All language subtitles for Nashville.2012.S06E01.720p.HDTV.x264-CRAVERS.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,211 --> 00:00:01,541 Previously on "Nashville"... 2 00:00:01,575 --> 00:00:04,278 - Juliette stole Maddie's song! - What song? 3 00:00:04,311 --> 00:00:06,480 I think I'm doomed to make the same mistakes 4 00:00:06,513 --> 00:00:08,382 over and over again. 5 00:00:08,415 --> 00:00:12,252 - I'll call you later, okay? - Don't call me later. 6 00:00:12,286 --> 00:00:13,953 I'm done trying. 7 00:00:13,987 --> 00:00:16,356 I'm done trying with you, Scarlett. 8 00:00:17,657 --> 00:00:19,759 - Thank you. - No problem. 9 00:00:19,793 --> 00:00:22,296 Sweetheart, I got you and I got your sister. 10 00:00:22,329 --> 00:00:23,430 That's all I need. 11 00:00:23,463 --> 00:00:25,365 You take good care of yourself, Deacon. 12 00:00:25,399 --> 00:00:26,666 You too, Jess. 13 00:00:26,700 --> 00:00:29,469 - How do you feel? - Free. 14 00:00:30,592 --> 00:00:33,462 All right, girls! Scarlett's pulling up! Come on down! Let's go! 15 00:00:33,494 --> 00:00:36,397 - Coming, coming, coming. - All right, picture time. 16 00:00:36,430 --> 00:00:37,765 All right, why do we have to do this again? 17 00:00:37,798 --> 00:00:39,363 It's tradition! 18 00:00:39,388 --> 00:00:40,401 I thought the point was 19 00:00:40,434 --> 00:00:42,236 to take Christmas photos before Christmas. 20 00:00:42,270 --> 00:00:44,113 Well, tradition procrastinated. Let's go. 21 00:00:44,138 --> 00:00:45,205 Okay, we all set? 22 00:00:45,230 --> 00:00:47,441 - We got one more coming in right here. - Can we do the funny ones first? 23 00:00:47,475 --> 00:00:50,111 - No, we're not... - Sorry, sorry, sorry. 24 00:00:50,444 --> 00:00:51,679 First New Year's resolution: 25 00:00:51,712 --> 00:00:53,814 Develop time management skills. 26 00:00:53,847 --> 00:00:55,383 - You made it. You all right? - Yeah. 27 00:00:55,416 --> 00:00:57,351 Okay, get in there nice and close, guys... good. 28 00:00:57,385 --> 00:00:58,619 Here we go. 29 00:01:00,614 --> 00:01:02,483 Great. All right, hold on. 30 00:01:02,556 --> 00:01:04,827 - Oops, sorry. My phone. One sec. - What are you... no. 31 00:01:05,007 --> 00:01:06,341 I'm sorry. 32 00:01:06,983 --> 00:01:08,836 Hey, Bucky. 33 00:01:09,545 --> 00:01:12,047 Yeah, Christmas was awesome. Thanks. 34 00:01:12,666 --> 00:01:15,469 What? Are you serious? 35 00:01:15,503 --> 00:01:17,875 Yes, of course I'm interested. I'll tell him right now. 36 00:01:17,961 --> 00:01:19,835 Thank you. I'll see you Thursday. Goodbye. 37 00:01:19,860 --> 00:01:21,265 - Dad? - What? 38 00:01:21,314 --> 00:01:23,921 Bucky just got me on the Hits To End Hunger Benefit in L.A. 39 00:01:23,946 --> 00:01:25,022 That's fantastic, baby. 40 00:01:25,061 --> 00:01:27,348 I will be playing at the Staples Center, guys! 41 00:01:27,381 --> 00:01:29,150 - That's so cool. - And then on New Year's Eve, 42 00:01:29,183 --> 00:01:31,152 MTV is throwing this, like, street party. 43 00:01:31,185 --> 00:01:32,253 And they want me to go. 44 00:01:32,286 --> 00:01:34,255 - Sounds awesome. - I know! 45 00:01:34,288 --> 00:01:36,557 - It's on New Year's Eve? - Yeah. 46 00:01:39,893 --> 00:01:42,530 - What? What? - No, nothing. I just thought we'd be 47 00:01:42,563 --> 00:01:44,732 spending New Year's Eve together, that's all. 48 00:01:45,308 --> 00:01:48,741 It's the first year since... since we... 49 00:01:48,996 --> 00:01:50,460 - I'm sorry. - It's okay, it's all right. 50 00:01:50,522 --> 00:01:51,739 - I'll call him back. - No! It's okay! 51 00:01:51,772 --> 00:01:53,474 Hey, it's a great cause. 52 00:01:53,507 --> 00:01:54,842 You're gonna have a wonderful time. You go. 53 00:01:54,875 --> 00:01:57,745 - Are you sure? - I'm fine. Look at me. 54 00:01:57,778 --> 00:01:59,380 - Come take a picture now. Let's do this. - Okay. 55 00:01:59,413 --> 00:02:01,549 - In here, guys. - Uh-oh. Here we go. 56 00:02:01,582 --> 00:02:04,152 - You look good. Perfect. - Okay. 57 00:02:04,652 --> 00:02:06,287 - Thank you. - Right on. 58 00:02:06,320 --> 00:02:07,855 - Bucky tagging along? - He can't. 59 00:02:07,888 --> 00:02:09,623 - Maddie... - I'm 18 now. I'm gonna be fine. 60 00:02:09,657 --> 00:02:11,525 Scarlett? 61 00:02:11,559 --> 00:02:13,794 - I'd love to. - Thank you. 62 00:02:13,827 --> 00:02:15,396 Then get another valet! 63 00:02:15,429 --> 00:02:16,797 - It's a New Year's Eve party... - Hello? 64 00:02:16,830 --> 00:02:19,600 If I want to have 200 people, I'm gonna have 200 people! 65 00:02:19,633 --> 00:02:21,569 It's about the champagne. 66 00:02:21,602 --> 00:02:23,837 I have told you guys a million times! 67 00:02:23,871 --> 00:02:27,275 That the Brut Gold Champagne is important, very important! 68 00:02:27,308 --> 00:02:29,877 Why? Because the bottle is gold! 69 00:02:29,910 --> 00:02:33,571 Do I need to find a new caterer? Yeah... No. 70 00:02:33,681 --> 00:02:35,449 I think we should postpone. 71 00:02:35,483 --> 00:02:37,518 The kickoff of her first tour in two years? 72 00:02:37,785 --> 00:02:39,787 - Go tell her. Nice knowing you. - I want the bottle. 73 00:02:39,812 --> 00:02:41,956 - I want the pretty gold bottle. - Just a little pre-show jitters, 74 00:02:41,980 --> 00:02:44,228 - she'll be fine. - Just find the cases I ordered 75 00:02:44,253 --> 00:02:46,227 or I will ruin you! 76 00:02:50,264 --> 00:02:51,665 Did you give them the notes? 77 00:02:51,699 --> 00:02:52,866 Because this is not it! 78 00:02:52,900 --> 00:02:55,169 Juliette, it's great. 79 00:02:55,669 --> 00:02:56,937 You know what? Everybody out! 80 00:02:56,970 --> 00:02:58,739 Please, everybody out! I need a minute! 81 00:02:58,772 --> 00:03:00,774 All right, everybody. 10 minutes, please. 82 00:03:05,946 --> 00:03:09,317 All right, you ready, Blondie? Here we go! 83 00:03:11,352 --> 00:03:15,589 Ha! And the crowd goes wild! 84 00:03:15,623 --> 00:03:17,191 That was a total foul. 85 00:03:17,225 --> 00:03:18,659 What? No way. Your feet were moving. 86 00:03:18,692 --> 00:03:20,361 Yes. You bulldozed me to the ground. 87 00:03:20,394 --> 00:03:22,430 Oh, you're insane. 88 00:03:22,930 --> 00:03:25,399 You nervous about this gig? 89 00:03:25,433 --> 00:03:26,800 Trying not to think about it. 90 00:03:26,834 --> 00:03:30,871 I don't know, man. Charlie Mae's? New Year's Eve? 91 00:03:30,904 --> 00:03:32,873 - Maybe you should think about it. - Yeah, shut up. 92 00:03:32,906 --> 00:03:35,309 I don't know why you're making such a big deal out of this. 93 00:03:35,343 --> 00:03:38,479 'Cause the whole knows me as part of a duo? 94 00:03:38,512 --> 00:03:41,282 I mean, how am I supposed to do this by myself? 95 00:03:41,315 --> 00:03:43,384 Not to mention, I don't even have a song list. 96 00:03:43,417 --> 00:03:45,386 Gunnar, you're the best songwriter I know. 97 00:03:45,419 --> 00:03:47,255 Everything you play is gonna be great. 