Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,500 --> 00:00:02,500
http://naruteamplus.altervista.org
2
00:00:02,500 --> 00:00:05,600
NaruTeaM
IT INTRODUCES
3
00:00:05,600 --> 00:00:08,400
fumikomuze akuseru
4
00:00:08,400 --> 00:00:12,250
kake hiki wa naisa sou dayo
5
00:00:12,250 --> 00:00:16,590
youru wo nukeru
6
00:00:16,590 --> 00:00:19,350
nejikomu it knows saigo ni
7
00:00:19,350 --> 00:00:23,260
sashihiki zero know sou dayo
8
00:00:23,260 --> 00:00:28,760
hibi wo kezuru
9
00:00:28,760 --> 00:00:39,700
kokoro wo under
hiraite gyutto
hiki yosetara
10
00:00:39,700 --> 00:00:51,290
todokuyo kitto
tsutau yo maxim knows aa
11
00:00:54,720 --> 00:01:00,260
iki isoide shiboritotte
12
00:01:00,260 --> 00:01:05,720
motsureru ashi
dakedo mae yori
zutto sou tokue
13
00:01:05,720 --> 00:01:11,140
ubaitotte tsukandatte
14
00:01:11,140 --> 00:01:13,910
kimi ja nai nara imi was naniosa
15
00:01:13,910 --> 00:01:22,490
dakara haruka kanata
16
00:01:45,253 --> 00:01:47,510
Where�
17
00:01:47,510 --> 00:01:49,397
� they are?
18
00:01:57,906 --> 00:01:59,647
Who six you?
19
00:02:03,067 --> 00:02:05,226
They are I from small?
20
00:02:05,226 --> 00:02:06,869
!
21
00:02:07,478 --> 00:02:11,932
Pap� and mother did not have to die.
22
00:02:18,865 --> 00:02:21,636
They were all assassinated�
23
00:02:22,067 --> 00:02:25,050
� why I did not have enough force.
24
00:02:26,037 --> 00:02:29,232
The clan was exterminated.
25
00:02:41,486 --> 00:02:47,176
The definitive formation!
Ino - Shika - Chou!!!
26
00:02:55,088 --> 00:02:57,039
Ino!
27
00:02:57,039 --> 00:02:58,792
Why?
28
00:02:58,914 --> 00:03:03,589
I do not want that you are the only one to make
beautiful figure in front of Sasuke-kun!
29
00:03:03,712 --> 00:03:06,424
They kick up a row alone.
30
00:03:06,424 --> 00:03:10,719
The bugs of Konoha
they are intromessi of new!
31
00:03:11,437 --> 00:03:13,806
But what jumps to you in mind!
32
00:03:13,806 --> 00:03:15,786
These tizi are too much dangerous!
33
00:03:15,786 --> 00:03:18,127
E' a scocciatura, but goes made.
34
00:03:18,127 --> 00:03:22,164
Hour that Ino has been made ahead
we men cannot at all scappare.
35
00:03:23,769 --> 00:03:26,059
Excused if I am involved to you.
36
00:03:26,059 --> 00:03:30,405
However we are one square
and we will share it together.
37
00:03:30,405 --> 00:03:32,963
Well. He goes as he goes.
38
00:03:32,963 --> 00:03:36,175
Not! I do not want to die!
39
00:03:36,175 --> 00:03:37,385
He leaves the scarf me!
40
00:03:37,385 --> 00:03:40,059
Taci! And you end it to churn to you!
41
00:03:41,132 --> 00:03:43,806
If you want you of it you can go�
42
00:03:43,806 --> 00:03:45,526
� ciccione.
43
00:03:46,418 --> 00:03:50,042
That� what has said!
44
00:03:50,042 --> 00:03:53,435
They are not successful to feel well.
45
00:03:54,505 --> 00:03:57,596
For Chouji that word is taboo.
