All language subtitles for Mr.Inbetween.S01E01.WEBRip.x264-eSc-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,771 --> 00:00:39,805 [footsteps approaching] 2 00:00:42,743 --> 00:00:44,743 Raymond. Sup? 3 00:00:48,749 --> 00:00:51,166 Where's, uh, where's Freddy? 4 00:00:51,268 --> 00:00:53,936 How come you didn't put the bet on? 5 00:00:54,038 --> 00:00:56,772 I did. I told ya. 6 00:00:56,874 --> 00:00:59,041 You talked to Mick? 7 00:00:59,143 --> 00:01:00,275 Yeah. 8 00:01:00,444 --> 00:01:03,312 And he said you didn't put the fucking bet on. 9 00:01:03,414 --> 00:01:05,547 No, he's a fucking liar. 10 00:01:05,649 --> 00:01:07,966 Careful, mate. 11 00:01:08,069 --> 00:01:10,702 What? 12 00:01:10,805 --> 00:01:11,670 I've known Mick for 20 years. 13 00:01:13,040 --> 00:01:14,973 Ray. 14 00:01:15,076 --> 00:01:18,477 I swear to God I put the bet on. 15 00:01:18,579 --> 00:01:19,978 I don't know what Mick's talking about. 16 00:01:26,203 --> 00:01:27,302 [groans softly] 17 00:01:39,683 --> 00:01:41,500 I got Matty. 18 00:01:41,602 --> 00:01:43,802 What's he saying? 19 00:01:43,904 --> 00:01:46,205 He reckons Mick's full of shit. 20 00:01:46,307 --> 00:01:47,906 What do you think? 21 00:01:48,008 --> 00:01:49,908 I think somebody's full of shit. 22 00:01:51,645 --> 00:01:53,645 Put him on. 23 00:01:53,747 --> 00:01:54,780 Freddy wants a word with you. 24 00:01:54,882 --> 00:01:55,914 Yeah. 25 00:01:58,836 --> 00:01:59,668 - Freddy. - Mate? 26 00:01:59,770 --> 00:02:01,737 Yup. 27 00:02:01,839 --> 00:02:04,006 Look, mate, I like you, but... [inaudible] 28 00:02:04,108 --> 00:02:07,309 that I can't trust, okay? 29 00:02:07,411 --> 00:02:08,310 What are you talking about? 30 00:02:08,412 --> 00:02:10,846 You didn't put the bet on. 31 00:02:10,948 --> 00:02:12,381 [inaudible] I mean, cost me 30 grand. 32 00:02:12,483 --> 00:02:15,167 [inaudible] All right? 33 00:02:15,269 --> 00:02:18,570 Uh, I put the bet on, I... 34 00:02:18,672 --> 00:02:22,007 But lying? [inaudible] 35 00:02:22,109 --> 00:02:23,408 If you got something to say, let's have a talk. 36 00:02:26,247 --> 00:02:28,881 Yeah, I fucked up. I'm sorry, mate. 37 00:02:28,983 --> 00:02:30,666 Why didn't you put the bet on? 38 00:02:30,768 --> 00:02:33,569 I was gonna put the bet on, but I just... 39 00:02:33,671 --> 00:02:36,805 I ran into a mate and he had some gear and... 40 00:02:36,907 --> 00:02:40,375 Yeah, I just fucked up, man. 41 00:02:40,477 --> 00:02:41,810 Hey, we all fuck up. 42 00:02:41,912 --> 00:02:42,711 The important thing is that you... 43 00:02:42,813 --> 00:02:45,480 Fuck, I'm sorry. I'm sorry, mate. 44 00:02:45,583 --> 00:02:47,633 Forget it! Yeah, put Ray back on. 45 00:02:47,735 --> 00:02:49,334 Okay, thanks, Freddy. 46 00:02:56,010 --> 00:02:56,909 Yeah, man. 47 00:02:57,011 --> 00:02:57,976 Fuck him up a bit. 48 00:02:58,078 --> 00:02:59,478 Not to kill him, but... 49 00:02:59,580 --> 00:03:02,047 Okay. Hold on. 50 00:03:10,474 --> 00:03:12,541 Next time Freddy tells you to do something, mate, 51 00:03:12,643 --> 00:03:14,276 just fucking do it. Yeah? 52 00:03:14,378 --> 00:03:15,677 I know. I know. Sorry, mate. 53 00:03:15,779 --> 00:03:16,812 I just... 54 00:03:19,450 --> 00:03:20,265 Putting it in. 55 00:03:23,103 --> 00:03:24,403 Oh, shit! 56 00:03:24,505 --> 00:03:25,737 Ugh! 57 00:03:26,807 --> 00:03:27,706 [coughs] 58 00:03:27,808 --> 00:03:31,476 [ambient music swells] 59 00:03:31,579 --> 00:03:34,947 ♪ ♪ 60 00:03:37,668 --> 00:03:39,801 [birds chirping] 61 00:03:39,904 --> 00:03:42,471 [alarm beeping] 62 00:04:24,048 --> 00:04:25,514 [sighs] 63 00:04:25,616 --> 00:04:26,648 [inhales deeply] 64 00:04:30,037 --> 00:04:33,105 [muffled club music] 65 00:04:33,207 --> 00:04:36,108 [thumping club music playing] 66 00:04:36,210 --> 00:04:43,248 ♪ ♪ 67 00:04:47,638 --> 00:04:48,770 What's the news, my friend? 