All language subtitles for North and South Book 3 E01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:29,607 --> 00:01:32,269 This is John Jakes. Before the Civil War... 2 00:01:32,343 --> 00:01:35,073 northerner George Hazard and southerner Orry Main... 3 00:01:35,145 --> 00:01:37,010 met as cadets at West Point. 4 00:01:37,081 --> 00:01:39,948 They and their families became lifelong friends... 5 00:01:40,017 --> 00:01:43,976 but they made an enemy of the evil and sadistic Elkanah Bent. 6 00:01:44,622 --> 00:01:47,113 Bent also came to hate Orry's young cousin... 7 00:01:47,191 --> 00:01:49,386 Charles Main, who served under him. 8 00:01:49,927 --> 00:01:51,724 George married Constance Flynn... 9 00:01:51,795 --> 00:01:55,196 while Orry fell in love with and married Madeline Fabray. 10 00:01:55,265 --> 00:01:59,133 The two families remained close until the Civil War divided them. 11 00:02:00,871 --> 00:02:02,065 Fire! 12 00:02:02,206 --> 00:02:06,472 George and Orry fought on opposite sides, both rising to the rank of General... 13 00:02:06,543 --> 00:02:09,103 while secretly maintaining their friendship. 14 00:02:09,179 --> 00:02:10,510 Maybe it's up to us... 15 00:02:10,581 --> 00:02:13,141 to start healing the wounds of this nation. 16 00:02:14,485 --> 00:02:18,512 Charles Main served the Confederacy as a scout behind enemy lines. 17 00:02:18,589 --> 00:02:20,181 Elkanah Bent spent the war... 18 00:02:20,257 --> 00:02:23,192 smuggling black-market food and arms into the South... 19 00:02:23,260 --> 00:02:26,559 while having an affair with Orry's cunning sister, Ashton. 20 00:02:27,297 --> 00:02:30,596 She was jealous of her brother and hated his wife, Madeline. 21 00:02:31,268 --> 00:02:32,360 Toward the war's end... 22 00:02:32,436 --> 00:02:35,928 Orry and Charles destroyed all of Bent and Ashton's evil plans... 23 00:02:36,006 --> 00:02:37,701 and Bent was killed. 24 00:02:40,044 --> 00:02:41,136 Now the war is over... 25 00:02:41,211 --> 00:02:44,009 and Mont Royal has been burned to the ground by renegades. 26 00:02:44,081 --> 00:02:45,878 Orry and Madeline have lost everything... 27 00:02:45,949 --> 00:02:48,747 and they're staying at a wealthy friend's home in Richmond... 28 00:02:48,819 --> 00:02:53,153 while trying to find food for the hungry all across the defeated South. 29 00:02:53,357 --> 00:02:57,054 Now Ashton and Bent, alive through some bitter quirk of fate... 30 00:02:57,127 --> 00:02:58,992 come to seek Orry out... 31 00:02:59,163 --> 00:03:01,393 Stop, right here. 32 00:03:02,166 --> 00:03:04,760 ...each with a different plan in mind. 33 00:03:27,191 --> 00:03:29,284 Look at what we have here. 34 00:03:30,227 --> 00:03:32,525 My good old friend, Orry Main. 35 00:03:40,738 --> 00:03:42,729 l've waited a long time for this. 36 00:03:42,806 --> 00:03:45,434 Now you be careful. Remember the plan, El. 37 00:03:45,509 --> 00:03:49,377 l couldn't bargain money out of Orry, him being angry at me and all... 38 00:03:49,446 --> 00:03:53,143 but l'm sure that you could do such a nice job of it. 39 00:03:53,550 --> 00:03:56,018 Don't you worry your pretty little feet about that. 40 00:03:56,086 --> 00:03:58,577 lt's going to be business, pure and simple. 41 00:03:58,655 --> 00:04:00,714 Your brother wants to feed the South. 42 00:04:00,791 --> 00:04:04,989 Since Yankee conquerors can't be bothered with such trivialities... 43 00:04:06,130 --> 00:04:08,325 l'm the man he has to deal with. 44 00:04:08,966 --> 00:04:11,093 He thinks l have what he needs. 45 00:04:12,870 --> 00:04:14,394 l will prevail. 46 00:04:15,873 --> 00:04:18,637 l know where you're going to be and l will meet you there... 47 00:04:18,709 --> 00:04:22,440 however, l'd like to have a few words with Madeline first. 48 00:04:23,113 --> 00:04:26,571 So you go on and do the best that you can. 49 00:04:29,686 --> 00:04:32,086 That's just what l'm going to do. 50 00:04:34,691 --> 00:04:36,158 Move! 51 00:05:14,131 --> 00:05:15,621 Ashton? 52 00:05:17,334 --> 00:05:20,531 -Miss Ashton to you, Jane. -l'll get Madeline. 53 00:05:21,872 --> 00:05:24,636 Uppity. Far too uppity. 54 00:05:34,351 --> 00:05:37,479 l could scarcely believe it when Jane told me. 55 00:05:37,955 --> 00:05:39,616 Why, yes, of course. 56 00:05:39,690 --> 00:05:43,091 Those Negroes do tell strange tales, don't they? 57 00:05:44,194 --> 00:05:46,162 What are you doing here? 58 00:05:46,230 --> 00:05:49,791 Laying claim, l believe they call it. 59 00:05:51,335 --> 00:05:54,236 Mr. Main never did show me proper respect. 60 00:05:55,672 --> 00:05:58,664 He ruined my reputation with lies and slander. 61 00:05:59,877 --> 00:06:01,845 l'll see him in hell before l deal with him. 62 00:06:01,912 --> 00:06:04,403 -Mr. Bent, Miss Ashton-- -Shut your mouth! 63 00:06:09,553 --> 00:06:11,817 Stop. Right here. 64 00:06:16,226 --> 00:06:18,160 -Get out of here. -Yes, sir. 65 00:06:18,962 --> 00:06:19,986 Get out! 66 00:06:58,602 --> 00:07:00,001 Orry Main! 67 00:07:07,344 --> 00:07:09,335 Your life is over, Main. 68 00:07:11,181 --> 00:07:13,672 l paid you back for your arrogance. 69 00:07:15,085 --> 00:07:19,215 Now l'm going to take care of your good friend, George Hazard... 70 00:07:19,289 --> 00:07:21,757 and your precious cousin, Charlie Main. 71 00:07:23,226 --> 00:07:26,684 Charlie ever tell you what he did to me down in Texas Way? 72 00:07:30,467 --> 00:07:32,401 And you crippled me... 73 00:07:32,469 --> 00:07:34,232 just like yourself. 74 00:07:34,638 --> 00:07:36,799 You thought you burned me all up... 75 00:07:36,873 --> 00:07:39,171 but you just got a piece of me. 76 00:07:40,344 --> 00:07:42,574 You want to see what you did to me? 77 00:07:43,547 --> 00:07:44,741 Here. 78 00:07:49,586 --> 00:07:52,885 l intend to take back everything that you and Orry have taken from me. 79 00:07:52,956 --> 00:07:55,015 -We've done no such-- -Your home... 80 00:07:55,092 --> 00:07:57,219 the land, Mont Royal, all of it back. 81 00:07:57,294 --> 00:07:59,854 -Ashton, you can't do that. -l can't? 82 00:08:01,798 --> 00:08:04,790 But of course l can, and l will. 83 00:08:05,802 --> 00:08:08,965 And l will use your little secret as the key to it all. 84 00:08:09,473 --> 00:08:11,634 l'll bring you both down so hard... 85 00:08:11,708 --> 00:08:14,802 you'll think the great horned God of Hades has descended upon you. 86 00:08:14,878 --> 00:08:16,436 Ashton, please. 87 00:08:19,449 --> 00:08:22,748 So, my dear Madeline, my advice to you is: 88 00:08:23,220 --> 00:08:26,781 Enjoy what you have while you still have it. 89 00:08:32,396 --> 00:08:33,658 My Lord. 90 00:08:51,948 --> 00:08:54,610 Don't tell me you're going to act the grieving sister now. 91 00:08:54,684 --> 00:08:57,448 What in God's name have you done, you fool? 92 00:08:57,921 --> 00:08:59,650 l've righted a grievous wrong. 93 00:08:59,723 --> 00:09:03,284 Where's the money? lt was supposed to just be about the money. 94 00:09:03,593 --> 00:09:05,891 Money? What the hell is money? 95 00:09:06,696 --> 00:09:09,597 l never intended to do business with your brother. 96 00:09:09,933 --> 00:09:14,063 And he never would have dealt with me with his antiquated sense of honor. 97 00:09:14,571 --> 00:09:17,472 And now he's dead. 98 00:09:18,375 --> 00:09:20,309 -What about me? -You? 99 00:09:22,212 --> 00:09:24,806 l don't need you to do what l'm going to do. 100 00:09:26,983 --> 00:09:28,712 l never needed you. 101 00:09:56,480 --> 00:09:57,606 Lord. 102 00:10:07,791 --> 00:10:11,522 George, you know dwelling on dark memories creates a darkened heart. 103 00:10:13,330 --> 00:10:17,699 l guess Orry's death has brought back some memories too recent to bury. 104 00:10:19,402 --> 00:10:21,165 l had to search for this. 105 00:10:22,873 --> 00:10:26,536 That old half-dollar that you and Orry split so many years ago. 106 00:10:26,610 --> 00:10:30,341 We each kept a half and pledged to mend it together someday. 107 00:10:31,214 --> 00:10:33,307 And now that day will never come. 108 00:10:34,417 --> 00:10:36,942 Darling, l know you miss him terribly. 109 00:10:39,689 --> 00:10:41,554 l can't believe he's gone. 110 00:10:43,927 --> 00:10:47,988 My God, Constance, he survived it all, the wars, the wounds. 111 00:10:48,064 --> 00:10:51,932 Only to have some coward knife him dead. Where's the sense in that? 112 00:10:52,002 --> 00:10:54,698 Poor Madeline and the baby must be suffering so. 113 00:10:54,771 --> 00:10:55,829 Yes. 114 00:10:56,439 --> 00:10:58,999 Things are so grim in the South right now... 115 00:10:59,075 --> 00:11:00,508 and she's all alone now. 116 00:11:00,577 --> 00:11:02,044 l know. 117 00:11:06,449 --> 00:11:08,713 Have you thought about going there? 118 00:11:09,352 --> 00:11:10,944 Yes, l have, but.... 119 00:11:11,021 --> 00:11:13,990 l'm sure it would be a great comfort to her, George. 120 00:11:14,558 --> 00:11:18,392 And perhaps it would help ease the pain that you're suffering. 