98 00:03:47,288 --> 00:03:49,223 You know, Scarlett and I were great. 99 00:03:49,257 --> 00:03:52,660 And without her, I've lost every shred of creativity. 100 00:03:52,693 --> 00:03:55,629 I sincerely think you've lost your mind. 101 00:03:58,532 --> 00:04:00,368 How's she doing anyway? 102 00:04:00,401 --> 00:04:01,502 Oh, she's fine, 103 00:04:01,535 --> 00:04:04,505 but none of that matters, man. We need to work on you. 104 00:04:04,538 --> 00:04:05,439 We? 105 00:04:05,473 --> 00:04:08,509 Yeah. You're having a tough time on stage. 106 00:04:08,542 --> 00:04:11,445 I'm great on stage. 107 00:04:11,479 --> 00:04:15,816 So... I'm gonna coach you. 108 00:04:15,849 --> 00:04:19,920 Mr. I Win By Fouling's gonna coach me? 109 00:04:19,953 --> 00:04:21,622 Yeah. 110 00:04:28,896 --> 00:04:30,264 - Two minutes. - Thank you. 111 00:04:30,298 --> 00:04:31,299 Juliette? 112 00:04:31,332 --> 00:04:33,189 Hey, we just want to wish you the best of luck. 113 00:04:33,214 --> 00:04:35,035 - It's gonna be great. - Thank you. 114 00:04:35,068 --> 00:04:36,570 - It's good to see you. - You too. 115 00:04:36,595 --> 00:04:37,664 - Good luck. - Will? 116 00:04:37,688 --> 00:04:39,509 I'll see you. 117 00:04:40,073 --> 00:04:42,943 - Hey! - Hey, Zach! Good to see you. 118 00:04:42,976 --> 00:04:45,546 - Same. - You know Mark, right? 119 00:04:45,579 --> 00:04:47,581 Yeah, of course, of course. It's good to see you. 120 00:04:47,615 --> 00:04:49,850 You too. 121 00:04:50,484 --> 00:04:52,886 - Well, you look well. - Thanks. 122 00:04:52,920 --> 00:04:55,331 Yeah. Well, we're gonna go get some good seats, okay? 123 00:04:55,370 --> 00:04:57,558 - So we'll see you. - All right. 124 00:04:57,591 --> 00:04:59,660 We'll catch you... 125 00:05:00,199 --> 00:05:01,800 Doing okay? 126 00:05:02,730 --> 00:05:04,244 Yeah, I'm fine. 127 00:05:04,269 --> 00:05:07,244 Juliette! Juliette! 128 00:05:07,268 --> 00:05:09,268 Thanks. 129 00:05:09,503 --> 00:05:11,839 Full house, no surprise. 130 00:05:11,872 --> 00:05:13,774 - You came. - Of course, I came. 131 00:05:13,807 --> 00:05:15,309 You know, none of this would have been possible 132 00:05:15,343 --> 00:05:17,145 if you hadn't given me another chance. 133 00:05:17,170 --> 00:05:20,129 Come on, now. You go give 'em hell. 134 00:05:20,200 --> 00:05:21,981 The moment you've all been waiting for! 135 00:05:22,036 --> 00:05:24,485 Give it up for Juliette Barnes! 136 00:05:26,861 --> 00:05:29,489 I'm really feeling the love in here tonight. 137 00:05:29,522 --> 00:05:31,259 Thank you, Nashville! 138 00:05:31,325 --> 00:05:35,305 - We love you! - Nashville loves you! 139 00:05:40,733 --> 00:05:46,339 ♪ I shout against the mountain ♪ 140 00:05:46,373 --> 00:05:52,855 ♪ Nothing echoes back ♪ 141 00:05:56,316 --> 00:06:00,368 ♪ Slipping ♪ 142 00:06:00,920 --> 00:06:07,079 ♪ Like I'm climbing up an avalanche ♪ 143 00:06:10,297 --> 00:06:16,396 ♪ Is there anybody out there ♪ 144 00:06:17,937 --> 00:06:23,360 ♪ Is there anybody out there ♪ 145 00:06:29,048 --> 00:06:33,342 ♪ Hold on ♪ 146 00:06:34,504 --> 00:06:42,484 ♪ Falling into nothing ♪ 147 00:06:44,376 --> 00:06:45,444 Phony! 148 00:06:45,485 --> 00:06:50,139 ♪ Hold on ♪ 149 00:06:50,870 --> 00:06:54,952 ♪ Waiting ♪ 150 00:06:55,074 --> 00:06:58,611 ♪ For someone ♪ 151 00:06:58,645 --> 00:07:03,816 - ♪ Is there anybody out there ♪ - Boo! Get off the stage! 152 00:07:03,850 --> 00:07:06,486 Unoriginal! 153 00:07:06,519 --> 00:07:08,846 ♪ Is there anybody out there ♪ 154 00:07:08,871 --> 00:07:11,768 Nobody likes you! 155 00:07:13,526 --> 00:07:14,594 Excuse me. You know, 156 00:07:14,627 --> 00:07:16,363 we're trying to put on a show here, right? 157 00:07:16,396 --> 00:07:17,897 Go home! 158 00:07:17,930 --> 00:07:20,032 You go home. 159 00:07:20,066 --> 00:07:22,535 No, you're not just gonna stand down there in the dark. 160 00:07:22,569 --> 00:07:24,604 And ruin the show for everybody else. 161 00:07:24,637 --> 00:07:26,005 You're a fake! 162 00:07:26,038 --> 00:07:27,840 Fake? 163 00:07:27,874 --> 00:07:30,377 Oh, don't worry. I'm real. 164 00:07:30,410 --> 00:07:32,979 You have no idea how real I am. 165 00:07:33,012 --> 00:07:34,881 I'm being very real up here onstage 166 00:07:34,914 --> 00:07:37,517 in front of thousands of people. 167 00:07:37,550 --> 00:07:40,720 Juliette, we love you! 168 00:07:42,088 --> 00:07:45,792 People think that I don't know that I have problems? 169 00:07:45,825 --> 00:07:48,595 If they had any idea, 170 00:07:48,628 --> 00:07:51,898 I want what everybody wants. 171 00:07:51,931 --> 00:07:54,667 I want people to love me. 172 00:07:54,701 --> 00:07:59,071 But that's just a trap because they don't know me. 173 00:07:59,105 --> 00:08:01,908 I don't even want them to know me. 174 00:08:01,941 --> 00:08:04,477 Because if they knew me, they wouldn't love me. 175 00:08:04,511 --> 00:08:07,447 That's the story of my whole life right there. 176 00:08:07,480 --> 00:08:09,749 Asking people for their love. 177 00:08:09,782 --> 00:08:12,561 You know what? I am tired. 178 00:08:14,954 --> 00:08:17,779 I think I just need to stop. 179 00:08:18,090 --> 00:08:20,629 Juliette! Juliette! 180 00:08:20,748 --> 00:08:24,019 - I'm sorry. - Juliette, keep singing! 181 00:08:29,232 --> 00:08:34,044 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 182 00:08:37,097 --> 00:08:39,666 Well, now to last night's Music City meltdown 183 00:08:39,699 --> 00:08:42,268 Juliette Barnes went after concert goers 184 00:08:42,307 --> 00:08:45,572 after a few unhappy fans began taunting and heckling 185 00:08:45,605 --> 00:08:46,773 the country super star. 186 00:08:46,806 --> 00:08:49,271 And what followed was a five-minute rant 187 00:08:49,302 --> 00:08:50,543 about being loved. 188 00:08:50,577 --> 00:08:54,314 After which point, Juliette abruptly ended the concert... 189 00:08:55,782 --> 00:08:59,452 What? 190 00:08:59,486 --> 00:09:02,622 Is there anything you want to say to me? 191 00:09:02,655 --> 00:09:06,126 I think we should cancel the New Year's Eve party. 192 00:09:06,159 --> 00:09:08,495 Anything else? 193 00:09:08,528 --> 00:09:10,363 What else is there? 194 00:09:10,397 --> 00:09:13,100 Then what is going on? 195 00:09:13,133 --> 00:09:14,467 Why won't you talk to me? 196 00:09:14,501 --> 00:09:18,238 Avery, what would you like to hear me say? 197 00:09:18,271 --> 00:09:21,674 That the past two months of my life have been a living hell? 198 00:09:21,708 --> 00:09:26,779 That every morning, it's a struggle just get out of bed? 199 00:09:26,813 --> 00:09:30,283 Why would I burden you with that? 200 00:09:30,317 --> 00:09:33,153 I just want to be left alone. 201 00:09:33,186 --> 00:09:35,822 Look... 202 00:09:36,856 --> 00:09:39,592 I'm here for you, okay? 203 00:09:39,626 --> 00:09:41,594 Maybe we should just get away for a while? 