All language subtitles for Little Women (1994).EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:41,903 --> 00:02:45,031 - Is this too fast? - Harder! 2 00:02:53,381 --> 00:02:55,713 My sisters and I remember that winter... 3 00:02:55,783 --> 00:02:58,877 as the coldest of our childhood. 4 00:02:58,953 --> 00:03:03,390 A temporary poverty had settled upon our family some years before. 5 00:03:03,458 --> 00:03:07,019 The war had made fuel and lamp oil scarce. 6 00:03:07,095 --> 00:03:10,326 But necessity is indeed the mother of invention. 7 00:03:10,398 --> 00:03:12,559 Somehow in that dark time... 8 00:03:12,633 --> 00:03:17,661 our family, the March family, seemed to create its own light. 9 00:03:18,339 --> 00:03:20,068 Marmee! Marmee's home! 10 00:03:27,582 --> 00:03:30,050 Marmee! Marmee! 11 00:03:30,118 --> 00:03:34,555 We waited and waited! We've been "expectorating" you for hours! 12 00:03:34,622 --> 00:03:37,182 - Have you, my darling? - " Expecting," featherhead. 13 00:03:37,258 --> 00:03:39,317 - Oh, Marmee, you're frozen! - Yes. 14 00:03:39,393 --> 00:03:42,487 If you could see the people lined up outside Hope House in this bitter cold. 15 00:03:42,563 --> 00:03:46,590 - Mmm, your cheeks are so warm. - Finished your Christmas bundles? 16 00:03:46,667 --> 00:03:49,261 So many this year! We were handing out-- 17 00:03:49,337 --> 00:03:51,305 - Oh, how is your cold? - Better. 18 00:03:51,372 --> 00:03:53,340 Good. We were handing out food... 19 00:03:53,407 --> 00:03:55,432 as quickly as we could make up the baskets. 20 00:03:55,510 --> 00:03:58,946 Now, Miss Amy, what is this in my pocket? 21 00:03:59,013 --> 00:04:00,002 Father! 22 00:04:09,524 --> 00:04:13,221 " My dearest family, I am well and safe. 23 00:04:13,294 --> 00:04:15,421 Our battalion is encamped on the 'Potamac'." 24 00:04:15,496 --> 00:04:17,361 - Potomac. - Potomac. 25 00:04:18,633 --> 00:04:22,763 " December makes a hard, cold season for all of us so far from home. 26 00:04:22,837 --> 00:04:24,828 I think of my girls day and night... 27 00:04:24,906 --> 00:04:27,773 and find my best comfort in your affection. 28 00:04:27,842 --> 00:04:31,505 I pray that your own hardships will not be too great to bear. 29 00:04:31,579 --> 00:04:34,946 Give them all my dear love and a kiss. 30 00:04:35,016 --> 00:04:38,349 Tell them I think of them by day, pray for them by night." 31 00:04:38,419 --> 00:04:42,116 - Poor Father. - I'm a selfish girl. 32 00:04:42,190 --> 00:04:44,681 Oh! Little ones. 33 00:04:46,694 --> 00:04:49,663 It's Christmas Eve. Father wouldn't want us to be sad now. 34 00:04:49,730 --> 00:04:51,960 Ding-dong merrily on high 35 00:04:52,033 --> 00:04:53,000 In heaven the bells are ringing 36 00:04:53,000 --> 00:04:54,831 In heaven the bells are ringing 37 00:04:54,902 --> 00:05:00,238 Ding-dong merrily the sky is riven with angels singing 38 00:05:00,308 --> 00:05:07,305 Glor-o-o-ria 39 00:05:07,381 --> 00:05:10,578 Hosanna in excelsis 40 00:05:10,651 --> 00:05:12,209 To bed, Miss Amy. 41 00:05:12,286 --> 00:05:13,947 - Merry Christmas, sweetheart. - Merry Christmas. 42 00:05:14,021 --> 00:05:16,990 Let steeple bells be swungen 43 00:05:17,058 --> 00:05:18,923 And i-o i-o i-o 44 00:05:18,993 --> 00:05:22,485 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 45 00:05:22,563 --> 00:05:25,623 Glor-o-o-ria 46 00:05:25,700 --> 00:05:27,634 Merry Christmas, Beth. 47 00:05:27,702 --> 00:05:29,693 - Love you. - I love you. 48 00:05:29,770 --> 00:05:33,035 Hosanna in excelsis 49 00:05:33,107 --> 00:05:35,837 My Jo. Merry Christmas. 50 00:05:35,910 --> 00:05:38,538 Merry Christmas, Marmee. 51 00:05:38,613 --> 00:05:40,547 Hosanna in excelsis 52 00:05:40,615 --> 00:05:42,606 And don't sit up too late. 53 00:05:43,684 --> 00:05:44,844 I won't. 54 00:05:46,854 --> 00:05:52,486 May you beautifully rhyme your eve-time song ye singers 55 00:06:07,008 --> 00:06:11,001 Late at night, my mind would come alive with voices and stories... 56 00:06:11,078 --> 00:06:14,275 and friends as dear to me as any in the real world. 57 00:06:14,348 --> 00:06:19,217 I gave myself up to it, longing for transformation. 58 00:06:23,925 --> 00:06:26,621 Oh, what miraculous food! 59 00:06:26,694 --> 00:06:28,127 Isn't this just like the old days, Hannah? 60 00:06:28,195 --> 00:06:29,594 Oh. 61 00:06:32,800 --> 00:06:34,495 We shouldn't eat it. We should just look at it. 62 00:06:34,568 --> 00:06:36,229 I'm going to eat it. 63 00:06:36,304 --> 00:06:39,432 Jo? Jo, come down! 64 00:06:46,981 --> 00:06:48,949 I'm awake! 65 00:06:49,016 --> 00:06:50,506 Horrible piano. 66 00:06:51,852 --> 00:06:54,980 Hannah's put together an absolute Christmas miracle. 67 00:06:55,056 --> 00:06:57,581 Is that sausage? 68 00:06:58,693 --> 00:07:00,024 Wait! 69 00:07:01,228 --> 00:07:06,598 Oh, butter! Oh, oh, isn't butter "divinity"? 70 00:07:06,667 --> 00:07:07,929 Oh, God, thank you for this breakfast. 71 00:07:08,002 --> 00:07:10,334 Jo, angel, fetch your Marmee. 72 00:07:10,404 --> 00:07:13,532 She went out at the crack of dawn to see some Germans. 73 00:07:13,607 --> 00:07:17,566 Hummel, the boy said. Not a word of English. 74 00:07:17,645 --> 00:07:19,306 His da's gone. 75 00:07:19,380 --> 00:07:22,577 Six children, and she's 'bout to issue another. 76 00:07:22,650 --> 00:07:24,641 May as well take 'em a stick of firewood. 77 00:07:24,719 --> 00:07:26,118 Sure they haven't got any. 78 00:07:26,187 --> 00:07:28,747 Or breakfast either. 79 00:07:29,924 --> 00:07:32,449 Perhaps we could send the Hummels our bread. 80 00:07:36,497 --> 00:07:39,898 Might as well send the butter too. Butter's not much use... 81 00:07:39,967 --> 00:07:42,299 without bread to put it on. 82 00:07:57,818 --> 00:07:59,547 Oh, wonderful snow! 83 00:07:59,620 --> 00:08:02,612 Don't you wish you could roll about in it like dogs? 84 00:08:02,690 --> 00:08:06,626 Once one of our finest families. 85 00:08:12,233 --> 00:08:14,326 Lovely weather for a picnic! 86 00:08:14,402 --> 00:08:16,461 Come along, Theodore. We'll be late for church. 87 00:08:22,676 --> 00:08:27,943 Jo, you should let them speak first. What will they think of us? 88 00:08:28,015 --> 00:08:29,880 Oh, don't look back! 89 00:08:29,950 --> 00:08:34,182 Here we come a-wassailing among the leaves so green 90 00:08:34,255 --> 00:08:38,351 And here we come a-wandering so fair as to be seen 91 00:08:38,426 --> 00:08:43,329 Love and joy come to you And to you your wassail too 92 00:08:43,397 --> 00:08:47,128 And God bless you and send you a happy new year 93 00:08:47,201 --> 00:08:51,331 And God send you a happy new year 94 00:09:02,650 --> 00:09:06,484 "Knights and ladies, elves and pages, monks and flower girls... 95 00:09:06,554 --> 00:09:10,115 all mingled gaily in the dance. 96 00:09:10,191 --> 00:09:13,820 Pauline cried out in horror as her bridegroom's mask fell... 97 00:09:13,894 --> 00:09:15,486 disclosing not her lover Ferdinand... 98 00:09:15,563 --> 00:09:19,624 but the face of his sworn enemy, Count Antonio. 99 00:09:21,769 --> 00:09:26,138 Revenge is mine, quoth he." 100 00:09:28,509 --> 00:09:31,307 Continued in the following edition. 101 00:09:31,378 --> 00:09:34,404 Excellent installment, Mr. Snodgrass. 102 00:09:38,552 --> 00:09:42,249 - Oh, I love forbidden marriages! - You ought to publish it, Jo. 103 00:09:42,323 --> 00:09:44,416 Really! Not just in the Pickwick Portfolio. 104 00:09:44,492 --> 00:09:46,926 Mr. Tupman, are you demeaning our fine newspaper? 105 00:09:46,994 --> 00:09:48,689 Mr. Winkle. 106 00:09:50,598 --> 00:09:53,328 "One periwink--" Advertisement. 107 00:09:53,400 --> 00:09:57,962 "One periwinkle sash belonging to Mr. N. Winkle... 108 00:09:58,038 --> 00:10:01,269 has been 'abscondated' from the wash line... 109 00:10:01,342 --> 00:10:05,244 which gentleman desires any reports leading to its recovery." 110 00:10:10,317 --> 00:10:14,310 Gentlemen of the press, hear, hear! I call to your attention... 111 00:10:14,388 --> 00:10:16,447 our Mr. Tupman's The History of the Squash. 112 00:10:16,524 --> 00:10:18,219 Oh, don't read mine. 113 00:10:18,292 --> 00:10:19,987 Beth, this isn't a story. It's a recipe. 114 00:10:20,060 --> 00:10:22,392 Oh, dear, I never know what to write. 115 00:10:22,463 --> 00:10:26,900 First rule of writing, Mr. Tupman, is never write what you know. 116 00:10:28,135 --> 00:10:30,968 What do we think of the boy? 117 00:10:31,038 --> 00:10:35,475 Is he a captive like Smee in Nicholas Nickleby? 118 00:10:35,543 --> 00:10:38,876 He looks lonely. You don't think he'll try to call? 119 00:10:38,946 --> 00:10:43,645 Maybe he has a secret-- a tragic, European secret. 120 00:10:43,717 --> 00:10:46,117 He's had no upbringing at all they say. 121 00:10:46,187 --> 00:10:48,985 He was reared in Italy among artists and vagrants. 122 00:10:49,056 --> 00:10:51,354 Doesn't he have a noble brow? 123 00:10:51,425 --> 00:10:54,451 If I were a boy, I'd want to look just like that. 124 00:10:54,528 --> 00:10:57,463 Imagine giving up Italy to come live with that awful old man! 125 00:10:57,531 --> 00:10:59,897 Jo, please don't say awful. It's slang. 126 00:10:59,967 --> 00:11:01,867 I'd be terrified to live with him. 127 00:11:04,004 --> 00:11:08,498 I shouldn't mind living in such a fine house and having nice things. 128 00:11:08,576 --> 00:11:11,909 Oh, it doesn't seen like Christmas this year without presents. 129 00:11:13,714 --> 00:11:17,445 I'm desperate for drawing pencils. 130 00:11:17,518 --> 00:11:19,645 I wish I didn't have to work for Great-Aunt March... 131 00:11:19,720 --> 00:11:22,245 that crabby old miser. 132 00:11:22,323 --> 00:11:25,087 And you, Beth. What's your Christmas wish? 133 00:11:25,159 --> 00:11:29,255 I'd like the war to end so Father can come home. 134 00:11:29,330 --> 00:11:33,027 Oh, sweet Beth. We all want that. 135 00:11:34,101 --> 00:11:36,535 They do have a beautiful piano. 136 00:11:36,604 --> 00:11:40,165 Wait 'til I'm a writer. I'll buy you the best piano in creation. 137 00:11:40,241 --> 00:11:43,369 And if she doesn't, you can come over and play mine. 138 00:11:43,444 --> 00:11:46,709 When I marry, I'm going to be disgustingly rich. 139 00:11:46,780 --> 00:11:49,977 And what if the man you love is a poor man but good, like Father? 140 00:11:50,050 --> 00:11:54,146 Well, it isn't like being stuck with the dreadful nose you get. 141 00:11:54,221 --> 00:11:56,985 One does have a choice to whom one loves. 142 00:11:57,057 --> 00:11:58,319 You have a lovely nose! 143 00:11:58,392 --> 00:12:00,883 I wouldn't marry for the money. 144 00:12:00,961 --> 00:12:03,759 I mean, what if his business goes bust? 145 00:12:03,831 --> 00:12:08,131 Besides, down at the Eagle, they pay $5 for each story they print. 146 00:12:08,202 --> 00:12:10,693 Why, I have ten stories in my head right now! 147 00:12:10,771 --> 00:12:13,467 Gentlemen, I dislike all this money talk. 148 00:12:13,540 --> 00:12:15,337 It isn't refined. 149 00:12:15,409 --> 00:12:19,573 If lack of attention to personal finances is a mark of refinement... 150 00:12:19,647 --> 00:12:23,549 then I'd say the Marches are the most elegant family in Concord. 151 00:12:25,019 --> 00:12:27,283 We'll all grow up someday, Meg. 152 00:12:27,354 --> 00:12:29,788 We might as well know what we want. 153 00:12:32,393 --> 00:12:33,724 That'll do. 154 00:12:33,794 --> 00:12:35,694 Put the carriage away, and look smart about it. 155 00:12:35,763 --> 00:12:37,025 Very good, sir. 156 00:12:38,699 --> 00:12:39,859 Merry Christmas! 157 00:12:42,169 --> 00:12:44,535 I have the most wonderful feeling about tonight. 158 00:12:44,605 --> 00:12:46,402 Meg and Jo, you have to tell me... 159 00:12:46,473 --> 00:12:49,374 "exquisitely" everything about Belle Gardiner. 160 00:12:49,443 --> 00:12:50,842 What her nose looks like and about her ring. 161 00:12:50,911 --> 00:12:52,640 Annie Gardiner says it's an emerald. 162 00:12:52,713 --> 00:12:55,113 Can you imagine? Everyone's lucky but me. 163 00:12:55,182 --> 00:12:58,549 I'm glad I don't have to go and be with those frightening people... 164 00:12:58,619 --> 00:13:01,213 and try to think of things to say. 165 00:13:01,288 --> 00:13:02,846 - Hush now. - Oh, mind you, Jo... 166 00:13:02,923 --> 00:13:04,857 don't eat much at supper... 167 00:13:04,925 --> 00:13:07,359 and don't shake hands with people. It isn't the thing anymore. 