All language subtitles for Life.Sentence.S01E10.REPACK.WEB.x264-TBS
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,023 --> 00:00:01,992
Previously on "Life Sentence"...
2
00:00:02,016 --> 00:00:04,108
You know I'm not here
'cause I wanna be, right?
3
00:00:04,133 --> 00:00:06,133
I didn't come here because
I wanted to be, either,
4
00:00:06,135 --> 00:00:08,502
but then helping people,
it was helping me, too.
5
00:00:08,504 --> 00:00:10,504
Gina, Diego's new boss.
6
00:00:10,506 --> 00:00:12,540
- You're a history buff, Gina?
- I am.
7
00:00:12,542 --> 00:00:14,008
I'm a history professor.
8
00:00:14,010 --> 00:00:16,710
Why don't you put your number in
here, and I'll give you a call.
9
00:00:16,712 --> 00:00:18,078
I don't date guys who try to game me.
10
00:00:18,080 --> 00:00:19,246
I'm not gaming you.
11
00:00:19,248 --> 00:00:20,568
- You're not?
- No.
12
00:00:20,593 --> 00:00:21,916
Can we be friends?
13
00:00:21,918 --> 00:00:23,717
I really like hanging out with you.
14
00:00:25,460 --> 00:00:26,476
What was that for?
15
00:00:26,501 --> 00:00:28,599
Don't ask questions.
Women are confusing.
16
00:00:28,624 --> 00:00:30,693
You told me that you and Wes
were having problems.
17
00:00:30,718 --> 00:00:32,893
No, I-I said that things
were complicated
18
00:00:32,895 --> 00:00:34,750
because of Dr. Grant and Pippa.
19
00:00:34,775 --> 00:00:35,841
When other people come into the mix,
20
00:00:35,843 --> 00:00:37,389
it is a symptom of a bigger issue.
21
00:00:37,414 --> 00:00:40,115
Every conversation that we have
is about your wants
22
00:00:40,117 --> 00:00:42,150
and your needs and your feelings.
23
00:00:42,152 --> 00:00:44,486
So when are we gonna talk
about what I want?
24
00:00:44,488 --> 00:00:46,117
I'm gonna stay at Diego's tonight.
25
00:00:46,142 --> 00:00:48,234
I'm just not sure if
we're gonna last forever.
26
00:00:48,259 --> 00:00:50,078
- You still love him?
- So much.
27
00:00:50,103 --> 00:00:51,171
Then you don't give up.
28
00:00:51,196 --> 00:00:52,273
You work on it.
29
00:01:06,553 --> 00:01:08,653
Every marriage goes
through tough times...
30
00:01:13,187 --> 00:01:15,382
but no matter how tough things get,
31
00:01:15,719 --> 00:01:17,406
you have to come to the table.
32
00:01:22,169 --> 00:01:23,302
Hi.
33
00:01:23,335 --> 00:01:24,421
Hi.
34
00:01:26,273 --> 00:01:29,335
So, did you call to see
if you could still
35
00:01:29,360 --> 00:01:30,993
take that job in San Francisco?
36
00:01:31,018 --> 00:01:32,317
- I did.
- Great!
37
00:01:32,342 --> 00:01:34,468
And I hope the guy
that they already hired
38
00:01:34,493 --> 00:01:35,960
will be very happy in it.
39
00:01:36,174 --> 00:01:37,492
Oh, Wes...
40
00:01:38,004 --> 00:01:39,132
I...
41
00:01:40,227 --> 00:01:42,193
really messed up your future, haven't I?
42
00:01:42,195 --> 00:01:45,130
That's just it. It isn't my future.
43
00:01:45,132 --> 00:01:46,695
It's our future.
44
00:01:48,317 --> 00:01:49,421
You're right.
45
00:01:49,554 --> 00:01:50,617
It is.
46
00:01:51,578 --> 00:01:53,738
And we are going to start
making decisions
47
00:01:53,740 --> 00:01:55,073
about it together.
48
00:01:57,515 --> 00:02:00,539
So will you just come home,
and we'll talk about it?
49
00:02:01,859 --> 00:02:02,984
Of course.
50
00:02:05,906 --> 00:02:07,046
I'll see you tonight.
51
00:02:07,414 --> 00:02:08,515
Yeah.
52
00:02:17,906 --> 00:02:20,365
I knew I had my work
cut out for me with Wes...
53
00:02:21,668 --> 00:02:23,796
which made me miss the early days
54
00:02:24,382 --> 00:02:26,600
when things were easy and playful...
55
00:02:27,908 --> 00:02:30,093
when we were super hot
for each other...
56
00:02:31,375 --> 00:02:33,778
Oh! I'll come back later.
57
00:02:34,766 --> 00:02:36,633
And we couldn't bear to be apart.
58
00:02:36,635 --> 00:02:38,835
Oh, my God! Diego, stop!
59
00:02:38,911 --> 00:02:40,385
You can't say stuff like that to me
60
00:02:40,410 --> 00:02:42,234
when I'm not gonna see you for two days.
61
00:02:42,906 --> 00:02:45,475
The worst was that
everyone else was so happy.
62
00:02:45,500 --> 00:02:48,031
Oh, hey, honey. Are you here to see me?
63
00:02:48,343 --> 00:02:50,960
'Cause I got nothing going on
and I am miserable.
64
00:02:52,406 --> 00:02:53,960
Why are you smiling?
65
00:02:54,250 --> 00:02:56,451
Sorry, it's just so nice
to not be the only miserable
66
00:02:56,453 --> 00:02:57,875
Abbott in town today.
67
00:02:57,900 --> 00:03:00,185
Does this have anything to do
with the 6-foot British guy
68
00:03:00,210 --> 00:03:01,923
I saw sleeping on the couch last night?
69
00:03:02,304 --> 00:03:03,398
Yeah.
70
00:03:03,886 --> 00:03:06,487
But he's home now,
â€and we're gonna work on us.
71
00:03:06,679 --> 00:03:08,196
Which is why I'm gonna read
72
00:03:08,198 --> 00:03:10,389
all of Lizzie's marriage books
73
00:03:10,414 --> 00:03:12,187
and figure out exactly how to do that.
74
00:03:12,234 --> 00:03:14,602
Oh, can I make a suggestion?
75
00:03:14,604 --> 00:03:15,757
Please.
76
00:03:15,963 --> 00:03:18,230
While you guys are working on stuff,
77
00:03:18,554 --> 00:03:20,851
don't ignore what's good
between you two.
78
00:03:21,111 --> 00:03:23,111
You've got great chemistry,
79
00:03:23,136 --> 00:03:25,523
and sex can get you
through the tough times.
80
00:03:25,716 --> 00:03:27,225
I'm telling you, your father and I...
81
00:03:27,250 --> 00:03:28,483
And I'm out!
82
00:03:28,485 --> 00:03:31,019
Okay, honey. Well, I love you!
83
00:03:31,390 --> 00:03:33,414
- Have good sex!
- I'm not listening!
84
00:03:42,099 --> 00:03:46,617
Synced and corrected by susinz
*www.addic7ed.com*
85
00:03:47,359 --> 00:03:48,703
This place is closed for good,
86
00:03:48,705 --> 00:03:52,073
so it does not look like
they are hiring waiters.
87
00:03:52,411 --> 00:03:54,445
You're gonna find a job soon.
88
00:03:56,179 --> 00:03:57,979
It looks like they were
in the middle of a remodel
89
00:03:57,981 --> 00:03:59,140
and just walked out.
90
00:03:59,445 --> 00:04:01,248
Someone should convert this into a bar.
91
00:04:01,273 --> 00:04:02,921
That's what Main Street really needs.
92
00:04:02,946 --> 00:04:04,304
It does have great bones.
93
00:04:04,414 --> 00:04:05,843
Hey, why don't I do that?
94
00:04:06,000 --> 00:04:07,989
- What?
- Convert this place?
95
00:04:07,991 --> 00:04:09,491
I would be a great bar owner.
96
00:04:09,516 --> 00:04:11,225
It's like throwing a party every night.
97
00:04:11,250 --> 00:04:13,216
Plus, you've seen my carpentry skills.
98
00:04:13,218 --> 00:04:15,152
I'm pretty great with
a pneumatic nail gun.
99
00:04:15,154 --> 00:04:16,421
No, you are not.
100
00:04:16,446 --> 00:04:17,703
Still...
101
00:04:18,157 --> 00:04:20,257
I've always wanted to own my own bar.
102
00:04:20,259 --> 00:04:22,492
When I was 9, I ran a side hustle
103
00:04:22,494 --> 00:04:23,929
out of Lizzie's Lemonade Stand.
104
00:04:23,960 --> 00:04:26,129
Spiked all the moms' drinks with vodka.
105
00:04:26,131 --> 00:04:28,298
How did you get vodka when you were 9?
106
00:04:28,300 --> 00:04:29,734
Found it in the bushes.
