All language subtitles for Mar01x03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,033 2 00:00:03,120 --> 00:00:05,000 (Grito) 3 00:00:08,440 --> 00:00:10,520 Bienvenido al cuartel de Campoamargo. 4 00:00:13,440 --> 00:00:15,240 Es la hija de la alcaldesa. 5 00:00:18,200 --> 00:00:20,280 Vamos a ver cómo de buena es esta foto. 6 00:00:20,320 --> 00:00:22,160 Conocéis a este chaval? Qué pasa? 7 00:00:22,200 --> 00:00:24,160 Creemos que estaba liado con Ainhoa. 8 00:00:24,200 --> 00:00:26,280 Trabaja en los invernaderos de tu padre. 9 00:00:26,320 --> 00:00:28,960 Vamos a encontrarle antes para que pague lo que hizo. 10 00:00:29,000 --> 00:00:30,320 (TODOS) Lucas, Lucas! 11 00:00:30,360 --> 00:00:32,720 Todo el mundo de rodillas y con las manos en alto. 12 00:00:32,760 --> 00:00:34,560 Lo tenemos. Lucas nos mintió. 13 00:00:34,600 --> 00:00:36,600 Kaled tenía razón, Ainhoa le dejó. 14 00:00:36,640 --> 00:00:39,160 Ainhoa. No, no. 15 00:00:39,200 --> 00:00:41,200 Mírala bien, Lucas. No! 16 00:00:41,240 --> 00:00:44,920 Demasiado emotivo para cometer un crimen tan frío y metódico. 17 00:00:45,440 --> 00:00:47,240 Soltadlo por ahora. 18 00:00:51,920 --> 00:00:54,200 Podemos hablar cuando te venga bien. 19 00:00:54,240 --> 00:00:56,240 Me venía bien hace dos años, 20 00:00:56,280 --> 00:00:58,480 cuando mataron al marido en Afganistán. 21 00:01:00,920 --> 00:01:04,080 Ainhoa quería denunciarle a Juan Rueda. 22 00:01:04,120 --> 00:01:05,400 Tú le ayudaste? 23 00:01:07,360 --> 00:01:08,480 Aquí tiene, 24 00:01:08,520 --> 00:01:11,680 las pruebas de la denuncia que Ainhoa preparaba contra usted. 25 00:01:15,120 --> 00:01:16,880 Quieto. 26 00:01:20,600 --> 00:01:21,720 Quieto. 27 00:01:21,760 --> 00:01:25,200 Encontramos este sobre en la verja. Por qué tenías esos papeles? 28 00:01:25,240 --> 00:01:27,240 Quería entregárselos a la ingeniera. 29 00:01:35,600 --> 00:01:38,880 En el estado de llamadas de Ainhoa hay un número que se repite mucho. 30 00:01:38,920 --> 00:01:40,240 Es el de Juan Rueda. 31 00:01:40,280 --> 00:01:43,480 Señor Rueda, necesito que me acompañe al cuartel. 32 00:01:44,800 --> 00:01:47,320 -Cómo te atreves a venir a molestar al señor Rueda 33 00:01:47,360 --> 00:01:49,440 a nuestra casa? -Eres una vergüenza. 34 00:01:49,480 --> 00:01:51,600 No vales nada ni como gitana ni como mujer. 35 00:01:51,640 --> 00:01:54,400 Ainhoa y Marta iban a presentar una denuncia contra usted 36 00:01:54,440 --> 00:01:56,000 por delito medioambiental, 37 00:01:56,040 --> 00:01:59,240 Ainhoa está muerta y Marta sufrió un accidente, dice algo? 38 00:01:59,280 --> 00:02:01,560 Marta quién es? Si le sucede algo a Marta, 39 00:02:01,600 --> 00:02:04,360 iré por usted y le vaciaré el cargador de la pistola 40 00:02:04,400 --> 00:02:05,920 en la cabeza. 41 00:02:06,640 --> 00:02:09,520 Me encantan las morenitas como tú. -Pare! 42 00:02:10,600 --> 00:02:12,680 -Agárrate. 43 00:02:15,560 --> 00:02:18,160 Yo sí vi algo la noche en que la mataron. 44 00:02:18,200 --> 00:02:20,920 Un todoterreno, tenía la luz de atrás rota. 45 00:02:22,720 --> 00:02:24,520 (GRITA) 46 00:02:24,560 --> 00:02:27,240 Sergio está enfermo, no puede estar aquí, 47 00:02:27,280 --> 00:02:28,960 hay que ingresarlo en un centro. 48 00:02:29,000 --> 00:02:32,000 -Quieres deshacerte de nosotros para quedarte con todo. 49 00:02:32,040 --> 00:02:34,720 -El hijo mayor de mi marido estaba obsesionado 50 00:02:34,760 --> 00:02:36,040 con la chica muerta. 51 00:02:36,080 --> 00:02:38,160 Cree que Sergio pudo matar a Ainhoa? 52 00:02:38,200 --> 00:02:40,760 Dónde estabas la noche que mataron a Ainhoa? 53 00:02:42,760 --> 00:02:45,480 Sola, como siempre, en casa. 54 00:03:10,280 --> 00:03:12,120 (Mensaje) 55 00:03:14,800 --> 00:03:16,600 (Mensaje) 56 00:03:20,360 --> 00:03:22,160 (Mensaje) 57 00:03:23,960 --> 00:03:25,760 (Mensaje) 58 00:03:28,840 --> 00:03:30,760 (Mensaje) 59 00:04:13,120 --> 00:04:14,920 A ver, a ver. 60 00:04:33,000 --> 00:04:36,000 Parece que la relación entre Ainhoa y Juan Rueda era más íntima 61 00:04:36,040 --> 00:04:37,400 de lo que pensábamos. 62 00:04:38,680 --> 00:04:40,400 Lo estoy viendo y no me lo creo. 63 00:04:40,440 --> 00:04:43,360 A quién le interesa hacer pública esta relación y por qué? 64 00:04:43,400 --> 00:04:46,560 A quién le beneficia que todo el pueblo sepa que eran amantes? 65 00:04:46,600 --> 00:04:49,720 Te crees que conoces a alguien, que lo sabes todo sobre ella 66 00:04:49,760 --> 00:04:52,360 y te das cuenta que en realidad no sabías nada. 67 00:04:52,400 --> 00:04:54,840 Creéis que se puede conocer a alguien de verdad? 68 00:04:54,880 --> 00:04:57,680 No sé, pero parece que alguien quiere que Juan Rueda 69 00:04:57,720 --> 00:04:59,800 parezca más sospechoso de lo que ya es. 70 00:04:59,840 --> 00:05:03,000 Hasta ahora pensamos que el asesino era del entorno de Ainhoa 71 00:05:03,040 --> 00:05:05,680 o que estaba relacionado con algún enemigo de su madre, 72 00:05:05,720 --> 00:05:07,600 pero puede que sea enemigo de Juan rueda 73 00:05:07,640 --> 00:05:09,880 y que pretenda extorsionarle con estas fotos. 74 00:05:09,920 --> 00:05:11,760 Este tío tiene una "hartá" de enemigos. 75 00:05:11,800 --> 00:05:13,560 La mujer de Juan Rueda da el perfil: 76 00:05:13,600 --> 00:05:15,520 es fría, es inteligente 77 00:05:15,560 --> 00:05:19,040 y seguramente temía que Ainhoa le quitara a su marido 78 00:05:19,080 --> 00:05:21,560 y, sobre todo, su dinero. 79 00:05:21,600 --> 00:05:24,200 Ella manipuló a Sergio para que provocara el apagón. 80 00:05:24,240 --> 00:05:25,600 Debemos averiguar 81 00:05:25,640 --> 00:05:27,560 desde dónde se enviaron estas fotos. 82 00:05:38,880 --> 00:05:41,400 Hola. -Hola, cariño. 83 00:05:42,880 --> 00:05:45,280 -Qué tal está? -Bien. 84 00:05:45,320 --> 00:05:48,840 No la alborotes mucho, que necesita descansar. 85 00:05:48,880 --> 00:05:52,120 -Papá, por qué no te vas a casa y me quedo con ella? 86 00:05:52,160 --> 00:05:53,800 -En casa no hago nada. 87 00:05:59,440 --> 00:06:01,040 -Hola, mamá. 88 00:06:02,080 --> 00:06:03,520 Cómo estás? 89 00:06:06,200 --> 00:06:07,560 -Bien. 90 00:06:12,080 --> 00:06:15,520 -Álvaro dice que te pusiste así al ver la foto. 91 00:06:15,560 --> 00:06:17,960 Todo esto está siendo muy duro para mí, pero... 92 00:06:18,000 --> 00:06:20,120 -Mar, por favor, ahora no. -Mamá, qué...? 93 00:06:20,160 --> 00:06:22,040 Que Ainhoa estuviera con un viejo... 94 00:06:22,080 --> 00:06:27,040 -Vale ya, no se lo recuerdes más. -Que no se lo recuerde más? 95 00:06:27,080 --> 00:06:29,680 Tú la has visto? Crees que se le ha olvidado? 96 00:06:29,720 --> 00:06:31,680 -Podemos cambiar de tema? 97 00:06:33,320 --> 00:06:37,360 Cariño, quieres comer algo? No te apetece nada? Seguro? 98 00:06:37,400 --> 00:06:39,640 Vale. -Creo que deberías... 99 00:06:39,680 --> 00:06:41,280 -Vale ya. 100 00:06:46,200 --> 00:06:49,880 Basta ya, no la atosigues más. -No la ves? 101 00:06:49,920 --> 00:06:51,480 Hay algo que no nos cuenta. 102 00:06:51,520 --> 00:06:53,920 -El médico dice que tiene un ataque de ansiedad 103 00:06:53,960 --> 00:06:57,240 provocado por... -Joder, papá. De verdad? 104 00:06:58,000 --> 00:06:59,840 El día después de la muerte de Ainhoa 105 00:06:59,880 --> 00:07:02,040 mamá estaba trabajando en su despacho, 106 00:07:02,080 --> 00:07:04,120 y ahora se viene abajo por una foto? 107 00:07:06,520 --> 00:07:08,360 Joder, mírala. 108 00:07:09,560 --> 00:07:11,320 Alguna vez la habías visto así? 109 00:07:25,400 --> 00:07:27,120 Querías verme? 110 00:07:28,400 --> 00:07:29,840 Te escucho. 111 00:07:31,360 --> 00:07:34,400 He encontrado el coche del asesino de Ainhoa. 112 00:07:36,080 --> 00:07:37,400 Ven. 113 00:07:39,160 --> 00:07:40,760 Cuéntame. 114 00:07:42,320 --> 00:07:45,200 Un amigo vio un Lada blanco con la luz derecha rota 115 00:07:45,240 --> 00:07:47,840 pasar sobre las 23:30 por los invernaderos 116 00:07:47,880 --> 00:07:52,320 la noche de la muerte de Ainhoa. Pudo ver la matrícula? 117 00:07:53,400 --> 00:07:55,960 Era una matrícula de Almería. 118 00:07:56,000 --> 00:07:57,960 Es un coche de los Rueda. 