Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,260 --> 00:00:36,280
Previously on Kidding...
2
00:00:36,320 --> 00:00:38,380
- Hi, everybody.
- We call it a tiger stripe.
3
00:00:38,390 --> 00:00:39,400
We glue it in.
4
00:00:39,420 --> 00:00:41,380
How's that look, Mr. P.?
5
00:00:46,890 --> 00:00:48,899
Give me your phone. If we're
gonna hang out later,
6
00:00:48,900 --> 00:00:50,360
I should put my number in it.
7
00:00:50,380 --> 00:00:51,660
Saw you guys drive up.
8
00:00:51,720 --> 00:00:54,080
Maddy, piano time!
9
00:00:54,180 --> 00:00:55,320
I'll take her!
10
00:00:57,600 --> 00:00:59,940
Did you hand-fuck my husband?
11
00:01:00,940 --> 00:01:02,570
- This is the car...
- President
12
00:01:02,600 --> 00:01:04,200
- of the United States...
- 2013!
13
00:01:04,230 --> 00:01:05,619
There are more victims of...
14
00:01:05,620 --> 00:01:08,110
- Crime reportedly...
- My doctor told me...
15
00:01:08,190 --> 00:01:10,499
- Chop foods like a pro...
- To look out for them.
16
00:01:10,500 --> 00:01:12,040
To the left field...
17
00:01:12,060 --> 00:01:13,500
Saying things like "It's amazing"...
18
00:01:14,620 --> 00:01:16,900
Thomas pulled up and...
19
00:01:16,980 --> 00:01:19,620
Part of you that no one can see.
20
00:01:20,520 --> 00:01:22,690
But you know it's there,
21
00:01:22,780 --> 00:01:24,540
and I do, too.
22
00:01:24,600 --> 00:01:27,560
That's the part that
no one can take away,
23
00:01:27,720 --> 00:01:30,860
because that's the part
of you that's really you.
24
00:01:33,270 --> 00:01:35,110
Here it comes! Tits or bush?
25
00:01:41,320 --> 00:01:45,600
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
26
00:01:50,940 --> 00:01:52,440
I'm leaving!
27
00:01:52,520 --> 00:01:54,480
- When are you back?
- Tomorrow.
28
00:01:55,440 --> 00:01:57,236
- I love you.
- Love you, Lunch Bug.
29
00:01:57,260 --> 00:01:59,320
Later, Crazy Face!
30
00:01:59,400 --> 00:02:01,110
Remember, if you get sick of clarinet,
31
00:02:01,190 --> 00:02:03,340
you can always switch back to piano.
32
00:02:04,460 --> 00:02:06,100
Love you guys.
33
00:02:10,220 --> 00:02:12,380
Are you and Dad getting divorced?
34
00:02:13,700 --> 00:02:16,070
No. Why would you ask me that?
35
00:02:18,900 --> 00:02:21,650
Every pain needs a name.
36
00:02:23,820 --> 00:02:25,160
Shh.
37
00:02:25,340 --> 00:02:27,400
Can you all hear that?
38
00:02:31,160 --> 00:02:33,970
Sounds like someone's
knock-knock-knocking
39
00:02:33,980 --> 00:02:36,540
on the door of my old cardiac condo.
40
00:02:36,580 --> 00:02:38,840
Whoa!
41
00:02:39,070 --> 00:02:40,320
Hey, there, Thump-Thump.
42
00:02:42,480 --> 00:02:44,520
What's that?
43
00:02:44,610 --> 00:02:46,879
There's a thunderstorm in my aorta?
44
00:02:48,360 --> 00:02:50,400
Hm. That doesn't sound right.
45
00:02:50,480 --> 00:02:52,110
Let's take a closer look.
46
00:02:52,190 --> 00:02:53,190
Oh!
47
00:02:53,270 --> 00:02:54,400
Ah.
48
00:02:54,480 --> 00:02:55,600
Hm.
49
00:02:55,640 --> 00:02:56,780
No.
50
00:02:56,840 --> 00:02:58,820
I don't see any thunderstorms,
51
00:02:58,900 --> 00:03:00,960
but there is a name for this pain.
52
00:03:00,980 --> 00:03:03,160
Did you just see that?
53
00:03:03,260 --> 00:03:05,440
- What?
- He just ripped Thump-Thump
54
00:03:05,460 --> 00:03:06,690
out of his chest.
55
00:03:09,570 --> 00:03:11,640
Every pain needs a name.
56
00:03:11,660 --> 00:03:14,200
What do we think this one is called?
57
00:03:14,300 --> 00:03:16,259
If you ask a child how they're feeling,
58
00:03:16,260 --> 00:03:18,300
they'll say,
59
00:03:18,800 --> 00:03:20,299
"There's a bowling ball in my chest
60
00:03:20,300 --> 00:03:21,900
where my heart used to be."
61
00:03:21,980 --> 00:03:23,620
It's terrifying for
kids to have a feeling
62
00:03:23,690 --> 00:03:25,460
and not be able to describe it.
63
00:03:25,500 --> 00:03:27,420
Now, instead of a bowling ball,
64
00:03:27,480 --> 00:03:28,780
they'll know it's heartache.
65
00:03:28,840 --> 00:03:30,940
Ah, you're in pain. I get it.
66
00:03:31,030 --> 00:03:32,610
And pain can have a name.
67
00:03:32,620 --> 00:03:36,000
Jill, Peter... Phil.
68
00:03:36,720 --> 00:03:39,480
But the remedy can have a name, too.
69
00:03:39,640 --> 00:03:44,320
Priscilla, Holly, Daisy.
70
00:03:44,400 --> 00:03:46,020
Hm.
71
00:03:46,040 --> 00:03:48,900
Box of Kleenex and a cold left hand.