107
00:04:30,312 --> 00:04:32,302
You haven't met my mom. She's fun.
108
00:04:32,304 --> 00:04:33,367
Well...
109
00:04:33,392 --> 00:04:34,960
I think it's a great idea.
110
00:04:35,765 --> 00:04:36,906
Me too.
111
00:04:38,051 --> 00:04:39,070
Hey, look at me.
112
00:04:39,371 --> 00:04:40,695
I'm a man with a plan.
113
00:04:40,720 --> 00:04:41,937
Yeah, you are!
114
00:04:43,148 --> 00:04:44,960
Nope. Mnh-mnh.
115
00:04:46,250 --> 00:04:47,570
I thought we had a moment.
116
00:04:47,595 --> 00:04:48,828
I thought we were friends.
117
00:04:48,892 --> 00:04:50,789
But you kissed me the other day, and...
118
00:04:53,541 --> 00:04:55,575
we are not talking about that.
119
00:04:55,600 --> 00:04:57,666
Good to know.
120
00:05:06,558 --> 00:05:08,859
- Hi.
- Hey. What's going on?
121
00:05:09,019 --> 00:05:11,164
Step one... research.
122
00:05:11,492 --> 00:05:14,511
So, it turns out we are not
the first people in the world
123
00:05:14,513 --> 00:05:15,835
to have marital problems.
124
00:05:16,598 --> 00:05:19,062
So, high five.
125
00:05:22,855 --> 00:05:25,742
"The We Factor", "Crisis Immersion",
126
00:05:26,358 --> 00:05:28,640
"Emotional Stress Fracture Theory"
127
00:05:28,920 --> 00:05:30,484
Kinda sounds like
â€the line-up of Coachella.
128
00:05:30,509 --> 00:05:33,977
By the way, I also invited
Lizzie over tomorrow
129
00:05:34,002 --> 00:05:36,195
to talk about couples counseling.
130
00:05:37,156 --> 00:05:39,226
It really helped her and Diego.
131
00:05:39,654 --> 00:05:41,976
Counseling. Okay.
132
00:05:42,001 --> 00:05:44,608
I just thought we might
need someone to help us
133
00:05:44,610 --> 00:05:46,062
sort through our specific problems,
134
00:05:46,087 --> 00:05:48,678
like you hating your job
and my super-invasive family
135
00:05:48,680 --> 00:05:50,148
and Dr. Grant and Pippa and...
136
00:05:50,173 --> 00:05:51,631
We do have a lot to sort through.
137
00:05:53,265 --> 00:05:55,757
Hey, but in the meantime...
138
00:05:55,782 --> 00:05:59,359
why don't we focus on
what's good between us?
139
00:06:04,307 --> 00:06:05,750
I could get into this...
140
00:06:15,439 --> 00:06:16,539
My mom was right.
141
00:06:16,968 --> 00:06:18,414
No matter what, Wes and I
142
00:06:18,439 --> 00:06:20,375
always had one thing to fall back on.
143
00:06:21,000 --> 00:06:26,187
We had great chemistry,
but that night we did not.
144
00:06:26,348 --> 00:06:28,632
And we've never had that problem before.
145
00:06:28,757 --> 00:06:31,312
- We just were not connecting.
- Okay.
146
00:06:31,337 --> 00:06:34,491
I know how sisters talk,
but I'm a modest Brit,
147
00:06:34,493 --> 00:06:36,718
and if you could pretend
to talk about anything
148
00:06:36,743 --> 00:06:38,276
other than our disaster sex,
149
00:06:38,301 --> 00:06:39,367
I would appreciate it.
150
00:06:39,578 --> 00:06:41,932
- It was that bad, huh?
- So bad.
151
00:06:41,934 --> 00:06:44,140
Hey, it's totally normal.
152
00:06:44,165 --> 00:06:45,976
Bad sex happens when
you're in crisis mode.
153
00:06:46,273 --> 00:06:47,471
Don't freak out.
154
00:06:47,473 --> 00:06:48,572
You guys will discuss it in therapy.
155
00:06:48,574 --> 00:06:49,835
Ooh-hoo, cannot wait.
156
00:06:49,860 --> 00:06:53,125
We're ready to set up a session
like yesterday, so...
157
00:06:53,601 --> 00:06:55,609
- number, please?
- Yeah, about that...
158
00:06:55,634 --> 00:06:57,501
My therapist's rates have...
159
00:06:57,526 --> 00:07:00,156
gone up since Diego and I saw her last.
160
00:07:01,367 --> 00:07:02,882
She's $300 an hour now.
161
00:07:02,907 --> 00:07:04,242
Good God. Is she a wizard?
162
00:07:04,267 --> 00:07:05,765
There are a million other therapists.
163
00:07:05,790 --> 00:07:08,429
Okay, so we just need to find
one that works with our budget.
164
00:07:08,515 --> 00:07:09,693
Which is?
165
00:07:09,695 --> 00:07:11,867
Somewhere in the neighborhood of free?
166
00:07:11,892 --> 00:07:12,984
You know what?
167
00:07:13,046 --> 00:07:14,546
I can check at the hospital later.
168
00:07:14,571 --> 00:07:16,237
Maybe I can get a volunteer discount.
169
00:07:16,400 --> 00:07:18,070
- Is that a thing?
- It is not.
170
00:07:21,507 --> 00:07:23,414
I needed to talk to the one person
171
00:07:23,439 --> 00:07:24,679
who always made me feel better...
172
00:07:24,704 --> 00:07:27,539
Hey, there's my girl! How you doing?
173
00:07:28,280 --> 00:07:30,046
But he seemed so happy
174
00:07:30,048 --> 00:07:32,390
that I didn't want to make him
feel worse, so...
175
00:07:32,415 --> 00:07:34,492
I'm great! You ready to do this?
176
00:07:34,882 --> 00:07:37,093
I cannot believe that you
signed up for a 5K.
177
00:07:37,118 --> 00:07:39,484
Gina signed us up, and she
wants to train together,
178
00:07:39,509 --> 00:07:41,291
but I don't want to look
stupid and out of breath,
179
00:07:41,293 --> 00:07:43,160
so I'm going to pre-train with you,
180
00:07:43,162 --> 00:07:45,132
and then when â€I'm less embarrassing,
181
00:07:45,157 --> 00:07:46,556
I will train with her.
182
00:07:46,820 --> 00:07:48,420
You really like her, don't you?
183
00:07:48,422 --> 00:07:49,955
I really do.
184
00:07:49,957 --> 00:07:52,291
I could see us having
something really special...
185
00:07:52,293 --> 00:07:54,092
like what you and Wes have.
186
00:07:54,343 --> 00:07:56,757
Yeah, I want that for you, too, Dad.
Come on.
187
00:07:56,976 --> 00:07:58,363
But I think our family
188
00:07:58,365 --> 00:08:00,299
may be a little complicated for her.
189
00:08:00,301 --> 00:08:01,533
It is...
190
00:08:01,535 --> 00:08:03,368
but you can keep her away from all that.
191
00:08:03,370 --> 00:08:05,170
Just try and focus on her.
192
00:08:05,305 --> 00:08:06,445
Will do.
193
00:08:06,625 --> 00:08:09,041
Hey, let's go left up here
so we can get a milkshake.
194
00:08:09,043 --> 00:08:10,976
- Dad, we're in training.
- Oh, come on!
195
00:08:10,978 --> 00:08:13,139
Father-daughter dates
always include milkshakes.
196
00:08:13,164 --> 00:08:14,546
Nope, not today.
197
00:08:14,548 --> 00:08:16,789
You have got a girlfriend to impress.
198
00:08:17,001 --> 00:08:18,568
I do, don't I?
199
00:08:19,351 --> 00:08:21,381
I may have screwed up my relationship,
200
00:08:21,406 --> 00:08:23,679
but I was gonna be nothing
but helpful to Dad's.
201
00:08:24,640 --> 00:08:27,826
I took you out of the fund
because you were a class B.
202
00:08:28,187 --> 00:08:30,729
It wasn't really enough
of a return. So...
203
00:08:31,312 --> 00:08:33,031
I like the core strategy for you,
204
00:08:33,033 --> 00:08:36,201
so I say we keep moving the
portfolio in that direction.
205
00:08:36,203 --> 00:08:37,414
Great, thanks.
206
00:08:41,265 --> 00:08:42,687
Now that Stella's not sick,
207
00:08:42,712 --> 00:08:44,250
- mind if I have my key back?
- Sure.
208
00:08:47,195 --> 00:08:49,117
Full disclosure... I have copies.
209
00:08:49,650 --> 00:08:51,429
Alright, well, one key at a time.
210
00:08:53,617 --> 00:08:55,287
So you're just here
to mainline jam, or...
211
00:08:55,312 --> 00:08:57,015
Oh, no, I'm here to talk
to you about the bar.
212
00:08:57,040 --> 00:08:58,156
You're going to law school?
213
00:08:58,158 --> 00:08:59,475
No, I'm talking about a real bar.