119 00:07:59,720 --> 00:08:02,160 Quién es el testigo? Necesito hablar con él. 120 00:08:02,200 --> 00:08:06,120 No, no quiere líos con la Policía. 121 00:08:06,160 --> 00:08:09,160 Yo entré en la finca de los Rueda y encontré el coche. 122 00:08:10,480 --> 00:08:12,560 En el maletero había una manta con sangre. 123 00:08:12,600 --> 00:08:16,080 Entraste en la finca? No vuelvas a hacer algo así. 124 00:08:16,120 --> 00:08:17,760 Era mi novia. 125 00:08:20,400 --> 00:08:23,600 Supongo que habrás visto las fotos de Ainhoa y Rueda. 126 00:08:25,400 --> 00:08:27,440 No estaba con él. 127 00:08:27,480 --> 00:08:29,760 Puede parecerlo, pero no, estoy seguro. 128 00:08:51,040 --> 00:08:53,800 Señora, hay un sargento que quiere verla. 129 00:08:53,840 --> 00:08:55,440 -Que pase. 130 00:08:59,440 --> 00:09:00,840 Gracias. 131 00:09:05,240 --> 00:09:06,880 Buenos días. 132 00:09:06,920 --> 00:09:10,880 Sargento, si necesita ver a mi marido, 133 00:09:10,920 --> 00:09:14,320 no debería buscarlo en casa. Tiene en su garaje un Lada blanco, 134 00:09:14,360 --> 00:09:16,720 podría verlo? Por supuesto que no. 135 00:09:22,440 --> 00:09:27,720 Siempre está tan serio, sargento, con ese aire de peligro alrededor. 136 00:09:27,760 --> 00:09:30,240 Me gusta. 137 00:09:30,280 --> 00:09:32,960 Sabía que su marido era amante de Ainhoa? 138 00:09:33,880 --> 00:09:37,800 Los hombres ricos siempre están rodeados de zorritas, 139 00:09:37,840 --> 00:09:40,280 pero mi marido siempre vuelve a casa. 140 00:09:40,320 --> 00:09:44,000 Eso es lo único que me importa. Una mujer fría. 141 00:09:44,920 --> 00:09:49,080 En eso se equivoca. Por qué no se sienta a mi lado? 142 00:09:50,200 --> 00:09:53,000 Sé que manipuló a Sergio para que provocara el apagón 143 00:09:53,040 --> 00:09:56,920 la noche del asesinato. No diga tonterías, sargento. 144 00:09:57,680 --> 00:10:00,280 Le resta atractivo. Dónde estaba esa noche? 145 00:10:04,280 --> 00:10:06,400 Le resulta gracioso todo esto? 146 00:10:06,440 --> 00:10:08,280 La verdad es que me aburre bastante. 147 00:10:08,800 --> 00:10:10,840 Conteste a mi pregunta. 148 00:10:11,760 --> 00:10:13,520 Mire, señor guardia, 149 00:10:13,560 --> 00:10:16,040 he sido muy amable y generosa con usted, 150 00:10:16,080 --> 00:10:18,560 le he dejado entrar en mi casa 151 00:10:18,600 --> 00:10:21,200 y he contestado a sus preguntas impertinentes 152 00:10:21,240 --> 00:10:24,800 que no tengo por qué contestar, ahora márchese, por favor. 153 00:10:24,840 --> 00:10:27,480 Será mejor que me acompañe al puesto y hablemos allí. 154 00:10:27,520 --> 00:10:29,920 Por qué? Por obstrucción a la justicia. 155 00:10:32,240 --> 00:10:34,040 Has visto qué hostia? -Hostia! 156 00:10:34,080 --> 00:10:36,800 -Eh, Pilar, mira, ven a ver la hostia que le di al negro. 157 00:10:36,840 --> 00:10:39,120 -Pero si lo vi en directo. -Toma ya. 158 00:10:39,160 --> 00:10:43,000 -Es que le rompí la cabeza. Mira, mira, mira. 159 00:10:43,040 --> 00:10:46,960 Hijo de puta. -Qué hijo de puta. 160 00:10:47,680 --> 00:10:51,120 -Qué pasa, Nachete? No tenías que estar en clase? 161 00:10:51,160 --> 00:10:54,240 -Paso de esa mierda. -Este es mi cachorro, 162 00:10:54,280 --> 00:10:56,880 claro que sí. -Qué pasa, chavales? 163 00:10:56,920 --> 00:10:58,680 -Niño. 164 00:10:58,720 --> 00:11:02,560 Lucas, ya nos hemos enterado que te dieron la espalda, 165 00:11:02,600 --> 00:11:04,240 pero tú eres uno de los nuestros 166 00:11:04,280 --> 00:11:06,400 y siempre estaremos detrás de tu hombro. 167 00:11:06,440 --> 00:11:07,920 -Lo sé, tío. 168 00:11:11,600 --> 00:11:13,840 A ti también te han llegado las imágenes? 169 00:11:18,760 --> 00:11:20,760 No sé cómo he podido estar tan ciego. 170 00:11:20,800 --> 00:11:23,680 Iba de santa, pero bien que se follaba a todo el pueblo. 171 00:11:32,080 --> 00:11:35,360 Pilar, quiero pedirte perdón por lo del otro día. 172 00:11:36,400 --> 00:11:38,120 Me pasé un huevo. 173 00:11:41,280 --> 00:11:43,160 -Sí, te pasaste. 174 00:11:45,160 --> 00:11:47,720 -Tú eres la única que siempre ha estado ahí 175 00:11:47,760 --> 00:11:49,760 y te traté como a una mierda. 176 00:11:50,760 --> 00:11:54,360 -Deja ya de sufrir por ella, no se lo merece. 177 00:11:55,360 --> 00:11:57,600 -Si ya lo sé. 178 00:11:57,640 --> 00:12:00,200 Tú me has dado más de lo que me dio Ainhoa nunca. 179 00:12:01,640 --> 00:12:03,480 -Por fin abres los ojos. 180 00:12:07,000 --> 00:12:08,840 -Amigos otra vez? 181 00:12:10,480 --> 00:12:11,960 -No lo sé. 182 00:12:12,000 --> 00:12:14,880 -Ya te he pedido disculpas. Qué coño quieres? 183 00:12:14,920 --> 00:12:17,560 -No es suficiente. -No es suficiente? 184 00:12:18,360 --> 00:12:21,720 Nada, ahí te quedas. -Bueno, vale, 185 00:12:23,000 --> 00:12:25,400 pero no vuelvas a tratarme como la otra noche. 186 00:12:34,320 --> 00:12:36,080 -No quiero estar solo. 187 00:12:38,480 --> 00:12:40,480 -No lo estás. 188 00:12:41,920 --> 00:12:43,680 Nosotros estamos contigo. 189 00:12:44,600 --> 00:12:46,080 Yo estoy contigo. 190 00:12:51,960 --> 00:12:55,080 Le he alquilado a tu padre el bar para hacer una fiesta mañana. 191 00:12:55,120 --> 00:12:59,040 Podrías ir a pillar algo. -Vale. 192 00:13:08,280 --> 00:13:11,720 No te preocupes, andará por ahí en busca de perras en celo. 193 00:13:11,760 --> 00:13:14,280 Los perros se parecen a los amos. Estoy preocupado 194 00:13:14,320 --> 00:13:17,200 porque nunca ha tardado tantos días en aparecer por casa. 195 00:13:17,240 --> 00:13:19,320 Luego damos una vuelta. Me he dado dos 196 00:13:19,360 --> 00:13:21,920 y no está por ningún lado. No quiero que le pase nada. 197 00:13:21,960 --> 00:13:24,280 No, no te preocupes. Y la Rosa? 198 00:13:24,320 --> 00:13:26,120 Está en la sala de interrogatorios. 199 00:13:26,160 --> 00:13:28,640 Insiste en que la noche del crimen estaba en su casa 200 00:13:28,680 --> 00:13:31,400 y no le dijo nada a Sergio de que provocara el apagón. 201 00:13:31,440 --> 00:13:34,280 Buscad en las cámaras de seguridad el Lada de los Rueda. 202 00:13:34,320 --> 00:13:36,760 Fue visto en los plásticos la noche del crimen. 203 00:13:36,800 --> 00:13:39,160 Si está aquí el héroe de Afganistán. 204 00:13:39,200 --> 00:13:42,920 Has recibido la notificación? No sé de qué me habla. 205 00:13:42,960 --> 00:13:45,520 Juan Rueda te ha denunciado por amenazas de muerte 206 00:13:45,560 --> 00:13:48,040 y te han abierto un expediente disciplinario. 207 00:13:48,080 --> 00:13:50,800 Algo más? Sí, me he enterado 208 00:13:50,840 --> 00:13:52,680 que has detenido a la esposa de Juan, 209 00:13:52,720 --> 00:13:54,760 su abogado estará frotándose las manos 210 00:13:54,800 --> 00:13:56,680 de poder añadirle acoso a la demanda. 211 00:13:56,720 --> 00:13:59,200 Más te vale soltarla ya. No pienso hacer eso. 212 00:14:03,400 --> 00:14:05,760 Tú no tienes un gramo de sensatez, no? 213 00:14:05,800 --> 00:14:07,920 No entiendo cómo conseguiste 214 00:14:07,960 --> 00:14:10,120 que te consideraran apto para el servicio. 215 00:14:10,160 --> 00:14:13,040 Si no tiene nada más que decir, tengo trabajo. 216 00:14:18,880 --> 00:14:21,640 Como testigo de las amenazas, tendrás que declarar. 217 00:14:21,680 --> 00:14:24,600 Espero que no te dejes llevar por una lealtad mal entendida 218 00:14:24,640 --> 00:14:27,480 y digas toda la verdad de lo que presenciaste. 219 00:14:32,840 --> 00:14:34,280 Menudo marrón, tía. 220 00:15:07,880 --> 00:15:09,960 Tío, llevo una puta hora esperándote. 221 00:15:10,000 --> 00:15:12,480 -Estás nervioso o qué? -Nervioso? 222 00:15:19,360 --> 00:15:20,960 Pírate, anda. -Fantasma. 223 00:15:21,000 --> 00:15:22,520 -Gilipollas. 224 00:15:26,440 --> 00:15:28,760 -Ese blanco, es uno de ellos. 225 00:15:29,600 --> 00:15:31,280 Cogedle! 226 00:15:59,320 --> 00:16:01,080 Maldito blanco de mierda. 227 00:16:03,960 --> 00:16:05,440 Vamos. 228 00:16:05,480 --> 00:16:07,160 A la derecha! 229 00:16:35,560 --> 00:16:36,680 Socorro! 230 00:16:36,720 --> 00:16:38,880 -Voy a sacarte de aquí. Espera, agárrate. 231 00:16:40,360 --> 00:16:42,440 -Ven. 232 00:16:48,360 --> 00:16:50,160 -El blanco, dónde está el blanco? 