204 00:09:45,298 --> 00:09:47,834 You did not have to bring those over. Thank you. 205 00:09:48,735 --> 00:09:50,170 Well, I was in the neighborhood, so... 206 00:09:50,203 --> 00:09:51,804 Liar. Come on. I got to get a plane. 207 00:09:51,838 --> 00:09:53,473 Oh, L.A. sounds like fun. 208 00:09:53,506 --> 00:09:55,408 My first gig as a chaperone. 209 00:09:55,442 --> 00:09:56,509 Oh... Can I go with you, please? 210 00:09:56,543 --> 00:09:58,478 You can go instead of me. 211 00:09:58,511 --> 00:09:59,579 Hope you're getting paid. 212 00:09:59,612 --> 00:10:01,114 I most certainly am not. 213 00:10:01,148 --> 00:10:04,317 Oh. Speaking of gigs, you working on anything new? 214 00:10:04,351 --> 00:10:06,719 Uh, just myself, actually. 215 00:10:06,753 --> 00:10:10,123 I'm trying to figure out what the next chapter in life is. 216 00:10:10,157 --> 00:10:12,044 'Cause it's New Year's and I got this little clock on my shoulder 217 00:10:12,083 --> 00:10:15,427 ticking away saying do something or else. 218 00:10:18,930 --> 00:10:23,402 - It's just another day. - Yeah. You okay? 219 00:10:23,435 --> 00:10:25,904 - Yeah, I'm fine. - You sure? 220 00:10:25,929 --> 00:10:27,871 I'm positive! 221 00:10:30,008 --> 00:10:31,310 How's Avery? 222 00:10:31,343 --> 00:10:33,445 He's just dealing with a lot right now. 223 00:10:33,479 --> 00:10:36,448 I can only imagine. I hope she's okay. 224 00:10:36,482 --> 00:10:37,949 How's, um... 225 00:10:37,983 --> 00:10:40,886 He's good. He's got a gig coming up. 226 00:10:40,919 --> 00:10:42,921 Oh, good for him. 227 00:10:42,954 --> 00:10:44,556 We stopped talking, so... 228 00:10:44,590 --> 00:10:46,258 - Yeah, I know. - He told you? 229 00:10:46,292 --> 00:10:48,494 Yeah. 230 00:10:48,527 --> 00:10:50,729 Like in passing or matter of factly? 231 00:10:50,762 --> 00:10:52,998 What do I look like? The postal service? 232 00:10:53,031 --> 00:10:54,766 Y'all want to know so much about each other, 233 00:10:54,800 --> 00:10:56,468 one of you has got to pick up the phone. 234 00:10:56,502 --> 00:10:58,003 Because this is not in my job description. 235 00:10:58,036 --> 00:11:00,038 Okay, I'm sorry. You're right. 236 00:11:00,071 --> 00:11:02,541 But you'd make a very cute mailman. 237 00:11:02,574 --> 00:11:05,611 Justin Bieber, Sia, Bruno Mars... are you nervous? 238 00:11:05,644 --> 00:11:07,546 Daphne! 239 00:11:07,579 --> 00:11:09,281 - Oh, my God! - What? 240 00:11:09,315 --> 00:11:10,782 Jonah Ford is playing the concert? 241 00:11:10,816 --> 00:11:13,719 - Yeah, so? - Jonah Ford?! 242 00:11:13,752 --> 00:11:16,210 Jonah... Maddie, you're gonna be in the same vicinity 243 00:11:16,249 --> 00:11:18,163 - as Jonah Ford? - Please don't have a freak-out on my bed. 244 00:11:18,202 --> 00:11:21,860 No! I love him like so much! 245 00:11:21,893 --> 00:11:24,430 Did you know he broke up with Mia Forster? 246 00:11:24,463 --> 00:11:25,964 I thought he just did that movie with her. 247 00:11:25,997 --> 00:11:28,534 No, that bombed and so did their relationship. 248 00:11:28,567 --> 00:11:29,901 Okay, well, that's none of my business. 249 00:11:29,935 --> 00:11:32,338 - And it's kind of rude. - Hey, Maddie, 250 00:11:32,371 --> 00:11:34,540 you guys will be spending quality time together. 251 00:11:34,573 --> 00:11:35,741 And it's New Year's! 252 00:11:35,774 --> 00:11:37,008 I do not need you 253 00:11:37,042 --> 00:11:38,744 being my matchmaker right now, Daphne. 254 00:11:38,777 --> 00:11:40,312 I'm just trying to help. 255 00:11:40,346 --> 00:11:42,548 I'm thinking I should come with you. 256 00:11:43,482 --> 00:11:44,783 I'm just going for a couple of days. 257 00:11:44,816 --> 00:11:47,453 And it won't be so bad to spend some time with Dad. 258 00:11:47,486 --> 00:11:49,621 He'll be okay, right? 259 00:11:49,655 --> 00:11:52,057 Yeah, totally. What about you? 260 00:11:52,107 --> 00:11:55,111 - I mean, I'll miss you so much. - So much. 261 00:11:55,150 --> 00:11:57,000 - So much. Oh, my God. - I'll miss you so much! 262 00:11:57,025 --> 00:11:59,365 So much. But I'll be fine. 263 00:11:59,398 --> 00:12:01,933 All right. Thank God. 264 00:12:02,401 --> 00:12:04,570 - Hi! - Hello there! 265 00:12:04,603 --> 00:12:06,250 - She about ready? - I think so. 266 00:12:06,289 --> 00:12:08,211 Cool. 267 00:12:08,250 --> 00:12:09,441 Well, thank you for taking her. 268 00:12:09,475 --> 00:12:11,677 Cousinly duty. You okay? 269 00:12:11,710 --> 00:12:13,945 Yeah, just taking care of things. 270 00:12:16,582 --> 00:12:18,016 Sure looks like it. 271 00:12:19,985 --> 00:12:21,920 Maddie, you coming? 272 00:12:22,421 --> 00:12:23,389 Hmm. 273 00:12:23,422 --> 00:12:26,725 Are you upset that your New Year's Eve plans got foiled? 274 00:12:26,758 --> 00:12:28,927 No, I'm not. 275 00:12:28,960 --> 00:12:30,996 Just another day. No big deal. 276 00:12:31,029 --> 00:12:32,964 You're the second person to say that to me. 277 00:12:32,998 --> 00:12:34,433 Maybe that's 'cause it's true. 278 00:12:34,466 --> 00:12:35,834 Mm-hmm. 279 00:12:35,867 --> 00:12:37,369 Well, do you think you could take this time 280 00:12:37,403 --> 00:12:39,538 to do something for you? 281 00:12:39,571 --> 00:12:41,279 - I am doing something for me. - I ain't talking about reading. 282 00:12:41,326 --> 00:12:42,908 I know what you're talking about. And I don't want to talk about it. 283 00:12:42,941 --> 00:12:44,700 Okay, but don't you want to see what it's like 284 00:12:44,725 --> 00:12:46,586 to maybe get back out there? 285 00:12:46,612 --> 00:12:49,781 What? And partake in some stupid tradition 286 00:12:49,815 --> 00:12:50,682 like kissing somebody 287 00:12:50,716 --> 00:12:53,084 while a giant ball descends from the sky? 288 00:12:53,118 --> 00:12:55,053 Yeah. 289 00:12:55,086 --> 00:12:57,856 Good Lord. 290 00:12:57,889 --> 00:13:00,759 What hotshot are you kissing? 291 00:13:01,427 --> 00:13:02,861 It ain't about me. It's about you. 292 00:13:03,562 --> 00:13:04,523 - About me? - Mm-hmm. 293 00:13:04,548 --> 00:13:05,592 Yeah, well, me, I'm a grown man. 294 00:13:05,617 --> 00:13:07,165 I don't need to follow some sappy routine 295 00:13:07,198 --> 00:13:10,536 made popular in movies and champagne commercials. 296 00:13:10,569 --> 00:13:11,870 You know how silly that sounds? 297 00:13:11,903 --> 00:13:14,440 Scarlett, I'm very busy. That's why I'm not going. 298 00:13:14,473 --> 00:13:15,707 I've got the disaster with Juliette. 299 00:13:15,741 --> 00:13:18,109 I got Zach. I got budgets I got to go over. 300 00:13:18,143 --> 00:13:20,078 Okay, okay. Fine. 301 00:13:20,111 --> 00:13:21,613 Thank you. 302 00:13:21,647 --> 00:13:22,881 How's Roosevelt? 303 00:13:22,914 --> 00:13:24,483 He's good. 304 00:13:24,516 --> 00:13:25,517 Still stubborn? 