72
00:03:49,110 --> 00:03:52,360
This is the drawer of letters from women
73
00:03:52,440 --> 00:03:55,280
who often describe incredible things
74
00:03:55,300 --> 00:03:57,070
in incredible detail.
75
00:03:58,420 --> 00:04:00,779
Uh, I think Thump-Thump's broken.
76
00:04:00,780 --> 00:04:03,120
Thank you, Doctor.
77
00:04:03,600 --> 00:04:05,690
"Dear Mr. Pickles,
78
00:04:05,780 --> 00:04:08,440
What a rare, sublime kindness
79
00:04:08,520 --> 00:04:10,460
you bestow upon the world.
80
00:04:10,900 --> 00:04:12,900
Attached, please find a photograph
81
00:04:12,980 --> 00:04:14,360
of my clitoris."
82
00:04:16,920 --> 00:04:19,860
I think it might be upside-down.
83
00:04:19,900 --> 00:04:22,440
There are short women,
there are tall women,
84
00:04:22,520 --> 00:04:24,440
- Mm.
- Some subtle,
85
00:04:24,520 --> 00:04:26,230
some have a kosher dill
86
00:04:26,240 --> 00:04:28,190
knuckle-deep inside their hoo-has.
87
00:04:29,730 --> 00:04:31,230
This one's from Akron.
88
00:04:31,250 --> 00:04:33,040
You know, it's only two hours away.
89
00:04:33,080 --> 00:04:35,460
Give her a call. Buy
her some cheesecake.
90
00:04:36,480 --> 00:04:38,700
- Married.
- Jill's met a new friend,
91
00:04:38,730 --> 00:04:40,280
who she's fucking.
92
00:04:40,480 --> 00:04:43,000
Now, why can't you meet
a new fuck-friend?
93
00:04:43,030 --> 00:04:45,900
I'm sorry, I'm not... I
can't think this way.
94
00:04:45,980 --> 00:04:47,440
Uh, monsieur
95
00:04:47,520 --> 00:04:49,110
attend, attend.
96
00:04:49,190 --> 00:04:50,900
Let us have a conversation
97
00:04:50,980 --> 00:04:52,840
about friendship, huh?
98
00:04:52,860 --> 00:04:56,270
Let us parlez about the
value of friends...
99
00:04:56,360 --> 00:04:58,040
Oh, fuck this.
100
00:04:58,160 --> 00:05:01,000
Jeff, they're not all looking for sex.
101
00:05:01,080 --> 00:05:03,100
Most of them would
just like to meet you.
102
00:05:03,180 --> 00:05:05,020
Derrell and I would like to dive deep
103
00:05:05,040 --> 00:05:07,200
and curate you a top ten.
104
00:05:07,220 --> 00:05:09,900
I don't like the idea
of being out on a date.
105
00:05:10,620 --> 00:05:13,690
People staring at me, wondering,
106
00:05:13,780 --> 00:05:16,000
"Did he not make a
covenant with his spouse?"
107
00:05:16,020 --> 00:05:17,520
No, no, no. Stop that.
108
00:05:17,600 --> 00:05:20,320
No one would see you
eating with another adult
109
00:05:20,340 --> 00:05:21,840
and think you're out on a date.
110
00:05:21,960 --> 00:05:25,100
I'd be a... a man, out with a woman.
111
00:05:25,120 --> 00:05:27,520
No, you'd be Mr. Pickles
out with a woman.
112
00:05:27,540 --> 00:05:29,820
The general populace doesn't see you
113
00:05:29,900 --> 00:05:31,299
as a sexual being.
114
00:05:31,300 --> 00:05:32,500
We see eyes,
115
00:05:32,520 --> 00:05:34,120
we see ears, we see a nose,
116
00:05:34,140 --> 00:05:35,600
but there's nothing between the legs.
117
00:05:35,620 --> 00:05:38,580
We see Mr. Potato Head.
No one sees a man.
118
00:05:40,780 --> 00:05:42,940
Thanks, Dad,
119
00:05:43,030 --> 00:05:44,730
but I am a man.
120
00:05:44,820 --> 00:05:46,260
I am.
121
00:05:47,190 --> 00:05:48,840
Just a different kind.
122
00:05:52,640 --> 00:05:55,320
There are three kinds of matters:
123
00:05:55,400 --> 00:05:57,520
solid matters,
124
00:05:57,640 --> 00:06:00,840
liquid matters, gas matters.
125
00:06:06,000 --> 00:06:09,700
Lemonade is a liquid matter.
126
00:06:10,570 --> 00:06:14,040
Lemons... are a solid matter.
127
00:06:14,240 --> 00:06:17,400
Zyklon B is a gas matter.
128
00:06:22,320 --> 00:06:24,080
Shut up.
129
00:06:24,120 --> 00:06:25,780
What Maddy's experiencing
130
00:06:25,840 --> 00:06:28,900
is something akin to her Moro reflex.
131
00:06:29,400 --> 00:06:31,400
You remember what that
is, from baby days?
132
00:06:31,480 --> 00:06:32,900
No.
133
00:06:32,920 --> 00:06:34,520
Just for giggles, let's pretend
134
00:06:34,550 --> 00:06:37,520
that the enthusiasm for
my pregnancy was, um,
135
00:06:37,610 --> 00:06:39,460
- muted?
- Well...
136
00:06:39,520 --> 00:06:42,360
We're talking about something
that's totally normal
137
00:06:42,440 --> 00:06:43,820
for three-month-olds.
138
00:06:43,920 --> 00:06:46,180
Basically, it's evolution's way
139
00:06:46,190 --> 00:06:48,480
of giving infants a reflex
140
00:06:48,500 --> 00:06:51,180
to cling to Mom in case they're falling.