168 00:13:07,428 --> 00:13:10,124 - Jo, your dress! - Oh, I know! 169 00:13:10,197 --> 00:13:13,098 You always stand too close to the fire. 170 00:13:13,167 --> 00:13:15,795 Oh, dear. Well, just keep your backside to the wall. 171 00:13:15,869 --> 00:13:19,828 - Meg, look. What cunning little heels. - They're rather small. 172 00:13:19,907 --> 00:13:22,740 That's all right. It's only for one night. 173 00:13:22,810 --> 00:13:24,038 You don't suppose anyone will notice... 174 00:13:24,111 --> 00:13:25,703 they came out of the rag bag, do you? 175 00:13:25,779 --> 00:13:28,304 Uh-uh. You have to have heels. 176 00:13:31,118 --> 00:13:32,517 What's that strange smell? 177 00:13:34,488 --> 00:13:36,456 Like burnt feathers. 178 00:13:42,830 --> 00:13:45,594 - Heavens above! - You've ruined me! 179 00:13:45,666 --> 00:13:48,100 I'm sorry! I'm sorry. 180 00:13:48,168 --> 00:13:50,102 You shouldn't have had me do it! 181 00:13:50,170 --> 00:13:52,570 - Meg, don't worry. - I spoil everything. 182 00:13:54,274 --> 00:13:58,040 - I can't go out like this! - Good! I'm not going either. 183 00:13:58,112 --> 00:14:00,842 Here, we'll place my bow in front. 184 00:14:02,282 --> 00:14:05,115 - Yes, that covers it. - It's very becoming. 185 00:14:05,185 --> 00:14:09,815 I'll never have any suitors. I'll just be a dried-up old spinster. 186 00:14:09,890 --> 00:14:12,324 You don't need scores of suitors. 187 00:14:12,393 --> 00:14:15,021 You only need one, if he's the right one. 188 00:14:15,095 --> 00:14:17,120 Listen to the child. 189 00:14:17,197 --> 00:14:20,928 Meg isn't going to be married right away, is she? 190 00:14:21,001 --> 00:14:23,799 With Jo's help, I never will. 191 00:14:26,306 --> 00:14:30,709 - You must be so happy. - Oh, Belle, it's enchanting. 192 00:14:32,446 --> 00:14:36,109 Well, I best go help Mama. Excuse me. 193 00:14:47,394 --> 00:14:50,386 I think it's Mrs. Barkley. 194 00:14:51,565 --> 00:14:53,396 She's going to try it. Watch her. 195 00:15:14,488 --> 00:15:17,855 Oh, yes, I would like it very much. 196 00:15:28,735 --> 00:15:31,101 Jehoshaphat! I'm sorry. 197 00:15:31,171 --> 00:15:34,868 No, no, stay! It's not a bad hiding place. 198 00:15:34,942 --> 00:15:36,239 You see, I don't know anyone... 199 00:15:36,310 --> 00:15:38,835 so I feel awkward standing and staring at people. 200 00:15:38,912 --> 00:15:42,143 Should I put on my jacket? I never know the rules. 201 00:15:42,216 --> 00:15:44,946 Um, um, I'm Laurie. 202 00:15:45,018 --> 00:15:48,476 Theodore Laurence, but I'm, uh, I'm called Laurie. 203 00:15:48,555 --> 00:15:51,820 Jo March. Um-- 204 00:15:51,892 --> 00:15:54,383 So, who were you staring at? 205 00:15:54,461 --> 00:15:58,625 Uh, you, actually. What-- what game were you playing? 206 00:15:58,699 --> 00:16:01,497 I don't know, but I think I won. 207 00:16:01,568 --> 00:16:05,698 - Who else? - Well, I was-- 208 00:16:05,772 --> 00:16:07,865 I was quite taken with that one. 209 00:16:12,546 --> 00:16:16,448 That's Meg. That's my sister. 210 00:16:18,785 --> 00:16:22,277 She's completely bald in front. 211 00:16:22,356 --> 00:16:26,087 Is it true that you lived in Italy among artists and vagrants? 212 00:16:26,159 --> 00:16:31,153 My mother was Italian. A, uh, pianist. 213 00:16:33,467 --> 00:16:36,027 - Grandfather disapproved of her. - Truly? 214 00:16:36,103 --> 00:16:39,072 I saw a play like that once. Do you like the theater? 215 00:16:39,139 --> 00:16:41,630 - Oh, yes. - Were you born there? 216 00:16:41,708 --> 00:16:44,871 Where? In-- In, uh, Italy. 217 00:16:44,945 --> 00:16:47,743 - Do you speak French or Italian? - English at home. 218 00:16:47,814 --> 00:16:51,682 Francais a L 'ecole. The Music Conservatory in Vevey. 219 00:16:51,752 --> 00:16:53,583 But Grandfather's having me tutored now. 220 00:16:53,654 --> 00:16:55,246 He insists I go to college. 221 00:16:55,322 --> 00:16:59,383 Oh, I'd commit murder to go to college. 222 00:16:59,459 --> 00:17:01,188 Ohh! 223 00:17:01,261 --> 00:17:04,128 Actually, I'm going to Europe. 224 00:17:04,197 --> 00:17:06,529 Well, at least I hope I am. 225 00:17:06,600 --> 00:17:08,795 My Great-Aunt March says she'll go one of these days... 226 00:17:08,869 --> 00:17:12,532 and she has to take me with her because I work as her companion. 227 00:17:12,606 --> 00:17:16,064 I have to read to her for hours and hours. 228 00:17:16,143 --> 00:17:19,203 - But I do all the voices! - I'll bet you do. 229 00:17:19,279 --> 00:17:21,270 If I weren't going to be a writer... 230 00:17:21,348 --> 00:17:24,613 I'd go to New York and pursue the stage. 231 00:17:24,685 --> 00:17:28,314 - Are you shocked? - Very. 232 00:17:37,130 --> 00:17:38,654 I-I'm sorry. 233 00:17:53,747 --> 00:17:57,410 I'm sorry. Meg always makes me take the gentleman's part at home. 234 00:17:57,484 --> 00:18:00,146 It's a shame you don't know the lady's part. 235 00:18:02,356 --> 00:18:04,119 Why are you looking at the back of my dress? 236 00:18:04,191 --> 00:18:06,125 It isn't so bad! Honestly. 237 00:18:06,193 --> 00:18:08,593 You promised you wouldn't look. 238 00:18:08,662 --> 00:18:11,324 Oh, Jo, I've sprained my ankle. 239 00:18:11,398 --> 00:18:13,457 I shouldn't wonder in those shoes! Does it hurt? 240 00:18:13,533 --> 00:18:15,967 Oh. Oh, no, no. I'm quite well, thank you. 241 00:18:16,036 --> 00:18:19,995 Well, this is our neighbor, Laurie, the captive. 242 00:18:20,073 --> 00:18:22,166 Oh, poor Meg. I'll go tell Mrs. Gardiner. 243 00:18:22,242 --> 00:18:24,972 Oh, no, Jo. She'll think I've been sampling the punch. 244 00:18:25,045 --> 00:18:28,606 - A perfectly good party ruined. - I have my carriage. 245 00:18:28,682 --> 00:18:29,842 Let me take you home. 246 00:18:29,916 --> 00:18:31,941 - Oh, yes! - Oh, no, thank you. 247 00:18:35,322 --> 00:18:37,916 Thank you. 248 00:18:44,931 --> 00:18:48,526 Lean on me. Thank you, Mr. Laurence. That's very kind of you. 249 00:18:48,602 --> 00:18:50,536 - Good-bye, Laurie. - Good night, Mrs. March. 250 00:18:50,604 --> 00:18:53,072 Wherever did you get this shoe? 251 00:18:54,574 --> 00:18:58,340 Did you ride in his carriage? Oh, you two have all the luck. 252 00:18:58,412 --> 00:19:02,178 - Oh, Jo, is he very romantic? - Not in the slightest! 253 00:19:02,249 --> 00:19:05,650 We're very much obliged to him, but he's a dreadful boy. 254 00:19:05,719 --> 00:19:08,449 He did a good deed putting snow on this ankle. 255 00:19:08,522 --> 00:19:12,982 - He put snow on your ankle? - To bed, Miss Amy. 256 00:19:13,060 --> 00:19:16,393 - With his own hands? - Oh, stop being so swoony. 257 00:19:16,463 --> 00:19:18,556 I won't have my girls being silly about boys. 258 00:19:18,632 --> 00:19:21,624 To bed, Jo, dear. 259 00:19:21,702 --> 00:19:24,262 Does this hurt? 260 00:19:24,337 --> 00:19:27,773 - Everything lovely happens to Meg. - Oh, yes indeed! 261 00:19:27,841 --> 00:19:29,900 You mustn't be soppy about Laurie anymore than you should be soppy... 262 00:19:29,976 --> 00:19:32,069 about those silly girls at school. 263 00:19:32,145 --> 00:19:33,737 I hope we shall be good friends with him. 264 00:19:33,814 --> 00:19:37,750 - With a boy? - He isn't a boy! He's Laurie! 265 00:19:40,320 --> 00:19:42,652 Faster! 266 00:19:45,959 --> 00:19:49,258 Faster! 267 00:19:51,164 --> 00:19:53,257 Laurie! 268 00:19:59,306 --> 00:20:03,402 Your young ladies are unusually active, Mrs. March, if I may say so. 269 00:20:03,477 --> 00:20:05,945 You may indeed, Mr. Brooke. 270 00:20:06,012 --> 00:20:08,207 It is my opinion that young girls are no different than boys... 271 00:20:08,281 --> 00:20:09,976 in their need for exertion. 272 00:20:10,050 --> 00:20:12,746 Feminine weakness and fainting spells are the direct result... 273 00:20:12,819 --> 00:20:14,514 of our confining young girls to the house... 274 00:20:14,588 --> 00:20:17,955 bent over their needlework in restrictive corsets. 275 00:20:20,393 --> 00:20:22,554 Marmee! 276 00:20:23,630 --> 00:20:27,293 Your young student is an athlete. 277 00:20:28,535 --> 00:20:30,935 He is, thank you, a good one. 278 00:20:31,004 --> 00:20:33,564 But he makes an unruly scholar. 279 00:20:33,640 --> 00:20:36,131 I regret that his grandfather is away much. 280 00:20:38,111 --> 00:20:39,271 One hopes that your girls... 281 00:20:39,346 --> 00:20:41,177 will be a gentling influence. 282 00:20:41,248 --> 00:20:43,478 Indeed, Mr. Brooke. 283 00:20:45,051 --> 00:20:49,420 Marmee, must you speak to everyone about corsets? 284 00:20:49,489 --> 00:20:51,286 Oh, Meg. 285 00:20:51,358 --> 00:20:53,258 Do I? 286 00:20:57,764 --> 00:21:00,289 Blast these wretched skirts! 287 00:21:01,368 --> 00:21:03,700 Don't say blast and wretch. 288 00:21:03,770 --> 00:21:06,534 Amy, don't be such a ninny-pinny. 289 00:21:06,606 --> 00:21:10,167 I wish I was Beth so I could stay home and do pleasant things. 290 00:21:10,243 --> 00:21:14,441 Oh, if you call doing laundry and housework pleasant! 291 00:21:14,514 --> 00:21:16,448 Blast! 292 00:21:16,516 --> 00:21:19,110 Amy, hurry. I'll be late for work. 293 00:21:20,187 --> 00:21:23,953 There's Mrs. King. I'm tardy again. 294 00:21:26,393 --> 00:21:28,361 Lovely children. 295 00:21:28,428 --> 00:21:32,387 Oh, Meg, must I go to school? I'm so "degradatated." 296 00:21:32,465 --> 00:21:35,992 I can hardly hold my head up. I owe at least a dozen limes. 297 00:21:36,069 --> 00:21:38,128 - Limes? - Are limes the fashion now? 298 00:21:38,205 --> 00:21:41,003 Of course they are. It's nothing but limes now. 299 00:21:41,074 --> 00:21:44,009 Everyone keeps them in their desks and trades them for beads and things. 300 00:21:44,077 --> 00:21:46,136 And all the girls treat each other at recess. 301 00:21:46,213 --> 00:21:48,044 If you don't bring limes to school, you're nothing. 302 00:21:48,114 --> 00:21:50,014 You might as well be dead. 303 00:21:50,083 --> 00:21:52,950 I've had ever so many limes, and I can't pay anyone back. 304 00:21:53,019 --> 00:21:56,113 No wonder you don't learn anything at that school! 305 00:21:56,189 --> 00:21:58,953 I know how it feels to do without any little luxuries. 306 00:21:59,526 --> 00:22:02,290 But we are not destitute, not yet. 307 00:22:02,362 --> 00:22:05,923 Here's a quarter. Marmee gave me the rag money this month. 308 00:22:06,566 --> 00:22:07,658 Go on! 309 00:22:14,474 --> 00:22:19,935 "Secondly, the immortality of the soul... 310 00:22:20,013 --> 00:22:22,982 is asserted to be in consequence... 311 00:22:23,049 --> 00:22:25,574 of its immateriality... 312 00:22:25,652 --> 00:22:28,849 as in all leipothymic cases... 313 00:22:28,922 --> 00:22:34,383 consistent with the idea of immortality... 314 00:22:34,461 --> 00:22:39,194 and immorality, and physicality--" 315 00:22:39,266 --> 00:22:44,465 And I think you finally dozed off. 316 00:23:13,900 --> 00:23:17,461 Josephine, there's a draft! 317 00:23:27,113 --> 00:23:29,081 Is it Father? 318 00:23:32,786 --> 00:23:34,720 Teacher struck me. 319 00:23:34,788 --> 00:23:37,655 He put the limes out into the snow. 320 00:23:41,061 --> 00:23:45,157 May Chester said my limes must have been donated to Hope House. 321 00:23:45,231 --> 00:23:49,327 Then I said that she wouldn't get a single lime from me. 322 00:23:49,402 --> 00:23:52,371 And then she told Mr. Davis they were hidden in my desk... 323 00:23:52,439 --> 00:23:53,667 and then he struck me. 324 00:23:53,740 --> 00:23:57,437 We oughta go over there and beat the tar out of him with his own stick! 325 00:23:57,510 --> 00:24:00,843 Jo, we must not embrace violence. 326 00:24:00,914 --> 00:24:06,113 - I'll write this man a letter. - A letter? That'll show him. 327 00:24:06,186 --> 00:24:07,585 You failed to mention to me they were forbidden. 328 00:24:07,654 --> 00:24:09,554 A whole month's rag money? 329 00:24:09,622 --> 00:24:14,321 - Amy, I shouldn't have given it to you. - I'm sorry! 330 00:24:14,394 --> 00:24:18,125 All those lovely limes. I'm perfectly "desolated." 331 00:24:18,198 --> 00:24:19,859 I'm not sorry you lost them. 332 00:24:19,933 --> 00:24:21,992 It's a frivolous concern in times like these. 333 00:24:22,068 --> 00:24:24,229 You are more intent upon reshaping your dear little nose... 334 00:24:24,304 --> 00:24:26,898 than in fashioning your character. 335 00:24:26,973 --> 00:24:28,964 It's an appalling school. Your spelling's atrocious... 336 00:24:29,042 --> 00:24:31,101 your Latin absurd. 337 00:24:31,177 --> 00:24:33,839 Mr. Davis said it was as useful to educate a woman... 