All language subtitles for Leave.No.Trace

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:57,192 --> 00:01:02,192 Subtitles by explosiveskull 2 00:01:02,194 --> 00:01:05,799 - [rain falling softly] - [birds chirping] 3 00:02:02,787 --> 00:02:06,292 [man humming, vocalizing] 4 00:02:09,328 --> 00:02:13,165 [girl joins in humming, vocalizing] 5 00:02:16,936 --> 00:02:22,242 [both humming "You Are My Sunshine"] 6 00:02:31,849 --> 00:02:33,218 Thank you. 7 00:02:37,723 --> 00:02:40,527 Dad, this wood is really good for feathering. 8 00:02:45,330 --> 00:02:46,598 It's really nice work. 9 00:02:56,609 --> 00:02:58,608 [hums two notes] 10 00:02:58,610 --> 00:03:00,346 [flint striking] 11 00:03:39,884 --> 00:03:41,387 Thank you. 12 00:03:56,001 --> 00:03:59,671 [humming melody] 13 00:04:09,514 --> 00:04:13,418 [rain pattering on tarp] 14 00:04:44,716 --> 00:04:45,851 Look. 15 00:04:47,886 --> 00:04:49,853 Oh! 16 00:04:49,855 --> 00:04:51,454 Excellent haul. 17 00:04:51,456 --> 00:04:53,522 Need help? 18 00:04:53,524 --> 00:04:55,524 Uh, could you tighten that 19 00:04:55,526 --> 00:04:57,396 with the screw right here? 20 00:04:59,932 --> 00:05:02,699 - Yeah. Yeah. - Hold it. Yeah. 21 00:05:02,701 --> 00:05:04,634 Will it cook a mushroom? 22 00:05:04,636 --> 00:05:06,472 It should cook a mushroom. 23 00:05:09,540 --> 00:05:12,478 - You put it on here? - Just like that. 24 00:05:17,449 --> 00:05:19,548 [laughing] 25 00:05:19,550 --> 00:05:22,051 - It might take a while. - Might take a little bit. 26 00:05:22,053 --> 00:05:25,424 - [crickets chirping] - [dogs barking] 27 00:05:26,692 --> 00:05:28,024 [man] Shoo. 28 00:05:28,026 --> 00:05:30,127 Shoo! 29 00:05:30,129 --> 00:05:32,398 - Shoo. - Seems like the pack's gotten bigger. 30 00:05:33,564 --> 00:05:35,664 - Yep. - [barking continues] 31 00:05:35,666 --> 00:05:37,534 Shoo! Shoo. 32 00:05:37,536 --> 00:05:40,439 [barking continues] 33 00:05:47,545 --> 00:05:49,716 - Need a extra layer? - Yeah. 34 00:06:02,161 --> 00:06:04,627 - [clicks tongue] - [clicks tongue in response] 35 00:06:04,629 --> 00:06:07,930 [rain falling] 36 00:06:07,932 --> 00:06:09,733 [girl] That's leaking a lot. 37 00:06:09,735 --> 00:06:11,437 [man] Would you hand me the tape? 38 00:06:17,209 --> 00:06:20,012 - How we looking? - This one needs another piece. 39 00:06:22,146 --> 00:06:24,180 Here as well. 40 00:06:24,182 --> 00:06:25,817 Yeah. 41 00:06:28,821 --> 00:06:30,088 You got it? 42 00:06:33,158 --> 00:06:34,593 Okay. 43 00:06:37,762 --> 00:06:41,566 - [chain saw revving] - [chatter on radio] 44 00:06:53,177 --> 00:06:56,581 - [conversation, faint] - [chain saw continues revving] 45 00:07:13,865 --> 00:07:15,999 Here. 46 00:07:30,281 --> 00:07:33,185 [flint striking] 47 00:07:40,057 --> 00:07:42,495 Dad, it's been really damp. 48 00:07:44,862 --> 00:07:47,567 [flint striking] 49 00:07:52,303 --> 00:07:54,906 Dad. It's okay. 50 00:07:56,141 --> 00:07:58,010 We can use the propane. 51 00:08:03,548 --> 00:08:04,916 Don't waste it. We're low. 52 00:08:07,151 --> 00:08:08,820 I'm hungry. 53 00:08:11,122 --> 00:08:13,793 - [propane tank hissing] - [burner ignites] 54 00:08:15,761 --> 00:08:17,230 [sizzling] 55 00:08:30,074 --> 00:08:31,510 It's really good. 56 00:08:32,244 --> 00:08:33,846 - Thank you. - Mm-hmm. 57 00:08:41,285 --> 00:08:43,652 [chain saw revving, faint] 58 00:08:43,654 --> 00:08:47,125 It's okay. It's a work crew. I saw them earlier. They're down by the pathways. 59 00:08:52,129 --> 00:08:53,164 Drill. 60 00:09:15,086 --> 00:09:17,954 You're burned. Your tracks are all over the place. 61 00:09:17,956 --> 00:09:20,158 - Dad, I can do this. - Well, then do it well. 62 00:09:21,860 --> 00:09:24,730 Hey. Do it well. 63 00:09:26,398 --> 00:09:28,198 One more time. 64 00:09:28,200 --> 00:09:29,733 - Ten. - Fifteen. 65 00:09:29,735 --> 00:09:32,004 Nine. Eight. 66 00:09:33,038 --> 00:09:34,840 Seven. 67 00:09:46,951 --> 00:09:48,818 [taps ground twice] 68 00:09:48,820 --> 00:09:51,021 Better. 69 00:09:51,023 --> 00:09:52,354 Your socks. 70 00:09:52,356 --> 00:09:54,693 - What? - Your socks burned you. 71 00:09:55,793 --> 00:09:57,393 You gotta muddy 'em up. 72 00:09:57,395 --> 00:09:58,630 Ankles were down. 73 00:09:59,364 --> 00:10:01,667 Shine. Shadow. 74 00:10:02,967 --> 00:10:04,267 - Shape. - Dad. 75 00:10:04,269 --> 00:10:05,935 It's better. What? 76 00:10:05,937 --> 00:10:07,239 I'm hungry. 77 00:10:08,440 --> 00:10:11,344 [crickets chirping] 78 00:10:14,312 --> 00:10:18,183 [helicopters whirring] 79 00:10:22,086 --> 00:10:24,887 - [whirring stops] - [crashing] 80 00:10:24,889 --> 00:10:28,059 [sighing] 81 00:10:40,772 --> 00:10:42,705 [clicks tongue] 82 00:10:42,707 --> 00:10:45,074 - Dad. - Mmm? 83 00:10:45,076 --> 00:10:46,345 [clicks tongue] 84 00:10:58,190 --> 00:10:59,392 [mutters] Whoa. 85 00:11:03,394 --> 00:11:06,362 [rain pattering on tarp] 86 00:11:06,364 --> 00:11:08,000 What's your favorite color? 87 00:11:11,503 --> 00:11:13,105 What's yours? 88 00:11:15,106 --> 00:11:17,107 Yellow. 89 00:11:17,109 --> 00:11:19,979 [rain continues pattering] 90 00:11:27,284 --> 00:11:29,154 What was my mother's favorite color? 91 00:11:32,190 --> 00:11:34,126 Yellow. 92 00:11:36,861 --> 00:11:38,396 Maybe she taught me that. 93 00:11:42,167 --> 00:11:43,735 Mmm. 94 00:11:47,471 --> 00:11:49,708 I wish I could remember her. 95 00:11:52,009 --> 00:11:54,245 Well, she would have wished for that too. 96 00:11:58,082 --> 00:11:59,718 Get some sleep. 97 00:12:02,254 --> 00:12:03,322 Sleep. 98 00:12:05,423 --> 00:12:07,025 Good night, yellow. 99 00:12:09,094 --> 00:12:10,262 Good night. 100 00:12:23,140 --> 00:12:24,375 [exhales] 101 00:12:47,999 --> 00:12:50,769 - Why are we going to town today? - Your appetite's growing. 102 00:12:51,602 --> 00:12:53,368 [gruff voice] I'm growing! 103 00:12:53,370 --> 00:12:54,472 I know. 104 00:12:57,542 --> 00:12:59,474 See that? 105 00:12:59,476 --> 00:13:02,148 - See my boot, my track? - Yeah. 106 00:13:04,048 --> 00:13:06,217 Yeah, I think we need a new path. 107 00:13:14,326 --> 00:13:15,494 Dad. 108 00:13:18,129 --> 00:13:20,899 If it's still here when we get back, can I keep it? 109 00:13:26,471 --> 00:13:28,374 Okay. That's fair. 110 00:13:29,341 --> 00:13:30,509 Come on. 111 00:13:32,344 --> 00:13:35,247 Ah-ah. In plain view. 112 00:13:58,168 --> 00:13:59,437 - Turn around. - Whoa. 113 00:14:10,548 --> 00:14:14,052 [metallic rumbling] 114 00:14:17,554 --> 00:14:20,458 [girl humming] 115 00:14:31,001 --> 00:14:34,002 [recorded voice on speaker] The cabin will swing as it passes the tower. 116 00:14:34,004 --> 00:14:35,908 Please watch your balance. 117 00:14:57,461 --> 00:15:00,964 Thank you for riding the Portland Aerial Tram. 118 00:15:00,966 --> 00:15:03,632 As you exit, look both ways before crossing the tracks. 119 00:15:03,634 --> 00:15:05,236 [helicopter whirring] 120 00:15:28,592 --> 00:15:29,593 Hello. 121 00:15:32,529 --> 00:15:35,364 I say, uh, kinda... I'd call it, like, a stress coin. 122 00:15:35,366 --> 00:15:38,001 You put it in your pocket, and if you have some stress here... 123 00:15:38,003 --> 00:15:41,137 If you have a friend or family member in trouble that's a vet, 124 00:15:41,139 --> 00:15:43,171 just pull it out and find a phone, 125 00:15:43,173 --> 00:15:45,708 call 'em up and just press "1" with that number. 126 00:15:45,710 --> 00:15:47,245 - Can I take this? - Absolutely. 127 00:15:49,114 --> 00:15:51,446 That's a gun lock. It goes in the barrel. 128 00:15:51,448 --> 00:15:54,150 Keeps them from accidentally shooting someone. 129 00:15:54,152 --> 00:15:56,219 And it gives them time to think 130 00:15:56,221 --> 00:15:59,658 before they commit something wro... even worse, so... 131 00:16:03,293 --> 00:16:06,298 [man on PA, faint, indistinct] 132 00:16:19,778 --> 00:16:22,014 - Long or short grain? - Long. 133 00:16:28,586 --> 00:16:30,621 Dad. Can we get these? 