Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,061 --> 00:00:36,200
Why are you here?
2
00:00:36,201 --> 00:00:40,620
What are you doing here, Branch Manager?
I'm here for an errand.
3
00:00:40,621 --> 00:00:43,500
Do you know what kind of
errand you're doing right now?
4
00:00:43,501 --> 00:00:47,191
What are you... Why are you here?!
5
00:00:49,781 --> 00:00:52,281
Looks like you don't know it.
6
00:00:57,701 --> 00:01:01,590
Out of all the CCTVs on the roof,
only one captured Sunbae Young Soo.
7
00:01:01,591 --> 00:01:04,110
But when we checked it after the
incident, it was already broken.
8
00:01:04,111 --> 00:01:09,410
I personally checked it myself but there was
nothing recorded. I couldn't recover any footage.
9
00:01:09,411 --> 00:01:11,821
Please do it quickly.
10
00:01:14,461 --> 00:01:16,960
Come Back Data 1654-2850
11
00:01:16,961 --> 00:01:19,880
While I was on the phone-
12
00:01:19,881 --> 00:01:20,940
Sun Jin Department Store
13
00:01:20,941 --> 00:01:26,620
They completely destroyed it. Does
someone have a grudge against you?
14
00:01:26,621 --> 00:01:31,240
He's not the kind of person that accepts
bribes, he would never do that!
15
00:01:31,241 --> 00:01:32,141
Director Jeong Ji Hoon
16
00:01:32,142 --> 00:01:36,000
Tell them the truth, please?
17
00:01:36,001 --> 00:01:38,950
Kim Yeong Soo's wife came by.
18
00:01:38,951 --> 00:01:42,241
Yes, she doesn't know.
I didn't say anything.
19
00:01:45,221 --> 00:01:51,920
Thanks to Kim Young Soo, you can
be with your mother right now.
20
00:01:51,921 --> 00:01:56,240
If you understood me, just
look for the envelope.
21
00:01:56,241 --> 00:01:58,441
To: Jung Kkot Nim
22
00:02:03,231 --> 00:02:06,660
I just thought there was someone that
was always one step ahead of me.
23
00:02:06,661 --> 00:02:11,950
Staying by my side and erasing
all the evidence, it was you?
24
00:02:11,951 --> 00:02:14,340
Even if it wasn't me, it would
have been someone else.
25
00:02:14,341 --> 00:02:15,660
It's not like it's someone
else, how could you-
26
00:02:15,661 --> 00:02:19,730
Why does it matter to you if Manager
Kim committed suicide or not?
27
00:02:19,731 --> 00:02:24,210
How could you... I didn't
know you could be such trash!
28
00:02:24,211 --> 00:02:30,771
Trash? Isn't it right that both you and
President Cha are both using a dead person?
29
00:02:35,621 --> 00:02:40,450
You said that Kim Yeong Soo didn't commit
suicide. You said that you'd believe in him!
30
00:02:40,451 --> 00:02:42,020
Was it all a lie?
31
00:02:42,021 --> 00:02:46,330
When did I say I would trust him?
32
00:02:46,331 --> 00:02:48,661
You jerk!
33
00:02:50,601 --> 00:02:57,020
Jeong Ji Hoon! You can't be like this. After doing
this, how are you going to face Da Hye and Han Na?
34
00:02:57,021 --> 00:03:01,420
After doing this, how can you smile in
front of that family? Are you even human?
35
00:03:01,421 --> 00:03:06,031
Anyway, Kim Young Soo! He was a
stain in Shin Da Hye's life.
36
00:03:07,261 --> 00:03:10,301
Do you know what he did wrong?
37
00:03:11,081 --> 00:03:16,461
He left Da Hye and died.
Whether it was suicide or not.
38
00:03:26,411 --> 00:03:31,880
♪ It might be too late ♪
39
00:03:31,881 --> 00:03:37,140
♪ Maybe in a place ♪
40
00:03:37,141 --> 00:03:41,870
♪ that I can’t even go back to ♪
41
00:03:41,871 --> 00:03:47,750
♪ My whole love is alive and breathing ♪
42
00:03:47,751 --> 00:03:53,020
♪ That you are my everything ♪
43
00:03:53,021 --> 00:03:58,180
♪ will stay within us ♪
44
00:03:58,181 --> 00:04:02,130
♪ While being conscious of that and
considering that I will hug you ♪
45
00:04:02,131 --> 00:04:08,790
I told them that there wasn't a kid like that but
the reporters would hound the children and ask.
46
00:04:08,791 --> 00:04:11,161
I'm sorry, Teacher.
47
00:04:12,281 --> 00:04:16,550
If the other parents find out
who Yeong Chan's Mom is,
48
00:04:16,551 --> 00:04:19,140
it will be difficult for
Yeong Chan.~Episode 7~
49
00:04:19,141 --> 00:04:22,711
Don't take pictures, please.
Don't take them!
50
00:04:36,441 --> 00:04:39,610
Hurry and take the picture. Hurry!
51
00:04:39,611 --> 00:04:43,340
What? Do you want a certain pose?
What should I give you?
52
00:04:43,341 --> 00:04:45,280
You're treating us like trash.
53
00:04:45,281 --> 00:04:49,790
The reason we're taking pictures is for
the people that loved you all this time.
54
00:04:49,791 --> 00:04:52,100
They want to hear some type of explanation.
55
00:04:52,101 --> 00:04:56,880
Year and year again, if I explained
myself, would they believe me?
56
00:04:56,881 --> 00:05:00,260
You can write whatever you want about me.
57
00:05:00,261 --> 00:05:04,461
But please don't mess with my son.
58
00:05:05,281 --> 00:05:10,481
I'm asking this of you.
59
00:05:16,741 --> 00:05:18,681
Where do you want to go?
60
00:05:27,201 --> 00:05:29,841
I'll bring Yeong Chan.
61
00:05:45,601 --> 00:05:49,021
My son, I have to go the work.
62
00:05:55,141 --> 00:05:56,841
Dad!
63
00:06:05,561 --> 00:06:09,231
I have to tell something to your
mom, so go in with this Ahjumma.
64
00:06:13,571 --> 00:06:16,441
Lightening power!
65
00:06:28,541 --> 00:06:31,061
I heard Yeong Chan's kindergarten
was hoarded by photographers.
66
00:06:33,141 --> 00:06:35,340
That's why I told you to send
him to a private school.
67
00:06:35,341 --> 00:06:38,920
Creating problems for other people,
that's another issue of yours.
68
00:06:38,921 --> 00:06:44,800
If you didn't do something like that, I wouldn't
have to trouble others. Don't you think?
69
00:06:44,801 --> 00:06:48,930
Do you think I planned that during the
production announcement? In such a petty way?
70
00:06:48,931 --> 00:06:55,100
So you know it. People like...
Wang Jooyeon?
71
00:06:55,101 --> 00:06:57,681
She fits you well anyway.
72
00:07:02,221 --> 00:07:04,101
Let go!