338 00:24:33,913 --> 00:24:35,778 as to educate a female cat. 339 00:24:38,151 --> 00:24:41,609 I shall strangle Mr. Davis! 340 00:24:43,156 --> 00:24:44,851 " Mr. Davis... 341 00:24:46,159 --> 00:24:48,457 what right have you to strike a child? 342 00:24:48,528 --> 00:24:51,793 In God's eyes we are all children and we are all equals. 343 00:24:51,865 --> 00:24:55,198 If you hit and humiliate a child, the only lesson she will learn... 344 00:24:55,268 --> 00:24:57,361 is to hit and humiliate." 345 00:24:58,605 --> 00:25:02,097 Amy, do you think you can discipline yourself... 346 00:25:02,175 --> 00:25:04,040 to learn at home as Beth has done? 347 00:25:08,114 --> 00:25:10,344 "I withdraw my daughter Amy from your school." 348 00:25:10,417 --> 00:25:12,180 It serves the scoundrel right! 349 00:25:12,252 --> 00:25:15,483 Jo will now supervise your education. 350 00:25:24,764 --> 00:25:27,460 Jo, tell me what happens next... 351 00:25:27,534 --> 00:25:32,198 after the Duke turns his back on his family fortune and saves Lady Zara. 352 00:25:32,272 --> 00:25:37,266 Don't know. It's all murder and gore. The damsel's in distress. 353 00:25:37,343 --> 00:25:40,642 Oh, I love your damsels in distress. 354 00:25:40,713 --> 00:25:45,047 Oh, Beth, truly, I don't know if I could ever be good like Marmee. 355 00:25:46,619 --> 00:25:50,555 I rather crave violence. 356 00:25:50,623 --> 00:25:53,057 If only I could be like Father... 357 00:25:53,126 --> 00:25:57,563 and go to war and stand up to the lions of injustice. 358 00:25:57,630 --> 00:26:00,929 And so Marmee does in her own way. 359 00:26:01,000 --> 00:26:02,865 Yes. 360 00:26:02,936 --> 00:26:06,372 But I want to do something different! 361 00:26:06,439 --> 00:26:10,341 I don't know what it is yet, but I'm on the watch for it. 362 00:26:10,410 --> 00:26:13,072 You will find it, Jo. 363 00:26:21,821 --> 00:26:23,812 Hello! Jo! 364 00:26:23,890 --> 00:26:28,384 Come over here. You too, Meg. It's dull as tombs around here. 365 00:26:28,461 --> 00:26:31,862 Mr. Laurence, one doesn't shout at ladies as if they were cattle. 366 00:26:39,572 --> 00:26:40,869 My apologies. 367 00:26:51,618 --> 00:26:53,552 All right. 368 00:27:05,565 --> 00:27:08,125 What do those girls do over there all day? 369 00:27:08,201 --> 00:27:11,227 Over the mysteries of female life... 370 00:27:11,304 --> 00:27:15,365 there is drawn a veil best left undisturbed. 371 00:27:40,567 --> 00:27:44,059 Oh, dear Countess, pray for me... 372 00:27:44,137 --> 00:27:48,836 for I have sinned against meself and me brother Rodrigo. 373 00:27:48,908 --> 00:27:51,570 You've got to say sinned as if you've really sinned! 374 00:27:51,644 --> 00:27:54,704 Sinned! Sinned! 375 00:27:54,781 --> 00:27:56,373 Rodrigo! 376 00:27:56,449 --> 00:28:01,284 You arrive seeking the Duke of Lankershire. 377 00:28:01,354 --> 00:28:04,448 Hark ye. Who goes there? 378 00:28:04,524 --> 00:28:05,991 Oh, I forgot the cymbals. 379 00:28:06,059 --> 00:28:09,551 Why it's... it's Rodrigo! 380 00:28:10,697 --> 00:28:14,963 - Rodrigo? - I want to be Lady Violet. 381 00:28:15,034 --> 00:28:17,867 I'm "exhaustified" of being the boy. 382 00:28:17,937 --> 00:28:22,465 The play is the thing, Amy! You're too little to be Lady Violet. 383 00:28:22,542 --> 00:28:24,703 Here, be the Countess de Montanescu. 384 00:28:24,777 --> 00:28:29,180 - You don't have any lines. - Besides who would be our Rodrigo? 385 00:28:31,818 --> 00:28:33,649 Gentlemen... 386 00:28:35,588 --> 00:28:40,582 I propose the admission of a new member to our theatrical society. 387 00:28:40,660 --> 00:28:42,651 Theodore Laurence. We'll put it to a vote. 388 00:28:42,729 --> 00:28:45,926 Nay. He'll laugh at our acting and poke fun at us later. 389 00:28:45,999 --> 00:28:47,660 He'll think it's only a game. 390 00:28:47,734 --> 00:28:50,100 No, he won't. Upon my word as a gentleman. 391 00:28:50,169 --> 00:28:53,605 Jo, when it's only ladies, we don't guard our conduct in the same way. 392 00:28:53,673 --> 00:28:56,801 We bear our souls and tell the most appalling secrets. 393 00:28:56,876 --> 00:29:01,313 - He would find us improper. - Teddy would do nothing of the sort. 394 00:29:02,248 --> 00:29:04,580 Oh, please? Let's try him. 395 00:29:04,651 --> 00:29:06,585 Shall we? 396 00:29:08,354 --> 00:29:10,185 - Jo! - Traitor! 397 00:29:10,256 --> 00:29:14,283 Fellow artists, may I present myself... 398 00:29:14,360 --> 00:29:19,889 as an actor, a musician, and a loyal and very humble servant of the club. 399 00:29:19,966 --> 00:29:21,866 We'll be the judge of that. 400 00:29:21,934 --> 00:29:25,426 In token of my gratitude, and as a means of promoting... 401 00:29:25,505 --> 00:29:27,905 communication between adjoining nations... 402 00:29:27,974 --> 00:29:33,378 shouting from windows being forbidden, I shall provide... 403 00:29:33,446 --> 00:29:36,438 a post office in our hedge... 404 00:29:36,516 --> 00:29:40,953 to further encourage the baring of our souls... 405 00:29:41,020 --> 00:29:44,080 and the telling of our most appalling secrets. 406 00:29:47,527 --> 00:29:49,654 I do pledge... 407 00:29:49,729 --> 00:29:53,358 never to reveal what I receive in confidence here. 408 00:29:57,837 --> 00:29:59,805 Well then... 409 00:30:01,674 --> 00:30:04,404 do take your place, Rodrigo. 410 00:30:04,477 --> 00:30:06,001 Sir... 411 00:30:06,079 --> 00:30:07,603 Rodrigo. 412 00:30:15,488 --> 00:30:19,219 And so Laurie was admitted as an equal into our society... 413 00:30:19,292 --> 00:30:21,760 and we March girls could enjoy the daily novelty... 414 00:30:21,828 --> 00:30:24,956 of having a real brother of our very own. 415 00:30:28,968 --> 00:30:31,300 I want to go to the theater. 416 00:30:31,371 --> 00:30:34,067 - I never get to go anywhere. - You're too little. 417 00:30:34,140 --> 00:30:36,700 Beth, where in tarnation are Marmee's opera glasses? 418 00:30:36,776 --> 00:30:40,177 I'm not too little. You're just hogging Laurie. 419 00:30:40,246 --> 00:30:41,804 Please, can't I go? 420 00:30:41,881 --> 00:30:44,816 Oh, Amy, I'm afraid Laurie only reserved four seats. 421 00:30:44,884 --> 00:30:45,942 Do I look too shabby? 422 00:30:46,018 --> 00:30:48,282 Oh, Jehoshaphat, Meg, this isn't a coronation. 423 00:30:48,354 --> 00:30:51,551 It's just Laurie and that awful Mr. Brooke. 424 00:30:51,624 --> 00:30:53,956 Jo, can't you ask Teddy to get another ticket? 425 00:30:54,026 --> 00:30:56,017 No! 426 00:30:56,095 --> 00:30:58,393 You have a cold, dear. Rest your eyes. 427 00:30:58,464 --> 00:31:01,024 Evangeline and I will make you some ginger tea. 428 00:31:01,100 --> 00:31:05,093 You're weeks behind in algebra. Do all the pages that I've marked. 429 00:31:05,171 --> 00:31:07,765 I won't have a sister who's a lazy ignoramus. 430 00:31:07,840 --> 00:31:11,435 - Don't sulk. You look like a pigeon. - Coo! Coo! 431 00:31:11,511 --> 00:31:12,773 Good night. 432 00:31:18,151 --> 00:31:20,676 You'll be sorry for this, Jo March! 433 00:31:27,560 --> 00:31:29,994 Whoa! Whoa, there. 434 00:31:34,066 --> 00:31:36,534 Thank you. 435 00:31:36,602 --> 00:31:39,799 Oh, Mrs. Nell Watson. Wasn't she a wonderful swooner? 436 00:31:39,872 --> 00:31:42,807 If only I were the swooning type! 437 00:31:42,875 --> 00:31:45,400 If only I were the catching type. 438 00:31:45,478 --> 00:31:47,503 Young Laurence informs me... 439 00:31:47,580 --> 00:31:50,014 you are an aficionado of the theater, Miss March. 440 00:31:52,285 --> 00:31:55,345 - Well, I-- I enjoy reading plays. - Yes. 441 00:31:55,421 --> 00:31:59,414 I, I find it most pleasurable myself. 442 00:31:59,492 --> 00:32:02,120 Though I confess I'm distracted at the theater... 443 00:32:02,195 --> 00:32:05,528 thinking of the peculiar lives of the actors themselves. 444 00:32:05,598 --> 00:32:09,125 When one considers the immodesties Mrs. Nell Watson suffers... 445 00:32:09,202 --> 00:32:12,171 one wonders what sort of lady would seek such a life. 446 00:32:12,238 --> 00:32:14,604 Meg is a sensational actress! 447 00:32:14,674 --> 00:32:17,609 We're always putting on wild theatricals. 448 00:32:17,677 --> 00:32:20,168 It's just something that we play at. 449 00:32:21,380 --> 00:32:24,781 Well, as, as a matter of fact... 450 00:32:24,851 --> 00:32:27,251 at school I engaged in debating. 451 00:32:27,320 --> 00:32:31,450 What do you think of that? Let's see what they do. 452 00:32:41,501 --> 00:32:44,629 - I had a wonderful time, Mr. Brooke. - As did I. 453 00:32:44,704 --> 00:32:47,901 It was a most delightful evening. 454 00:32:47,974 --> 00:32:51,603 - And I'd very much like-- - Thank you very much. Good night. 455 00:32:51,677 --> 00:32:53,702 - Oh, good night. - Good night. 456 00:32:57,984 --> 00:33:01,852 - That was rude. - You plastered yourself on him. 457 00:33:01,921 --> 00:33:05,015 It's proper to take a gentleman's arm if it's offered. 458 00:33:05,091 --> 00:33:07,423 How was the theater? Amusing? 459 00:33:07,493 --> 00:33:12,692 It was wonderful! I was absolutely inspired by the love scene. 460 00:33:15,268 --> 00:33:18,533 You look flushed, Meg dear. Was the theater overcrowded? 461 00:33:23,876 --> 00:33:26,037 Still sulking? 462 00:33:36,923 --> 00:33:39,255 Beth, where did I put my manuscript? 463 00:33:39,325 --> 00:33:41,520 Beth? 464 00:33:51,437 --> 00:33:52,597 No! 465 00:33:57,743 --> 00:33:59,768 Oh, no. 466 00:33:59,845 --> 00:34:03,110 I didn't do it! 467 00:34:03,182 --> 00:34:05,980 I'm gonna kill you! I'm gonna kill you! 468 00:34:06,052 --> 00:34:07,019 Marmee, help me! 469 00:34:07,086 --> 00:34:10,487 I'm gonna kill you! Do you hear me? 470 00:34:10,556 --> 00:34:14,048 - How can you do this to me? - Jo! 471 00:34:14,126 --> 00:34:16,424 - Jo, stop. You're hurting her. - Marmee! 472 00:34:16,495 --> 00:34:18,759 - Marmee! - Jo! Jo! Let go of her! 473 00:34:18,831 --> 00:34:22,858 - What's happened? All right, all right. - I hate you! 474 00:34:23,636 --> 00:34:25,263 No, Jo! 475 00:34:25,338 --> 00:34:27,932 Don't touch it. 476 00:34:28,007 --> 00:34:31,306 Come. Just let it go. 477 00:34:31,377 --> 00:34:34,778 You're dead! You're nothing! 478 00:34:34,847 --> 00:34:38,180 I never want to see you again! 479 00:34:48,194 --> 00:34:52,790 It is a very great loss, and you have every right to be put out. 480 00:34:52,865 --> 00:34:55,527 But don't let the sun go down upon your anger. 481 00:34:55,601 --> 00:34:59,628 Forgive each other. Begin again tomorrow, huh? 482 00:34:59,705 --> 00:35:02,503 I will never forgive her. 483 00:35:06,946 --> 00:35:09,244 I'm sorry, Jo. 484 00:35:32,171 --> 00:35:34,765 Looks like the last ice we'll have this year. 485 00:35:36,609 --> 00:35:38,076 Say "go." 486 00:35:38,144 --> 00:35:41,079 Laurie, Jo, wait for me! 487 00:35:41,147 --> 00:35:43,138 Ignore her. 488 00:35:43,215 --> 00:35:45,809 Ready-- Blast! 489 00:35:53,392 --> 00:35:54,916 Jo, please! 490 00:36:15,314 --> 00:36:17,475 - Amy! - Jo! 491 00:36:17,550 --> 00:36:20,610 Hold on. I'm coming! 492 00:36:23,522 --> 00:36:25,581 Hold on, Amy. 493 00:36:28,227 --> 00:36:30,286 Get a rail! 494 00:36:34,100 --> 00:36:36,193 Grab the stick, Amy. 495 00:36:37,470 --> 00:36:39,097 - Grab it! - Come on! 496 00:36:42,708 --> 00:36:44,573 Hold on! 497 00:36:51,784 --> 00:36:55,811 There we go. That's it, that's it. 498 00:36:57,723 --> 00:37:01,284 Josephine March, you walked all the way from Walden Pond... 499 00:37:01,360 --> 00:37:04,420 - in only these bloomers? - As if she even noticed. 500 00:37:04,497 --> 00:37:05,725 Dear Amy. 501 00:37:05,798 --> 00:37:09,234 How could I have been so horrible? Thank God for Laurie. 502 00:37:10,402 --> 00:37:12,927 Jo, do you love Laurie more than you love me? 503 00:37:13,005 --> 00:37:15,200 Oh, don't be such a beetle! 504 00:37:15,274 --> 00:37:17,902 I could never love anyone as I love my sisters. 505 00:37:17,977 --> 00:37:20,172 I'm not a beetle. 506 00:37:20,246 --> 00:37:22,771 Oh, look out. You're leaving out the best part. 507 00:37:22,848 --> 00:37:25,749 When Lady Zara succumbs to the Duke's rival. 508 00:37:25,818 --> 00:37:28,651 Oh, right, yes! Sir Hugo. 509 00:37:29,955 --> 00:37:32,048 I quite prefer him myself. 