141
00:06:51,220 --> 00:06:53,540
That's why the hands go up.
142
00:06:54,110 --> 00:06:55,980
But she's eight.
143
00:06:56,070 --> 00:06:57,100
Right.
144
00:06:57,270 --> 00:06:59,659
Kids also just regress
145
00:06:59,660 --> 00:07:01,260
when there's been a trauma.
146
00:07:01,380 --> 00:07:03,690
Has there been a trauma of some kind?
147
00:07:28,380 --> 00:07:30,800
Happy pedicure day, everybody.
148
00:07:31,280 --> 00:07:34,080
Hi, Mrs. Steinman. How are you?
149
00:07:35,480 --> 00:07:37,650
Does Sy the Wide-Eyed Fly
150
00:07:37,730 --> 00:07:39,700
like the color on my toes?
151
00:07:39,720 --> 00:07:44,500
Yes-zzzz, he loves-zzz the
color of your toes-zzz.
152
00:07:44,530 --> 00:07:46,520
It reminds me of jelly beans-zzz.
153
00:07:46,550 --> 00:07:49,690
And jelly beans-zzz
are my favorite food.
154
00:07:49,780 --> 00:07:51,560
Have you seen Jill?
155
00:07:51,940 --> 00:07:54,560
Is that the nurse who's married
to the anesthesiologist?
156
00:07:56,320 --> 00:07:58,110
I don't think they're married.
157
00:07:58,190 --> 00:08:00,620
They're dating, but it's noncommittal.
158
00:08:00,860 --> 00:08:02,580
Whatever. They're doing a scene
159
00:08:02,600 --> 00:08:04,980
from Gray's Anatomy in the
break room right now.
160
00:08:05,520 --> 00:08:07,650
What happens on Gray's Anatomy?
161
00:08:07,730 --> 00:08:09,560
Everyone fucks each other shapeless.
162
00:08:11,030 --> 00:08:13,460
Please don't use a bad word
when you can use a good word.
163
00:08:14,480 --> 00:08:18,200
They are carnally entwined
164
00:08:18,320 --> 00:08:20,120
at the moment.
165
00:08:20,480 --> 00:08:22,060
I don't think I like that show.
166
00:08:23,480 --> 00:08:24,939
I heard your friend's planning a trip
167
00:08:24,940 --> 00:08:26,500
to Hershey Park this weekend.
168
00:08:26,520 --> 00:08:29,150
They have a chocolate log flume there
169
00:08:29,160 --> 00:08:31,680
that, if you squint, looks
like a gushing asshole.
170
00:08:31,690 --> 00:08:32,800
It's very romantic.
171
00:08:32,820 --> 00:08:35,360
Ohh...
172
00:08:35,440 --> 00:08:37,139
Come on. This is where you say
173
00:08:37,140 --> 00:08:39,220
"Sy loves gushing assholes."
174
00:08:40,160 --> 00:08:42,520
Sorry. Are you okay?
175
00:08:43,100 --> 00:08:45,480
Want to give him something to say?
176
00:08:45,570 --> 00:08:47,400
I don't want to touch a puppet.
177
00:08:47,480 --> 00:08:48,540
It can help.
178
00:08:49,570 --> 00:08:51,240
Everything you love, he loves.
179
00:08:51,320 --> 00:08:52,960
You already have so much in common.
180
00:08:53,960 --> 00:08:57,040
In six weeks, I'm gonna be dead.
181
00:08:58,520 --> 00:09:00,690
Go help someone who matters.
182
00:09:02,570 --> 00:09:04,060
So you don't matter anymore?
183
00:09:04,570 --> 00:09:06,000
No.
184
00:09:07,190 --> 00:09:09,360
Then why are you getting a pedicure?
185
00:09:28,230 --> 00:09:30,320
Hi, you've reached Rex.
Sorry I've missed you.
186
00:09:30,400 --> 00:09:31,940
Please leave a message.
187
00:09:34,280 --> 00:09:36,540
Shitheads in a bucket!
188
00:09:45,440 --> 00:09:48,190
I'm surprised you went all
night and didn't feel it.
189
00:09:48,270 --> 00:09:50,300
- Feel what?
- At your feet. Look.
190
00:09:53,400 --> 00:09:55,610
It's a magic suitcase,
191
00:09:55,690 --> 00:09:58,700
filled with wonder and illusion.
192
00:09:59,030 --> 00:10:01,570
It's a wand, a cool top hat,
193
00:10:01,600 --> 00:10:03,120
mysterious red dice,
194
00:10:03,270 --> 00:10:04,839
and a plastic dove.
195
00:10:04,840 --> 00:10:06,110
Flattens into a pancake
196
00:10:06,190 --> 00:10:08,400
so you can hide it up your nose.
197
00:10:08,480 --> 00:10:10,119
Could I just have some cash
198
00:10:10,120 --> 00:10:11,330
or like a normal allowance?
199
00:10:11,340 --> 00:10:13,720
You know what you need? A hobby.
200
00:10:13,780 --> 00:10:17,070
And you need new friends
to share the hobby with,
201
00:10:17,150 --> 00:10:19,499
like the magic shows you used
to put on with your brother.
202
00:10:19,500 --> 00:10:20,700
What's wrong with my friends?
203
00:10:20,720 --> 00:10:23,650
You're too young to
have friends that lost.
204
00:10:23,730 --> 00:10:25,680
They're what Nancy called
the troubled people.
205
00:10:26,000 --> 00:10:28,060
- Who?
- Fancy Nancy,
206
00:10:28,140 --> 00:10:29,780
President Reagan's wife.
207
00:10:29,800 --> 00:10:31,720
"Just say no."
208
00:10:31,880 --> 00:10:34,230
Tried to solve America's crack problem.