233 00:16:50,200 --> 00:16:52,360 -Aquí no hay nadie, yo no he visto a nadie. 234 00:16:52,400 --> 00:16:54,840 (HABLA EN SU IDIOMA) 235 00:17:19,400 --> 00:17:21,200 Vamos. 236 00:17:41,280 --> 00:17:43,480 Por supuesto, mi comandante, 237 00:17:43,520 --> 00:17:45,840 estoy al tanto de la gravedad de los hechos. 238 00:17:51,320 --> 00:17:53,680 Disculpe, comandante, ahora le llamo. 239 00:18:07,880 --> 00:18:09,400 Qué coño haces? Nada. 240 00:18:09,440 --> 00:18:11,520 A ver, qué coño haces? Nada. 241 00:18:12,400 --> 00:18:15,080 Acabas de romper un escaparate para robar unas botas. 242 00:18:15,120 --> 00:18:17,360 Yo no he hecho nada, el cristal se ha roto solo. 243 00:18:17,400 --> 00:18:19,320 Deja de mentir, te he visto. Y qué? 244 00:18:21,480 --> 00:18:24,320 Nacho, no te das cuenta de que te estás jodiendo la vida 245 00:18:24,360 --> 00:18:26,240 haciendo estas cosas? Tengo 12 años, 246 00:18:26,280 --> 00:18:28,920 no puedes hacerme nada. Cómo crees que vas a acabar 247 00:18:28,960 --> 00:18:30,240 si sigues así? Joder. 248 00:18:30,280 --> 00:18:31,640 Deja de rayarme. 249 00:18:31,680 --> 00:18:33,800 Y el disgusto que se va a llevar tu madre? 250 00:18:33,840 --> 00:18:35,200 Me da igual. 251 00:18:35,240 --> 00:18:36,400 Que me dejes. 252 00:18:36,440 --> 00:18:38,960 O voy a decir que me has tocado. Sube, sube. 253 00:18:57,360 --> 00:18:59,360 Mejor vete para allá. 254 00:19:07,720 --> 00:19:09,320 -A qué viene tu ayuda? 255 00:19:10,080 --> 00:19:12,720 -No me gusta que se le haga daño a nadie. 256 00:19:13,840 --> 00:19:17,240 -Pero yo se lo hice a los tuyos, deberías de odiarme. 257 00:19:17,280 --> 00:19:18,880 -Yo no soy así. 258 00:19:18,920 --> 00:19:22,880 Y además tú me salvaste la vida. 259 00:19:25,920 --> 00:19:29,120 -Estás sangrado, esa herida te la tiene que ver un médico, 260 00:19:29,160 --> 00:19:30,480 vamos al hospital. -No. 261 00:19:30,520 --> 00:19:32,240 No puedo ir. 262 00:19:33,000 --> 00:19:34,920 No tengo papeles. 263 00:19:40,680 --> 00:19:42,680 Te matarán si te ven. 264 00:19:45,600 --> 00:19:47,520 -Gracias. 265 00:19:49,040 --> 00:19:51,120 -Estamos en paz. 266 00:20:15,080 --> 00:20:17,240 Estás loco? Joder, te vas a cagar por esto. 267 00:20:17,280 --> 00:20:19,280 Quiero llamar a Protección de Menores. 268 00:20:19,320 --> 00:20:22,320 Huellas y mételo en el calabozo. No creo que sea buena idea. 269 00:20:22,360 --> 00:20:23,560 Haz lo que te digo. Qué? 270 00:20:23,600 --> 00:20:26,400 No puedes hacer esto. Sé un hombre y acepta que tus actos 271 00:20:26,440 --> 00:20:28,480 tienen consecuencias. Venga. Vamos. 272 00:20:28,520 --> 00:20:31,800 Estáis locos? Os vais a cagar por esto. Idiotas! 273 00:20:32,600 --> 00:20:34,920 -Jefe, hemos encontrado el Lada de los Rueda. 274 00:20:34,960 --> 00:20:36,520 Bien, vamos a verlo. 275 00:20:37,320 --> 00:20:39,720 Marta, soy Héctor, cuando escuches el mensaje, 276 00:20:39,760 --> 00:20:41,720 pásate por el cuartel a buscar a tu hijo. 277 00:20:41,760 --> 00:20:43,120 No te preocupes, está bien. 278 00:20:50,600 --> 00:20:53,800 Han hecho un buen trabajo. Esperabas encontrar algo? 279 00:20:55,920 --> 00:20:59,240 Kaled me dijo que había una manta llena de sangre en el maletero. 280 00:20:59,280 --> 00:21:01,800 Alguien se ha encargado de que no quede nada de eso. 281 00:21:01,840 --> 00:21:04,880 Y un testigo vio pasar el coche por el lugar del crimen. 282 00:21:04,920 --> 00:21:09,360 Por eso has detenido a Agneska? Tienes alguna prueba contra ella? 283 00:21:10,520 --> 00:21:12,240 Ninguna. 284 00:21:13,760 --> 00:21:16,240 Ha sido ella? Puede. 285 00:21:18,880 --> 00:21:20,880 El coche está a nombre de Juan Rueda 286 00:21:20,920 --> 00:21:22,880 y no denunció que se lo hayan robado. 287 00:21:24,120 --> 00:21:26,920 Por lo visto, el coche lo usaba todo el mundo en la finca. 288 00:21:26,960 --> 00:21:28,480 Sobre todo el capataz. 289 00:21:28,520 --> 00:21:29,880 Joder. 290 00:21:29,920 --> 00:21:32,480 No tenemos escena del crimen ni testigos ni móvil, 291 00:21:32,520 --> 00:21:34,080 no tenemos una mierda. 292 00:21:35,120 --> 00:21:38,000 Lo que tenemos es a alguien muy ocupado quemando el coche 293 00:21:38,040 --> 00:21:40,840 y enviando unas fotos comprometidas a todo el pueblo. 294 00:21:42,000 --> 00:21:44,480 Está jugando con nosotros. 295 00:21:52,360 --> 00:21:54,560 Te has fijado en este golpe? 296 00:21:57,280 --> 00:21:59,920 Parece que se ha hecho al chocar contra algo blando, 297 00:21:59,960 --> 00:22:02,760 como si hubiera atropellado a alguien. 298 00:22:13,400 --> 00:22:15,640 Qué es esto? 299 00:22:21,480 --> 00:22:24,920 Que revisen el coche, a ver si hay suerte y encuentran algo. 300 00:22:30,000 --> 00:22:31,600 Héctor. 301 00:22:32,720 --> 00:22:36,200 Voy a tener que testificar sobre el expediente que tienes abierto. 302 00:22:36,240 --> 00:22:39,120 Deberíamos de ponernos de acuerdo en lo que vamos a decir. 303 00:22:40,640 --> 00:22:42,520 Bueno, somos compañeros. 304 00:22:43,120 --> 00:22:45,760 Deberíamos de cuidarnos unos a otros, no? 305 00:22:49,000 --> 00:22:51,200 Además, me encanta ver cómo por fin alguien 306 00:22:51,240 --> 00:22:52,960 se enfrenta al dueño del pueblo. 307 00:23:14,560 --> 00:23:15,840 Buenas. 308 00:23:16,520 --> 00:23:18,280 Mirad quién viene. 309 00:23:18,320 --> 00:23:20,320 Anda que tenéis unos cojones... 310 00:23:20,360 --> 00:23:22,960 Deja de dar por el culo, venimos a ver a Lucas, anda. 311 00:23:23,000 --> 00:23:24,920 Y qué queréis vosotros con el Lucas? 312 00:23:24,960 --> 00:23:26,840 -Hemos venido a verle, es tan raro? 313 00:23:26,880 --> 00:23:28,440 -No ni nada. 314 00:23:29,200 --> 00:23:30,680 -Buenas. -Hola. 315 00:23:30,720 --> 00:23:32,960 -Qué pasa? -Trae cuatro botellines, anda. 316 00:23:33,000 --> 00:23:35,280 No, yo quiero un bocata de jamón. Y eso, tío? 317 00:23:35,320 --> 00:23:37,800 Estoy de servicio. Yo quiero un polo de limón. 318 00:23:37,840 --> 00:23:41,440 -Y un polo también. -No es "jartible" el niño. 319 00:23:41,480 --> 00:23:43,080 -Uno y ya, eh, Sergio? 320 00:23:43,880 --> 00:23:46,120 Sabéis si a Lucas le han llegado las fotos? 321 00:23:46,160 --> 00:23:49,760 Sí, las ha visto. -Joder, pobrecillo, qué asco, tío. 322 00:23:50,840 --> 00:23:53,760 Os digo una cosa, yo de mi padre me lo espero, eh? 323 00:23:53,800 --> 00:23:55,600 Porque es lo puto peor. 324 00:23:55,640 --> 00:23:59,080 Pero de Ainhoa? Tú no sabías nada de eso? 325 00:23:59,120 --> 00:24:01,560 -Qué va, tío, no. -Joder con Ainhoita. 326 00:24:02,360 --> 00:24:03,840 Un negro, un viejo... 327 00:24:03,880 --> 00:24:06,000 No, si las que van de buenas son las peores. 328 00:24:06,040 --> 00:24:09,000 -Estás hablando de mi hermana, así que calla la boca, eh? 329 00:24:12,360 --> 00:24:15,200 -Pues yo tengo unas ganas de pirarme de casa que te cagas. 330 00:24:15,240 --> 00:24:17,520 Y no verle más la puta cara al gordo asqueroso. 331 00:24:17,560 --> 00:24:19,120 Ni a él ni a su zorra. 332 00:24:19,160 --> 00:24:21,880 -Nos vamos a pirar, a que sí, hermano? 333 00:24:23,600 --> 00:24:26,720 Sabéis quién coño ha podido mandar estas fotos al pueblo? 334 00:24:28,640 --> 00:24:30,600 Oye, acordaos que mañana es la fiesta. 335 00:24:30,640 --> 00:24:32,320 -Yo voy a la fiesta. 336 00:24:33,080 --> 00:24:35,120 -Lucas. 337 00:24:36,000 --> 00:24:38,440 -Oye, Lucas, tío, que... 338 00:24:38,480 --> 00:24:41,000 Que perdona, que nos hemos portado fatal contigo. 339 00:24:41,040 --> 00:24:43,840 Somos unos cabrones. -Tranquila, tía, no pasa nada. 340 00:24:45,320 --> 00:24:47,160 -Sí pasa, son unos mamones. 341 00:24:47,200 --> 00:24:48,920 -Deja de meter mierda ya, no? 342 00:24:48,960 --> 00:24:50,800 Tómate una birrita. -No puedo. 343 00:24:53,120 --> 00:24:56,280 -Qué? El señorito no va a trabajar hoy? 344 00:24:56,320 --> 00:24:58,480 -Mira, por un par de días que estés tú en el bar 345 00:24:58,520 --> 00:25:00,000 no te va a dar un infarto, eh? 346 00:25:02,240 --> 00:25:04,800 -Adónde vas con tanta prisa? -Tengo que irme. 347 00:25:07,920 --> 00:25:10,880 Ponte cuatro botellines, anda. -Jugamos al futbolín? 