510 00:37:39,098 --> 00:37:41,794 In the spring, we turned Orchard House upside down... 511 00:37:41,867 --> 00:37:46,099 with preparations for Meg to attend Sally Moffat's coming out. 512 00:37:46,172 --> 00:37:50,268 Myself, I'd sooner have been hung by the neck than attend a fancy ball. 513 00:37:50,376 --> 00:37:53,641 Wait 'til all of Boston sees you in this dress, Meg. 514 00:37:53,712 --> 00:37:56,613 I told Laurie he has to show you off and keep you from being a wallflower... 515 00:37:56,682 --> 00:37:58,513 upon penalty of death. 516 00:37:58,584 --> 00:38:01,280 Oh, where is that miserable glove? 517 00:38:01,353 --> 00:38:06,347 Abigail, I shake my head at the way you're managing Margaret. 518 00:38:06,425 --> 00:38:09,121 How is she to be married without a proper debut? 519 00:38:09,195 --> 00:38:10,856 Now, Auntie, in our present circumstances-- 520 00:38:10,930 --> 00:38:15,230 Your circumstances will not change with your husband's return. 521 00:38:15,301 --> 00:38:19,601 My nephew is as foolish with money as he is in his new philosophies. 522 00:38:20,739 --> 00:38:25,608 The one hope for your family is for Margaret to marry well... 523 00:38:25,678 --> 00:38:28,511 though I don't know who marries governesses. 524 00:38:28,581 --> 00:38:30,412 Marmee! 525 00:38:30,482 --> 00:38:33,349 And this one has entirely ruined her disposition with books. 526 00:38:33,419 --> 00:38:35,751 Oh, are those for me, Josephine? 527 00:38:35,821 --> 00:38:38,187 No. Meg's taking them to the Moffat's. 528 00:38:38,257 --> 00:38:39,349 Marmee, Meg's frantic. 529 00:38:39,425 --> 00:38:41,290 She lost her glove, and she only has one pair. 530 00:38:41,360 --> 00:38:44,727 She cannot go without gloves. The Moffats are society. 531 00:38:44,797 --> 00:38:48,324 You're absolutely correct. Tell Meg she may borrow mine. 532 00:38:49,869 --> 00:38:52,201 Meg, you can take Marmee's! 533 00:38:52,271 --> 00:38:54,296 Oh, dear! 534 00:38:54,373 --> 00:38:56,898 Ohh! 535 00:38:56,976 --> 00:38:59,501 - More tea? - No, thank you. 536 00:39:14,894 --> 00:39:19,524 Sally Moffat, you won't be able to draw your laces. 537 00:39:19,598 --> 00:39:22,396 At my coming out party, I didn't eat for weeks beforehand. 538 00:39:28,607 --> 00:39:31,474 Oh, Meg, I do like that color on you. 539 00:39:31,543 --> 00:39:33,704 It's just like forget-me-nots. 540 00:39:33,779 --> 00:39:37,078 The nicest I've seen that kind of fabric since the war broke out. 541 00:39:37,149 --> 00:39:40,710 But you had it made up so plain. 542 00:39:40,786 --> 00:39:44,085 Well, I-- I do my own sewing, and-- 543 00:39:44,156 --> 00:39:47,557 Mrs. Finster's on Charles Street carries silk pieces ready-made. 544 00:39:47,626 --> 00:39:51,221 - Tomorrow I'll take you there. - Marches haven't bought silk in years. 545 00:39:51,297 --> 00:39:53,697 They have views on slavery. 546 00:39:53,766 --> 00:39:56,394 Meg, isn't it true your father's school had to close... 547 00:39:56,468 --> 00:39:58,265 when he admitted a little dark girl? 548 00:39:59,805 --> 00:40:02,137 The silk of Mrs. Finster's isn't milled in the South. 549 00:40:02,207 --> 00:40:04,300 It's made right here, over in Linfield. 550 00:40:04,376 --> 00:40:05,741 This isn't China silk? 551 00:40:05,811 --> 00:40:09,907 They use little children for labor. All the silk mills do. 552 00:40:11,684 --> 00:40:14,050 The poor are always with us. 553 00:40:14,119 --> 00:40:16,110 You are so good to remind us. 554 00:40:21,860 --> 00:40:24,761 May I tell you something? 555 00:40:24,830 --> 00:40:27,355 This is an afternoon dress. 556 00:40:27,433 --> 00:40:29,424 I'm going to make you my pet. 557 00:40:34,740 --> 00:40:39,040 Tonight Miss March shall have as many conquests as she likes. 558 00:40:40,713 --> 00:40:43,807 You have no corset. 559 00:40:54,860 --> 00:40:56,293 Come on. 560 00:41:08,474 --> 00:41:09,441 Not for me, thank you. 561 00:41:09,508 --> 00:41:12,272 No, I believe the next dance is the polka... 562 00:41:12,344 --> 00:41:13,436 with me. 563 00:41:13,512 --> 00:41:15,707 I would dance with you, Mr. Parker... 564 00:41:15,781 --> 00:41:18,215 but I fear for my new slippers. 565 00:41:18,283 --> 00:41:22,720 My credo is, " Don't tread on me." 566 00:41:22,788 --> 00:41:28,090 Miss March. I thought your family were temperance people. 567 00:41:28,160 --> 00:41:29,684 Laurie. 568 00:41:33,732 --> 00:41:34,892 Oh, don't cover up. 569 00:41:34,967 --> 00:41:36,366 There may be one or two gentlemen here... 570 00:41:36,435 --> 00:41:38,699 who haven't seen all of your charms. 571 00:41:38,771 --> 00:41:42,036 I did promise Jo I would show you off. 572 00:41:42,107 --> 00:41:44,575 The girls dressed me up, and I rather like it. 573 00:41:44,643 --> 00:41:49,307 Yes, it reveals a whole new Meg. 574 00:41:49,381 --> 00:41:51,440 What do you call this? 575 00:42:08,000 --> 00:42:09,991 Meg! 576 00:42:11,837 --> 00:42:13,828 I'm sorry. 577 00:42:14,940 --> 00:42:18,103 Please don't tell Jo how I've behaved. 578 00:42:18,177 --> 00:42:20,372 Of course not. 579 00:42:20,446 --> 00:42:23,381 If you won't tell anyone how I've behaved. 580 00:42:23,449 --> 00:42:26,350 I was only playing a part... 581 00:42:26,418 --> 00:42:29,615 to see how it felt to be Belle Gardiner... 582 00:42:29,688 --> 00:42:33,089 with four proposals and 20 pairs of gloves. 583 00:42:33,158 --> 00:42:35,092 You're worth ten of those other girls. 584 00:42:35,160 --> 00:42:38,061 Did you see the way this March girl has gone after the Laurence heir? 585 00:42:38,130 --> 00:42:41,725 Best thing that could happen to the Marches. 586 00:42:46,138 --> 00:42:48,663 Oh! This ridiculous dress! 587 00:42:48,740 --> 00:42:51,971 I've been tripping over it all night. 588 00:42:52,044 --> 00:42:56,003 Tie something around your neck where it can do you some good. 589 00:42:57,916 --> 00:43:01,374 I don't like people speculating about Laurie and our Meg... 590 00:43:01,453 --> 00:43:04,513 as if they were characters in some play. 591 00:43:04,590 --> 00:43:06,717 Nothing provokes speculation more... 592 00:43:06,792 --> 00:43:10,057 than the sight of a woman enjoying herself. 593 00:43:10,129 --> 00:43:13,565 Why is it Laurie may do as he likes, flirt and tipple champagne-- 594 00:43:13,632 --> 00:43:16,294 And no one thinks the less of him? 595 00:43:16,368 --> 00:43:18,859 Well, I suppose for one practical reason: 596 00:43:18,937 --> 00:43:21,872 Laurie is a man, and as such... 597 00:43:21,940 --> 00:43:25,842 he may vote, hold property and pursue any profession he pleases. 598 00:43:25,911 --> 00:43:29,904 And so he is not so easily demeaned. 599 00:43:29,982 --> 00:43:32,450 Why should anyone care what they think? 600 00:43:33,519 --> 00:43:35,578 I do. 601 00:43:35,654 --> 00:43:39,090 It's nice to be praised and admired. I couldn't help but like it. 602 00:43:39,158 --> 00:43:41,626 Of course not! 603 00:43:41,693 --> 00:43:44,355 I only care what you think of yourself. 604 00:43:44,429 --> 00:43:48,263 If you feel your value lies in being merely decorative... 605 00:43:48,333 --> 00:43:50,494 I fear that someday you might find yourself... 606 00:43:50,569 --> 00:43:53,436 believing that's all that you really are. 607 00:43:53,505 --> 00:43:57,703 Time erodes all such beauty, but what it cannot diminish... 608 00:43:57,776 --> 00:44:00,574 is the wonderful workings of your mind. 609 00:44:00,646 --> 00:44:03,979 Your humor, your kindness... 610 00:44:04,049 --> 00:44:06,017 and your moral courage. 611 00:44:06,084 --> 00:44:09,713 These are the things I cherish so in you. 612 00:44:09,788 --> 00:44:13,485 I so wish I could give my girls a more just world. 613 00:44:13,559 --> 00:44:16,494 I know you'll make it a better place. 614 00:44:16,562 --> 00:44:18,792 Hmm? 615 00:44:26,905 --> 00:44:31,865 "...resounded, resounded with song of the nightingale." 616 00:44:37,416 --> 00:44:38,678 No. 617 00:44:52,297 --> 00:44:54,424 No, I don't want them now. 618 00:44:54,499 --> 00:44:56,763 And keep the music. I won't be going near a piano for ages. 619 00:44:56,835 --> 00:45:00,635 You need your books in college. Here's your Dombey and Sons. 620 00:45:00,706 --> 00:45:02,503 I could've sworn there was another volume. 621 00:45:02,574 --> 00:45:03,973 Honestly, Jo... 622 00:45:04,042 --> 00:45:07,500 I won't be taking all of Dickens to Harvard with me. 623 00:45:07,579 --> 00:45:10,707 Oh, no. You'll have much more important things to read. 624 00:45:13,719 --> 00:45:17,086 Nothing's going to change, Jo. 625 00:45:17,155 --> 00:45:20,022 I wish I could go. 626 00:45:20,092 --> 00:45:22,060 I wish you could too. 627 00:45:23,362 --> 00:45:26,126 You'll come back knowing all sorts of things I don't know... 628 00:45:26,198 --> 00:45:28,598 and then I'll hate you. 629 00:45:28,667 --> 00:45:29,998 Oh. 630 00:45:31,203 --> 00:45:33,865 Well, as it happens... 631 00:45:33,939 --> 00:45:37,340 I already know something you don't know. 632 00:45:37,409 --> 00:45:42,278 About Meg and a certain former tutor of mine... 633 00:45:42,347 --> 00:45:45,214 soon to be employed at the firm of Laurence and Laurence. 634 00:45:45,284 --> 00:45:46,581 Liar. 635 00:45:46,652 --> 00:45:51,521 Has Meg mislaid a certain personal article... 636 00:45:51,590 --> 00:45:55,788 such as a glove? 637 00:45:59,665 --> 00:46:02,964 Meg, John Brooke stole your glove! 638 00:46:03,035 --> 00:46:05,299 What glove? N-Not my white one? 639 00:46:05,370 --> 00:46:08,567 Brooke's had it forever. Laurie says he keeps it in his pocket. 640 00:46:08,640 --> 00:46:09,902 You must tell him to return it. 641 00:46:09,975 --> 00:46:12,443 Hannah, don't you think he oughta give it back? 642 00:46:12,511 --> 00:46:14,741 'Tisn't what I think that matters. 643 00:46:14,813 --> 00:46:16,678 Jo? Meg? 644 00:46:19,418 --> 00:46:21,352 It's, uh, a telegram... 645 00:46:21,420 --> 00:46:24,184 from Washington Hospital. 646 00:46:24,256 --> 00:46:26,190 Your father's been wounded. 647 00:46:33,432 --> 00:46:35,491 - Come on, Amy. That's it. - There are six. 648 00:46:35,567 --> 00:46:38,127 The household account is in this ledger. It should see you through the month. 649 00:46:38,203 --> 00:46:40,899 - Of course. Don't worry about us. - Oh, Beth? 650 00:46:40,972 --> 00:46:42,599 Look in on the Hummels for me, will you? 651 00:46:42,674 --> 00:46:44,005 I will, Marmee. 652 00:46:44,076 --> 00:46:46,169 Where's Jo? It's almost 6:00. 653 00:46:46,244 --> 00:46:49,509 Doing battle with Aunt March for Marmee's railway ticket. 654 00:46:49,581 --> 00:46:52,209 Carry a letter to Mrs. Juba at the Hope House. 655 00:46:52,284 --> 00:46:55,082 John! Mr. Brooke. 656 00:46:55,153 --> 00:46:58,088 I've come to offer myself as an escort to your mother. 657 00:46:58,156 --> 00:46:59,282 Cook packed this up... 658 00:46:59,358 --> 00:47:01,758 and Grandfather sends a bottle of spirits for Mr. March. 659 00:47:01,827 --> 00:47:04,557 - That's lovely. Thank you. - Marmee? 660 00:47:04,629 --> 00:47:06,597 - Mr. Brooke is here. - Mrs. March. 661 00:47:06,665 --> 00:47:07,689 Mr. Brooke. 662 00:47:07,766 --> 00:47:09,927 As young Laurence no longer requires a tutor... 663 00:47:10,001 --> 00:47:12,492 Mr. Laurence has commissions for me in Washington. 664 00:47:12,571 --> 00:47:14,801 I should like to be of service to you there. 665 00:47:14,873 --> 00:47:18,036 - We couldn't let you travel alone. - Mr. Brooke, how kind of you. 666 00:47:18,110 --> 00:47:19,304 - May I? - Thank you. 667 00:47:19,378 --> 00:47:20,777 Are we to go on the 6:00 train? 668 00:47:20,846 --> 00:47:22,814 Yes, I sent Jo off, but she hasn't-- 669 00:47:22,881 --> 00:47:25,111 - I'm here! - Jo. Finally. 670 00:47:26,051 --> 00:47:28,349 Twenty-five. Can Aunt March spare this? 671 00:47:28,420 --> 00:47:32,083 I couldn't bear to ask her. 672 00:47:32,157 --> 00:47:35,593 - I sold my hair. - Jo, how could you? 673 00:47:35,660 --> 00:47:37,628 Your one beauty. 674 00:47:37,696 --> 00:47:40,221 It isn't going to affect the state of the Union. 675 00:47:40,298 --> 00:47:42,858 - It'll grow back. - It suits you. 676 00:47:42,934 --> 00:47:45,767 Tell Father that we love him. 677 00:47:45,837 --> 00:47:48,670 - Tell him we pray for him. - Bring him home. 678 00:47:48,740 --> 00:47:51,732 - I'll never forget his kindness. - Hannah, thank you. 679 00:47:57,115 --> 00:48:00,482 Oh, I shall miss my little women. 680 00:48:22,808 --> 00:48:25,072 Are you thinking about Father? 681 00:48:27,112 --> 00:48:29,979 No. My hair. 682 00:48:44,262 --> 00:48:47,527 - A little harder. - Yeah, I hit him on the noggin. 