68 00:04:48,872 --> 00:04:51,673 No news. 69 00:04:51,775 --> 00:04:53,208 - No news? - No. 70 00:04:53,310 --> 00:04:54,409 What's news with you? 71 00:04:56,180 --> 00:04:57,746 I got some bad news. 72 00:04:57,848 --> 00:04:58,947 Yeah? 73 00:04:59,049 --> 00:05:01,333 I had a bad week this week. 74 00:05:01,435 --> 00:05:03,135 You have a bad week every week. 75 00:05:04,305 --> 00:05:05,470 What? 76 00:05:09,476 --> 00:05:11,376 How long we been doing business? 77 00:05:11,478 --> 00:05:13,912 I'm a little early, Ray, to be honest. 78 00:05:14,014 --> 00:05:15,047 Don't turn this around on me, shithead. 79 00:05:15,149 --> 00:05:16,081 You should have the money. 80 00:05:18,335 --> 00:05:19,368 Okay, okay, okay. 81 00:05:22,973 --> 00:05:25,807 I got a guy who owes me ten. All right? 82 00:05:25,909 --> 00:05:27,075 Over in Ashfield. 83 00:05:27,177 --> 00:05:29,444 You want to go get that? 84 00:05:29,546 --> 00:05:30,879 You can keep it. 85 00:05:32,583 --> 00:05:34,866 Okay. So, ten. 86 00:05:34,968 --> 00:05:36,368 Plus a G on top. 87 00:05:37,771 --> 00:05:38,937 For what? 88 00:05:39,039 --> 00:05:41,039 For collecting on the debt. 89 00:05:42,743 --> 00:05:43,709 Collecting on the... 90 00:05:43,811 --> 00:05:46,078 You're keeping the money. 91 00:05:46,180 --> 00:05:47,846 I know, but I shouldn't have to go and get the money 92 00:05:47,948 --> 00:05:50,565 from somebody else, should I? 93 00:05:50,667 --> 00:05:51,566 Hey, hey, you met Micky? 94 00:05:51,668 --> 00:05:54,403 Micky! This is Ray. 95 00:05:54,505 --> 00:05:56,304 This the guy I was telling you about. 96 00:05:56,407 --> 00:05:57,539 Hey, man. 97 00:05:57,641 --> 00:05:59,241 - Hey, you all right? - Yeah, good. Yourself? 98 00:05:59,343 --> 00:06:02,044 - Hey, good. - Hey. 99 00:06:02,146 --> 00:06:03,745 Go take him to see that guy in Ashfield. 100 00:06:03,847 --> 00:06:05,647 Yeah, sure. 101 00:06:05,749 --> 00:06:12,771 ♪ ♪ 102 00:06:29,223 --> 00:06:30,338 So how long you been working for Freddy? 103 00:06:38,048 --> 00:06:38,980 [sniffs] 104 00:06:39,083 --> 00:06:39,781 So you want to have a go at this guy 105 00:06:39,883 --> 00:06:43,001 at Ashfield then, or... 106 00:06:43,103 --> 00:06:45,103 Fuck yeah. 107 00:06:45,205 --> 00:06:48,240 [indistinct radio chatter] 108 00:06:57,901 --> 00:06:58,733 All yours. 109 00:07:01,071 --> 00:07:02,771 - Hey Terry. - Who the fuck are you? 110 00:07:02,873 --> 00:07:04,439 Fuckin' wise motherfucker. 111 00:07:04,541 --> 00:07:05,707 Give me the fuckin' money! 112 00:07:05,809 --> 00:07:06,875 Where is it? 113 00:07:06,977 --> 00:07:09,711 Fuckin' Freddy's money! Where is it? 114 00:07:09,813 --> 00:07:11,213 - Hold on! - Don't tell me to hold on, 115 00:07:11,315 --> 00:07:12,047 you fucking cocksucker. 116 00:07:12,149 --> 00:07:14,399 [groans] I'll get it! 117 00:07:14,501 --> 00:07:15,333 Okay, I'll give the money, okay? 118 00:07:19,740 --> 00:07:21,239 Well, hurry up. 119 00:07:21,341 --> 00:07:23,141 Look, I haven't got it now. 120 00:07:23,243 --> 00:07:25,944 But I can get it later. 121 00:07:26,046 --> 00:07:26,978 I'll get it at the end of the week. 122 00:07:27,080 --> 00:07:27,979 No. Now. 123 00:07:28,081 --> 00:07:30,081 I don't have it. 124 00:07:30,184 --> 00:07:31,066 Come on, mate. 125 00:07:31,168 --> 00:07:31,933 I'm not your mate, dickhead. 126 00:07:34,037 --> 00:07:36,338 I'm gonna count to three. 