214
00:08:59,500 --> 00:09:01,147
The important kind where
people get drunk.
215
00:09:01,172 --> 00:09:03,359
Oh, of course. How silly of me.
216
00:09:03,384 --> 00:09:04,583
See, I wanna buy one.
217
00:09:04,608 --> 00:09:08,406
That way, I can hire myself,
which means I can come
218
00:09:08,431 --> 00:09:10,246
and go to the bar after my curfew
219
00:09:10,248 --> 00:09:12,820
because it's also my workplace.
220
00:09:12,845 --> 00:09:14,445
Boom! Bonus.
221
00:09:14,470 --> 00:09:16,803
You want to buy a bar?
222
00:09:16,828 --> 00:09:18,742
- It's brilliant, right?
- Uh...
223
00:09:20,396 --> 00:09:21,662
Where's the money coming from?
224
00:09:21,687 --> 00:09:22,968
I'm gonna get â€a small business loan.
225
00:09:22,993 --> 00:09:25,104
- How's your credit score?
- I don't have one of those.
226
00:09:25,129 --> 00:09:26,695
- Collateral?
- Got nothing.
227
00:09:26,720 --> 00:09:28,242
And you're a convicted felon, right?
228
00:09:28,679 --> 00:09:30,921
No offense, but why do you think a bank
229
00:09:30,946 --> 00:09:32,820
is gonna hand you money to open a bar?
230
00:09:33,117 --> 00:09:36,706
Because I have a friend
who knows all the ins and outs
231
00:09:36,708 --> 00:09:38,281
on the financial stuff,
and he's gonna coach me.
232
00:09:38,306 --> 00:09:40,309
I mean, your friend's only gonna
be able to get you far...
233
00:09:40,311 --> 00:09:42,718
Oh, this is gonna turn out
to be me, isn't it?
234
00:09:44,148 --> 00:09:45,398
Hi.
235
00:09:45,423 --> 00:09:47,554
- So glad I caught you.
- Just running to class.
236
00:09:47,579 --> 00:09:49,518
Uh, I don't know
if I'd call it "running".
237
00:09:49,520 --> 00:09:51,085
I'm a little sore from training.
238
00:09:51,110 --> 00:09:52,664
Gina has me doing a 5K.
239
00:09:52,853 --> 00:09:55,234
Ow! I like this Gina.
240
00:09:55,259 --> 00:09:56,437
Me, too.
241
00:09:56,462 --> 00:09:58,179
So, what's going on?
242
00:09:58,562 --> 00:10:00,625
Well, I've been writing
a children's book,
243
00:10:00,650 --> 00:10:02,960
and I sent it to
â€a small publisher, and...
244
00:10:03,056 --> 00:10:04,914
- they don't hate it!
- That's great news!
245
00:10:04,939 --> 00:10:06,072
I know.
246
00:10:06,250 --> 00:10:08,375
And now they want to see
some mockups of the art,
247
00:10:08,400 --> 00:10:11,040
so I was thinking you might
know an art student
248
00:10:11,042 --> 00:10:12,398
who might be â€interested in helping.
249
00:10:13,057 --> 00:10:15,091
I think I do know one person.
250
00:10:21,834 --> 00:10:23,179
I'm gonna kill you.
251
00:10:26,500 --> 00:10:30,476
Really? That is amazing! Thank you!
252
00:10:31,689 --> 00:10:34,023
Guess who just got
free marriage therapy.
253
00:10:34,048 --> 00:10:36,031
Oh, that's great. How did you do it?
254
00:10:36,056 --> 00:10:37,593
You know that social-worker guy
255
00:10:37,618 --> 00:10:39,345
Miles-something who comes
around here to do counseling?
256
00:10:39,370 --> 00:10:41,109
Well, he needed a bunch more hours
257
00:10:41,134 --> 00:10:42,203
to complete his Master's,
258
00:10:42,228 --> 00:10:43,546
and I convinced him to take us on.
259
00:10:43,664 --> 00:10:44,937
And the sooner the better,
260
00:10:44,962 --> 00:10:46,312
because lately it feels like Wes
261
00:10:46,337 --> 00:10:48,664
and I have the only
â€wonky relationship in town.
262
00:10:48,689 --> 00:10:50,929
I swear, if I see another happy couple,
263
00:10:50,954 --> 00:10:52,414
I'm literally gonna vomit.
264
00:10:52,559 --> 00:10:54,726
Uh... then don't look.
265
00:11:06,797 --> 00:11:09,733
The weird thing about
watching Dr. Grant and Dr. Russo
266
00:11:09,758 --> 00:11:11,039
micro-grope each other
267
00:11:11,064 --> 00:11:14,665
was that seeing this happy
couple actually made me happy.
268
00:11:14,822 --> 00:11:16,796
One of the problems
in my marriage had been solved
269
00:11:16,821 --> 00:11:18,242
without any work at all.
270
00:11:20,020 --> 00:11:21,203
Hi.
271
00:11:23,421 --> 00:11:24,750
I'm sorry. I was just...
272
00:11:24,775 --> 00:11:26,750
Trying to swallow Dr. Russo's face?
273
00:11:28,585 --> 00:11:31,507
So, you and Dr. Russo.
274
00:11:31,532 --> 00:11:32,570
Um... yeah.
275
00:11:32,595 --> 00:11:34,343
Dr. Russo's amazing.
276
00:11:34,545 --> 00:11:36,562
I am really happy for you.
277
00:11:36,815 --> 00:11:37,968
And I meant it...
278
00:11:37,993 --> 00:11:39,156
Cool.
279
00:11:39,492 --> 00:11:41,898
Even though things
were still really awkward.
280
00:11:41,923 --> 00:11:43,804
So, what can we do for you?
281
00:11:43,998 --> 00:11:46,766
The first round of the new
trial went very well,
282
00:11:46,970 --> 00:11:50,250
but I do need someone to take
the file to Hematology.
283
00:11:50,275 --> 00:11:52,808
File Transport just happens
to be my specialty.
284
00:11:53,099 --> 00:11:54,375
Okay.
285
00:11:58,622 --> 00:12:00,055
Seriously? Mom?
286
00:12:00,080 --> 00:12:02,273
Your mom's a great artist, Lizzie.
287
00:12:02,298 --> 00:12:04,578
She stopped pursuing it
to raise you guys.
288
00:12:04,703 --> 00:12:06,773
I always thought she
should get back to it.
289
00:12:06,945 --> 00:12:09,482
And she needs her own thing.
290
00:12:09,484 --> 00:12:12,445
I get that, but I don't get
why it has to be on me.
291
00:12:12,578 --> 00:12:13,859
When your mom and I split up,
292
00:12:13,884 --> 00:12:15,953
Aiden helped me get back on my feet.
293
00:12:16,241 --> 00:12:17,570
It brought us closer.
294
00:12:18,046 --> 00:12:20,250
I just think that your mom
295
00:12:20,275 --> 00:12:22,671
could use your help in that same way.
296
00:12:27,687 --> 00:12:28,813
So...
297
00:12:28,838 --> 00:12:30,140
what is up?
298
00:12:32,873 --> 00:12:34,648
I was hoping you would read my book.
299
00:12:35,638 --> 00:12:38,573
And if you like it,
maybe you would be interested
300
00:12:38,598 --> 00:12:40,203
in doing some mock-ups of the artwork.
301
00:12:40,341 --> 00:12:41,851
- Really?!
- Yeah.
302
00:12:42,033 --> 00:12:44,367
Wow! Of course, Lizzie!
303
00:12:44,392 --> 00:12:45,858
I can't wait to read it.
304
00:12:46,367 --> 00:12:48,906
And thank you for thinking
of me for this.
305
00:12:49,253 --> 00:12:51,132
Oh, honey, I am so touched.
306
00:12:51,157 --> 00:12:52,304
Oh, Mom.
307
00:12:55,227 --> 00:12:56,960
The loan officer that I set you up with
308
00:12:56,962 --> 00:12:58,451
is open to risk,
309
00:12:58,476 --> 00:13:00,898
but she needs to believe
that you're a good bet.
310
00:13:00,900 --> 00:13:03,687
So you need to be prepared
for questions like...
311
00:13:03,835 --> 00:13:06,248
What experience do you
have running a bar?
312
00:13:06,273 --> 00:13:09,585
None, but I do have experience
running out of a bar.
313
00:13:09,795 --> 00:13:10,703
Why?
314
00:13:10,728 --> 00:13:12,186
- Bartender's husband.
- Got it.
315
00:13:12,211 --> 00:13:15,468
Hi. Okay, I have some really good news.
316
00:13:15,554 --> 00:13:18,584
Oh! What... is... all this?
317
00:13:18,609 --> 00:13:19,906
Aiden's future!
318
00:13:19,931 --> 00:13:21,445
He's buying a bar.
319
00:13:24,815 --> 00:13:26,615
Oh. My God, you're serious.