683 00:48:52,070 --> 00:48:54,265 Wait for me! 684 00:48:56,508 --> 00:48:59,341 Blast! Oh, dear. 685 00:48:59,411 --> 00:49:01,538 - This stove! - We'll eat them anyway. 686 00:49:01,613 --> 00:49:02,841 There's no more cornmeal nor coffee. 687 00:49:02,914 --> 00:49:05,280 The grocer won't let us have more on account. 688 00:49:06,618 --> 00:49:09,314 - What can I bring the Hummels? - Oh, fry the Hummels! 689 00:49:09,387 --> 00:49:12,049 - You spent hours there last week. - The boys are sick. 690 00:49:12,123 --> 00:49:14,216 I mustn't write of this to Marmee. 691 00:49:14,292 --> 00:49:17,989 - She has enough burdens now. - I hate money! 692 00:49:21,600 --> 00:49:23,534 Your potatoes! 693 00:49:24,736 --> 00:49:27,136 Come on! Here! 694 00:49:27,205 --> 00:49:29,673 Air the beds. And be careful cleaning. 695 00:49:29,741 --> 00:49:34,235 - And don't forget your studies, Amy. - I won't. I will. Go! 696 00:49:50,829 --> 00:49:52,524 - Beth! - Christine. 697 00:49:58,870 --> 00:50:04,069 I don't understand. I brought you a potato. 698 00:50:38,310 --> 00:50:41,711 - Laurie's home for the weekend! - In need of funds, no doubt. 699 00:50:41,780 --> 00:50:45,045 We'd have a week's groceries with what he spends on billiards. 700 00:50:46,985 --> 00:50:49,317 Oh, Jehoshaphat! 701 00:50:55,327 --> 00:50:57,921 Meg! Meg, you won't believe it! 702 00:50:57,996 --> 00:51:01,261 I've sold the Lost Duke of Gloucester! Five whole dollars! 703 00:51:01,333 --> 00:51:03,267 I'm an author! 704 00:51:03,335 --> 00:51:07,431 - Beth? - The Hummel baby is sick. 705 00:51:10,976 --> 00:51:13,877 I feel so strange. 706 00:51:17,248 --> 00:51:20,308 She's burning up, but she says that she's freezing. 707 00:51:20,385 --> 00:51:22,353 She has a terrible thirst, but she won't drink. 708 00:51:22,420 --> 00:51:25,651 Sounds like arsenicum, but she looks more like belladonna. 709 00:51:25,724 --> 00:51:27,749 I saw the Hummels. 710 00:51:27,826 --> 00:51:30,920 Two children taken up to Jesus. Scarlet fever. 711 00:51:30,996 --> 00:51:33,021 You and Miss Jo won't be harmed. 712 00:51:33,098 --> 00:51:35,032 You had it when you were babies. 713 00:51:35,100 --> 00:51:38,900 But, Miss Amy, we have to send you away. 714 00:51:47,012 --> 00:51:49,640 She won't die. 715 00:51:49,714 --> 00:51:53,844 Will she, Laurie? God wouldn't let her die. 716 00:51:55,787 --> 00:51:59,018 I don't wanna go away. 717 00:51:59,090 --> 00:52:01,490 I'll come and see you every day. 718 00:52:01,559 --> 00:52:04,050 I swear it. You won't be alone. 719 00:52:09,200 --> 00:52:12,169 I'm afraid of Aunt March. 720 00:52:14,973 --> 00:52:16,497 If she's unkind to you... 721 00:52:16,574 --> 00:52:18,940 I'll come and take you away. 722 00:52:20,178 --> 00:52:21,406 Where will we go? 723 00:52:22,847 --> 00:52:23,871 Paris? 724 00:52:28,820 --> 00:52:31,687 If I get scarlet fever and die... 725 00:52:31,756 --> 00:52:34,816 give Meg my box with the green doves on it. 726 00:52:34,893 --> 00:52:38,556 - And Jo must have my turquoise ring. - I'll see to that. 727 00:52:39,631 --> 00:52:41,963 I don't wanna die. 728 00:52:43,268 --> 00:52:46,465 I've never even been kissed. 729 00:52:46,538 --> 00:52:49,371 I've waited my whole life to be kissed. 730 00:52:49,441 --> 00:52:51,409 And what if I miss it? 731 00:52:51,476 --> 00:52:54,536 I tell you what. 732 00:52:54,612 --> 00:52:58,139 I promise to kiss you before you die. 733 00:53:13,298 --> 00:53:14,788 Whoa! 734 00:53:20,672 --> 00:53:22,867 I don't know. I don't think Marmee should leave Father. 735 00:53:22,941 --> 00:53:25,466 Beth needs Marmee. She depends on her. 736 00:53:25,543 --> 00:53:28,034 But what if we send for her and Father gets worse? 737 00:53:28,113 --> 00:53:31,708 How in the name of all that's holy would we pay for the train? 738 00:53:33,051 --> 00:53:37,044 "That he profane not my 'sancteraries'--" 739 00:53:37,122 --> 00:53:40,717 - Sanctuary. - "Sanctuaries. 740 00:53:40,792 --> 00:53:44,853 For I, the Lord, do sanctify them. 741 00:53:44,929 --> 00:53:49,366 And Moses told it unto Aaron and to his sons... 742 00:53:49,434 --> 00:53:52,631 and unto all the children of Israel." 743 00:53:55,740 --> 00:53:58,140 Go on. 744 00:54:00,945 --> 00:54:03,413 "And the Lord spake unto Moses saying--" 745 00:54:08,486 --> 00:54:11,421 Jo, Mr. Laurence is here. 746 00:54:16,661 --> 00:54:20,358 If we may, I wish my personal physician, Dr. Bangs... 747 00:54:20,431 --> 00:54:23,161 to examine the little girl. 748 00:54:38,016 --> 00:54:40,143 There's nothing to be done. 749 00:54:40,218 --> 00:54:44,678 If I bleed her, it would finish her. 750 00:54:44,756 --> 00:54:47,691 - Best to send for the mother. - Forgive me. 751 00:54:47,759 --> 00:54:51,855 I've already done so. Mrs. March arrives on the train this night. 752 00:54:54,699 --> 00:54:56,690 Hail Mary, full of grace, the Lord is with thee. 753 00:54:56,768 --> 00:54:58,702 Blessed art thou amongst women and-- 754 00:55:08,880 --> 00:55:12,338 Cricket, Marmee's here. 755 00:55:17,589 --> 00:55:19,750 Icy cold. Jo. 756 00:55:21,092 --> 00:55:24,255 Jo, fetch a basin with vinegar water and rags. 757 00:55:24,329 --> 00:55:26,797 Meg, my kit. 758 00:55:26,865 --> 00:55:29,595 Must draw the fever down from her head. 759 00:55:29,667 --> 00:55:34,263 It's all right. It's all right. 760 00:55:34,339 --> 00:55:37,900 It's all right now. That's my love. 761 00:56:10,375 --> 00:56:11,637 Beth! 762 00:56:42,540 --> 00:56:45,065 And so our dear Beth came back to us... 763 00:56:45,143 --> 00:56:48,601 although the fever had weakened her heart forever. 764 00:56:48,680 --> 00:56:52,741 We did not know then that a shadow had fallen. 765 00:56:52,817 --> 00:56:55,650 We prepared for another Christmas without Father. 766 00:56:56,654 --> 00:56:58,554 Try each corner. Thank you. 767 00:56:58,623 --> 00:57:01,251 No, no! One bow is enough! 768 00:57:01,326 --> 00:57:04,022 Mr. Laurence. Thank you. 769 00:57:07,165 --> 00:57:10,293 - Oh. I'm so sorry. - It happens all the time. 770 00:57:12,670 --> 00:57:14,103 Here she comes! 771 00:57:14,172 --> 00:57:16,572 - Come on! Come on! - What should I do with these bows? 772 00:57:16,641 --> 00:57:18,768 Now, don't scare her to death. She's been sick, you know. 773 00:57:18,843 --> 00:57:21,471 Hide the chairs. Hide them, Amy! 774 00:57:23,314 --> 00:57:24,576 Quick. 775 00:57:31,155 --> 00:57:33,248 The house is beautiful. 776 00:57:47,305 --> 00:57:48,966 They're friends of mine from college. 777 00:57:49,040 --> 00:57:51,565 Freddy Vaughan and Averill Watson. 778 00:57:51,642 --> 00:57:53,371 They won't bite. 779 00:58:00,118 --> 00:58:01,915 No, don't sit there! Sit-- 780 00:58:01,986 --> 00:58:03,385 Here. 781 00:58:04,255 --> 00:58:05,517 Sit here child. 782 00:58:05,590 --> 00:58:07,023 Merry Christmas. 783 00:58:07,091 --> 00:58:10,026 - Merry Christmas, Beth! - Merry Christmas, Beth! 784 00:58:16,801 --> 00:58:19,861 I should have given it to you long ago. 785 00:58:21,239 --> 00:58:24,231 It belonged to my little girl... 786 00:58:24,308 --> 00:58:27,937 who had to leave us when she was very young. 787 00:58:28,012 --> 00:58:31,072 But now, it will make music again. 788 00:58:41,592 --> 00:58:43,560 Thank you, Mr. Laurence. 789 00:58:45,329 --> 00:58:48,457 - Merry Christmas! - Merry Christmas. 790 00:58:49,200 --> 00:58:51,293 Play something, Beth. 791 00:58:51,369 --> 00:58:52,996 Shall I? 792 00:59:07,218 --> 00:59:09,652 Deck the halls with boughs of holly 793 00:59:09,720 --> 00:59:12,188 Fa la la la la La la la la 794 00:59:12,256 --> 00:59:14,816 'Tis the season to be jolly 795 00:59:14,892 --> 00:59:17,292 Fa la la la la La la la la 796 00:59:17,361 --> 00:59:19,852 Don we now our gay apparel 797 00:59:19,931 --> 00:59:22,331 Fa la la la la la La la la 798 00:59:22,400 --> 00:59:24,834 Troll the ancient yuletide carol 799 00:59:24,902 --> 00:59:28,338 Fa la la la la La la la la 800 00:59:28,406 --> 00:59:31,170 See the blazing yule before us 801 00:59:31,242 --> 00:59:33,608 Fa la la la la La la la la 802 00:59:33,678 --> 00:59:36,044 Strike the harp and join the chorus 803 00:59:36,114 --> 00:59:38,514 Fa la la la la La la la la 804 00:59:38,583 --> 00:59:40,983 Follow me in merry measure 805 00:59:41,052 --> 00:59:43,577 Fa la la la la la La la la 806 00:59:43,654 --> 00:59:46,054 While I tell of yuletide treasure 807 00:59:46,124 --> 00:59:49,025 Fa la la la la La la la la 808 00:59:49,093 --> 00:59:50,754 That was good. 809 00:59:52,830 --> 00:59:55,060 I fear you would have a long engagement. 810 00:59:55,133 --> 00:59:58,762 Three or four years. John must secure a house before you can marry... 811 00:59:58,836 --> 01:00:00,770 and he must do a service to the Union. 812 01:00:00,838 --> 01:00:02,328 John? Marry? 813 01:00:03,407 --> 01:00:05,341 You mean that pokey old Mr. Brooke? 814 01:00:05,409 --> 01:00:07,502 How did he weasel his way into this family? 815 01:00:09,247 --> 01:00:11,977 John has been very kind to go visit father in the hospital every day. 816 01:00:12,049 --> 01:00:15,849 He's dull as powder. Meg, can't you at least marry someone amusing? 817 01:00:15,920 --> 01:00:18,047 I'm fond of Mr. Brooke. He's a good man. 818 01:00:18,122 --> 01:00:19,612 He's kind and serious... 819 01:00:19,690 --> 01:00:21,783 and I'm not afraid of being poor. 820 01:00:21,859 --> 01:00:24,327 Marmee, you can't just let her go and marry him. 821 01:00:24,395 --> 01:00:26,329 I'd hardly just go and marry anyone. 822 01:00:26,397 --> 01:00:28,831 I would rather Meg marry for love and be a poor man's wife... 823 01:00:28,900 --> 01:00:31,630 than marry for riches and lose her self-respect. 824 01:00:33,371 --> 01:00:35,635 So you don't mind that John is poor? 825 01:00:35,706 --> 01:00:38,937 No, but I would rather he have a house. 826 01:00:39,010 --> 01:00:41,774 Why must we marry at all? 827 01:00:41,846 --> 01:00:43,905 Why can't things just stay as they are? 828 01:00:43,981 --> 01:00:46,381 It is only a proposal. Nothing need be decided. 829 01:00:46,450 --> 01:00:47,439 Now, girls... 830 01:00:48,553 --> 01:00:50,612 let's not spoil the day. 831 01:00:53,191 --> 01:00:56,183 Hark the herald angels sing 832 01:00:56,260 --> 01:00:57,828 Glory to the newborn king 833 01:00:57,828 --> 01:00:59,420 Glory to the newborn king 834 01:00:59,497 --> 01:01:01,124 Peace on earth 835 01:01:01,199 --> 01:01:02,826 - Father? - And mercy mild 836 01:01:02,900 --> 01:01:04,834 - Father! - Merry Christmas, everyone. 837 01:01:04,902 --> 01:01:07,132 What a wonderful Christmas present! 838 01:01:07,205 --> 01:01:09,867 Oh, Father, you're home! 839 01:01:14,245 --> 01:01:16,270 Oh, you're more handsome than ever! 840 01:01:16,347 --> 01:01:19,874 Beth, my little cookie. Thank God you're well. 841 01:01:19,951 --> 01:01:21,885 Give the man room to breathe. 842 01:01:21,953 --> 01:01:24,478 Jo! Oh, my wild girl! 843 01:01:26,524 --> 01:01:28,754 Well, this could become the fashion. 844 01:01:30,361 --> 01:01:32,659 - Watch his arm. Be careful. - I'm not used to this. 845 01:01:32,730 --> 01:01:34,027 Be very careful now. 846 01:01:34,098 --> 01:01:36,362 Don't coddle this soldier too much. 847 01:01:36,434 --> 01:01:37,696 Oh, Father! 848 01:01:38,603 --> 01:01:42,300 Hannah, God bless you. It's good to see you. 849 01:01:42,373 --> 01:01:44,933 It's good to have you home, Mr. March. 850 01:01:45,009 --> 01:01:47,705 Now, let me look at my girls. 851 01:01:47,778 --> 01:01:49,040 Take them and give them-- 852 01:02:00,625 --> 01:02:03,719 The cholera took more men than the rebs, as I understand it, sir. 853 01:02:03,794 --> 01:02:06,228 Agriculture isn't taught, and it should be. 854 01:02:06,297 --> 01:02:07,787 It should be required. 855 01:02:07,865 --> 01:02:09,924 Perhaps the freedmen should be given land in the West. 856 01:02:10,001 --> 01:02:12,936 - What happened between you and John? - Never you mind. 857 01:02:16,641 --> 01:02:18,336 Isn't it wonderful, Jo? 858 01:02:18,409 --> 01:02:20,400 Yes, it's wonderful. 859 01:02:37,828 --> 01:02:40,854 Welcome home, soldier. Would you like some water, sir? 860 01:02:57,081 --> 01:02:59,140 From our birth 861 01:02:59,216 --> 01:03:03,778 Over and around us lies 862 01:03:03,854 --> 01:03:08,348 Lord of all to Thee we raise 863 01:03:08,426 --> 01:03:12,920 This our hymn of grateful praise 864 01:03:14,899 --> 01:03:19,199 Change will come as surely as the seasons and twice as quick. 