:59:36,920 --> 00:59:38,849
But, this house is not going to be sold!
659
00:59:38,850 --> 00:59:44,030
Father, Han Na, don't worry!
I'll protect this house!
660
00:59:55,040 --> 00:59:57,459
Sunjin Mall, reveals wrongful death of an employee.
It wasn't a suicide after accepting a bribe.
661
00:59:57,460 --> 00:59:59,130
Mom!
662
01:00:00,140 --> 01:00:01,990
You're home?
663
01:00:04,380 --> 01:00:07,969
No, Father, that person.. Why?
664
01:00:07,970 --> 01:00:09,299
Why are you home so late?!
665
01:00:09,300 --> 01:00:12,289
Excuse me! In a stranger's
home, what are you-
666
01:00:12,290 --> 01:00:14,439
With whose permission are
you selling this house?!
667
01:00:14,440 --> 01:00:17,579
Yeah! With whose permission
are you selling this house?!
668
01:00:17,580 --> 01:00:18,560
Han Na!
669
01:00:18,561 --> 01:00:20,829
I don't like it. I'm not moving.
670
01:00:20,830 --> 01:00:22,349
That's good, Han Na.
671
01:00:22,350 --> 01:00:26,890
That's right, you don't
have to sell the house.
672
01:00:31,260 --> 01:00:33,089
No!
673
01:00:33,090 --> 01:00:36,229
This ahjumma... Why are you so strong?
I won't leave, I can't leave!
674
01:00:36,230 --> 01:00:40,469
You said I'm a creditor. No matter what, I
still ownhalf the house, so I have a right!
675
01:00:40,470 --> 01:00:42,499
Show me that promissory note!
676
01:00:42,500 --> 01:00:46,159
No... Well my things did not come yet.
I did send it by boat from America...
677
01:00:46,160 --> 01:00:48,400
Get out this instant!
678
01:00:49,520 --> 01:00:52,049
Why? You said you were lonely!
679
01:00:52,050 --> 01:00:55,459
I'll make sure you are not lonely.
680
01:00:55,460 --> 01:00:58,230
Live with me, huh?
681
01:00:59,770 --> 01:01:01,979
Let's live together.
682
01:01:10,070 --> 01:01:13,299
♪ You appear in my sweet dreams
683
01:01:13,300 --> 01:01:14,359
♪ And I welcome you in
my arms ♪Play, play!
684
01:01:14,360 --> 01:01:16,199
You can't say those kinds of things here.
685
01:01:16,200 --> 01:01:18,649
You're going to go around the
department store in this condition?
686
01:01:18,650 --> 01:01:22,909
Actress Song! You are beautiful! Fighting!
687
01:01:22,910 --> 01:01:26,419
- Are all rich people rude
punks?-I'm sorry.-Watch it.
688
01:01:26,420 --> 01:01:30,559
Are you going to cry after losing
her to another man?Be a man!
689
01:01:30,560 --> 01:01:35,440
I won't just wait for you to look at
me anymore.I wouldn't have come then.
56336
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.