209
00:10:34,320 --> 00:10:36,380
Your brother put peanut
butter in her shoes.
210
00:10:36,400 --> 00:10:38,900
Yeah, now I remember her.
211
00:10:38,980 --> 00:10:40,680
I don't know what's funny about that.
212
00:10:40,700 --> 00:10:43,200
She almost fell off an escalator.
213
00:10:43,360 --> 00:10:45,260
I remember, you spoke at her funeral,
214
00:10:45,320 --> 00:10:47,940
- in California.
- Yeah, it was a good trip.
215
00:10:48,030 --> 00:10:49,440
Yeah, yeah, it was.
216
00:10:49,520 --> 00:10:51,030
Could we go back to California?
217
00:10:51,050 --> 00:10:53,100
Why, because cannabis is legal there?
218
00:10:53,140 --> 00:10:55,780
No, Dad, I'm not
America's crack problem.
219
00:10:55,860 --> 00:10:58,900
Okay, but you're my crack problem,
220
00:10:58,980 --> 00:11:00,120
and I love you.
221
00:11:01,480 --> 00:11:03,380
Thanks for the magic kit.
222
00:11:03,900 --> 00:11:05,690
Cool wand.
223
00:11:06,480 --> 00:11:08,299
Hey, is your mom going to Hershey Park
224
00:11:08,300 --> 00:11:10,030
this weekend?
225
00:11:10,110 --> 00:11:11,560
Mm...
226
00:11:11,660 --> 00:11:13,780
No, I don't think so.
227
00:11:13,860 --> 00:11:15,110
She just got back.
228
00:11:15,220 --> 00:11:16,900
Oh.
229
00:11:16,920 --> 00:11:18,480
Fun there.
230
00:11:20,400 --> 00:11:22,400
Will, is that you?
231
00:11:24,660 --> 00:11:26,030
Uh...
232
00:11:34,940 --> 00:11:38,020
It's the part of you
that no one can see,
233
00:11:38,060 --> 00:11:40,230
but you know it's there,
234
00:11:40,250 --> 00:11:41,980
and I do, too.
235
00:11:42,100 --> 00:11:45,690
That's the part of you
that no one can take away,
236
00:11:45,780 --> 00:11:48,230
because that's the part
of you that's really you.
237
00:11:49,900 --> 00:11:51,540
You see, the stuff I like about you
238
00:11:51,550 --> 00:11:53,520
isn't the stuff on the outside,
239
00:11:53,640 --> 00:11:57,040
say your hat or your shiny new shoes
240
00:11:57,050 --> 00:11:59,360
or even the friends you keep.
241
00:11:59,540 --> 00:12:03,100
What I like about you
is the other stuff.
242
00:12:04,600 --> 00:12:06,480
The inside stuff.
243
00:12:06,620 --> 00:12:09,760
The stuff that you might not
think is that important.
244
00:12:10,500 --> 00:12:13,520
Might even be the stuff you
don't like all that much.
245
00:12:14,150 --> 00:12:17,480
Things you feel a little
embarrassed about, maybe,
246
00:12:17,580 --> 00:12:20,439
like the way you cry
when you make a mistake,
247
00:12:20,440 --> 00:12:22,470
'cause you get so dang tired
248
00:12:22,480 --> 00:12:24,619
of making the same mistakes,
249
00:12:24,620 --> 00:12:28,040
or the part of you that
wants to scream and scream
250
00:12:28,060 --> 00:12:29,940
when your mom tells you to go to bed
251
00:12:30,030 --> 00:12:33,260
and it's way too early
for anyone to go to bed.
252
00:12:33,960 --> 00:12:37,030
I like the parts of you
that you don't like
253
00:12:37,110 --> 00:12:38,980
and you should, too.
254
00:12:41,600 --> 00:12:43,980
There's a spark of greatness...
255
00:12:44,000 --> 00:12:45,360
Blow out the candles!
256
00:12:45,400 --> 00:12:48,230
Inside each and every one of us:
257
00:12:48,250 --> 00:12:50,440
in you, in me,
258
00:12:50,520 --> 00:12:51,860
inside every one of us,
259
00:12:51,880 --> 00:12:55,020
there's this lovely light,
260
00:12:55,640 --> 00:12:58,440
and I see it when you smile at someone,
261
00:12:58,560 --> 00:13:00,480
because smiles are a little gift
262
00:13:00,570 --> 00:13:02,120
we give each other.
263
00:13:02,200 --> 00:13:04,610
That's the most beautiful
part of yourself.
264
00:13:04,920 --> 00:13:06,300
Hey, you!
265
00:13:06,320 --> 00:13:08,190
I like to call it grace,
266
00:13:08,270 --> 00:13:09,760
and grace...
267
00:13:12,270 --> 00:13:14,070
Be good!
268
00:13:14,150 --> 00:13:16,820
Bye!
269
00:13:16,920 --> 00:13:18,730
I took away all the
stuff that wasn't me:
270
00:13:18,750 --> 00:13:20,439
the moustache of cocaine,
271
00:13:20,440 --> 00:13:22,720
the compulsion to sell
my body to drug dealers
272
00:13:22,730 --> 00:13:24,730
in order to procure said cocaine,
273
00:13:24,820 --> 00:13:27,030
the petty wants,
274
00:13:27,110 --> 00:13:28,360
and there I was.
275
00:13:28,600 --> 00:13:32,080
The total absence of myself was myself.
276
00:13:32,230 --> 00:13:34,610
So what's it look like
from atop the Matterhorn?
277
00:13:34,690 --> 00:13:36,140
You know, it's lonely.
278
00:13:36,180 --> 00:13:37,950
It's really lonely. But... but not...
279
00:13:37,980 --> 00:13:39,470
- not, like, bad lonely.
- Mr. Pickles!