305 00:13:33,124 --> 00:13:34,660 Can't believe we actually did it. 306 00:13:34,693 --> 00:13:35,827 It's so hard to leave her, though, 307 00:13:35,861 --> 00:13:38,564 even if we're only three few hours away. 308 00:13:38,597 --> 00:13:41,800 Yeah, but a vacation was long overdue. 309 00:13:41,833 --> 00:13:45,537 And I can assure you, my parents are smothering her with gifts. 310 00:13:45,571 --> 00:13:46,772 In fact, I should call them. 311 00:13:46,805 --> 00:13:48,440 Let them know we've arrived. 312 00:13:48,474 --> 00:13:50,041 I'm taking a nap. 313 00:14:47,232 --> 00:14:49,346 Trouble sleeping? 314 00:14:51,570 --> 00:14:53,471 I like the night myself. 315 00:14:53,605 --> 00:14:55,947 It's when I do my best thinking. 316 00:14:57,075 --> 00:15:00,045 I recognized you this morning. 317 00:15:00,078 --> 00:15:01,513 Thanks. 318 00:15:01,547 --> 00:15:03,782 I don't mean the fact that you're a celebrity. 319 00:15:03,815 --> 00:15:04,850 What do you mean? 320 00:15:04,883 --> 00:15:06,251 What brings you here, Ms. Barnes? 321 00:15:06,284 --> 00:15:08,620 Well, I'm writing a book on hotel lounges. 322 00:15:08,654 --> 00:15:11,923 And the strange men that occupy them. 323 00:15:11,957 --> 00:15:13,825 That's funny. I'm writing a book too. 324 00:15:13,859 --> 00:15:15,293 On what? 325 00:15:15,326 --> 00:15:17,823 Journey to authenticity. 326 00:15:17,904 --> 00:15:20,354 I'm just here on vacation. 327 00:15:21,332 --> 00:15:23,635 It's complicated. 328 00:15:23,669 --> 00:15:25,236 Such is life, right? 329 00:15:25,270 --> 00:15:28,239 Complications are just excuses to avoid the truth. 330 00:15:28,273 --> 00:15:31,777 Phew. That's deep. 331 00:15:31,810 --> 00:15:36,014 Sarcasm is the last resort of the fearful. 332 00:15:36,047 --> 00:15:39,284 And now we can just end this conversation right here. 333 00:15:39,317 --> 00:15:42,287 Your choice. 334 00:15:43,955 --> 00:15:45,023 Who are you? 335 00:15:45,056 --> 00:15:48,093 I am someone on your journey perhaps. 336 00:15:48,126 --> 00:15:49,260 What journey is that? 337 00:15:49,294 --> 00:15:51,229 That is the question, isn't it? 338 00:15:51,262 --> 00:15:53,599 I've always believed you have to give up control 339 00:15:53,632 --> 00:15:54,900 in order to get control. 340 00:15:54,933 --> 00:15:57,936 Hmm. And who asked you? 341 00:15:57,969 --> 00:16:00,005 Have a Happy New Year, Ms. Barnes. 342 00:16:10,730 --> 00:16:13,333 ♪ Sometimes it gets to be too much ♪ 343 00:16:13,367 --> 00:16:18,538 ♪ This kind of loving make you crazy ♪ 344 00:16:20,607 --> 00:16:24,478 ♪ But when I'm standing on the edge about to jump ♪ 345 00:16:24,511 --> 00:16:27,681 ♪ It always saves me ♪ 346 00:16:27,714 --> 00:16:30,350 ♪ It's crazy ♪ 347 00:16:30,384 --> 00:16:33,353 ♪ Good love ♪ 348 00:16:33,387 --> 00:16:40,394 ♪ It don't come easy ♪ 349 00:16:40,427 --> 00:16:44,264 - Woo! - Yeah! 350 00:16:45,232 --> 00:16:47,534 Hey, Gunnar. 351 00:16:47,567 --> 00:16:51,238 What's up? 352 00:16:51,271 --> 00:16:53,640 How am I supposed to compete with that? 353 00:16:53,673 --> 00:16:54,808 What are you talking about? 354 00:16:54,841 --> 00:16:58,678 This is not a competition, man. 355 00:16:58,712 --> 00:17:01,148 All that moving around, showmanship, 356 00:17:01,181 --> 00:17:02,616 that's just... that's a cover. 357 00:17:02,649 --> 00:17:04,826 People come to my show for a different kind of feeling. 358 00:17:04,866 --> 00:17:06,728 So I have to do what I do. 359 00:17:06,753 --> 00:17:09,556 Because I don't connect like you do. 360 00:17:09,589 --> 00:17:11,591 You had no problem when you were up onstage with me last week 361 00:17:11,625 --> 00:17:13,627 goofing around on my song, right? 362 00:17:13,660 --> 00:17:14,728 - Yeah, well... - So just imagine 363 00:17:14,761 --> 00:17:18,598 I'm up there with you. And we're doing the same thing. 364 00:17:19,899 --> 00:17:23,370 Naked. 365 00:17:27,807 --> 00:17:29,576 I can't breathe. I can't breathe. 366 00:17:29,609 --> 00:17:31,845 - Can I do this? - You can, gonna be great. 367 00:17:32,379 --> 00:17:34,244 Sorry. 368 00:17:36,015 --> 00:17:37,688 It's okay? 369 00:17:40,454 --> 00:17:41,821 Who the hell is that? 370 00:17:41,855 --> 00:17:43,723 That's Jonah Ford. 371 00:17:43,757 --> 00:17:45,759 Should I know that name? 372 00:17:45,792 --> 00:17:47,298 Let's just figure out where I need to be. 373 00:17:47,323 --> 00:17:48,295 Yeah. 374 00:17:54,468 --> 00:17:57,571 Jonah! Jonah! 375 00:17:57,604 --> 00:17:59,239 - Break a leg, baby. - Thank you. 376 00:17:59,273 --> 00:18:02,876 Everybody put your hands together for Jonah Ford! 377 00:18:05,812 --> 00:18:08,582 What is up, L.A.? 378 00:18:08,615 --> 00:18:10,850 Is everyone having an amazing night? 379 00:18:11,418 --> 00:18:14,554 How about we keep it going with this next artist? 380 00:18:14,588 --> 00:18:16,223 A personal favorite of mine, 381 00:18:16,256 --> 00:18:19,893 please give it up for Maddie Jaymes! 382 00:18:36,876 --> 00:18:41,181 ♪ All the fear in my bones ♪ 383 00:18:41,215 --> 00:18:45,419 ♪ Voices drag me down ♪ 384 00:18:45,452 --> 00:18:49,756 ♪ Haunted by my ghosts ♪ 385 00:18:49,789 --> 00:18:52,692 ♪ Circles round and round ♪ 386 00:18:52,726 --> 00:18:54,861 ♪ And feeling my demons ♪ 387 00:18:54,894 --> 00:18:59,399 ♪ Go ahead and break, fall apart this coat of armor ♪ 388 00:18:59,433 --> 00:19:03,737 ♪ Feeds off the hurt and scars makes me stronger ♪ 389 00:19:03,770 --> 00:19:07,874 ♪ It's blood and veins but it gives me the strength ♪ 390 00:19:07,907 --> 00:19:10,977 ♪ This heart can take all the pain ♪ 391 00:19:11,010 --> 00:19:13,867 ♪ It's what it's made for ♪ 392 00:19:16,240 --> 00:19:20,410 ♪ Feel the fire in my chest ♪ 393 00:19:20,554 --> 00:19:24,558 ♪ Let it burn, let it spread ♪ 394 00:19:24,591 --> 00:19:28,995 ♪ Comes alive, ash to ash ♪ 395 00:19:29,028 --> 00:19:31,598 ♪ It goes round and round ♪ 396 00:19:31,631 --> 00:19:34,401 ♪ And embracing my demons ♪ 397 00:19:34,434 --> 00:19:37,304 ♪ This heart can take all the pain ♪ 398 00:19:37,337 --> 00:19:40,507 ♪ It's what it's made for ♪ 399 00:19:41,575 --> 00:19:44,478 ♪ It's what it's made for ♪ 400 00:19:50,484 --> 00:19:52,645 At first, I couldn't hear anything in my ears. Thank you. 401 00:19:52,684 --> 00:19:55,589 And I was convinced the entire arena could see me sweating. 402 00:19:55,622 --> 00:19:57,291 You were amazing and beautiful and perfect. 403 00:19:57,324 --> 00:20:00,327 - Thank you, thank you. - I totally agree. 404 00:20:01,060 --> 00:20:04,130 - Hey, I'm Jonah. - Maddie. 405 00:20:04,163 --> 00:20:05,732 - Nice to meet you. - Scarlett. Hi. 406 00:20:05,765 --> 00:20:07,000 Hi. I know. I'm a big fan. 407 00:20:07,033 --> 00:20:08,335 Oh, thank you. 408 00:20:08,368 --> 00:20:10,704 I was worried with the whole short notice 409 00:20:10,737 --> 00:20:12,005 that you wouldn't be able to make it. 410 00:20:12,038 --> 00:20:14,374 But I'm glad it all worked out. 411 00:20:14,408 --> 00:20:15,809 So this was your doing? 