All language subtitles for Izzy.Gets.the.Fuck.Across.Town.2018.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,242 --> 00:00:26,243 Where are you headed? 2 00:00:32,902 --> 00:00:33,772 East. 3 00:00:34,556 --> 00:00:36,036 Are we even going east? 4 00:00:36,079 --> 00:00:38,386 Yeah. Northeast to be exact. 5 00:00:38,429 --> 00:00:39,430 Where are you headed? 6 00:00:41,215 --> 00:00:42,477 Providence. 7 00:00:42,520 --> 00:00:44,261 What's in Providence? 8 00:00:44,305 --> 00:00:45,045 A guy? 9 00:00:45,697 --> 00:00:46,742 A guy. It's a guy. 10 00:00:47,438 --> 00:00:48,483 It's always a guy. 11 00:00:49,397 --> 00:00:51,051 -What's his name? -Roger. 12 00:00:51,094 --> 00:00:53,792 - What's his name? - Roger. 13 00:00:53,836 --> 00:00:55,011 Have you known each other long? 14 00:00:56,143 --> 00:00:57,796 No, we are 16. 15 00:00:57,840 --> 00:00:59,972 We fall in love much later but that's when we met. 16 00:01:00,016 --> 00:01:01,452 I first saw his face through a window. 17 00:01:03,150 --> 00:01:04,499 It was raining and he was wearing 18 00:01:04,542 --> 00:01:05,717 a black pea coat. 19 00:01:07,154 --> 00:01:07,806 Oh, he had... 20 00:01:09,286 --> 00:01:11,810 the funniest way of telling stories about his past. 21 00:01:11,854 --> 00:01:14,987 Each time, he re-tells one he gets a little bigger, 22 00:01:15,031 --> 00:01:16,467 a little more dramatic. 23 00:01:16,511 --> 00:01:17,642 A little bigger. A little more dramatic. 24 00:01:17,686 --> 00:01:19,992 Like he was constantly work-shopping them. 25 00:01:20,036 --> 00:01:23,126 He was trying to will, the eventual story, 26 00:01:23,170 --> 00:01:25,041 the not real one, 27 00:01:25,085 --> 00:01:28,175 into something much better than the truth ever was. 28 00:01:28,218 --> 00:01:29,437 Or ever could be. 29 00:01:30,699 --> 00:01:31,743 Yeah. 30 00:01:33,310 --> 00:01:34,920 Sounds so strange with ever something so... 31 00:01:37,532 --> 00:01:38,794 endearing about it. 32 00:01:39,664 --> 00:01:40,883 When did you last see him? 33 00:01:42,276 --> 00:01:43,625 "Fuck You" 34 00:01:43,668 --> 00:01:45,844 ♪ You wanna tell me how to do it♪ 35 00:01:47,933 --> 00:01:50,458 ♪ You wanna tell me what's going on ♪ 36 00:01:52,547 --> 00:01:55,115 ♪ Hey man do you know how to do it♪ 37 00:01:57,682 --> 00:02:01,033 ♪ Fuck you I know what'’s going on♪ 38 00:02:07,388 --> 00:02:11,609 ♪ Do you wanna tell me where to end♪ 39 00:02:17,615 --> 00:02:18,616 Uh! 40 00:03:28,991 --> 00:03:29,992 Ah! 41 00:03:53,233 --> 00:03:54,234 Okay. 42 00:04:37,755 --> 00:04:40,932 - Hmm, oh, oh, hey, - Hi. 43 00:04:40,976 --> 00:04:42,717 Ah! Hi! 44 00:04:44,588 --> 00:04:45,720 Who are you? 45 00:04:47,156 --> 00:04:49,376 -George. -Hi, George. 46 00:04:50,115 --> 00:04:51,203 Ah, where are we? 47 00:04:51,943 --> 00:04:52,770 In my apartment. 48 00:04:53,510 --> 00:04:54,555 Yeah, and where is that? 49 00:04:56,731 --> 00:04:57,819 Santa Monica. 