280
00:13:39,480 --> 00:13:41,030
Like, I'm alone,
281
00:13:41,050 --> 00:13:42,570
but with my best friend.
282
00:13:43,780 --> 00:13:46,480
Uh, I like to, uh...
283
00:13:46,520 --> 00:13:48,360
I like to imagine I'm somebody else.
284
00:13:48,440 --> 00:13:49,980
I do that a lot.
285
00:13:50,300 --> 00:13:52,960
I watch action movies,
picture myself in them.
286
00:13:55,070 --> 00:13:57,690
It's fun to imagine
yourself as your opposite.
287
00:13:59,370 --> 00:14:03,120
Or someone new, anyway.
288
00:14:03,200 --> 00:14:05,860
You know, your... your brain
has all these grooves, right?
289
00:14:05,940 --> 00:14:07,126
- Mm-hmm.
- And they're there because
290
00:14:07,150 --> 00:14:08,520
you made them with your thoughts,
291
00:14:08,550 --> 00:14:09,840
but if you stop thinking those thoughts
292
00:14:09,850 --> 00:14:11,220
and start thinking new thoughts,
293
00:14:11,240 --> 00:14:13,070
- then you get new grooves.
- Mm.
294
00:14:13,150 --> 00:14:14,820
It's called neuroplasticity.
295
00:14:14,900 --> 00:14:16,479
That's a fun word to say.
296
00:14:16,480 --> 00:14:18,070
Neuroplasticity.
297
00:14:18,150 --> 00:14:20,400
Makes your mouth into a bouncy house.
298
00:14:20,480 --> 00:14:22,980
Neuroplasticity. Yeah, it kind of does.
299
00:14:23,070 --> 00:14:24,820
Oh.
300
00:14:24,900 --> 00:14:26,819
- Sorry.
- All good.
301
00:14:26,820 --> 00:14:30,120
_
302
00:14:37,150 --> 00:14:41,030
What did the Secret
Chef hide in your meal?
303
00:14:41,050 --> 00:14:43,640
- I got green beans.
- Okra.
304
00:14:43,720 --> 00:14:44,960
- Mm.
- Ah.
305
00:14:45,000 --> 00:14:48,440
Daikon. What the hell is daikon?
306
00:14:52,520 --> 00:14:54,180
Are you just gonna stand there,
307
00:14:54,200 --> 00:14:56,699
or can I finally teach you to cook?
308
00:14:56,700 --> 00:14:58,420
You need to go easier on Jeff.
309
00:14:58,540 --> 00:15:00,660
He's not like you. He feels everything.
310
00:15:00,900 --> 00:15:03,070
You want to have this talk now? Okay,
311
00:15:03,150 --> 00:15:04,940
because I worry, too. I worry a lot.
312
00:15:04,950 --> 00:15:06,560
Aah!
313
00:15:06,580 --> 00:15:07,600
What's wrong with Maddy?
314
00:15:07,640 --> 00:15:09,500
She's got a case of the screams.
315
00:15:09,520 --> 00:15:10,980
Just ignore her.
316
00:15:11,070 --> 00:15:13,650
Shut up!
317
00:15:13,730 --> 00:15:15,180
Here.
318
00:15:16,070 --> 00:15:17,300
Press play.
319
00:15:18,700 --> 00:15:20,570
Maestro Fermata buries
320
00:15:20,580 --> 00:15:22,620
his choir of pulsing dicks
321
00:15:22,640 --> 00:15:24,800
deep inside Secret Chef's sister.
322
00:15:24,820 --> 00:15:26,700
From inside her, they whisper...
323
00:15:26,730 --> 00:15:29,280
โช Today's hidden ingredient โช
324
00:15:29,320 --> 00:15:30,780
Ecstasy!
325
00:15:30,840 --> 00:15:32,700
His name is Josip Butkovic.
326
00:15:32,820 --> 00:15:35,480
He's some Croatian voice actor.
327
00:15:35,620 --> 00:15:38,400
He does lots of puppet-based erotica.
328
00:15:38,480 --> 00:15:40,940
It's a niche market,
but he's cornered it.
329
00:15:41,030 --> 00:15:42,800
What the fuck is wrong with you?
330
00:15:42,820 --> 00:15:44,570
It's not just Josip.
331
00:15:44,600 --> 00:15:47,070
Turns out there are dozens
of other guys out there
332
00:15:47,100 --> 00:15:48,500
who do a perfect Jeff.
333
00:15:48,560 --> 00:15:50,190
Jeff is the perfect Jeff.
334
00:15:50,270 --> 00:15:52,030
Look.
335
00:15:54,440 --> 00:15:57,160
Ever since Phil passed away,
336
00:15:57,340 --> 00:15:59,280
I have been preparing for a day
337
00:15:59,300 --> 00:16:01,460
when we might lose Jeff, too,
338
00:16:01,560 --> 00:16:04,620
when we have to continue Mr.
Pickles' Puppet Time
339
00:16:04,640 --> 00:16:06,240
without Mr. Pickles.
340
00:16:06,320 --> 00:16:07,320
You're giving up on him.
341
00:16:07,400 --> 00:16:09,220
- We're gonna animate him.
- Mm.
342
00:16:09,240 --> 00:16:11,520
It's the only way, and you know it.
343
00:16:11,550 --> 00:16:12,740
I don't want to,
344
00:16:12,800 --> 00:16:14,360
and we don't have to start there,
345
00:16:14,440 --> 00:16:17,720
but Dee Dee, listen to
me. Think about it.
346
00:16:17,740 --> 00:16:19,520
He'll do whatever we need him to do.
347
00:16:19,600 --> 00:16:22,280
He'll say whatever we need him to say.