127 00:07:36,440 --> 00:07:38,340 - I don't have it. - One. 128 00:07:38,442 --> 00:07:40,242 Look, I'll get it 129 00:07:40,344 --> 00:07:41,243 end of this week. 130 00:07:41,345 --> 00:07:42,511 - I swear. - Two. 131 00:07:42,613 --> 00:07:45,213 Um, please, sorry. Mate, don't. 132 00:07:45,315 --> 00:07:47,899 How long you married, Terry? 133 00:07:48,001 --> 00:07:50,035 Uh... 12 years. 134 00:07:51,171 --> 00:07:53,939 Got your wallet? 135 00:07:58,879 --> 00:08:00,078 There's a couple hundred in here. 136 00:08:00,247 --> 00:08:00,712 I can go to the ATM and get some. 137 00:08:02,683 --> 00:08:05,000 No, don't worry about it, mate. 138 00:08:05,102 --> 00:08:09,037 Hold on. Nice looking family. 139 00:08:09,139 --> 00:08:12,040 - Thanks. - Very nice. 140 00:08:12,142 --> 00:08:14,142 You live in Kirribilli? 141 00:08:14,244 --> 00:08:16,011 - Yeah. - Huh? 142 00:08:17,381 --> 00:08:19,181 Hartley Crescent. 143 00:08:19,283 --> 00:08:20,866 I love Kirribilli. 144 00:08:20,968 --> 00:08:22,300 It's a very, very nice place. 145 00:08:22,402 --> 00:08:24,769 You stay here with him, mate, all right? 146 00:08:24,872 --> 00:08:26,505 Where you going? 147 00:08:26,607 --> 00:08:27,939 I'm going to Kirribilli. 148 00:08:28,041 --> 00:08:30,442 No, uh, look, um... 149 00:08:30,544 --> 00:08:31,643 [stammering] I'll get you your money, okay? 150 00:08:31,745 --> 00:08:34,212 - Um... - I don't want any money. 151 00:08:34,314 --> 00:08:35,847 What do you mean? 152 00:08:35,949 --> 00:08:37,465 Well, it's not my job to collect money. 153 00:08:37,568 --> 00:08:37,632 It's his job. 154 00:08:40,704 --> 00:08:41,403 What's your job? 155 00:08:41,505 --> 00:08:43,138 My job's to make you sorry 156 00:08:43,240 --> 00:08:45,106 you didn't pay when you had the chance. 157 00:08:45,209 --> 00:08:47,209 Look, I want to do the right thing. 158 00:08:47,311 --> 00:08:48,944 Ah. 159 00:08:49,046 --> 00:08:50,612 - I've got the money. - Yeah? 160 00:08:50,714 --> 00:08:52,581 I just have to go and get it, okay? 161 00:08:52,649 --> 00:08:53,999 Oh, okay. Right. 162 00:08:54,101 --> 00:08:56,868 Well, you get it now. Okay? 163 00:08:56,970 --> 00:08:57,903 You go with him. 164 00:08:58,005 --> 00:08:59,538 If he gives he any trouble, 165 00:08:59,640 --> 00:09:01,573 you give me a call, all right? Okay? 166 00:09:01,675 --> 00:09:02,707 Yep. 167 00:09:04,912 --> 00:09:07,012 You don't mind if I keep this, do you? 168 00:09:07,114 --> 00:09:08,146 No? 169 00:09:14,438 --> 00:09:14,603 Let's go. 170 00:09:16,206 --> 00:09:19,107 [ambient music] 171 00:09:19,209 --> 00:09:26,314 ♪ ♪ 172 00:09:30,437 --> 00:09:31,937 Come here, come here. [dog growling] 173 00:09:32,039 --> 00:09:34,639 Ooh. 174 00:09:34,741 --> 00:09:37,175 Oy! Eddie! 175 00:09:37,277 --> 00:09:39,511 - Oh. - Eddie, wait. 176 00:09:39,613 --> 00:09:40,979 - Sorry. - No, you're all right. 177 00:09:41,081 --> 00:09:43,048 - He's a bit of a maniac. - He is. 178 00:09:43,150 --> 00:09:45,066 No, don't worry about it. He's fine. 179 00:09:45,168 --> 00:09:46,901 - Eddie. Sorry. - No, you're all right. 180 00:09:47,004 --> 00:09:47,936 Your dog's not going to eat my dog, is he? 181 00:09:48,038 --> 00:09:49,271 No, I just fed him, so... 182 00:09:49,373 --> 00:09:50,839 Right. Okay. 183 00:09:50,941 --> 00:09:52,641 Pretty safe for the next half hour anyway. 184 00:09:52,743 --> 00:09:54,342 Good, good. 185 00:09:54,444 --> 00:09:56,645 What's his name? 186 00:09:56,747 --> 00:09:57,879 - Boof. - Boof? 187 00:09:57,981 --> 00:09:59,114 G'day, Boof. 188 00:09:59,216 --> 00:10:00,148 Yeah. Is that a Frenchie? 189 00:10:00,250 --> 00:10:01,733 Yeah, yeah. Eddie. 