412 00:20:15,842 --> 00:20:18,378 I heard your EP. It's super raw and honest. 413 00:20:18,412 --> 00:20:20,680 Really hard to find that kind of truth in music. 414 00:20:20,714 --> 00:20:21,981 Well, thank you. 415 00:20:22,015 --> 00:20:23,683 I promised my sister I would tell you 416 00:20:23,717 --> 00:20:25,385 that she is your biggest fan. 417 00:20:25,419 --> 00:20:27,387 - Really? - Ever, yes. 418 00:20:27,754 --> 00:20:29,055 What about you? 419 00:20:29,088 --> 00:20:31,625 Um, I loved the movie. I thought you were amazing. 420 00:20:31,658 --> 00:20:33,460 You and Mia were like perfect. 421 00:20:33,493 --> 00:20:34,894 Yeah, well, things onscreen 422 00:20:34,928 --> 00:20:37,531 are a lot different than they are in real life. 423 00:20:37,564 --> 00:20:38,798 So how long are you here for? 424 00:20:38,847 --> 00:20:40,547 - Two more days? Yeah. - Mm-hmm. 425 00:20:40,587 --> 00:20:42,392 Cool, why don't you give me your number 426 00:20:42,423 --> 00:20:44,003 so you can come with us to the studio tomorrow? 427 00:20:44,037 --> 00:20:46,306 - What studio? - You like LANY? 428 00:20:46,340 --> 00:20:48,342 Are you serious? I love them. 429 00:20:48,375 --> 00:20:49,543 Well, we're laying down something together. 430 00:20:49,576 --> 00:20:51,478 I'd be real cool to hang out. 431 00:20:51,520 --> 00:20:53,422 Totally. Well, now you know where to find me. 432 00:20:53,447 --> 00:20:55,014 - Hello, ladies. - Hi. 433 00:20:55,048 --> 00:20:58,483 - You ready to go, fool? - Um... yeah. 434 00:20:58,533 --> 00:20:59,734 Lucky me. 435 00:20:59,986 --> 00:21:01,855 Gotta go, but it was great to meet you guys. 436 00:21:01,888 --> 00:21:03,289 Nice to meet you. 437 00:21:04,906 --> 00:21:06,735 Come on, let's go. 438 00:21:08,524 --> 00:21:09,538 How many people does it take 439 00:21:09,563 --> 00:21:10,855 to make one person feel important? 440 00:21:10,897 --> 00:21:12,432 Okay, I think it's so cute. 441 00:21:12,466 --> 00:21:14,033 Slightly self-indulgent. 442 00:21:14,067 --> 00:21:15,902 - You're my entourage. - Watch it. 443 00:21:15,935 --> 00:21:17,671 Okay. Either way, it's adorable. 444 00:21:17,704 --> 00:21:19,072 Ehh... 445 00:21:19,105 --> 00:21:20,607 - What do you mean, ehh? - Ehh. 446 00:21:32,752 --> 00:21:33,987 And his approach in honesty, 447 00:21:34,020 --> 00:21:35,589 many devout followers say, 448 00:21:35,622 --> 00:21:37,691 is what they love most about him. 449 00:21:37,724 --> 00:21:40,727 Tell me what you're scared of. 450 00:21:40,760 --> 00:21:41,861 That I can't be loved. 451 00:21:41,895 --> 00:21:43,597 Why are you scared you can't be loved? 452 00:21:43,630 --> 00:21:46,099 'Cause I have no control of my life. 453 00:21:46,132 --> 00:21:49,669 And how do we get control of our lives? 454 00:21:49,703 --> 00:21:52,005 How do we take control of these addictions? 455 00:21:52,038 --> 00:21:53,807 Because we all have them. 456 00:21:53,840 --> 00:21:59,613 Whether that's drugs, alcohol, sex, money, attention. 457 00:21:59,646 --> 00:22:02,449 Celebrity, right? 458 00:22:02,482 --> 00:22:05,685 There's an addict inside every single one of us. 459 00:22:05,719 --> 00:22:09,022 And if we want to close the door on our addictions, 460 00:22:09,055 --> 00:22:11,858 then we have got to be willing to open another door. 461 00:22:11,891 --> 00:22:14,428 What is that door? 462 00:22:14,461 --> 00:22:15,829 It's our secret pain. 463 00:22:15,862 --> 00:22:18,164 The despair that each of us has carried with us 464 00:22:18,197 --> 00:22:19,766 since we were children. 465 00:22:19,799 --> 00:22:23,570 We would do anything not to open that door, right? 466 00:22:23,603 --> 00:22:25,739 But we will help you open that door. 467 00:22:25,772 --> 00:22:29,776 We will help you make your own hero's journey 468 00:22:29,809 --> 00:22:33,947 like Alice through the Looking Glass. 469 00:22:33,980 --> 00:22:36,149 You have to give up control to get control. 470 00:22:43,834 --> 00:22:48,162 ♪ Tread is wearing thin ♪ 471 00:22:48,532 --> 00:22:52,270 ♪ Everything is familiar ♪ 472 00:22:52,322 --> 00:22:57,627 ♪ But I don't know who I am ♪ 473 00:22:59,186 --> 00:23:03,827 ♪ Do you know where you're goin' ♪ 474 00:23:03,937 --> 00:23:07,324 ♪ Don't even know where I've been ♪ 475 00:23:18,596 --> 00:23:20,839 - What? - Nothing. 476 00:23:29,773 --> 00:23:32,316 Sweetie, you're freaking me out. 477 00:23:32,341 --> 00:23:33,675 Are you lonely? 478 00:23:33,700 --> 00:23:35,002 Why would you ask me that? 479 00:23:35,026 --> 00:23:37,294 I don't know. It's almost New Year's. 480 00:23:37,415 --> 00:23:38,249 Everyone has plans 481 00:23:38,282 --> 00:23:40,018 and it's your first year without Mom. 482 00:23:40,051 --> 00:23:41,752 That's very sweet. But I promise you 483 00:23:41,785 --> 00:23:44,355 that I'm gonna be fine right here. 484 00:23:44,388 --> 00:23:47,325 Just me and my book. 485 00:23:47,358 --> 00:23:48,692 Now go away. 486 00:23:54,298 --> 00:23:57,001 Hello? How's La-La land? 487 00:23:57,035 --> 00:23:59,737 Hi. It's good. 488 00:24:00,504 --> 00:24:03,607 I almost did something real stupid. 489 00:24:03,641 --> 00:24:05,043 So you getting a tattoo? 490 00:24:05,076 --> 00:24:08,612 No. Worse. Nearly called Gunnar. 491 00:24:08,646 --> 00:24:10,748 Instead, I deleted him from my Favorites. 492 00:24:10,781 --> 00:24:17,488 So you're my new number one. Congratulations. 493 00:24:17,521 --> 00:24:20,524 It's an honor. 494 00:24:20,558 --> 00:24:23,061 Sorry. 495 00:24:23,561 --> 00:24:25,229 Elaina Smith wants Juliette to come on 496 00:24:25,263 --> 00:24:27,231 and tell her side of the story. 497 00:24:27,265 --> 00:24:28,632 You think that's a good idea? 498 00:24:28,666 --> 00:24:32,603 At this point, I think anything's better than silence. 499 00:24:33,137 --> 00:24:35,539 Hey, you heard the name Darius Enright? 500 00:24:35,573 --> 00:24:37,075 That guy from TV? 501 00:24:37,108 --> 00:24:38,609 Yeah. He left me a message last night. 502 00:24:38,642 --> 00:24:40,478 He wanted to get in touch with Juliette. 503 00:24:40,511 --> 00:24:43,247 - What time? - What? 504 00:24:43,281 --> 00:24:44,815 What time did he call? 505 00:24:44,848 --> 00:24:46,484 The middle of the night, I think. 506 00:24:46,517 --> 00:24:49,353 Well, here, look. 2:02 a.m. 507 00:24:50,688 --> 00:24:53,023 Can I see that? 508 00:24:54,125 --> 00:24:55,726 Everything okay? 509 00:24:55,759 --> 00:24:59,730 Yeah. Just an odd coincidence. 510 00:25:11,409 --> 00:25:12,810 Hey, guys. Where's Jonah? 