348 00:25:10,920 --> 00:25:13,320 -Vale. -Yo me pido el Madrid. 349 00:25:16,920 --> 00:25:18,440 Tenemos que volver a revisar 350 00:25:18,480 --> 00:25:20,920 todas las imágenes de las cámaras de seguridad. 351 00:25:39,680 --> 00:25:42,400 No han tardado mucho en conseguir que le soltemos. 352 00:25:42,440 --> 00:25:43,880 Jefe, jefe, no. 353 00:25:47,520 --> 00:25:50,920 Un momento, necesito hacerle una pregunta. 354 00:25:53,400 --> 00:25:56,200 La respuesta a esa pregunta es no. 355 00:25:56,240 --> 00:25:58,440 Cómo dice? Sé que va a preguntarme 356 00:25:58,480 --> 00:25:59,880 por las fotos. 357 00:25:59,920 --> 00:26:03,320 Si Ainhoa y yo estábamos... Y la respuesta es no. 358 00:26:03,360 --> 00:26:05,280 De ninguna manera. 359 00:26:09,200 --> 00:26:12,560 Ah, supongo que ya sabe que le he denunciado 360 00:26:12,600 --> 00:26:15,720 por amenazarme de muerte. Y supongo que usted ya sabe 361 00:26:15,760 --> 00:26:18,320 que haré cualquier cosa para proteger a Marta. 362 00:26:18,360 --> 00:26:20,880 Si yo tuviera la más mínima esperanza de que usted 363 00:26:20,920 --> 00:26:23,960 va a encontrar a quien la mató, yo le retiraría la denuncia, 364 00:26:24,000 --> 00:26:26,720 pero no creo que pueda, así que espero que esa denuncia 365 00:26:26,760 --> 00:26:29,920 sirva para que lo retiren y traigan a alguien más capacitado. 366 00:26:40,520 --> 00:26:42,560 Gol! -Toma! 367 00:26:42,600 --> 00:26:45,240 -He ganado, chicos. -Oye, Sergio, me voy. 368 00:26:45,280 --> 00:26:46,800 -Adiós. 369 00:26:48,320 --> 00:26:50,040 Hasta luego, chicos. 370 00:26:52,240 --> 00:26:54,120 -La Pili, que la fiesta es a las siete. 371 00:26:57,280 --> 00:27:01,120 Madre mía, mira la foto que se ha puesto la Pili de perfil 372 00:27:01,160 --> 00:27:03,120 en el WhatsApp. 373 00:27:03,160 --> 00:27:05,000 Ella con Lucas. 374 00:27:05,040 --> 00:27:06,600 Bah. Va a lo loco, eh? 375 00:27:06,640 --> 00:27:09,120 Con lo "heavy" que es la tía y el carácter que tiene 376 00:27:09,160 --> 00:27:11,000 y Lucas hace lo que quiere con ella. 377 00:27:11,040 --> 00:27:13,080 Ya, está superenchochada. 378 00:27:14,120 --> 00:27:16,640 Pero eso es de toda la vida, no es de ahora. 379 00:27:16,680 --> 00:27:19,400 Y a la Ainhoa le tenía unos celos que flipas, tío. 380 00:27:20,640 --> 00:27:22,800 No soportaba verla con Lucas. 381 00:27:22,840 --> 00:27:25,560 Y encima el rollito que se traía con los negros. 382 00:27:25,600 --> 00:27:27,760 Siempre dando la cara por ellos y todo eso. 383 00:27:28,720 --> 00:27:31,000 La odiaba que te cagas, tío. 384 00:27:31,040 --> 00:27:34,160 Oye, y tú crees que ella sería capaz? 385 00:27:34,760 --> 00:27:38,640 De qué? Pues eso, tío, de matar a Ainhoa. 386 00:27:41,280 --> 00:27:43,840 Pilar era una "killer", pero de ahí a... 387 00:27:44,680 --> 00:27:46,680 No sé, tío, no sé. 388 00:27:50,840 --> 00:27:52,880 Tú crees que ha sido ella? 389 00:27:53,640 --> 00:27:55,440 No, no lo había pensado antes, 390 00:27:56,720 --> 00:27:59,040 pero al ver cómo actúa con Lucas... 391 00:28:02,520 --> 00:28:04,360 No tenéis ni una prueba, no? 392 00:28:04,960 --> 00:28:06,560 No. 393 00:28:06,600 --> 00:28:08,600 No tenemos una mierda. 394 00:28:09,560 --> 00:28:12,000 Pero el jefe nuevo tiene buen coco, eh? 395 00:28:12,800 --> 00:28:14,560 Lo cogeremos. 396 00:28:16,760 --> 00:28:19,440 Me piro, tengo que trabajar. Venga, niño. 397 00:28:19,480 --> 00:28:20,960 Pagas tú esto? 398 00:28:21,000 --> 00:28:23,520 Como tu padre es rico. Yo invito, anda. 399 00:28:25,880 --> 00:28:28,160 Ah, una cosa, has visto al Whisky? 400 00:28:28,200 --> 00:28:30,320 Llevo unos cuantos días sin verle por casa. 401 00:28:30,360 --> 00:28:32,360 Qué va, tío. Pues si le ves, le silbas. 402 00:28:33,240 --> 00:28:35,280 Sergio! Adiós, paquete. 403 00:28:36,520 --> 00:28:38,520 -A las siete, eh? 404 00:28:45,280 --> 00:28:46,840 Héctor. 405 00:28:48,800 --> 00:28:51,040 Ha pasado algo? Acabo de oír tu mensaje. 406 00:28:51,080 --> 00:28:53,320 Por qué está aquí Nacho? Está bien? 407 00:28:53,360 --> 00:28:56,160 Lo he metido en el calabozo. Qué estás diciendo? 408 00:28:56,200 --> 00:28:57,720 Le he cogido robando unas botas 409 00:28:57,760 --> 00:28:59,960 después de romper el escaparate de una tienda. 410 00:29:00,680 --> 00:29:02,520 Que has encerrado a mi hijo? 411 00:29:02,560 --> 00:29:03,920 Pero tú estás loco? 412 00:29:03,960 --> 00:29:05,440 Si solo tiene 12 años. 413 00:29:05,480 --> 00:29:08,160 No es la primera vez que lo hace, Marta. 414 00:29:08,200 --> 00:29:09,520 Dónde está? 415 00:29:10,360 --> 00:29:12,760 Has escuchado lo que te he dicho? Que me da igual. 416 00:29:12,800 --> 00:29:15,600 Tienes que ponerle límites. Sí, tengo que poner límites, 417 00:29:15,640 --> 00:29:17,760 pero es a ti a quien tengo que ponerle límites. 418 00:29:17,800 --> 00:29:20,040 Mantente alejado de mi hijo y dime dónde está. 419 00:29:20,080 --> 00:29:22,400 Vi lo suficiente para saber que, si no haces algo, 420 00:29:22,440 --> 00:29:24,840 en unos años será tarde. Que cierres la puta boca! 421 00:29:24,880 --> 00:29:26,640 Eres un puto controlador, 422 00:29:26,680 --> 00:29:28,600 te tienes que poner al mando de todo. 423 00:29:28,640 --> 00:29:31,280 Pues entérate. No te puedes poner al mando de mi vida 424 00:29:31,320 --> 00:29:33,280 y la de mi hijo. 425 00:29:33,320 --> 00:29:36,720 Y ahora puedes traerme a mi hijo? 426 00:29:38,880 --> 00:29:39,880 Vega. 427 00:29:41,200 --> 00:29:43,160 Por aquí, por favor. 428 00:29:44,800 --> 00:29:46,960 No vuelvas a hacer algo así nunca más. 429 00:29:47,000 --> 00:29:48,360 Nunca. 430 00:30:48,880 --> 00:30:50,520 "Y ahora ni loca. 431 00:30:50,560 --> 00:30:53,760 -Nada me complace más que el hecho de que quieras contar conmigo." 432 00:30:54,320 --> 00:30:55,440 Estás sola? 433 00:30:55,480 --> 00:30:56,600 "-Lo haré." 434 00:30:56,640 --> 00:30:57,680 Qué pasa? 435 00:30:57,720 --> 00:30:59,800 "Por favor, Lucas, no pienses lo que no es." 436 00:31:00,480 --> 00:31:03,640 -Ya sabes que a los hombres no les gusta verte por aquí. 437 00:31:19,240 --> 00:31:20,600 -Mamá, 438 00:31:20,640 --> 00:31:22,840 usted se acuerda de mi primera comunión? 439 00:31:22,880 --> 00:31:24,520 (RÍE) -Para no acordarme. 440 00:31:26,680 --> 00:31:29,080 Tu padre se gastó ahí bien los cuartos. 441 00:31:29,120 --> 00:31:31,680 Vinieron todos los primos. 442 00:31:31,720 --> 00:31:34,280 Hasta los de Sevilla y Badajoz. 443 00:31:34,320 --> 00:31:35,880 Todos invitados. 444 00:31:36,560 --> 00:31:39,600 Tres días estuvimos de fiesta. 445 00:31:39,640 --> 00:31:41,760 -Y tres días que no quise quitarme el vestido. 446 00:31:41,800 --> 00:31:45,120 No hacía más que reírme, bailar y recibir regalos. 447 00:31:47,320 --> 00:31:50,360 Hasta papá estaba cariñoso. 448 00:31:55,240 --> 00:31:56,360 Sabes? 449 00:31:56,400 --> 00:31:58,480 El sábado cumplo 30 años. 450 00:31:59,800 --> 00:32:02,080 -30 años han pasado? 451 00:32:02,120 --> 00:32:03,200 -Sí. 452 00:32:03,240 --> 00:32:06,040 He pensando que quiero celebrarlo con los míos, 453 00:32:06,080 --> 00:32:09,040 en mi casa, así que prepararé un potaje, 454 00:32:09,080 --> 00:32:12,880 una tarta para soplar las velas y se vienen usted, el Lolo 455 00:32:12,920 --> 00:32:15,160 y Remedios, qué le parece? 456 00:32:16,360 --> 00:32:18,160 -No sé. 457 00:32:18,200 --> 00:32:20,000 Está muy dolido el Lolo. 458 00:32:20,600 --> 00:32:23,840 -Pero, mamá, si usted habla con él, le dice que es mi cumpleaños, 459 00:32:23,880 --> 00:32:26,160 que lo quiero convidar y que hagamos las paces, 460 00:32:26,200 --> 00:32:27,520 seguro que viene. 461 00:32:27,560 --> 00:32:29,720 -Y qué pasa con tu padre? 462 00:32:33,280 --> 00:32:34,760 -Usted quiere que venga? 463 00:32:36,320 --> 00:32:39,240 -Dónde voy yo si no va él? 464 00:32:39,280 --> 00:32:41,560 -Ya lo ha perdonado? 465 00:32:41,600 --> 00:32:43,560 -Es mi hombre. 466 00:32:43,600 --> 00:32:45,400 No hay nada que condenar ni perdonar. 