190 00:10:01,835 --> 00:10:03,301 - Eddie the Frenchie. - Yeah. 191 00:10:07,808 --> 00:10:09,407 I'm Ally, by the way. 192 00:10:09,509 --> 00:10:10,575 - Ray. - Ray. 193 00:10:10,677 --> 00:10:13,244 - Nice to meet ya. - Nice to meet you too. 194 00:10:13,347 --> 00:10:15,447 So you come here a bit, do you? 195 00:10:15,549 --> 00:10:16,982 Yeah. Yeah, yeah. 196 00:10:17,084 --> 00:10:18,333 It's nice. I like being by the water. 197 00:10:18,435 --> 00:10:22,737 It kind of feels like you're... 198 00:10:22,839 --> 00:10:24,272 You know, not in the city, even though you are. 199 00:10:24,374 --> 00:10:26,107 Yeah. Definitely. 200 00:10:27,878 --> 00:10:30,612 [dogs growl and pant softly] 201 00:10:30,714 --> 00:10:31,780 Yeah. 202 00:10:36,803 --> 00:10:41,106 Well, I best probably should, um, 203 00:10:41,208 --> 00:10:43,174 just let you get on with it, 204 00:10:43,276 --> 00:10:44,342 - get back to... - Get on with it. 205 00:10:44,444 --> 00:10:47,679 - Get back to it. - Yeah, it's important work. 206 00:10:47,781 --> 00:10:49,648 - [laughter] - Yep. 207 00:10:49,750 --> 00:10:50,699 Yeah. All right, well, nice to meet you. 208 00:10:50,801 --> 00:10:52,867 Yeah, you too. Um, have a good one. 209 00:10:52,969 --> 00:10:53,868 - Yeah... - Bye. 210 00:10:53,970 --> 00:10:56,071 You too. See you later. 211 00:10:56,173 --> 00:10:58,039 - Come on. - Yeah, I'll catch you around. 212 00:10:58,141 --> 00:10:59,741 - [dogs growl] - Come on! 213 00:10:59,843 --> 00:11:01,443 Eddie! Eddie! [shushes] 214 00:11:01,545 --> 00:11:03,645 Eddie, come on! 215 00:11:03,747 --> 00:11:04,679 - See ya. - Catch ya. 216 00:11:04,781 --> 00:11:07,148 [laughs] Come on, mate. 217 00:11:07,250 --> 00:11:13,304 ♪ ♪ 218 00:11:13,407 --> 00:11:15,774 [gunfire] 219 00:11:19,846 --> 00:11:26,935 ♪ ♪ 220 00:11:39,082 --> 00:11:40,415 [sighs sharply] 221 00:11:48,075 --> 00:11:48,707 [groans softly] 222 00:11:50,410 --> 00:11:51,910 I had the perfect opportunity, mate, 223 00:11:52,012 --> 00:11:53,111 and what do I do? 224 00:11:57,667 --> 00:11:58,867 [sniffs] Nothing. 225 00:12:00,837 --> 00:12:03,071 [Boof moans] 226 00:12:14,101 --> 00:12:14,999 [exhales sharply] 227 00:12:26,480 --> 00:12:27,045 [doorbell rings] 228 00:12:31,301 --> 00:12:33,701 [birds chirping] 229 00:12:33,804 --> 00:12:34,769 [footsteps approaching] 230 00:12:37,340 --> 00:12:38,873 - Hi, Ray. - Quintin. 231 00:12:42,279 --> 00:12:44,612 Here we go. All right. 232 00:12:44,714 --> 00:12:46,181 - Have a good time. - Bye. 233 00:12:46,283 --> 00:12:47,465 - How you doing, sweetheart? - I'm good. 234 00:12:55,642 --> 00:12:55,707 [lock clicks] 235 00:12:58,545 --> 00:13:00,278 [groans] 236 00:13:06,269 --> 00:13:07,035 There's plenty of points to win 237 00:13:07,137 --> 00:13:08,336 and plenty of prizes to win 238 00:13:08,438 --> 00:13:09,404 as we go into round number two now. 239 00:13:09,506 --> 00:13:10,405 We'll reload the board. 240 00:13:10,507 --> 00:13:11,673 [knock on door] 241 00:13:11,775 --> 00:13:12,941 Same rules: Three in a row wins you the... 242 00:13:13,043 --> 00:13:14,042 Hang on. 243 00:13:14,144 --> 00:13:16,211 The category is Sport this time. 244 00:13:20,801 --> 00:13:24,836 - Hey, Brit. - Hi. 245 00:13:24,938 --> 00:13:26,604 - How are you, beautiful? - I'm good. 246 00:13:26,706 --> 00:13:28,273 - Yeah? - Yeah. 247 00:13:28,375 --> 00:13:29,741 How you going, brother? 248 00:13:29,843 --> 00:13:31,843 Doing all right. How's school? 249 00:13:31,945 --> 00:13:32,677 - It's good. - Really? 250 00:13:32,779 --> 00:13:35,146 No. 251 00:13:35,248 --> 00:13:37,115 - What are they teaching you? - Nothing. 