73
00:07:10,081 --> 00:07:14,070
In that case, what kind of childish
plans do you have with Lee Hae Joon?
74
00:07:14,071 --> 00:07:15,061
Lee Hae Joon?
75
00:07:15,062 --> 00:07:18,120
Miss Song Yi Yeon, get your head straight. Are you
avoiding people's eyes because you're embarrassed?
76
00:07:18,121 --> 00:07:21,420
Can you not see anything straight anymore
because you were so humiliated?!
77
00:07:21,421 --> 00:07:23,341
Move.
78
00:07:24,041 --> 00:07:31,560
Think about it. Why do you think
I'm letting you insult me?
79
00:07:31,561 --> 00:07:35,221
Why? For what reason?
80
00:07:38,101 --> 00:07:43,380
You'll see soon.
81
00:07:43,381 --> 00:07:46,241
I won't let go of you until the very end.
82
00:08:05,321 --> 00:08:06,560
Song Yi Yeon!
83
00:08:06,561 --> 00:08:08,601
Don't follow me.
84
00:08:33,521 --> 00:08:39,600
♪ When our eyes meet I
suddenly feel shaky ♪
85
00:08:39,601 --> 00:08:45,200
♪ I'm lonely, not being by your side ♪
86
00:08:45,201 --> 00:08:51,460
♪ You're still the only one in my heart ♪
87
00:08:51,461 --> 00:08:56,630
♪ Please stop pretending to not know me.
Please come back ♪
88
00:08:56,631 --> 00:08:59,880
♪ And tell me ♪
89
00:08:59,881 --> 00:09:05,050
♪ I love you. Do you know how I feel? ♪
90
00:09:05,051 --> 00:09:11,340
♪ Please never hide from me ♪
91
00:09:11,341 --> 00:09:15,130
♪ By myself, I'll dream of you ♪
92
00:09:15,131 --> 00:09:19,200
♪ I'm waiting for you ♪
93
00:09:19,201 --> 00:09:23,841
♪ It hurts like this ♪
94
00:09:35,011 --> 00:09:36,440
♪ My feelings are ♪
95
00:09:36,441 --> 00:09:41,300
It's not that I have nowhere to go to.
96
00:09:41,301 --> 00:09:46,940
♪ From the beginning until
now, it was like that ♪
97
00:09:46,941 --> 00:09:51,941
♪ I couldn't say anything
and I turned around ♪
98
00:09:53,031 --> 00:09:58,180
♪ There's so much I want to tell you ♪
99
00:09:58,181 --> 00:10:01,360
♪ Like this ♪
100
00:10:01,361 --> 00:10:07,770
♪ I love you. You know how I feel too. ♪
101
00:10:07,771 --> 00:10:13,330
♪ Please remember how I
can't be without you. ♪
102
00:10:13,331 --> 00:10:20,660
♪ Even if a year goes by,
even if ten years pass ♪
103
00:10:20,661 --> 00:10:25,611
♪ I'll love you ♪
104
00:10:37,181 --> 00:10:38,911
Oh my goodness.
105
00:10:42,821 --> 00:10:45,500
This is still here?
106
00:10:45,501 --> 00:10:48,040
1994 Winter's Threshold - Yeon
107
00:10:48,041 --> 00:10:55,730
♪ I cried wandering around
alone without others knowing ♪
108
00:10:55,731 --> 00:10:59,660
♪ All the memories ♪
109
00:10:59,661 --> 00:11:03,070
♪ engraved in my heart ♪
110
00:11:03,071 --> 00:11:05,400
♪ Under the completely empty sky ♪
111
00:11:05,401 --> 00:11:06,870
Do you like that?
112
00:11:06,871 --> 00:11:10,760
♪ as the lights begin to come on ♪
113
00:11:10,761 --> 00:11:17,960
♪ The name of my old love
I call out with cherish ♪
114
00:11:17,961 --> 00:11:25,860
♪ When the cold wind blows
I pull my collar up ♪
115
00:11:25,861 --> 00:11:31,370
♪ My tears of regret and of anger ♪
116
00:11:31,371 --> 00:11:33,640
Why is he following me?
117
00:11:33,641 --> 00:11:39,280
♪ I thought it wouldn't
ache no matter who asked ♪
118
00:11:39,281 --> 00:11:42,400
Why? What? What do you want me to do?
119
00:11:42,401 --> 00:11:46,110
If you feel wronged then touch mine too!
Go ahead, touch it!
120
00:11:46,111 --> 00:11:49,710
Ah no, that's not it! I'm going over there.
121
00:11:49,711 --> 00:11:54,450
Boxing World
122
00:11:54,451 --> 00:12:02,391
Oh...
123
00:12:03,461 --> 00:12:07,160
♪ If I think of you ♪
124
00:12:07,161 --> 00:12:09,490
Cheers!
125
00:12:09,491 --> 00:12:12,150
Pub and Lounge
126
00:12:12,151 --> 00:12:15,111
Tastes great right? Goodness.
127
00:12:22,871 --> 00:12:25,250
Yum!
128
00:12:25,251 --> 00:12:28,250
This taste of 100% MSG!
129
00:12:28,251 --> 00:12:33,181
How long has it been? Goodness!
130
00:12:36,781 --> 00:12:44,781
♪ In the green leaf of Spring my
old love remains in eternity ♪
131
00:12:49,941 --> 00:12:51,711
Stupid.
132
00:12:53,501 --> 00:12:55,611
Pub and Lounge
133
00:13:20,241 --> 00:13:22,910
♪ When white snow falls ♪
134
00:13:22,911 --> 00:13:27,730
She doesn't even have any friends.
135
00:13:27,731 --> 00:13:35,400
♪ I travel that road with
my old love in thought ♪
136
00:13:35,401 --> 00:13:42,790
♪ White snow covers up the
streets of Gwanghwamun ♪
137
00:13:42,791 --> 00:13:49,391
♪ White snow drifts high into the sky ♪
138
00:13:55,691 --> 00:13:57,491
Five points.
139
00:14:02,391 --> 00:14:06,911
That expression... is uneasy.
140
00:14:10,381 --> 00:14:13,401
Honey! How?
141
00:14:19,451 --> 00:14:21,370
Are you alright?
142
00:14:21,371 --> 00:14:22,690
-Han Hyung.-Yeah?
143
00:14:22,691 --> 00:14:24,880
Are you confident that
you can get Yoo Hyeok?
144
00:14:24,881 --> 00:14:28,190
What? Yeah, of course.
145
00:14:28,191 --> 00:14:31,660
After you get Yoo Hyeok, do you have
confidence to ruin Cha Jae Gook?
146
00:14:31,661 --> 00:14:33,481
Stop!
147
00:14:34,341 --> 00:14:37,290
Rule 2. Revenge is not allowed.
148
00:14:37,291 --> 00:14:39,740
It's not revenge!
149
00:14:39,741 --> 00:14:41,551
Wait a moment.
150
00:14:43,571 --> 00:14:46,421
Look here.
151
00:14:49,531 --> 00:14:54,611
Then... let's destroy him.