348
00:16:22,360 --> 00:16:24,980
A Jeff that doesn't shave his head,
349
00:16:25,070 --> 00:16:27,440
a Jeff that doesn't change,
350
00:16:27,500 --> 00:16:29,520
a Jeff that never dies.
351
00:16:29,610 --> 00:16:31,420
Infinite Jeff.
352
00:16:32,400 --> 00:16:35,360
What the fuck are you talking about?
353
00:16:35,440 --> 00:16:37,150
This show is all he has.
354
00:16:37,160 --> 00:16:38,759
You take it away from him, he's gonna...
355
00:16:38,760 --> 00:16:42,960
strap C-4 onto his belt
and blow up an IHOP.
356
00:16:43,120 --> 00:16:44,730
Jeff's not coming back.
357
00:16:44,820 --> 00:16:46,120
He's already gone.
358
00:16:46,200 --> 00:16:48,000
He died in a car
359
00:16:48,020 --> 00:16:49,440
he wasn't even in.
360
00:16:49,550 --> 00:16:51,700
This is what's best for him.
361
00:16:51,920 --> 00:16:54,900
God sacrificed his only begotten son,
362
00:16:54,920 --> 00:16:56,400
but they got the Bible out of it,
363
00:16:56,480 --> 00:16:58,500
and that thing has been
a Times bestseller
364
00:16:58,520 --> 00:17:00,720
since 1624.
365
00:17:00,860 --> 00:17:03,980
Jeff would want his gospel
to continue without him.
366
00:17:04,000 --> 00:17:06,800
He'd want his show to
continue without him.
367
00:17:06,900 --> 00:17:09,610
He's still here.
368
00:17:10,060 --> 00:17:12,799
What do you think he's gonna
do when he's a cartoon
369
00:17:12,800 --> 00:17:15,170
sandwiched between Spongebob Dickpants
370
00:17:15,180 --> 00:17:16,940
and Dickbob Spongepants?
371
00:17:16,950 --> 00:17:18,720
We are losing control of him.
372
00:17:18,760 --> 00:17:21,570
We need versions of him we can control,
373
00:17:21,650 --> 00:17:23,360
like the doll.
374
00:17:24,480 --> 00:17:25,600
What doll?
375
00:17:26,400 --> 00:17:28,270
Maddy,
376
00:17:28,360 --> 00:17:29,730
do you like talking dolls?
377
00:17:33,270 --> 00:17:35,499
ToyCo has been begging us
378
00:17:35,500 --> 00:17:37,190
for a talking Jeff doll
379
00:17:37,210 --> 00:17:39,520
ever since molest-me Elmo.
380
00:17:39,780 --> 00:17:42,320
This year, we're finally
gonna give it to them.
381
00:17:42,660 --> 00:17:46,150
We're talking the hottest
Christmas gift of the season.
382
00:17:46,160 --> 00:17:48,120
Introduce the shanks to the casserole.
383
00:17:50,270 --> 00:17:53,070
Introduce the shanks to the casserole.
384
00:17:58,480 --> 00:18:01,540
When Jeff sees how much the
kids love the talking doll,
385
00:18:01,560 --> 00:18:03,220
he won't even remember how pissed he got
386
00:18:03,240 --> 00:18:04,500
at the Ice Capades.
387
00:18:04,860 --> 00:18:06,270
Don't do an Ice Capades.
388
00:18:06,280 --> 00:18:07,900
Pickles On Ice!
389
00:18:07,980 --> 00:18:09,780
Starring Tara Lipinski
390
00:18:09,860 --> 00:18:12,740
as Jeff Pickles... on ice.
391
00:18:12,860 --> 00:18:14,420
The figure skater?
392
00:18:14,520 --> 00:18:15,960
Correct.
393
00:18:16,690 --> 00:18:18,190
We do a live show,
394
00:18:18,270 --> 00:18:20,270
we dress Tara up as Jeff,
395
00:18:20,300 --> 00:18:22,190
with a big Mr. Pickles head
396
00:18:22,210 --> 00:18:24,480
and a cute fuzzy tie.
397
00:18:24,570 --> 00:18:26,780
It's a doll, but it's big.
398
00:18:26,860 --> 00:18:29,860
Or, we...
399
00:18:29,900 --> 00:18:31,770
rent a canoe and take Jeff fishing.
400
00:18:31,780 --> 00:18:34,110
He likes lakes.
401
00:18:36,320 --> 00:18:37,980
You're gonna break him.
402
00:18:38,070 --> 00:18:39,900
He's gonna break us.
403
00:18:39,910 --> 00:18:42,360
That's why we have to train the market.
404
00:18:42,440 --> 00:18:44,609
Ice Pickles, the doll,
405
00:18:44,610 --> 00:18:45,860
the cartoon...
406
00:18:45,940 --> 00:18:48,230
the seamless vertical integration
407
00:18:48,320 --> 00:18:50,730
of a man we both love.
408
00:18:52,150 --> 00:18:53,940
Please, Dee Dee.
409
00:18:54,030 --> 00:18:55,320
Build me this other Jeff.
410
00:18:57,030 --> 00:18:58,880
Don't ask me to do that.
411
00:18:58,900 --> 00:19:00,230
Honey,
412
00:19:00,320 --> 00:19:01,880
if not you, who?
413
00:19:06,030 --> 00:19:08,230
What do I do about her?
414
00:19:08,320 --> 00:19:09,840
Dee Dee, take it from me.
415
00:19:09,880 --> 00:19:12,440
Sometimes all your kids need is a hug.
416
00:19:17,920 --> 00:19:19,360
Voila.
417
00:19:19,440 --> 00:19:22,100
No, dude, like this.
418
00:19:22,110 --> 00:19:23,820
I don't get why we're doing this.
419
00:19:23,880 --> 00:19:26,600
Yo, curb the negativity, man.