252 00:13:37,217 --> 00:13:38,967 [laughs] 253 00:13:39,069 --> 00:13:40,368 What about the boys? 254 00:13:40,470 --> 00:13:40,869 How the boys treating you? 255 00:13:43,006 --> 00:13:44,272 [whispering] I'm not telling you. 256 00:13:44,374 --> 00:13:44,706 You're not telling me? 257 00:13:44,808 --> 00:13:46,741 All right. 258 00:13:46,843 --> 00:13:48,910 I got this, but I can't remember who I got it for. 259 00:13:49,012 --> 00:13:51,479 - For me? - Not for you. 260 00:13:51,581 --> 00:13:52,647 I think I got this for you. 261 00:13:52,749 --> 00:13:55,433 Thank you. 262 00:13:55,535 --> 00:13:56,835 I'll bet you don't have it. 263 00:13:56,937 --> 00:13:58,269 "Super Squirrel." 264 00:13:58,371 --> 00:13:59,270 You got it? 265 00:13:59,372 --> 00:14:02,841 No. "Super Squirrel." 266 00:14:02,943 --> 00:14:03,675 I've seen it. It's pretty good. 267 00:14:03,777 --> 00:14:05,476 Is it? Your kind of film. 268 00:14:05,579 --> 00:14:07,045 Yeah, it's up my alley. 269 00:14:07,147 --> 00:14:08,112 I mean, I haven't seen it yet. 270 00:14:08,215 --> 00:14:09,981 Yeah, it's about a squirrel. 271 00:14:10,083 --> 00:14:11,533 - Yeah, oh, is it? - Yeah. 272 00:14:11,635 --> 00:14:12,700 You want a cuppa? 273 00:14:12,802 --> 00:14:13,167 Yeah, yeah, I'll have one. Yeah. 274 00:14:13,270 --> 00:14:14,402 Smart. 275 00:14:15,906 --> 00:14:17,405 Come on. 276 00:14:17,507 --> 00:14:18,907 Agile. 277 00:14:20,844 --> 00:14:22,110 So how you feeling? 278 00:14:22,212 --> 00:14:23,111 Fantastic. 279 00:14:24,814 --> 00:14:26,915 What's going on? 280 00:14:27,017 --> 00:14:28,466 Nothing. 281 00:14:30,570 --> 00:14:32,370 Anything happening at the chick department? 282 00:14:32,472 --> 00:14:34,772 No. You? 283 00:14:34,875 --> 00:14:37,342 Oh, man. 284 00:14:37,444 --> 00:14:38,710 Since I got the motor neurone, 285 00:14:38,812 --> 00:14:41,012 I've been beating them off with a stick. 286 00:14:41,781 --> 00:14:43,414 Ladies love it. 287 00:14:43,516 --> 00:14:46,134 Soon as I tell 'em I've got MND, 288 00:14:46,236 --> 00:14:48,369 they're all over me like a fly on shit. 289 00:14:48,471 --> 00:14:50,371 $1, Uncle Bruce. 290 00:14:50,473 --> 00:14:52,540 What's that, Britt? 291 00:14:52,642 --> 00:14:53,608 You owe me a dollar. 292 00:14:56,479 --> 00:14:57,679 What for? 293 00:14:57,781 --> 00:15:00,114 You swore. 294 00:15:00,283 --> 00:15:01,432 What did I say? 295 00:15:01,534 --> 00:15:02,767 The "S" word. 296 00:15:02,869 --> 00:15:05,436 - Shit? - Yep. 297 00:15:05,538 --> 00:15:07,438 You owe me $2 now. So pay up. 298 00:15:07,540 --> 00:15:09,674 Ahh. [sighs] 299 00:15:11,711 --> 00:15:14,445 Well... Okay. 300 00:15:14,547 --> 00:15:15,513 You take credit card? 301 00:15:15,615 --> 00:15:16,648 Nope. 302 00:15:17,701 --> 00:15:18,766 What's this? 303 00:15:21,137 --> 00:15:23,504 I got no cash. 304 00:15:23,607 --> 00:15:26,107 Okay, but you owe me. 305 00:15:26,209 --> 00:15:28,509 Yeah, I'm good for it. 306 00:15:28,612 --> 00:15:30,845 You better be. 307 00:15:30,947 --> 00:15:32,113 You better watch out, mate; she knows where you live. 308 00:15:32,215 --> 00:15:33,915 Yeah? [kettle whistling] 309 00:15:42,676 --> 00:15:44,876 [muffled club music] 310 00:15:44,978 --> 00:15:46,244 - Thanks, man. - See ya, mate. 311 00:15:50,650 --> 00:15:51,766 Hi. What's going on? 312 00:15:51,868 --> 00:15:53,234 Not a lot. 313 00:15:53,336 --> 00:15:53,835 How'd she go? 314 00:15:58,241 --> 00:16:01,109 Fuckin' hell, mate. 315 00:16:01,211 --> 00:16:03,711 I, um, so I didn't do too well with that, uh, 316 00:16:03,813 --> 00:16:07,515 Terry fella. I feel like I... 317 00:16:07,617 --> 00:16:08,967 came on a bit strong or... 318 00:16:09,069 --> 00:16:10,134 Hey, don't worry about it, mate. 319 00:16:10,236 --> 00:16:11,469 Nobody expects you to get it right the first time. 320 00:16:11,571 --> 00:16:12,470 Hey, what's happening? 