320
00:13:27,140 --> 00:13:28,250
That's so great!
321
00:13:28,252 --> 00:13:31,132
Yeah, I'm helping Aiden
â€prepare for his bank interview.
322
00:13:31,157 --> 00:13:33,334
By the way, we still got to
go over your five-year plan.
323
00:13:33,359 --> 00:13:34,592
Pretty sure the five-year plan
324
00:13:34,594 --> 00:13:36,109
is to sell as much alcohol as possible.
325
00:13:36,134 --> 00:13:37,226
Nailed it.
326
00:13:37,578 --> 00:13:39,830
I'm so sorry, Stells.
What is your good news?
327
00:13:39,832 --> 00:13:41,465
Well, I managed to get us
328
00:13:41,467 --> 00:13:43,156
free marriage therapy at the hospital...
329
00:13:43,181 --> 00:13:45,115
- Oh, that's great!
- In 20 minutes.
330
00:13:45,140 --> 00:13:46,179
Okay.
331
00:13:46,290 --> 00:13:48,539
Aiden, you think you got this?
332
00:13:49,631 --> 00:13:50,882
I'm gold.
333
00:13:54,879 --> 00:13:56,946
Right, don't show off the bling.
334
00:13:56,971 --> 00:13:58,140
Got it.
335
00:14:02,416 --> 00:14:04,062
So you're our couples counselor?
336
00:14:04,375 --> 00:14:06,898
Yes. I'm... yes.
337
00:14:07,983 --> 00:14:09,976
Right. â€Are you old enough to...
338
00:14:10,001 --> 00:14:12,789
I'm 24, Master's student,
still training,
339
00:14:12,814 --> 00:14:15,632
but I assure you, I am qualified.
340
00:14:15,811 --> 00:14:18,921
And he's free, so let's
jump in, shall we?
341
00:14:19,093 --> 00:14:21,078
Headline... The two of us
are having trouble
342
00:14:21,103 --> 00:14:22,242
operating as a "we"
343
00:14:22,267 --> 00:14:23,898
because we didn't plan
on having a future.
344
00:14:24,700 --> 00:14:25,937
I thought you said you were married.
345
00:14:25,977 --> 00:14:27,977
We are, but I was planning on dying.
346
00:14:28,498 --> 00:14:29,898
O... kay.
347
00:14:30,546 --> 00:14:32,031
Let's unpack that.
348
00:14:32,500 --> 00:14:35,250
Wes and I filled Miles in
on all the details.
349
00:14:35,574 --> 00:14:37,148
We got married on a whim.
350
00:14:37,173 --> 00:14:39,940
I left my family and my job
in London to move here.
351
00:14:39,965 --> 00:14:42,046
The INS thought that
we were faking our marriage.
352
00:14:42,071 --> 00:14:43,609
I lied about everything.
353
00:14:43,634 --> 00:14:45,534
There's this doctor that I work with.
354
00:14:45,559 --> 00:14:47,310
And my ex-fiancée turned up.
355
00:14:47,335 --> 00:14:48,766
I thought I wanted a baby.
356
00:14:48,768 --> 00:14:51,078
I'm exhausted from this job that I hate.
357
00:14:51,103 --> 00:14:53,625
And then we had trash-fire sex.
358
00:14:53,990 --> 00:14:56,664
I'm sorry, is that good or bad?
359
00:14:56,733 --> 00:14:58,523
Not good, Miles. Not good.
360
00:14:58,730 --> 00:15:00,597
Okay, well, this...
361
00:15:01,247 --> 00:15:04,849
is not something I've seen
in my training...
362
00:15:05,970 --> 00:15:10,789
but it seems to me like
the core issue is that...
363
00:15:11,712 --> 00:15:14,093
From the moment Wes maxed
out his credit card
364
00:15:14,118 --> 00:15:17,742
to buy you an engagement
ring a week after you met,
365
00:15:18,010 --> 00:15:21,179
he's been trying to make you
happy at his own expense.
366
00:15:21,468 --> 00:15:24,257
Right, but, to be fair, I didn't know
367
00:15:24,282 --> 00:15:26,101
that he had maxed out his credit card
368
00:15:26,126 --> 00:15:28,515
to buy this ring
â€until like 30 seconds ago.
369
00:15:28,765 --> 00:15:31,625
'Cause I would never,
ever ask him to do that.
370
00:15:31,809 --> 00:15:33,421
But I did it anyway.
371
00:15:36,007 --> 00:15:38,149
I mean, I would've been happy
with rubber bands
372
00:15:38,151 --> 00:15:39,429
on our fingers, but...
373
00:15:40,133 --> 00:15:42,133
when we went past that shop in Paris...
374
00:15:49,052 --> 00:15:51,070
I saw your eyes light up, and I...
375
00:15:53,619 --> 00:15:55,132
I just couldn't help myself.
376
00:15:57,883 --> 00:15:59,117
Exactly.
377
00:15:59,601 --> 00:16:00,929
And you still can't.
378
00:16:01,444 --> 00:16:04,882
You're still functioning as
though Stella's time is limited.
379
00:16:05,553 --> 00:16:09,288
Your dynamic is built
around making her life
380
00:16:09,446 --> 00:16:10,929
as happy as possible.
381
00:16:12,291 --> 00:16:13,625
I don't want that.
382
00:16:14,621 --> 00:16:15,664
Good.
383
00:16:15,819 --> 00:16:18,220
Then, Wes, you have to change.
384
00:16:18,495 --> 00:16:20,664
You can't be the only one
making sacrifices.
385
00:16:20,765 --> 00:16:21,890
Well...
386
00:16:21,970 --> 00:16:24,937
Wes isn't the one
making all the sacrifices.
387
00:16:25,024 --> 00:16:26,648
I'm sorry, I...
388
00:16:27,023 --> 00:16:31,164
Okay, what sacrifices
have you made for Wes?
389
00:16:31,947 --> 00:16:33,054
Um...
390
00:16:35,174 --> 00:16:37,398
Oh! I buy 1% milk.
391
00:16:37,783 --> 00:16:39,023
It's basically water.
392
00:16:55,188 --> 00:16:56,789
I think we need a new counselor.
393
00:16:56,953 --> 00:16:58,423
100%.
394
00:16:58,425 --> 00:17:00,054
Clearly Miles is on your side.
395
00:17:00,573 --> 00:17:01,765
Wait, what?
396
00:17:02,132 --> 00:17:05,054
Clearly he said that all of
our problems are my fault
397
00:17:05,079 --> 00:17:06,664
because I'm selfish.
398
00:17:06,666 --> 00:17:08,666
Uh, he said all our problems
are my fault
399
00:17:08,668 --> 00:17:10,023
because I don't stand up for myself.
400
00:17:10,048 --> 00:17:11,880
Well, it is not fair for you
to resent me for things
401
00:17:11,905 --> 00:17:14,070
- I didn't ask you to do.
- I don't resent you!
402
00:17:14,095 --> 00:17:15,789
I just wish that I wasn't the one
403
00:17:15,814 --> 00:17:16,976
making all the sacrifices.
404
00:17:17,001 --> 00:17:18,742
I will make sacrifices.
405
00:17:19,629 --> 00:17:21,867
But Miles is on probation.
406
00:17:22,721 --> 00:17:25,273
So many copies!
407
00:17:25,759 --> 00:17:28,335
Why are you not wearing pants?
408
00:17:28,784 --> 00:17:30,484
Because I'm in my own home.
409
00:17:30,587 --> 00:17:33,146
Well, we got a meeting with
the loan officer in 10 minutes.
410
00:17:33,171 --> 00:17:35,039
No, you don't need me. You got this.
411
00:17:35,064 --> 00:17:37,023
I do need you. You know this banker,
412
00:17:37,048 --> 00:17:39,023
and we practiced with you
on my left side.
413
00:17:39,048 --> 00:17:40,507
I need my left-hand man.
414
00:17:41,472 --> 00:17:42,531
Please?
415
00:17:43,958 --> 00:17:46,414
- It's okay.
- Okay.
416
00:17:46,671 --> 00:17:48,339
- Give me three minutes.
- Two minutes!
417
00:17:48,341 --> 00:17:49,953
We've got a banker to dazzle.
418
00:17:53,343 --> 00:17:54,813
You want to grab lunch?
419
00:17:54,815 --> 00:17:56,734
There's a TexMex place
across the street.
420
00:17:57,527 --> 00:18:00,561
Perfect, 'cause I could use
a stiff margarita.
421
00:18:00,632 --> 00:18:02,053
My girlfriend's insisting that I come
422
00:18:02,055 --> 00:18:03,851
to her engagement party tomorrow night.
423
00:18:03,876 --> 00:18:05,209
- It's fun.
- Nightmare.
424
00:18:05,325 --> 00:18:07,414
I'm the last of my
â€single friends, so they gather
425
00:18:07,439 --> 00:18:09,371
around me at these things
like I'm a unicorn...