420
00:19:26,660 --> 00:19:30,230
Negativity leads to intestinal failure.
421
00:19:30,620 --> 00:19:32,980
Hey, dude, be real with me for a sec.
422
00:19:33,070 --> 00:19:35,980
Is it true your dad was a
sniper during the wars?
423
00:19:36,070 --> 00:19:38,150
I don't think so.
424
00:19:38,230 --> 00:19:39,820
'Cause the Internet says
425
00:19:39,860 --> 00:19:42,570
that he aced, like, three dozen hajis.
426
00:19:42,980 --> 00:19:45,050
Reagan called him "the
Butcher of Beirut"
427
00:19:45,080 --> 00:19:46,380
and gave him a secret medal.
428
00:19:46,400 --> 00:19:48,820
I mean, check it out.
429
00:19:49,480 --> 00:19:51,100
I think I would know if my dad
430
00:19:51,120 --> 00:19:53,200
killed a bunch of Lebanese people.
431
00:19:53,220 --> 00:19:54,940
Would you?
432
00:19:55,030 --> 00:19:56,720
Hey, let's get these.
433
00:19:57,520 --> 00:19:59,679
Do you think your dad's gonna kill
434
00:19:59,680 --> 00:20:01,610
your mom's new boyfriend?
435
00:20:01,690 --> 00:20:03,440
No.
436
00:20:03,520 --> 00:20:05,360
That wouldn't be nice.
437
00:20:05,440 --> 00:20:08,270
My dad's a lot of things,
but he isn't rude.
438
00:20:08,360 --> 00:20:10,050
Yeah, murder is rude.
439
00:20:10,070 --> 00:20:11,820
Yeah.
440
00:20:11,900 --> 00:20:14,480
So, is... he a dick?
441
00:20:14,570 --> 00:20:16,610
- Who, Peter?
- Yeah.
442
00:20:16,690 --> 00:20:19,320
No, he's pretty cool.
443
00:20:19,680 --> 00:20:21,950
When he looks at me,
444
00:20:21,980 --> 00:20:23,440
it's... it's weird.
445
00:20:23,470 --> 00:20:24,690
It's like...
446
00:20:24,780 --> 00:20:26,440
he... he actually sees me.
447
00:20:26,520 --> 00:20:28,060
As opposed to...
448
00:20:28,140 --> 00:20:29,560
My brother.
449
00:20:29,600 --> 00:20:32,690
Everyone else... my mom, my dad,
450
00:20:32,780 --> 00:20:34,699
my teachers... they look at me,
451
00:20:34,700 --> 00:20:37,000
and I think they see both of us.
452
00:20:37,020 --> 00:20:40,820
Sometimes it's nice not to
feel like the living dead.
453
00:20:40,900 --> 00:20:43,120
What about the other times?
454
00:20:43,480 --> 00:20:45,340
Phil used to do all this
455
00:20:45,420 --> 00:20:47,230
messed-up stuff to other kids,
456
00:20:47,320 --> 00:20:49,260
and then they would come and beat me up.
457
00:20:49,340 --> 00:20:52,880
- They thought I was him.
- That's unfortunate.
458
00:20:53,500 --> 00:20:55,700
I sorta miss it.
459
00:20:59,730 --> 00:21:01,270
Let's go, lesbians.
460
00:21:01,300 --> 00:21:03,230
We have eight more neighborhoods to hit.
461
00:21:03,320 --> 00:21:04,780
He thinks I look like a girl.
462
00:21:04,860 --> 00:21:06,230
I like your hair.
463
00:21:06,320 --> 00:21:07,579
- Oh, yeah?
- Yeah.
464
00:21:07,580 --> 00:21:09,860
If you cut it, I'll never
talk to you again.
465
00:21:11,860 --> 00:21:13,650
Maddy. Maddy!
466
00:21:13,680 --> 00:21:16,190
Maddy, we're not getting divorced!
467
00:21:18,800 --> 00:21:20,300
I don't know why you think that,
468
00:21:20,320 --> 00:21:22,980
but we're not.
469
00:21:23,070 --> 00:21:24,560
Okay?
470
00:21:25,610 --> 00:21:27,420
Okay.
471
00:21:28,040 --> 00:21:29,959
And that thing you saw your dad do,
472
00:21:29,960 --> 00:21:33,020
the secret handshake
with Mr. Farpopolis?
473
00:21:34,100 --> 00:21:36,400
Don't ask him about it.
474
00:21:37,920 --> 00:21:39,400
Ever.
475
00:21:41,980 --> 00:21:43,570
Never.
476
00:21:49,320 --> 00:21:51,900
See?
477
00:21:54,480 --> 00:21:55,860
Neuroplasticity.
478
00:21:57,520 --> 00:21:59,800
What an exciting crossword
diagonal that would make.
479
00:22:02,520 --> 00:22:04,320
I had a really nice time tonight.
480
00:22:04,960 --> 00:22:07,680
It's always a privilege
to meet a new friend,
481
00:22:08,480 --> 00:22:10,520
and it's a special privilege
when that new friend
482
00:22:10,550 --> 00:22:12,780
is a remarkable person.
483
00:22:13,340 --> 00:22:15,320
- So do you want to come up...
- How did you ever...
484
00:22:15,330 --> 00:22:17,780
Sorry, sorry. You go.
485
00:22:18,690 --> 00:22:22,280
You used to have a moustache
made of narcotics.
486
00:22:23,190 --> 00:22:25,940
But you replaced it
with a beautiful smile.
487
00:22:26,980 --> 00:22:29,180
I'd love to go on a journey like that.
488
00:22:29,780 --> 00:22:31,780
I don't know how to start.
489
00:22:31,860 --> 00:22:33,520
Where'd you get your strength from?