46
00:03:57,596 --> 00:04:00,050
If it repeats it of new�
47
00:04:00,050 --> 00:04:02,822
I have said that if you want you can hide
behind the trees�
48
00:04:02,822 --> 00:04:04,857
� ciccione imbecille!
49
00:04:11,076 --> 00:04:12,771
I am not ciccione!!!
50
00:04:12,771 --> 00:04:15,554
They are only sturdy!!!!
51
00:04:19,571 --> 00:04:22,667
It lives the sturdy boys!!!
52
00:04:23,726 --> 00:04:25,415
(Oh� wow�)
53
00:04:25,415 --> 00:04:28,303
Well! Understood that this is one war�
54
00:04:28,303 --> 00:04:31,475
� between Konoha and the Sound, true!
55
00:04:33,045 --> 00:04:34,962
Well, it has been scaldato.
56
00:04:34,962 --> 00:04:38,484
Uffa. That annoyance!
57
00:04:38,642 --> 00:04:40,958
The annoyance is only ours.
58
00:04:40,958 --> 00:04:45,291
Merda! It has been ordered to kill
Sasuke before the aim of the examination.
59
00:04:47,403 --> 00:04:48,680
Sasuke-kun�
60
00:04:48,680 --> 00:04:50,168
Sakura.
61
00:04:51,859 --> 00:04:55,027
You take cure of those two.
62
00:04:59,595 --> 00:05:02,875
The square of Ino will fight
with all its force!
63
00:05:02,875 --> 00:05:04,346
Received!
64
00:05:04,637 --> 00:05:05,706
Ino Formation!
65
00:05:05,706 --> 00:05:06,210
Shika!
66
00:05:06,210 --> 00:05:06,741
Chou!
67
00:05:09,651 --> 00:05:11,894
Vai, Chouji!
68
00:05:11,894 --> 00:05:13,000
OK!
69
00:05:13,000 --> 00:05:14,727
Baika not Jutsu!
(Technical of the Expansion!)
70
00:05:15,584 --> 00:05:18,637
And one combat style
body to body of Konaha�
71
00:05:23,907 --> 00:05:26,197
!
72
00:05:28,284 --> 00:05:30,056
That technical ridicule!
73
00:05:30,056 --> 00:05:32,507
Six solo a ciccione imbecille that it rolls.
74
00:05:32,717 --> 00:05:34,721
Cutting Wave.
75
00:05:46,659 --> 00:05:48,858
It cannot be�!
76
00:05:55,847 --> 00:05:57,447
E' jumped in air!
77
00:05:58,559 --> 00:06:02,473
With that spin the air pressure
of the cutting Wave it does not have effect.
78
00:06:02,473 --> 00:06:04,599
If you used the supersonic waves�
79
00:06:04,599 --> 00:06:08,859
� my boneses would be fallen apart
if you touched it directly.
80
00:06:14,617 --> 00:06:15,889
Scordatelo!
81
00:06:15,889 --> 00:06:18,582
Moreover you the six that most dangerous one.
82
00:06:18,787 --> 00:06:20,109
Ninpou:
83
00:06:20,109 --> 00:06:22,663
Kage Mane Jutsu!
* (Technical of the Control of the Shadow)
84
00:06:26,091 --> 00:06:27,745
My body�
85
00:06:38,999 --> 00:06:42,090
Dosu! What you are making!
86
00:06:47,250 --> 00:06:50,060
It must be the technique of the Tie of Shadow�!
87
00:06:50,641 --> 00:06:53,123
Ino, hour is your moment.
88
00:06:53,123 --> 00:06:57,314
Ok! Shikamaru, I entrust you my body.
89
00:06:57,314 --> 00:06:58,590
!
90
00:06:59,570 --> 00:07:02,209
Ninpou:Shintenshin not Jutsu!
(Technical of the Spiritual Capovolgimento!)
91
00:07:07,208 --> 00:07:08,772
Eccomi�
92
00:07:12,409 --> 00:07:14,104
Maledizione�!