121 00:11:20,163 --> 00:11:23,758 The foundries and the ironworks do well under Mr. Ouinlan. 122 00:11:23,967 --> 00:11:25,798 We're more than comfortable. 123 00:11:31,474 --> 00:11:33,408 l don't know, Constance. 124 00:11:34,044 --> 00:11:35,705 George, l know you. 125 00:11:36,613 --> 00:11:38,581 l trust you and your love. 126 00:11:39,482 --> 00:11:43,111 Go to Mont Royal. Help ease the pain and suffering there. 127 00:11:43,987 --> 00:11:46,217 Orry would've done the same for you. 128 00:12:01,471 --> 00:12:04,269 St. Louis. Next stop, two hours. 129 00:12:23,393 --> 00:12:25,224 Porter, some help, please? 130 00:12:28,431 --> 00:12:31,332 May l be of assistance, ma'am? Charles Main. 131 00:12:32,269 --> 00:12:33,531 Gallant. 132 00:12:35,338 --> 00:12:37,602 -Captain? Lieutenant? -Private. 133 00:12:37,941 --> 00:12:39,533 New to the cavalry. 134 00:12:40,243 --> 00:12:41,437 Truly? 135 00:12:42,145 --> 00:12:44,670 l do not have a mind for uniforms... 136 00:12:44,914 --> 00:12:47,849 but your manner is most deceptively genteel. 137 00:12:48,818 --> 00:12:52,310 l'm a southerner, ma'am. Manners count a great deal down there. 138 00:12:52,922 --> 00:12:55,413 -lf you'll allow me.... -Yes. 139 00:13:02,799 --> 00:13:04,733 -You know Trump's playhouse? -Yes. 140 00:13:04,801 --> 00:13:06,826 -Take the lady there. -Yes, sir. 141 00:13:07,070 --> 00:13:08,594 lf you please. 142 00:13:10,307 --> 00:13:13,105 -You're an actress? -l am, indeed. 143 00:13:14,077 --> 00:13:15,772 You know the theater? 144 00:13:15,845 --> 00:13:18,575 No. l've seen Edwin Booth. That's about it. 145 00:13:19,683 --> 00:13:23,949 You will hear of Willa Parker, and perhaps come to watch. 146 00:13:24,788 --> 00:13:25,982 Driver. 147 00:13:50,847 --> 00:13:54,613 Squad, on my command you'll mount and move into formation. 148 00:13:55,819 --> 00:13:57,787 Squad, prepare to mount. 149 00:13:59,189 --> 00:14:00,656 Squad, mount! 150 00:14:09,132 --> 00:14:10,622 Cpl. Main. 151 00:14:11,668 --> 00:14:13,067 Squad, rest. 152 00:14:15,071 --> 00:14:17,972 l see progress with the recruits, Corporal. 153 00:14:18,041 --> 00:14:20,373 Not much, but progress. 154 00:14:21,578 --> 00:14:25,309 Give these horses a rest before they get confused and go wild. 155 00:14:25,749 --> 00:14:27,546 Yes, sir. Right away. 156 00:14:29,219 --> 00:14:30,311 Main. 157 00:14:33,156 --> 00:14:34,714 Squad, dismissed! 158 00:14:34,791 --> 00:14:37,726 Major Shagrue, l know that corporal, Major. 159 00:14:38,328 --> 00:14:39,386 He was at West Point, sir. 160 00:14:39,462 --> 00:14:41,657 Graduates of the Point who fought for the South... 161 00:14:41,731 --> 00:14:43,562 should be excluded from the amnesty. 162 00:14:43,633 --> 00:14:48,127 Perhaps, Captain. But he's in my unit now, and Cpl. May-- 163 00:14:48,204 --> 00:14:50,832 His name is Main, sir. Charles Main. 164 00:14:50,907 --> 00:14:52,534 He was an underclassman at the Point. 165 00:14:52,609 --> 00:14:56,409 l had to put him on report many times for actions bordering on insubordination. 166 00:14:56,479 --> 00:14:58,208 As far as l'm concerned... 167 00:14:58,281 --> 00:15:02,741 Cpl. Charles May is one of the best damn horse trainers l've ever seen... 168 00:15:02,819 --> 00:15:05,014 including me, and l'm pretty good. 169 00:15:05,755 --> 00:15:09,350 You leave him be, Captain. Do l make myself clear? 170 00:15:13,430 --> 00:15:14,692 Yes, sir. 171 00:15:17,700 --> 00:15:21,431 ''Be the attorney of my love to her: 172 00:15:22,205 --> 00:15:26,039 ''Plead what l will be, not what l have been 173 00:15:26,543 --> 00:15:31,446 ''Not my deserts, but what l will deserve:'' 174 00:15:32,015 --> 00:15:33,039 Damn! 175 00:15:33,116 --> 00:15:35,676 ''Shall l be tempted of the devil thus?'' 176 00:15:35,752 --> 00:15:40,689 And is this Elizabeth come to torment Richard? 177 00:15:41,224 --> 00:15:43,988 Yes. l'm Willa Parker, Mr. Trump. 178 00:15:44,494 --> 00:15:46,519 Eddie Booth wrote to you on my behalf. 179 00:15:46,596 --> 00:15:48,029 -Booth? -Yes. 180 00:15:51,000 --> 00:15:52,365 Yes, l've heard of him. 181 00:15:52,435 --> 00:15:55,199 He thinks he's great, but he's really quite second-rate. 182 00:15:55,271 --> 00:16:00,231 His brother was quite a marksman, though, particularly at close range. 183 00:16:04,180 --> 00:16:06,307 l've never heard of you, my dear. 184 00:16:07,116 --> 00:16:11,143 -l've played Portia and Beatrice-- -Can you do arithmetic? 185 00:16:11,454 --> 00:16:14,048 -Arithmetic? -l don't need an actress. 186 00:16:14,123 --> 00:16:17,718 l need someone to manage the books before l go bankrupt. 187 00:16:17,794 --> 00:16:21,457 l also need someone to keep me sober till after the performances. 188 00:16:21,531 --> 00:16:22,589 But l'm an actress. 189 00:16:22,665 --> 00:16:25,862 Of course, and l'm sober as a church warden sometimes. 190 00:16:25,935 --> 00:16:27,766 Mr. Booth told me that if l arrived-- 191 00:16:27,837 --> 00:16:31,398 Blast Mr. Booth. 192 00:16:53,162 --> 00:16:56,791 He says you have talent, that you are bright and clever. 193 00:16:58,234 --> 00:16:59,633 Then you can use me. 194 00:16:59,702 --> 00:17:02,762 As l said before, l need a caretaker. 195 00:17:03,540 --> 00:17:07,101 l'm the star. l'm the person people pay money to see. 196 00:17:07,777 --> 00:17:12,271 Take care of me, and l'll try to fit you into some rather minor roles in time. 197 00:17:14,450 --> 00:17:16,509 -No. -No. 198 00:17:18,388 --> 00:17:20,219 What do you want, child? 199 00:17:21,724 --> 00:17:23,749 l will keep your books for you... 200 00:17:23,826 --> 00:17:26,090 and tuck you into bed when you fall into your cups. 201 00:17:26,162 --> 00:17:28,289 But l want good roles. 202 00:17:28,831 --> 00:17:33,097 By God, everyone thinks they can act. 203 00:17:36,873 --> 00:17:40,673 Very well. We'll give you a try. 204 00:17:41,711 --> 00:17:42,735 Off. 205 00:17:43,313 --> 00:17:45,042 l am not a servant. 206 00:17:45,648 --> 00:17:48,947 l will, however, see you one hour before curtain... 207 00:17:49,953 --> 00:17:51,147 sober. 208 00:17:55,792 --> 00:17:56,986 By God. 209 00:18:18,214 --> 00:18:20,148 Madeline, somebody's coming. 210 00:18:33,463 --> 00:18:34,555 Lord. 211 00:18:35,331 --> 00:18:37,196 lt's Cooper. 212 00:18:39,135 --> 00:18:40,796 Your brother-in-law. 213 00:18:41,771 --> 00:18:44,706 Welcome to the new Mont Royal, Cooper. 214 00:18:46,009 --> 00:18:48,443 This is your nephew, Orry. 215 00:18:51,814 --> 00:18:53,304 What brings you here? 216 00:18:54,951 --> 00:18:56,316 Passing by. 217 00:18:57,253 --> 00:18:59,414 Thought l'd pay my respects. 218 00:19:00,023 --> 00:19:01,752 And survey my home. 219 00:19:04,394 --> 00:19:06,521 l do hold the mortgage, you know. 220 00:19:09,165 --> 00:19:11,998 You look thirsty. Come and have some water. 221 00:19:14,170 --> 00:19:16,263 l'm returning from Columbia. 222 00:19:16,339 --> 00:19:20,207 l had to sign a damnable loyalty oath to the Yankees. 223 00:19:21,344 --> 00:19:25,212 ''To the victor goes the honor and the spoils.'' 224 00:19:25,281 --> 00:19:26,839 A loyalty oath. 225 00:19:27,650 --> 00:19:31,586 How can l be loyal to the people who destroyed all that l love? 226 00:19:32,488 --> 00:19:34,149 But you signed it. 227 00:19:35,091 --> 00:19:37,059 l didn't have much choice. 228 00:19:38,027 --> 00:19:41,519 But then, we all have to survive, don't we? 229 00:19:44,067 --> 00:19:45,466 You've been busy. 230 00:19:46,369 --> 00:19:47,631 Clever. 231 00:19:48,771 --> 00:19:50,534 We've worked the garden... 232 00:19:50,606 --> 00:19:53,598 and the vegetable crop has been very good to us. 233 00:19:53,843 --> 00:19:58,041 -And how do you plan to pay the Negroes? -With shares from the harvest. 234 00:19:58,715 --> 00:20:02,173 -Have you lost your mind? -Not in the least. 235 00:20:02,518 --> 00:20:07,319 lf Mont Royal is to thrive again, that is going to take new thinking. 236 00:20:07,490 --> 00:20:10,687 For your sake, or little Orry's sake... 237 00:20:12,729 --> 00:20:14,492 l do hope this works. 238 00:20:15,031 --> 00:20:19,127 But mark it well, you miss one payment on that mortgage, and you'll be out... 239 00:20:19,202 --> 00:20:22,399 lock, stock, and barrel, and on the road with your Negroes. 240 00:20:22,472 --> 00:20:24,167 Orry wouldn't have wanted that. 241 00:20:24,240 --> 00:20:27,539 That's why he gave you the paper regarding the land. 242 00:20:27,610 --> 00:20:29,305 Orry is gone. 243 00:20:30,179 --> 00:20:33,410 Believe me, l do hope you succeed. 244 00:20:33,783 --> 00:20:36,377 l want that for the sake of the family. 245 00:20:38,154 --> 00:20:41,681 l do hope you understand the depths of my sincerity, Madeline. 246 00:20:42,258 --> 00:20:44,624 l never misdoubted it. 247 00:20:50,299 --> 00:20:53,132 Good day, my dear, and good luck to you. 248 00:20:59,609 --> 00:21:03,602 That man don't much like the change that's going on around here. 249 00:21:04,547 --> 00:21:08,142 Change comes harder for some people, Jane. 250 00:21:16,692 --> 00:21:18,990 One ticket. Front row center, please. 