426
00:18:09,396 --> 00:18:11,796
sad, spinster unicorn.
427
00:18:11,798 --> 00:18:13,273
Well... â€what if I come with you?
428
00:18:13,367 --> 00:18:15,300
I would never ask you to do that.
429
00:18:15,302 --> 00:18:16,531
Why not?
430
00:18:16,556 --> 00:18:18,234
Because the new boyfriend
always gets grilled,
431
00:18:18,259 --> 00:18:19,325
and it's really far.
432
00:18:19,350 --> 00:18:21,500
I'd drive to Nebraska if you ask me to.
433
00:18:22,094 --> 00:18:24,742
I'm serious about the offer
and about you.
434
00:18:25,653 --> 00:18:27,117
You are my priority.
435
00:18:27,329 --> 00:18:28,390
That means a lot.
436
00:18:28,415 --> 00:18:29,554
You have a big family,
437
00:18:29,579 --> 00:18:31,031
and I've been down
that road before, so...
438
00:18:31,056 --> 00:18:32,968
Hey, my kids are grown.
439
00:18:33,032 --> 00:18:35,015
You have my full attention.
440
00:18:36,007 --> 00:18:37,874
And you have mine.
441
00:18:37,899 --> 00:18:38,898
Hmm.
442
00:18:40,820 --> 00:18:42,703
- How was therapy?
- I feel like I got punched
443
00:18:42,728 --> 00:18:44,093
in the face â€with a stuffed sock.
444
00:18:44,118 --> 00:18:45,914
I remember that feeling. Good times.
445
00:18:45,939 --> 00:18:47,105
How are things going with Mom?
446
00:18:47,130 --> 00:18:48,765
I'm waiting for her
to finish reading my book,
447
00:18:48,790 --> 00:18:50,601
but I don't expect much.
448
00:18:50,796 --> 00:18:53,039
You know how Mom criticizes
everything I do.
449
00:18:53,064 --> 00:18:54,351
That is not true.
450
00:18:55,676 --> 00:18:57,609
- Is that true?
- Seriously?
451
00:18:57,761 --> 00:18:59,992
Hi, Lizzie! Hi.
452
00:19:01,939 --> 00:19:03,296
I finished your book.
453
00:19:03,476 --> 00:19:06,015
- And?
- I loved it!
454
00:19:06,211 --> 00:19:09,078
- Hmm.
- Thanks, Mom.
455
00:19:09,103 --> 00:19:10,269
I'm glad you liked it.
456
00:19:10,593 --> 00:19:12,590
So did you feel inspired to do any
457
00:19:12,757 --> 00:19:14,459
"Kitty Loses Her Meow" sketches?
458
00:19:14,461 --> 00:19:15,945
- Let me show you.
- Okay.
459
00:19:16,067 --> 00:19:17,335
Okay.
460
00:19:18,656 --> 00:19:19,953
Okay.
461
00:19:21,735 --> 00:19:23,078
Is this a cat?
462
00:19:24,242 --> 00:19:25,523
It's a pineapple.
463
00:19:26,789 --> 00:19:28,706
A pineapple is not a cat.
464
00:19:29,335 --> 00:19:30,632
No, honey.
465
00:19:30,768 --> 00:19:31,820
It's a fruit.
466
00:19:31,845 --> 00:19:33,945
But I didn't write a book about a fruit.
467
00:19:34,013 --> 00:19:35,968
The way you wrote it was so literal,
468
00:19:35,993 --> 00:19:38,226
but if the cat couldn't meow
469
00:19:38,251 --> 00:19:41,343
because it's a pineapple,
that would be fun!
470
00:19:41,588 --> 00:19:43,695
Mm-hmm. Mm-hmm.
471
00:19:44,783 --> 00:19:49,265
The publisher kinda thinks
it's fun as it is.
472
00:19:50,130 --> 00:19:53,264
Well, if that's what they want,
I will take the note,
473
00:19:53,266 --> 00:19:54,632
and I will show you
474
00:19:54,634 --> 00:19:57,421
some more sketches at home later.
475
00:19:57,737 --> 00:19:59,604
- Excellent! Whoo!
- Okay. Thanks, Mom.
476
00:19:59,606 --> 00:20:00,953
- Got it.
- Yeah.
477
00:20:01,817 --> 00:20:02,921
Okay.
478
00:20:04,344 --> 00:20:05,523
And we have a lease
479
00:20:05,548 --> 00:20:08,351
that over three years
will allow us to amortize...
480
00:20:08,819 --> 00:20:11,359
fixed costs to offset
operating expenses.
481
00:20:13,420 --> 00:20:14,734
Now, I know what you're thinking...
482
00:20:14,759 --> 00:20:17,695
A bar is a risk,
â€but the numbers are solid.
483
00:20:18,028 --> 00:20:19,320
So what do you say?
484
00:20:20,028 --> 00:20:21,187
I love it.
485
00:20:22,405 --> 00:20:24,335
I like betting on new ideas.
486
00:20:25,203 --> 00:20:27,234
- So we're doing this?
- No.
487
00:20:28,491 --> 00:20:30,981
- Why not?
- He's got no employment history,
488
00:20:31,006 --> 00:20:32,671
he's wearing an ankle monitor...
489
00:20:32,696 --> 00:20:33,976
yes, I saw it...
490
00:20:34,102 --> 00:20:36,046
plus he's got the credit
score of a potted plant.
491
00:20:36,071 --> 00:20:37,742
Please, â€I'm vouching for Aiden.
492
00:20:37,877 --> 00:20:40,687
He's a smart guy,
he's very hard-working,
493
00:20:41,014 --> 00:20:42,513
or he can be â€when he wants to be.
494
00:20:42,515 --> 00:20:44,289
Aiden just needs someone
to take a chance on him.
495
00:20:44,559 --> 00:20:45,648
I just can't do it.
496
00:20:45,673 --> 00:20:47,054
Now, if it were someone like you,
497
00:20:47,079 --> 00:20:49,382
Wes, you don't have a ton
of savings or collateral,
498
00:20:49,556 --> 00:20:51,140
but you've got a finance background
499
00:20:51,165 --> 00:20:52,343
and employment history.
500
00:20:52,553 --> 00:20:54,445
Well, I have great news.
501
00:20:56,121 --> 00:20:57,500
We're partners.
502
00:21:06,711 --> 00:21:09,023
Hey, bro, it was not cool of you
to reject me outright
503
00:21:09,048 --> 00:21:10,078
in front of that banker.
504
00:21:10,103 --> 00:21:11,202
I'm sorry.
505
00:21:11,227 --> 00:21:13,357
I do feel like this
is a great idea for you.
506
00:21:13,382 --> 00:21:14,554
It's just...
507
00:21:14,705 --> 00:21:15,971
it's not for me.
508
00:21:16,020 --> 00:21:17,965
So what I'm hearing you say is that
509
00:21:17,990 --> 00:21:19,223
you'd like to see the space,
510
00:21:19,225 --> 00:21:20,843
so I'm gonna grab the keys
from the leasing office.
511
00:21:20,936 --> 00:21:22,562
- Aiden.
- Please, Wes.
512
00:21:22,953 --> 00:21:24,781
I've never asked you
for anything before.
513
00:21:25,062 --> 00:21:26,750
That's literally all you've done.
514
00:21:27,625 --> 00:21:28,953
I'll see you there in 10!
515
00:21:38,529 --> 00:21:39,695
Aiden?
516
00:21:41,992 --> 00:21:43,757
Sorry about the dust.
517
00:21:44,390 --> 00:21:47,015
So, this is the space.
518
00:21:47,040 --> 00:21:50,031
It is rough, but it has
got great bones, right?
519
00:21:50,085 --> 00:21:51,288
Yeah, it does.
520
00:21:51,290 --> 00:21:52,781
So, I'm thinking...
521
00:21:52,980 --> 00:21:56,156
a projector over there
playing old movies,
522
00:21:56,546 --> 00:21:58,968
a couple of game tables here.
523
00:21:58,993 --> 00:22:00,484
Yeah, I can see that.
524
00:22:00,736 --> 00:22:03,870
And the projector works,
but I might put it over here
525
00:22:04,036 --> 00:22:05,890
for a cooler visual backdrop.
526
00:22:05,922 --> 00:22:07,296
I like it.
527
00:22:08,104 --> 00:22:09,804
Hey, Stella!
528
00:22:10,676 --> 00:22:12,443
What's going on? Is this an ambush?
529
00:22:12,468 --> 00:22:14,478
No, I just thought you might
want to talk to your wife
530
00:22:14,480 --> 00:22:16,613
before you make some
kind of big investment.
531
00:22:16,615 --> 00:22:19,116
Alright, check it out.
Huh, what do you think, sis?
532
00:22:19,398 --> 00:22:21,251
I think...
533
00:22:21,695 --> 00:22:23,520
- this layout is amazing.
- Yeah!
534
00:22:23,522 --> 00:22:25,022
And the location's pretty ideal.