93
00:07:15,006 --> 00:07:16,485
Kin!
94
00:07:19,316 --> 00:07:21,074
What happens!
95
00:07:25,772 --> 00:07:27,855
You are deals to you.
96
00:07:28,298 --> 00:07:33,070
If you move, this morir� Kin.
If you want to be withdrawn�
97
00:07:33,070 --> 00:07:37,577
� left the coil and you go yourselves some from here.
98
00:07:37,695 --> 00:07:43,718
I will free when I do not perceive
more yours chakra!
99
00:07:44,150 --> 00:07:47,204
Why they are laughing�
100
00:07:47,459 --> 00:07:48,885
Chouji!
101
00:07:49,570 --> 00:07:51,723
Not! Careful they want�
102
00:07:57,629 --> 00:07:59,047
Ino!
103
00:08:00,414 --> 00:08:02,558
I have nausea�
104
00:08:03,596 --> 00:08:06,597
Che infami!
105
00:08:06,597 --> 00:08:09,730
To hurt one your companion.
106
00:08:11,385 --> 00:08:13,185
You have been imprudent.
107
00:08:13,185 --> 00:08:16,897
Our scope is not one stupid coil�
108
00:08:16,897 --> 00:08:20,614
� and neanche to pass to the examination respecting the rules.
109
00:08:21,310 --> 00:08:22,612
What!
110
00:08:22,612 --> 00:08:24,820
The objective is Sasuke-kun.
111
00:08:32,413 --> 00:08:33,907
Oh�
112
00:08:33,915 --> 00:08:36,446
They are to the limit!
113
00:08:36,446 --> 00:08:41,221
I see that your technique cannot
to be used in order more than 5 minuteren.
114
00:08:41,221 --> 00:08:42,873
It is not the technique of the Tie of Shadow�
115
00:08:42,873 --> 00:08:44,980
� it is the technique of the Control of the Shadow.
116
00:08:45,260 --> 00:08:47,722
And the technique of that girl�
117
00:08:47,722 --> 00:08:53,472
� it seems that works threading
while in an other people's body.
118
00:08:53,472 --> 00:08:59,333
To judge from the blood to the mouth,
it seems that killing Kin morirebbe also she.
119
00:08:59,534 --> 00:09:02,610
You would kill a your companion?
120
00:09:02,773 --> 00:09:05,869
If necessary we will make it.
121
00:09:10,465 --> 00:09:12,368
E' the end.
122
00:09:12,368 --> 00:09:13,961
Merda�!
123
00:09:14,284 --> 00:09:18,929
There were nearly. By now prendavate to us.
124
00:09:18,929 --> 00:09:21,455
You have lowered the guard.
125
00:09:22,380 --> 00:09:24,182
That pain.
126
00:09:24,967 --> 00:09:27,526
Some simple ones ninja of the Sound�
127
00:09:27,526 --> 00:09:31,417
� that they pose from vincitori fighting
against our esordienti.
128
00:09:31,417 --> 00:09:32,901
What?
129
00:09:35,932 --> 00:09:37,305
They are�
130
00:09:37,305 --> 00:09:39,549
� of the square of Lee-saint.
131
00:09:42,434 --> 00:09:43,724
Lee!
132
00:09:43,724 --> 00:09:45,488
He seems that he is in the troubles.
133
00:09:46,598 --> 00:09:50,201
They continue to exit like scarafaggi.
134
00:09:50,326 --> 00:09:54,970
That boy from hats to caschetto
he is a our companion�
135
00:09:55,163 --> 00:09:57,381
How you have dared?
136
00:10:05,639 --> 00:10:08,390
What its eyes are those!
137
00:10:08,390 --> 00:10:11,995
E' like if it could see all with those�!
138
00:10:12,305 --> 00:10:14,433
If you want to continue to fight�
139
00:10:14,433 --> 00:10:16,247
� we will participate with all our force.