511 00:25:12,843 --> 00:25:15,513 Oh, yeah. The bastard bailed on us. 512 00:25:15,546 --> 00:25:17,081 Yeah, he said he couldn't make it. 513 00:25:17,115 --> 00:25:20,245 Said he was gonna come by tomorrow instead. 514 00:25:21,302 --> 00:25:22,804 Uh, what about LANY? 515 00:25:22,955 --> 00:25:24,990 I mean, they left when he didn't show. 516 00:25:25,289 --> 00:25:26,457 Oh. 517 00:25:26,490 --> 00:25:28,692 - All right. I'll see you guys later. - Mm-hmm. 518 00:25:28,726 --> 00:25:30,328 Oh, hey. When you do see him, 519 00:25:30,361 --> 00:25:32,726 could you tell him he owes me $50? 520 00:25:34,750 --> 00:25:36,871 _ 521 00:25:39,722 --> 00:25:43,708 _ 522 00:25:55,786 --> 00:25:58,256 - Hello? - Hi. This is Glenn Goodman. 523 00:25:58,289 --> 00:25:59,323 I represent Juliette Barnes. 524 00:25:59,357 --> 00:26:02,460 I know who you are. May I speak with her, please? 525 00:26:07,331 --> 00:26:08,832 This is Juliette. 526 00:26:08,866 --> 00:26:10,501 Is there anyone else on the line? 527 00:26:10,534 --> 00:26:12,493 What were you doing at that hotel? 528 00:26:12,573 --> 00:26:14,172 And hello to you too. 529 00:26:14,333 --> 00:26:16,032 Were you following me? 530 00:26:16,440 --> 00:26:18,242 You believe in fate? 531 00:26:18,276 --> 00:26:20,311 I believe in stalkers. 532 00:26:20,344 --> 00:26:23,547 You often return phone calls from your stalkers? 533 00:26:23,581 --> 00:26:26,284 So you're telling me it was just some coincidence? 534 00:26:26,317 --> 00:26:29,287 A coincidence is a concurrence of events 535 00:26:29,320 --> 00:26:31,589 without apparent causal connection. 536 00:26:31,622 --> 00:26:33,891 Our meeting was no coincidence. 537 00:26:33,924 --> 00:26:36,194 What is our connection? 538 00:26:36,227 --> 00:26:37,828 You need my help. 539 00:26:37,861 --> 00:26:41,332 Wh... how do you know what I need? 540 00:26:41,365 --> 00:26:42,333 I told you 541 00:26:42,366 --> 00:26:44,735 what I recognized in you wasn't your celebrity. 542 00:26:44,768 --> 00:26:46,437 What was it? 543 00:26:46,470 --> 00:26:49,673 Your pain. I saw someone in need. 544 00:26:49,707 --> 00:26:53,244 I followed my instincts and I was right. 545 00:26:53,277 --> 00:26:55,434 What do you want from me? 546 00:26:55,553 --> 00:26:57,926 I want to help you change your life. 547 00:27:03,660 --> 00:27:04,961 I'm still surprised you took her back. 548 00:27:05,011 --> 00:27:07,097 I told you, Juliette and I go way back, all right? 549 00:27:07,122 --> 00:27:09,022 So, she put her career on the line 550 00:27:09,055 --> 00:27:10,621 to make things right. I mean, there's a... 551 00:27:10,652 --> 00:27:12,488 - Hey. - Hey. 552 00:27:13,426 --> 00:27:15,862 Over the years, I've needed a lot of forgiveness myself. 553 00:27:15,896 --> 00:27:17,764 Well, it was a hell of welcome back performance. 554 00:27:17,798 --> 00:27:19,199 We're not gonna talk about that right now, though, are we? 555 00:27:19,232 --> 00:27:20,901 No, we're gonna keep it positive. 556 00:27:20,934 --> 00:27:23,269 We're gonna talk about different things like New Year's. 557 00:27:23,303 --> 00:27:25,238 - You got any plans? - No, no. 558 00:27:25,271 --> 00:27:26,907 You can't be alone on New Year's, man. 559 00:27:26,954 --> 00:27:29,776 - Please, not you too, Zach. - Wait, what? 560 00:27:29,810 --> 00:27:30,911 Scarlett and the girls are wearing me out 561 00:27:30,944 --> 00:27:33,780 with this not so settled concern over my New Year's. 562 00:27:33,814 --> 00:27:34,868 And? 563 00:27:34,893 --> 00:27:37,984 And it's clear they're not just talking about New Year's. 564 00:27:38,018 --> 00:27:39,419 And you? Are you thinking about it? 565 00:27:39,452 --> 00:27:41,387 - Zach... - Deacon, women in this city 566 00:27:41,421 --> 00:27:43,389 would line up if you got back out there, man. 567 00:27:43,423 --> 00:27:46,126 That's terrifying. 568 00:27:46,159 --> 00:27:48,862 Well, you realize how easy it is these days to meet people? 569 00:27:48,895 --> 00:27:53,266 Really? 'Cause it seems kind of complicated. 570 00:27:53,299 --> 00:27:56,469 All this match.dot whatever and Timber... 571 00:27:56,502 --> 00:27:58,471 Tinder. Timber is for lumberjacks. 572 00:27:58,504 --> 00:28:02,242 Speaking of swiping left... 573 00:28:02,275 --> 00:28:05,979 Well, if it isn't the ghost of music past and music future. 574 00:28:06,012 --> 00:28:10,250 Hey, how's Driveway 65 doing? 575 00:28:10,283 --> 00:28:11,117 What do you want, Brad? 576 00:28:11,151 --> 00:28:13,286 I just wanted to offer my condolences 577 00:28:13,319 --> 00:28:16,356 on Juliette's meltdown. 578 00:28:16,389 --> 00:28:18,258 That was quite a show she put on. 579 00:28:18,291 --> 00:28:19,860 I can't say I blame her. 580 00:28:19,893 --> 00:28:21,127 I mean, I'd be a few shades crazy 581 00:28:21,161 --> 00:28:23,329 if I had you guys running things too. 582 00:28:23,363 --> 00:28:24,430 Look at that over there. 583 00:28:24,464 --> 00:28:26,166 She's waving at you, by the way. 584 00:28:26,199 --> 00:28:27,033 She wants to meet you. 585 00:28:27,067 --> 00:28:28,368 I told her I don't why she's obsessing 586 00:28:28,401 --> 00:28:31,371 over some dinosaur, right? 587 00:28:31,404 --> 00:28:33,840 - But they want what they want. - Apparently. 588 00:28:33,874 --> 00:28:35,976 It would mean the world if you could come over and say hi later. 589 00:28:36,009 --> 00:28:38,979 Huh? Come on. 590 00:28:39,012 --> 00:28:40,881 - Yeah, I'll stop by. - That's my boy. 591 00:28:40,914 --> 00:28:43,549 Merry Christmas, there, Zacharoni. 592 00:28:43,583 --> 00:28:45,418 You are not rich enough to call me that. 593 00:28:45,451 --> 00:28:48,254 Saul, I see you sitting there. 594 00:28:48,288 --> 00:28:50,356 Don't try and pretend you aren't here. 595 00:28:50,390 --> 00:28:52,598 Good God, that guy's a tool. 596 00:28:53,493 --> 00:28:55,061 Can I try yours? 597 00:28:55,095 --> 00:28:57,030 - Mm-hmm. I'm trying yours. - Okay. 598 00:28:57,063 --> 00:28:59,532 God, I hate this year already. And it hasn't even started. 599 00:28:59,565 --> 00:29:03,136 Tell me about it. Oh, damn. 600 00:29:03,169 --> 00:29:04,270 Do you miss him? 601 00:29:04,304 --> 00:29:09,910 Nope. I miss me. 602 00:29:10,210 --> 00:29:12,512 We're a pair. Like Jonah Ford would 603 00:29:12,545 --> 00:29:14,547 ever actually want to hang out with me anyways. 604 00:29:14,580 --> 00:29:18,084 Oh, please. He should be so lucky. 605 00:29:19,514 --> 00:29:21,350 Can we just go home? 606 00:29:22,322 --> 00:29:26,226 ♪ I wanna know what it feels like ♪ 607 00:29:26,259 --> 00:29:29,580 ♪ To never come back again ♪ 608 00:29:31,932 --> 00:29:35,549 ♪ I wanna feel the waves ♪ 609 00:29:36,269 --> 00:29:40,907 ♪ Crushing down on the heartache... ♪ 610 00:29:40,941 --> 00:29:43,576 You know, guys, can we just take five? 611 00:29:43,609 --> 00:29:45,278 Is that all right? 