134 00:16:36,326 --> 00:16:37,627 Okay. 135 00:16:37,629 --> 00:16:39,298 Want or need? 136 00:16:41,432 --> 00:16:42,567 Both. 137 00:17:00,384 --> 00:17:03,552 "If you are a veteran who takes benzyls for PTSD, 138 00:17:03,554 --> 00:17:06,122 here is what you need to know." 139 00:17:06,124 --> 00:17:07,192 Sell them to me. 140 00:17:09,527 --> 00:17:11,296 Xannies. 141 00:17:12,630 --> 00:17:14,564 Prazosin. 142 00:17:14,566 --> 00:17:17,201 When was the last time that stopped a nightmare? 143 00:17:18,403 --> 00:17:21,136 They're all pretty much useless anyway. 144 00:17:21,138 --> 00:17:25,343 I haven't taken them in two years, seven months, and 28 days. 145 00:17:27,612 --> 00:17:30,746 - Can you play your doctor any harder? - I don't want to get flagged. 146 00:17:30,748 --> 00:17:32,748 At first they're handing them out like candy. 147 00:17:32,750 --> 00:17:34,717 Then they pull the leash on us. 148 00:17:34,719 --> 00:17:36,518 Well... 149 00:17:36,520 --> 00:17:39,490 Anything you get, bring it to me, I'll take it off your hands. 150 00:18:22,333 --> 00:18:24,467 [girl's voice] "Seahorses pair for life. 151 00:18:24,469 --> 00:18:29,238 They find each other first thing in the morning to reinforce their pair bonding." 152 00:18:29,240 --> 00:18:32,144 [faint thumping] 153 00:18:33,711 --> 00:18:35,279 [watch beeps] 154 00:18:38,549 --> 00:18:40,118 [man] Hello? 155 00:18:41,519 --> 00:18:43,122 Somebody up there? 156 00:18:44,622 --> 00:18:45,824 Hello! 157 00:18:47,325 --> 00:18:48,494 Hello? 158 00:19:11,215 --> 00:19:14,185 Is it dangerous to move the pawn in front of the king? 159 00:19:15,353 --> 00:19:16,788 As long as you castle. 160 00:19:30,367 --> 00:19:32,637 [dog barking, faint] 161 00:19:37,442 --> 00:19:40,345 [barking continues] 162 00:19:43,647 --> 00:19:46,349 This is not a drill. 163 00:19:46,351 --> 00:19:48,654 - [barking continues] - [people chattering, faint] 164 00:19:52,723 --> 00:19:55,293 [police radio chatter] 165 00:20:22,920 --> 00:20:25,257 - [man] Yeah, right up here. - [barking continues] 166 00:20:30,894 --> 00:20:32,495 Seek. 167 00:20:32,497 --> 00:20:34,266 - [barking] - Hey. Hey. 168 00:20:35,032 --> 00:20:37,568 [snarling] 169 00:20:50,615 --> 00:20:53,349 - [barking] - [man] He's got him. 170 00:20:53,351 --> 00:20:56,455 [barking continues] 171 00:21:00,357 --> 00:21:01,993 - Still. - Stand up. 172 00:21:03,428 --> 00:21:04,896 - [barking continues] - Still. 173 00:21:07,632 --> 00:21:09,632 Hands on the back of your head. 174 00:21:09,634 --> 00:21:11,569 - [barking continues] - Hey. Still. 175 00:21:12,403 --> 00:21:13,872 Don't move. 176 00:21:17,075 --> 00:21:20,379 - Anything on you that's gonna hurt me? - Just the knives. 177 00:21:26,884 --> 00:21:28,586 Where were you running? 178 00:21:30,587 --> 00:21:32,758 Huh? You alone out here? 179 00:21:35,425 --> 00:21:36,927 My daughter is with me. 180 00:21:38,061 --> 00:21:39,764 Tom, come out. 181 00:21:42,633 --> 00:21:44,432 Tom, come out! 182 00:21:44,434 --> 00:21:45,867 [handcuffs click] 183 00:21:45,869 --> 00:21:48,339 - [barking continues] - Stand up. 184 00:21:50,040 --> 00:21:52,743 - Come on. - Dad? 185 00:21:56,480 --> 00:21:58,517 - Go down there. - [grunts] 186 00:21:59,851 --> 00:22:03,451 Cooperate. We haven't done anything wrong. 187 00:22:03,453 --> 00:22:07,123 - Cooperate. - We don't know who you are or what's going on. 188 00:22:07,125 --> 00:22:09,493 - Let's go. - [police radio chatter] 189 00:22:11,395 --> 00:22:13,432 Dad! 190 00:22:15,400 --> 00:22:17,803 [dog whining] 191 00:22:18,869 --> 00:22:20,404 Dad? 192 00:22:23,106 --> 00:22:25,376 - Dad. - [woman] Can you tell me where you live? 193 00:22:28,578 --> 00:22:29,815 In the park? 194 00:22:32,682 --> 00:22:34,685 Just walk down here to me. Okay? 195 00:22:36,421 --> 00:22:38,953 I want to go with my dad. 196 00:22:38,955 --> 00:22:41,023 Please. I want to go with my dad. 197 00:22:41,025 --> 00:22:43,558 - I know you do. - Please. I want to go with my dad! 198 00:22:43,560 --> 00:22:45,693 And you may be able to go with your dad. 199 00:22:45,695 --> 00:22:48,998 - But right now we need to ask you some questions. - Why'd you chase us? 200 00:22:49,000 --> 00:22:51,933 We need to figure out what's going on here. 201 00:22:51,935 --> 00:22:54,839 - You needed a dog to figure that out? - It's a big park. 202 00:23:03,914 --> 00:23:07,551 - [sniffs] - I want you to tell me a little bit about your dad. 203 00:23:08,618 --> 00:23:10,686 Does he drink or take pills 204 00:23:10,688 --> 00:23:12,691 or anything that makes him act strange? 205 00:23:15,593 --> 00:23:19,527 Does he have weapons here? Anything that might hurt somebody? 206 00:23:19,529 --> 00:23:20,699 No. 207 00:23:21,865 --> 00:23:24,702 Okay. Does he hide things? 208 00:23:38,883 --> 00:23:41,052 This is where we keep our tools and important papers. 209 00:23:43,488 --> 00:23:45,856 - One second. - [camera shutter clicking] 210 00:23:47,023 --> 00:23:48,592 Thank you. 211 00:24:51,821 --> 00:24:53,657 Are you just gonna stand there? 212 00:25:18,615 --> 00:25:20,682 What are you doing? 213 00:25:20,684 --> 00:25:22,718 We're making, um, dream boards. 214 00:25:22,720 --> 00:25:26,788 You cut out pictures that have to do with your future. 215 00:25:26,790 --> 00:25:31,629 So, like, houses or pets or jobs, stuff like that. 216 00:25:32,829 --> 00:25:35,096 Something to look forward to. 217 00:25:35,098 --> 00:25:38,267 Like, for example, I want love in my future, so... 218 00:25:38,269 --> 00:25:41,105 It's just something that we do every week, and it gives us a path. 219 00:25:46,376 --> 00:25:48,547 So, what are you doing here? 220 00:25:50,114 --> 00:25:53,915 I wasn't where I was supposed to be, so they took me away. 221 00:25:53,917 --> 00:25:57,952 Well, they don't think I was where I was supposed to be. 222 00:25:57,954 --> 00:25:59,857 Okay. Where were you? 223 00:26:00,857 --> 00:26:02,857 With my dad in the park. 224 00:26:02,859 --> 00:26:04,596 So you're homeless then? 225 00:26:05,695 --> 00:26:06,929 No. 226 00:26:06,931 --> 00:26:09,734 Why else would you be living in the woods? 227 00:26:11,335 --> 00:26:13,369 If you had a home, they wouldn't have brought you here. 228 00:26:13,371 --> 00:26:16,207 They just don't understand that it was my home. 229 00:26:20,744 --> 00:26:22,146 Where is your dad now? 230 00:26:24,315 --> 00:26:28,249 I think he's somewhere in this building. He's gonna come get me. 231 00:26:28,251 --> 00:26:31,053 Tiffany, know anyone whose parents come for them? 232 00:26:31,055 --> 00:26:33,224 - No. - Me neither. 233 00:26:54,010 --> 00:26:58,747 You want to make sure that you fill in each bubble. 234 00:26:58,749 --> 00:27:02,084 Don't make any stray marks, 'cause the computer will grade this test, 235 00:27:02,086 --> 00:27:05,990 and the computer can't tell the difference between bubbles and doodles. 236 00:27:22,239 --> 00:27:23,341 "D." 237 00:27:25,409 --> 00:27:26,645 "B." 238 00:27:29,145 --> 00:27:30,714 "C." 239 00:27:32,450 --> 00:27:33,384 "A." 240 00:27:34,317 --> 00:27:35,353 "A." 241 00:27:41,424 --> 00:27:45,460 How do you read my answers? You think they're gonna mean a certain thing? 242 00:27:45,462 --> 00:27:48,229 They might be able to tell us a little bit more about you. 243 00:27:48,231 --> 00:27:50,865 You could just ask. 244 00:27:50,867 --> 00:27:53,434 Yeah, but you might not be able to say it. 245 00:27:53,436 --> 00:27:57,206 We don't have any record of you going to school. Who taught you how to read? 246 00:27:57,208 --> 00:27:59,475 My dad teaches me. 247 00:27:59,477 --> 00:28:02,478 You're actually quite a bit ahead of where you need to be, 248 00:28:02,480 --> 00:28:06,217 but school is about social skills too, not just intellectual ones. 249 00:28:08,885 --> 00:28:11,053 Can I see my dad now? 250 00:28:11,055 --> 00:28:14,155 Respond true-false to each question. 251 00:28:14,157 --> 00:28:17,058 Um, it's voice-activated, so you just say it right into the microphone. 252 00:28:17,060 --> 00:28:19,460 There's 435 questions. 253 00:28:19,462 --> 00:28:22,163 If you can't answer something you got three seconds, 254 00:28:22,165 --> 00:28:25,100 it'll beep and move on to the next statement. 