140
00:10:18,476 --> 00:10:20,902
What happens, Neji?
141
00:10:20,946 --> 00:10:23,092
Che Chakra is never this?
142
00:10:24,009 --> 00:10:25,651
If you have something in contrary�
143
00:10:25,651 --> 00:10:28,632
� you come down instead of give airs to you.
144
00:10:28,632 --> 00:10:29,930
Not!
145
00:10:29,930 --> 00:10:32,821
Task ce will not be need.
146
00:10:54,603 --> 00:10:56,434
If�
147
00:10:56,434 --> 00:10:59,073
� you do not have the power�
148
00:10:59,073 --> 00:11:01,488
� you cannot make null!
149
00:11:02,822 --> 00:11:08,528
I was not strong� and were all assassinated!
150
00:11:10,979 --> 00:11:15,259
Not! You left them to die.
151
00:11:16,371 --> 00:11:20,196
You left them to die.
152
00:11:20,778 --> 00:11:23,485
If you only had the force�!
153
00:11:24,023 --> 00:11:26,546
If you only had the force�!
154
00:11:36,798 --> 00:11:39,478
Sasuke-kun! Six resumed to you�!
155
00:11:49,191 --> 00:11:51,104
That one is�
156
00:11:51,104 --> 00:11:52,924
� Sasuke-kun!
157
00:12:07,894 --> 00:12:09,850
Sakura!
158
00:12:29,411 --> 00:12:31,446
Sakura!
159
00:12:31,446 --> 00:12:35,743
Who has reduced to you�
160
00:12:35,743 --> 00:12:37,536
� cos �?
161
00:12:37,536 --> 00:12:41,302
The cursed brand has covered its body.
162
00:12:41,994 --> 00:12:45,634
Sasuke-kun� your body�
163
00:12:58,856 --> 00:13:00,142
Not to worry to you.
164
00:13:00,142 --> 00:13:04,354
The important is that I feel to traboccare
of being able my body.
165
00:13:04,736 --> 00:13:06,812
I am well.
166
00:13:07,604 --> 00:13:09,352
E' be he to donate it to me.
167
00:13:09,352 --> 00:13:10,773
Eh?
168
00:13:10,775 --> 00:13:13,698
Finally I have understood it.
169
00:13:13,698 --> 00:13:16,354
I am a vendicatore.
170
00:13:16,354 --> 00:13:19,490
Also to obtain the power�
171
00:13:19,490 --> 00:13:23,184
� I would entrust my body to the devil.
172
00:13:28,051 --> 00:13:29,279
I have understood.
173
00:13:29,279 --> 00:13:31,119
Just as I thought.
174
00:13:31,119 --> 00:13:37,552
The bruise on the neck of which Sakura spoke,
it was the cursed brand.
175
00:13:37,552 --> 00:13:39,046
But�
176
00:13:39,046 --> 00:13:41,790
� that been strange that one stands in feet.
177
00:13:41,942 --> 00:13:43,996
Sakura, dimmelo!
178
00:13:43,996 --> 00:13:47,012
Who devil has hurt to you?
179
00:13:47,354 --> 00:13:48,995
They have been I!
180
00:13:54,799 --> 00:13:56,201
Ino!
181
00:13:56,487 --> 00:13:58,418
You will get confused with the enemy if you remain cos �!!
182
00:13:58,418 --> 00:14:00,457
It returns in your body!
183
00:14:00,575 --> 00:14:02,819
Chouji, you come here.
We go to hide to us.
184
00:14:02,819 --> 00:14:04,498
Ok, ok!
185
00:14:04,498 --> 00:14:06,373
To� arrival!
186
00:14:06,373 --> 00:14:07,885
Issolution!
187
00:14:10,327 --> 00:14:12,376
Well, six returned.
188
00:14:12,376 --> 00:14:13,585
Shikamaru�
189
00:14:13,585 --> 00:14:15,998
� that it is happening?
190
00:14:15,998 --> 00:14:17,844
As I make to know it!