612 00:29:50,183 --> 00:29:51,918 Why can't I get over this? 613 00:29:51,952 --> 00:29:53,019 Well, do you even know what it is 614 00:29:53,053 --> 00:29:54,454 you're trying to get over? 615 00:29:54,487 --> 00:29:55,655 I mean, when I came back from Texas, 616 00:29:55,688 --> 00:30:00,460 I was so sure of myself. And now it's gone. 617 00:30:00,493 --> 00:30:01,995 It's not gone. 618 00:30:02,028 --> 00:30:03,629 Listen, we risk everything every time we stand 619 00:30:03,663 --> 00:30:07,067 on that stage. That's the job. 620 00:30:07,100 --> 00:30:10,270 We pour our heart and soul out into the unknown. 621 00:30:10,303 --> 00:30:14,607 No matter how humiliating or terrifying it might be. 622 00:30:14,640 --> 00:30:17,210 That's what we do. 623 00:30:17,243 --> 00:30:20,113 You practice that? 624 00:30:20,146 --> 00:30:23,616 You're the one that told me I should get in touch with my feelings. 625 00:30:23,649 --> 00:30:25,118 But I'm not even sure I'm the guy you should be 626 00:30:25,151 --> 00:30:28,188 talking to about confidence. 627 00:30:28,221 --> 00:30:30,957 What do you mean? 628 00:30:30,991 --> 00:30:32,592 Nothing. 629 00:30:32,625 --> 00:30:35,628 What? 630 00:30:35,661 --> 00:30:40,566 I saw Zach and perfect Mark the other night. 631 00:30:40,600 --> 00:30:43,003 It was like I got punched. 632 00:30:43,036 --> 00:30:44,037 Man, I'm sorry. 633 00:30:44,070 --> 00:30:45,105 I just... I still don't get it. 634 00:30:45,138 --> 00:30:46,372 I mean, why couldn't he forgive me 635 00:30:46,406 --> 00:30:48,674 for defending my friends? 636 00:30:48,708 --> 00:30:51,444 I apologized like 14 times. What else could I do? 637 00:30:51,477 --> 00:30:53,413 I mean, how many times did I try 638 00:30:53,446 --> 00:30:56,716 and win Scarlett back, huh? 639 00:30:57,583 --> 00:30:59,987 We're pathetic. 640 00:31:30,216 --> 00:31:31,584 And what am I supposed to do? 641 00:31:31,617 --> 00:31:32,618 You wait. 642 00:31:54,574 --> 00:31:56,642 The Great She Bible. 643 00:31:56,676 --> 00:31:59,745 It's one of the most important monuments of English literature. 644 00:31:59,779 --> 00:32:04,384 Published sometime between 1611 and 1613. 645 00:32:04,417 --> 00:32:06,152 Is it a copy? 646 00:32:07,687 --> 00:32:09,422 Have a seat. 647 00:32:12,592 --> 00:32:13,693 It's called the "She" version 648 00:32:13,726 --> 00:32:18,698 because there's a misprint in the Book of Ruth, 3:15. 649 00:32:18,731 --> 00:32:19,865 "And when she held it, 650 00:32:19,899 --> 00:32:22,668 "he measured six measures of barley and laid it on her. 651 00:32:22,702 --> 00:32:25,671 And she went into the city." 652 00:32:25,705 --> 00:32:27,373 Is this supposed to impress me? 653 00:32:27,407 --> 00:32:29,142 No. Just fascinates me 654 00:32:29,175 --> 00:32:34,147 that even the greatest works have faults. 655 00:32:34,180 --> 00:32:36,482 It's the essence of being human. 656 00:32:36,516 --> 00:32:38,084 So what am I doing here? 657 00:32:38,118 --> 00:32:39,419 You tell me. 658 00:32:39,452 --> 00:32:42,488 My manager said you're running some sort of a cult. 659 00:32:42,522 --> 00:32:43,689 Your manager's misinformed. 660 00:32:43,723 --> 00:32:46,659 This is not a cult nor a religion. 661 00:32:46,692 --> 00:32:48,294 It's about training the mind. 662 00:32:48,328 --> 00:32:51,464 Okay. So, you're a motivational speaker? 663 00:32:51,497 --> 00:32:54,434 I don't motivate. I ask questions. 664 00:32:54,467 --> 00:32:56,769 I ask if there's a way you can see yourself 665 00:32:56,802 --> 00:32:59,339 so you can begin to trust who you really are. 666 00:32:59,372 --> 00:33:00,773 You said it yourself at your concert. 667 00:33:00,806 --> 00:33:05,478 You want to stop asking others for their love. 668 00:33:05,511 --> 00:33:08,581 That's all fame is, a Band-Aid of love by millions. 669 00:33:08,614 --> 00:33:10,583 There one night and gone the next. 670 00:33:10,616 --> 00:33:12,552 Love has brought you into the state of being 671 00:33:12,585 --> 00:33:15,255 that you find yourself right now. 672 00:33:15,288 --> 00:33:18,191 What state's that? 673 00:33:18,224 --> 00:33:19,792 Lost. 674 00:33:23,159 --> 00:33:25,226 Are you a good mother? 675 00:33:25,308 --> 00:33:28,164 I don't have to answer that question. 676 00:33:29,367 --> 00:33:31,937 Yes, I'm a damn good mother. 677 00:33:33,273 --> 00:33:34,740 Next time before you answer the question, 678 00:33:34,774 --> 00:33:39,111 I want you to shut your eyes. And count to 10. 679 00:33:40,180 --> 00:33:42,348 Are you a good mother? 680 00:33:55,828 --> 00:33:59,599 When you start being authentic, you begin to make progress. 681 00:33:59,632 --> 00:34:01,201 Look inside yourself. 682 00:34:01,234 --> 00:34:03,903 You have the power to be so strong. 683 00:34:03,936 --> 00:34:05,771 This love you've become so accustomed 684 00:34:05,805 --> 00:34:08,508 to chasing your whole life is... 685 00:34:08,541 --> 00:34:10,343 fake power of celebrity. 686 00:34:10,376 --> 00:34:13,446 It's diminishing your authentic power within. 687 00:34:13,479 --> 00:34:16,582 There's so much work to be done. 688 00:34:16,616 --> 00:34:18,618 I want you to join us. 689 00:34:18,651 --> 00:34:19,752 What does that mean? 690 00:34:19,785 --> 00:34:22,388 It means you have a homework assignment. 691 00:34:22,422 --> 00:34:24,790 Next time you feel reactive... 692 00:34:24,824 --> 00:34:25,891 Reactive? 693 00:34:25,925 --> 00:34:27,660 Your first response when threatened 694 00:34:27,693 --> 00:34:29,595 is aggression and anger. 695 00:34:29,629 --> 00:34:31,464 That's just means of suppressing 696 00:34:31,497 --> 00:34:33,733 your real feeling, which is fear. 697 00:34:33,766 --> 00:34:36,869 Only when you access the fear can you learn to control it. 698 00:34:36,902 --> 00:34:38,971 Next time you feel the anger, 699 00:34:39,004 --> 00:34:42,342 I want you to count to 10. 700 00:34:42,375 --> 00:34:45,611 Feel the pain instead. 701 00:34:45,645 --> 00:34:47,447 And then what? 702 00:34:47,480 --> 00:34:49,494 You'll be ready for the next step. 703 00:34:49,715 --> 00:34:52,652 You have to give up control in order to get control. 704 00:34:57,897 --> 00:35:00,312 I need a nap and some fried chicken. 705 00:35:00,344 --> 00:35:01,445 Right there with you. 706 00:35:01,478 --> 00:35:03,264 Maddie? 707 00:35:04,483 --> 00:35:06,577 - Hey. - Hi. 708 00:35:06,608 --> 00:35:09,585 I'm sorry about yesterday. And I got you these. 709 00:35:10,387 --> 00:35:12,223 - Thank you. - Let me make it up to you. 710 00:35:12,256 --> 00:35:13,958 Can I take you home? 711 00:35:13,991 --> 00:35:15,893 - To Nashville? - Yeah. 712 00:35:15,927 --> 00:35:17,829 You're gonna like fly me home? 713 00:35:17,862 --> 00:35:20,711 Well, actually, my pilot will, but yeah. 714 00:35:20,928 --> 00:35:23,336 But only if you have dinner with me. 715 00:35:25,336 --> 00:35:27,905 I would love that, yeah. 716 00:35:28,205 --> 00:35:30,074 All right, don't go anywhere. Because coming up next, 717 00:35:30,107 --> 00:35:32,343 one of my favorite ladies in country music, 718 00:35:32,376 --> 00:35:35,179 Juliette Barnes is gonna be here in studio. 