255 00:28:25,102 --> 00:28:26,137 There you go. 256 00:28:28,338 --> 00:28:31,875 [female computerized voice] Welcome. The test will begin in three seconds. 257 00:28:34,278 --> 00:28:37,845 I wake up rested and peaceful most mornings. 258 00:28:37,847 --> 00:28:38,982 True. 259 00:28:40,917 --> 00:28:44,119 I enjoy reading articles on crime. 260 00:28:44,121 --> 00:28:46,388 False. 261 00:28:46,390 --> 00:28:50,295 My day-to-day life is full of things that keep me interested. 262 00:28:51,394 --> 00:28:52,995 True. 263 00:28:52,997 --> 00:28:55,432 I have nightmares or troubling dreams. 264 00:28:56,901 --> 00:28:58,267 [beeps] 265 00:28:58,269 --> 00:29:02,473 I think about things that are too bad to talk about. 266 00:29:05,108 --> 00:29:07,142 [beeps] 267 00:29:07,144 --> 00:29:10,381 Things aren't turning out like the prophets said they would. 268 00:29:12,583 --> 00:29:14,052 - [beeps] - False. 269 00:29:16,854 --> 00:29:19,457 It seems like no one understands me. 270 00:29:20,490 --> 00:29:21,859 False. 271 00:29:24,060 --> 00:29:26,865 - Do you feel safe living with your dad? - Yes. 272 00:29:28,499 --> 00:29:30,532 I saw that the two of you share a tent. 273 00:29:30,534 --> 00:29:33,334 - This ever made you feel uncomfortable? - No. 274 00:29:33,336 --> 00:29:37,139 - It's warmer with two people at night. - Yeah. 275 00:29:37,141 --> 00:29:39,878 - Has anybody ever touched your body without your permission? - No. 276 00:29:40,978 --> 00:29:43,045 We didn't need to be rescued. 277 00:29:43,047 --> 00:29:45,913 Your dad needs to provide you shelter 278 00:29:45,915 --> 00:29:47,082 and a place to live. 279 00:29:47,084 --> 00:29:49,484 He did. He does. 280 00:29:49,486 --> 00:29:51,987 It's not a crime to be unhoused. 281 00:29:51,989 --> 00:29:54,189 Many people are. 282 00:29:54,191 --> 00:29:56,995 But it's illegal to live on public land. 283 00:30:00,064 --> 00:30:02,631 Is my dad taking tests like this? 284 00:30:02,633 --> 00:30:03,931 - [beeps] - [groans] 285 00:30:03,933 --> 00:30:05,968 - [door opens, closes] - [beeps] 286 00:30:05,970 --> 00:30:08,103 I know there's a lot of questions, 287 00:30:08,105 --> 00:30:11,405 and you wouldn't be the first one to have a problem with this test. 288 00:30:11,407 --> 00:30:13,441 - Okay? - [beeping continues] 289 00:30:13,443 --> 00:30:15,978 But you can only abstain from so many. 290 00:30:15,980 --> 00:30:18,145 I don't want it to count against you. 291 00:30:18,147 --> 00:30:19,516 Okay, so true or false. 292 00:30:21,484 --> 00:30:23,353 "I'm proud of my daughter." 293 00:30:24,188 --> 00:30:25,390 True. 294 00:30:28,592 --> 00:30:31,296 - [chuckles] - She's a really wonderful kid. 295 00:30:32,496 --> 00:30:34,399 You did a really great job raising her. 296 00:30:37,300 --> 00:30:40,268 So let's answer as many of these as we can. 297 00:30:40,270 --> 00:30:42,005 "I am a strong team player." 298 00:30:43,440 --> 00:30:45,239 Used to be. 299 00:30:45,241 --> 00:30:46,411 Okay. 300 00:30:49,579 --> 00:30:54,051 "I find it hard to imagine having a long life and fulfilling my goals." 301 00:31:12,603 --> 00:31:15,569 In finding placement for you and Tom, 302 00:31:15,571 --> 00:31:18,073 we've considered what kind of support 303 00:31:18,075 --> 00:31:20,409 will be most helpful for the both of you. 304 00:31:20,411 --> 00:31:23,210 We'd like to go back to the way we were living. 305 00:31:23,212 --> 00:31:25,349 We have found an option. 306 00:31:27,518 --> 00:31:30,084 It's not the park. 307 00:31:30,086 --> 00:31:33,654 Um, it's kind of a special accommodation. It's pretty isolated. 308 00:31:33,656 --> 00:31:38,326 There would be no rules or regulations saying you can't live here 309 00:31:38,328 --> 00:31:40,932 because someone is saying you can. 310 00:32:08,157 --> 00:32:12,193 [man on radio] Traffic has already begun to back up across the state. 311 00:32:12,195 --> 00:32:14,997 Taking a look at what the chopper sees... 312 00:32:14,999 --> 00:32:17,634 [man continues on radio, faint] 313 00:32:20,269 --> 00:32:22,536 Where is Forest Park? 314 00:32:22,538 --> 00:32:24,541 It's directly behind us. 315 00:33:02,813 --> 00:33:05,146 This is Mr. Walters. 316 00:33:05,148 --> 00:33:07,114 Hi, Tom. Welcome. 317 00:33:07,116 --> 00:33:09,319 Hey there. Welcome. 318 00:33:17,627 --> 00:33:20,365 [woman] I already got you started on some basic groceries. 319 00:33:25,701 --> 00:33:28,306 And here's a casserole for later. 320 00:33:29,539 --> 00:33:31,640 When I read about you in the paper... 321 00:33:31,642 --> 00:33:34,776 We really can't thank you enough. This is very generous of you. 322 00:33:34,778 --> 00:33:39,680 Well, I'm just happy we could make this work. 323 00:33:39,682 --> 00:33:43,488 A lot of people like to imagine they could live the way you guys were living. 324 00:33:44,488 --> 00:33:45,590 Um... 325 00:33:46,589 --> 00:33:48,090 [phone clicks] 326 00:33:48,092 --> 00:33:49,623 Okay. 327 00:33:49,625 --> 00:33:51,461 Well, thanks, guys. Um... 328 00:33:54,097 --> 00:33:56,797 See you guys in about a week or so. 329 00:33:56,799 --> 00:34:00,637 Tomorrow'll be a full day, so I'll just leave you two to get settled in. 330 00:34:07,243 --> 00:34:08,478 [lock clicks] 331 00:34:15,251 --> 00:34:17,587 Feels good to be by ourselves again. 332 00:34:18,655 --> 00:34:20,091 It does. 333 00:34:28,798 --> 00:34:30,768 They treat you all right? 334 00:34:33,570 --> 00:34:35,773 It was hard not knowing how you were doing. 335 00:34:37,373 --> 00:34:39,242 I was worried about you too. 336 00:34:59,295 --> 00:35:01,565 Everything's different now. 337 00:35:04,568 --> 00:35:06,537 We can still think our own thoughts. 338 00:35:53,516 --> 00:35:56,918 [light knocking] 339 00:35:56,920 --> 00:35:58,422 Come in. 340 00:36:03,960 --> 00:36:05,495 Here. 341 00:36:06,797 --> 00:36:08,465 Your favorite sweater. 342 00:36:11,434 --> 00:36:13,400 There's something on my mind. 343 00:36:13,402 --> 00:36:17,505 They said a person saw you, 344 00:36:17,507 --> 00:36:18,543 and... 345 00:36:20,677 --> 00:36:22,613 that's how they found our camp. 346 00:36:25,581 --> 00:36:28,351 I saw a person, but I didn't think they saw me. 347 00:36:29,452 --> 00:36:31,221 It was a mistake. 348 00:36:33,523 --> 00:36:36,291 Why didn't you say something? 349 00:36:36,293 --> 00:36:37,561 I was afraid. 350 00:36:40,329 --> 00:36:43,467 I didn't want to leave our camp. It was such a good one. 351 00:36:45,434 --> 00:36:46,668 Yeah. 352 00:36:46,670 --> 00:36:48,539 We stayed there too long. 353 00:36:58,382 --> 00:37:00,251 Are we gonna be okay here? 354 00:37:05,655 --> 00:37:07,525 We're gonna make the best of it. 355 00:37:13,864 --> 00:37:14,932 [chuckles] 356 00:37:18,501 --> 00:37:21,271 [Tom] We could sleep out here. No one would notice. 357 00:37:22,438 --> 00:37:23,574 Yeah. 358 00:37:30,012 --> 00:37:31,581 [exhales] 359 00:37:36,052 --> 00:37:38,452 - [knocking] - Morning. 360 00:37:38,454 --> 00:37:42,057 I didn't mean to interrupt your breakfast. 361 00:37:42,059 --> 00:37:45,092 I was hoping you could help out with the tree work. 362 00:37:45,094 --> 00:37:47,461 You ever drive a tractor? 363 00:37:47,463 --> 00:37:48,833 You have any work in the stables? 364 00:37:50,534 --> 00:37:53,367 Yeah, but, uh, I don't want you down there just yet. 365 00:37:53,369 --> 00:37:57,771 Those are expensive animals and take some training. 366 00:37:57,773 --> 00:38:00,708 But right now I need help with the trees. 367 00:38:00,710 --> 00:38:02,579 That's where I make my money. 368 00:38:09,686 --> 00:38:12,856 Swap it out. Yeah, I got about a half dozen more left. 369 00:38:16,760 --> 00:38:19,793 We don't want to send something like this to a customer in California. 370 00:38:19,795 --> 00:38:21,862 They would not be pleased with that. 371 00:38:21,864 --> 00:38:24,999 It's got a big hole in it. The top isn't over center. 372 00:38:25,001 --> 00:38:28,005 It's a little wild. We only want one top on a Christmas tree. 373 00:38:28,972 --> 00:38:30,775 No. Right... 