Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,500 --> 00:00:03,000
NaruTeaM Presenta:
2
00:00:03,000 --> 00:00:09,500
http://naruteamplus.altervista.org/
3
00:01:31,629 --> 00:01:33,163
Muori.
4
00:01:35,152 --> 00:01:37,016
Cursed!!!
5
00:01:37,016 --> 00:01:39,422
Kage Bunshin not Jutsu!
(Technical Advanced of the Multiplication of the Body)
6
00:01:42,589 --> 00:01:45,559
Oooh, the advanced technique of the multiplication of the body�
7
00:01:45,559 --> 00:01:48,282
� and cos � many cloni you have created.
8
00:02:11,086 --> 00:02:13,299
You take this!
9
00:02:31,761 --> 00:02:34,188
I knew that it was impossible.
10
00:02:34,188 --> 00:02:37,671
Pu � not to strike itself like he!
11
00:02:40,633 --> 00:02:44,322
We have only this way in order to defeat it!
12
00:02:44,487 --> 00:02:46,278
Sasuke!
13
00:02:49,806 --> 00:02:50,913
I have understood, Naruto!
14
00:02:50,913 --> 00:02:53,033
Optimal idea!
15
00:02:53,033 --> 00:02:55,005
From you me I did not wait for.
16
00:03:09,700 --> 00:03:11,616
Fuuma Shuriken�
17
00:03:11,616 --> 00:03:13,602
� the Shadow of the Wind!
18
00:03:21,863 --> 00:03:25,883
The Shuriken does not work on me!
19
00:03:39,832 --> 00:03:41,819
Capisco.
20
00:03:41,819 --> 00:03:45,094
You have aimed at the true body�
21
00:03:45,809 --> 00:03:47,054
� for �
22
00:03:47,054 --> 00:03:48,438
� not of six to the height!
23
00:03:51,824 --> 00:03:54,225
An other Shuriken hidden from the shadow of the first one!
24
00:03:54,353 --> 00:03:57,690
E' the technique of * the Shadow Shuriken.
* Shuriken d' Ombra
25
00:03:58,696 --> 00:04:01,346
E' too much close in order to avoid it!
26
00:04:09,467 --> 00:04:12,127
For �
27
00:04:12,127 --> 00:04:14,586
� he is not still sufficient.
28
00:04:15,238 --> 00:04:16,887
It has avoided!
29
00:04:28,731 --> 00:04:30,754
E' my moment!!!
30
00:04:30,962 --> 00:04:35,243
Kakashi, C$r-he who uses the Sharingan.
31
00:05:03,762 --> 00:05:05,862
Cursed Plump child!!!
32
00:05:21,335 --> 00:05:23,328
Kakashi-sensei!
33
00:05:28,742 --> 00:05:30,355
Naruto�
34
00:05:30,355 --> 00:05:33,154
Your plan has been impressive.
35
00:05:33,154 --> 00:05:36,043
Six improved a lot.
36
00:05:37,813 --> 00:05:41,140
I have used the Advanced Multiplication of the Body�
37
00:05:41,140 --> 00:05:47,540
� in order to hide the fact to me it are transformed
in a Shuriken and I have not made it in order to strike Zabuza.
38
00:06:02,712 --> 00:06:07,764
I have left one of my copies
and Shuriken is transformed me in one.
39
00:06:19,671 --> 00:06:24,616
Then my copy has launch to me, under shape of Shuriken,
towards Sasuke.
40
00:06:24,616 --> 00:06:26,380
Sasuke!
41
00:06:29,119 --> 00:06:32,885
Sasuke has become account that I was
I in the moment that it has seized to me�
42
00:06:32,885 --> 00:06:35,388
� then it has overlapped me to its Shuriken�
43
00:06:35,388 --> 00:06:37,798
� and it has used the technique of the Shadow Shuriken.
44
00:06:45,558 --> 00:06:47,387
Fuuma Shuriken�
45
00:06:47,387 --> 00:06:49,262
� the Shadow of the Wind!