191
00:14:32,814 --> 00:14:35,568
Q� that one is�!
192
00:14:43,777 --> 00:14:46,329
E' too much strongly�!
193
00:14:46,329 --> 00:14:49,380
We cannot compete�!
194
00:14:49,380 --> 00:14:51,589
Its Chakra�
195
00:14:51,674 --> 00:14:53,561
� it is immense!
196
00:14:53,841 --> 00:14:57,596
Dosu! It does not make you to scare from those moribondo!
197
00:14:57,596 --> 00:15:00,345
Not, stopped Zaku!
You do not understand!
198
00:15:00,549 --> 00:15:03,054
I will kill them all!!
199
00:15:03,054 --> 00:15:05,116
I will end in a moment!
200
00:15:05,757 --> 00:15:08,575
Cutting Advanced Wave!
201
00:15:25,484 --> 00:15:27,040
I have reduced to pieces!
202
00:15:27,040 --> 00:15:28,716
To pieces who?
203
00:15:32,930 --> 00:15:34,469
Zaku!
204
00:15:37,980 --> 00:15:39,165
Che velocita.
205
00:15:39,165 --> 00:15:43,196
Moreover, it has put in but also the others two.
206
00:15:45,894 --> 00:15:47,196
Katon!
(Element of the Fire!)
207
00:15:47,196 --> 00:15:48,742
Housenka!
(Fire of the Fenice!)
208
00:15:48,894 --> 00:15:50,295
Not to mount the head to you!
209
00:15:50,295 --> 00:15:52,193
The detention as I want!
210
00:15:53,686 --> 00:15:55,151
What!
211
00:15:55,233 --> 00:15:57,297
There were of the Shuriken in the fire!
212
00:15:58,986 --> 00:16:01,142
Zaku! Under of you!
213
00:16:11,489 --> 00:16:14,642
The chakra it is completely various from its.
214
00:16:14,642 --> 00:16:17,417
E' truly sasuke-kun?
215
00:16:17,417 --> 00:16:20,429
But what has happened to it?
216
00:16:23,222 --> 00:16:25,678
It seems proud being of yours�
217
00:16:25,678 --> 00:16:27,241
� arms!
218
00:16:30,530 --> 00:16:32,193
Stopped!
219
00:16:34,771 --> 00:16:39,084
Sasuke-kun, will come to try to me.
220
00:17:01,145 --> 00:17:03,955
Six remained single you.
221
00:17:05,085 --> 00:17:09,024
At least it tries makes me to amuse more!
222
00:17:17,306 --> 00:17:19,442
It cannot be true.
223
00:17:25,072 --> 00:17:27,900
It cannot be true!
224
00:17:32,194 --> 00:17:34,554
It cannot be true.
225
00:17:34,554 --> 00:17:36,543
The Sasuke-kun that I know!
226
00:17:43,258 --> 00:17:47,026
FERMATIII!!!
227
00:17:49,797 --> 00:17:51,623
Enough!
228
00:18:01,270 --> 00:18:03,621
Please.
229
00:18:06,027 --> 00:18:08,083
Stopped.
230
00:18:26,474 --> 00:18:28,983
The cursed brand st� disappearing.
231
00:18:28,983 --> 00:18:31,352
They have been fortunate.
232
00:18:31,636 --> 00:18:33,308
Sasuke-kun!
233
00:18:38,326 --> 00:18:40,317
Six fort.
234
00:18:43,139 --> 00:18:49,176
Sasuke-kun.
Hour we will not never succeed to strike to you.
235
00:18:50,405 --> 00:18:55,290
Please it leaves us to go for hour.
This like riconoscenza.
236
00:19:01,862 --> 00:19:04,059
We have many questions�
237
00:19:04,059 --> 00:19:07,848
� and we must verify what we know.
238
00:19:09,139 --> 00:19:12,135
In exchange I promise one what to you.