374 00:38:31,942 --> 00:38:33,708 That one. 375 00:38:33,710 --> 00:38:36,010 Right where the line of the tree meets the leader. 376 00:38:36,012 --> 00:38:37,847 That's where it needs to be cut. 377 00:38:39,916 --> 00:38:44,651 [loud rumbling, whirring] 378 00:38:44,653 --> 00:38:47,958 [man shouting, faint] 379 00:38:51,027 --> 00:38:54,996 These are things that were donated to our agency. 380 00:38:54,998 --> 00:38:56,333 Got it? 381 00:38:57,467 --> 00:39:00,034 We don't need more things. 382 00:39:00,036 --> 00:39:02,773 Well, maybe you can find something you could really use. 383 00:39:11,748 --> 00:39:13,680 How you guys feeling about this place? 384 00:39:13,682 --> 00:39:15,416 Good. 385 00:39:15,418 --> 00:39:16,686 Good. 386 00:39:18,521 --> 00:39:20,054 [bell dings] 387 00:39:20,056 --> 00:39:24,394 Oh, I brought you the, um, paperwork to enroll Tom in school. 388 00:39:25,494 --> 00:39:26,894 Here's the statute 389 00:39:26,896 --> 00:39:28,996 so you can read it and understand it. 390 00:39:28,998 --> 00:39:32,599 Um, I'm gonna need that back signed next time. 391 00:39:32,601 --> 00:39:35,839 And then we can start talking about the DMV. 392 00:39:41,445 --> 00:39:43,080 - [grunts] - Don't forget this last. 393 00:39:44,681 --> 00:39:46,550 - Now push it down. - Down? 394 00:39:50,519 --> 00:39:51,755 Push forward. 395 00:39:53,123 --> 00:39:54,724 Gotcha. It's okay. 396 00:39:55,659 --> 00:39:59,430 [wheels squeaking] 397 00:40:02,032 --> 00:40:03,498 Keep pedaling. 398 00:40:03,500 --> 00:40:06,800 - Ready? - Yeah, but the bike's leaning. 399 00:40:06,802 --> 00:40:09,572 Well, then you gotta counterbalance it with your weight. 400 00:40:12,007 --> 00:40:13,710 Put your legs into it. 401 00:40:14,710 --> 00:40:16,579 Look where you want to go. 402 00:40:20,550 --> 00:40:22,650 [bell dinging] 403 00:40:22,652 --> 00:40:25,052 They offer free acupuncture 404 00:40:25,054 --> 00:40:30,592 and a safe place to come and share with each other and unloaden your burden. 405 00:40:30,594 --> 00:40:34,595 With that, at this time I'd like to invite you all to just stand, greet one another. 406 00:40:34,597 --> 00:40:36,764 Say hello to someone that you may not have met before. 407 00:40:36,766 --> 00:40:39,737 - [piano playing] - [congregation chattering] 408 00:40:41,670 --> 00:40:43,604 - Hello. - How you doing, now? 409 00:40:43,606 --> 00:40:44,873 Wonderful to meet you. 410 00:40:44,875 --> 00:40:46,708 [chattering continues] 411 00:40:46,710 --> 00:40:48,813 - Nice to meet you. - Hi. 412 00:40:52,949 --> 00:40:54,983 All right, you may be seated. 413 00:40:54,985 --> 00:40:56,985 [piano continues playing, stops] 414 00:40:56,987 --> 00:40:59,019 Uh, this morning we have a special... 415 00:40:59,021 --> 00:41:02,690 We have, all the way from Klamath Falls, 416 00:41:02,692 --> 00:41:04,791 For His Glory Dance Troupe, 417 00:41:04,793 --> 00:41:07,028 here to celebrate and worship God 418 00:41:07,030 --> 00:41:09,097 through both music and dance. 419 00:41:09,099 --> 00:41:11,164 [speakers: Christian ballad playing] 420 00:41:11,166 --> 00:41:14,538 ♪ All this world Needs you, Lord ♪ 421 00:41:15,704 --> 00:41:20,074 ♪ We're so many ♪ 422 00:41:20,076 --> 00:41:23,914 [instrumental break: guitar solo] 423 00:41:34,690 --> 00:41:38,025 ♪ Let the weight Of your glory ♪ 424 00:41:38,027 --> 00:41:40,561 - Great to see you again. - Good morning. 425 00:41:40,563 --> 00:41:42,229 Hey, guys. How are you? 426 00:41:42,231 --> 00:41:45,199 It was really good to see you guys this morning. You look so good. 427 00:41:45,201 --> 00:41:48,105 [woman] Would you like to try the flags? There you go. 428 00:41:49,271 --> 00:41:51,238 If you take and you cross over, 429 00:41:51,240 --> 00:41:53,273 cross over back and forth, 430 00:41:53,275 --> 00:41:56,010 and go up and down with them. 431 00:41:56,012 --> 00:41:58,012 - Good to see you. - [woman] Kind of a figure eight. 432 00:41:58,014 --> 00:42:00,615 Hi. I'm Pastor Spencer. Are you new here? 433 00:42:00,617 --> 00:42:02,150 - New. - Oh, all right. 434 00:42:02,152 --> 00:42:04,151 It was great having you in this morning. 435 00:42:04,153 --> 00:42:07,322 Um, we'd sure love to have you back. 436 00:42:07,324 --> 00:42:09,693 - Thank you. - All right. Yeah. Join us anytime. 437 00:42:12,661 --> 00:42:14,095 - Dad. - Yeah? 438 00:42:14,097 --> 00:42:16,630 God created frogs. 439 00:42:16,632 --> 00:42:17,734 Yeah? 440 00:42:19,835 --> 00:42:21,104 Did you know that? 441 00:42:22,338 --> 00:42:24,237 Says who? 442 00:42:24,239 --> 00:42:25,842 This pamphlet. 443 00:42:27,043 --> 00:42:28,976 "Considering membership? 444 00:42:28,978 --> 00:42:31,211 There are many ways to participate... 445 00:42:31,213 --> 00:42:33,847 music, devotional dance, 446 00:42:33,849 --> 00:42:36,784 carpentry, camp prayer group, 447 00:42:36,786 --> 00:42:39,287 rock and roll, social media." 448 00:42:39,289 --> 00:42:41,923 Is that why we went? 449 00:42:41,925 --> 00:42:45,129 We went because Walters asked us to. 450 00:42:46,762 --> 00:42:48,829 You dress up, show up on Sunday, 451 00:42:48,831 --> 00:42:50,733 people will believe certain things about you. 452 00:42:52,969 --> 00:42:56,237 Then they don't ask so many questions about our lives? 453 00:42:56,239 --> 00:42:57,875 Our lives before. 454 00:43:06,215 --> 00:43:09,286 [chain saws revving] 455 00:43:37,012 --> 00:43:41,184 [helicopter whirring] 456 00:43:48,157 --> 00:43:51,327 [hammering] 457 00:43:55,398 --> 00:43:57,067 [clicks tongue] 458 00:44:07,242 --> 00:44:08,378 Hello? 459 00:44:09,846 --> 00:44:12,079 - Hey. - Is this your rabbit? 460 00:44:12,081 --> 00:44:13,951 Yeah. I didn't see her get by. 461 00:44:16,251 --> 00:44:19,019 I'll take her from you. 462 00:44:19,021 --> 00:44:20,854 That's all right, Chainsaw. 463 00:44:20,856 --> 00:44:22,726 Good girl. Thanks. 464 00:44:25,061 --> 00:44:26,296 Yeah. 465 00:44:28,965 --> 00:44:30,998 Hey. Hey. Hey. 466 00:44:31,000 --> 00:44:34,202 She likes to take off when I start clipping her nails. 467 00:44:34,204 --> 00:44:36,470 - And why would you do that? - For shows. 468 00:44:36,472 --> 00:44:38,108 For 4-H, you know? 469 00:44:39,242 --> 00:44:40,210 FFA? 470 00:44:41,978 --> 00:44:43,344 Future Farmers of America. 471 00:44:43,346 --> 00:44:45,248 Don't know what that is. 472 00:44:46,849 --> 00:44:48,449 Well, it's a club where, uh, 473 00:44:48,451 --> 00:44:50,818 you learn about agriculture and animals. 474 00:44:50,820 --> 00:44:54,521 Is that what you want to do in future? Be a farmer? 475 00:44:54,523 --> 00:44:56,791 I don't know yet. 476 00:44:56,793 --> 00:44:58,729 I enjoy the clubs and stuff. 477 00:45:01,097 --> 00:45:02,396 You from around here? 478 00:45:02,398 --> 00:45:04,965 No. I just moved in. 479 00:45:04,967 --> 00:45:06,135 Over there. 480 00:45:08,403 --> 00:45:10,708 That's gonna be my tiny house. 481 00:45:13,543 --> 00:45:15,876 I'll have my kitchen sink about right here. 482 00:45:15,878 --> 00:45:17,445 Window right here. 483 00:45:17,447 --> 00:45:20,380 Be able to look out while I'm doing dishes. Pretty nice. 484 00:45:20,382 --> 00:45:24,320 And then I'm gonna have a loft, little ladder that goes up. Little sleeping loft. 485 00:45:25,822 --> 00:45:27,988 Maybe even have Chainsaw sleep up there too. 486 00:45:27,990 --> 00:45:29,557 - Are you gonna live here? - Yeah. 487 00:45:29,559 --> 00:45:31,428 Where are you gonna put it? 488 00:45:32,862 --> 00:45:35,164 Colorado, I was thinkin'. Maybe Utah. 489 00:45:39,936 --> 00:45:41,802 That's actually Chainsaw's mom right there. 490 00:45:41,804 --> 00:45:42,905 [chuckles] 491 00:45:46,509 --> 00:45:48,112 They look alike. 492 00:45:51,213 --> 00:45:52,979 She still alive? 493 00:45:52,981 --> 00:45:54,317 Yeah, she's still alive. 494 00:46:06,094 --> 00:46:09,329 - [liquid pouring] - If you want, you can set her down. 495 00:46:09,331 --> 00:46:11,201 [whispers] There you go. 496 00:46:19,242 --> 00:46:21,575 [stirring in glass] 497 00:46:21,577 --> 00:46:23,112 Her ears are soft. 498 00:46:24,179 --> 00:46:26,048 Yeah, that's my favorite part. 499 00:46:28,016 --> 00:46:31,221 If you like rabbits, you should come to the meeting. The 4-H meetings. 