467 00:32:45,440 --> 00:32:47,360 -Por Dios, mamá, cómo puedes decir eso? 468 00:32:47,400 --> 00:32:50,000 -Yo digo lo que me da la gana, para eso estoy en mi casa. 469 00:32:52,520 --> 00:32:55,200 Y la familia somos todos. 470 00:32:55,240 --> 00:32:57,480 Así que, si nos quieres, nos quieres a todos 471 00:32:57,520 --> 00:32:59,280 o no nos quieres a ninguno. 472 00:33:04,080 --> 00:33:05,320 -Vale. 473 00:33:06,280 --> 00:33:07,680 Pues que venga él también. 474 00:33:07,720 --> 00:33:09,720 El sábado. 475 00:33:20,960 --> 00:33:22,880 Hola, hermano. Cómo estás? 476 00:33:22,920 --> 00:33:25,240 -Creí que te quedó claro la última vez. 477 00:33:25,280 --> 00:33:26,960 -Vete. 478 00:33:27,000 --> 00:33:29,520 Ya hablo yo el asunto con el Lolo. 479 00:33:49,120 --> 00:33:50,960 No, no me entra en la cabeza. 480 00:33:51,000 --> 00:33:53,520 Dime cómo se puede romper el escaparate de una tienda 481 00:33:53,560 --> 00:33:56,040 para coger unas botas. 482 00:33:56,080 --> 00:33:59,000 Pero a quién se le ocurre? Por qué no me lo pides a mí? 483 00:33:59,040 --> 00:34:01,040 Siempre dices que no tenemos dinero. 484 00:34:01,080 --> 00:34:04,160 Si no tenemos, no tenemos, pero no se puede robar, Nacho. 485 00:34:05,680 --> 00:34:08,600 Vamos a ver. Nacho, tú sabes... 486 00:34:09,800 --> 00:34:11,640 Tú sabes lo que has hecho? 487 00:34:12,680 --> 00:34:15,160 Has cometido un delito. Sabes qué es un delito? 488 00:34:15,640 --> 00:34:18,360 Que si no fueras un niño, ahora estarías en la cárcel. 489 00:34:18,400 --> 00:34:20,640 Tú sabes qué le hacen a la gente en la cárcel? 490 00:34:20,680 --> 00:34:23,680 Tú sabes el tipo de gente que hay en la cárcel? 491 00:34:24,720 --> 00:34:26,720 No quiero que me detengan otra vez. 492 00:34:27,560 --> 00:34:28,720 Ha sido horrible. 493 00:34:29,560 --> 00:34:32,360 Estaba en una celda y había gente que gritaba. 494 00:34:34,720 --> 00:34:36,920 Tenía miedo de que me pegaran, 495 00:34:37,720 --> 00:34:39,880 que me hicieran algo. 496 00:34:45,560 --> 00:34:46,680 Ya está. 497 00:34:47,600 --> 00:34:48,600 Ya pasó. 498 00:34:49,280 --> 00:34:50,280 Ya pasó, cariño. 499 00:34:54,040 --> 00:34:55,040 Ya está. 500 00:34:56,720 --> 00:34:58,560 Ya ha pasado. Ya pasó. 501 00:35:00,320 --> 00:35:02,360 Mira, ahí está. 502 00:35:02,400 --> 00:35:04,000 No se distingue al conductor. 503 00:35:04,040 --> 00:35:07,040 Está muy oscuro. Es el 4x4. 504 00:35:07,080 --> 00:35:08,080 A ver, busca otra. 505 00:35:13,280 --> 00:35:14,400 Ahí sí. 506 00:35:14,440 --> 00:35:17,680 Dónde es eso? Se dirige a la salida del pueblo. 507 00:35:20,080 --> 00:35:23,080 A 1 km en la rotonda hay cuatro salidas. 508 00:35:23,120 --> 00:35:26,160 Pudo salir por cualquiera. Hay más? 509 00:35:26,200 --> 00:35:27,200 No. 510 00:35:29,680 --> 00:35:33,080 Amancio llamó a las 22:55 diciendo que había visto a una chica gritar 511 00:35:33,120 --> 00:35:34,760 mientras alguien la perseguía. 512 00:35:34,800 --> 00:35:37,160 A las 23:05 se presentaron los compañeros, 513 00:35:37,200 --> 00:35:39,600 revisaron el lugar y no encontraron nada. 514 00:35:39,640 --> 00:35:42,800 Se fueron a las 23:15. 515 00:35:44,480 --> 00:35:46,600 23:23. 516 00:35:46,640 --> 00:35:49,480 Ahí debía llevar aún a la chica con vida. 517 00:35:49,520 --> 00:35:52,600 Seguro se dirigió adonde le cortó la cabeza y la desangró. 518 00:35:54,720 --> 00:35:56,360 Tenemos que encontrar ese lugar. 519 00:36:00,760 --> 00:36:03,040 En la primera salida hay una gasolinera. 520 00:36:03,080 --> 00:36:05,520 Tenemos las imágenes de su cámara de seguridad? 521 00:36:05,560 --> 00:36:06,960 No. Id a buscarlas. 522 00:36:07,000 --> 00:36:10,000 Tenemos que revisar todas las imágenes de las cámaras. 523 00:36:10,040 --> 00:36:12,680 Es lo único que tenemos para coger a ese cabrón. 524 00:36:12,720 --> 00:36:15,840 O cabrona. Venga. 525 00:36:32,720 --> 00:36:35,240 Qué haces aquí? Cómo sabes dónde vivo? 526 00:36:35,280 --> 00:36:37,360 -Te he vigilado y sé que estás sola. 527 00:36:37,400 --> 00:36:39,840 Eh, eh, tranquila, tranquila! 528 00:36:39,880 --> 00:36:41,320 Mira. 529 00:36:41,960 --> 00:36:44,040 Solo he venido a curarte la herida. 530 00:36:45,680 --> 00:36:47,680 Son cosas para curártela, lo ves? 531 00:36:48,800 --> 00:36:50,480 Tranquila. Confía en mí. 532 00:36:51,040 --> 00:36:52,800 Confía en mí. 533 00:36:58,840 --> 00:37:00,040 Déjame ver esa herida. 534 00:37:03,880 --> 00:37:04,920 Siéntate, por favor. 535 00:37:06,560 --> 00:37:07,560 Siéntate. 536 00:37:17,280 --> 00:37:18,280 (SE QUEJA) 537 00:37:18,320 --> 00:37:19,520 Ya está. 538 00:37:22,480 --> 00:37:23,600 Ya está. (SE QUEJA) 539 00:37:24,520 --> 00:37:26,800 No tiene tan mala pinta. 540 00:37:31,240 --> 00:37:32,480 -Por qué haces esto? 541 00:37:35,160 --> 00:37:36,920 -Porque, si no, se infectará. 542 00:37:38,360 --> 00:37:39,920 -No. 543 00:37:39,960 --> 00:37:41,280 Digo... Ah! 544 00:37:41,320 --> 00:37:43,120 -Ya está. 545 00:37:43,160 --> 00:37:44,760 Escuece un poco, pero ya está. 546 00:37:47,120 --> 00:37:50,640 -Digo volver aquí, para ayudarme. 547 00:38:06,600 --> 00:38:07,600 -Ya está. 548 00:38:08,720 --> 00:38:09,840 -No te entiendo. 549 00:38:13,080 --> 00:38:15,240 -Ponte a la cola. 550 00:38:24,560 --> 00:38:27,120 -Apártate de mi hermana. -No, vale, basta. 551 00:38:28,640 --> 00:38:30,960 -Ella no necesita nada tuyo. Fuera de aquí. 552 00:38:31,000 --> 00:38:33,680 Si te veo cerca de mi hermana, te mataré, me has oído? 553 00:38:37,920 --> 00:38:40,480 -Espera. Te ayudaré a salir... -No. 554 00:38:40,520 --> 00:38:42,400 No. 555 00:38:44,480 --> 00:38:45,920 -Da igual, me voy. 556 00:38:47,880 --> 00:38:49,000 -Kaled. -Estás loca. 557 00:38:49,520 --> 00:38:51,800 Casi me quema vivo y mató a Ainhoa. 558 00:38:51,840 --> 00:38:53,120 Fara. 559 00:39:06,680 --> 00:39:09,800 Mira, calle Real 12 horas antes del crimen. 560 00:39:14,920 --> 00:39:16,080 Amplía. 561 00:39:20,920 --> 00:39:22,520 Hostias! 562 00:39:22,560 --> 00:39:24,640 El del picadero, 563 00:39:24,680 --> 00:39:26,160 el hermano de Lola. 564 00:39:31,800 --> 00:39:33,800 Sabes qué puede hacer él con ese coche? 565 00:39:33,840 --> 00:39:35,560 No tengo ni puta idea. 566 00:39:35,600 --> 00:39:38,400 Información de la que enviaron la foto. 567 00:39:39,200 --> 00:39:41,240 Fue desde un móvil con tarjeta prepago 568 00:39:41,280 --> 00:39:43,760 comprada con DNI falso. Se puede rastrear? 569 00:39:43,800 --> 00:39:46,360 Los de Madrid están en ello, pero lo ven difícil. 570 00:39:50,720 --> 00:39:53,040 Por aquí qué tal? Todo bien? 571 00:39:53,800 --> 00:39:55,720 Sí, revisando cámaras... Sin novedad. 572 00:39:57,920 --> 00:39:59,840 Vale. Entonces, voy a seguir. 573 00:40:06,800 --> 00:40:08,840 Ni una palabra a Lola. 574 00:40:08,880 --> 00:40:11,080 Mi sargento, como... Ni una. 575 00:40:13,120 --> 00:40:14,240 Sigue con las cámaras. 576 00:40:15,680 --> 00:40:17,160 Mándame la foto al móvil. 577 00:40:19,760 --> 00:40:21,000 De acuerdo. 578 00:40:22,800 --> 00:40:23,800 (Puerta) 579 00:40:25,560 --> 00:40:28,000 Dígame que ha detenido al asesino de mi hija. 580 00:40:28,040 --> 00:40:29,120 Aún no. 581 00:40:29,160 --> 00:40:31,280 Necesito que me ayude. 582 00:40:34,280 --> 00:40:35,920 Conoce a este hombre? 583 00:40:35,960 --> 00:40:38,280 Sí, es el del picadero. 584 00:40:39,400 --> 00:40:42,000 Tuvo algún problema con el ayuntamiento? 585 00:40:43,400 --> 00:40:44,880 Lo sigue teniendo. 586 00:40:44,920 --> 00:40:48,680 Su casa y negocio están edificados sobre terreno municipal 587 00:40:48,720 --> 00:40:52,720 desde hace más de 40 años. Y? 588 00:40:53,720 --> 00:40:56,000 Es una situación alegal. 