251 00:21:19,529 --> 00:21:20,518 Hello. 252 00:21:21,297 --> 00:21:23,697 -Private. -lt's corporal. 253 00:21:24,700 --> 00:21:26,031 Excuse me. 254 00:21:26,836 --> 00:21:28,167 Anything else? 255 00:21:29,305 --> 00:21:32,001 Dinner with you this evening after the show. 256 00:21:32,542 --> 00:21:33,770 l'd love to. 257 00:22:48,417 --> 00:22:49,611 Mr. Gettys. 258 00:22:52,989 --> 00:22:55,082 The illustrious Mr. Main. 259 00:22:56,158 --> 00:22:59,685 l've come apiece. l could use a drink. 260 00:23:02,198 --> 00:23:03,893 Sir, you must have come by Mont Royal. 261 00:23:03,966 --> 00:23:06,526 Your sister-in-law couldn't give you a drink? 262 00:23:07,069 --> 00:23:08,730 Water's one thing. 263 00:23:11,374 --> 00:23:13,239 Sir, do step right in. 264 00:23:23,886 --> 00:23:26,753 You know, there's some fancy doings up at Mont Royal. 265 00:23:26,822 --> 00:23:29,347 Nothing fancy about a few fields of crops. 266 00:23:29,959 --> 00:23:31,950 No, l'm talking about the school. 267 00:23:32,495 --> 00:23:34,326 The Negro school. 268 00:23:34,797 --> 00:23:39,131 Madeline Main been borrowing all over the country for lumber and hardware. 269 00:23:39,669 --> 00:23:40,693 Yeah. 270 00:23:40,770 --> 00:23:45,264 She's gonna educate her colored folk, so they can be as good as you and me. 271 00:23:46,175 --> 00:23:48,006 Ain't that something? 272 00:23:52,248 --> 00:23:54,842 -You can't be serious. -But l am. 273 00:23:55,217 --> 00:23:57,583 There's word of it all over the country. 274 00:24:00,756 --> 00:24:03,054 This is nice, isn't it? Yeah. 275 00:24:03,526 --> 00:24:07,656 Now, those creatures, they have grand ideas, poor things. 276 00:24:07,930 --> 00:24:09,158 lt was the Yankees. 277 00:24:09,231 --> 00:24:11,495 The Yankees made them believe that they could be... 278 00:24:11,567 --> 00:24:13,626 good as or better than us. 279 00:24:14,603 --> 00:24:18,403 But then you and me, we know that never can be. 280 00:24:20,810 --> 00:24:25,110 Of course, Miss Madeline Main would have other thoughts on the matter. 281 00:24:30,653 --> 00:24:33,281 You ever heard of a word ''kuklos ''? 282 00:24:33,556 --> 00:24:36,081 lt's a Greek word. lt means ''circle.'' 283 00:24:36,425 --> 00:24:38,052 l heard of the Klan. 284 00:24:38,127 --> 00:24:40,425 We have ourselves a branch right here. 285 00:24:41,197 --> 00:24:43,222 You ought to come around once in a while. 286 00:24:43,299 --> 00:24:46,234 We could use a man of breeding like yourself. 287 00:24:49,572 --> 00:24:50,834 Not interested. 288 00:24:50,906 --> 00:24:55,309 You might be, and right soon, Mr. Cooper Main. 289 00:24:57,446 --> 00:24:59,437 The war may be lost... 290 00:25:00,416 --> 00:25:02,077 but the cause ain't. 291 00:25:07,823 --> 00:25:10,121 Niggers and leaguers 292 00:25:10,192 --> 00:25:13,320 Get out of the way 293 00:25:13,396 --> 00:25:16,024 We're born of the night 294 00:25:16,098 --> 00:25:18,828 And vanish by day 295 00:25:18,901 --> 00:25:22,064 No nations have we 296 00:25:22,138 --> 00:25:25,073 But the flesh of a man 297 00:25:25,141 --> 00:25:28,167 And love niggers best 298 00:25:28,244 --> 00:25:33,181 The Ku Klux Klan 299 00:25:34,550 --> 00:25:36,882 ...but for the Bureau of Education... 300 00:25:37,153 --> 00:25:39,849 l never dreamed we'd be so blessed... 301 00:25:39,922 --> 00:25:43,255 to find a teacher this quickly, Miss Chaffee. 302 00:25:43,659 --> 00:25:47,823 l must warn you, Mrs. Main, l was an abolitionist before the war. 303 00:25:48,964 --> 00:25:50,864 Does that disturb you? 304 00:25:51,600 --> 00:25:54,535 Before the war, it might have. 305 00:25:56,138 --> 00:26:00,973 lt wouldn't disturb Jane in the least, then or now. Would it, Jane? 306 00:26:01,944 --> 00:26:02,968 No. 307 00:26:03,712 --> 00:26:05,111 Never would. 308 00:26:06,816 --> 00:26:10,411 Now, don't go thinking Madeline Main is wrong-minded, either. 309 00:26:11,287 --> 00:26:13,016 During the war, she spent herself... 310 00:26:13,089 --> 00:26:16,081 feeding, clothing, and sheltering hundreds of us. 311 00:26:16,525 --> 00:26:18,425 Worked herself to the bone. 312 00:26:20,229 --> 00:26:22,197 The men who are building it... 313 00:26:22,865 --> 00:26:25,425 they were once slaves at Mont Royal. 314 00:26:27,770 --> 00:26:32,605 Now they have their own parcels of land, and they will share in the crops. 315 00:26:32,675 --> 00:26:34,643 lsaac Kano supervises. 316 00:26:35,444 --> 00:26:36,502 A fine man. 317 00:26:36,579 --> 00:26:40,242 You'll be seeing him frequently if Jane has anything to say about it. 318 00:26:52,695 --> 00:26:55,858 l shall require a platform for my table at that end. 319 00:26:55,931 --> 00:26:57,922 And l want windows large as possible... 320 00:26:58,000 --> 00:27:01,094 so the students may enjoy the full use of good light. 321 00:27:01,804 --> 00:27:03,999 -Agreed? -Agreed. 322 00:27:05,307 --> 00:27:06,934 Then you accept? 323 00:27:07,710 --> 00:27:09,302 With enthusiasm. 324 00:27:11,614 --> 00:27:14,447 -You sent for me, missis? -Yes, lsaac, l did. 325 00:27:16,385 --> 00:27:17,613 Try this on. 326 00:27:17,686 --> 00:27:18,983 -No-- -Please. 327 00:27:23,292 --> 00:27:26,125 This belonged to my late husband, lsaac. 328 00:27:26,729 --> 00:27:28,697 And now l want you to have it. 329 00:27:28,864 --> 00:27:30,229 -No, ma'am. l-- -No, please. 330 00:27:30,299 --> 00:27:32,358 You can wear it on your wedding day. 331 00:27:32,434 --> 00:27:35,267 You're still planning on having a wedding, aren't you? 332 00:27:35,337 --> 00:27:39,068 We're not hopping over some broomstick like in the old days. 333 00:27:39,241 --> 00:27:40,572 Yes, ma'am. 334 00:27:40,876 --> 00:27:45,313 We're having us one fine wedding with a real preacher, and everything. 335 00:27:49,952 --> 00:27:52,785 And we want you to be there with us, ma'am. 336 00:27:53,589 --> 00:27:57,150 lsaac, will you stop calling me ''ma'am'' and ''missis''? 337 00:27:57,226 --> 00:27:59,217 Those days are long gone. 338 00:27:59,295 --> 00:28:00,284 Yes.... 339 00:28:04,400 --> 00:28:05,458 Madeline. 340 00:28:07,002 --> 00:28:10,597 You make me feel so fine and proud... 341 00:28:11,674 --> 00:28:12,834 Madeline. 342 00:28:15,711 --> 00:28:18,578 We can't thank you nearly enough. 343 00:28:21,350 --> 00:28:23,079 You don't have to. 344 00:28:24,920 --> 00:28:26,547 You already have. 345 00:28:54,383 --> 00:28:56,010 Good to see you. 346 00:29:01,757 --> 00:29:03,088 Mrs. Main. 347 00:29:04,226 --> 00:29:07,662 You are no longer welcome in this Christian house of worship. 348 00:29:09,198 --> 00:29:10,631 Not anymore. 349 00:29:11,834 --> 00:29:13,597 l beg your pardon, Reverend? 350 00:29:15,137 --> 00:29:17,867 Coloreds can't worship in God's house no more. 351 00:29:21,176 --> 00:29:23,667 l'm talking about you, Mrs. Dark. 352 00:29:24,480 --> 00:29:25,811 Excuse me? 353 00:29:26,849 --> 00:29:31,013 l seen the daguerreotype photograph of your grandma... 354 00:29:31,086 --> 00:29:35,580 and it may be long gone, but l seen it. 355 00:29:36,358 --> 00:29:38,087 So have the others. 356 00:29:39,495 --> 00:29:42,020 Cooper Main knows it, too, ain't that right, Cooper? 357 00:29:42,097 --> 00:29:46,033 Shut your mouth, Gettys. Shut your damn mouth. 358 00:29:47,736 --> 00:29:50,637 Boy, don't you go damning me on Sunday. 359 00:29:50,839 --> 00:29:55,367 Now, it is a fact that Mrs. Main is one-eighth Negro. 360 00:29:56,278 --> 00:29:58,439 So go on, Mrs. Dark. Get on out of here. 361 00:29:58,514 --> 00:30:02,245 l will return for you after the service is over, Prudence. 362 00:30:02,318 --> 00:30:03,808 No, you won't. 363 00:30:04,586 --> 00:30:08,386 There is no Christian God blessing this house of abomination. 364 00:30:18,567 --> 00:30:20,194 You are filth, Gettys. 365 00:30:21,203 --> 00:30:22,602 You shame me. 366 00:30:26,542 --> 00:30:29,306 Boy, you better get a grip on yourself... 367 00:30:30,012 --> 00:30:33,379 because there ain't no place for honor in a world gone mad with defeat. 368 00:30:33,449 --> 00:30:36,043 There is only death and destruction... 369 00:30:36,452 --> 00:30:39,717 and the hope that we can get things right again for ourselves. 370 00:30:39,788 --> 00:30:43,383 And l know you feel just like we do, don't you, now? 371 00:30:44,993 --> 00:30:46,187 Now... 372 00:30:47,629 --> 00:30:49,597 l ain't about to fight you. 373 00:30:50,599 --> 00:30:55,059 But l will offer you my hand in friendship on behalf of the brethren here. 374 00:30:59,241 --> 00:31:02,802 You see? There ain't no chivalry left in the South. 375 00:31:04,947 --> 00:31:06,175 Cooper. 