500 00:46:32,288 --> 00:46:34,157 - Yeah? - Yeah. 501 00:46:50,139 --> 00:46:51,572 [shouts] Tom! 502 00:46:51,574 --> 00:46:54,108 [dogs barking in distance] 503 00:46:54,110 --> 00:46:55,979 Tom! 504 00:47:00,516 --> 00:47:02,452 [door opens] 505 00:47:05,420 --> 00:47:07,188 [door closes] 506 00:47:07,190 --> 00:47:08,826 [footsteps] 507 00:47:09,992 --> 00:47:11,427 - Hi. - Hi. 508 00:47:13,663 --> 00:47:17,365 I met a kid who lives down the road. We were talking about rabbits. 509 00:47:17,367 --> 00:47:20,137 There was no time to tell you. It was just happening. 510 00:47:27,210 --> 00:47:29,278 Sorry for making you worry about me. 511 00:47:31,447 --> 00:47:33,981 If we had a phone, I could have called you. 512 00:47:33,983 --> 00:47:37,120 Always been able to communicate without all that. 513 00:47:45,161 --> 00:47:48,065 I think it might be easier on us if we try to adapt. 514 00:47:49,498 --> 00:47:52,233 We're wearing their clothes. We're in their house. 515 00:47:52,235 --> 00:47:54,434 We're... 516 00:47:54,436 --> 00:47:56,906 We're eating their food. We're doing their work. 517 00:47:57,673 --> 00:48:00,041 We have adapted. 518 00:48:00,043 --> 00:48:02,613 The only place we can't be seen is in this house. 519 00:48:03,980 --> 00:48:07,148 We can still think our own thoughts. 520 00:48:07,150 --> 00:48:08,485 Like you said. 521 00:48:10,052 --> 00:48:11,520 [sighs] 522 00:48:20,730 --> 00:48:23,965 What if the kids at school think I'm strange 523 00:48:23,967 --> 00:48:25,602 'cause of the way we were living? 524 00:48:32,608 --> 00:48:34,611 How important are their judgments? 525 00:48:41,284 --> 00:48:42,619 Guess I'll find out. 526 00:48:53,362 --> 00:48:55,031 [man] Take one step back. 527 00:48:56,199 --> 00:48:59,133 Okay. Keep your rabbit tucked in there. 528 00:48:59,135 --> 00:49:00,504 Take one more step forward. 529 00:49:02,137 --> 00:49:03,973 Please return your rabbits to the table. 530 00:49:09,144 --> 00:49:10,514 Okay. Very good. 531 00:49:13,583 --> 00:49:15,385 Okay. 532 00:49:17,519 --> 00:49:19,588 [man] Turn your rabbits to face you. 533 00:49:21,157 --> 00:49:22,655 Take your left arm, 534 00:49:22,657 --> 00:49:25,425 and you'll hold the rabbit close to you as you lift up. 535 00:49:25,427 --> 00:49:28,030 The other hand on the scruff. Okay. 536 00:49:29,664 --> 00:49:32,700 Yes. Thank you. Thank you. 537 00:49:32,702 --> 00:49:36,037 Now you can go ahead and just slowly set them back down. 538 00:49:36,039 --> 00:49:37,441 Very good. 539 00:49:40,108 --> 00:49:41,711 Start checking the ears. 540 00:49:45,213 --> 00:49:47,683 Mm-kay. And listen to its breathing. 541 00:49:50,753 --> 00:49:53,753 You want to make sure that it sounds nice and clear. 542 00:49:53,755 --> 00:49:56,158 Like they don't have any congestion or anything. Okay? 543 00:50:00,329 --> 00:50:04,065 And no... On self presentation as well, make sure you stand up straight. 544 00:50:04,067 --> 00:50:07,068 Smile. Look happy to be here. Right? 545 00:50:07,070 --> 00:50:08,705 A little confidence is always good. 546 00:50:10,639 --> 00:50:12,275 Very good, guys. 547 00:50:12,775 --> 00:50:14,043 [knocking] 548 00:50:17,246 --> 00:50:18,715 Hi. Um... 549 00:50:20,248 --> 00:50:23,416 I wanted to drop off some paperwork for you. 550 00:50:23,418 --> 00:50:29,255 Um, here is the date for your appointment with housing. 551 00:50:29,257 --> 00:50:31,560 And I thought you could use a phone. 552 00:50:41,838 --> 00:50:45,108 It's important for you to follow through so you guys can remain independent. 553 00:50:46,442 --> 00:50:48,476 Do you understand? 554 00:50:48,478 --> 00:50:49,413 Yes. 555 00:50:51,447 --> 00:50:54,215 Okay, well, um, I'll be back in a couple weeks. 556 00:50:54,217 --> 00:50:56,086 We can go over that and, um... 557 00:50:57,219 --> 00:50:59,088 All right. I'll see you guys. 558 00:51:33,389 --> 00:51:34,787 [whispering] Pack your things. 559 00:51:34,789 --> 00:51:36,625 Don't take anything you don't need. 560 00:53:24,833 --> 00:53:26,302 I liked it there. 561 00:53:28,471 --> 00:53:30,670 Did you even try? 562 00:53:30,672 --> 00:53:32,773 I did. 563 00:53:32,775 --> 00:53:34,244 Huh? 564 00:53:35,577 --> 00:53:38,811 Dad, did you? 'Cause I can't tell. 565 00:53:38,813 --> 00:53:42,384 They were gonna separate us if we didn't follow their rules. 566 00:53:48,958 --> 00:53:50,958 Won't they notice we're gone? 567 00:53:50,960 --> 00:53:53,530 If we're lucky, not till tomorrow. 568 00:54:03,539 --> 00:54:05,572 What are you doing here? 569 00:54:05,574 --> 00:54:07,543 Did you bring them with you? 570 00:54:09,478 --> 00:54:12,715 Since you two got burned, rangers are here all the time. 571 00:54:21,856 --> 00:54:22,826 Stop! 572 00:54:42,711 --> 00:54:44,447 [train horn blows] 573 00:55:09,871 --> 00:55:11,007 Ow! 574 00:55:13,476 --> 00:55:15,378 Let me see. 575 00:55:20,048 --> 00:55:22,682 Mmm, it's not too deep. 576 00:55:22,684 --> 00:55:24,353 Clean it out. 577 00:55:33,027 --> 00:55:34,663 [horn blows] 578 00:55:46,409 --> 00:55:48,077 Why are we doing this? 579 00:56:06,961 --> 00:56:08,965 Dad, we shouldn't be here. 580 00:56:11,166 --> 00:56:13,800 - [man chattering] - When they start to board, get on. 581 00:56:13,802 --> 00:56:15,739 I'll be in the back. 582 00:56:17,907 --> 00:56:21,474 [woman on PA] All passengers continuing northbound will need a bus assignment... 583 00:56:21,476 --> 00:56:23,112 [woman on PA continues, indistinct] 584 00:56:31,753 --> 00:56:33,854 [driver] Good afternoon. Welcome aboard. 585 00:56:33,856 --> 00:56:36,856 I would like to, first of all, assure you that my goal today 586 00:56:36,858 --> 00:56:40,026 is that you have a safe, smooth, and comfortable ride to your destination. 587 00:56:40,028 --> 00:56:44,063 We will be arriving in Salem next and Albany. 588 00:56:44,065 --> 00:56:47,669 Then Eugene and, lastly, the University of Oregon. 589 00:56:49,972 --> 00:56:52,575 Mind if I take a look at your passengers? 590 00:56:57,980 --> 00:57:00,546 Hey. How's it going? 591 00:57:00,548 --> 00:57:02,182 Good. 592 00:57:02,184 --> 00:57:05,184 - Are you traveling alone? - Yes. 593 00:57:05,186 --> 00:57:07,753 - You have any ID on you? - No. 594 00:57:07,755 --> 00:57:09,856 You don't look like an adult. You look pretty young. 595 00:57:09,858 --> 00:57:11,791 I'm... 18. 596 00:57:11,793 --> 00:57:14,494 I'm gonna ask you to step off the bus so we can look into your situation. 597 00:57:14,496 --> 00:57:16,865 - Just grab your bag. Get off the bus. - Come on. 598 00:57:31,213 --> 00:57:33,613 [cell phone camera shutter clicks] 599 00:57:33,615 --> 00:57:34,983 [clicking] 600 00:57:37,853 --> 00:57:39,755 [clicking continues] 601 00:57:57,206 --> 00:57:59,108 [man coughing] 602 00:58:04,313 --> 00:58:06,182 [whispering] What's wrong? 603 00:58:09,585 --> 00:58:11,653 Dad, no one can see us. 604 00:58:24,065 --> 00:58:26,099 [driver] We're pulling in to the rest area now. 605 00:58:26,101 --> 00:58:27,934 We'll be here for about ten minutes. Thank you. 606 00:58:27,936 --> 00:58:29,869 [chattering] 607 00:58:29,871 --> 00:58:32,942 [man singing on speakers, faint] 608 00:58:39,815 --> 00:58:41,748 Dad, the bus is about to leave. 609 00:58:41,750 --> 00:58:44,152 We're not getting back on. We're not getting back on. 610 00:58:47,222 --> 00:58:48,992 Why? 611 00:58:53,963 --> 00:58:55,632 Let me clean it. 612 00:59:00,969 --> 00:59:03,805 What did that woman on the bus ask you? 613 00:59:04,974 --> 00:59:08,041 Nothing. She barely even noticed me. 614 00:59:08,043 --> 00:59:10,646 She was doing her own thing. 615 00:59:17,987 --> 00:59:20,019 This isn't the way we used to be. 616 00:59:20,021 --> 00:59:22,125 - Have some. - You hearing me? 617 00:59:23,692 --> 00:59:24,994 Drink it. 618 00:59:34,670 --> 00:59:37,037 - Hey, are you going north? - No, sir, I'm not. 619 00:59:37,039 --> 00:59:38,804 I'm heading the opposite direction. 