321 00:16:12,572 --> 00:16:13,838 Ray. Oy, mate. 322 00:16:13,940 --> 00:16:14,505 Gars, Nick. 323 00:16:14,607 --> 00:16:16,407 Nick, Gars. 324 00:16:16,509 --> 00:16:18,309 - Hey, man. - How you doing? 325 00:16:18,411 --> 00:16:19,177 Good. Can we have a word? 326 00:16:19,279 --> 00:16:21,546 Yeah. 327 00:16:21,648 --> 00:16:24,148 All right, mate, I'll catch you in there, all right? 328 00:16:24,250 --> 00:16:24,315 Sure. 329 00:16:27,337 --> 00:16:28,503 So what's going on? 330 00:16:31,408 --> 00:16:33,307 I need you to come back to my joint. 331 00:16:33,410 --> 00:16:34,809 I'm in the fuckin' shit. 332 00:16:34,911 --> 00:16:38,312 What have ya done? 333 00:16:38,415 --> 00:16:39,714 Tat found one of me pornos. 334 00:16:39,816 --> 00:16:42,000 - One of me DVDs. - Mm-hmm. 335 00:16:42,102 --> 00:16:44,135 She's pissed as hell, 336 00:16:44,237 --> 00:16:46,838 and I've told her it was yours. 337 00:16:46,940 --> 00:16:48,439 Why would you tell her it was mine? 338 00:16:48,541 --> 00:16:49,340 Because she was gonna fuckin' divorce me, man. 339 00:16:52,045 --> 00:16:53,344 I need you to come back and apologize to her. 340 00:16:53,446 --> 00:16:55,179 For what? 341 00:16:55,281 --> 00:16:56,848 For leaving the porno at my joint. 342 00:16:56,950 --> 00:16:59,667 Why the fuck would I leave a porno in your house? 343 00:16:59,769 --> 00:17:01,335 I don't know. You just did. 344 00:17:01,438 --> 00:17:03,504 I didn't know what else to say. 345 00:17:03,606 --> 00:17:06,474 I just need you to come back and apologize to her. 346 00:17:06,576 --> 00:17:08,810 This is fuckin' big. 347 00:17:08,912 --> 00:17:10,244 Come on, man. I'll owe you. 348 00:17:14,467 --> 00:17:15,333 All right. 349 00:17:15,435 --> 00:17:17,001 Oh, fuckin' ace, dude. 350 00:17:19,639 --> 00:17:21,339 Can we go now? 351 00:17:21,441 --> 00:17:22,740 Mate, I'm working. 352 00:17:22,842 --> 00:17:25,143 Yeah, okay, sorry. Just... 353 00:17:25,245 --> 00:17:26,377 Dude, relax. It's a porno. 354 00:17:26,479 --> 00:17:27,445 - Yeah, I know. - Fuckin' hell. 355 00:17:27,547 --> 00:17:30,381 - It's just fuckin'... - Huh? 356 00:17:30,483 --> 00:17:32,233 [sighs] She won't let me in. 357 00:17:39,609 --> 00:17:41,209 I'm just gonna piss off for about a halfer, Phil. 358 00:17:41,311 --> 00:17:42,643 No worries, mate. 359 00:17:42,746 --> 00:17:44,445 All right. Thanks, man. 360 00:17:44,547 --> 00:17:46,981 - Now, boofhead. - Thanks, man. 361 00:17:47,083 --> 00:17:49,467 Come on. I told you not to marry a Russian. 362 00:17:49,569 --> 00:17:50,601 Yeah, I know, it's just... 363 00:17:50,703 --> 00:17:51,035 - No. - Yeah. 364 00:17:51,137 --> 00:17:51,803 Fuck. 365 00:18:08,938 --> 00:18:09,771 [Ray groans softly] 366 00:18:15,779 --> 00:18:16,811 Babe? 367 00:18:20,116 --> 00:18:22,066 You all right? 368 00:18:22,168 --> 00:18:23,634 Ray's here. 369 00:18:23,736 --> 00:18:25,236 Hello, Ray. 370 00:18:26,639 --> 00:18:27,672 How you going, love? 371 00:18:31,478 --> 00:18:34,612 Uh, so, Gar said you found one of me DVDs. 372 00:18:39,102 --> 00:18:42,003 So, uh, sorry about that. 373 00:18:50,013 --> 00:18:50,578 [cabinet slams] 374 00:18:54,667 --> 00:18:57,768 Why you want to look at these things, Ray? 375 00:18:57,871 --> 00:19:00,271 This is disgusting, Ray. 376 00:19:00,440 --> 00:19:01,772 Why you like this? 377 00:19:01,875 --> 00:19:03,474 I don't know. 378 00:19:03,576 --> 00:19:06,244 You like to piss on woman? 379 00:19:06,346 --> 00:19:08,546 This why your wife get divorce. 