376 00:31:07,015 --> 00:31:08,482 Come with us. 377 00:31:31,140 --> 00:31:34,166 l do hope we'll be welcome here, Mrs. Main. 378 00:31:40,416 --> 00:31:45,376 Every rung goes higher, higher 379 00:31:45,454 --> 00:31:49,891 Every rung goes higher, higher 380 00:31:49,958 --> 00:31:54,725 Every rung goes higher 381 00:31:55,130 --> 00:31:56,222 Look. 382 00:31:57,466 --> 00:31:59,263 Lord, have mercy. 383 00:31:59,334 --> 00:32:01,359 What is the matter? 384 00:32:05,474 --> 00:32:08,807 Miss Madeline, come on in here. Come on, now. 385 00:32:09,545 --> 00:32:12,514 You all move on down, now. Come and sit here. 386 00:32:12,581 --> 00:32:14,105 Now, watch your step. 387 00:32:15,551 --> 00:32:17,075 Praise the Lord. 388 00:32:19,688 --> 00:32:25,126 We are climbing Jacob's ladder 389 00:32:25,294 --> 00:32:30,254 We are climbing Jacob's ladder 390 00:32:30,399 --> 00:32:35,769 We are climbing Jacob's ladder 391 00:32:35,838 --> 00:32:40,707 Soldiers of the Cross 392 00:33:41,169 --> 00:33:42,568 How do you do, sir? 393 00:33:47,543 --> 00:33:49,067 Afternoon, sir. 394 00:33:59,421 --> 00:34:00,718 Madeline. 395 00:34:05,627 --> 00:34:06,821 George. 396 00:34:17,472 --> 00:34:20,270 Look at you! You're more lovely than ever. 397 00:34:21,143 --> 00:34:24,237 -l'm awfully dirty. -Even so, all the more beautiful. 398 00:34:24,313 --> 00:34:25,746 Where's Constance? 399 00:34:25,814 --> 00:34:28,180 She's at home in Lehigh Station with the children. 400 00:34:28,250 --> 00:34:30,047 l cabled l was coming. Didn't you get it? 401 00:34:30,118 --> 00:34:31,710 Cabled? 402 00:34:31,787 --> 00:34:35,052 lt's probably still in Charleston waiting delivery. 403 00:34:35,123 --> 00:34:38,149 Only bad news travels swiftly, l'm afraid. 404 00:34:39,895 --> 00:34:41,624 Madeline, l can't.... 405 00:34:42,130 --> 00:34:45,896 l can't tell you how sorry l am about Orry's death. 406 00:34:46,468 --> 00:34:47,662 Murder. 407 00:34:48,637 --> 00:34:50,662 Orry was murdered, George. 408 00:34:52,474 --> 00:34:57,036 But life at Mont Royal goes on, and there is so much to do. 409 00:34:58,513 --> 00:35:00,276 lt eases the pain. 410 00:35:00,816 --> 00:35:03,876 Let's get you a drink. lt's good to see you. 411 00:35:04,920 --> 00:35:06,785 l know l wouldn't be alive today... 412 00:35:06,855 --> 00:35:10,450 if Orry and Charlie hadn't broken me out of that confederate prison. 413 00:35:10,525 --> 00:35:12,288 How is Charlie? Have you heard from him? 414 00:35:12,361 --> 00:35:15,228 Not in some time. He headed West, that's all l know. 415 00:35:15,297 --> 00:35:18,994 His son Gus, he's with some good people in Chicago. 416 00:35:21,103 --> 00:35:24,038 And Orry's killer, what do you know about him? 417 00:35:25,841 --> 00:35:29,607 What law remains in the South, George, is in the form of... 418 00:35:30,379 --> 00:35:34,782 troops of occupation and night-riding vigilance committees. 419 00:35:35,851 --> 00:35:39,184 No one knows the identity of Orry's killer. No one. 420 00:35:50,065 --> 00:35:52,556 -How long has this man been here? -Weeks. 421 00:35:52,634 --> 00:35:56,365 He was fished out of the river ranting and raving, so we keep him restrained. 422 00:35:56,438 --> 00:35:59,032 He's developed some sort of brain fever. 423 00:35:59,574 --> 00:36:02,372 Sir, how do you feel today? 424 00:36:03,945 --> 00:36:05,173 Captain. 425 00:36:07,849 --> 00:36:09,942 l've achieved the rank of captain. 426 00:36:11,019 --> 00:36:12,509 Captain what? 427 00:36:13,822 --> 00:36:15,813 l don't remember my name. 428 00:36:18,860 --> 00:36:20,350 l remember... 429 00:36:22,030 --> 00:36:24,999 the once great and sovereign state of Georgia. 430 00:36:27,569 --> 00:36:31,130 l remember West Point... 431 00:36:31,873 --> 00:36:34,933 where my superiors compared my tactical maneuvers to Napoleon's. 432 00:36:35,010 --> 00:36:36,978 -Captain-- -Jefferson Davis. 433 00:36:39,948 --> 00:36:43,543 lf Jefferson Davis had not failed to recognize my abilities... 434 00:36:43,618 --> 00:36:47,714 the South would not be suffering this humiliation at the hands of the North! 435 00:36:51,693 --> 00:36:54,856 l wish to be released from this institution, sir. 436 00:36:56,832 --> 00:37:00,268 l have an honorable history of service with the South. 437 00:37:00,502 --> 00:37:02,732 -Seems quite lucid to me. -But, sir-- 438 00:37:02,804 --> 00:37:06,763 Release him immediately. Leave the bed space for truly sick men. 439 00:37:15,117 --> 00:37:19,019 One by four equals four. Now pay attention. 440 00:37:19,087 --> 00:37:22,147 -One by seven equals.... -Seven. 441 00:37:22,224 --> 00:37:26,718 Now repeat after me. One by seven equals seven. 442 00:37:26,795 --> 00:37:29,025 Good. Now we'll go right on to the threes. 443 00:37:29,097 --> 00:37:32,794 Three by two equals six. Good. 444 00:37:33,101 --> 00:37:36,935 Three by three equals nine. Good. 445 00:37:37,506 --> 00:37:39,736 Everything was built right here. 446 00:37:39,808 --> 00:37:42,368 The wood was salvaged from the old house... 447 00:37:42,444 --> 00:37:45,641 then it was cut by hand and finished much the same way. 448 00:37:45,714 --> 00:37:47,545 The schoolhouse, as well. 449 00:37:47,649 --> 00:37:49,446 They did a fine job. 450 00:37:49,918 --> 00:37:54,218 But surely it would have been cheaper to have the lumber cut by a local mill. 451 00:37:54,823 --> 00:37:57,053 There is no such thing, George. 452 00:37:57,125 --> 00:38:01,186 Sherman's troops laid waste to everything they got their hands on. 453 00:38:02,998 --> 00:38:07,401 lsaac Kano and the other men from the plantation did the work. 454 00:38:07,469 --> 00:38:09,937 Forgive me for asking, but how much did it cost? 455 00:38:10,005 --> 00:38:12,906 Mr. Hazard, how very rude of you. 456 00:38:13,208 --> 00:38:16,041 Miss Chaffee, Orry Main was my best friend. 457 00:38:16,678 --> 00:38:19,078 l come down here, and l find his widow... 458 00:38:19,147 --> 00:38:22,082 laboring in the fields like a common farmhand. 459 00:38:22,150 --> 00:38:25,449 l see her table is spread with an absence of meat or poultry... 460 00:38:25,520 --> 00:38:28,080 and l see her hands are rubbed raw. 461 00:38:32,194 --> 00:38:33,559 Forgive me, ladies. 462 00:38:33,628 --> 00:38:36,893 Would you indulge us with a few moments of privacy? 463 00:38:40,268 --> 00:38:43,669 You go to Jane, honey. That's a sweetheart. 464 00:38:48,443 --> 00:38:51,810 l don't intend to be rude, Madeline, but l do speak directly. 465 00:38:53,148 --> 00:38:54,979 How much are you in debt? 466 00:38:57,385 --> 00:38:58,818 There is no debt, George. 467 00:39:00,322 --> 00:39:02,984 We live quite simply off the land. 468 00:39:03,625 --> 00:39:05,650 And though meat is rare... 469 00:39:06,127 --> 00:39:09,563 l think the food is quite good, as your empty plate attests. 470 00:39:10,031 --> 00:39:11,794 Madeline, l can help. 471 00:39:14,035 --> 00:39:15,195 Please, accept it... 472 00:39:15,270 --> 00:39:18,467 for the sake of our friendship and what's gone between our families. 473 00:39:18,540 --> 00:39:21,031 l know you mean well with your offer. 474 00:39:21,109 --> 00:39:25,102 But if Mont Royal is to survive, it must do so under my hand. 475 00:39:25,180 --> 00:39:28,843 Charity will just tarnish that effort. 476 00:39:29,918 --> 00:39:31,408 Don't you see? 477 00:39:34,022 --> 00:39:35,421 l want to speak to Cooper. 478 00:39:35,490 --> 00:39:38,050 Cooper? He hates northerners. 479 00:39:38,393 --> 00:39:41,794 l'm afraid the war has taken its toll on his pride. He won't see you. 480 00:39:41,863 --> 00:39:44,457 But he's a businessman now. He'll see me. 481 00:39:44,532 --> 00:39:47,797 l know how you feel about charity, but l've got a better idea. 482 00:39:47,869 --> 00:39:50,303 -A partnership. -Partnership? 483 00:39:51,473 --> 00:39:55,933 l want to build a sawmill, right here in Mont Royal, for you to manage. 484 00:39:56,978 --> 00:39:59,538 lmagine it. The only mill for miles around... 485 00:39:59,614 --> 00:40:02,549 right here, where the logs can be floated down the river. 486 00:40:02,617 --> 00:40:06,644 The South needs rebuilding, and you can aid that, as well as yourself. 487 00:40:09,157 --> 00:40:10,852 Madeline, what do you say? 488 00:40:11,259 --> 00:40:13,727 l have nothing to offer in return. 489 00:40:16,164 --> 00:40:18,098 Do you know what this is? 490 00:40:19,167 --> 00:40:23,069 Yes. Orry told me. l have the other half. 491 00:40:23,138 --> 00:40:25,572 Then let's make it whole and start mending our lives. 492 00:40:25,640 --> 00:40:27,699 This will be our contract. 493 00:40:32,314 --> 00:40:34,043 Mr. Hazard, sir... 494 00:40:35,283 --> 00:40:38,150 l do believe we have ourselves a deal. 495 00:41:28,970 --> 00:41:30,699 What was the war like? 496 00:41:32,073 --> 00:41:34,041 The war left me very cold. 497 00:41:36,845 --> 00:41:38,437 You're not cold. 498 00:41:39,714 --> 00:41:41,579 You're warm and alive. 499 00:41:44,552 --> 00:41:46,452 So it would seem, wouldn't it? 500 00:41:49,457 --> 00:41:51,448 Can l ask you another question? 501 00:41:54,062 --> 00:41:57,964 l imagine you're going to ask it anyway, so why don't you just go ahead? 