535
00:22:25,024 --> 00:22:26,248
What... â€What's gonna go over here?
536
00:22:26,273 --> 00:22:27,357
Oh.
537
00:22:27,359 --> 00:22:31,528
This area is reserved
for the classy beer pong.
538
00:22:31,530 --> 00:22:33,070
How is beer pong classy?
539
00:22:33,095 --> 00:22:35,203
Custom table, no plastic cups.
540
00:22:36,296 --> 00:22:37,375
No.
541
00:22:37,838 --> 00:22:38,867
Wait.
542
00:22:38,894 --> 00:22:40,062
Maybe.
543
00:22:40,505 --> 00:22:42,950
- Ooh! He's feeling it!
- You are.
544
00:22:42,975 --> 00:22:44,398
You are feeling it.
545
00:22:44,543 --> 00:22:46,009
Alright, quick, just, um...
546
00:22:46,011 --> 00:22:47,544
come up with an idea.
547
00:22:47,546 --> 00:22:49,179
Just... Sky's the limit. Go, go, go.
548
00:22:49,181 --> 00:22:50,447
Uh... okay.
549
00:22:50,449 --> 00:22:51,851
Uh... uh...
550
00:22:52,539 --> 00:22:56,953
this is bonkers, but what if
we got a British phone booth,
551
00:22:57,078 --> 00:23:00,357
we put it over here, and made
a sort of speakeasy entrance.
552
00:23:00,359 --> 00:23:02,210
That is cool.
553
00:23:02,445 --> 00:23:03,627
Come on, bro!
554
00:23:03,629 --> 00:23:05,295
Let's do this!
555
00:23:05,297 --> 00:23:07,164
What do you got to lose?
556
00:23:07,166 --> 00:23:08,546
Literally everything.
557
00:23:08,571 --> 00:23:11,568
But you also have so much to gain.
558
00:23:11,570 --> 00:23:14,851
You hate your job, and this
could make you so happy.
559
00:23:15,112 --> 00:23:18,109
This could be the new adventure
you've been looking for.
560
00:23:18,890 --> 00:23:21,044
And we'll have a blast.
561
00:23:21,046 --> 00:23:23,148
My out-of-the-box thinking with your...
562
00:23:23,632 --> 00:23:25,093
everything else.
563
00:23:25,776 --> 00:23:27,007
What do you think?
564
00:23:32,750 --> 00:23:34,258
I'll think about it.
565
00:23:34,260 --> 00:23:35,392
- Yes!
- High five.
566
00:23:35,394 --> 00:23:36,727
Dude, "I'll think about it"
567
00:23:36,729 --> 00:23:38,629
is not really a high-five opportunity.
568
00:23:38,631 --> 00:23:40,617
- Low five?
- Or a low five.
569
00:23:40,926 --> 00:23:42,792
Got it. He'll think about it.
570
00:23:45,421 --> 00:23:47,601
- Oh, hey, sweetie.
- Hey.
571
00:23:49,101 --> 00:23:50,328
Oh.
572
00:23:50,476 --> 00:23:53,277
Are... I hope this isn't for my book.
573
00:23:53,488 --> 00:23:54,553
It definitely is.
574
00:23:54,578 --> 00:23:55,726
See the cat there?
575
00:23:55,876 --> 00:23:58,248
Barely, but I do see a snail.
576
00:23:58,273 --> 00:23:59,683
The cat has a pet snail.
577
00:23:59,685 --> 00:24:02,484
It joins in on the journey,
so it's not so predictable.
578
00:24:03,804 --> 00:24:05,556
Mom, there are no snails in my book.
579
00:24:05,558 --> 00:24:06,554
I just thought I'd add
580
00:24:06,579 --> 00:24:08,187
a little bit of creativity, sweetie.
581
00:24:08,921 --> 00:24:11,288
Okay, so now my book
â€is neither fun nor creative.
582
00:24:12,195 --> 00:24:13,864
- I didn't say that.
- This is ridiculous.
583
00:24:13,866 --> 00:24:15,406
I never should have agreed to this.
584
00:24:16,000 --> 00:24:17,801
What do you mean by "agree to this"?
585
00:24:17,803 --> 00:24:19,875
- You asked me to help you.
- No, I didn't!
586
00:24:19,900 --> 00:24:21,772
I let you in on it as a favor
because Dad feels bad
587
00:24:21,797 --> 00:24:23,375
that you've got nothing
going on in your life.
588
00:24:27,937 --> 00:24:30,062
M... Mom, I...
589
00:24:38,546 --> 00:24:40,724
Hey, hey, I'm so sorry I'm late.
590
00:24:40,726 --> 00:24:42,365
- Got stuck at the bar.
- Right.
591
00:24:42,390 --> 00:24:45,234
Stella mentioned you're opening
a bar with her brother?
592
00:24:45,259 --> 00:24:47,070
I'm thinking about it.
593
00:24:47,289 --> 00:24:48,732
It would make you happy.
594
00:24:48,734 --> 00:24:51,935
I can tell. He... He's nervous.
595
00:24:51,937 --> 00:24:53,103
Understandably.
596
00:24:53,105 --> 00:24:55,500
My brother has had a colorful history.
597
00:24:56,171 --> 00:24:58,442
Why are you hesitating on this?
598
00:24:59,217 --> 00:25:00,859
It's not Aiden, Stella.
599
00:25:03,738 --> 00:25:04,804
Wes?
600
00:25:05,284 --> 00:25:07,451
Okay, if I'm gonna be honest, it just...
601
00:25:07,453 --> 00:25:10,887
it does feel a little hard to make plans
602
00:25:10,889 --> 00:25:14,179
to start a business
with her brother when we...
603
00:25:15,257 --> 00:25:16,796
When we what?
604
00:25:19,465 --> 00:25:21,875
When we don't know
how it's gonna turn out.
605
00:25:24,542 --> 00:25:26,275
What are you saying?
606
00:25:28,823 --> 00:25:31,539
We don't know how our
marriage will turn out?
607
00:25:34,101 --> 00:25:36,246
Well, isn't that what we're
questioning right now?
608
00:25:36,248 --> 00:25:37,867
Isn't that why we're in therapy?
609
00:25:37,892 --> 00:25:39,792
No, we're in therapy to work on it,
610
00:25:39,817 --> 00:25:42,129
to make it better,
611
00:25:42,154 --> 00:25:44,988
not to decide if we want
to be in it or not.
612
00:25:48,476 --> 00:25:50,260
Unless... Is that why you're here?
613
00:26:00,531 --> 00:26:03,166
When all else fails,
you call the one person
614
00:26:03,168 --> 00:26:05,453
who always makes you feel better,
615
00:26:05,671 --> 00:26:07,578
even when you swore
you wouldn't bother him.
616
00:26:08,248 --> 00:26:10,273
- Hi, Stella.
- Hi, Daddy.
617
00:26:11,453 --> 00:26:14,062
If you're too busy to deal
with Abbott chaos right now,
618
00:26:14,087 --> 00:26:15,386
just say so, okay?
619
00:26:15,581 --> 00:26:17,851
Not busy at all. What's going on?
620
00:26:18,851 --> 00:26:20,335
I think my marriage is imploding.
621
00:26:20,360 --> 00:26:21,609
Can I come over?
622
00:26:22,673 --> 00:26:24,875
Of course. I'll see you in a few.
623
00:26:40,795 --> 00:26:43,225
Facing the problems
in your marriage is hard.
624
00:26:43,250 --> 00:26:44,968
Your mom and I couldn't hack it.
625
00:26:45,696 --> 00:26:48,029
Never even acknowledged we had problems.
626
00:26:48,468 --> 00:26:49,835
So you're way ahead of us.
627
00:26:51,429 --> 00:26:54,417
I've just spent all this time
thinking that I was the one
628
00:26:54,734 --> 00:26:56,156
that had to figure out what I wanted.
629
00:26:56,555 --> 00:26:57,621
And now?
630
00:26:59,781 --> 00:27:02,993
Now I'm worried that all the sacrifices
631
00:27:02,995 --> 00:27:05,228
he's made to move
our relationship forward
632
00:27:05,230 --> 00:27:07,631
have just moved him further away
633
00:27:07,633 --> 00:27:09,453
from everything he wants in life.
634
00:27:10,974 --> 00:27:12,062
And...
635
00:27:12,867 --> 00:27:14,905
I'm so scared he's gonna quit on us.
636
00:27:18,869 --> 00:27:20,068
Is that Gina?
637
00:27:20,093 --> 00:27:21,328
Yeah, but it's okay.
638
00:27:22,447 --> 00:27:24,101
What? No, Dad. â€You have to answer her.
639
00:27:24,126 --> 00:27:25,592
Nah, it could wait.
640
00:27:25,617 --> 00:27:27,554
- Why? What's going on?
- Nothing.
641
00:27:28,105 --> 00:27:29,164
Dad.