46
00:06:51,435 --> 00:06:56,267
They are hidden to me in the shadow of the true Shuriken,
and they are directed to me towards the true Zabuza�
47
00:06:56,267 --> 00:07:00,508
Obviously I did not think to strike it cos �
48
00:07:00,508 --> 00:07:03,445
� but it was enough to me only to melt
the incantesimo of the prison.
49
00:07:03,445 --> 00:07:08,265
I knew of being able to avoid the water copy
and cos � it has gone all perfectly!
50
00:07:08,637 --> 00:07:10,664
Only fortune.
51
00:07:10,664 --> 00:07:13,059
Fortune?
52
00:07:13,370 --> 00:07:19,516
For �, to succeed to work in square in one similar situation�
53
00:07:19,516 --> 00:07:23,642
� they could also die.
54
00:07:24,810 --> 00:07:28,274
I have lost the patience
and I have melted the water prison.
55
00:07:28,274 --> 00:07:32,500
Not! You have not melted it, but�
56
00:07:32,500 --> 00:07:35,091
� it has been cancelled.
57
00:07:42,567 --> 00:07:47,679
I perceive to you that the same technique
it does not work on me two times.
58
00:07:47,844 --> 00:07:49,885
What now you will make?
59
00:08:00,813 --> 00:08:02,555
Sakura, we do not lower the guard.
60
00:08:38,830 --> 00:08:40,548
Sharingan!
61
00:09:17,828 --> 00:09:20,610
Suiton Suiryuudan not Jutsu!!
(Technical of I dredge aquatic)
62
00:09:51,233 --> 00:09:54,084
All those positions in cos � little time�
63
00:09:54,084 --> 00:09:56,583
� and to moreover it has copied them perfectly.
64
00:09:57,868 --> 00:10:01,501
But cos' it is? Also this is one technical ninja?
65
00:10:18,857 --> 00:10:22,279
Something does not go� What is happening!
66
00:10:27,543 --> 00:10:32,582
One supposes that the Sharingan is an ability with which
memorizzi the techniques from the contrary, until copying it�
67
00:10:32,582 --> 00:10:34,087
� for �
68
00:10:39,077 --> 00:10:41,687
Suiton Suiryuudan not Jutsu!!
69
00:10:42,056 --> 00:10:45,346
� it has used the technique in the same moment.
70
00:10:46,220 --> 00:10:48,804
For case he�
71
00:11:11,106 --> 00:11:13,004
(Cursed Bastard�!)
72
00:11:35,687 --> 00:11:38,107
St� muovendo in the same way!
73
00:11:38,107 --> 00:11:40,921
And in perfect way!
74
00:11:42,015 --> 00:11:44,776
What st� happening, Sasuke-kun?
75
00:11:50,958 --> 00:11:58,246
It is copying perfectly�
76
00:11:58,639 --> 00:12:00,986
� all mine movements.
77
00:12:00,986 --> 00:12:05,854
What! Law pure my thoughts!
78
00:12:09,310 --> 00:12:12,266
Bastard� has indeed�
79
00:12:12,266 --> 00:12:16,543
One disgustoso, true look?
80
00:12:20,376 --> 00:12:24,048
You do not make other that to copy. And one copy�
81
00:12:24,048 --> 00:12:26,616
� pu � not to strike it originates it them!
82
00:12:26,616 --> 00:12:28,350
Clown!
83
00:12:28,947 --> 00:12:30,788
To close you � that one cursed boccaccia!
84
00:12:30,788 --> 00:12:33,536
Not six other that one copy!
85
00:12:37,436 --> 00:12:39,580
But that one�!
86
00:12:45,541 --> 00:12:47,245
� they are I!
87
00:12:47,245 --> 00:12:50,359
Not pu � being.
88
00:12:50,359 --> 00:12:52,753
It is using one technical illusory?
89
00:12:54,975 --> 00:12:58,251
Suito Daibakufu not Jutsu!!
(Technical of the aquatic outbreak)
90
00:13:05,119 --> 00:13:07,162
What!
91
00:13:12,220 --> 00:13:13,899
Impossible!!!
92
00:13:21,288 --> 00:13:25,167
They are I that I have begun the technique, for �!
93
00:13:29,559 --> 00:13:33,169
� they are not successful to stargli behind!