50 00:04:58,385 --> 00:04:59,560 Okay. 51 00:04:59,603 --> 00:05:01,213 And how did I get here? 52 00:05:02,302 --> 00:05:03,607 I don't know. 53 00:05:03,651 --> 00:05:05,087 Who are you? 54 00:05:05,130 --> 00:05:06,131 I'm Izzy. 55 00:05:07,089 --> 00:05:09,265 -Did we, uh... -Yeah. 56 00:05:09,309 --> 00:05:11,398 Well, I mean, I saw a condom wrapper but... 57 00:05:11,441 --> 00:05:13,182 -Yeah, we-- -Well that's good. 58 00:05:13,225 --> 00:05:13,965 That's good. 59 00:05:15,402 --> 00:05:17,360 I mean, not that I think you're sketchy or anything. 60 00:05:17,404 --> 00:05:19,754 No, no, I get it and you know. 61 00:05:19,797 --> 00:05:21,408 Same, at least we got that part right. 62 00:05:21,451 --> 00:05:23,061 What are... 63 00:05:23,105 --> 00:05:24,889 Please, tell me I've got nothing to do with that. 64 00:05:24,933 --> 00:05:26,891 -All that. -No, don't worry about that. 65 00:05:26,935 --> 00:05:29,416 That was earlier in the night at work, that I do remember. 66 00:05:29,459 --> 00:05:30,504 This... 67 00:05:31,896 --> 00:05:33,594 You read all 'em? 68 00:05:35,030 --> 00:05:37,728 Are you asking me if my books are for show? 69 00:05:37,772 --> 00:05:38,773 Yeah. 70 00:05:39,730 --> 00:05:41,602 Nah, I try to read every night, 71 00:05:41,645 --> 00:05:43,560 you know, at least an hour before I go to sleep. 72 00:05:45,432 --> 00:05:46,128 Ah! 73 00:05:46,911 --> 00:05:48,086 What are you reading now? 74 00:05:49,044 --> 00:05:50,306 Uh... 75 00:05:50,350 --> 00:05:53,265 - Moby Dick actually. - Oh, damn! 76 00:05:53,309 --> 00:05:56,399 -Yeah. -You re-reading or never read? 77 00:05:56,443 --> 00:05:59,794 Might be a surprise but I never read. 78 00:05:59,837 --> 00:06:01,230 No, I don't know you, 79 00:06:01,273 --> 00:06:03,580 so I dunno if it would be a surprise. 80 00:06:03,624 --> 00:06:06,627 So, what's going on here? 81 00:06:06,670 --> 00:06:11,196 George got a well curated literature collection. 82 00:06:11,240 --> 00:06:16,158 Sparse design sense. You make some money but not too much. 83 00:06:16,201 --> 00:06:17,812 You are doing something creative, 84 00:06:17,855 --> 00:06:20,510 cause, freaking everybody in LA does something creative. 85 00:06:22,382 --> 00:06:23,992 Writer's too obvious, 86 00:06:24,035 --> 00:06:25,776 you're an editor? 87 00:06:27,343 --> 00:06:30,477 No, I'm a helicopter pilot. 88 00:06:30,520 --> 00:06:33,088 Uh, yeah, I fly from North Beach Harbor 89 00:06:33,131 --> 00:06:34,785 to Catalina Bay and back. 90 00:06:36,265 --> 00:06:37,614 All day, every day. 91 00:06:37,658 --> 00:06:41,052 Wait, that's reality, you're not making that up? 92 00:06:41,096 --> 00:06:44,012 -Yeah, that's real. -That's amazing. 93 00:06:44,055 --> 00:06:45,274 I mean, you are saying that 94 00:06:45,317 --> 00:06:47,058 cause you don't do it all day, every day. 95 00:06:47,102 --> 00:06:49,496 Sure, but I mean, I still think you're seriously underplaying 96 00:06:49,539 --> 00:06:51,759 the importance of being able to say, 97 00:06:51,802 --> 00:06:54,109 "I'm a fucking helicopter pilot and it not be a lie." 98 00:06:56,111 --> 00:06:59,027 -Well, yeah, it has its perks. -Yeah. 99 00:06:59,070 --> 00:07:00,942 Well, I think we just solved 90 percent of the mystery 100 00:07:00,985 --> 00:07:02,073 of how I ended up here. 101 00:07:02,944 --> 00:07:04,336 Hmm. 102 00:07:04,380 --> 00:07:05,773 And what's the other 10 percent? 