502 00:41:58,233 --> 00:42:00,030 Why stay in the Army? 503 00:42:01,936 --> 00:42:04,837 There's nothing left for me in the South anymore. 504 00:42:04,906 --> 00:42:07,670 Out West there's a whole country to be found. 505 00:42:08,209 --> 00:42:10,143 There's a need for soldiers with experience. 506 00:42:10,211 --> 00:42:11,678 Fighting lndians. 507 00:42:12,614 --> 00:42:17,074 No, l don't want to fight anyone unless they pick a fight with me. lt's what l do. 508 00:42:18,820 --> 00:42:20,981 l think there's better in you, Charlie. 509 00:42:21,056 --> 00:42:23,923 So have others, and times have proved them wrong. 510 00:42:24,859 --> 00:42:26,326 Times change. 511 00:42:27,228 --> 00:42:29,287 You don't give up easy, do you? 512 00:42:30,732 --> 00:42:31,756 No. 513 00:42:53,321 --> 00:42:54,549 Charlie? 514 00:42:57,392 --> 00:42:58,654 Not here. 515 00:43:03,298 --> 00:43:05,391 Not for my first time with you. 516 00:44:31,586 --> 00:44:33,451 You ever been in love? 517 00:44:33,721 --> 00:44:37,213 This sounds like one of those questions that leads into a long discussion. 518 00:44:37,292 --> 00:44:38,281 No. 519 00:44:39,294 --> 00:44:40,625 Answer me. 520 00:44:42,263 --> 00:44:43,890 Yes, l have been. 521 00:44:46,301 --> 00:44:47,700 Who was she? 522 00:44:50,271 --> 00:44:52,262 That was a long time ago. 523 00:44:57,645 --> 00:45:00,136 l think l could love you, Charles Main. 524 00:45:07,222 --> 00:45:08,553 Not today. 525 00:45:12,894 --> 00:45:16,022 -Be back soon. l expect this to be done. -All right. 526 00:45:17,031 --> 00:45:18,760 Here you go. 527 00:45:20,401 --> 00:45:22,631 -l got the other one out back. -All right. 528 00:45:28,209 --> 00:45:29,540 This is not charity, Madeline. 529 00:45:29,611 --> 00:45:33,274 lt's the same deal l was going to offer Cooper, but we can do it without him. 530 00:45:33,348 --> 00:45:35,077 ln a year you'll own all the machinery. 531 00:45:35,149 --> 00:45:38,482 We'll split the profits 60 to you, 0 to me. 532 00:45:38,886 --> 00:45:40,319 0-0. 533 00:45:42,223 --> 00:45:44,191 Deal, but with one condition. 534 00:45:44,259 --> 00:45:46,420 Hazard lron builds a steam engine? 535 00:45:47,795 --> 00:45:50,127 Business and industry, Madeline. 536 00:45:56,170 --> 00:45:59,936 l paid for fun, lady. You ain't it. 537 00:46:00,842 --> 00:46:03,811 Could have had better from a dead cow. 538 00:46:03,878 --> 00:46:06,574 lf you want fun, take a bath next time. 539 00:46:07,181 --> 00:46:10,275 lf l have to bathe, l'd rather do it to myself. 540 00:46:11,252 --> 00:46:12,947 Then do it! 541 00:46:24,499 --> 00:46:26,524 l told you to take a bath! 542 00:46:26,634 --> 00:46:30,070 Excuse me. l paid for the whole night. 543 00:46:30,138 --> 00:46:33,198 Why, hello. Aren't you ambitious? 544 00:46:33,474 --> 00:46:36,068 But l don't really require the usual. 545 00:46:37,178 --> 00:46:39,112 l don't do the unusual. 546 00:46:40,782 --> 00:46:44,411 Unless, of course, you pay me, not Rosa. Then it's double. 547 00:46:45,053 --> 00:46:46,452 That's fine. 548 00:46:46,643 --> 00:46:48,338 l'll get some clean sheets. 549 00:46:48,979 --> 00:46:52,107 -See, l sell pianos. -l'm not in the market. 550 00:46:52,383 --> 00:46:55,352 l sell Hochstein pianos to church elders. 551 00:46:55,719 --> 00:46:57,414 l'm one tuckered man. 552 00:46:57,488 --> 00:47:00,719 l just need a little company and a good night's sleep. 553 00:47:00,891 --> 00:47:03,621 People call me Fen. l don't much favor the rest. 554 00:47:03,694 --> 00:47:05,685 As long as you don't bring the piano to bed... 555 00:47:05,763 --> 00:47:08,891 you can have as much sleep and cuddling as you'd like. 556 00:47:09,466 --> 00:47:12,367 Madame Rosa says you're a lady of quality. 557 00:47:13,704 --> 00:47:15,069 Why, yes. 558 00:47:15,672 --> 00:47:16,934 Yes, l am. 559 00:47:18,242 --> 00:47:20,506 l'm sorry you've fallen on hard times. 560 00:47:20,577 --> 00:47:23,512 And you, my dear sir, sell pianos. 561 00:47:24,782 --> 00:47:27,376 We all take money however we can get it. 562 00:47:27,518 --> 00:47:29,611 Yes, of course. Ouite. 563 00:47:33,524 --> 00:47:34,991 ls that your home? 564 00:47:35,826 --> 00:47:39,284 Yes. lt's the most beautiful place on earth. 565 00:47:39,963 --> 00:47:43,763 And some day soon l'm going to return and claim it for my own. 566 00:47:44,234 --> 00:47:46,896 Perhaps l can be of service in that endeavor. 567 00:47:52,609 --> 00:47:54,236 Maybe you can. 568 00:47:57,614 --> 00:48:02,381 However, l should tell you that the last person who tried to help me... 569 00:48:02,453 --> 00:48:04,683 died a most unfortunate death. 570 00:48:05,222 --> 00:48:06,985 Let me help you with this. 571 00:48:35,352 --> 00:48:37,252 -Will that be all? -Yes. 572 00:48:39,389 --> 00:48:41,949 l have seen so much injustice... 573 00:48:42,626 --> 00:48:43,820 and it only gets worse. 574 00:48:43,894 --> 00:48:47,386 That's why l feel so strongly about the Negroes and the lndians. 575 00:48:47,698 --> 00:48:50,223 You've seen city life, but read about injustice... 576 00:48:50,300 --> 00:48:51,858 and there's a world of difference. 577 00:48:51,935 --> 00:48:53,562 l don't understand. 578 00:48:53,637 --> 00:48:55,901 How can you save one and fight all the rest? 579 00:48:55,973 --> 00:48:59,465 l don't want to fight anyone, but l'm a soldier. That's what l do. 580 00:48:59,543 --> 00:49:01,602 But why do you have to fight? 581 00:49:01,678 --> 00:49:04,772 See, the Cheyenne and the Comanche, they have a reason. 582 00:49:04,848 --> 00:49:07,544 They're fighting to protect their way of life. 583 00:49:07,985 --> 00:49:11,819 How would you feel if someone was trying to destroy your way of life? 584 00:49:13,757 --> 00:49:16,726 lt already was, and l didn't much care for it. 585 00:49:22,399 --> 00:49:23,889 When will you be back? 586 00:49:23,967 --> 00:49:25,559 Excuse me, gentlemen. 587 00:49:26,103 --> 00:49:28,537 -lt depends. -Will l see you again? 588 00:49:29,373 --> 00:49:30,431 Yes. 589 00:49:36,313 --> 00:49:37,780 Beg your pardon, ma'am... 590 00:49:37,848 --> 00:49:40,544 but l mean no insult to you or your beauty. 591 00:49:41,585 --> 00:49:44,349 -Not so for you, Johnny Reb. -Go away, Venable. 592 00:49:44,421 --> 00:49:45,718 Capt. Venable to you. 593 00:49:45,789 --> 00:49:48,121 Only on the parade ground. Go away, Venable. 594 00:49:48,191 --> 00:49:51,820 The man who promoted you to sergeant may have forgotten the war... 595 00:49:51,895 --> 00:49:53,362 but l haven't. 596 00:49:53,664 --> 00:49:57,566 l have power over you, and always will, in this man's army. 597 00:50:01,572 --> 00:50:05,338 lf you want to speak about power, let's go outside right now. 598 00:50:10,113 --> 00:50:12,980 You'll pay, Sergeant. 599 00:50:14,818 --> 00:50:16,683 May l take your order? 600 00:50:18,755 --> 00:50:20,484 No, that'll be all. 601 00:50:23,126 --> 00:50:26,027 lf you don't mind, l believe l've lost my appetite. 602 00:50:46,083 --> 00:50:47,311 Charlie. 603 00:50:52,255 --> 00:50:53,722 l have to go. 604 00:50:54,458 --> 00:50:56,983 Reveille isn't until :00. Come back to bed. 605 00:50:57,060 --> 00:50:59,290 l have to take my horse to the post. 606 00:50:59,997 --> 00:51:01,624 l'm going to Chicago. 607 00:51:03,166 --> 00:51:04,463 Chicago? 608 00:51:08,005 --> 00:51:11,998 l have a son. l haven't seen him in a while. Tomorrow's his birthday. 609 00:51:12,275 --> 00:51:16,507 Friends of mine, a brigadier and his wife, take care of him for me up North. 610 00:51:17,047 --> 00:51:19,709 l didn't know how to explain it to you. 611 00:51:20,917 --> 00:51:22,885 What else haven't you told me? 612 00:51:24,454 --> 00:51:27,548 Am l just your kept woman? Does your wife know... 613 00:51:27,624 --> 00:51:30,616 -about your actress whore? -l don't have a wife. 614 00:51:39,336 --> 00:51:42,066 Willa, you once asked me if l was ever in love. 615 00:51:43,573 --> 00:51:45,905 And her name was Augusta. 616 00:51:49,613 --> 00:51:52,548 We were going to be married during the war... 617 00:51:54,351 --> 00:51:56,649 but she was killed in Virginia. 618 00:52:05,028 --> 00:52:06,689 She left me a son. 619 00:52:12,736 --> 00:52:14,226 How old is he? 620 00:52:16,073 --> 00:52:17,131 Five. 621 00:52:21,211 --> 00:52:23,736 -What's his name? -Gus. 622 00:52:24,181 --> 00:52:27,617 l swore l'd never let myself feel this way again. 623 00:52:31,054 --> 00:52:32,214 Do you? 624 00:52:36,159 --> 00:52:37,592 l don't know. 625 00:52:53,643 --> 00:52:55,338 Will you come back? 626 00:52:56,279 --> 00:52:57,712 l don't know. 627 00:53:21,138 --> 00:53:23,572 What do you have to say now, Main? 628 00:53:29,679 --> 00:53:31,613 Looks like you got me outnumbered... 629 00:53:31,681 --> 00:53:35,082 but then again, that'd be your way, wouldn't it, Venable? Boys. 630 00:53:35,619 --> 00:53:38,747 Better odds than most raped and murdered women had in Kentucky. 