719 00:35:35,212 --> 00:35:37,114 - Stick around. - Remember, it's no big deal. 720 00:35:37,148 --> 00:35:39,516 So you got a little stressed. You had a bad day. 721 00:35:39,550 --> 00:35:42,353 You're Juliette Barnes. What's a little drama? 722 00:35:42,386 --> 00:35:43,520 Babe, you'll be fine. 723 00:35:43,554 --> 00:35:44,588 We're back and here with us 724 00:35:44,621 --> 00:35:48,592 fresh off her onstage meltdown is Juliette Barnes. 725 00:35:48,625 --> 00:35:50,127 Girl, let's play nice. 726 00:35:50,161 --> 00:35:53,297 Is it safe to call you the Kanye of country? 727 00:35:53,330 --> 00:35:55,266 What you might call a meltdown, 728 00:35:55,299 --> 00:35:58,102 I call a moment of authenticity. 729 00:35:58,135 --> 00:35:59,570 That's putting it lightly. 730 00:35:59,603 --> 00:36:00,905 So what happened? 731 00:36:00,938 --> 00:36:02,874 You saw some negative signs? 732 00:36:02,907 --> 00:36:04,541 You heard people yelling? 733 00:36:04,575 --> 00:36:06,878 I deal with that every day. Why snap? 734 00:36:06,911 --> 00:36:08,345 I was just having a rough one. 735 00:36:08,379 --> 00:36:10,114 Any truth to the rumors of you drinking again? 736 00:36:10,147 --> 00:36:11,482 Absolutely not. Just rumors. 737 00:36:11,515 --> 00:36:14,919 And what about your relationship with Maddie James? 738 00:36:14,952 --> 00:36:19,056 - What about it? - Juliette, you stole her song. 739 00:36:19,090 --> 00:36:20,224 What did that do to your relationship 740 00:36:20,257 --> 00:36:21,358 with Deacon Claybourne? 741 00:36:21,392 --> 00:36:25,196 And what about Highway 65? What's going on there now? 742 00:36:25,229 --> 00:36:28,465 Just saying, this town doesn't forget. 743 00:36:28,499 --> 00:36:30,167 All right, I want to open this up to callers. 744 00:36:30,201 --> 00:36:32,203 Any Juliette Barnes fans still out there, 745 00:36:32,236 --> 00:36:33,437 we want to hear from you. 746 00:36:33,470 --> 00:36:36,173 Hi, Elaina. I'm sorry, but I'm done. 747 00:36:36,207 --> 00:36:38,876 It's just not right what happened with Maddie. 748 00:36:38,910 --> 00:36:40,311 I'm sorry to hear that. 749 00:36:40,344 --> 00:36:43,214 I don't even see how you can show your face again after that. 750 00:36:43,247 --> 00:36:44,799 Well, you know what? Things... 751 00:36:44,830 --> 00:36:46,550 I think we've all just had enough. 752 00:36:46,583 --> 00:36:49,455 You know, if I could just say something for a minute. 753 00:36:49,553 --> 00:36:51,823 I don't understand how you guys... 754 00:36:57,962 --> 00:37:02,526 One... two... 755 00:37:06,884 --> 00:37:08,465 ...ten. 756 00:37:08,530 --> 00:37:10,166 Juliette? 757 00:37:13,907 --> 00:37:15,997 I struggle with depression. 758 00:37:17,745 --> 00:37:20,482 And it's been really bad lately. 759 00:37:20,985 --> 00:37:22,686 There might be a lot of listeners out there 760 00:37:22,719 --> 00:37:25,456 who understand what that feels like. 761 00:37:28,359 --> 00:37:34,198 And I'm trying... trying to get it under control. 762 00:37:36,100 --> 00:37:39,403 And I'm gonna put my tour on hold until that happens. 763 00:37:39,436 --> 00:37:42,106 Uh, okay. You heard it here first. 764 00:37:42,139 --> 00:37:45,142 The Thicker Than Water tour has been postponed. 765 00:37:45,176 --> 00:37:47,211 Up next, big trouble in Little Big Town. 766 00:37:47,244 --> 00:37:50,047 We've got the latest scoop for you after these messages. 767 00:37:51,715 --> 00:37:54,651 All right, folks! Yeah! Woo! 768 00:37:54,685 --> 00:37:56,931 It's almost midnight! 769 00:37:59,223 --> 00:38:01,025 Let's welcome to the stage your next performer. 770 00:38:01,058 --> 00:38:04,128 You know him as the taller half of the Exes. 771 00:38:04,161 --> 00:38:06,363 Please welcome Gunnar Scott! 772 00:38:12,336 --> 00:38:15,080 Hey, everyone. It's great to be here. 773 00:38:16,272 --> 00:38:18,642 I hope you like what we have to play for y'all tonight. 774 00:38:23,858 --> 00:38:27,474 ♪ I wanna see the world ♪ 775 00:38:28,497 --> 00:38:32,169 ♪ I wanna sail the ocean ♪ 776 00:38:33,231 --> 00:38:37,138 ♪ I wanna know what it feels like ♪ 777 00:38:37,189 --> 00:38:41,122 ♪ To never come back again ♪ 778 00:38:51,963 --> 00:38:56,069 ♪ I wanna find the key to the sky ♪ 779 00:38:56,124 --> 00:38:59,637 ♪ And never come back again ♪ 780 00:39:01,022 --> 00:39:05,543 ♪ I wanna wake my soul ♪ 781 00:39:05,909 --> 00:39:10,434 ♪ Climb the highest mountain ♪ 782 00:39:10,747 --> 00:39:14,637 ♪ I wanna write my name in the clouds ♪ 783 00:39:14,715 --> 00:39:18,435 ♪ And never come back again ♪ 784 00:39:19,038 --> 00:39:24,112 ♪ Oh oh ♪ 785 00:39:24,586 --> 00:39:28,965 ♪ Oh oh oh ♪ 786 00:39:29,106 --> 00:39:35,497 ♪ Oh oh oh ♪ 787 00:39:38,974 --> 00:39:42,829 ♪ I wanna find my love ♪ 788 00:39:43,454 --> 00:39:47,790 ♪ Lose myself in passion ♪ 789 00:39:48,161 --> 00:39:52,177 ♪ I wanna love her in my heart ♪ 790 00:39:52,254 --> 00:39:56,402 ♪ And never come back again ♪ 791 00:39:57,445 --> 00:40:01,839 ♪ I wanna ease my mind ♪ 792 00:40:02,347 --> 00:40:07,082 ♪ Of all the doubt that haunts it ♪ 793 00:40:07,216 --> 00:40:11,059 ♪ I wanna run out in the light ♪ 794 00:40:11,121 --> 00:40:15,058 ♪ And never come back again ♪ 795 00:40:16,665 --> 00:40:21,029 ♪ I wanna see those stars ♪ 796 00:40:21,208 --> 00:40:25,980 ♪ Shining down from heaven ♪ 797 00:40:26,209 --> 00:40:29,758 ♪ I wanna know what it feels like ♪ 798 00:40:29,840 --> 00:40:33,477 ♪ To never come back again ♪ 799 00:40:35,398 --> 00:40:39,344 ♪ I wanna know it feels like ♪ 800 00:40:39,434 --> 00:40:43,406 ♪ To never come back again ♪ 801 00:40:50,735 --> 00:40:53,138 Okay, people! Here we go! 802 00:40:53,297 --> 00:40:56,300 Ten, nine, eight, 803 00:40:56,333 --> 00:40:59,836 seven, six, five, 804 00:40:59,870 --> 00:41:04,430 four, three, two, one! 805 00:41:05,093 --> 00:41:06,931 Happy New Year! 806 00:41:07,798 --> 00:41:10,305 Happy New Year! 807 00:41:13,917 --> 00:41:17,687 - Happy New Year! - Happy New Year, baby! 808 00:41:17,851 --> 00:41:20,155 Happy New Year, my sweet girl. 809 00:41:21,234 --> 00:41:23,894 - Look at that. - Happy New Year, baby. 810 00:41:25,503 --> 00:41:28,040 All right, come here. Come here. 811 00:41:30,809 --> 00:41:32,544 You coming? 812 00:41:32,608 --> 00:41:34,410 Yeah. I'll be right behind you. 813 00:41:49,371 --> 00:41:50,551 Yes? 814 00:41:54,625 --> 00:41:56,191 I'm ready. 815 00:41:56,449 --> 00:42:01,449 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 59523

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.