103 00:07:07,818 --> 00:07:09,080 Your post card collection. 104 00:07:11,866 --> 00:07:13,781 I do road trips, you know. 105 00:07:13,824 --> 00:07:16,131 Every couple of years I did a cross country 106 00:07:16,174 --> 00:07:19,264 and everywhere I went I picked up a post card. 107 00:07:19,308 --> 00:07:20,309 Why? 108 00:07:22,180 --> 00:07:22,877 No reason. 109 00:07:23,617 --> 00:07:24,661 Can you take me home? 110 00:07:25,967 --> 00:07:27,272 How'd you know you didn't drive here? 111 00:07:27,316 --> 00:07:28,360 My car's at the mechanic. 112 00:07:29,144 --> 00:07:29,840 Ah! 113 00:07:31,015 --> 00:07:33,017 Yeah, I don't even know if I drove here. 114 00:07:33,061 --> 00:07:34,584 I hope not. 115 00:07:34,628 --> 00:07:35,846 What are your instincts saying? 116 00:07:39,720 --> 00:07:40,808 Here. 117 00:07:44,159 --> 00:07:45,769 -No, God, no it's okay. -It's all right. 118 00:07:46,901 --> 00:07:48,163 -Yeah, -I know you... 119 00:07:48,206 --> 00:07:50,905 No, no, it didn't-- I mean... it was weird. 120 00:07:50,948 --> 00:07:52,210 -Yeah. -Just thought maybe... 121 00:07:52,254 --> 00:07:54,212 - Okay. - So, yeah. 122 00:07:54,256 --> 00:07:55,213 So bye. 123 00:08:15,930 --> 00:08:17,061 It's called America. 124 00:08:19,890 --> 00:08:21,196 You're disgusting. 125 00:08:31,685 --> 00:08:32,729 What a bitch! 126 00:08:37,908 --> 00:08:38,953 What the fuck! 127 00:08:42,826 --> 00:08:44,611 No, no, no, no, no... 128 00:08:48,049 --> 00:08:49,529 Fucking pick up! Hi! 129 00:08:50,834 --> 00:08:53,358 Yeah, yeah, no shit, that's why I'm calling. 130 00:08:53,402 --> 00:08:55,012 What do you mean, "Don't be mad." 131 00:08:55,056 --> 00:08:57,580 I shouldn't be finding out about this on your fucking Instagram. 132 00:08:57,624 --> 00:08:59,451 Because you should've told me. 133 00:09:01,323 --> 00:09:03,281 I can't believe you are fucking engaged. 134 00:09:04,979 --> 00:09:06,023 Okay. 135 00:09:07,590 --> 00:09:09,461 When? You mean tonight? 136 00:09:10,245 --> 00:09:11,725 At fucking five! 137 00:09:11,768 --> 00:09:12,987 Oh my God! Where? 138 00:09:14,554 --> 00:09:16,991 What? No, you better fucking tell me. 139 00:09:17,034 --> 00:09:18,862 Fucking tell me, you shallow cunt! 140 00:09:22,387 --> 00:09:23,388 Hello? 141 00:09:24,259 --> 00:09:25,260 Hello? 142 00:09:31,179 --> 00:09:32,180 Fu... 143 00:09:34,922 --> 00:09:36,532 ...uck! 144 00:09:46,760 --> 00:09:48,109 I need my fucking car, Dick. 145 00:09:49,719 --> 00:09:51,112 Oh blessed Santa, whoa, whoa. 146 00:09:51,155 --> 00:09:52,461 -I need my fucking car, Dick. -Izz. 147 00:09:52,504 --> 00:09:54,115 Izzy, what's crackin'? What're you doing here? 148 00:09:54,158 --> 00:09:56,857 -I need my fucking car, Dick. -You wanna-- you want it now? 149 00:09:56,900 --> 