631 00:53:38,822 --> 00:53:42,349 l wouldn't know. l've never raped and murdered anybody myself. 632 00:53:44,194 --> 00:53:48,062 Your army guerrillas killed my mother, then raped and murdered my sister. 633 00:53:48,131 --> 00:53:50,531 Display of Southern chivalry, no doubt. 634 00:53:51,601 --> 00:53:53,262 Take the son of a bitch. 635 00:54:03,513 --> 00:54:05,981 Look here, my boy, you stay here. He'll be all right. 636 00:54:06,049 --> 00:54:10,008 -But, Uncle Dolph-- -Be quiet. We'll have some fun. 637 00:54:10,487 --> 00:54:12,216 -Okay. -You stay. 638 00:54:28,872 --> 00:54:31,204 -Pick him up. -Hold it. 639 00:54:32,442 --> 00:54:34,171 All right, Lieutenant. 640 00:54:34,244 --> 00:54:37,907 Drop that pick in your hand before l put a hole in you, Captain. 641 00:54:37,981 --> 00:54:41,212 l don't know what this is about, save four-to-one don't seem fair. 642 00:54:41,284 --> 00:54:42,876 So you better get. 643 00:54:42,953 --> 00:54:44,318 Go on, get! 644 00:54:54,764 --> 00:54:56,959 A kick in the head feels right poorly, Captain. 645 00:54:57,033 --> 00:55:00,127 You aim to make that discovery? No? 646 00:55:00,904 --> 00:55:04,237 Crawl out of here like the lizard you are on all fours. 647 00:55:04,307 --> 00:55:05,535 Go on. 648 00:55:13,550 --> 00:55:14,778 Sergeant? 649 00:55:17,387 --> 00:55:18,752 Soldier boy. 650 00:55:33,036 --> 00:55:35,869 -What will it be, friend? Whiskey? -Yeah. 651 00:55:40,010 --> 00:55:43,468 And this one. How much for this one? 652 00:55:43,980 --> 00:55:45,948 She's the best one we got. 653 00:55:46,016 --> 00:55:49,315 $2.00, and l'll tell you this, you'll have a good time. 654 00:55:49,486 --> 00:55:50,851 Excuse me, Luis... 655 00:55:50,921 --> 00:55:54,186 but you seem to have forgotten that l'm spoken for. 656 00:55:54,257 --> 00:55:56,316 l'm Willard Fenway's girl now. 657 00:55:56,426 --> 00:55:59,259 l don't see Fenway here now. Do you, Rosa? 658 00:56:01,831 --> 00:56:04,026 She said she's Fenway's girl. 659 00:56:04,501 --> 00:56:06,628 -No, Rosa ! -Upstairs. 660 00:56:06,803 --> 00:56:08,270 Damn it, Luis! 661 00:56:29,993 --> 00:56:31,756 Can you make a piano? 662 00:56:32,429 --> 00:56:34,522 ''Hello, Fen'' might be nice. 663 00:56:36,066 --> 00:56:37,533 Make a piano? 664 00:56:37,701 --> 00:56:40,534 l'm a drummer when it comes to timbre, tone, and action... 665 00:56:40,603 --> 00:56:42,503 but l know men who can. 666 00:56:44,507 --> 00:56:46,907 We're going to make Fenway pianos. 667 00:56:47,010 --> 00:56:51,071 We'll sell them to every sporting house and saloon this side of Chicago. 668 00:56:51,815 --> 00:56:54,909 l'm through with trying to get Mont Royal back from.... 669 00:56:55,719 --> 00:56:58,085 The position l've been in lately. 670 00:56:58,455 --> 00:57:00,514 lt's going to take capital. 671 00:57:02,559 --> 00:57:06,188 lt's here, under Rosa's desk. 672 00:57:06,596 --> 00:57:08,894 Every other day she takes money to the bank... 673 00:57:08,965 --> 00:57:11,559 and she brings back gold and she puts it... 674 00:57:11,634 --> 00:57:14,000 in a hole underneath her desk. 675 00:57:15,338 --> 00:57:18,603 -That's one crazy notion. -lt'll take a pair of us. 676 00:57:18,675 --> 00:57:21,644 We're gonna have to move that desk and get that gold out. 677 00:57:21,711 --> 00:57:25,807 But we are going to do it. l'll need some horses and a gun. 678 00:57:26,616 --> 00:57:28,311 l don't have a gun. 679 00:57:29,119 --> 00:57:30,586 Then get one. 680 00:57:34,090 --> 00:57:35,580 All aboard! 681 00:57:36,693 --> 00:57:38,024 Excuse me. 682 00:57:39,396 --> 00:57:41,728 l'm trying to locate a Gen. George Hazard. 683 00:57:41,798 --> 00:57:44,892 l'm promised a position at the ironworks foundry. 684 00:57:44,968 --> 00:57:47,664 The General's away now, and the foundry's not hiring. 685 00:57:47,737 --> 00:57:50,069 George and l got to know each other at the Point. 686 00:57:50,140 --> 00:57:53,769 We were good friends, and he promised to hire me after the war. 687 00:57:54,244 --> 00:57:55,734 He swore to me. 688 00:57:55,812 --> 00:57:57,837 lf the General promised... 689 00:57:58,014 --> 00:58:01,177 when he returns, no doubt he'll see you employed. 690 00:58:01,418 --> 00:58:04,285 -He always keeps his word. -As do l. 691 00:58:05,021 --> 00:58:06,545 A fine quality. 692 00:58:07,190 --> 00:58:10,557 Meanwhile, if you don't mind swamping out the station... 693 00:58:10,627 --> 00:58:13,892 running messages for the telegrapher, you can work here... 694 00:58:13,963 --> 00:58:17,364 -until Gen. Hazard comes back. -That'd be all right. 695 00:58:17,600 --> 00:58:20,694 You can even bunk down here in the baggage room. 696 00:58:22,072 --> 00:58:23,664 And your name is? 697 00:58:25,508 --> 00:58:28,944 Ben. Ben Ellis. 698 00:58:49,732 --> 00:58:53,190 Uncle Dolph, he woke up. 699 00:59:05,482 --> 00:59:09,248 No. l wouldn't do that right now. 700 00:59:09,385 --> 00:59:13,378 You took a hell of a beating. You got more purple than a side of bad beef. 701 00:59:14,691 --> 00:59:17,023 -How long l been out? -Four days. 702 00:59:17,594 --> 00:59:19,585 What's your name, soldier? 703 00:59:20,163 --> 00:59:22,859 -Charles Main. -l'm Adolphus O. Jackson. 704 00:59:23,566 --> 00:59:24,965 Where are we? 705 00:59:25,034 --> 00:59:28,094 A way west into Missouri. We're heading wester. 706 00:59:28,771 --> 00:59:30,170 There we go. 707 00:59:30,240 --> 00:59:32,071 What the hell is that? 708 00:59:32,142 --> 00:59:35,077 lt's just a little herbs and buffalo brains. 709 00:59:35,245 --> 00:59:38,146 lt's a good salve, brings down the swelling. 710 00:59:40,283 --> 00:59:42,717 Put it on yourself where it hurts. 711 00:59:43,486 --> 00:59:45,647 You know, the fellas that was beating on you... 712 00:59:45,722 --> 00:59:49,158 they was determined to finish you, but l run them off. 713 00:59:50,426 --> 00:59:53,520 -l guess l owe you for that. -What was it about? 714 00:59:54,831 --> 00:59:56,526 lt's an old grudge. 715 00:59:56,699 --> 00:59:59,634 Must be. They charged you with desertion the next day... 716 00:59:59,702 --> 01:00:01,567 so l pulled you out of there. 717 01:00:02,272 --> 01:00:05,435 lf you go back now, they'll jail you or shoot you. 718 01:00:05,675 --> 01:00:09,338 lf the Army don't, your soldier friends will finish that job. 719 01:00:09,412 --> 01:00:11,972 So you can stick with us if you like. 720 01:00:12,482 --> 01:00:14,882 We're the Jackson Trading Company. 721 01:00:14,984 --> 01:00:17,748 -This is my brother's boy Jim. -Hi. 722 01:00:18,188 --> 01:00:21,624 He's a little touched in the head, but he's a good lad. 723 01:00:22,825 --> 01:00:24,156 Well, hell. 724 01:00:25,528 --> 01:00:27,223 l'm going to level with you. 725 01:00:27,297 --> 01:00:29,128 l pulled you out of that fight... 726 01:00:29,199 --> 01:00:32,532 because l need a man to cover my back that can shoot. 727 01:00:34,237 --> 01:00:35,829 Now, Jim here... 728 01:00:35,905 --> 01:00:39,033 he tries, but he's the one that needs caring for. 729 01:00:39,876 --> 01:00:42,140 We trade with the Arapaho and the Cheyenne. 730 01:00:42,212 --> 01:00:44,544 There's considerable profit in it, too. 731 01:00:44,614 --> 01:00:46,514 l'll give you 20... 732 01:00:46,883 --> 01:00:50,148 and if you prove out, l'll make you a full partner. 733 01:00:53,122 --> 01:00:55,420 Presuming you need a partner... 734 01:00:56,092 --> 01:00:58,890 do you mind me asking what happened to your last one? 735 01:00:58,962 --> 01:01:02,227 l ain't gonna lie to you. l lost old Dean on the last trip. 736 01:01:02,298 --> 01:01:04,732 He grabbed a Cheyenne woman who had a husband... 737 01:01:04,801 --> 01:01:06,701 and they carved him up. 738 01:01:11,574 --> 01:01:13,371 lt's sweet country out there. 739 01:01:13,443 --> 01:01:17,379 They got plenty of the fairest maidens you ever seen that ain't married. 740 01:01:18,081 --> 01:01:20,379 l get along with the Cheyenne... 741 01:01:21,017 --> 01:01:24,111 because l admire them, and l respect them. 742 01:01:25,154 --> 01:01:26,712 What do you say? 743 01:01:27,590 --> 01:01:31,492 Under the circumstances, it looks like you've got yourself a partner. 744 01:01:31,561 --> 01:01:34,291 All right, Sergeant. Can you shake? 745 01:02:06,496 --> 01:02:10,432 l got lucky, ran into a wagon train on the overland road... 746 01:02:10,500 --> 01:02:13,560 and l traded some skins for these other horses. 747 01:02:15,104 --> 01:02:16,901 Got the boy working. That's good. 748 01:02:16,973 --> 01:02:20,204 l never thought he'd listen to anyone but me. How'd you do that? 749 01:02:20,276 --> 01:02:22,767 lt wasn't hard. l have a boy myself. 750 01:02:24,113 --> 01:02:25,978 lt just takes patience. 751 01:02:26,449 --> 01:02:29,384 Speaking of that, let's load up and move out. 752 01:02:29,819 --> 01:02:32,379 Want to catch the Cheyenne before they go into hiding... 