642
00:27:29,824 --> 00:27:30,976
I was...
643
00:27:32,024 --> 00:27:33,185
I was supposed to go
644
00:27:33,210 --> 00:27:34,390
to this thing with her tonight,
645
00:27:34,415 --> 00:27:38,046
but I texted her and let her
know that something came up.
646
00:27:39,265 --> 00:27:40,607
Dad, no.
647
00:27:40,632 --> 00:27:42,976
You're... You're doing
exactly what Wes does.
648
00:27:43,001 --> 00:27:44,801
You're still treating me like I'm sick,
649
00:27:44,803 --> 00:27:46,115
and you're making sacrifices
650
00:27:46,140 --> 00:27:47,531
that I know you're gonna regret.
651
00:27:47,801 --> 00:27:50,102
I will never regret being there for you.
652
00:27:51,443 --> 00:27:53,043
Will you please just answer your phone?
653
00:27:54,273 --> 00:27:55,460
Answer it.
654
00:28:04,168 --> 00:28:06,031
See? No point.
655
00:28:07,250 --> 00:28:08,867
She broke up with you, didn't she?
656
00:28:09,473 --> 00:28:10,593
Yep.
657
00:28:17,593 --> 00:28:18,687
Hi, Lizzie.
658
00:28:18,929 --> 00:28:20,870
I'm so sorry for the things that I said.
659
00:28:20,872 --> 00:28:22,773
I got carried away and...
660
00:28:22,798 --> 00:28:24,429
No, no. I'm sorry.
661
00:28:25,664 --> 00:28:27,859
Your book is great the way it is.
662
00:28:28,081 --> 00:28:29,414
Come here. Look.
663
00:28:33,257 --> 00:28:34,375
Wow.
664
00:28:34,732 --> 00:28:37,468
Mom, this is...
665
00:28:39,076 --> 00:28:40,773
This is exactly it.
666
00:28:41,860 --> 00:28:43,960
You saw what I was imagining
and you made it better.
667
00:28:43,985 --> 00:28:45,054
Really? You like it?
668
00:28:45,079 --> 00:28:46,312
Mom, I love it.
669
00:28:46,598 --> 00:28:47,984
It's fantastic.
670
00:28:48,960 --> 00:28:50,166
Thank you, Lizzie.
671
00:28:50,168 --> 00:28:51,429
I really needed this.
672
00:28:52,390 --> 00:28:53,812
Hey, don't thank me.
673
00:28:53,837 --> 00:28:55,804
You're really talented.
674
00:28:56,194 --> 00:28:57,742
I don't mean about work.
675
00:28:59,607 --> 00:29:01,781
I mean... this.
676
00:29:03,179 --> 00:29:05,343
Hey, do you remember when you were 12
677
00:29:06,385 --> 00:29:08,193
and you were just a little bit too old
678
00:29:08,218 --> 00:29:10,210
to snuggle up with me in bed?
679
00:29:11,390 --> 00:29:14,256
So you started bringing a book,
and you'd climb in
680
00:29:14,281 --> 00:29:15,959
and we called it "Reading Club".
681
00:29:16,218 --> 00:29:17,804
Yeah, of course I remember.
682
00:29:18,445 --> 00:29:21,898
And you'd lie on my shoulder,
reading to yourself.
683
00:29:22,533 --> 00:29:23,867
I had a book, too,
684
00:29:25,648 --> 00:29:27,203
but I didn't read a word.
685
00:29:28,724 --> 00:29:29,882
I just sat there
686
00:29:29,907 --> 00:29:32,312
soaking in the last moments
of your childhood.
687
00:29:33,296 --> 00:29:34,640
Oh, honey.
688
00:29:36,314 --> 00:29:37,859
I miss that connection.
689
00:29:40,154 --> 00:29:42,687
Me, too, Mom. Me, too.
690
00:29:44,554 --> 00:29:46,045
Oh, my baby.
691
00:29:55,820 --> 00:29:56,968
Hey, man.
692
00:29:57,828 --> 00:29:59,148
Sorry to bother you.
693
00:29:59,437 --> 00:30:02,739
No bother. So, make a decision yet?
694
00:30:12,145 --> 00:30:15,547
You know, when Stella and I got married,
695
00:30:16,296 --> 00:30:18,453
I kept my lease in London.
696
00:30:20,085 --> 00:30:22,656
I had every intention
of going back to my old life.
697
00:30:23,976 --> 00:30:26,262
Just didn't think there'd be
anything here for me
698
00:30:26,264 --> 00:30:27,312
after Stella.
699
00:30:28,078 --> 00:30:29,335
It's okay.
700
00:30:30,375 --> 00:30:32,367
None of us thought that she'd make it.
701
00:30:33,808 --> 00:30:35,195
But then she got her cure,
702
00:30:35,220 --> 00:30:37,421
and my whole future was different.
703
00:30:37,571 --> 00:30:38,796
I was here...
704
00:30:40,197 --> 00:30:41,820
with Stella in Asheville,
705
00:30:42,929 --> 00:30:44,664
with all of you insane people.
706
00:30:45,041 --> 00:30:46,242
Right?
707
00:30:46,484 --> 00:30:47,984
So let's do this.
708
00:30:49,539 --> 00:30:50,992
I'm sorry, Aiden.
709
00:30:51,037 --> 00:30:52,789
I really wish I could, but...
710
00:30:55,727 --> 00:30:59,046
I just don't know if my
marriage is gonna last.
711
00:31:01,533 --> 00:31:05,869
Look, whatever happens
between you and Stella,
712
00:31:05,871 --> 00:31:07,101
we're brothers.
713
00:31:07,295 --> 00:31:09,320
I still want to do this bar
with you, man.
714
00:31:10,015 --> 00:31:11,437
- Really?
- Yeah!
715
00:31:11,578 --> 00:31:12,876
But for what it's worth,
716
00:31:12,878 --> 00:31:14,210
I think you guys are gonna make it.
717
00:31:18,156 --> 00:31:19,539
Wish I felt the same way.
718
00:31:22,328 --> 00:31:23,875
I'm sorry, man. I just...
719
00:31:24,914 --> 00:31:26,257
I can't do this.
720
00:31:50,100 --> 00:31:51,332
Hi, Stell-Belle.
721
00:31:51,616 --> 00:31:53,428
I don't think I'm gonna be
running anymore,
722
00:31:53,453 --> 00:31:54,796
unless someone's chasing me, so...
723
00:31:54,821 --> 00:31:55,851
I figured.
724
00:31:57,548 --> 00:32:00,764
Ahh. Thank you.
725
00:32:05,820 --> 00:32:08,451
Dad, I'm so sorry about Gina.
726
00:32:08,476 --> 00:32:10,351
It's not your fault. It's mine.
727
00:32:11,303 --> 00:32:13,811
I still treat you like you're
the most important thing
728
00:32:13,836 --> 00:32:15,000
in the world.
729
00:32:15,609 --> 00:32:16,984
It's not because you're sick.
730
00:32:17,367 --> 00:32:18,554
It's because...
731
00:32:19,687 --> 00:32:20,781
it's true.
732
00:32:23,266 --> 00:32:25,029
How'd things turn out with you and Wes?
733
00:32:25,054 --> 00:32:26,217
Unh-unh. No.
734
00:32:26,242 --> 00:32:27,575
We are not talking about me.
735
00:32:27,577 --> 00:32:28,820
I came here to check on you.
736
00:32:28,845 --> 00:32:30,000
I'm fine.
737
00:32:30,162 --> 00:32:31,203
I promise.
738
00:32:31,896 --> 00:32:33,930
Gina's probably not right for me anyway.
739
00:32:34,515 --> 00:32:36,517
She doesn't have kids,
she'll never understand
740
00:32:36,519 --> 00:32:37,601
that part of me,
741
00:32:38,187 --> 00:32:40,221
and anyone who breaks up over text...
742
00:32:40,223 --> 00:32:42,664
Dad, I know you really liked her.
743
00:32:43,239 --> 00:32:44,773
I know. I did.
744
00:32:46,717 --> 00:32:47,890
I do.
745
00:32:48,896 --> 00:32:51,062
Then you have to let her know
that you're in this with her.
746
00:32:51,516 --> 00:32:52,859
You can't just give up.
747
00:32:55,106 --> 00:32:56,335
Neither can you.
748
00:32:59,744 --> 00:33:00,960
My dad was right.
749
00:33:01,510 --> 00:33:02,812
The problem was...
750
00:33:03,953 --> 00:33:05,882
I wasn't sure what I really wanted...
751
00:33:37,641 --> 00:33:38,789
until I was.
752
00:33:55,047 --> 00:33:56,234
Aiden?
753
00:33:57,426 --> 00:33:59,092
I already told you I can't do...
754
00:33:59,117 --> 00:34:01,218
Hello, Mr. Charles.
755
00:34:01,710 --> 00:34:04,187
Thank you for meeting me.
Please take a seat.