00:09:58,641 Yes. Now. 150 00:09:58,685 --> 00:10:00,904 You said, "It would be done," two weeks ago. 151 00:10:00,948 --> 00:10:03,472 I pay you every time I have. Where are my fucking keys? 152 00:10:03,515 --> 00:10:05,256 Okay, here's your keys. 153 00:10:05,300 --> 00:10:06,301 -Jeez. -Thank you. 154 00:10:07,432 --> 00:10:08,651 Keep your car, have it. 155 00:10:08,695 --> 00:10:11,611 Great, yeah. 156 00:10:11,654 --> 00:10:14,918 Cause you ain't going nowhere. 157 00:10:14,962 --> 00:10:16,267 You see that? 158 00:10:16,311 --> 00:10:17,660 Good, that's what we've got. 159 00:10:18,574 --> 00:10:20,097 Ah! Fuck! 160 00:10:20,141 --> 00:10:22,491 No! Fuck! God damn it! 161 00:10:22,534 --> 00:10:24,580 -Fuck! -And it goes that. 162 00:10:24,624 --> 00:10:26,800 I know exactly what you need. 163 00:10:26,843 --> 00:10:29,063 Yup, I know what you need, hold on girl. 164 00:10:29,106 --> 00:10:30,542 That's way too much, that's a lot. 165 00:10:30,586 --> 00:10:32,066 - Oh God. - That is a lot. 166 00:10:32,109 --> 00:10:33,894 I know exactly what you need. Look. 167 00:10:33,937 --> 00:10:35,286 -Here you go. -Whoa, whoa. 168 00:10:35,330 --> 00:10:37,245 What are you doing with that? 169 00:10:37,288 --> 00:10:38,942 -I'm putting it in your drink. -No. 170 00:10:38,986 --> 00:10:40,814 No, you're not putting it in my fucking drink. I can't get sick. 171 00:10:40,857 --> 00:10:43,860 I've got to... get somewhere and fuck some shit up. 172 00:10:43,904 --> 00:10:45,906 This is fine, it's European egg. 173 00:10:45,949 --> 00:10:47,037 What? Is that supposed to mean 174 00:10:47,081 --> 00:10:48,648 - something to me? - Really? 175 00:10:48,691 --> 00:10:52,216 Like these eggs here in America. All being genetically 176 00:10:52,260 --> 00:10:55,393 processed by Monsanto. Monsanto is killing us. 177 00:10:55,437 --> 00:10:56,873 -Don't you understand that? -Okay, stop. 178 00:10:56,917 --> 00:10:58,222 This is not your fucking twitter feed. 179 00:10:58,266 --> 00:11:00,703 -Just give me the drink. -Take it, take it. 180 00:11:00,747 --> 00:11:02,792 Take it, drink it. Yup. 181 00:11:03,837 --> 00:11:05,708 It helps you feel better. 182 00:11:05,752 --> 00:11:07,710 - Oh God, that yolk. - Yup. 183 00:11:07,754 --> 00:11:09,233 That happens every time. 184 00:11:10,495 --> 00:11:12,323 Gotta calm down, Izzy. 185 00:11:13,890 --> 00:11:15,326 I need my fucking car, Dick. 186 00:11:15,370 --> 00:11:17,328 When is it gonna be done? 187 00:11:18,678 --> 00:11:19,853 I took the money, 188 00:11:20,767 --> 00:11:21,376 bought some parts. 189 00:11:22,986 --> 00:11:25,641 Man, now, this-- this-- this car have been through a lot, man. 190 00:11:25,685 --> 00:11:27,208 a lot of war wounds under that hood. 191 00:11:34,084 --> 00:11:34,694 Hey! 192 00:11:35,782 --> 00:11:36,870 What's this? What's going on here? 193 00:11:36,913 --> 00:11:38,436 What? Huh? About that? 194 00:11:38,480 --> 00:11:39,960 -What? Nothing. -Yeah. 195 00:11:44,138 --> 00:11:45,139 Okay. 196 00:11:46,923 --> 00:11:47,707 You see her? 197 00:11:48,620 --> 00:11:49,665 She stands there every day. 198 00:11:50,753 --> 00:11:54,757 Same place. Same time. She smokes. 