490
00:22:34,180 --> 00:22:36,160
Oh...
491
00:22:36,580 --> 00:22:38,610
Sorry, I thought that was obvious.
492
00:22:41,440 --> 00:22:42,900
You.
493
00:22:49,650 --> 00:22:50,660
Me.
494
00:22:50,680 --> 00:22:53,030
Mm-hm.
495
00:22:53,110 --> 00:22:56,270
So... do you want to come up?
496
00:22:58,050 --> 00:22:59,840
No, I'd better get back.
497
00:22:59,940 --> 00:23:01,690
Oh.
498
00:23:01,780 --> 00:23:03,060
Okay.
499
00:23:04,900 --> 00:23:06,110
Thank you, Shaina.
500
00:23:06,120 --> 00:23:08,940
Oh. Thank you.
501
00:23:14,940 --> 00:23:16,730
You saved me.
502
00:23:22,480 --> 00:23:24,480
Pfff...
503
00:23:38,520 --> 00:23:40,470
No, we can't go in there.
504
00:23:40,480 --> 00:23:42,116
We're having sex!
505
00:23:42,140 --> 00:23:44,400
Oh, sorry. Have a lovely evening.
506
00:23:58,270 --> 00:24:00,500
Dear Shaina,
507
00:24:00,600 --> 00:24:02,300
thank you for dinner.
508
00:24:02,360 --> 00:24:05,180
Even though I enjoyed our conversation,
509
00:24:05,240 --> 00:24:07,690
I don't think we should
see each other anymore.
510
00:24:08,340 --> 00:24:10,040
"You saved me."
511
00:24:11,270 --> 00:24:13,980
Those are words I've heard so
many times over the years,
512
00:24:14,070 --> 00:24:16,100
in so many different ways.
513
00:24:16,300 --> 00:24:18,360
I used to like hearing those words,
514
00:24:18,440 --> 00:24:20,320
but I don't anymore.
515
00:24:20,400 --> 00:24:23,700
It's a lot of responsibility
to save people.
516
00:24:24,780 --> 00:24:26,439
Maybe learning what I don't want
517
00:24:26,440 --> 00:24:27,940
is the first step on the climb
518
00:24:27,960 --> 00:24:30,270
to learning what I do.
519
00:24:30,360 --> 00:24:33,220
Thank you for teaching me that.
520
00:24:33,440 --> 00:24:35,360
See you at the summit.
521
00:24:36,070 --> 00:24:40,190
Fondly, Mr. P.
522
00:24:40,270 --> 00:24:42,230
No.
523
00:24:44,520 --> 00:24:46,200
Jeff.
524
00:24:46,460 --> 00:24:50,540
Hey, does your place have, like, water?
525
00:24:53,570 --> 00:24:55,190
Ohh...
526
00:24:55,270 --> 00:24:56,860
Hmm, hmm, hmm.
527
00:24:57,820 --> 00:25:00,220
Alcohol can be so dehydrating.
528
00:25:02,100 --> 00:25:03,440
Here you are.
529
00:25:03,520 --> 00:25:07,360
Why are you inside a space otter?
530
00:25:07,370 --> 00:25:09,320
Can I have a space otter?
531
00:25:12,660 --> 00:25:14,200
Whoop!
532
00:25:14,240 --> 00:25:16,320
My hands are sticky.
533
00:25:16,400 --> 00:25:19,110
Oh, here, let me help you.
534
00:25:25,780 --> 00:25:27,140
Thank you.
535
00:25:31,320 --> 00:25:34,240
How did I get in here?
536
00:25:35,190 --> 00:25:37,340
I carried you.
537
00:25:38,360 --> 00:25:40,480
Oh, yeah.
538
00:25:40,570 --> 00:25:42,980
You rescued me.
539
00:25:43,660 --> 00:25:44,900
Okay.
540
00:25:44,980 --> 00:25:46,780
I-I need to say this now,
541
00:25:46,800 --> 00:25:49,650
because tomorrow, it'll
feel embarrassing.
542
00:25:51,030 --> 00:25:53,070
But...
543
00:25:53,150 --> 00:25:55,780
just living on your same hallway
544
00:25:55,860 --> 00:25:59,150
is, like, so inspiring.
545
00:25:59,230 --> 00:26:03,140
Like, you make me want
to be a better person
546
00:26:03,280 --> 00:26:06,200
like the kind of person
my mom thinks I am.
547
00:26:07,320 --> 00:26:09,110
What's embarrassing about that?
548
00:26:15,900 --> 00:26:17,760
I'm sorry.
549
00:26:18,190 --> 00:26:20,400
I'm so sorry.
550
00:26:20,540 --> 00:26:22,400
Here, uh,
551
00:26:22,480 --> 00:26:24,570
drink your water,
552
00:26:24,650 --> 00:26:27,820
and I'll be in the kitchen,
553
00:26:27,900 --> 00:26:29,820
and, uh, if you need more,
554
00:26:29,900 --> 00:26:32,730
just... say "more."
555
00:26:32,820 --> 00:26:35,030
More.
556
00:26:38,610 --> 00:26:40,980
Good night.
557
00:26:41,570 --> 00:26:44,420
Aren't you tired of always
doing the right thing?
558
00:26:52,580 --> 00:26:54,150
Oh, am I hurting you?
559
00:26:54,230 --> 00:26:55,610
No.
560
00:26:55,640 --> 00:26:57,800
- You sure?
- Yeah.
561
00:27:01,400 --> 00:27:06,260
_
562
00:27:14,080 --> 00:27:16,190
Abracadabra.
563
00:27:40,070 --> 00:27:42,160
I just see you.
564
00:27:42,940 --> 00:27:47,940
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
565
00:28:06,440 --> 00:28:10,000
Little bit of harmony now.
38098
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.