620 00:59:38,806 --> 00:59:41,009 I can't take that liability. I'm sorry. 621 00:59:45,146 --> 00:59:46,648 [alarm whoops] 622 00:59:55,391 --> 00:59:58,358 - We broke down. - Yeah? 623 00:59:58,360 --> 01:00:00,329 Would you take us up the road a bit? 624 01:00:02,197 --> 01:00:05,065 If I'm gonna give you a ride, I need to know a few things. 625 01:00:05,067 --> 01:00:06,936 Let me talk to the kid a minute. 626 01:00:11,039 --> 01:00:13,673 Over here. 627 01:00:13,675 --> 01:00:17,110 If you're in trouble here, now would be a good time to tell me. 628 01:00:17,112 --> 01:00:19,248 My dad and I just really need a ride. 629 01:00:21,884 --> 01:00:23,318 Your dad? 630 01:00:28,891 --> 01:00:30,990 I just need to know I'm doing the right thing. 631 01:00:30,992 --> 01:00:32,925 You are. 632 01:00:32,927 --> 01:00:37,366 [man on radio] ♪ And help myself wonder ♪ 633 01:00:40,302 --> 01:00:43,673 ♪ If you're back at home Feelin' it too ♪ 634 01:00:47,242 --> 01:00:48,809 ♪ 'Cause back at home... ♪ 635 01:00:48,811 --> 01:00:51,213 [siren wailing] 636 01:00:52,914 --> 01:00:54,947 Not sure why that sheriff was out here. 637 01:00:54,949 --> 01:00:57,316 Marijuana's legal up here now. 638 01:00:57,318 --> 01:01:00,220 So it's really not that. 639 01:01:00,222 --> 01:01:03,222 But then you got all the, uh, people here 640 01:01:03,224 --> 01:01:05,891 got hooked on pain medication. 641 01:01:05,893 --> 01:01:09,095 That's devastated their lives. 642 01:01:09,097 --> 01:01:11,266 Families too. 643 01:01:12,300 --> 01:01:14,034 Ruin their marriage. 644 01:01:14,036 --> 01:01:16,773 I'm aware of a few people that have. 645 01:01:19,842 --> 01:01:24,311 [man singing on radio] ♪ Love in the morning In the spring ♪ 646 01:01:24,313 --> 01:01:25,981 Well, we just crossed into Washington. 647 01:01:31,954 --> 01:01:33,722 [Dad] Yeah, anywhere around here. 648 01:01:36,157 --> 01:01:39,226 - This is that logging road I was talking about right here. - Hey. 649 01:01:39,228 --> 01:01:41,130 [turn signal clicking] 650 01:01:43,431 --> 01:01:45,267 Time to get out. 651 01:01:47,402 --> 01:01:49,034 - Good luck to you. - Appreciate it. 652 01:01:49,036 --> 01:01:51,338 Yeah. 653 01:01:51,340 --> 01:01:53,840 It was good to have your company, you guys. 654 01:01:53,842 --> 01:01:55,711 - Likewise. - Bye, Willie Nelson. 655 01:01:56,878 --> 01:01:58,945 Try and stay dry. 656 01:01:58,947 --> 01:02:00,880 - Okay, watch your step. - Willie will miss ya. 657 01:02:00,882 --> 01:02:02,250 Bye. 658 01:02:07,255 --> 01:02:09,121 It's cold. 659 01:02:09,123 --> 01:02:10,992 We're at a higher altitude. 660 01:02:18,800 --> 01:02:20,469 My fingers are stiff. 661 01:02:23,905 --> 01:02:27,309 [thunder rumbling] 662 01:02:42,557 --> 01:02:46,195 [branches creaking] 663 01:02:58,373 --> 01:03:00,539 You said there'd be some cabins. 664 01:03:00,541 --> 01:03:02,844 I really thought there would be. 665 01:03:07,248 --> 01:03:09,983 - My boots are leaking. - Huh? 666 01:03:09,985 --> 01:03:12,088 My boots are leaking. 667 01:03:13,487 --> 01:03:15,824 You have extra socks? 668 01:03:16,557 --> 01:03:18,427 Yeah, they're in my bag. 669 01:03:26,300 --> 01:03:27,900 [whimpers] 670 01:03:27,902 --> 01:03:29,805 Keep your gloves on. 671 01:03:38,447 --> 01:03:41,083 [unzips] 672 01:03:56,331 --> 01:03:58,565 What are we going to do? Where are we going? 673 01:03:58,567 --> 01:04:00,436 We're gonna keep moving. 674 01:04:07,476 --> 01:04:09,010 [sighs] 675 01:04:17,085 --> 01:04:18,420 [sniffles] 676 01:04:38,472 --> 01:04:40,342 We've gotta move quickly. 677 01:04:43,045 --> 01:04:46,315 [thunder continues rumbling] 678 01:04:59,561 --> 01:05:01,463 Dad? Dad. 679 01:05:04,298 --> 01:05:06,099 Can we please sit? 680 01:05:06,101 --> 01:05:08,003 We gotta keep moving. 681 01:05:09,304 --> 01:05:12,204 Please can we sit? 682 01:05:12,206 --> 01:05:15,108 - What? - I want to sit. 683 01:05:15,110 --> 01:05:17,978 - No. - I can't feel my toes. 684 01:05:17,980 --> 01:05:20,949 - You can't sit down. You can't sit. Come on. - I'm tired. I need to sit. 685 01:05:56,617 --> 01:06:01,320 [mutters] Put the knife down. 686 01:06:01,322 --> 01:06:03,591 - Thank you, but put the knife... - I want to help. 687 01:06:05,793 --> 01:06:07,696 Put the knife down. 688 01:06:42,764 --> 01:06:45,067 It's gonna keep the heat close to your body. 689 01:06:51,706 --> 01:06:55,010 S... Stay with me. Stay with me. 690 01:07:08,155 --> 01:07:10,592 Dad, are we gonna freeze in our sleep? 691 01:07:13,394 --> 01:07:14,730 No, Tom. 692 01:07:16,565 --> 01:07:18,467 How do you know? 693 01:07:23,704 --> 01:07:26,375 [thunder rumbling] 694 01:07:53,668 --> 01:07:55,237 Hey. 695 01:08:13,420 --> 01:08:16,192 Dad. Do you think it's empty? 696 01:08:49,823 --> 01:08:51,826 It tingles. 697 01:08:55,497 --> 01:08:58,231 That's when the blood starts coming back. Start warming up. 698 01:08:58,233 --> 01:08:59,835 [flames crackling] 699 01:09:10,244 --> 01:09:11,613 [sighs] 700 01:09:13,948 --> 01:09:15,915 How many are there? 701 01:09:15,917 --> 01:09:17,453 Three. 702 01:09:31,832 --> 01:09:34,202 It's really good. 703 01:09:37,671 --> 01:09:40,475 Maybe we could build ourselves a place like this. 704 01:09:41,710 --> 01:09:45,311 What about a tiny house in a tree? 705 01:09:45,313 --> 01:09:48,484 You wouldn't need any land for that. Just one tree. 706 01:09:50,385 --> 01:09:51,951 Yeah. 707 01:09:51,953 --> 01:09:54,557 Do you miss the things we had at the farm? 708 01:09:57,826 --> 01:09:59,627 Do you? 709 01:10:00,795 --> 01:10:03,298 They were really never our things. 710 01:10:11,038 --> 01:10:13,775 - Noodles. - Beans. Noodles. 711 01:10:20,015 --> 01:10:21,550 Jerky. 712 01:10:26,887 --> 01:10:28,487 Chocolate. 713 01:10:28,489 --> 01:10:29,791 Chocolate. 714 01:10:35,329 --> 01:10:37,932 - Can we play chess when you get back? - Yes. 715 01:10:47,442 --> 01:10:49,778 Gather kindling before dark. 716 01:10:50,878 --> 01:10:52,544 Hey. 717 01:10:52,546 --> 01:10:54,882 Save those matches for the stove. 718 01:11:00,421 --> 01:11:02,290 I won't be gone long. 719 01:11:07,895 --> 01:11:09,898 Follow the creek. 720 01:11:11,065 --> 01:11:13,269 Over the ridge. 721 01:11:14,536 --> 01:11:16,369 Along there to here? 722 01:11:16,371 --> 01:11:17,706 Uh-huh. 723 01:11:26,847 --> 01:11:28,714 [water sloshing] 724 01:11:28,716 --> 01:11:30,286 Hmm. 725 01:11:33,822 --> 01:11:36,358 - Make sure you drink some water. - I will. 726 01:11:41,962 --> 01:11:43,862 [clicking tongue] 727 01:11:43,864 --> 01:11:45,367 [clicking tongue] 728 01:11:51,005 --> 01:11:53,007 [flames crackling] 729 01:12:12,659 --> 01:12:13,961 [rattling] 730 01:12:32,980 --> 01:12:35,583 "Do you have difficulty enjoying things? 731 01:12:39,654 --> 01:12:42,791 Have you felt distant or cut off from people? 732 01:12:50,030 --> 01:12:53,902 Are you unable to have sad or loving feelings?" 733 01:14:33,301 --> 01:14:34,837 Dad! 734 01:14:43,744 --> 01:14:45,913 [wind whistling] 735 01:15:15,609 --> 01:15:18,177 [bird calling] 736 01:15:18,179 --> 01:15:19,948 [gunshot in distance] 737 01:15:30,992 --> 01:15:32,594 [stream babbling] 738 01:15:38,832 --> 01:15:40,001 Dad? 739 01:15:51,679 --> 01:15:53,015 No. 740 01:16:08,895 --> 01:16:11,866 Can you hear me? Dad, can you hear me? 741 01:16:14,034 --> 01:16:15,604 [gunshot in distance] 742 01:16:35,122 --> 01:16:37,625 [motor revving] 743 01:16:38,960 --> 01:16:41,630 [motors revving] 744 01:16:45,667 --> 01:16:48,804 [panting] 745 01:16:50,805 --> 01:16:52,341 [revving continues] 746 01:17:00,847 --> 01:17:02,783 Hey! Stop! 747 01:17:06,087 --> 01:17:07,986 I really need your help. My dad's hurt. 748 01:17:07,988 --> 01:17:10,725 - Get in, get in. - He's by the stream. 749 01:17:23,171 --> 01:17:24,972 Hold on, bro. 750 01:17:27,074 --> 01:17:28,210 Okay. 751 01:17:41,322 --> 01:17:44,123 - [woman] Hi. What's going on? - We found him up in the woods. 752 01:17:44,125 --> 01:17:46,826 He's in pretty bad shape. 753 01:17:46,828 --> 01:17:48,664 [woman] Okay. Bring him around. 