589 00:40:56,040 --> 00:41:00,400 Hasta hace poco todo el mundo había mirado para otro lado, 590 00:41:00,440 --> 00:41:03,560 pero ahora esos terrenos se han recalificado 591 00:41:03,600 --> 00:41:04,840 y son edificables, 592 00:41:04,880 --> 00:41:07,440 así que le apercibimos para que abandonaran la casa 593 00:41:07,480 --> 00:41:10,080 y el picadero. Imagino que no lo tomó bien. 594 00:41:11,040 --> 00:41:12,720 Pues no. 595 00:41:12,760 --> 00:41:14,360 Vino a verme muy enfadado un día. 596 00:41:14,960 --> 00:41:17,680 Le amenazó? Bueno, me echó maldiciones de esas 597 00:41:17,720 --> 00:41:20,400 de la sarna perruna 598 00:41:20,440 --> 00:41:23,640 y los cuervos que te saquen los ojos. 599 00:41:24,400 --> 00:41:26,720 Por qué? 600 00:41:27,360 --> 00:41:29,800 No creerá que...? 601 00:41:30,480 --> 00:41:31,920 Aún estamos investigándolo. 602 00:41:33,600 --> 00:41:34,920 Otra pregunta. 603 00:41:34,960 --> 00:41:38,240 Quién cree que mandó las fotos de su hija con Rueda? 604 00:41:38,280 --> 00:41:39,320 No tengo ni idea. 605 00:41:40,960 --> 00:41:43,280 Y, la verdad, es que estoy muy cansada; 606 00:41:43,320 --> 00:41:45,200 así que, si me deja, por favor. 607 00:41:45,240 --> 00:41:47,320 Sabía que mantenían una relación íntima? 608 00:41:47,360 --> 00:41:49,920 Por favor, retírese, la paciente debe descansar. 609 00:42:01,280 --> 00:42:03,640 Hasta aquí te puedo acompañar. 610 00:42:03,680 --> 00:42:05,160 -Vale. 611 00:42:06,160 --> 00:42:09,360 Pero no muevas mucho ese hombro y cámbiate el vendaje mañana. 612 00:42:10,960 --> 00:42:12,680 -Cómo te llamas? 613 00:42:13,360 --> 00:42:14,920 -Lucas, y tú? 614 00:42:14,960 --> 00:42:17,000 -Fara. 615 00:42:18,920 --> 00:42:20,160 -Qué significa? 616 00:42:21,160 --> 00:42:22,640 -La que ilumina el camino. 617 00:42:25,240 --> 00:42:28,080 -Entonces, yo te necesito en mi vida, pero ya. 618 00:42:35,480 --> 00:42:38,760 -Nos desprecias pro el color de la piel, es eso? 619 00:42:39,520 --> 00:42:41,920 -No. Yo no os desprecio. 620 00:42:41,960 --> 00:42:45,720 -Viniste con esos amigos tuyos al poblado a pegarnos. 621 00:42:45,760 --> 00:42:48,000 Y a mi hermano lo querías quemar. 622 00:42:48,040 --> 00:42:49,400 -A ver, escúchame. 623 00:42:49,440 --> 00:42:52,000 La chica que han matado es mi novia; o sea, mi exnovia. 624 00:42:52,040 --> 00:42:53,960 Al enterarme que estaba con tu hermano, 625 00:42:54,000 --> 00:42:55,280 se me fue la olla. 626 00:42:56,640 --> 00:42:58,560 -La querías mucho? 627 00:43:01,240 --> 00:43:02,520 -La odiaba. 628 00:43:14,720 --> 00:43:15,920 Cojones. 629 00:43:27,120 --> 00:43:28,920 Así me basta. 630 00:43:37,680 --> 00:43:39,480 Te quiero. 631 00:43:39,520 --> 00:43:41,440 Cerdo. 632 00:44:08,160 --> 00:44:10,520 Ya nos veremos las caras. 633 00:44:18,720 --> 00:44:21,720 -Te vi con tus amigos en el poblado insultando a los negros. 634 00:44:21,760 --> 00:44:23,880 -Porque deberíais quedaros en vuestro país. 635 00:44:23,920 --> 00:44:25,800 Aquí no hay sitio para vosotros, coño. 636 00:44:28,160 --> 00:44:30,440 -Ellos también te odian a ti. 637 00:44:34,280 --> 00:44:36,800 Lo mejor será no vernos nunca más. 638 00:44:56,200 --> 00:44:58,840 -Recuerda que soy la jueza de instrucción de este caso 639 00:44:58,880 --> 00:45:01,600 y que debe informarme hasta de cuándo va al baño? 640 00:45:01,640 --> 00:45:03,880 Por supuesto, señoría. 641 00:45:03,920 --> 00:45:06,680 Sabe que no paro de recibir quejas de usted, sargento? 642 00:45:06,720 --> 00:45:09,880 De la Delegación del Gobierno, del ayuntamiento, de la prensa... 643 00:45:09,920 --> 00:45:12,160 Hasta me han enviado un informe psicológico 644 00:45:12,200 --> 00:45:14,760 en el que ponen en duda su estabilidad emocional. 645 00:45:14,800 --> 00:45:19,120 Sinceramente, dudo de que acabe este caso antes de que lo echen. 646 00:45:20,120 --> 00:45:22,200 Mi debes es intentarlo. 647 00:45:22,240 --> 00:45:24,440 Y el mío, hacer que se cumpla la ley. 648 00:45:24,480 --> 00:45:26,880 Ya no está en Afganistán, sargento. 649 00:45:28,280 --> 00:45:30,320 Por qué detuvo a Agneska? 650 00:45:30,360 --> 00:45:32,440 Obstrucción a la justicia. 651 00:45:33,840 --> 00:45:36,720 Obstrucción a la justicia? (ASIENTE) 652 00:45:36,760 --> 00:45:38,840 Tengo pinta de que me gustan los chistes? 653 00:45:38,880 --> 00:45:41,160 Eso nunca se sabe, señoría. 654 00:45:44,200 --> 00:45:47,160 Por si no lo sabe, también estoy al corriente de que tiene 655 00:45:47,200 --> 00:45:50,120 un expediente abierto por amenazar de muerte a Juan Rueda. 656 00:45:50,920 --> 00:45:55,560 Estoy dispuesta a pasar por alto todas estas meteduras de pata, 657 00:45:55,600 --> 00:45:58,840 si resolviera de una vez el caso. Así que dígame que tiene algo. 658 00:45:59,800 --> 00:46:03,440 Un nuevo sospechoso, Requena, el dueño del picadero. 659 00:46:03,480 --> 00:46:06,960 Qué relación tiene con el caso? Un testigo vio el coche del asesino 660 00:46:07,640 --> 00:46:09,960 y tenemos unas imágenes en la que se ve a Requena 661 00:46:10,000 --> 00:46:12,720 conduciendo ese coche la mañana previa al asesinato. 662 00:46:12,760 --> 00:46:15,040 Qué motivo tendría para matar a la chica? 663 00:46:15,080 --> 00:46:17,440 Venganza. Amenazó a su madre, la alcaldesa, 664 00:46:17,480 --> 00:46:20,800 por una expropiación que lo dejará sin su vivienda y su negocio. 665 00:46:20,840 --> 00:46:22,760 Muy bien. Qué ha pensado hacer? 666 00:46:22,800 --> 00:46:25,560 Necesito que autorice una orden de registro en su casa. 667 00:46:26,720 --> 00:46:29,640 Si no fue él, está muy cerca de quien lo hizo 668 00:47:09,120 --> 00:47:11,760 Voy a denunciarte por encerrar a mi hijo en un calabozo. 669 00:47:11,800 --> 00:47:13,880 Solo quería que lo supieras. 670 00:47:16,480 --> 00:47:18,400 No tienes nada que decir? 671 00:47:19,080 --> 00:47:21,640 Haz lo que creas que debes hacer. 672 00:47:21,680 --> 00:47:24,320 Sabes el miedo que pasó encerrado ahí dentro? 673 00:47:24,360 --> 00:47:26,840 Es lo que pretendía. Cómo que es lo que pretendías? 674 00:47:26,880 --> 00:47:29,680 Qué clase de persona eres? Eres un hijo de puta. 675 00:47:29,720 --> 00:47:31,520 Necesita entender que acabará así 676 00:47:31,560 --> 00:47:33,760 si sigue comportándose como un delincuente. 677 00:47:33,800 --> 00:47:37,440 Mira, sé que no se porta bien y sé que tiene problemas, 678 00:47:37,480 --> 00:47:39,440 pero, joder, es solo un niño 679 00:47:39,480 --> 00:47:43,000 y, sobre todo, no es tu puto problema. 680 00:47:43,040 --> 00:47:45,600 Le he tratado como lo hubiera hecho si fuera mi hijo. 681 00:47:45,640 --> 00:47:48,760 Si quieres educar a alguien, ten los tuyos propios. 682 00:47:49,720 --> 00:47:54,560 Ah, no, que tú no puedes, porque tú no quieres a nadie. 683 00:48:03,520 --> 00:48:05,040 Pablo! 684 00:48:43,960 --> 00:48:46,160 Por qué conducías tú este coche? 685 00:48:46,200 --> 00:48:47,440 Dejad que me vaya ya, 686 00:48:47,480 --> 00:48:50,840 que me habéis revuelto toda la casa y no habéis encontrado nada, no? 687 00:48:51,680 --> 00:48:54,080 Por qué conducías ese coche? 688 00:48:54,120 --> 00:48:56,920 El señor Rueda me pidió que lo llevara a pasarle la ITV. 689 00:48:56,960 --> 00:49:00,120 Por qué te lo pidió a ti? A veces me pide cosas y las hago. 690 00:49:00,160 --> 00:49:03,320 Qué cosas? Que le lleve el coche a la ITV, 691 00:49:03,360 --> 00:49:06,920 que le consiga un mueble viejo, que le busque un perro de caza... 692 00:49:06,960 --> 00:49:09,440 Son delitos? Llevar el coche a la ITV es un delito? 693 00:49:10,160 --> 00:49:12,560 Conocía a Ainhoa, la chica muerta? 694 00:49:12,600 --> 00:49:15,040 No la voy a conocer? La conocía todo el mundo. 695 00:49:15,080 --> 00:49:17,720 Para preguntarme esas tonterías, dejad que me vaya, 696 00:49:17,760 --> 00:49:21,000 que tengo a la familia abandonada y a los animales sin comer, joder. 697 00:49:21,040 --> 00:49:23,160 Dónde estabas la noche que la mataron? 698 00:49:23,200 --> 00:49:26,080 Ea, ya salió. Eso es lo que queréis, 699 00:49:26,120 --> 00:49:29,000 cargarme a la muerta a mí. No tenéis ni puta idea 700 00:49:29,040 --> 00:49:31,480 y siempre al gitano. Eh, no seas cansino. 701 00:49:31,520 --> 00:49:34,280 Contesta, coño. Dónde estabas? En el patio del Cortado 702 00:49:34,320 --> 00:49:37,160 con el Caracartón, el Lagunita y 20 primos más. 703 00:49:37,200 --> 00:49:39,800 Y qué hacías allí? Cantar y ponerme a gustito. 