94
00:14:23,671 --> 00:14:25,527
This is fine yours.
95
00:14:43,110 --> 00:14:45,114
But why?
96
00:14:45,114 --> 00:14:49,198
You can see the future?
97
00:14:49,925 --> 00:14:52,168
�
98
00:14:52,168 --> 00:14:54,474
� and you morirai.
99
00:15:19,154 --> 00:15:22,632
Dead E' truly�
100
00:16:07,457 --> 00:16:10,359
In effects it is died.
101
00:16:14,494 --> 00:16:16,713
Many thanks.
102
00:16:16,713 --> 00:16:22,817
For a long time I waited for the propitious moment in order to kill Zabuza.
103
00:16:25,282 --> 00:16:27,378
That mask indicates�
104
00:16:27,378 --> 00:16:31,682
� that you must be ninja a hunter
of the village of the fog.
105
00:16:31,682 --> 00:16:36,204
You are a lot very informed.
106
00:16:36,204 --> 00:16:37,239
Ninja a hunter?
107
00:16:37,239 --> 00:16:39,732
You do not know neanche who is a hunter?
108
00:16:39,732 --> 00:16:42,165
You must have learned it to the academy.
109
00:16:42,165 --> 00:16:44,246
The hunters�
110
00:16:44,246 --> 00:16:49,579
� esiliati are those who kill the ninja, like Zabuza�
111
00:16:49,579 --> 00:16:54,544
� that for some reason it has been put against its village.
112
00:16:54,544 --> 00:16:58,021
They make in order protect the secrets of just the village.
113
00:16:58,021 --> 00:16:59,838
Enough simple E'.
114
00:16:59,838 --> 00:17:01,975
You would have to study more.
115
00:17:03,245 --> 00:17:10,313
Exact, they are a member of the unit ninja that it chases the esiliati ones.
116
00:17:10,313 --> 00:17:16,423
From the height and the voice would not have to be
larger than Naruto and the others�
117
00:17:16,423 --> 00:17:18,848
� nevertheless she is already ninja a hunter.
118
00:17:25,269 --> 00:17:28,901
He is not sure a normal boy.
119
00:17:56,266 --> 00:17:59,556
Who you creeds of being!!
120
00:18:06,940 --> 00:18:09,038
Who six!
121
00:18:09,363 --> 00:18:13,433
It calm Naruto to you, is not an enemy.
122
00:18:13,433 --> 00:18:15,744
St � not saying this.
123
00:18:15,744 --> 00:18:17,200
For �!
124
00:18:17,385 --> 00:18:18,882
For �!
125
00:18:18,882 --> 00:18:21,954
Zabuza� one cos � strongly like Zabuza�
126
00:18:21,954 --> 00:18:23,000
� it has been killed.
127
00:18:23,000 --> 00:18:24,935
For � it has been killed cos � easy�
128
00:18:24,935 --> 00:18:28,983
� from a boy not much various one from me!
129
00:18:28,983 --> 00:18:30,635
We have made ourselves�
130
00:18:30,635 --> 00:18:33,232
� the figure of the deficient ones!
131
00:18:35,486 --> 00:18:37,914
I cannot accept it!!!
132
00:18:39,425 --> 00:18:43,101
I understand that you cannot believe to us.
133
00:18:43,101 --> 00:18:44,515
For �
134
00:18:44,515 --> 00:18:46,612
� also this is the truth.
135
00:18:51,018 --> 00:18:55,375
In the world, there are also children smaller than you�
136
00:18:55,375 --> 00:18:58,303
� that they are also more forts than me.
137
00:19:19,030 --> 00:19:24,102
For the moment your battle ends here.
138
00:19:24,102 --> 00:19:27,978
I must go to arrange the corpse.
139
00:19:27,978 --> 00:19:31,734
E' a full body of secrets.
140
00:19:32,850 --> 00:19:35,703
If you excuse to me.
141
00:19:40,304 --> 00:19:41,958
Disappeared E'!
142
00:19:49,549 --> 00:19:52,071
Not here�
143
00:19:56,486 --> 00:19:59,356
Why it has succeeded this!?