865 01:03:19,270 --> 01:03:21,932 We make our peace with it as best we can... 866 01:03:22,006 --> 01:03:25,635 or as Amy once said when she was still a little girl: 867 01:03:25,710 --> 01:03:29,077 "We'll all grow up someday. We might as well know what we want. " 868 01:03:29,146 --> 01:03:31,740 Sun and moon and stars of light 869 01:03:31,816 --> 01:03:36,014 Lord of all to Thee we raise 870 01:03:36,087 --> 01:03:41,218 This our hymn of grateful praise 871 01:03:41,292 --> 01:03:45,251 Lord of all to Thee we raise 872 01:03:45,329 --> 01:03:51,165 This our hymn of grateful praise 873 01:03:55,406 --> 01:03:57,670 So you feel our Amy has talent? 874 01:03:57,742 --> 01:04:01,644 Oh, Miss March excels at drawing... 875 01:04:01,712 --> 01:04:04,806 but, you know, her landscapes lack emotion. 876 01:04:06,217 --> 01:04:10,381 I definitely feel Amy would benefit from further study... 877 01:04:10,454 --> 01:04:12,388 but she won't get it around here. 878 01:04:12,456 --> 01:04:14,048 Where do you suggest? 879 01:04:14,125 --> 01:04:16,252 Cape Cod has a fine artist colony... 880 01:04:16,327 --> 01:04:18,693 but Europe is the best place. 881 01:04:29,740 --> 01:04:32,732 Your houseman said you wouldn't be home till night. 882 01:04:32,810 --> 01:04:35,904 - I couldn't wait so long. - Hail the conquering graduate! 883 01:04:35,980 --> 01:04:38,175 Is Grandfather exceedingly proud? 884 01:04:38,249 --> 01:04:42,379 Yes, and exceedingly bent on locking me up in one of his offices. 885 01:04:42,453 --> 01:04:46,048 Why is it Amy may paint china and you can scribble away... 886 01:04:46,123 --> 01:04:49,581 while I must manfully set my music aside? 887 01:04:49,660 --> 01:04:51,127 Why must you? 888 01:04:52,496 --> 01:04:54,430 If I don't... 889 01:04:54,498 --> 01:04:56,523 I'd have to defy Grandfather. 890 01:04:56,600 --> 01:04:59,034 Yes, and not the whole of society. 891 01:05:01,739 --> 01:05:03,730 I can't go against the old man. 892 01:05:07,344 --> 01:05:10,973 When I imagine myself in that life... 893 01:05:13,317 --> 01:05:15,842 I can think of only one thing... 894 01:05:15,920 --> 01:05:17,911 that would make me happy. 895 01:05:20,591 --> 01:05:23,082 Oh, no, Teddy. 896 01:05:23,160 --> 01:05:24,650 Teddy, don't. 897 01:05:32,336 --> 01:05:34,031 No, wait, Teddy. 898 01:05:34,104 --> 01:05:36,231 We have to talk about this reasonably. 899 01:05:36,307 --> 01:05:39,367 I have loved you... 900 01:05:39,443 --> 01:05:42,503 since the moment I clamped eyes on you. 901 01:05:42,580 --> 01:05:44,810 Would could be more reasonable than to marry you? 902 01:05:45,950 --> 01:05:48,111 - We'd kill each other. - Nonsense. 903 01:05:48,185 --> 01:05:50,585 - Neither of us can keep our temper. - I can... 904 01:05:50,654 --> 01:05:51,916 unless provoked. 905 01:05:51,989 --> 01:05:54,389 We're both stupidly stubborn, especially you. 906 01:05:54,458 --> 01:05:56,221 - We'd only quarrel. - I wouldn't! 907 01:05:56,293 --> 01:05:59,524 You can't even propose without quarreling. 908 01:06:04,435 --> 01:06:08,064 Dear Jo, I swear I'll be a saint. 909 01:06:09,139 --> 01:06:11,505 I'll let you win every argument. 910 01:06:13,511 --> 01:06:16,708 I'll take care of you and your family. 911 01:06:17,715 --> 01:06:20,047 I'll give you every luxury you've ever been denied. 912 01:06:20,117 --> 01:06:22,984 You won't have to write unless you want to. 913 01:06:23,053 --> 01:06:24,987 Grandfather... 914 01:06:26,223 --> 01:06:28,919 wants me to learn the business in England. 915 01:06:29,927 --> 01:06:31,986 Can't you see us bashing around London? 916 01:06:32,062 --> 01:06:34,087 London. 917 01:06:34,164 --> 01:06:37,691 Oh, Teddy, I'm not fashionable enough for London. 918 01:06:37,768 --> 01:06:40,566 You need someone who's elegant and refined. 919 01:06:40,638 --> 01:06:42,765 I want you. 920 01:06:47,111 --> 01:06:49,204 Teddy, please, don't ask me. 921 01:06:56,921 --> 01:06:59,583 - Teddy, I'm desperately sorry. - No. 922 01:06:59,657 --> 01:07:01,648 - I do care for you... - No. 923 01:07:01,725 --> 01:07:03,124 with all of my heart. 924 01:07:03,193 --> 01:07:05,320 You're my dearest friend. 925 01:07:06,764 --> 01:07:09,028 I just can't go be a wife. 926 01:07:10,000 --> 01:07:13,697 You say you won't, but... you will. 927 01:07:15,639 --> 01:07:17,266 I won't. 928 01:07:17,341 --> 01:07:18,865 One day... 929 01:07:21,312 --> 01:07:23,610 you'll meet some man. 930 01:07:23,681 --> 01:07:25,546 A good man. 931 01:07:25,616 --> 01:07:27,880 And you will love him tremendously. 932 01:07:30,554 --> 01:07:34,081 And you will live and die for him. 933 01:07:34,158 --> 01:07:37,252 - Teddy, please. - You will. 934 01:07:42,466 --> 01:07:44,400 I know you. 935 01:07:49,773 --> 01:07:52,037 And I'll be hanged... 936 01:07:52,109 --> 01:07:54,100 if I stand by and watch. 937 01:08:15,466 --> 01:08:18,094 Jo, are you ill? 938 01:08:18,168 --> 01:08:20,261 She has refused Laurie. 939 01:08:21,772 --> 01:08:24,070 Well, I'm sure she can take it back. 940 01:08:24,141 --> 01:08:26,109 It's just a misunderstanding. 941 01:08:32,583 --> 01:08:34,778 Listen to him. 942 01:08:36,920 --> 01:08:38,410 I must get away. 943 01:08:38,489 --> 01:08:40,582 Of course. 944 01:08:44,128 --> 01:08:46,824 Aunt March is going to France. 945 01:08:46,897 --> 01:08:50,924 France! That's ideal! I'll put up with anything to go! 946 01:08:51,001 --> 01:08:52,764 Aunt March has asked me to go. 947 01:08:54,138 --> 01:08:55,696 To Europe? 948 01:08:57,775 --> 01:08:59,242 My Europe? 949 01:09:03,480 --> 01:09:04,469 When? 950 01:09:05,649 --> 01:09:07,640 It was decided just today. 951 01:09:14,324 --> 01:09:18,283 Well, I am her companion now. 952 01:09:19,863 --> 01:09:22,730 She wishes me to study painting abroad... 953 01:09:22,800 --> 01:09:25,200 in hopes I might make a good match there. 954 01:09:29,106 --> 01:09:32,872 But perhaps she wouldn't mind if you stayed at Plumfield... 955 01:09:35,479 --> 01:09:37,208 while we are gone. 956 01:09:42,619 --> 01:09:45,417 Of course Aunt March prefers Amy over me. 957 01:09:45,489 --> 01:09:50,290 Why shouldn't she? I'm ugly and awkward, and I always say the wrong things. 958 01:09:50,360 --> 01:09:54,592 I fly around throwing away perfectly good marriage proposals. 959 01:09:54,665 --> 01:09:59,261 I love our home, but I'm just so fitful that I can't stand being here! 960 01:10:01,405 --> 01:10:04,738 I'm sorry. I'm sorry, Marmee. 961 01:10:06,176 --> 01:10:08,542 There's just something really wrong with me. 962 01:10:08,612 --> 01:10:12,048 I want to change, but I can't... 963 01:10:12,116 --> 01:10:15,415 and I just know I'll never fit in anywhere. 964 01:10:17,588 --> 01:10:21,615 Jo, you have so many extraordinary gifts. 965 01:10:21,692 --> 01:10:24,627 How can you expect to lead an ordinary life? 966 01:10:25,829 --> 01:10:29,925 You're ready to go out and find a good use for your talent. 967 01:10:32,636 --> 01:10:35,196 Although I don't know what I shall do without my Jo. 968 01:10:38,709 --> 01:10:39,903 Go... 969 01:10:39,977 --> 01:10:43,105 and embrace your liberty... 970 01:10:43,180 --> 01:10:46,240 and see what wonderful things come of it. 971 01:11:14,144 --> 01:11:17,807 Laurie sought his refuge in London and abroad. 972 01:11:17,881 --> 01:11:21,647 Marmee helped me find a place in the great city of New York... 973 01:11:21,718 --> 01:11:26,985 and so I stepped over the divide between childhood and all that lay beyond. 974 01:11:28,659 --> 01:11:29,648 Mrs. Kirk? 975 01:11:30,761 --> 01:11:33,093 Josephine! 976 01:11:33,163 --> 01:11:36,860 - Yes. How do you do? - Kitty, Minnie. 977 01:11:36,934 --> 01:11:38,765 This is Miss March. 978 01:11:38,836 --> 01:11:42,101 Her father was Colonel March. He knew your papa. 979 01:11:42,172 --> 01:11:44,732 - It was cold. - Watch your feet, Mr. Costigan. 980 01:11:44,808 --> 01:11:47,971 - Do come in, my dear. - You're making that up. 981 01:11:52,049 --> 01:11:57,180 Dear Beth: Marmee's friend, Mrs. Kirk, has made me feel quite at home. 982 01:11:57,254 --> 01:12:00,280 My little students, Kitty and Minnie, are dear girls. 983 01:12:05,295 --> 01:12:08,128 How curious to grow up in a busy boarding house... 984 01:12:08,198 --> 01:12:11,224 with no father and your own mother the innkeeper. 985 01:12:13,170 --> 01:12:15,400 I felt bold on leaving Concord... 986 01:12:15,472 --> 01:12:18,737 but I confess I find New York rough and strange... 987 01:12:18,809 --> 01:12:20,800 and myself strange in it. 988 01:12:21,912 --> 01:12:24,904 Please pass these down the table. Thank you kindly, Professor. 989 01:12:32,055 --> 01:12:34,046 Mrs. Kirk believes that I am here... 990 01:12:34,124 --> 01:12:36,820 for a brief interlude of sensational experience... 991 01:12:36,894 --> 01:12:39,021 before succumbing to a matrimonial fate. 992 01:12:39,096 --> 01:12:40,427 Excuse me, miss. 993 01:12:40,497 --> 01:12:43,193 And while there is surely no lack of sensational experience... 994 01:12:43,267 --> 01:12:45,360 of every kind available in such a city... 995 01:12:45,435 --> 01:12:48,802 - Come in! - I hope, though I've had no luck yet... 996 01:12:48,872 --> 01:12:52,899 that any experience I gain here will be strictly literary... 997 01:12:52,976 --> 01:12:56,309 and that all events of a romantic or sensational nature... 998 01:12:56,380 --> 01:12:59,042 will be entirely confined to the page. 999 01:12:59,116 --> 01:13:02,847 Our subscribers are not interested in sentiment and fairy stories, miss. 1000 01:13:05,122 --> 01:13:06,783 They're not fairy stories. 1001 01:13:06,857 --> 01:13:09,519 Try one of the ladies' magazines. 1002 01:13:27,778 --> 01:13:30,212 - Come on, Will! Hurry up! - I'm coming! 1003 01:13:37,220 --> 01:13:39,279 I'm so sorry. I'm so clumsy. 1004 01:13:47,698 --> 01:13:52,431 You know that when first I saw you, I thought... 1005 01:13:52,502 --> 01:13:55,062 "Ah! She is a writer." 1006 01:13:56,807 --> 01:13:58,172 What made you think so? 1007 01:14:05,916 --> 01:14:07,975 Yes, I know many writers. 1008 01:14:09,586 --> 01:14:13,522 In Berlin I was professor at the university. 1009 01:14:15,125 --> 01:14:19,061 Here I am just a humble tutor, I'm afraid. 1010 01:14:21,865 --> 01:14:23,457 Please, sit down. 1011 01:14:25,869 --> 01:14:27,131 Thank you. 1012 01:14:40,350 --> 01:14:42,079 You are far from home, Miss March? 1013 01:14:43,153 --> 01:14:46,520 - Do you miss your family? - Oh, very much. 1014 01:14:46,590 --> 01:14:48,956 My sisters especially. 1015 01:14:49,026 --> 01:14:50,288 And Laurie. 1016 01:14:50,360 --> 01:14:52,624 She is your sister? 1017 01:14:55,298 --> 01:14:57,289 No, he's a friend. 1018 01:14:58,602 --> 01:15:00,297 You like your coffee? 1019 01:15:00,370 --> 01:15:04,397 Oh, it's... just very strong. 1020 01:15:04,474 --> 01:15:05,805 I like it. 1021 01:15:12,349 --> 01:15:14,340 You have quite a library. 1022 01:15:15,419 --> 01:15:17,819 Did you bring all these books from Germany? 1023 01:15:17,888 --> 01:15:19,685 A few of them. 1024 01:15:19,756 --> 01:15:21,747 - May I? - Of course. 1025 01:15:23,126 --> 01:15:27,392 Most of these I could not bear to leave behind. 1026 01:15:28,131 --> 01:15:31,259 I sold everything that I own to get my passage to come here... 1027 01:15:31,334 --> 01:15:33,632 but my books... 1028 01:15:34,704 --> 01:15:36,035 never. 1029 01:15:38,942 --> 01:15:40,500 Shakespeare. 1030 01:15:41,611 --> 01:15:44,603 Some books are so familiar. 1031 01:15:44,681 --> 01:15:48,048 Reading them is like being home again. 1032 01:15:51,488 --> 01:15:55,686 Will you be returning to Berlin, Professor Bhaer? 1033 01:15:55,759 --> 01:15:58,227 Friedrich. Call me Friedrich. 1034 01:15:58,295 --> 01:15:59,557 Friedrich. 1035 01:15:59,629 --> 01:16:05,124 No. Sadly, the fatherland of Goethe and Schiller... 1036 01:16:06,269 --> 01:16:07,702 is no more. 1037 01:16:07,771 --> 01:16:09,568 I adore Goethe. 1038 01:16:09,639 --> 01:16:13,370 My father used to read me all the German poets when I was a child. 1039 01:16:13,443 --> 01:16:15,001 Really? That is most surprising. 1040 01:16:15,078 --> 01:16:17,911 My mother and father were part of... 1041 01:16:17,981 --> 01:16:22,111 a rather unusual circle in Concord. 1042 01:16:22,185 --> 01:16:24,449 Do you know the word "transcendentalist"? 1043 01:16:25,622 --> 01:16:28,489 But this is German romantic philosophy. 