704 00:49:39,840 --> 00:49:41,800 Te acuerdas muy bien. 705 00:49:41,840 --> 00:49:44,440 Cómo estás tan seguro de que fue esa noche? 706 00:49:44,480 --> 00:49:46,560 Porque se fue la luz. Estábamos cantando 707 00:49:46,600 --> 00:49:49,360 y, de repente, se puso todo negro. Al principio pensamos 708 00:49:49,400 --> 00:49:52,480 que habían sido los vecinos, que llevaban tiempo quejándose. 709 00:49:52,520 --> 00:49:56,200 Ve y pregúntale a los primos y a los vecinos. Anda, ve. 710 00:49:57,200 --> 00:49:59,840 Amenazaste a la alcaldesa. Por qué? 711 00:49:59,880 --> 00:50:02,120 Qué tendrá que ver una amenaza de nada? 712 00:50:02,160 --> 00:50:04,080 Claro que le dije cosas. 713 00:50:04,120 --> 00:50:06,800 Qué hubieras hecho tú si te quitaran todo lo que tienes, 714 00:50:06,840 --> 00:50:09,440 con lo que te ganas la vida tú y tu familia? 715 00:50:09,480 --> 00:50:11,680 Claro. Se me calentó la sangre, 716 00:50:11,720 --> 00:50:14,960 pero te juro por mis muertos que a esa niña no le toqué ni un pelo. 717 00:50:27,600 --> 00:50:30,120 Dejad que me vaya ya, que me estáis perjudicando. 718 00:50:30,160 --> 00:50:33,240 De momento vamos a comprobar todo eso. 719 00:50:33,280 --> 00:50:34,960 No salgas del pueblo. 720 00:50:41,520 --> 00:50:44,400 Mi sargento... -Mira la bicha, la traidora. 721 00:50:44,440 --> 00:50:47,360 Estarás contenta con la mierda que nos has echado encima, no? 722 00:50:47,400 --> 00:50:50,400 Ya sabía yo que cuando te vi por la casa no ibas por nada bueno. 723 00:50:50,440 --> 00:50:52,640 Tú a bichear. A eso ibas tú. 724 00:50:52,680 --> 00:50:55,600 Encima, le dices a mamá que quieres hacer las paces? 725 00:50:55,640 --> 00:50:57,720 Traicionas a tu sangre. Llévatelo, Vega. 726 00:50:58,720 --> 00:51:01,200 Me vas a arruinar. 727 00:51:02,080 --> 00:51:05,200 -Registras la casa de mi familia, interrogas a mi hermano 728 00:51:05,240 --> 00:51:07,800 y no me dices nada. Lola, no hemos encontrado nada. 729 00:51:07,840 --> 00:51:09,280 Tu hermano... Tú te callas. 730 00:51:09,320 --> 00:51:12,080 No te fías de mí? Si no me fiara, no estarías aquí. 731 00:51:12,680 --> 00:51:15,000 Y por qué me ocultaste que ibas a por mi hermano? 732 00:51:15,040 --> 00:51:17,400 Crees que tenías que saberlo? Por supuesto. 733 00:51:17,440 --> 00:51:20,280 Pertenezco a la Policía Judicial y trabajo en este caso. 734 00:51:20,320 --> 00:51:22,720 No te lo dije porque pensé que era lo mejor para ti. 735 00:51:22,760 --> 00:51:24,480 No me jodas. Qué hubieras hecho 736 00:51:24,520 --> 00:51:27,040 si lo hubieses sabido? Habrías venido a registrar 737 00:51:27,080 --> 00:51:28,960 los cajones de tu madre? Habría hecho 738 00:51:29,000 --> 00:51:32,520 lo que tuviera que hacer. Es indecente que dudes de mí. 739 00:51:32,560 --> 00:51:35,400 Crees que mi hermano es el asesino y no me dices nada. 740 00:51:35,440 --> 00:51:37,960 Cuando estés más tranquila, hablamos. 741 00:51:40,200 --> 00:51:42,640 Pensaba que se podía trabajar bien contigo. 742 00:51:43,920 --> 00:51:45,920 Me he empleado a fondo en este caso. 743 00:51:49,880 --> 00:51:52,320 Pediré un cambio de destino, mi sargento. 744 00:51:52,360 --> 00:51:54,960 No es lo que yo quiero, pero estás en tu derecho. 745 00:51:56,280 --> 00:51:59,080 Lola, si hubiera sido por mí, te lo habría contado. 746 00:51:59,120 --> 00:52:02,040 Que te jodan, Salva. Que te jodan. 747 00:52:17,760 --> 00:52:21,200 Ay! Joder, qué susto me has dado! 748 00:52:21,240 --> 00:52:22,680 Hola. 749 00:52:24,720 --> 00:52:28,800 Oye, te apetece que vayamos al sitio nuevo del pescadito 750 00:52:28,840 --> 00:52:31,440 a cenar hoy? Yo te invito. Pues es que no... 751 00:52:32,040 --> 00:52:37,240 No sé si es buena idea, porque Nacho no está bien, 752 00:52:37,280 --> 00:52:40,160 por no decir otra cosa, y me necesita. 753 00:52:40,200 --> 00:52:42,160 Pero puede venir también, le invito. 754 00:52:42,200 --> 00:52:44,240 Joder, Álvaro! Qué? 755 00:52:44,280 --> 00:52:48,200 Que no creo que quiera ir a comer pescadito con el novio de su madre. 756 00:52:48,240 --> 00:52:51,120 Bueno, perdona. Solo intentaba ayudar. 757 00:52:51,160 --> 00:52:54,200 Lo sé. Gracias, 758 00:52:55,760 --> 00:52:57,240 de verdad. 759 00:52:58,920 --> 00:53:00,640 Estás bien? 760 00:53:08,720 --> 00:53:11,360 Te pasa algo? Eh? 761 00:53:11,400 --> 00:53:14,360 Nada, estoy bien. Luego hablamos. Claro. 762 00:53:14,400 --> 00:53:16,160 Venga. 763 00:53:16,200 --> 00:53:18,400 Luego hablamos. Voy a seguir haciendo cosas 764 00:53:18,440 --> 00:53:20,520 con Carmen. Me queda un rato. 765 00:53:20,560 --> 00:53:22,520 Luego te llamo. Vale. 766 00:53:32,720 --> 00:53:34,120 Mira, 767 00:53:35,040 --> 00:53:37,160 no necesito que me expliques nada. 768 00:53:37,720 --> 00:53:40,120 No quiero hablar de lo de ayer, vale? 769 00:53:43,600 --> 00:53:46,160 Siempre he estado enamorado de ti. 770 00:53:52,440 --> 00:53:55,560 Eras la mujer de mi mejor amigo y sabía que estaba mal 771 00:53:56,040 --> 00:53:58,600 y me mataba por dentro, 772 00:54:00,560 --> 00:54:03,680 pero no podía dejar de sentir lo que sentía. 773 00:54:08,080 --> 00:54:09,720 Pero... 774 00:54:10,960 --> 00:54:12,960 él ya no está. 775 00:54:17,960 --> 00:54:20,960 Yo pensé que podría estar contigo, pero no puedo. 776 00:54:23,880 --> 00:54:26,160 No puedo, todavía no. 777 00:54:27,400 --> 00:54:29,480 Quizá nunca pueda. 778 00:54:29,520 --> 00:54:32,040 Entonces deja de volverme loca. 779 00:54:32,080 --> 00:54:35,120 Deja de volverme loca y di que no hay nada entre nosotros. 780 00:54:35,160 --> 00:54:37,680 No me pidas eso. Di que nunca ha habido nada... 781 00:54:44,840 --> 00:54:46,600 No puedo. 782 00:54:46,640 --> 00:54:48,160 No puedo, Marta. 783 00:54:51,600 --> 00:54:54,240 Álvaro te está buscando. Voy. 784 00:55:08,120 --> 00:55:10,120 (Música) 785 00:55:19,400 --> 00:55:21,640 Al final has venido, eh, cachorro? 786 00:55:21,680 --> 00:55:25,680 -Pues claro, porque cuando estoy con vosotros no le temo a nada 787 00:55:25,720 --> 00:55:28,120 ni a nadie. -Claro que sí, 788 00:55:28,160 --> 00:55:30,520 pero nada de droga ni más cerveza, eh? 789 00:55:30,560 --> 00:55:33,080 No quiero ir con un niño intoxicado en Urgencias, 790 00:55:33,120 --> 00:55:34,840 está claro? -No soy un niño. 791 00:55:34,880 --> 00:55:37,000 Dámela. -Está claro? 792 00:55:41,960 --> 00:55:43,160 Vaya! 793 00:55:43,200 --> 00:55:47,000 Alguno sabíais que la fiesta iba a ser de este tipo de gente? 794 00:55:47,040 --> 00:55:49,840 Qué va. -Qué os parece? Hola, eh? 795 00:55:49,880 --> 00:55:54,240 -Gente un poco rara, no? -No son lo suficientemente pijos 796 00:55:54,280 --> 00:55:56,720 para vosotros o qué? -Pilar, pensábamos 797 00:55:56,760 --> 00:56:00,480 que sería una fiesta guay, pero esto es una reunión de tarados. 798 00:56:00,520 --> 00:56:03,720 -Es una fiesta para todo el mundo y estos tarados son los únicos 799 00:56:03,760 --> 00:56:06,240 que se la jugaron para vengar la muerte de tu hermana. 800 00:56:06,280 --> 00:56:08,760 Solo ellos tienen cojones para defender lo nuestro. 801 00:56:08,800 --> 00:56:10,920 Si vas a empezar con tu propaganda de mierda, 802 00:56:10,960 --> 00:56:13,520 yo me piro. Yo me voy contigo. 803 00:56:13,560 --> 00:56:17,400 -Salva, no seas gilipollas. Después de lo que hemos pasado, 804 00:56:17,440 --> 00:56:21,080 necesitamos una noche de diversión. Venga, vamos a bebe algo. 805 00:56:21,120 --> 00:56:22,720 Va. 806 00:56:23,800 --> 00:56:25,800 Tres cervezas. 807 00:56:27,840 --> 00:56:30,200 Oye, habéis visto a Lucas? 808 00:56:30,240 --> 00:56:31,880 No. 809 00:56:52,720 --> 00:56:56,120 Lola, los de Asuntos Internos te van a llamar para que declares 810 00:56:56,160 --> 00:56:58,440 por lo de la denuncia contra el sargento. 811 00:57:03,120 --> 00:57:05,280 Sabes lo que tienes que hacer, no? 812 00:57:06,160 --> 00:57:07,880 Decir la verdad. 813 00:57:08,480 --> 00:57:10,160 No se merece otra cosa. 814 00:57:10,200 --> 00:57:12,600 Es un cabrón y lo ha demostrado contigo. 815 00:57:23,160 --> 00:57:26,160 Lola, el sargento es un inestable. 816 00:57:26,840 --> 00:57:29,920 Al final, terminará jodiéndonos a todos. 