239
00:19:12,135 --> 00:19:16,717
If we will have to fight a second one
time in this examination�
240
00:19:16,717 --> 00:19:19,869
� we will not escape any we will hide.
241
00:19:25,706 --> 00:19:27,281
It waits for!
242
00:19:28,489 --> 00:19:30,855
Who Is Orochimaru?
243
00:19:30,855 --> 00:19:32,982
Cos' has made Sasuke-kun?
244
00:19:32,982 --> 00:19:35,174
Why to Sasuke-kun?
245
00:19:36,321 --> 00:19:38,153
I do not know it.
246
00:19:38,153 --> 00:19:43,263
We had only the order
to kill Sasuke-kun.
247
00:19:45,419 --> 00:19:49,257
You ordered us to assassinate Sasuke-kun�
248
00:19:49,257 --> 00:19:52,897
� and to instead you anticipated us.
249
00:19:52,897 --> 00:19:57,841
Instead killing it you have left
the cursed brand.
250
00:19:57,841 --> 00:20:00,774
What never will have in mind!?
251
00:20:11,761 --> 00:20:13,902
Hey, been well?
252
00:20:13,902 --> 00:20:16,365
E' one Ino annoyance.
But occupied of Lee.
253
00:20:16,365 --> 00:20:17,677
Sure!
254
00:20:18,319 --> 00:20:21,633
Its Chakra is abnormal.
255
00:20:21,633 --> 00:20:23,670
The force of the Uchiha clan�
256
00:20:23,670 --> 00:20:26,014
� it is beyond my acquaintances.
257
00:20:27,714 --> 00:20:29,564
Sakura-chan, watches to me!
258
00:20:29,564 --> 00:20:33,935
Not to worry to you, you protegger�.
259
00:20:33,935 --> 00:20:36,508
What we must make with he!
260
00:20:36,508 --> 00:20:37,838
We wake up to soccer!
261
00:20:37,838 --> 00:20:39,984
Can make it I?
262
00:20:44,107 --> 00:20:46,852
What and succeeded to me�
263
00:20:50,444 --> 00:20:52,814
Sasuke-kun�
264
00:21:04,490 --> 00:21:09,270
nee kikoe masu ka?
265
00:21:09,270 --> 00:21:18,440
sora wa hate shinaku aoku sunde ite
266
00:21:18,440 --> 00:21:27,580
umi wa kagiri naku koudai de ite
267
00:21:27,580 --> 00:21:36,690
kimi wa itsumade mo egao de ite
268
00:21:36,690 --> 00:21:42,160
janai to nai chau kara
269
00:21:42,160 --> 00:21:50,210
mawari or mimawasa naku I fear
mou iin from yo
270
00:21:50,210 --> 00:21:58,970
kono you not naka ni wa minna ga
iru kara
271
00:21:58,970 --> 00:22:04,160
naki taku natte
nige taku natte
272
00:22:04,160 --> 00:22:12,690
shiawase or wasure teu shimatta ra
mine utae
273
00:22:12,690 --> 00:22:20,090
hikari ga to umare
yami ga to umare ta
futatsu wa hitotsu
274
00:22:20,090 --> 00:22:27,310
HARUMONIA kanji you
TEREPASHII
275
00:22:37,351 --> 00:22:38,629
What happens, Akamaru?
276
00:22:38,629 --> 00:22:41,480
It waits for, Naruto.
It is being behaved in strange way.
277
00:22:41,844 --> 00:22:43,483
What is starved?
278
00:22:43,483 --> 00:22:44,724
Not creed propio.
279
00:22:44,724 --> 00:22:46,276
What wants to make one walk?
280
00:22:46,525 --> 00:22:49,856
I have understood, is trying some pole.
281
00:22:51,964 --> 00:22:54,103
It has bitten to me!!!
282
00:22:54,151 --> 00:22:58,074
In the next episode: Scared Akamaru!
The exceptional ability of Gaara.
19141
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.