756
00:34:04,445 --> 00:34:05,556
What's going on?
757
00:34:05,820 --> 00:34:07,523
This is a presentation.
758
00:34:09,226 --> 00:34:12,640
So, what this column shows
is how much love I have for you,
759
00:34:12,844 --> 00:34:14,289
which is very high.
760
00:34:14,398 --> 00:34:16,746
Now, compare that with how much
work I am willing to put in,
761
00:34:16,748 --> 00:34:19,631
and I think you can see
how much our relationship
762
00:34:19,656 --> 00:34:21,414
will amortize over five years,
763
00:34:21,438 --> 00:34:23,298
And... I think you agree
that our marriage
764
00:34:23,299 --> 00:34:25,398
is a pretty solid investment.
765
00:34:25,867 --> 00:34:27,584
That's not how amortizing works.
766
00:34:27,609 --> 00:34:29,414
On this chart it is. See, right here.
767
00:34:29,515 --> 00:34:32,101
But let's get down to the specifics.
768
00:34:34,085 --> 00:34:37,620
I see a fantastic business
opportunity for you here.
769
00:34:37,936 --> 00:34:40,607
A place where your creativity,
your happiness,
770
00:34:40,632 --> 00:34:43,492
and your own-boss-ness shows
potential for tremendous growth.
771
00:34:45,011 --> 00:34:46,031
I'm intrigued.
772
00:34:46,414 --> 00:34:47,593
And...
773
00:34:48,335 --> 00:34:51,896
on this chart you can see
just a small portion
774
00:34:51,921 --> 00:34:53,154
of the proposed sacrifices
775
00:34:53,179 --> 00:34:55,385
I'm willing to make
to enhance that growth,
776
00:34:55,387 --> 00:34:57,881
including getting a better-paying job
777
00:34:57,906 --> 00:34:59,356
so that I can support the both of us
778
00:34:59,358 --> 00:35:01,398
in case things go south with this place.
779
00:35:01,987 --> 00:35:06,289
And selling personal possessions
to invest in what you want.
780
00:35:07,125 --> 00:35:08,343
Like...
781
00:35:14,562 --> 00:35:16,365
Stella, you did not!
782
00:35:16,390 --> 00:35:17,407
I did.
783
00:35:17,601 --> 00:35:18,906
I bought you a phone booth.
784
00:35:19,462 --> 00:35:21,128
How did you pay for this?
785
00:35:24,218 --> 00:35:26,076
You sold your ring?! Stella...
786
00:35:26,101 --> 00:35:27,812
That was my old wedding ring.
787
00:35:35,343 --> 00:35:36,914
His and her rubber bands.
788
00:35:40,875 --> 00:35:41,908
Are you sure?
789
00:35:42,304 --> 00:35:45,201
Yes. â€lt was never about a ring.
790
00:35:45,476 --> 00:35:46,984
Wes, it was about you.
791
00:35:48,672 --> 00:35:49,828
And I want a future with you,
792
00:35:49,853 --> 00:35:51,428
and I want to build it together,
793
00:35:51,453 --> 00:35:52,710
so if you want to do this bar,
794
00:35:52,735 --> 00:35:55,945
I will do whatever it takes
to show you that I am in.
795
00:35:56,880 --> 00:35:59,984
So, in summation, Mr. Charles,
796
00:36:00,009 --> 00:36:01,960
let me reiterate
797
00:36:01,985 --> 00:36:05,429
that I see potential
for life-long happiness
798
00:36:05,554 --> 00:36:09,189
and mutually beneficial... Mm.
799
00:36:09,426 --> 00:36:11,835
Wait, is this how you end
all of your business meetings?
800
00:36:12,437 --> 00:36:14,523
- They were very good charts.
- Yeah?
801
00:36:14,896 --> 00:36:16,554
Yeah, you liked those?
802
00:36:19,101 --> 00:36:20,484
I love you, Stella Abbott.
803
00:36:22,335 --> 00:36:23,710
I love you, Wes Charles.
804
00:37:28,972 --> 00:37:32,173
The next day, Wes and Aiden
officially became partners.
805
00:37:41,055 --> 00:37:42,328
I'm impressed, Aiden.
806
00:37:42,487 --> 00:37:44,653
I've told a lot of guys
to get their act together.
807
00:37:45,210 --> 00:37:47,148
You're the first one who actually did.
808
00:37:48,204 --> 00:37:49,269
So...
809
00:37:49,320 --> 00:37:51,893
you think you might
eventually be into a guy
810
00:37:51,895 --> 00:37:53,492
who's getting his life together?
811
00:37:54,203 --> 00:37:55,304
I already am.
812
00:37:56,689 --> 00:37:58,179
Wait, what?
813
00:37:59,871 --> 00:38:01,226
I like you, Aiden.
814
00:38:02,059 --> 00:38:03,425
As more than friends?
815
00:38:03,692 --> 00:38:04,804
Way more than.
816
00:38:05,550 --> 00:38:07,683
That's... Okay.
817
00:38:08,250 --> 00:38:11,031
So, I've never made
the transition from friend
818
00:38:11,056 --> 00:38:14,482
to more-than, so I'm not sure
what we should do next.
819
00:38:14,484 --> 00:38:15,984
What should we do next?
820
00:38:17,148 --> 00:38:18,382
We say goodbye.
821
00:38:19,078 --> 00:38:21,287
See, we're already having
our first disagreement
822
00:38:21,312 --> 00:38:22,824
because that does not sound like
823
00:38:22,826 --> 00:38:24,695
a way-more-than thing to do.
824
00:38:26,695 --> 00:38:28,039
Wait, you're serious.
825
00:38:29,250 --> 00:38:31,054
Project Build + Better offered me a job
826
00:38:31,079 --> 00:38:32,890
in management in South America.
827
00:38:33,796 --> 00:38:35,136
It's a chance to give back
828
00:38:35,138 --> 00:38:37,054
in a way I thought I never could.
829
00:38:45,348 --> 00:38:46,539
You have to go.
830
00:38:46,961 --> 00:38:48,093
You have to.
831
00:38:49,419 --> 00:38:50,890
Thanks for understanding.
832
00:38:59,229 --> 00:39:00,328
Bye, Aiden.
833
00:39:03,667 --> 00:39:04,679
Bye?
834
00:39:05,710 --> 00:39:08,031
That's it?
I'm just supposed to forget about you?
835
00:39:08,336 --> 00:39:09,750
You're not gonna forget me.
836
00:39:33,507 --> 00:39:35,210
Now you won't forget about me either.
837
00:39:41,414 --> 00:39:43,414
Well? Did they like it?
838
00:39:43,843 --> 00:39:45,695
They're gonna publish my book!
839
00:39:45,720 --> 00:39:49,101
Oh, Lizzie! I'm so proud of you!
840
00:39:50,351 --> 00:39:51,429
Honey!
841
00:39:51,883 --> 00:39:53,927
And they had some ideas
of amazing illustrators
842
00:39:53,952 --> 00:39:55,084
that they want to pair me with.
843
00:39:55,109 --> 00:39:56,187
That's wonderful!
844
00:39:56,212 --> 00:39:58,412
But I told them there's
only one illustrator
845
00:39:58,437 --> 00:39:59,603
who really gets my voice.
846
00:39:59,628 --> 00:40:00,765
Who is it?
847
00:40:01,968 --> 00:40:03,375
You, dummy!
848
00:40:04,104 --> 00:40:05,484
Shut your mouth.
849
00:40:05,509 --> 00:40:08,015
You're officially a
children's book illustrator.
850
00:40:11,002 --> 00:40:12,201
Please don't shut the door.
851
00:40:13,203 --> 00:40:15,343
- I actually want...
- 'Cause I think that...
852
00:40:18,073 --> 00:40:19,179
I'm sorry.
853
00:40:20,120 --> 00:40:22,081
She's your daughter,
â€and I should've at least...
854
00:40:22,106 --> 00:40:23,203
No, you were right.
855
00:40:23,228 --> 00:40:25,851
I think maybe I was hiding
behind my family because...
856
00:40:27,550 --> 00:40:29,062
this could be something real.
857
00:40:30,328 --> 00:40:32,101
The last real thing I had...
858
00:40:32,747 --> 00:40:33,945
I screwed up.
859
00:40:35,429 --> 00:40:37,015
Well, if you want to screw this up...
860
00:40:38,210 --> 00:40:40,507
you're gonna have to try
a lot harder than that.
861
00:40:47,336 --> 00:40:49,468
So there we were, putting in the work.
862
00:41:00,516 --> 00:41:04,914
It wasn't going to be easy, but
nothing worth doing ever is.
863
00:41:29,280 --> 00:41:30,914
And the best part was
864
00:41:31,264 --> 00:41:33,250
we were all looking
towards our future...
865
00:41:34,801 --> 00:41:36,015
together.
866
00:41:37,664 --> 00:41:45,195
Synced and corrected by susinz
*www.addic7ed.com*61063