144
00:19:59,356 --> 00:20:01,136
To what�
145
00:20:01,136 --> 00:20:03,816
� we are you use!?
146
00:20:05,745 --> 00:20:07,696
Naruto�
147
00:20:08,484 --> 00:20:11,572
Maledizione! Maledizione! Maledizione!
148
00:20:11,572 --> 00:20:13,545
Maledizione!!!
149
00:20:15,170 --> 00:20:18,525
They succeed things of the sort when one is of the ninja
150
00:20:18,525 --> 00:20:21,841
If it does not appeal to to you, arranges it the next time.
151
00:20:27,325 --> 00:20:31,100
However our mission still is not ended.
152
00:20:31,100 --> 00:20:34,677
We must escort Tazuna-saint to house its.
153
00:20:37,058 --> 00:20:39,410
Me dispiace for all, children.
154
00:20:39,410 --> 00:20:42,788
You will be able yourselves to be rested all to house mine!
155
00:20:43,114 --> 00:20:46,381
Courage, on with the moral and we go.
156
00:20:59,568 --> 00:21:00,651
BUT�
157
00:21:00,651 --> 00:21:02,392
What happens?
158
00:21:03,510 --> 00:21:05,533
Kakashi-sensei�
159
00:21:12,590 --> 00:21:15,594
Kakashi-sensei!!!
160
00:21:33,123 --> 00:21:36,428
Before Cultivate your hunger you idealize.
161
00:21:36,428 --> 00:21:39,839
Motivated your anger to make them all realize.
162
00:21:39,839 --> 00:21:41,959
Climbing the mountain�
163
00:21:41,959 --> 00:21:43,293
� never coming down.
164
00:21:43,293 --> 00:21:45,442
Break into the contents�
165
00:21:45,442 --> 00:21:46,900
� never falling down.
166
00:21:50,012 --> 00:21:52,275
My knee is still shaking�
167
00:21:52,275 --> 00:21:53,607
� like the was twelve�
168
00:21:53,607 --> 00:21:55,688
Sneaking out of the classroom�
169
00:21:55,688 --> 00:21:56,884
� by the back door.
170
00:21:56,884 --> 00:21:59,173
To man railed at twice me though�
171
00:21:59,173 --> 00:22:00,451
� but didn' t the beloveds.
172
00:22:00,451 --> 00:22:03,834
Waiting is wasting for people like me.
173
00:22:03,932 --> 00:22:07,320
Don' t try to live I know wise.
174
00:22:07,320 --> 00:22:10,701
Don' t cry ' causes you' king I know right.
175
00:22:10,701 --> 00:22:14,003
Don' t dry with fakes or fears�
176
00:22:14,003 --> 00:22:17,533
' hate Causes you will yourself in the end.
177
00:22:26,845 --> 00:22:30,299
Don' t try to live I know wise.
178
00:22:30,299 --> 00:22:33,804
Don' t cry ' causes you' king I know right.
179
00:22:33,804 --> 00:22:37,085
Don' t dry with fakes or fears�
180
00:22:37,085 --> 00:22:40,422
' hate Causes you will yourself in the end.
181
00:22:40,599 --> 00:22:44,074
Don' t try to live I know wise.
182
00:22:44,074 --> 00:22:47,577
Don' t cry ' causes you' king I know right.
183
00:22:47,577 --> 00:22:49,559
Don' t dry with fakes or fears�
184
00:22:53,203 --> 00:22:54,828
What we must make? What we must make?
185
00:22:54,828 --> 00:22:57,416
The Kakashi master is svenuto�
186
00:22:57,416 --> 00:23:01,139
And bulli de the Gatoh chissa if they continue to try to us!
187
00:23:01,139 --> 00:23:03,818
Task that ce we must cavare alone!
188
00:23:03,818 --> 00:23:06,239
I do not know if this training will make us to become stronger, but�
189
00:23:06,239 --> 00:23:08,095
It is being made interesting!
190
00:23:08,095 --> 00:23:10,820
Finally, I am becoming stronger!
191
00:23:11,539 --> 00:23:13,549
NEl next episode, the forest of the Chakra.
192
00:23:13,549 --> 00:23:16,873
Avr � a part a lot important this time!
14155
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.