753 01:02:32,455 --> 01:02:34,355 for the season of making war. 754 01:02:34,424 --> 01:02:39,020 Going to learn you the Cheyenne, Charlie. Learn you well so you can keep your hair. 755 01:02:44,033 --> 01:02:47,059 -That's it, Jim. You're doing good. -Thanks. 756 01:02:47,136 --> 01:02:49,331 Let's roll it tight. Come on. 757 01:02:50,106 --> 01:02:54,042 Here. Here we go. Yeah. 758 01:02:59,115 --> 01:03:00,173 Sam? 759 01:03:05,521 --> 01:03:06,886 Sam, l'm back. 760 01:03:06,956 --> 01:03:10,050 And you return loudly as a tempest. 761 01:03:12,328 --> 01:03:15,786 -Find what's-his-name? -No. 762 01:03:16,332 --> 01:03:19,927 There is no shortage of prodigals in this world, my dear... 763 01:03:20,002 --> 01:03:22,835 nor is there a shortage of eager young men. 764 01:03:24,540 --> 01:03:25,973 You're drunk. 765 01:03:26,809 --> 01:03:30,370 -Happily so. -l've been gone for only one day. 766 01:03:30,646 --> 01:03:34,241 Didn't take that long to get drunk, roaring drunk. 767 01:03:34,717 --> 01:03:37,345 -Where are the receipts? -l don't know. 768 01:03:38,554 --> 01:03:41,717 -Did you give a performance? -l can't quite recall. 769 01:03:47,897 --> 01:03:49,387 Now, now, now. 770 01:03:51,167 --> 01:03:53,761 We'll find you another soldier boy... 771 01:03:55,772 --> 01:03:57,137 if you wish. 772 01:04:21,664 --> 01:04:23,325 -Mrs. Duncan? -Yes. 773 01:04:23,566 --> 01:04:25,932 l'm Willa Parker. l wrote to you. 774 01:04:26,235 --> 01:04:28,703 lt's Maureen, dear. Please come in. 775 01:04:31,307 --> 01:04:35,573 The Army calls him a deserter, but he just received a promotion. 776 01:04:36,512 --> 01:04:39,538 All he said in his letter was that the Army wasn't working out... 777 01:04:39,615 --> 01:04:41,412 and he was heading West. 778 01:04:42,251 --> 01:04:44,242 Do you know about his son? 779 01:04:45,588 --> 01:04:49,251 Charlie writes to him, and he told Gus about you in his letter. 780 01:04:49,325 --> 01:04:53,591 We also received letters, but he didn't say much more than you know already. 781 01:04:53,863 --> 01:04:56,832 Something must have gone terribly wrong in Charlie's life. 782 01:04:56,899 --> 01:04:59,800 He's not a deserter. He was a fine soldier. 783 01:05:01,871 --> 01:05:03,498 He wrote about me? 784 01:05:03,573 --> 01:05:05,803 And was very flattering, but after meeting you... 785 01:05:05,875 --> 01:05:08,207 he clearly was not flattering enough. 786 01:05:08,611 --> 01:05:10,374 l'm in love with him. 787 01:05:11,848 --> 01:05:15,113 Charlie is easy to love and difficult to hold on to. 788 01:05:15,518 --> 01:05:18,919 But he is forever loyal to his commitments once they are made. 789 01:05:19,355 --> 01:05:21,550 This charge of desertion is very disturbing. 790 01:05:21,624 --> 01:05:25,151 My husband, Brig. Duncan, had put in for a transfer to St. Louis... 791 01:05:25,228 --> 01:05:27,628 so that Charlie could be near his child. 792 01:05:29,899 --> 01:05:31,560 Hello, sweetheart. 793 01:05:31,834 --> 01:05:34,132 This is Charlie's son Gus. 794 01:05:34,837 --> 01:05:37,567 Hello, Gus. l'm Willa. 795 01:05:38,307 --> 01:05:40,605 -You know my papa? -Yes. 796 01:05:41,644 --> 01:05:44,442 -He sent this to me. -He did? 797 01:05:44,780 --> 01:05:48,341 Are you the beautiful lady that makes my papa happy? 798 01:05:48,851 --> 01:05:51,479 -Yes. -That's sweet of you to say that. 799 01:05:51,754 --> 01:05:53,221 l do hope so. 800 01:06:04,867 --> 01:06:07,097 All right, now. Take him home. 801 01:06:31,060 --> 01:06:32,357 All right. 802 01:06:57,486 --> 01:06:59,249 We did it, Madeline! 803 01:07:10,132 --> 01:07:14,125 -lt worked. lt really worked. -l never doubted it would. 804 01:07:14,737 --> 01:07:16,898 Now all we need is some business. 805 01:07:16,973 --> 01:07:21,000 Don't worry. Once the word gets around, business will come, believe me. 806 01:07:21,344 --> 01:07:23,335 Come, sit with me awhile. 807 01:07:30,486 --> 01:07:33,011 l got a letter from Constance today. 808 01:07:34,624 --> 01:07:38,253 She said that my letter to her revealed a delight... 809 01:07:38,861 --> 01:07:41,694 that she hadn't seen in me since the war... 810 01:07:42,131 --> 01:07:44,531 or since Gettysburg, to be exact. 811 01:07:47,870 --> 01:07:50,930 l fought so long and hard to destroy this place. 812 01:07:51,173 --> 01:07:54,836 lsn't it funny that l should feel some peace here at last? 813 01:08:00,383 --> 01:08:02,681 lt's time l went home, Madeline. 814 01:08:04,687 --> 01:08:06,484 You can come back. 815 01:08:08,090 --> 01:08:11,719 -Bring Constance and the children. -Yes. 816 01:08:22,138 --> 01:08:24,436 l love her very much, Madeline. 817 01:08:26,442 --> 01:08:27,636 l know. 818 01:08:28,477 --> 01:08:31,037 Come on. l'll help you start packing. 819 01:08:48,364 --> 01:08:50,730 Wire just came in for Mrs. Hazard. 820 01:08:52,101 --> 01:08:55,002 Gen. Hazard is on the Washington train tomorrow night. 821 01:08:55,071 --> 01:08:57,869 Now, run along and bring his missis the good news. 822 01:09:38,948 --> 01:09:42,042 lt's under here. Help me move the desk this way. 823 01:09:52,394 --> 01:09:55,090 My God, the horses can't carry all this. 824 01:09:55,731 --> 01:09:58,131 Then we'll stash it and come back. 825 01:09:58,200 --> 01:10:02,261 -We couldn't spend all this in a lifetime. -But of course, we can. 826 01:10:05,074 --> 01:10:06,803 Greed is a true sin. 827 01:10:13,415 --> 01:10:16,282 -Have you lost your mind? -lt's better than losing your life. 828 01:10:16,352 --> 01:10:19,116 Grab a little, and let's get out of here. 829 01:10:36,138 --> 01:10:37,366 Hurry up. 830 01:10:39,041 --> 01:10:40,906 Stop. Thief! 831 01:11:09,705 --> 01:11:13,106 There be your Cheyenne, Running Wolf's band. 832 01:11:13,175 --> 01:11:14,767 They're peaceable, as Cheyenne go. 833 01:11:14,844 --> 01:11:17,506 Running Wolf's a real kick if he ain't too liquored up. 834 01:11:17,580 --> 01:11:18,808 You know him, then. 835 01:11:19,148 --> 01:11:22,481 l've had some good trades. He likes me better than most whites. 836 01:11:22,551 --> 01:11:25,987 Yeah, Running Wolf, he's peaceful for the most part... 837 01:11:26,355 --> 01:11:29,085 but watch your step with his women. 838 01:12:17,206 --> 01:12:19,504 Adolphus, who the hell is that? 839 01:12:20,609 --> 01:12:22,338 Hell. Dog soldiers. 840 01:12:24,914 --> 01:12:27,974 Don't do nothing foolish, Charlie. Just listen to me. 841 01:12:28,050 --> 01:12:31,508 When l tell you to do something, for God's sake, do it quick. 842 01:12:35,891 --> 01:12:38,291 l gather this is not Running Wolf. 843 01:12:40,796 --> 01:12:43,924 You gather that up right. This is Man-ready-for-war. 844 01:12:43,999 --> 01:12:46,797 l call him Scar. l reckon you can see why. 845 01:12:49,571 --> 01:12:51,664 That son of a bitch. 846 01:12:51,907 --> 01:12:54,808 He's always messing up my business dealings. 847 01:12:56,445 --> 01:12:59,608 -Does this happen often? -lt does. 848 01:13:25,007 --> 01:13:28,101 They're funny. Says he's going to lift our hair. 849 01:13:33,782 --> 01:13:35,215 And now what? 850 01:13:37,753 --> 01:13:40,916 We're going to get down and walk around like we own the place. 851 01:13:40,990 --> 01:13:44,426 Just listen to me, Charlie, and take good care of Jim. 852 01:13:53,335 --> 01:13:56,498 Listen, Charles, grab Jim's hand. Can you run? 853 01:13:57,906 --> 01:13:59,533 Run? Yeah. l can run. 854 01:13:59,608 --> 01:14:02,668 Jimmy can't run much, so you'll have to drag him. 855 01:14:02,745 --> 01:14:05,578 -Where am l dragging him to? -Just follow me. 856 01:14:05,647 --> 01:14:07,706 -Are you ready? -No. 857 01:14:07,983 --> 01:14:09,917 Ready or not, here goes. 858 01:14:17,926 --> 01:14:19,291 Come on now! 859 01:14:27,536 --> 01:14:30,403 -We're safe. Won't need weapons here. -This is just fun. 860 01:14:32,908 --> 01:14:34,466 Running in here. That's real good. 861 01:14:34,543 --> 01:14:36,841 Haven't you figured they know how to get in-- 862 01:14:36,912 --> 01:14:38,539 See, it's like the old days in Europe. 863 01:14:38,614 --> 01:14:41,811 When a thief was running from the law, he could go into a church... 864 01:14:41,884 --> 01:14:45,217 -and they gave him sanctuary. -This isn't exactly a church. 865 01:14:45,287 --> 01:14:47,778 Of course it is. This is a medicine lodge. 866 01:14:47,856 --> 01:14:50,222 Same as a church to the Cheyenne. 867 01:14:51,193 --> 01:14:55,527 Of course, once we walk out that door, they'll skin us alive and feed us to the fish. 868 01:15:27,763 --> 01:15:31,255 He says that Chief Running Wolf will come here tomorrow. 869 01:15:31,333 --> 01:15:34,268 We're safe till then, and he'll give his verdict. 870 01:15:34,336 --> 01:15:39,000 He also says that l shouldn't have grabbed Scar's breechclout and humiliated him. 871 01:15:41,009 --> 01:15:43,534 Tell him good advice always comes late, doesn't it? 872 01:15:43,612 --> 01:15:46,376 At least l bought us some time, didn't l? 873 01:15:48,183 --> 01:15:51,448 You saved us from Man-ready-for-war and l thank you. 874 01:15:52,121 --> 01:15:53,782 Dog soldiers, go. 875 01:15:54,289 --> 01:15:57,019 Man-ready-for-war, go. 876 01:15:58,427 --> 01:15:59,621 Hunt buffalo. 