152
00:14:55,841 --> 00:15:00,300
To Cha Jae Gook who ruined my life, I"m
going to get repayment for my life.
153
00:15:00,301 --> 00:15:02,840
And I'm going to reveal it to Da Hye.
154
00:15:02,841 --> 00:15:05,550
Let's catch that tiger.
155
00:15:05,551 --> 00:15:10,081
Great! Let's destroy it all!
156
00:15:19,101 --> 00:15:21,431
Soju
157
00:15:34,401 --> 00:15:39,431
What? Song Yi Yeon left home? When?
158
00:15:40,581 --> 00:15:43,641
You bastard, why are you
telling me that now?
159
00:15:44,991 --> 00:15:50,080
I'm sorry, I'm searching everywhere
that she could go to right now.
160
00:15:50,081 --> 00:15:53,501
Alright, report back to
me about everything.
161
00:16:10,511 --> 00:16:13,881
Gosh, it's not working again. Aish.
162
00:16:30,121 --> 00:16:33,900
Wow now there's the smell of perfume?
163
00:16:33,901 --> 00:16:38,760
Are you now going live here
and make it into a hideout?
164
00:16:38,761 --> 00:16:41,410
Okay, come out.
165
00:16:41,411 --> 00:16:44,880
L-let me see your face!
166
00:16:44,881 --> 00:16:51,280
Come out. You didn't know that I was in
Special Force that catches ghost, right?
167
00:16:51,281 --> 00:16:54,211
Come out. Come out!
168
00:17:12,341 --> 00:17:15,980
Who is this?!
169
00:17:15,981 --> 00:17:17,761
It's me.
170
00:17:31,811 --> 00:17:35,641
We're going to have to call someone.
I think it's broken.
171
00:17:45,061 --> 00:17:46,971
When did you get here?
172
00:17:55,691 --> 00:18:00,491
The place you escaped to was here? You
must have had nowhere else to go, huh?
173
00:18:02,991 --> 00:18:10,991
I'm sorry, I'll try hard to
reduce the amount of rumors.
174
00:18:14,481 --> 00:18:17,800
Because of conscience...
175
00:18:17,801 --> 00:18:19,991
Watch your mouth.
176
00:18:23,281 --> 00:18:27,890
Where's that manager of yours
that follows you around?
177
00:18:27,891 --> 00:18:30,030
Hong Nan? Why?
178
00:18:30,031 --> 00:18:33,920
She's got a huge ambition.
179
00:18:33,921 --> 00:18:38,611
I don't think she's the type to
go around doing your errands.
180
00:18:43,531 --> 00:18:45,471
♪ Trumpet, woooo ♪
181
00:18:50,631 --> 00:18:52,671
♪ Work it mate ♪
182
00:18:55,781 --> 00:18:59,421
♪ Alright alright aye aye aye ♪
183
00:19:06,771 --> 00:19:08,230
♪ Amazing ♪
184
00:19:08,231 --> 00:19:09,960
♪ Amazing, 10 points ♪
185
00:19:09,961 --> 00:19:12,170
♪ Ladies and gents ♪
186
00:19:12,171 --> 00:19:15,580
♪ From the moment of waking up feel alive ♪
187
00:19:15,581 --> 00:19:19,280
♪ Feel like a rain cloud
about to burst Yeah ♪
188
00:19:19,281 --> 00:19:22,980
♪ A new beginning Feel so right alive ♪
189
00:19:22,981 --> 00:19:26,680
♪ I'm flying high ♪
190
00:19:26,681 --> 00:19:31,420
♪ I say I'm going to the
sky ♪♪ Oh ohohohoh ♪
191
00:19:31,421 --> 00:19:35,340
♪ Oh ohohohohoh yeah ♪
192
00:19:35,341 --> 00:19:40,180
♪ Oh ohohohoh ♪
193
00:19:40,181 --> 00:19:42,870
♪ Oh ohohohohoh yeah ♪
194
00:19:42,871 --> 00:19:48,460
It could be that I went into the body of
a spectacular woman to seduce Yoo Hyeok.
195
00:19:48,461 --> 00:19:49,930
Don't you think so?
196
00:19:49,931 --> 00:19:54,540
Seeing as how my ear is wet, it seems like
it was caught on something important.
197
00:19:54,541 --> 00:19:56,711
Sorry.
198
00:20:07,111 --> 00:20:14,630
I get this feeling that those two
are going to cause a big problem.
199
00:20:14,631 --> 00:20:17,261
This is why I don't like the
one's with many resentments.
200
00:20:21,831 --> 00:20:23,611
What to do?
201
00:20:26,251 --> 00:20:27,721
What is this?
202
00:20:50,091 --> 00:20:53,400
Here. Angle. The flower
and the chairs... Angle.
203
00:20:53,401 --> 00:20:56,500
Even the water bottles. They are
all showing different perspective.
204
00:20:56,501 --> 00:21:01,950
Focus. Get the angles right!
Angles! Angles!
205
00:21:01,951 --> 00:21:07,380
Director Jung. How dare you catch up to me?
206
00:21:07,381 --> 00:21:13,210
Until when will you bathe in your victory? I
will wait until the day he falls from his seat.
207
00:21:13,211 --> 00:21:16,420
Omo, omo, what to do? Are you okay?
208
00:21:16,421 --> 00:21:18,340
-What's with her?-I'm fine.
209
00:21:18,341 --> 00:21:22,130
I am very very okay.
210
00:21:22,131 --> 00:21:25,480
That ajumma is just blatantly being close.
What the heck?
211
00:21:25,481 --> 00:21:29,750
I didn't see Shin Da Hye like that
but she is openly picking her line.
212
00:21:29,751 --> 00:21:33,600
Staff. Help me.
213
00:21:33,601 --> 00:21:37,550
Department Head, what happened?
214
00:21:37,551 --> 00:21:40,010
Da Hye, I'll explain everything...
215
00:21:40,011 --> 00:21:43,540
Department Head Baek didn't
do this to you, did he?
216
00:21:43,541 --> 00:21:44,820
What?
217
00:21:44,821 --> 00:21:47,041
Your face...
218
00:21:49,261 --> 00:21:53,090
What punk! Should I use my fists on him?
219
00:21:53,091 --> 00:21:56,961
No, what's important right now is that
we get the fashion show underway.
220
00:22:01,231 --> 00:22:04,700
No, I got hurt exercising.
221
00:22:04,701 --> 00:22:06,480
Did you meet with Department Head Baek?
222
00:22:06,481 --> 00:22:09,970
What was in that envelop
turned out to be gift card.
223
00:22:09,971 --> 00:22:13,170
- For Department Head Baek Mother's
80 birthday...-That can't be.
224
00:22:13,171 --> 00:22:15,960
They could have exchanged the cash
for check and sent...-Da Hye.
225
00:22:15,961 --> 00:22:19,170
If he received the same package,
he could have exchanged it.
226
00:22:19,171 --> 00:22:23,291
Please! What do I have to
do for you to believe me?