754 01:17:50,264 --> 01:17:52,034 - Okay. - Go. 755 01:17:56,002 --> 01:17:59,104 I don't know. He's... He's gotta get to a hospital. 756 01:17:59,106 --> 01:18:01,307 Can someone from here help? 757 01:18:01,309 --> 01:18:03,509 - No. - Can you not call anyone? 758 01:18:03,511 --> 01:18:05,510 Can you put it down? 759 01:18:05,512 --> 01:18:07,446 They're gonna treat him, even if you don't have money. 760 01:18:07,448 --> 01:18:10,182 He just doesn't like to be asked questions. 761 01:18:10,184 --> 01:18:12,151 Are you in some kind of trouble? 762 01:18:12,153 --> 01:18:13,954 - No. - You sure? 763 01:18:16,490 --> 01:18:19,959 Please, can someone just... Can we just take care of it ourselves? 764 01:18:19,961 --> 01:18:22,160 - Yeah. - Please, can we just take care of it ourselves? 765 01:18:22,162 --> 01:18:25,296 You don't worry. I'm gonna take care of it. It's gonna be okay. 766 01:18:25,298 --> 01:18:27,532 - Get yourself some water. - You don't need to call anybody. 767 01:18:27,534 --> 01:18:29,270 I'll be right back. 768 01:18:51,458 --> 01:18:53,291 - [groans] - Easy. 769 01:18:53,293 --> 01:18:56,030 I bet your head's about throbbing, isn't it? 770 01:19:05,840 --> 01:19:07,175 Uh... 771 01:19:10,511 --> 01:19:12,814 - You got any pain? - [grunting] 772 01:19:16,850 --> 01:19:19,418 - [gasps] - Mm-hmm. All right. 773 01:19:19,420 --> 01:19:22,287 Easy. Let me have it. I'm gonna have to pull this boot off. 774 01:19:22,289 --> 01:19:24,889 It's gonna hurt. 775 01:19:24,891 --> 01:19:27,328 One, two, three. 776 01:19:28,563 --> 01:19:30,332 [screams, grunts] 777 01:19:35,536 --> 01:19:38,870 - Yeah, you did a number. - [panting] 778 01:19:38,872 --> 01:19:40,906 Now you're with me. 779 01:19:40,908 --> 01:19:43,345 Pain lets you know you ain't dead yet. 780 01:19:45,145 --> 01:19:47,481 - [groans] - Remember being in the woods? 781 01:19:50,952 --> 01:19:54,519 You all right? Stay with me. 782 01:19:54,521 --> 01:19:56,321 Do you know where you are? 783 01:19:56,323 --> 01:19:58,590 [sighs] On a couch. 784 01:19:58,592 --> 01:20:01,160 [chuckles] Yeah. You are on the couch. 785 01:20:01,162 --> 01:20:07,168 The good news is, brother, I didn't see any fluid coming out your nose or your ears. 786 01:20:08,402 --> 01:20:10,602 But this is gonna take some time. 787 01:20:10,604 --> 01:20:12,537 Blane was a medic in the army, 788 01:20:12,539 --> 01:20:15,076 so he's in good hands. 789 01:20:16,210 --> 01:20:18,343 Was your dad in the service? 790 01:20:18,345 --> 01:20:20,247 He was. 791 01:20:21,481 --> 01:20:23,417 What happened out there? 792 01:20:25,219 --> 01:20:26,988 We got lost. 793 01:20:28,021 --> 01:20:30,457 Where were you guys headed? 794 01:20:32,894 --> 01:20:35,262 I don't think we knew where we were going. 795 01:20:38,599 --> 01:20:40,435 Where do you live? Where's your home? 796 01:20:42,203 --> 01:20:43,538 With my dad. 797 01:20:44,971 --> 01:20:46,407 [door opens] 798 01:20:47,341 --> 01:20:48,476 [door closes] 799 01:20:51,645 --> 01:20:55,915 Well, he's splinted and taped up. 800 01:20:55,917 --> 01:20:58,549 There's a fair amount of soft tissue damage, so that's gonna take time to heal. 801 01:20:58,551 --> 01:21:02,086 That's gonna frustrate him. 802 01:21:02,088 --> 01:21:05,424 It's hard to tell if he may have lost some function in his toes without an X-ray. 803 01:21:05,426 --> 01:21:08,093 - Can he walk? - Yes, he'll be able to walk. 804 01:21:08,095 --> 01:21:09,527 [pills rattling] 805 01:21:09,529 --> 01:21:12,097 Those are for the pain, when he does finally wake up. 806 01:21:12,099 --> 01:21:15,534 - Thank you. - Yep. You bet. 807 01:21:15,536 --> 01:21:19,004 I'll be back to check on him in the next couple days. 808 01:21:19,006 --> 01:21:20,508 - Thank you. - You're welcome. 809 01:21:29,716 --> 01:21:32,017 Here you are, dear. 810 01:21:32,019 --> 01:21:34,018 [creaking] 811 01:21:34,020 --> 01:21:39,692 Tom, if your dad is messed up with something or running from someone, 812 01:21:39,694 --> 01:21:42,494 I really need you to tell me, 813 01:21:42,496 --> 01:21:46,365 'cause folks around here aren't looking to get mixed up in any trouble. 814 01:21:46,367 --> 01:21:48,203 It's not that kind of trouble. 815 01:21:54,240 --> 01:21:56,110 - Get some rest. - I will. 816 01:21:59,579 --> 01:22:01,082 [door closes] 817 01:22:08,655 --> 01:22:10,557 [wind chimes tinkling] 818 01:22:20,734 --> 01:22:22,636 [whispers] I'm so sorry. 819 01:22:28,442 --> 01:22:29,978 I know. 820 01:22:43,256 --> 01:22:46,625 [man on radio] ♪ Tried to love my brother ♪ 821 01:22:46,627 --> 01:22:50,495 ♪ But my heart Has lost its way ♪ 822 01:22:50,497 --> 01:22:53,531 ♪ And I've never Learned to pray ♪ 823 01:22:53,533 --> 01:22:55,334 - Oh, hi. - Hi. 824 01:22:55,336 --> 01:23:00,307 ♪ Never tried until today ♪ 825 01:23:01,475 --> 01:23:06,144 ♪ Oh, you angel of mercy ♪ 826 01:23:06,146 --> 01:23:10,482 Okay. Got the other RVs on up the hill, 827 01:23:10,484 --> 01:23:13,021 but this one's a little more private. 828 01:23:14,287 --> 01:23:16,023 We'll be out of your way here. 829 01:23:19,460 --> 01:23:21,695 [Dad groaning quietly] 830 01:23:24,765 --> 01:23:28,203 If you need anything else, you know where to find me, okay? 831 01:23:29,537 --> 01:23:31,536 Thank you. 832 01:23:31,538 --> 01:23:34,108 We won't be here long. 833 01:23:35,743 --> 01:23:37,645 It's not a problem. 834 01:23:43,250 --> 01:23:44,652 [door closes] 835 01:23:50,524 --> 01:23:52,460 I like it. 836 01:24:23,591 --> 01:24:26,325 Do you know what these boxes are? 837 01:24:26,327 --> 01:24:28,126 - No. - They keep bees. 838 01:24:28,128 --> 01:24:30,896 Have you ever seen inside of a beehive? 839 01:24:30,898 --> 01:24:32,630 Would you like me to show you? 840 01:24:32,632 --> 01:24:34,532 Okay, wait right there. 841 01:24:34,534 --> 01:24:36,371 Let me get something for you. 842 01:24:45,479 --> 01:24:48,679 - When I open this, the bees are gonna come up. - Mm-hmm. 843 01:24:48,681 --> 01:24:50,915 But they're not coming out to hurt you. 844 01:24:50,917 --> 01:24:53,619 When a bee stings it dies, so they don't wanna sting you. 845 01:24:53,621 --> 01:24:55,754 They wanna come up and land on you 846 01:24:55,756 --> 01:24:58,223 and just get to know you. 847 01:24:58,225 --> 01:25:01,293 [buzzing] 848 01:25:01,295 --> 01:25:05,464 It's kind of nice to have the trust of a whole box of creatures 849 01:25:05,466 --> 01:25:10,802 that have the power to come out and kill you if they wanted to. 850 01:25:10,804 --> 01:25:13,671 So it means a lot to me that I have their trust. 851 01:25:13,673 --> 01:25:16,144 - I worked hard to get it. - Mmm. 852 01:25:20,180 --> 01:25:21,482 Come on. 853 01:25:35,529 --> 01:25:36,831 [groans quietly] 854 01:25:42,770 --> 01:25:44,305 [groans] 855 01:26:12,332 --> 01:26:14,168 I nearly got it. 856 01:26:15,269 --> 01:26:16,604 Lost it. 857 01:26:30,283 --> 01:26:32,784 Kind of looks like a seahorse. 858 01:26:32,786 --> 01:26:33,887 Yeah. 859 01:26:38,292 --> 01:26:40,625 - How's your dad doing? - He's okay. 860 01:26:40,627 --> 01:26:42,460 Trying to get up on the crutches. 861 01:26:42,462 --> 01:26:44,662 Yeah, I didn't figure he'd stay down for long. 862 01:26:44,664 --> 01:26:47,933 He wants to leave. 863 01:26:47,935 --> 01:26:50,968 I imagine he's trying to find a way to make it all right, 864 01:26:50,970 --> 01:26:52,906 and now he feels stuck. 865 01:26:55,542 --> 01:26:59,443 - [whines] - You know, my friend here, Boris, has helped me a lot. 866 01:26:59,445 --> 01:27:02,347 I think your dad would like having him around. 867 01:27:02,349 --> 01:27:04,915 He can sense when somebody's restless. 