877 01:15:59,695 --> 01:16:01,754 l truly thank you, Running Wolf. 878 01:16:02,331 --> 01:16:04,390 Go, Jackson. Go fast. 879 01:16:04,800 --> 01:16:07,064 All right. Charlie, watch my back. 880 01:16:07,136 --> 01:16:09,036 And who's going to watch mine? 881 01:16:09,872 --> 01:16:13,308 Just trust in the Lord, my boy, and the goodness of Running Wolf. 882 01:16:44,773 --> 01:16:46,832 We were about to give up on you... 883 01:16:46,909 --> 01:16:49,104 but you made it just in time. 884 01:16:52,347 --> 01:16:55,373 Captain, this here is one of our quality folk. 885 01:16:55,651 --> 01:16:57,209 Mr. Cooper Main. 886 01:16:58,153 --> 01:17:00,986 Capt. Jolly comes all the way to us under direct orders... 887 01:17:01,056 --> 01:17:03,149 from Nathan Bedford Forrest. 888 01:17:05,060 --> 01:17:08,461 You come to join our happy band of brethren, Mr. Main? 889 01:17:08,797 --> 01:17:11,163 Let's say l'm interested. 890 01:17:11,533 --> 01:17:13,660 All the way from Charleston? 891 01:17:13,735 --> 01:17:15,726 l'd say that's more than interest. 892 01:17:15,804 --> 01:17:16,930 Please dismount, sir. 893 01:17:17,005 --> 01:17:20,532 l don't much fancy speaking up to a man who's merely interested. 894 01:17:20,609 --> 01:17:22,736 Cooper's a good man, Captain. 895 01:17:22,811 --> 01:17:26,303 Are you a good man, Mr. Cooper? You have to prove that to me. 896 01:17:26,982 --> 01:17:30,440 -l'm not in the habit of proving myself. -Get the habit. 897 01:17:31,920 --> 01:17:34,912 You got a mess of difficulties here in Carolina. 898 01:17:35,390 --> 01:17:37,381 You got a nigger school underway... 899 01:17:37,459 --> 01:17:39,757 and the uppity ones are having a convention. 900 01:17:39,828 --> 01:17:43,958 They're conspiring how to take over your businesses and your private lives. 901 01:17:44,366 --> 01:17:46,357 Soon they'll marry your sons and daughters. 902 01:17:46,435 --> 01:17:47,868 Never happen. 903 01:17:48,370 --> 01:17:51,635 lt's happening in Virginia and Maryland... 904 01:17:51,707 --> 01:17:53,607 and all over the North. 905 01:17:57,813 --> 01:18:00,077 Try that on for size, Mr. Main. 906 01:18:04,353 --> 01:18:07,516 l don't have to hide my face to show my feelings. 907 01:18:07,689 --> 01:18:10,988 -No, Cooper, it ain't about hiding. -Of course not. 908 01:18:11,460 --> 01:18:14,020 -See, they superstitious. -They superstitious. 909 01:18:14,096 --> 01:18:16,690 And we just going to scare them a bit. 910 01:18:18,300 --> 01:18:20,962 Mr. Main, since you are the newcomer... 911 01:18:21,236 --> 01:18:24,399 you are going to have the honor of lighting the fire. 912 01:18:30,812 --> 01:18:32,040 Take it. 913 01:18:36,318 --> 01:18:37,785 This way, sir. 914 01:18:42,090 --> 01:18:44,115 Go on, Mr. Main. Light it. 915 01:19:08,984 --> 01:19:10,611 Let's ride, boys. 916 01:19:16,658 --> 01:19:18,057 Let's do it. 917 01:19:57,132 --> 01:20:00,260 l don't even know when the work's going to be done, honey. 918 01:20:00,335 --> 01:20:02,735 Do we have to wait to get married? 919 01:20:05,874 --> 01:20:07,307 l reckon not. 920 01:20:08,477 --> 01:20:12,573 Titus is willing to stand as witness before God for me. 921 01:20:14,149 --> 01:20:16,515 Madeline will do the same for me. 922 01:20:17,719 --> 01:20:20,586 -Miss Madeline? -Madeline. 923 01:20:22,157 --> 01:20:24,625 You still think the old way, lsaac. 924 01:20:25,694 --> 01:20:28,322 -She's my friend. -Yeah, but she white. 925 01:20:30,165 --> 01:20:31,359 Sort of. 926 01:20:32,367 --> 01:20:36,303 And you worked alongside Gen. George Hazard. 927 01:20:36,671 --> 01:20:39,731 And you shook his hand and hugged... 928 01:20:41,543 --> 01:20:43,135 and you liked it. 929 01:20:43,645 --> 01:20:46,045 That was different. Old George.... 930 01:20:49,751 --> 01:20:52,379 -lsaac, a fire. -That ain't no fire. 931 01:21:03,265 --> 01:21:06,063 You go get Miss Madeline and the teacher. 932 01:21:06,134 --> 01:21:08,329 Don't you let nobody see you. 933 01:21:09,137 --> 01:21:10,832 That ain't no fire. 934 01:21:11,373 --> 01:21:15,332 That's the devil coming down the road. Now you go on. 935 01:21:15,944 --> 01:21:17,411 Go on. Git! 936 01:21:29,324 --> 01:21:31,053 -''And you wonder if--'' -Madeline! 937 01:21:31,126 --> 01:21:33,492 My God! Blow out the lamps! 938 01:21:35,797 --> 01:21:36,855 Look! 939 01:21:52,414 --> 01:21:56,248 Come on out, missy! We know you're in there. 940 01:22:19,074 --> 01:22:22,043 Either you close down that nigger school... 941 01:22:22,444 --> 01:22:25,174 or we're going to close it down by fire. 942 01:22:25,514 --> 01:22:26,674 Tonight. 943 01:22:26,781 --> 01:22:28,112 Stay down. 944 01:22:28,183 --> 01:22:32,244 Gettys, that hood doesn't hide your voice, and, Cooper... 945 01:22:32,320 --> 01:22:34,185 who wouldn't know that horse of yours? 946 01:22:34,256 --> 01:22:38,022 Close the school, Madeline, please. We'll leave you in peace. 947 01:22:39,027 --> 01:22:41,689 You want to burn me down, then go ahead. 948 01:22:42,731 --> 01:22:45,859 May the curse of Jesus be on all your heads. 949 01:22:47,202 --> 01:22:48,396 All of you. 950 01:22:48,470 --> 01:22:51,803 You can't talk with no niggers. Let's do it! 951 01:22:53,642 --> 01:22:55,872 Come on, brethren. Let's move! 952 01:22:56,878 --> 01:22:59,039 This way. Come on. Let's move it. 953 01:22:59,114 --> 01:23:01,344 Y'all get ready for the devil. 954 01:23:02,517 --> 01:23:05,452 Knock them boys out the way. Knock them down! 955 01:23:13,295 --> 01:23:14,455 Let's go now. 956 01:23:14,529 --> 01:23:16,087 lsaac! 957 01:23:24,873 --> 01:23:29,139 All around, boys, through the windows, through the doors. Burn it down! 958 01:23:40,522 --> 01:23:42,752 Come on, Gettys. Do something. 959 01:23:42,924 --> 01:23:45,449 You're part of this gang, ain't you? 960 01:24:02,811 --> 01:24:04,870 Let's go. Let's get out of here. 961 01:24:29,571 --> 01:24:30,765 My God. 962 01:24:32,340 --> 01:24:33,807 All my books. 963 01:25:08,476 --> 01:25:11,001 Edwin, tell Mr. Hazard l'll be waiting up for him. 964 01:25:11,079 --> 01:25:12,444 Yes, ma'am. 965 01:26:07,335 --> 01:26:10,236 Not a sound, or l'll cut you. 966 01:26:11,840 --> 01:26:13,865 You don't know me, do you? 967 01:26:14,442 --> 01:26:16,467 Maybe the name's familiar. 968 01:26:17,345 --> 01:26:18,812 Elkanah Bent? 969 01:26:21,116 --> 01:26:24,381 l'm an old friend of your husband's and Orry Main's. 970 01:26:24,552 --> 01:26:26,986 We were up at West Point together. 971 01:26:28,156 --> 01:26:30,954 Those boys used to have a pet name for me. 972 01:26:31,960 --> 01:26:35,225 Butcher. Butcher Bent. 973 01:26:39,868 --> 01:26:43,804 l'm sure it was something foolish from youth. 974 01:26:45,473 --> 01:26:47,338 Now you listen here, little cow. 975 01:26:47,408 --> 01:26:50,969 Your husband and his friends... 976 01:26:51,780 --> 01:26:53,145 injured me. 977 01:26:54,549 --> 01:26:57,211 They ruined my reputation at West Point. 978 01:26:57,285 --> 01:27:00,277 They conspired to rob me of a military career. 979 01:27:02,056 --> 01:27:04,752 Now you will answer all my questions... 980 01:27:05,260 --> 01:27:07,751 or your husband, who is on his way home... 981 01:27:07,829 --> 01:27:11,287 will die as soon as he steps his foot through the front door. 982 01:27:11,699 --> 01:27:13,428 Where are your children? 983 01:27:15,837 --> 01:27:17,464 They're not here. 984 01:27:18,373 --> 01:27:20,807 -They're at boarding school. -Good. 985 01:27:22,644 --> 01:27:24,612 What about Charlie Main? 986 01:27:27,415 --> 01:27:28,973 Where's Charlie? 987 01:27:31,653 --> 01:27:33,120 He's out West somewhere. 988 01:27:33,188 --> 01:27:37,352 We only hear of him through a Brig. Duncan. 989 01:27:37,425 --> 01:27:39,359 l don't know. 990 01:27:41,529 --> 01:27:43,929 He got a wife? Charlie got a wife? 991 01:27:47,502 --> 01:27:49,094 He got something. 992 01:27:51,573 --> 01:27:54,041 A child? He got a child? 993 01:27:56,244 --> 01:27:57,609 Children... 994 01:27:58,713 --> 01:28:02,740 they present such interesting possibilities. 995 01:28:04,052 --> 01:28:05,610 Don't you think? 996 01:28:10,959 --> 01:28:12,722 Your husband's home. 997 01:28:16,331 --> 01:28:17,355 No. 998 01:28:20,134 --> 01:28:22,329 Say good night, Mrs. Hazard. 999 01:29:04,078 --> 01:29:05,409 Constance? 1000 01:29:21,396 --> 01:29:23,057 Please, please. 1001 01:29:56,397 --> 01:29:57,591 Bent. 1002 01:29:59,500 --> 01:30:01,468 l thought you were dead. 1003 01:30:02,770 --> 01:30:04,135 You bastard. 1004 01:30:06,941 --> 01:30:08,431 l'll kill you. 1005 01:30:14,082 --> 01:30:16,050 By God, l'll kill you. 1006 01:31:18,913 --> 01:31:19,902 English76769

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.