227
00:22:26,331 --> 00:22:29,641
I had a feeling this would happen, which
is why I told you that we should stop.
228
00:22:39,641 --> 00:22:42,750
2016 Luxury Collaboration Fashion Show
229
00:22:42,751 --> 00:22:43,950
Collaboration Fashion Show
230
00:22:43,951 --> 00:22:48,850
Come out, great. Good, from the back.
231
00:22:48,851 --> 00:22:52,110
Stick together. Get closer.
232
00:22:52,111 --> 00:22:55,910
Yoo Hyeok, always excellent.
233
00:22:55,911 --> 00:23:00,650
Yoo Hyeok, OK!
234
00:23:00,651 --> 00:23:02,510
Omo.
235
00:23:02,511 --> 00:23:05,410
That's right. That looks good.
236
00:23:05,411 --> 00:23:11,010
♪ Tell me what you see, doesn't
it make you feel alright? ♪
237
00:23:11,011 --> 00:23:15,150
♪ When I shot myself, everybody say ah ♪
238
00:23:15,151 --> 00:23:18,520
♪ Everyday and every night ♪
239
00:23:18,521 --> 00:23:26,340
♪ When I'm going down at night ♪
240
00:23:26,341 --> 00:23:33,281
♪ I put on my stats, oh
baby that's not it ♪
241
00:23:34,471 --> 00:23:36,461
Miss?
242
00:23:37,501 --> 00:23:41,520
My body is moving on its own.
243
00:23:41,521 --> 00:23:44,701
- Oh!- What the heck?
244
00:23:48,411 --> 00:23:50,940
Oh my.
245
00:23:50,941 --> 00:23:53,870
Oh my! Attention, attention!
246
00:23:53,871 --> 00:23:56,870
What's wrong with you guys? You're
pros, what's wrong with you?
247
00:23:56,871 --> 00:24:00,830
- Put some strength into your legs!
Why are you falling?-So noisy.
248
00:24:00,831 --> 00:24:03,550
Omo, omo. What is this?
249
00:24:03,551 --> 00:24:08,320
Omo, why am I so itchy?
250
00:24:08,321 --> 00:24:11,420
What is going on?
251
00:24:11,421 --> 00:24:13,801
Get your act together!
252
00:24:31,641 --> 00:24:35,810
♪ What do you mean? ♪
253
00:24:35,811 --> 00:24:41,720
♪ When you nod your head yes but you
wanna say no What do you mean? ♪
254
00:24:41,721 --> 00:24:43,270
♪ Hey yeah ♪
255
00:24:43,271 --> 00:24:50,350
♪ When you don't want me to move but
you tell me to go What do you mean? ♪
256
00:24:50,351 --> 00:24:58,220
♪ OhhWhat do you mean? Said we're running
out of timeWhat do you mean? Ohh ohh ohh ♪
257
00:24:58,221 --> 00:25:02,110
Good, good!
258
00:25:02,111 --> 00:25:04,910
♪ What do you mean? ♪
259
00:25:04,911 --> 00:25:08,771
♪ You're so indecisive of what I'm saying ♪
260
00:25:19,121 --> 00:25:21,780
Go.
261
00:25:21,781 --> 00:25:25,711
Alright, store manager. Go.
262
00:25:26,961 --> 00:25:30,040
Go.
263
00:25:30,041 --> 00:25:33,581
He came out well, what's with him?
Is he nervous?
264
00:26:33,411 --> 00:26:35,480
Honey.
265
00:26:35,481 --> 00:26:38,560
Honey, are you alright? What's wrong?
266
00:26:38,561 --> 00:26:40,841
It wasn't a bird.
267
00:26:42,121 --> 00:26:43,891
It was a camera.
268
00:26:46,551 --> 00:26:49,270
It was a hover drone that
was filming the fireworks.
269
00:26:49,271 --> 00:26:50,700
Then...
270
00:26:50,701 --> 00:26:53,351
It could have caught me on film.
271
00:26:58,521 --> 00:27:01,581
Sir, are you alright?
272
00:27:12,491 --> 00:27:15,921
Something as dangerous as this.
273
00:27:17,371 --> 00:27:19,711
What is this feather?
274
00:27:35,891 --> 00:27:38,671
What are you going to do?
275
00:27:43,311 --> 00:27:46,541
January 25th. Fireworks.
276
00:27:47,971 --> 00:27:50,251
Seoul International Fireworks Festival.
277
00:27:55,401 --> 00:27:58,260
January 25th, 2016. Flowers
bloomed in the night sky!
278
00:27:58,261 --> 00:28:00,590
Celebrate the 2016 Seoul International
Fireworks Festival with SBC.
279
00:28:00,591 --> 00:28:04,190
My last moments could be on there.
280
00:28:04,191 --> 00:28:08,710
Right, I do have some
power with broadcasting.
281
00:28:08,711 --> 00:28:12,020
Why are you standing there so stupidly?
Run to the broadcasting station.
282
00:28:12,021 --> 00:28:13,970
Will you be alright on your own?
283
00:28:13,971 --> 00:28:16,251
Are you worrying about me now?
284
00:28:32,311 --> 00:28:36,860
That girl at the fashion show today
with Lee Hae Joon store manager...
285
00:28:36,861 --> 00:28:39,411
She's Song Yi Yeon's manager.
286
00:28:40,761 --> 00:28:42,990
That's old news.
287
00:28:42,991 --> 00:28:45,420
I have not reported to
the Chairman just yet.
288
00:28:45,421 --> 00:28:49,410
- Why is that? -It can be
called schedule filtering.
289
00:28:49,411 --> 00:28:52,540
Especially in your case.
290
00:28:52,541 --> 00:28:55,670
He put out a toy without getting
permission from his father.
291
00:28:55,671 --> 00:29:01,240
It's only a matter of time the Chairman finds out
that Sunjin Mall is out on the market, isn't it?
292
00:29:01,241 --> 00:29:06,690
That statement sounds like you, Assistant Wang,
know that the company owner will change.
293
00:29:06,691 --> 00:29:10,480
Yes. The owner will probably change.
294
00:29:10,481 --> 00:29:13,980
-Whoever it is.-Whoever it is?
295
00:29:13,981 --> 00:29:17,780
A wild dog and a domestic dog.
296
00:29:17,781 --> 00:29:20,570
I want to see those two dogs
fight with all their might.
297
00:29:20,571 --> 00:29:26,060
You're bragging too much. Do you think
I'm listening to you because I want to?
298
00:29:26,061 --> 00:29:29,680
That side is doing an event to
save this department store.
299
00:29:29,681 --> 00:29:33,731
I'm curious to know what
Chairman's event will be.
300
00:29:47,421 --> 00:29:50,050
Oh my, look at this.
301
00:29:50,051 --> 00:29:54,201
It doesn't seem like she's the type of person
to follow you around and do things for you.
302
00:29:55,731 --> 00:30:01,011
How do I capture a man's heart?
303
00:30:10,791 --> 00:30:13,410
I've brought the items you've asked for.
304
00:30:13,411 --> 00:30:15,791
Where is Hong Nan right now?