868 01:27:04,917 --> 01:27:07,986 He can nudge him awake and help him out of the dreams that way. 869 01:27:07,988 --> 01:27:10,755 That's what he does for me. 870 01:27:10,757 --> 01:27:13,927 I wonder if you wouldn't mind taking him for a few days. 871 01:27:15,662 --> 01:27:17,231 Hey. 872 01:27:19,632 --> 01:27:23,503 [acoustic guitar playing] 873 01:27:25,838 --> 01:27:27,975 [chuckling] 874 01:27:30,677 --> 01:27:36,447 ♪ Kiss me once Oh, kiss me twice ♪ 875 01:27:36,449 --> 01:27:41,687 ♪ Give me a taste of paradise ♪ 876 01:27:41,689 --> 01:27:46,924 ♪ I don't want the blues Always on my shoulders ♪ 877 01:27:46,926 --> 01:27:51,862 ♪ Get me a cold beer As I get older ♪ 878 01:27:51,864 --> 01:27:54,700 [man, woman harmonizing] ♪ Oh, my stars ♪ 879 01:27:54,702 --> 01:27:57,968 - ♪ How you undo me ♪ - [laughing] Great. 880 01:27:57,970 --> 01:27:59,705 All right. Good seeing you. 881 01:27:59,707 --> 01:28:01,906 ♪ Oh, my stars ♪ 882 01:28:01,908 --> 01:28:03,442 Okay. Thank you. 883 01:28:03,444 --> 01:28:07,478 ♪ Oh, my stars ♪ 884 01:28:07,480 --> 01:28:16,590 ♪ You undo me ♪ 885 01:28:19,792 --> 01:28:22,427 ♪ The sun's going down ♪ 886 01:28:22,429 --> 01:28:25,731 ♪ And the sky Different colors ♪ 887 01:28:25,733 --> 01:28:31,370 ♪ Baby runs through All the different hues ♪ 888 01:28:31,372 --> 01:28:36,875 ♪ I feel all right But these times are bad ♪ 889 01:28:36,877 --> 01:28:41,812 ♪ Mama, run here Help me with these blues ♪ 890 01:28:41,814 --> 01:28:46,920 ♪ Oh, my stars How you undo me ♪ 891 01:28:52,426 --> 01:28:54,329 Thank you, dear. 892 01:29:06,573 --> 01:29:08,473 Dale, this is all I've got. 893 01:29:08,475 --> 01:29:10,642 Me and Dad, we want to stay. 894 01:29:10,644 --> 01:29:12,777 Can you take it? 895 01:29:12,779 --> 01:29:15,613 You're welcome to stay down there until your dad gets better. 896 01:29:15,615 --> 01:29:17,715 If you guys were gonna be here a long time, 897 01:29:17,717 --> 01:29:22,620 it costs something to stay on for water and propane, things like that. 898 01:29:22,622 --> 01:29:24,555 Is this enough? 899 01:29:24,557 --> 01:29:26,657 I don't need to take your money right now. 900 01:29:26,659 --> 01:29:28,962 We want to stay a long time. 901 01:29:30,063 --> 01:29:31,632 Okay. 902 01:29:33,434 --> 01:29:36,668 I can take this as a deposit. 903 01:29:36,670 --> 01:29:39,737 I'm not gonna rent the place out from under you. 904 01:29:39,739 --> 01:29:42,574 - Thank you. - Will you grab that other bag? 905 01:29:42,576 --> 01:29:45,210 Dale, I really like living here. 906 01:29:45,212 --> 01:29:46,748 Hmm. 907 01:30:03,162 --> 01:30:06,665 I'm looking for the carrots, the dried carrots. 908 01:30:06,667 --> 01:30:09,067 What's that for? 909 01:30:09,069 --> 01:30:12,473 I leave this out for someone who lives up in the woods. 910 01:30:14,006 --> 01:30:16,907 Haven't seen him in years, 911 01:30:16,909 --> 01:30:18,777 but I know he gets the food 912 01:30:18,779 --> 01:30:22,214 'cause when I come back, the bag is always empty. 913 01:30:22,216 --> 01:30:25,586 That's a good one. Throw some oranges in there too. 914 01:30:36,195 --> 01:30:38,466 Been the same spot for years. 915 01:30:57,818 --> 01:30:59,153 [sighs] 916 01:31:09,729 --> 01:31:12,165 Have you ever seen inside a hive before? 917 01:31:15,735 --> 01:31:17,671 [buzzing] 918 01:31:23,609 --> 01:31:25,610 It's cool, huh? 919 01:31:25,612 --> 01:31:28,013 You put your hand over it. 920 01:31:28,015 --> 01:31:30,551 You can feel the warmth of the hive. 921 01:31:42,729 --> 01:31:45,132 A person can withstand 500 stings. 922 01:31:47,234 --> 01:31:49,036 Close your eyes. 923 01:31:53,974 --> 01:31:55,877 Open. 924 01:32:07,320 --> 01:32:09,590 See, you don't need to be scared. 925 01:32:30,344 --> 01:32:32,179 I want to tell you something. 926 01:32:33,646 --> 01:32:34,981 Please do. 927 01:32:37,850 --> 01:32:40,587 I paid for this place, so we can stay here. 928 01:32:42,322 --> 01:32:44,824 Yeah, that was the right thing to do. 929 01:32:52,131 --> 01:32:54,999 I rented this place. 930 01:32:55,268 --> 01:32:57,171 So we can live here. 931 01:33:21,127 --> 01:33:23,930 - [acoustic guitars playing] - [chattering] 932 01:33:26,432 --> 01:33:31,171 [woman] ♪ I'd rather be In some dark holler ♪ 933 01:33:33,006 --> 01:33:37,645 ♪ Where the sun Don't never shine ♪ 934 01:33:39,078 --> 01:33:42,781 ♪ Than to be here alone ♪ 935 01:33:42,783 --> 01:33:45,383 ♪ Knowing that you're gone ♪ 936 01:33:45,385 --> 01:33:49,190 ♪ It would cause me To lose my mind ♪ 937 01:33:51,757 --> 01:33:54,959 [woman, man] ♪ So blow your whistle ♪ 938 01:33:54,961 --> 01:33:57,428 ♪ Freight train ♪ 939 01:33:57,430 --> 01:34:01,299 ♪ Take me far on down The track ♪ 940 01:34:01,301 --> 01:34:03,968 [snoring] 941 01:34:03,970 --> 01:34:07,004 ♪ I'm going away ♪ 942 01:34:07,006 --> 01:34:10,141 ♪ I'm leaving today ♪ 943 01:34:10,143 --> 01:34:14,081 ♪ I'm going But I ain't coming back ♪ 944 01:34:19,819 --> 01:34:21,389 [guitars continue] 945 01:34:23,457 --> 01:34:26,360 [owl hooting] 946 01:34:45,177 --> 01:34:47,514 [zipper closes] 947 01:34:51,384 --> 01:34:53,119 What are you doing? 948 01:34:56,122 --> 01:34:59,924 Dad, your... your leg isn't even healed all the way. 949 01:34:59,926 --> 01:35:02,430 And it won't. It won't heal right. 950 01:35:06,365 --> 01:35:08,269 I don't want to leave. 951 01:35:10,904 --> 01:35:13,004 Last time you almost died. 952 01:35:13,006 --> 01:35:15,473 And you would have if I hadn't found you. 953 01:35:15,475 --> 01:35:18,312 That will never happen again. 954 01:35:23,115 --> 01:35:25,517 These people, they're not that different from us. 955 01:35:25,519 --> 01:35:28,186 Yes, they've been very good to us, but we have to... 956 01:35:28,188 --> 01:35:29,890 You! 957 01:35:33,126 --> 01:35:36,163 You need. Not me. 958 01:35:45,271 --> 01:35:48,109 The same thing that's wrong with you isn't wrong with me. 959 01:35:51,077 --> 01:35:52,378 I know. 960 01:36:39,225 --> 01:36:41,862 [footsteps] 961 01:36:44,331 --> 01:36:47,101 [branches creaking] 962 01:37:21,568 --> 01:37:22,869 Dad? 963 01:38:08,648 --> 01:38:11,217 I know you would stay if you could. 964 01:38:25,398 --> 01:38:27,201 [sighs] 965 01:38:36,475 --> 01:38:38,378 [crying quietly] 966 01:38:49,555 --> 01:38:53,293 [crying continues] 967 01:39:04,503 --> 01:39:06,974 [sniffles, sighs] 968 01:40:02,462 --> 01:40:03,998 [clicking tongue] 969 01:40:07,434 --> 01:40:08,735 [clicking tongue] 970 01:40:26,386 --> 01:40:28,455 [sighs] 971 01:40:50,109 --> 01:40:51,511 [sighs] 972 01:40:55,448 --> 01:40:56,784 [sniffles] 973 01:41:14,868 --> 01:41:16,403 [sighs] 974 01:41:46,733 --> 01:41:48,499 He had to go. 975 01:41:48,501 --> 01:41:49,802 [whimpers] 976 01:43:05,645 --> 01:43:07,181 [clicking tongue] 977 01:43:22,295 --> 01:43:25,532 [humming] 978 01:43:29,269 --> 01:43:31,305 [humming continues, fades] 979 01:44:20,052 --> 01:44:23,687 [woman] ♪ I wandered ♪ 980 01:44:23,689 --> 01:44:25,958 ♪ This world, green and wild ♪ 981 01:44:28,060 --> 01:44:30,760 ♪ And the things in my mind ♪ 982 01:44:30,762 --> 01:44:35,434 ♪ Are like a red sun go down ♪ 983 01:44:37,737 --> 01:44:39,873 ♪ Oh, and I ♪ 984 01:44:41,873 --> 01:44:44,443 ♪ I know you must go ♪ 985 01:44:46,612 --> 01:44:48,914 ♪ And I think I know why ♪ 986 01:44:51,350 --> 01:44:53,452 ♪ But I don't know why ♪ 987 01:44:57,489 --> 01:45:02,595 ♪ Still I am thinking We both share a moon And a star ♪ 988 01:45:06,599 --> 01:45:10,134 ♪ May you be safe May we both find a place ♪ 989 01:45:10,136 --> 01:45:12,005 ♪ With a heart ♪ 990 01:45:15,608 --> 01:45:16,877 ♪ Here ♪ 991 01:45:18,644 --> 01:45:20,947 ♪ Where treasures abound ♪ 992 01:45:23,382 --> 01:45:27,785 ♪ In the things I have found A leaf, a song ♪ 993 01:45:27,787 --> 01:45:30,356 ♪ Come from above ♪ 994 01:45:33,059 --> 01:45:34,895 ♪ In the wood ♪ 995 01:45:37,396 --> 01:45:39,498 ♪ Where secrets crawl ♪ 996 01:45:41,868 --> 01:45:44,934 ♪ Be it so small a place ♪ 997 01:45:44,936 --> 01:45:48,375 ♪ A home, a dream, my own ♪ 998 01:45:52,478 --> 01:45:56,013 ♪ There'll be a tree That joins you and me ♪ 999 01:45:56,015 --> 01:45:57,918 ♪ From afar ♪ 1000 01:46:01,654 --> 01:46:06,927 ♪ And I am certain We all share a moon And a star ♪ 1001 01:47:50,296 --> 01:47:54,067 [song fades] 1002 01:47:54,069 --> 01:47:59,069 Subtitles by explosiveskull 70805

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.