817 00:57:29,960 --> 00:57:32,560 Así que cuanto más lejos, mejor. 818 00:57:34,960 --> 00:57:36,920 De acuerdo? 819 00:57:36,960 --> 00:57:38,840 -Sí, mi alférez. 820 00:57:46,920 --> 00:57:48,800 -Gol! -Gol! 821 00:57:49,520 --> 00:57:51,560 -Muy bien. 822 00:58:05,000 --> 00:58:06,920 Vamos al baño. 823 00:58:26,600 --> 00:58:28,880 -Oye, flaca, estás que te rompes hoy, no? 824 00:58:28,920 --> 00:58:30,160 -Dónde estabas? 825 00:58:30,200 --> 00:58:32,840 -He tenido que llevar a mi padre a dormir la mona. 826 00:58:32,880 --> 00:58:34,480 Ya sabes cómo es el tema. 827 00:58:34,520 --> 00:58:36,200 Vamos a tomar algo. -Espera. 828 00:58:41,640 --> 00:58:43,520 -Eh, eh! Qué pasa? 829 00:58:44,440 --> 00:58:46,040 -Qué hacías ayer con una negra? 830 00:58:46,920 --> 00:58:48,680 Por qué estabas hablando con ella? 831 00:58:48,720 --> 00:58:51,960 -Es la hermana de Kaled, el negro que estaba con Ainhoa. 832 00:58:52,000 --> 00:58:54,840 -Y qué quería, convencerte de que el mono de su hermanito 833 00:58:54,880 --> 00:58:57,320 es bueno, de que también es un ser humano? 834 00:58:57,360 --> 00:58:59,360 -Déjalo ya. -No me has contestado. 835 00:59:00,320 --> 00:59:03,200 Por qué estabas ayer hablando y sonriendo a esa puta negra? 836 00:59:03,240 --> 00:59:05,880 -Deja de soltar mierda por la boca, Pilar. 837 00:59:05,920 --> 00:59:08,120 -Dime que te da tanto asco como a mí. 838 00:59:09,080 --> 00:59:11,280 -Sabes lo que pasa cuando estás en la mierda? 839 00:59:12,000 --> 00:59:14,400 Te das cuenta de cómo es la gente de verdad. 840 00:59:14,440 --> 00:59:17,320 Ves cómo tus colegas de toda la vida te dan la espalda, 841 00:59:17,360 --> 00:59:19,440 como gente a la que odiabas te da la mano. 842 00:59:20,320 --> 00:59:22,080 -Yo siempre he estado contigo. 843 00:59:22,120 --> 00:59:24,840 -Estoy harto. Solo necesito un poco de tranquilidad. 844 00:59:24,880 --> 00:59:26,640 -Y qué tiene eso que ver con la puta? 845 00:59:26,680 --> 00:59:28,320 -No la llames así, ya está. 846 00:59:34,040 --> 00:59:35,480 -Qué te ha pasado? 847 00:59:35,520 --> 00:59:38,920 -Estoy hasta los putos cojones de tus movidas, hasta los cojones. 848 00:59:41,320 --> 00:59:44,400 -Por qué no les dices a todos lo que has hecho, eh? 849 00:59:45,720 --> 00:59:47,480 Eres un puto traidor. 850 00:59:47,520 --> 00:59:48,680 Vamos, díselo. 851 00:59:49,200 --> 00:59:51,760 Sabéis lo que hace ahora este puto maricón? 852 00:59:51,800 --> 00:59:54,360 Se folla a las negras. Eh? 853 00:59:55,120 --> 00:59:57,880 Puto maricón. Eres un puto traidor. 854 00:59:57,920 --> 01:00:00,080 Te odio, te odio. 855 01:00:00,800 --> 01:00:03,720 -Traidor! -Dale! 856 01:00:03,760 --> 01:00:09,400 (GRITAN) 857 01:00:11,440 --> 01:00:12,960 Quietos! 858 01:00:13,000 --> 01:00:14,840 (GRITAN) 859 01:00:14,880 --> 01:00:16,480 Vale! Por favor! 860 01:00:16,520 --> 01:00:18,320 Qué queréis, dormir en el calabozo? 861 01:00:18,360 --> 01:00:20,800 No me toques, que te vas al calabozo ahora mismo. 862 01:00:20,840 --> 01:00:22,080 Largo de aquí! 863 01:00:24,680 --> 01:00:27,400 Qué te pasa? Que te largues te he dicho! 864 01:00:28,360 --> 01:00:30,000 Lucas. Levántalo. 865 01:00:31,120 --> 01:00:33,080 Muy bien, Pilar, muy bien, eh? 866 01:00:35,440 --> 01:00:37,640 -A ti se te va la olla o qué? -Qué? 867 01:00:39,920 --> 01:00:42,040 -Ya está, Lucas, ya está. 868 01:00:57,800 --> 01:00:59,720 -Lucas, qué...? 869 01:00:59,760 --> 01:01:02,920 Pero qué haces? Qué haces aquí? 870 01:01:03,480 --> 01:01:05,600 Si viene mi hermano, qué pasa? 871 01:01:05,640 --> 01:01:07,920 -Solo he venido a decirte una cosa y me voy. 872 01:01:11,840 --> 01:01:14,280 Tienes una piel muy bonita. 873 01:01:20,080 --> 01:01:21,680 -Cómo? 874 01:01:21,720 --> 01:01:23,080 -Que me encanta tu piel. 875 01:01:23,760 --> 01:01:25,280 No te odio. 876 01:01:33,240 --> 01:01:34,720 -Quién te ha golpeado? 877 01:01:35,920 --> 01:01:38,640 -Da igual. -A mí no me da igual. 878 01:01:39,400 --> 01:01:41,160 No quiero que te hagan daño. 879 01:01:46,320 --> 01:01:47,960 -Bueno, y qué tal está tu herida? 880 01:01:48,640 --> 01:01:50,880 Puedo verla? -Ajá. 881 01:01:53,800 --> 01:01:55,200 -Tranquila. 882 01:02:21,680 --> 01:02:23,200 También me gusta tu pelo. 883 01:02:28,320 --> 01:02:30,600 Lo siento, me voy. -Espera. 884 01:02:56,160 --> 01:02:57,360 Duele? 885 01:03:10,120 --> 01:03:13,200 -Joder, Fara. Por qué me siento así contigo? 886 01:03:14,600 --> 01:03:16,080 Eh? Dime. 887 01:03:27,200 --> 01:03:28,560 -No. 888 01:03:28,600 --> 01:03:30,280 No podemos hacer esto. 889 01:03:31,280 --> 01:03:32,960 Si nos ven... 890 01:03:37,120 --> 01:03:39,040 Como llegue mi hermano... 891 01:03:40,440 --> 01:03:41,800 Tienes que irte. 892 01:03:44,560 --> 01:03:45,840 Por favor. 893 01:03:51,040 --> 01:03:52,640 -Vale. 894 01:03:52,680 --> 01:03:54,760 Pero prométeme que nos vemos hoy. 895 01:03:58,600 --> 01:03:59,840 -Vale. 896 01:04:00,480 --> 01:04:04,920 En los invernaderos, esta tarde, donde nos encontramos. 897 01:04:34,080 --> 01:04:35,440 (Pasos) 898 01:04:35,480 --> 01:04:38,440 Perdón, me he dormido. Ayer tuve una nochecita... 899 01:04:39,360 --> 01:04:41,320 Y Lola? Hoy libra. 900 01:04:42,360 --> 01:04:45,120 Tenemos idea ya de qué salida pudo coger el asesino? 901 01:04:45,160 --> 01:04:46,600 No, ni idea. 902 01:04:47,960 --> 01:04:51,080 Tenéis las imágenes de la cámara de seguridad de la gasolinera? 903 01:04:51,120 --> 01:04:53,840 En la gasolinera me dicen que la cámara se la han cargado, 904 01:04:53,880 --> 01:04:56,320 el mismo día del crimen, dos horas antes del apagón. 905 01:04:56,360 --> 01:04:57,920 Qué te parece? 906 01:05:06,320 --> 01:05:08,360 Ahí debía llevar a la chica todavía comida. 907 01:05:08,400 --> 01:05:11,160 Seguramente iba a donde le cortó la cabeza y la desangró. 908 01:05:11,200 --> 01:05:12,600 Te has fijado en este golpe? 909 01:05:12,640 --> 01:05:15,040 Parece que se ha hecho al chocar contra algo blando. 910 01:05:17,880 --> 01:05:20,520 Estoy preocupado porque nunca ha tardado tantos días 911 01:05:20,560 --> 01:05:21,840 en aparecer por casa. 912 01:05:28,320 --> 01:05:30,960 Salva, tu perro está muerto. 913 01:11:52,640 --> 01:11:54,120 Eh! 914 01:11:54,160 --> 01:11:56,280 Eh! Alto! Alto ahí! 915 01:12:42,960 --> 01:12:45,400 Qué es eso? Vómito del asesino. 916 01:12:45,440 --> 01:12:46,840 Tenemos su ADN. 917 01:12:46,880 --> 01:12:50,160 No coincide con el de ningún sujeto fichado en el territorio nacional. 918 01:12:50,200 --> 01:12:52,240 O sea, que no sirve. Hay una posibilidad. 919 01:12:52,280 --> 01:12:53,960 Cuál? Que todo el pueblo se someta 920 01:12:54,000 --> 01:12:55,600 a una prueba de ADN. 921 01:12:59,440 --> 01:13:02,360 Tú me estás mintiendo, dime la verdad. 922 01:13:02,400 --> 01:13:05,840 Tú mataste a Ainhoa? Dime la verdad! La mataste tú? 923 01:13:07,320 --> 01:13:08,840 (GRITA) 924 01:13:12,320 --> 01:13:14,840 -Qué estamos, ante un puto asesino en serie? 925 01:13:15,480 --> 01:13:17,400 -Dónde estabas? -No lo sé. 926 01:13:17,440 --> 01:13:19,800 -Y este arañazo qué? Este arañazo qué? 927 01:13:19,840 --> 01:13:22,080 -Les ha gritado mucho. 928 01:13:22,120 --> 01:13:24,280 Quién cojones ha sido? Lo mato, eh! 929 01:13:24,320 --> 01:13:25,720 No deberías decir esas cosas, 930 01:13:25,760 --> 01:13:28,160 sobre todo cuando tú eres el principal sospechoso. 931 01:13:28,200 --> 01:13:31,760 Le vamos a coger, tío, pero tú tienes que mantenerte al margen. 932 01:13:32,520 --> 01:13:35,800 Quiero que nos cuentes dónde estabas cuando mataron a Ainhoa. 933 01:13:35,840 --> 01:13:38,480 Te someterías de forma voluntaria a una prueba de ADN? 934 01:13:38,520 --> 01:13:40,880 -No voy a decir más hasta que venga un abogado. 935 01:13:40,920 --> 01:13:42,640 -Crees que habría matado a mi hija? 936 01:13:42,680 --> 01:13:44,240 -Yo ya no creo nada. 937 01:13:45,080 --> 01:13:46,200 Alto! 938 01:13:50,040 --> 01:13:51,320 Dónde está? 939 01:13:57,040 --> 01:13:58,360 Te quiero. 70637

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.