305
00:30:18,681 --> 00:30:22,870
♪ Where should I go to capture Yoo Hyeok?
306
00:30:22,871 --> 00:30:26,441
♪ As time drags on...
307
00:30:26,451 --> 00:30:29,451
I think he'll be badly disappointed.
308
00:30:31,491 --> 00:30:33,050
Yes, I listen to it a lot.
309
00:30:33,051 --> 00:30:34,691
You already know.
310
00:30:35,381 --> 00:30:37,321
Is that what looks cool?
311
00:30:38,651 --> 00:30:40,030
What are you all doing tomorrow?
312
00:30:40,031 --> 00:30:43,671
- Nevermind that. Let's go for
a beer or two.-Sounds good.
313
00:30:56,041 --> 00:31:00,100
Oops, sorry. Because it was so firm,
314
00:31:00,101 --> 00:31:02,011
I thought it was this.
315
00:31:03,411 --> 00:31:05,391
Impact smile?
316
00:31:08,051 --> 00:31:10,061
It's my first time seeing you.
317
00:31:11,201 --> 00:31:15,400
I knew it. Guys are so weak
when it come to touching.
318
00:31:15,401 --> 00:31:20,691
Look at me from the bright
lighting, thoroughly.
319
00:31:24,831 --> 00:31:26,940
Please get out. Get out. Hurry, hurry.
320
00:31:26,941 --> 00:31:29,141
Hurry! Hurry, hurry!
321
00:31:39,751 --> 00:31:41,560
We've met, haven't we?
322
00:31:41,561 --> 00:31:45,881
Huh? Uh, I'm not sure.
323
00:31:48,261 --> 00:31:51,520
Excuse me! I think our phones got switched.
324
00:31:51,521 --> 00:31:54,441
Oops, sorry.
325
00:31:56,961 --> 00:32:00,100
I heard the second time
accident is certainty.
326
00:32:00,101 --> 00:32:03,091
Well it could be our third time.
327
00:32:03,861 --> 00:32:06,011
Please spare me.
328
00:32:07,751 --> 00:32:10,030
Did we meet in our past lives?
329
00:32:10,031 --> 00:32:10,841
It's similar.
330
00:32:10,842 --> 00:32:15,130
Then, is it a fate for us?
331
00:32:15,131 --> 00:32:22,401
Whether it is or not, after
the show shall we find out?
332
00:32:27,101 --> 00:32:29,291
Should we?
333
00:32:31,771 --> 00:32:34,890
Yoo Hyeok, we'll start your makeup.
334
00:32:34,891 --> 00:32:36,901
- See you later.- Okay.
335
00:32:43,431 --> 00:32:46,491
You're dead, bastard.
336
00:33:01,221 --> 00:33:02,480
What brings you here?
337
00:33:02,481 --> 00:33:06,420
Why? Have I come to a place
that I shouldn't be at?
338
00:33:06,421 --> 00:33:12,400
Because it's the SunJin Group's fashion show? Because
it's the SunJin Groups's son who is also modelling?
339
00:33:12,401 --> 00:33:16,440
Or what? Because Yoo
Hyeok is the main model?
340
00:33:16,441 --> 00:33:20,040
You know a lot.
341
00:33:20,041 --> 00:33:22,040
What are you doing here?
342
00:33:22,041 --> 00:33:25,340
You kiss my ex-husband's younger brother.
343
00:33:25,341 --> 00:33:28,370
You seduce a man I supposedly
had an affair with.
344
00:33:28,371 --> 00:33:33,280
What's next? My ex-husband, Cha Jae Gook?
345
00:33:33,281 --> 00:33:38,301
Yeah, the target from the
beginning was Cha Jae Gook.
346
00:33:39,991 --> 00:33:41,490
Are you for real?
347
00:33:41,491 --> 00:33:46,270
If I don't do at least this much,
Han Gi Tak can't rest in peace.
348
00:33:46,271 --> 00:33:48,411
Right now, are you...
349
00:33:49,511 --> 00:33:52,391
getting revenge on me for Han Gi Tak?
350
00:33:57,381 --> 00:34:02,661
Because of me, your brother died.
I killed Han Gi Tak. Is that it?
351
00:34:04,891 --> 00:34:07,790
What did I do so wrong to Han Gi Tak?
352
00:34:07,791 --> 00:34:12,311
Why did that person die because of me?
Did I tell him to die?
353
00:34:23,661 --> 00:34:27,381
Hong Nan, I'll be doing your make-up.
354
00:34:31,121 --> 00:34:35,961
If you're going to interfere, can you
leave? This is an important show to me.
355
00:34:54,471 --> 00:34:58,730
So you are SunJin department store's
branch manager, Lee Hae Joon?
356
00:34:58,731 --> 00:35:01,501
Yes. Did I do something wrong?
357
00:35:02,451 --> 00:35:04,910
Personal Information: Lee Jae Hoon
358
00:35:04,911 --> 00:35:09,810
No, it's because it's rare that a big
business executive comes here in person.
359
00:35:09,811 --> 00:35:11,670
You heard from Song Yi
Yeon's manager, right?
360
00:35:11,671 --> 00:35:15,790
Yes, but I didn't say
that I'd do an interview.
361
00:35:15,791 --> 00:35:20,131
For now, I'd like to see the items
that that person requested.
362
00:35:25,201 --> 00:35:28,561
Find the scene that shows
Sunjin Mall's rooftop.
363
00:35:34,101 --> 00:35:40,100
Whether it's you or Song Yi Yeon, you must do an
interview on "Forsaken by the conglomerate", okay?
364
00:35:40,101 --> 00:35:42,961
I'll follow you to the end.
365
00:35:43,901 --> 00:35:46,401
Is this all that was filmed
with the helicopter camera?
366
00:36:01,931 --> 00:36:05,050
I see that you got lot
more popular, Yoo Hyeuk.
367
00:36:05,051 --> 00:36:09,091
Secretary Go is not the type
to be ignored anywhere.
368
00:36:11,311 --> 00:36:13,160
You say you must do the fashion show.
369
00:36:13,161 --> 00:36:14,990
What do you mean ignore?
370
00:36:14,991 --> 00:36:19,710
I was just asking for some bonus
but he treated me like a beggar.
371
00:36:19,711 --> 00:36:25,151
I also have to make a living and there is nothing
wrong being diligent trying to make a living.
372
00:36:37,081 --> 00:36:40,061
For now end the show nicely.
373
00:36:40,071 --> 00:36:44,480
I'll give you my reply after the show ends.
374
00:36:44,481 --> 00:36:46,051
Yes.
375
00:36:56,911 --> 00:37:01,210
Lee Hae Joon ran off in the
middle of fashion show rehearsal.
376
00:37:01,211 --> 00:37:02,780
Ran off?
377
00:37:02,781 --> 00:37:05,120
What should I do about Yoo Hyeok?
378
00:37:05,121 --> 00:37:10,341
Capture him after the show ends. He wants
a bonus so I'll think of something.