380 00:19:08,648 --> 00:19:09,680 Babe. 381 00:19:12,101 --> 00:19:13,134 Come on. 382 00:19:16,773 --> 00:19:17,772 - Can I have a word? - Yeah. 383 00:19:17,874 --> 00:19:19,807 Yeah, yeah, yeah. 384 00:19:19,909 --> 00:19:21,442 You want this or not? 385 00:19:25,615 --> 00:19:26,848 Thank you. 386 00:19:26,950 --> 00:19:29,734 - I'll see... I'll see him... - [speaks Russian] 387 00:19:29,836 --> 00:19:30,768 Yeah, I know. I'll see him out now. 388 00:19:30,870 --> 00:19:31,903 You all right? 389 00:19:34,307 --> 00:19:34,372 Okay? 390 00:19:40,446 --> 00:19:41,612 - I know, I know. - After you. 391 00:19:41,714 --> 00:19:43,481 Yeah? [toilet flushes] 392 00:19:45,768 --> 00:19:47,535 Oh, Ray, that's Vasilli. It's Tat's brother. 393 00:19:47,637 --> 00:19:48,669 He's over from Russia. 394 00:19:48,771 --> 00:19:49,971 - How you going, man? - The pee pee guy? 395 00:19:50,073 --> 00:19:51,973 Yeah. Uh, come on. 396 00:19:52,075 --> 00:19:52,807 - [giggles] - No, come on, 397 00:19:52,909 --> 00:19:53,941 come on, come on. 398 00:19:56,613 --> 00:19:57,645 Sorry, mate. 399 00:20:00,550 --> 00:20:01,899 [dog barks in distance] 400 00:20:06,839 --> 00:20:08,839 [crickets chirping] 401 00:20:12,979 --> 00:20:16,180 Yeah, I'm sorry, mate. 402 00:20:16,282 --> 00:20:17,448 Sorry. 403 00:20:17,550 --> 00:20:21,068 Hey, you know I'm not just into that stuff. 404 00:20:21,170 --> 00:20:25,306 You know I'm into, you know, other stuff too. 405 00:20:25,408 --> 00:20:26,908 What, like shitting in people's mouths? 406 00:20:27,010 --> 00:20:28,109 No. 407 00:20:28,211 --> 00:20:32,213 You know, like... normal stuff. 408 00:20:39,505 --> 00:20:42,039 Thanks, Ray. 409 00:20:42,141 --> 00:20:44,375 I owe you one. 410 00:20:44,477 --> 00:20:45,810 [engine turns over] 411 00:20:54,537 --> 00:20:56,637 Ah, fuck. 412 00:21:33,710 --> 00:21:34,608 [Boof panting] 413 00:21:34,711 --> 00:21:37,611 [ambient music] 414 00:21:37,714 --> 00:21:44,735 ♪ ♪ 415 00:21:55,581 --> 00:21:57,148 We have this book fair, 416 00:21:57,250 --> 00:22:00,101 and we have to, like, dress up as, like, a character 417 00:22:00,269 --> 00:22:03,904 from a book, and then, like, 418 00:22:04,007 --> 00:22:06,640 and then we all have this parade thing, 419 00:22:06,743 --> 00:22:07,908 - and in the parade... - Whoa, whoa. 420 00:22:08,011 --> 00:22:09,977 Hey, Jesus, man, why don't you watch where you're going? 421 00:22:10,079 --> 00:22:11,912 - Hey? - What was that? 422 00:22:12,015 --> 00:22:13,447 You heard what I said. 423 00:22:13,549 --> 00:22:15,266 - What? - You want to start some shit? 424 00:22:17,403 --> 00:22:18,602 And watch your language too, 'ay? 425 00:22:18,705 --> 00:22:19,537 Piss off, fuckwit. 426 00:22:22,942 --> 00:22:25,343 - Yeah, all right. - Keep walking, dickhead. 427 00:22:28,181 --> 00:22:30,414 I'll get you another one, all right? 428 00:22:30,516 --> 00:22:32,833 Okay, but tell that guy he owes me $4. 429 00:22:32,935 --> 00:22:35,436 - $4? - Yeah. 430 00:22:35,538 --> 00:22:37,071 - He does, doesn't he? - Yeah. 431 00:22:37,173 --> 00:22:38,506 I'll get it off him later, all right? 432 00:22:38,608 --> 00:22:39,373 Okay. 433 00:22:45,982 --> 00:22:46,881 So what do you want for your birthday? 434 00:22:46,983 --> 00:22:51,669 Um, I want a TV in my room. 435 00:22:51,771 --> 00:22:52,737 You want a TV in your room? 436 00:22:52,839 --> 00:22:57,274 Yeah. A red or a black hoverboard. 437 00:22:57,377 --> 00:22:59,176 But if I got you a TV... 438 00:22:59,278 --> 00:23:00,478 - Yeah. - In you room, 439 00:23:00,646 --> 00:23:03,247 you'd never leave your room and I'd never see you. 440 00:23:03,349 --> 00:23:05,299 Um... 441 00:23:05,401 --> 00:23:08,536 Well, that's not true. 442 00:23:08,638 --> 00:23:10,404 - I could watch TV... - You'd still come in 443 00:23:10,473 --> 00:23:11,172 and talk to me every now and then? 444 00:23:11,274 --> 00:23:13,908 - Yes, sometimes. - Oh. 445 00:23:14,010 --> 00:23:15,042 Sometimes? 