1044 01:16:28,558 --> 01:16:32,050 We throw off all our constraints and we come to know ourselves... 1045 01:16:32,129 --> 01:16:34,461 through insight and experience. 1046 01:16:34,531 --> 01:16:36,226 It got out of fashion now. 1047 01:16:37,434 --> 01:16:39,425 Not in the March family, I'm afraid. 1048 01:16:40,937 --> 01:16:43,872 It's just that with all of this transcendence... 1049 01:16:43,940 --> 01:16:48,707 comes much emphasis on perfecting oneself. 1050 01:16:48,778 --> 01:16:51,110 This gives you a problem? 1051 01:16:52,549 --> 01:16:54,676 I'm hopelessly flawed. 1052 01:16:54,751 --> 01:16:56,810 If only we could... 1053 01:16:56,887 --> 01:17:00,050 transcend ourselves without perfection. 1054 01:17:00,123 --> 01:17:01,886 Like your poet, Walt Whitman... 1055 01:17:01,958 --> 01:17:03,949 who rides up and down the streets of Broadway all day... 1056 01:17:04,027 --> 01:17:06,723 shouting poetry against the roar of the carts. 1057 01:17:06,796 --> 01:17:09,321 " Keep your silent woods, O Nature... 1058 01:17:09,399 --> 01:17:11,833 - "And your quiet places by the river-- - And your quiet places by the woods... 1059 01:17:11,902 --> 01:17:13,392 by the woods. 1060 01:17:13,470 --> 01:17:15,734 Give me the streets of Manhattan." 1061 01:17:28,952 --> 01:17:32,251 I think we are all hopelessly flawed. 1062 01:17:34,858 --> 01:17:39,693 He is as poor as one might imagine an itinerant philosopher to be. 1063 01:17:39,763 --> 01:17:43,221 Yet, as the weeks go by, I see that he is unfailingly generous... 1064 01:17:43,300 --> 01:17:45,791 to all of us who live in the house. 1065 01:17:45,869 --> 01:17:47,928 I am grateful to have a friend. 1066 01:18:40,790 --> 01:18:42,815 It is the system our nation was founded on. 1067 01:18:42,892 --> 01:18:46,487 Come now. It was nothing short of a betrayal of our country's ideals. 1068 01:18:46,563 --> 01:18:48,861 Our country's ideals? 1069 01:18:48,932 --> 01:18:50,399 A constitution... 1070 01:18:50,467 --> 01:18:54,665 that denies the basic rights of citizenship to women and black people? 1071 01:18:54,738 --> 01:18:56,729 They just passed the 15th Amendment, Jacob. 1072 01:18:56,806 --> 01:19:00,037 - They can vote. - Black men can vote, Charles. 1073 01:19:00,110 --> 01:19:03,375 A lady has no need of suffrage if she has a husband. 1074 01:19:06,182 --> 01:19:08,582 - You don't take wine? - Only medicinally. 1075 01:19:08,652 --> 01:19:10,517 Pretend that you've got a cold. 1076 01:19:10,587 --> 01:19:13,181 I agree, but if women are a moral force... 1077 01:19:13,256 --> 01:19:16,783 shouldn't they have the right to govern and preach and testify in court? 1078 01:19:18,528 --> 01:19:20,928 What is it, Miss March? 1079 01:19:20,997 --> 01:19:24,660 I find it poor logic to say that because women are good... 1080 01:19:24,734 --> 01:19:26,929 women should vote. 1081 01:19:27,003 --> 01:19:30,837 Men do not vote because they are good. They vote because they are male. 1082 01:19:30,907 --> 01:19:34,604 And women should vote not because they are angels and men are animals... 1083 01:19:34,678 --> 01:19:38,876 but because we are human beings and citizens of this country. 1084 01:19:40,050 --> 01:19:42,575 You should have been a lawyer, Miss March. 1085 01:19:42,652 --> 01:19:45,746 I should have been a great many things, Mr. Mayer. 1086 01:19:58,868 --> 01:20:00,335 Oh, I'm sorry. 1087 01:20:00,403 --> 01:20:02,837 No, please. Please, come in. 1088 01:20:04,007 --> 01:20:05,941 I have some good news. 1089 01:20:06,009 --> 01:20:09,467 A newspaper has published two of my stories, and they wish to see more. 1090 01:20:09,546 --> 01:20:11,480 This is wonderful. 1091 01:20:11,548 --> 01:20:12,845 Right there. 1092 01:20:12,916 --> 01:20:15,714 - The Daily Volcano? - Yes. 1093 01:20:15,785 --> 01:20:18,253 "The Sinner's Corpse"... 1094 01:20:18,321 --> 01:20:20,346 by Joseph March. 1095 01:20:23,927 --> 01:20:26,919 Lunatics. Vampires. 1096 01:20:26,996 --> 01:20:28,987 This interests you? 1097 01:20:33,269 --> 01:20:36,295 People like thrilling stories, Friedrich. 1098 01:20:36,373 --> 01:20:38,739 This is what the newspapers want. 1099 01:20:38,808 --> 01:20:41,777 Yes. Yes, I suppose. 1100 01:20:41,845 --> 01:20:44,177 I suppose that is true. 1101 01:20:44,247 --> 01:20:48,081 It will buy a new coat for Beth, and I'm sure she'll be grateful to have it. 1102 01:21:15,378 --> 01:21:19,007 I do not want to be your teacher. No, understand me. 1103 01:21:19,082 --> 01:21:23,485 I am saying only that you should please yourself. 1104 01:21:23,553 --> 01:21:26,420 My opinion is of no importance. 1105 01:21:27,924 --> 01:21:29,152 Do you forgive me? 1106 01:21:29,225 --> 01:21:33,093 - Of course. - Then I make a gift. 1107 01:21:33,163 --> 01:21:36,155 An experience. Do you like the opera? 1108 01:21:37,233 --> 01:21:40,691 Oh, I do. I mean, I think I do. 1109 01:21:40,770 --> 01:21:43,568 We don't seem to get a lot of opera in Concord. 1110 01:21:47,010 --> 01:21:48,739 I don't have an opera dress. 1111 01:21:48,812 --> 01:21:50,939 You will be perfect. 1112 01:21:51,014 --> 01:21:53,710 Where we are sitting, we shall not be so... 1113 01:21:53,783 --> 01:21:55,512 formal. 1114 01:22:21,277 --> 01:22:23,609 Leila is a goddess. 1115 01:22:23,680 --> 01:22:26,114 She has made a promise never to love. 1116 01:22:27,317 --> 01:22:30,753 If she breaks her vow, all will be lost. 1117 01:22:34,190 --> 01:22:36,624 Oh, look. Trouble is coming. 1118 01:22:36,693 --> 01:22:39,890 - What's going to happen? - The inevitable. 1119 01:22:49,606 --> 01:22:51,665 Leila's soul is opening. 1120 01:22:53,142 --> 01:22:55,133 She's drawn to an idea. 1121 01:22:55,945 --> 01:22:59,881 He says, " Love has a fatal power." 1122 01:23:24,707 --> 01:23:26,937 Your heart... 1123 01:23:27,010 --> 01:23:28,602 understood mine. 1124 01:23:32,849 --> 01:23:36,444 In the depth of the fragrant night... 1125 01:23:38,521 --> 01:23:40,716 I listened with ravished soul... 1126 01:23:44,827 --> 01:23:46,818 to your beloved voice. 1127 01:23:51,000 --> 01:23:53,798 Your heart understood mine. 1128 01:25:22,625 --> 01:25:25,355 Oh, Laurie! You wicked! 1129 01:25:25,428 --> 01:25:27,555 We heard you were in Greece or somewhere. 1130 01:25:27,630 --> 01:25:30,656 Laurie! Come! Come! 1131 01:25:30,733 --> 01:25:32,826 You've been much occupied with business, I am sure. 1132 01:25:32,902 --> 01:25:34,870 I'm not pursuing business just now. 1133 01:25:34,937 --> 01:25:37,269 Grandfather agreed I should concentrate... 1134 01:25:37,340 --> 01:25:38,830 on my music for a while. 1135 01:25:38,908 --> 01:25:41,240 You know Fred Vaughan? 1136 01:25:41,310 --> 01:25:43,369 - Freddy. - Good day, Laurence. 1137 01:25:43,446 --> 01:25:47,246 Yes. I see you've taken up a passion for art, Freddy. 1138 01:25:47,316 --> 01:25:49,113 Aunt March, you look splendid. 1139 01:25:49,185 --> 01:25:51,676 I cannot say the same for you, my boy. 1140 01:25:51,754 --> 01:25:53,312 Amy dear. 1141 01:25:53,389 --> 01:25:57,052 - Will you be long? I must retire. - Yes, Aunt March. 1142 01:25:57,126 --> 01:25:58,457 Do come see us. 1143 01:26:07,003 --> 01:26:09,437 - Are they engaged? - Not yet. 1144 01:26:18,381 --> 01:26:19,780 Hop, hop. 1145 01:26:19,849 --> 01:26:22,147 One, two, three, four. 1146 01:26:22,218 --> 01:26:24,516 Hop, hop, hop, turn. 1147 01:26:27,290 --> 01:26:30,191 Friedrich, how long would it take strychnine to dissolve in brandy? 1148 01:26:30,259 --> 01:26:32,784 Oh. About eight minutes? 1149 01:26:32,862 --> 01:26:36,992 And is a dagger worn at the waist, or is that a saber? 1150 01:26:37,066 --> 01:26:39,057 I think that in these novels... 1151 01:26:39,135 --> 01:26:42,866 the dagger is usually concealed in the boot... 1152 01:26:42,939 --> 01:26:45,134 by a man with a dark moustache. 1153 01:27:13,336 --> 01:27:14,735 Go this way. 1154 01:27:16,606 --> 01:27:18,039 Hurry! Hurry! 1155 01:27:32,088 --> 01:27:34,283 Oh, Laurie, how lovely. 1156 01:27:40,296 --> 01:27:44,357 It isn't what it should be, but you have improved it. 1157 01:27:44,433 --> 01:27:46,094 Please don't. 1158 01:27:46,169 --> 01:27:49,502 I liked you much better when you were blunt and natural. 1159 01:27:52,141 --> 01:27:54,200 It did not serve me well. 1160 01:27:57,246 --> 01:27:59,237 I find you changed. 1161 01:28:01,851 --> 01:28:03,648 In fact, I despise you. 1162 01:28:03,719 --> 01:28:07,155 You laze about spending your family's money and courting women. 1163 01:28:08,157 --> 01:28:10,591 You aren't serious about music. 1164 01:28:10,660 --> 01:28:13,857 My compositions are like your paintings: 1165 01:28:13,930 --> 01:28:16,956 mediocre copies of another man's genius. 1166 01:28:18,234 --> 01:28:22,568 Then why don't you go to Grandfather in London and make yourself useful? 1167 01:28:22,638 --> 01:28:24,071 I should. 1168 01:28:25,208 --> 01:28:27,233 Why don't you reform me? 1169 01:28:30,246 --> 01:28:32,942 I've someone more practical in mind. 1170 01:28:33,015 --> 01:28:36,041 You do not love Fred Vaughan. 1171 01:28:36,118 --> 01:28:38,609 Fred Vaughan is stable and well-mannered-- 1172 01:28:38,688 --> 01:28:41,316 And has 40,000 a year. 1173 01:28:41,390 --> 01:28:43,756 I've always known I would not marry a pauper. 1174 01:28:45,761 --> 01:28:47,820 I expect a proposal any day. 1175 01:28:49,065 --> 01:28:51,192 You'll regret it. 1176 01:28:51,267 --> 01:28:53,633 I'll regret it. 1177 01:28:55,538 --> 01:28:57,972 I'm reminded of a promise. 1178 01:28:59,375 --> 01:29:01,809 Didn't I say I would kiss you before you die? 1179 01:29:04,547 --> 01:29:06,538 Do you hear from Jo? 1180 01:29:07,483 --> 01:29:09,713 She has befriended a German professor. 1181 01:29:13,489 --> 01:29:15,480 Yes. No doubt he's showing her... 1182 01:29:15,558 --> 01:29:17,549 the ways of the world. 1183 01:29:18,661 --> 01:29:22,597 I do not wish to be courted by someone who is still in love with my sister! 1184 01:29:23,966 --> 01:29:25,900 I'm not in love with Jo. 1185 01:29:25,968 --> 01:29:28,698 Then how do you explain your jealousy? 1186 01:29:28,771 --> 01:29:31,740 I envy her happiness. 1187 01:29:33,209 --> 01:29:35,200 I envy his happiness. 1188 01:29:36,279 --> 01:29:38,577 I envy John Brooke for marrying Meg. 1189 01:29:39,749 --> 01:29:41,080 I hate Fred Vaughan. 1190 01:29:41,150 --> 01:29:44,813 If Beth had a lover, I would despise him too. 1191 01:29:44,887 --> 01:29:48,118 Just as you have always known you would never marry a pauper... 1192 01:29:49,325 --> 01:29:51,418 I have always known... 1193 01:29:51,494 --> 01:29:54,327 I should be part of the March family. 1194 01:29:56,165 --> 01:29:58,827 I do not wish to be loved for my family. 1195 01:29:58,901 --> 01:30:03,031 Any more than Fred Vaughan wishes to be loved for his 40,000 a year. 1196 01:30:30,599 --> 01:30:32,464 My darling Amy. 1197 01:30:32,535 --> 01:30:35,060 It is you I want and not your family. 1198 01:30:36,372 --> 01:30:40,069 I've gone to London to make myself worthy of you. 1199 01:30:40,142 --> 01:30:43,669 Please, do not do anything we shall regret. 1200 01:30:47,583 --> 01:30:50,017 Monsieur Vaughan, mademoiselle. May I show him in? 1201 01:31:03,165 --> 01:31:05,793 - Friedrich, did you read it? - Yes. 1202 01:31:08,170 --> 01:31:10,900 It's well written, Jo. 1203 01:31:10,973 --> 01:31:14,602 And the first novel. What a great accomplishment. 1204 01:31:14,677 --> 01:31:17,475 I'm going to be showing it to your publisher friend, Mr. Fields, today. 1205 01:31:17,546 --> 01:31:20,674 He liked "The Sinner's Corpse." 1206 01:31:21,751 --> 01:31:22,809 What is it? 1207 01:31:23,819 --> 01:31:27,653 Mr. Fields is a good man. He will give you an honest opinion. 1208 01:31:29,392 --> 01:31:31,417 Oh, I see. 1209 01:31:33,763 --> 01:31:36,197 What is your honest opinion? 1210 01:31:36,265 --> 01:31:39,701 - I'm a professor of philosophy. - No, I'd like to know what you think. 1211 01:31:43,839 --> 01:31:46,364 You should be writing from life... 1212 01:31:47,276 --> 01:31:49,403 from the depths of your soul. 1213 01:31:49,478 --> 01:31:52,777 There is nothing in here of the woman that I am privileged to know. 1214 01:31:55,484 --> 01:31:57,509 Friedrich, this is what I write. 1215 01:31:59,822 --> 01:32:03,019 My apologies if it fails to live up to your high standards. 