379
00:37:29,391 --> 00:37:32,410
Oh, Sister. Big news.
380
00:37:32,411 --> 00:37:35,851
Yoo Hyuk looks like he's
going to get cut off.
381
00:37:38,111 --> 00:37:43,330
Come on, would you take this thing off?
It's hurting my pride.
382
00:37:43,331 --> 00:37:46,750
Pink? Pink?
383
00:37:46,751 --> 00:37:48,410
Coral Pink.
384
00:37:48,411 --> 00:37:50,950
How many times do I have to
tell you that it's coral pink!
385
00:37:50,951 --> 00:37:54,190
Pink? Pink? Ugh.
386
00:37:54,191 --> 00:37:56,740
You're so crude. Crude.
387
00:37:56,741 --> 00:38:00,080
Hey! Is that Branch Manager still not back?
388
00:38:00,081 --> 00:38:02,240
No, not yet.
389
00:38:02,241 --> 00:38:04,960
I take the time to teach
him but he runs off?
390
00:38:04,961 --> 00:38:07,590
Oh, my pores are getting clogged.
391
00:38:07,591 --> 00:38:10,500
If your pores are getting
clogged, just unclog them.
392
00:38:10,501 --> 00:38:12,691
So, what I'm saying is...
393
00:38:14,451 --> 00:38:16,930
Oh, oh.
394
00:38:16,931 --> 00:38:20,120
Oh, My the President?
395
00:38:20,121 --> 00:38:22,761
President Cha!
396
00:38:23,981 --> 00:38:25,811
President!
397
00:38:27,691 --> 00:38:31,910
He is the fashion show
designer Julian Hong.
398
00:38:31,911 --> 00:38:36,150
I am the world famous Julian Hong.
399
00:38:36,151 --> 00:38:40,050
Oh my! You're so tall!
400
00:38:40,051 --> 00:38:44,680
Oh this fashion sense! This body line!
401
00:38:44,681 --> 00:38:47,820
Aren't you a bit selfish?
402
00:38:47,821 --> 00:38:52,551
Well, I didn't become like
this because I wanted.
403
00:38:57,781 --> 00:39:00,740
Oh, you're even funny.
404
00:39:00,741 --> 00:39:02,240
Coral pink!
405
00:39:02,241 --> 00:39:05,480
Oh my! The concept this time is coral pink!
406
00:39:05,481 --> 00:39:08,580
Would you like to go on the runway?
407
00:39:08,581 --> 00:39:10,381
Model.
408
00:39:11,051 --> 00:39:12,331
Fashion Show Sunjin
409
00:39:13,151 --> 00:39:19,670
♪ Dial up my number now ♪
410
00:39:19,671 --> 00:39:26,630
♪ Weaving it through the wire ♪
411
00:39:26,631 --> 00:39:30,060
♪ Switch me on ♪
412
00:39:30,061 --> 00:39:33,320
♪ Turn me up ♪
413
00:39:33,321 --> 00:39:39,900
♪ Don't want it baudelaire
just glitter lust ♪
414
00:39:39,901 --> 00:39:43,310
♪ Switch me on ♪
415
00:39:43,311 --> 00:39:46,640
♪ Turn me up ♪
416
00:39:46,641 --> 00:39:50,510
♪ I want to touch you
you're just made for love ♪
417
00:39:50,511 --> 00:39:53,181
She said she came to take revenge.
418
00:39:53,871 --> 00:39:56,210
No matter how many times I prod
her, she won't open her mouth.
419
00:39:56,211 --> 00:40:00,691
Watch her closely. She
might cause a problem.
420
00:40:01,701 --> 00:40:05,251
Make sure that she doesn't get hurt.
421
00:40:06,861 --> 00:40:09,240
No matter what.
422
00:40:09,241 --> 00:40:16,020
♪ Coils up and round me ♪
423
00:40:16,021 --> 00:40:23,230
♪ Teasing your poetry ♪
424
00:40:23,231 --> 00:40:29,830
♪ Switch me on, turn me up ♪
425
00:40:29,831 --> 00:40:33,930
♪ Oh child of Venus you're
just made for love ♪
426
00:40:33,931 --> 00:40:35,641
Oh.
427
00:40:37,521 --> 00:40:40,801
Why did that bastard come?
428
00:40:49,191 --> 00:40:52,290
Oh, hey!
429
00:40:52,291 --> 00:40:54,391
Ah! Oh my!
430
00:40:55,441 --> 00:40:57,921
What should I do? I don't know.
431
00:41:01,461 --> 00:41:07,281
You're so funnier than the way you look.
Can you do the nanana thing again?
432
00:41:08,781 --> 00:41:15,031
♪ Nanananana nanana nanana
433
00:41:16,161 --> 00:41:19,560
You're so cute. Isn't there anything else?
434
00:41:19,561 --> 00:41:24,691
That's right. Laugh a lot
while you can, baby.
435
00:41:29,401 --> 00:41:32,230
Why is that bastard here again?
436
00:41:32,231 --> 00:41:34,301
Ding Dong!
437
00:41:35,601 --> 00:41:41,480
Chairman Cha sent an
answer and the answer is,
438
00:41:41,481 --> 00:41:43,851
"It's me, you bastard.".
439
00:41:46,261 --> 00:41:48,541
This little..!
440
00:41:50,441 --> 00:41:52,011
Capture him.
441
00:41:59,681 --> 00:42:02,090
-Hurry!-Hey!
442
00:42:02,091 --> 00:42:05,181
You little!
443
00:42:37,661 --> 00:42:40,901
Aish, their blinkers.
444
00:42:43,391 --> 00:42:47,040
Drive faster! I'm dead if
I'm caught by that guy.
445
00:42:47,041 --> 00:42:49,170
I guess you must have gotten
a beating from in the past.
446
00:42:49,171 --> 00:42:54,260
Don't you know about that famous Yoo
Hyeok violence case? That damn gangster.
447
00:42:54,261 --> 00:42:59,021
As I thought. It was your
doing, Na Seok Cheol.
448
00:43:04,651 --> 00:43:09,560
Stop. Stop! Right there. There!
449
00:43:09,561 --> 00:43:11,970
There's a person! A person.
450
00:43:11,971 --> 00:43:13,880
Right?
451
00:43:13,881 --> 00:43:19,430
That's it! This is it!
452
00:43:19,431 --> 00:43:21,211
This is it!
453
00:43:25,901 --> 00:43:28,190
Cha Jae Gook.
454
00:43:28,191 --> 00:43:30,531
You're a dead man now.
455
00:43:41,191 --> 00:43:43,170
What are you doing? Why did you stop?
456
00:43:43,171 --> 00:43:46,670
Wait! Wait!
457
00:43:46,671 --> 00:43:48,771
I don't want to.
458
00:43:50,511 --> 00:43:52,990
-Get out. Let go of me!
459
00:43:52,991 --> 00:43:57,481
Let go! Ow!
460
00:44:07,471 --> 00:44:11,681
I have an important meeting
today, so I'll be leaving first.
461
00:44:24,421 --> 00:44:26,520
I'll do it, Department Head.