446 00:23:18,748 --> 00:23:19,313 I'm just gonna go in the newsagent 447 00:23:19,415 --> 00:23:21,565 around the corner, okay? 448 00:23:21,667 --> 00:23:24,735 Just gonna get a newspaper, okay? 449 00:23:24,837 --> 00:23:25,669 - Can you stay here? - Yeah. 450 00:23:25,772 --> 00:23:27,004 All right. 451 00:23:27,106 --> 00:23:28,005 - Be back in a minute, all right? - Okay. 452 00:23:30,343 --> 00:23:31,876 [lock chirps] 453 00:23:37,116 --> 00:23:39,700 [indistinct chatter] 454 00:23:40,403 --> 00:23:41,702 You all right, old man? 455 00:23:41,804 --> 00:23:43,170 Oh! 456 00:23:43,272 --> 00:23:44,138 [groaning] 457 00:23:46,409 --> 00:23:48,042 Run, you little shit. 458 00:23:50,179 --> 00:23:51,112 [groaning] 459 00:23:54,767 --> 00:24:00,271 ♪ ♪ 460 00:24:07,980 --> 00:24:09,013 [sighs] 461 00:24:11,284 --> 00:24:12,299 Hey. 462 00:24:15,505 --> 00:24:18,305 - Holy shit. - Hi. 463 00:24:18,407 --> 00:24:19,974 Didn't recognize ya. 464 00:24:20,076 --> 00:24:22,243 Uh, yeah, right, I don't blame you. 465 00:24:22,345 --> 00:24:23,244 You're an ambo. 466 00:24:23,346 --> 00:24:24,178 Para... Paramedic, yeah. 467 00:24:24,280 --> 00:24:25,179 - Okay. - Ambo. 468 00:24:25,281 --> 00:24:26,680 Yeah? 469 00:24:27,750 --> 00:24:29,099 So, uh... 470 00:24:30,636 --> 00:24:32,136 So, like, if I had an accident or something, 471 00:24:32,238 --> 00:24:35,673 I'd just call you directly or what do I... 472 00:24:35,775 --> 00:24:37,274 What's the... 473 00:24:37,376 --> 00:24:40,044 Sure, yep. Okay. 474 00:24:40,146 --> 00:24:41,479 - Yeah? - Yep. 475 00:24:41,581 --> 00:24:43,080 - I'll give you my number. - Sweet. 476 00:24:44,650 --> 00:24:45,966 Well, go for it. 477 00:24:46,068 --> 00:24:47,168 - 0. - Yep. 478 00:24:47,270 --> 00:24:48,736 - 0. - Yep. 479 00:24:48,838 --> 00:24:51,172 - 0. - 000? Okay. 480 00:24:52,808 --> 00:24:55,009 Funny buggers. 481 00:24:56,312 --> 00:24:57,878 Is this a real number or... 482 00:24:57,980 --> 00:25:00,514 - Yeah. - Yeah? Okay. 483 00:25:00,683 --> 00:25:02,766 Well, I'm pretty accident-prone, 484 00:25:02,869 --> 00:25:04,368 so, uh... 485 00:25:04,470 --> 00:25:06,270 You can expect a call. 486 00:25:06,372 --> 00:25:08,405 - You've got a job, Al. - Sure. 487 00:25:08,508 --> 00:25:10,007 Sorry. Gotta go. 488 00:25:10,109 --> 00:25:13,010 Oh. Cool. 489 00:25:13,112 --> 00:25:15,679 - I'll call ya. - You do that. 490 00:25:16,516 --> 00:25:19,400 [pulsing guitar strumming] 491 00:25:19,502 --> 00:25:25,506 ♪ ♪ 492 00:25:31,714 --> 00:25:37,001 ♪ ♪ 493 00:25:37,103 --> 00:25:39,003 ["The Nips Are Getting Bigger" by Mental As Anything] 494 00:25:39,105 --> 00:25:41,005 [cheerful rock music] 495 00:25:41,107 --> 00:25:43,007 ♪ ♪ 496 00:25:43,109 --> 00:25:45,276 ♪ I ran right out of beer ♪ 497 00:25:45,378 --> 00:25:47,311 ♪ I took a look into the larder ♪ 498 00:25:50,016 --> 00:25:51,665 ♪ No bones, nothin' ♪ 499 00:25:51,767 --> 00:25:54,068 ♪ I'd better go and get somethin' harder ♪ 500 00:25:56,172 --> 00:25:57,771 ♪ Back in a flash ♪ 501 00:25:57,873 --> 00:26:00,708 ♪ I started on a dash of Jamaica rum ♪ 502 00:26:03,279 --> 00:26:05,012 ♪ Me and Pat Malone ♪ 503 00:26:05,114 --> 00:26:07,281 ♪ Drinking on our own ♪ 504 00:26:10,269 --> 00:26:14,305 ♪ Woh-hoh-oh, the nips are gettin' bigger ♪ 505 00:26:17,443 --> 00:26:37,210 ♪ Woh-yeah, the nips are gettin' bigger ♪ 32423

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.