1216 01:32:03,092 --> 01:32:06,357 Jo, there is more to you than this... 1217 01:32:06,429 --> 01:32:08,989 if you have the courage to write it. 1218 01:33:09,859 --> 01:33:11,850 Why didn't you tell me? 1219 01:33:11,927 --> 01:33:14,122 One hardly speaks of such things. 1220 01:33:14,196 --> 01:33:16,391 Oh, how wonderful. 1221 01:33:21,337 --> 01:33:22,531 How is Beth? 1222 01:33:22,605 --> 01:33:25,096 You will find her much altered. 1223 01:33:43,559 --> 01:33:44,958 Marmee. 1224 01:33:48,664 --> 01:33:51,258 She wouldn't let us send for you sooner. 1225 01:33:51,333 --> 01:33:53,893 The doctor has been here a number of times... 1226 01:33:53,969 --> 01:33:57,905 but it's beyond all of us, and I think-- 1227 01:34:02,778 --> 01:34:04,905 I think she's been waiting for you... 1228 01:34:06,415 --> 01:34:07,746 before-- 1229 01:34:22,531 --> 01:34:25,125 You're going to drink up all of this good broth. 1230 01:34:26,202 --> 01:34:28,898 I'm glad you're home. 1231 01:34:28,971 --> 01:34:30,302 So am I. 1232 01:34:47,656 --> 01:34:51,057 " Mr. Pickwick changed color. 'Ah,' said Mr. Wartle. 1233 01:34:51,126 --> 01:34:55,062 'Well, that's important. There's nothing suspicious then, I suppose."' 1234 01:34:57,466 --> 01:34:59,525 I feel stronger with you close by. 1235 01:35:03,872 --> 01:35:05,999 I'm going to get you better yet. 1236 01:35:07,509 --> 01:35:11,036 If God wants me with Him, there is none who will stop Him. 1237 01:35:17,820 --> 01:35:19,685 I don't mind. 1238 01:35:21,023 --> 01:35:23,685 I was never like the rest of you... 1239 01:35:23,759 --> 01:35:27,058 making plans about the great things I'd do. 1240 01:35:30,399 --> 01:35:33,664 I never saw myself as anything much. 1241 01:35:33,736 --> 01:35:36,569 Not a great writer like you. 1242 01:35:37,640 --> 01:35:39,904 Beth, I'm not a great writer. 1243 01:35:39,975 --> 01:35:41,499 But you will be. 1244 01:35:46,015 --> 01:35:48,006 Oh, Jo, I've missed you so. 1245 01:35:53,022 --> 01:35:55,388 Why does everyone want to go away? 1246 01:35:57,660 --> 01:35:59,685 I love being home. 1247 01:36:03,632 --> 01:36:05,862 But I don't like being left behind. 1248 01:36:10,973 --> 01:36:13,703 Now I am the one going ahead. 1249 01:36:17,513 --> 01:36:19,504 I am not afraid. 1250 01:36:22,451 --> 01:36:24,510 I can be brave like you. 1251 01:36:28,190 --> 01:36:30,658 But I know I shall be homesick for you... 1252 01:36:31,660 --> 01:36:33,321 even in heaven. 1253 01:36:39,001 --> 01:36:40,935 I won't let you go. 1254 01:36:42,304 --> 01:36:44,238 Oh, my Jo. 1255 01:39:05,547 --> 01:39:09,847 Aunt March is bedridden and would not survive a sea voyage. 1256 01:39:09,918 --> 01:39:12,284 Amy must bide her time and return later. 1257 01:39:15,023 --> 01:39:16,456 It's just as well. 1258 01:39:20,162 --> 01:39:22,426 Will we never all be together again? 1259 01:40:11,647 --> 01:40:13,114 Lovely morning. 1260 01:40:14,883 --> 01:40:16,373 Thank you, sir. 1261 01:40:29,264 --> 01:40:30,993 Dearest Laurie: 1262 01:40:31,066 --> 01:40:34,001 You may not have heard our sad news of Beth's-- 1263 01:40:34,069 --> 01:40:36,196 " Meg has entered her confinement... 1264 01:40:36,271 --> 01:40:39,001 and poor Amy must stay in Vevey with Aunt March." 1265 01:40:48,817 --> 01:40:51,809 This is far too great a sorrow to bear alone. 1266 01:40:52,888 --> 01:40:55,152 Please come home to us, Teddy dear. 1267 01:40:56,391 --> 01:40:58,484 Your faithful, Jo. 1268 01:41:27,990 --> 01:41:29,981 I knew you would come. 1269 01:43:38,954 --> 01:43:41,388 The real charm of it lay in Beth's happy face... 1270 01:43:41,456 --> 01:43:44,186 as she leaned over the new piano and lovingly touched... 1271 01:43:44,259 --> 01:43:46,523 the beautiful black and white keys. 1272 01:43:51,299 --> 01:43:53,824 During the next few minutes, the rumor circulated... 1273 01:43:53,902 --> 01:43:57,201 that Amy March had got 24 delicious limes. 1274 01:43:59,307 --> 01:44:01,502 I told you they dressed me up, but I didn't tell you... 1275 01:44:01,576 --> 01:44:04,773 that they powdered and squeezed and made me look a fashion plate. 1276 01:44:07,048 --> 01:44:09,846 As she spoke, Jo took off her bonnet. 1277 01:44:09,918 --> 01:44:14,150 A general outcry arose, for all her abundant hair was cut short. 1278 01:44:15,223 --> 01:44:17,691 Jo, how could you? Your one beauty. 1279 01:44:18,760 --> 01:44:20,751 Nothing's going to change, Jo. 1280 01:44:23,465 --> 01:44:25,933 For the beauty of the earth 1281 01:44:26,001 --> 01:44:29,835 For the glory of the skies 1282 01:44:29,905 --> 01:44:33,773 For the love which from our birth 1283 01:44:33,842 --> 01:44:37,903 Over and around us lies 1284 01:44:37,979 --> 01:44:41,915 Lord of all to Thee we raise 1285 01:44:41,983 --> 01:44:45,578 This our hymn of grateful praise 1286 01:45:59,661 --> 01:46:01,128 Surprise! 1287 01:46:02,597 --> 01:46:04,622 John, you have a daughter. 1288 01:46:05,867 --> 01:46:07,027 And a son. 1289 01:46:10,372 --> 01:46:13,830 Oh, Marmee, I can't believe you did this four times. 1290 01:46:15,377 --> 01:46:19,609 Yes, but never two at once, my darling. 1291 01:46:40,001 --> 01:46:41,491 Oh, Daisy. 1292 01:46:44,339 --> 01:46:46,330 Oh, Meg, she's so beautiful. 1293 01:46:46,408 --> 01:46:49,104 And him. He is handsome. 1294 01:46:49,177 --> 01:46:52,305 He's going to look just like his papa when he grows up. 1295 01:46:52,380 --> 01:46:54,371 Yes, he does look like John. 1296 01:46:57,452 --> 01:46:59,579 Have you heard from the professor? 1297 01:47:04,826 --> 01:47:06,851 We did not part well. 1298 01:47:09,831 --> 01:47:12,766 John and I don't always agree, but then we mend it. 1299 01:47:14,970 --> 01:47:16,460 Who could that be? 1300 01:47:31,319 --> 01:47:33,753 Oh, this is magic! 1301 01:47:33,822 --> 01:47:35,312 You are absolutely-- 1302 01:47:35,390 --> 01:47:38,120 Covered in flour! Oh, dear! 1303 01:47:38,193 --> 01:47:40,718 - Come in. - No, Jo, not yet. 1304 01:47:40,795 --> 01:47:42,729 May I tell you something without the others? 1305 01:47:42,797 --> 01:47:45,129 You're my dear friend. 1306 01:47:45,200 --> 01:47:47,259 I'm glad that you shall be the first to know. 1307 01:47:47,335 --> 01:47:49,599 - What? - May I present... 1308 01:47:50,472 --> 01:47:51,461 my wife. 1309 01:48:00,015 --> 01:48:01,004 Oh, my! 1310 01:48:02,417 --> 01:48:04,476 - Here, flowers. - Thank you. 1311 01:48:06,421 --> 01:48:07,752 Come in! 1312 01:48:17,298 --> 01:48:19,391 Brussels lace! Oh! 1313 01:48:20,301 --> 01:48:22,496 I went to Europe to paint the great cathedrals... 1314 01:48:22,570 --> 01:48:24,970 but I couldn't get our home out of my mind. 1315 01:48:25,040 --> 01:48:28,373 Oh, look how Amy has captured Orchard House. 1316 01:48:28,443 --> 01:48:31,742 - Lovely. - Oh, it's beautiful. 1317 01:48:31,813 --> 01:48:35,146 Not as beautiful as I wanted, but I am still learning. 1318 01:48:38,553 --> 01:48:40,544 Dear little angel. 1319 01:48:42,724 --> 01:48:46,660 Jo, you must tell me the truth, as a sister... 1320 01:48:46,728 --> 01:48:48,889 which is a relation stronger than marriage. 1321 01:48:50,065 --> 01:48:52,056 Do you mind at all? 1322 01:48:53,568 --> 01:48:54,557 Oh, no. 1323 01:48:54,636 --> 01:48:56,797 I was surprised. 1324 01:48:57,872 --> 01:49:00,306 Mind you, I had it on good authority that our Teddy... 1325 01:49:00,375 --> 01:49:02,468 would never love another. 1326 01:49:02,544 --> 01:49:04,535 And now he's gone and gotten married. 1327 01:49:04,612 --> 01:49:07,240 It's good to hear you call me Teddy again. 1328 01:49:11,119 --> 01:49:14,054 At last, we're all family, as we always should have been. 1329 01:49:16,024 --> 01:49:19,425 You must promise me that you will always live close by. 1330 01:49:19,494 --> 01:49:21,485 I couldn't bear losing another sister. 1331 01:49:37,979 --> 01:49:40,379 Jo, it's so gloomy and chilly. 1332 01:49:40,448 --> 01:49:44,748 One would require an income just for the coal to heat this place. 1333 01:49:44,819 --> 01:49:47,754 What could the dear old girl have been thinking? 1334 01:49:47,822 --> 01:49:50,017 Most likely she felt sorry for me. 1335 01:49:50,859 --> 01:49:52,884 Decrepit homeless spinster! 1336 01:49:54,762 --> 01:49:56,457 Oh, poor Aunt. 1337 01:49:56,531 --> 01:50:00,968 Living here all those years alone in this useless old house. 1338 01:50:02,137 --> 01:50:05,903 Yes, her blessings became a burden because she couldn't share them. 1339 01:50:05,974 --> 01:50:07,965 Wouldn't this have made a wonderful school? 1340 01:50:09,344 --> 01:50:10,834 A school. 1341 01:50:13,615 --> 01:50:15,606 What a challenge that would be. 1342 01:50:35,470 --> 01:50:37,870 Hello, Tuppy. Hello. 1343 01:50:41,643 --> 01:50:42,632 Good boy. 1344 01:50:54,455 --> 01:50:55,717 My book! 1345 01:50:57,091 --> 01:50:58,422 Someone's publishing my book. 1346 01:51:01,396 --> 01:51:04,092 - Someone's publishing my book! - Heaven help us! 1347 01:51:04,165 --> 01:51:06,156 It came with no letter. How did it arrive? 1348 01:51:06,234 --> 01:51:09,169 Foreign gentleman brung it. Strange kind of name. 1349 01:51:09,237 --> 01:51:12,673 Can't think of it. Oh, Fox, or Bear or such. 1350 01:51:12,740 --> 01:51:14,674 Bhaer! Did you ask him to wait? 1351 01:51:14,742 --> 01:51:17,711 I thought he was one of Miss Amy's European friends... 1352 01:51:17,779 --> 01:51:19,440 coming with a wedding gift. 1353 01:51:19,514 --> 01:51:23,507 I said, " Miss March and Mr. Laurie are living next door." 1354 01:51:23,585 --> 01:51:26,884 - Hannah, you didn't! - Then he said he had a train to catch. 1355 01:51:42,470 --> 01:51:43,459 Friedrich! 1356 01:51:58,553 --> 01:52:00,544 Oh, Friedrich, thank you for my book. 1357 01:52:04,092 --> 01:52:06,026 When I didn't hear from you... 1358 01:52:06,094 --> 01:52:08,085 I thought you hated it. 1359 01:52:08,162 --> 01:52:13,600 Oh, no. Reading your book was like opening a window... 1360 01:52:13,668 --> 01:52:14,794 into your heart. 1361 01:52:14,869 --> 01:52:19,499 James Fields took it out of my hands, and he would not give it back to me. 1362 01:52:19,574 --> 01:52:22,509 I said, "Such news I have to give to her myself." 1363 01:52:24,245 --> 01:52:27,578 Well, it was a silly impulse. 1364 01:52:27,649 --> 01:52:30,174 No, not silly at all. 1365 01:52:32,186 --> 01:52:34,120 It's so good to see you. 1366 01:52:35,189 --> 01:52:37,453 - Come and meet my family. - No, I-- 1367 01:52:38,526 --> 01:52:40,585 Thank you, but... 1368 01:52:40,662 --> 01:52:42,687 I have to catch a train. 1369 01:52:43,598 --> 01:52:46,123 I am going to the West. 1370 01:52:46,200 --> 01:52:49,260 My ship leaves from Boston tomorrow morning. 1371 01:52:51,039 --> 01:52:54,236 Yes, the schools in the West are young. 1372 01:52:54,309 --> 01:52:57,142 They need professors and... 1373 01:52:58,713 --> 01:53:02,342 they are not so concerned about the accent. 1374 01:53:05,086 --> 01:53:07,077 I don't mind it either. 1375 01:53:09,324 --> 01:53:12,350 See, my aunt left me Plumfield. 1376 01:53:12,427 --> 01:53:16,488 It isn't a field. It's a house, actually. A rather large house. 1377 01:53:16,564 --> 01:53:20,728 And it isn't really good for anything except a school... 1378 01:53:20,802 --> 01:53:22,599 and I want a good school... 1379 01:53:22,670 --> 01:53:27,107 one that would be open to anyone who wanted to learn, and, well... 1380 01:53:27,175 --> 01:53:31,111 I'll be needing someone who knows how to teach. 1381 01:53:32,780 --> 01:53:35,476 Is there nothing I might say to keep you here? 1382 01:53:35,550 --> 01:53:40,214 I confess that I was hoping that I might have a reason... 1383 01:53:41,656 --> 01:53:43,624 to stay, but... 1384 01:53:43,691 --> 01:53:47,183 congratulations on the celebration of your marriage. 1385 01:53:47,261 --> 01:53:49,957 Oh, no! 1386 01:53:50,031 --> 01:53:53,091 No, that's Amy. That's my sister. 1387 01:53:53,167 --> 01:53:55,226 Amy and Laurie, actually. 1388 01:53:55,303 --> 01:53:57,669 No, I'm not married. 1389 01:54:01,342 --> 01:54:03,401 Please don't go so far away. 1390 01:54:05,580 --> 01:54:07,343 Jo. 1391 01:54:07,415 --> 01:54:09,474 Such a little name for-- 1392 01:54:10,718 --> 01:54:12,117 for such a person. 1393 01:54:15,890 --> 01:54:17,380 Will you have me? 1394 01:54:19,127 --> 01:54:21,118 With all of my heart! 1395 01:54:25,299 --> 01:54:28,427 But I have nothing to give you. My hands are empty. 1396 01:54:31,806 --> 01:54:33,330 Not empty now. 108657

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.