462
00:44:26,521 --> 00:44:28,281
I'm sorry.
463
00:44:29,801 --> 00:44:35,261
Not at all, I'm sorry for not thinking from your
perspective and only thinking about myself.
464
00:44:37,381 --> 00:44:39,071
I'm sorry.
465
00:44:41,451 --> 00:44:45,400
I've always wanted to say
these words for 9 years now.
466
00:44:45,401 --> 00:44:49,491
But I didn't have an opportunity to
say it because it you think about it,
467
00:44:50,681 --> 00:44:53,651
we didn't get to break up properly.
468
00:44:56,201 --> 00:44:58,191
Let's start over.
469
00:45:01,041 --> 00:45:03,391
I've always wanted to say those words too.
470
00:45:07,501 --> 00:45:11,670
- I'll be leaving first.-If
Sunbaenim didn't pass away,
471
00:45:11,671 --> 00:45:15,521
I never would have said these words.
472
00:45:18,461 --> 00:45:21,430
Then, I'll just pretend I didn't hear them.
473
00:45:21,431 --> 00:45:26,691
No. You have to listen because
I won't say it again.
474
00:45:30,271 --> 00:45:32,351
Let go of that hand.
475
00:45:39,441 --> 00:45:44,881
This rude wrist of yours, I guess I'll
have to take care of it for good.
476
00:45:50,881 --> 00:45:53,840
Shin Da Hye, I promised
you something didn't I?
477
00:45:53,841 --> 00:45:57,540
About why your husband died that way.
478
00:45:57,541 --> 00:46:00,760
That I would reveal the truth.
479
00:46:00,761 --> 00:46:06,510
Why are you riling her up when is
having a difficult time to begin with.
480
00:46:06,511 --> 00:46:08,250
Why?
481
00:46:08,251 --> 00:46:11,051
Are you afraid of what I brought?
482
00:46:12,341 --> 00:46:15,070
How could I be?
483
00:46:15,071 --> 00:46:18,301
If you discovered everything,
you would have been happy.
484
00:46:20,241 --> 00:46:25,371
Come with me or continue your
conversation with Jeong Ji Hoon.
485
00:46:28,281 --> 00:46:30,161
I'll go with you.
486
00:46:35,151 --> 00:46:38,111
You stay here with joy.
487
00:47:07,691 --> 00:47:11,280
I just want to talk so why
are you trying to run away?
488
00:47:11,281 --> 00:47:16,360
Do you think you'll be safe after
doing this to me? I am Yoo Hyeok!
489
00:47:16,361 --> 00:47:22,011
I know you very well. You sold out
Song Yi Yeon and became a star.
490
00:47:24,371 --> 00:47:29,340
Na Seok Cheul! Why don't you be like a
man and untie this so we can fight?
491
00:47:29,341 --> 00:47:31,120
Y-yeah!
492
00:47:31,121 --> 00:47:35,070
I even pretended as Song Yi Yeon's lover with
my face that is worth more than my life so
493
00:47:35,071 --> 00:47:37,050
you can't do this to me!
494
00:47:37,051 --> 00:47:40,421
You repay my grace by this way?
495
00:47:42,881 --> 00:47:46,780
I heard your words very
well that it moved me,
496
00:47:46,781 --> 00:47:48,650
so die.
497
00:47:48,651 --> 00:47:50,401
Take care of them.
498
00:47:52,671 --> 00:47:55,360
Take care of what?
499
00:47:55,361 --> 00:47:57,360
Let go!
500
00:47:57,361 --> 00:48:01,141
Save me! Save me!
501
00:48:05,701 --> 00:48:08,211
Seung Jae.
502
00:48:10,461 --> 00:48:14,761
You there! Save us!
503
00:49:04,891 --> 00:49:09,580
Hyungnim, my younger sibling is immature.
504
00:49:09,581 --> 00:49:11,681
Please forgive her.
505
00:49:16,611 --> 00:49:18,841
Seung Jae!
506
00:49:44,211 --> 00:49:47,190
You didn't say one word on the way here.
507
00:49:47,191 --> 00:49:50,731
What exactly happened?
508
00:49:51,561 --> 00:49:55,770
I want to tell you right
away but I'm holding back.
509
00:49:55,771 --> 00:49:57,460
Pardon?
510
00:49:57,461 --> 00:50:02,640
There's more that I need to prepare
for you. Please wait a little longer.
511
00:50:02,641 --> 00:50:08,900
Until then, don't believe in
anybody's words except for mine.
512
00:50:08,901 --> 00:50:10,121
Do you understand?
513
00:50:11,981 --> 00:50:14,601
But why this far?
514
00:50:15,671 --> 00:50:19,781
Just.. I wanted to walk with you...
515
00:50:29,061 --> 00:50:32,421
Department Head Jeong Ji Hoon
516
00:50:42,591 --> 00:50:45,201
Then, go on in.
517
00:51:39,751 --> 00:51:41,540
Hey, bastard!
518
00:51:41,541 --> 00:51:46,030
Wait! Please call Chairman Cha.
519
00:51:46,031 --> 00:51:50,491
I did wrong. Please call Chairman Cha.
520
00:51:55,171 --> 00:52:01,071
I won't do it again. I'll
live quietly like I promised.
521
00:52:05,441 --> 00:52:09,620
Hey, you! Why are you beating anyone up?
You don't even know anything.
522
00:52:09,621 --> 00:52:14,780
Hey, don't give that bastard his pay.
That bastard.
523
00:52:14,781 --> 00:52:17,030
Yes.
524
00:52:17,031 --> 00:52:22,451
Ah, these peons, coming
here to make action scene?
525
00:52:25,031 --> 00:52:26,731
♪ Trumpet, woo ♪
526
00:52:32,201 --> 00:52:34,151
♪ Work mate ♪
527
00:52:37,221 --> 00:52:40,180
♪ Alright alright aye aye aye ♪
528
00:52:40,181 --> 00:52:47,240
♪ Oh ohohohoh ♪
529
00:52:47,241 --> 00:52:48,720
Go, go, go.
530
00:52:48,721 --> 00:52:53,741
Send me your bank account numbers.
I'll pay you. None for you though!
531
00:52:58,731 --> 00:53:05,421
The next is the survey results about the fashion
show based on the people who were featured in show.
532
00:53:06,271 --> 00:53:08,200
Is Branch Manager Lee
Hae Joon not heard yet?
533
00:53:08,201 --> 00:53:11,540
Yes, since he ran off yesterday,
he is no where to be seen.
534
00:53:11,541 --> 00:53:14,671
Still. Goodness.
535
00:53:46,621 --> 00:53:51,211
For people who don't do work,
what are you guys doing here?
536
00:53:57,751 --> 00:54:02,280
Are you thinking about
who you'll frame again?
537
00:54:02,281 --> 00:54:07,110
Branch Manager Lee Hae Joon.
What do you think you're doing?
538
00:54:07,111 --> 00:54:12,050
What's this smell? From where,
539
00:54:12,051 --> 00:54:15,830
is this rotten smell coming from?
540
00:54:15,831 --> 00:54:18,910
What will change by spitting out
the crap you've been eating?
541
00:54:18,911 --> 00:54:21,250
You probably threatened
him that way, right?
542
00:54:21,251 --> 00:54:26,910
So that you can make your employee into a criminal and by
giving him a small portion of bribe that you received.
543
00:54:26,911 --> 00:54:31,040
Who was the one that got
Lucia into to the mall?
544
00:54:31,041 --> 00:54:34,040
What are you trying to say?
545
00:54:34,041 --> 00:54:40,370
Also, isn't the golf course
locker a bit boring now?
546
00:54:40,371 --> 00:54:43,791
I'm sure you're using ♪43 well?
547
00:54:44,971 --> 00:54:49,670
Now then, you and you.
548
00:54:49,671 --> 00:54:54,410
All of you racoons!
549
00:54:54,411 --> 00:54:59,541
I see that this is all a bribery field!
550
00:55:01,581 --> 00:55:04,010
You people...
551
00:55:04,011 --> 00:55:10,211
You people who murdered this
man made it seem like suicide!
552
00:55:15,031 --> 00:55:17,931
What is that man doing over there?
553
00:55:18,931 --> 00:55:22,630
That man who couldn't even keep his promise to
be with his wife on their wedding anniversary
554
00:55:22,631 --> 00:55:26,890
was fixing the sales banner there.
555
00:55:26,891 --> 00:55:29,401
Placing himself in a dangerous spot
556
00:55:30,351 --> 00:55:33,961
and flinging his life away at
the order of his company.!
557
00:55:42,391 --> 00:55:45,030
Thank you, M'am. Please come again.
558
00:55:45,031 --> 00:55:46,681
Yes.
559
00:55:48,331 --> 00:55:52,210
Da Hye. Branch Manager Lee Hae Joon has
summoned you to the conference room.
560
00:55:52,211 --> 00:55:53,961
Me?
561
00:56:16,441 --> 00:56:19,020
Welcome, Shin Da Hye.
562
00:56:19,021 --> 00:56:22,900
As you can see here, your husband
has not committed suicide.
563
00:56:22,901 --> 00:56:29,571
That night, he lost consciousness trying
to get hold of the banner and fell.
564
00:56:30,941 --> 00:56:33,290
The real reason for his death
565
00:56:33,291 --> 00:56:37,751
is working to death. This is the truth.
566
00:56:44,351 --> 00:56:49,940
We must restore his honor and
apologize and compensate his family!
567
00:56:49,941 --> 00:56:53,071
Apologize to that person immediately!
568
00:56:59,941 --> 00:57:01,721
Stop right there!
569
00:57:04,811 --> 00:57:10,020
What was the worth of the benefits
by manipulating the truth?
570
00:57:10,021 --> 00:57:16,030
To the child who lost her father and the
tears of the family, how much was it worth?
571
00:57:16,031 --> 00:57:20,391
Is it valuable enough to
ignore one's conscience?
572
00:57:24,031 --> 00:57:26,420
What would be the best course of action
for this crappy department store?
573
00:57:26,421 --> 00:57:28,880
If I were Kim Yeong Soo,
574
00:57:28,881 --> 00:57:34,811
My anger wouldn't subside
even if I chewed up you guys.
575
00:57:36,391 --> 00:57:39,871
Should I let the whole world
know so you guys can be ignored?
576
00:57:45,701 --> 00:57:48,361
What are you going to do?
577
00:57:58,411 --> 00:58:02,740
Branch Manager Lee, let's
not make this a big deal.
578
00:58:02,741 --> 00:58:09,041
I will look at the compensation
for the family very carefully.
579
00:58:34,461 --> 00:58:36,580
Wait a minute.
580
00:58:36,581 --> 00:58:39,480
What you prepared for me was this?
581
00:58:39,481 --> 00:58:43,831
- Han Na's Mom!- Don't
say my daughter's name.
582
00:58:44,731 --> 00:58:46,480
What are you doing right now?
583
00:58:46,481 --> 00:58:50,110
Are the rumors true that you're using Han
Na's dad in your struggle for power?
584
00:58:50,111 --> 00:58:51,370
It can't be that!
585
00:58:51,371 --> 00:58:54,611
If it's not, then how could
you do this to me again?
586
00:58:56,871 --> 00:59:01,041
Aren't you happy? It wasn't suicide.
587
00:59:02,901 --> 00:59:06,371
Do I have to be happy?
588
00:59:08,441 --> 00:59:12,931
Is this any better than suicide?
589
00:59:26,381 --> 00:59:31,440
Epilogue
590
00:59:31,441 --> 00:59:36,140
It's not that I meant to do that.
591
00:59:36,141 --> 00:59:41,170
I only gave a small tip
592
00:59:41,171 --> 00:59:46,341
because I wanted to help them come
back soon. What do you mean excess?
593
00:59:49,421 --> 00:59:51,521
I'll take it back.
594
00:59:57,241 --> 01:00:00,291
How am I that I have to
raise my arms like this?
595
01:00:08,231 --> 01:00:09,290
You really don't remember?
596
01:00:09,291 --> 01:00:13,121
Are you telling me I
really flew that airplane?
597
01:00:20,741 --> 01:00:22,710
Let's each find our own food separately.
598
01:00:22,711 --> 01:00:27,201
Okay. This is seaweed and conch.
599
01:00:32,561 --> 01:00:35,210
Put it down. Put it down!
600
01:00:35,211 --> 01:00:37,791
-It tastes good.-Put it down!
601
01:00:41,741 --> 01:00:48,180
♪ I love you. You also know how I feel. ♪
602
01:00:48,181 --> 01:00:49,380
I'll protect this house!
603
01:00:49,381 --> 01:00:51,291
-I'm not moving.-Good job, my Han Na.
604
01:00:51,301 --> 01:00:52,930
-Should I seduce?-Isn't that revenge?
605
01:00:52,931 --> 01:00:55,350
I'm going to destroy you. That's revenge-
606
01:00:55,351 --> 01:00:56,450
It's not!
607
01:00:56,451 --> 01:00:59,140
Han Gi Tak. He died
because of Song Yi Yeon.
608
01:00:59,141 --> 01:01:00,111
It was because of you.
609
01:01:00,112 --> 01:01:02,130
Don't irritate me, you'll get hurt.
610
01:01:02,131 --> 01:01:05,040
If you mess with Song Yi Yeon,
you'll die by my hands.
611
01:01:05,041 --> 01:01:06,810
- All you have to do is
sign there.-Don't sign it.
612
01:01:06,811 --> 01:01:08,620
It's not enough. This much isn't enough.
613
01:01:08,621 --> 01:01:12,480
If I were you, I would have told her to receive
it. Receive that money and please live in ease.
614
01:01:12,481 --> 01:01:15,950
You said you were lonely! I'll make it
crowded here and keep you from being lonely!
615
01:01:15,951 --> 01:01:17,911
Let's live together.
49099
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.