199 00:11:54,801 --> 00:11:56,541 A single bud. Alright. 200 00:11:57,629 --> 00:12:00,328 And she savors every moment of it. 201 00:12:00,371 --> 00:12:01,938 Have you ever talked to her? 202 00:12:01,982 --> 00:12:06,073 Hmm-mm. No, no, no, no. 203 00:12:06,116 --> 00:12:07,161 You can't talk to her. 204 00:12:08,205 --> 00:12:09,511 -Let me talk to her for you. -No. 205 00:12:09,554 --> 00:12:10,642 -Yeah. -No. 206 00:12:10,686 --> 00:12:11,861 -Yes. -No, you can't. 207 00:12:11,905 --> 00:12:13,167 Yeah, I'll just figure out what she's about. 208 00:12:13,210 --> 00:12:14,690 I won't say your name, I won't make it obvious. 209 00:12:14,734 --> 00:12:16,866 -I'll just get a sense of her. -No. It's not about that. 210 00:12:16,910 --> 00:12:19,173 It's about the way... 211 00:12:19,216 --> 00:12:19,869 I wanna see her. 212 00:12:20,783 --> 00:12:22,785 You know. Like her truth... 213 00:12:23,830 --> 00:12:26,267 for me is... is in here. 214 00:12:28,486 --> 00:12:30,619 Now, look, the other day 215 00:12:30,662 --> 00:12:31,838 she was just here, right, 216 00:12:31,881 --> 00:12:33,709 and it was raining, it was gushing rain. 217 00:12:33,753 --> 00:12:35,232 Like the type of rain, it just-- 218 00:12:35,276 --> 00:12:38,322 gets rid of all the smog, like that smell of rain. 219 00:12:38,366 --> 00:12:42,326 And she went under the overhang and just stood there. 220 00:12:42,370 --> 00:12:44,589 Just stoic, like she is now. Look, look, look, look. 221 00:12:46,591 --> 00:12:47,810 Just like that. 222 00:12:47,854 --> 00:12:48,768 Like she has something 223 00:12:49,769 --> 00:12:52,206 that she don't wanna tell anybody. 224 00:12:52,249 --> 00:12:53,381 She keeps it inside. 225 00:12:54,338 --> 00:12:55,775 But, man, let me tell you... 226 00:12:57,298 --> 00:12:57,907 I saw it. 227 00:12:59,256 --> 00:13:01,476 It was like droplets just running down her face. 228 00:13:01,519 --> 00:13:03,173 And if you didn't know or look closely, 229 00:13:03,217 --> 00:13:05,654 you would've thought it was the rain. 230 00:13:05,697 --> 00:13:06,786 but it wasn't. 231 00:13:07,395 --> 00:13:08,526 It was her tears. 232 00:13:10,006 --> 00:13:12,269 And that tears were just mixing with the rain, and... 233 00:13:12,313 --> 00:13:14,445 'Cause she can't hide it, she let it go. 234 00:13:16,273 --> 00:13:18,536 Look, I don't know, it's like-- 235 00:13:18,580 --> 00:13:20,495 I got-- I got nothing for you, okay. 236 00:13:21,888 --> 00:13:23,585 Don't worry about it. 237 00:13:23,628 --> 00:13:25,021 I'll just a... 238 00:13:26,631 --> 00:13:27,894 See you next week. 239 00:13:27,937 --> 00:13:29,591 I won't-- the car won't be done. 240 00:13:31,680 --> 00:13:33,290 -See you soon. -All right. 241 00:13:38,339 --> 00:13:40,907 Oh, here you are. Who's got the time? 242 00:13:43,344 --> 00:13:45,259 Oh you got the fucking time or what? 243 00:13:45,302 --> 00:13:47,565 Oh, shit, alright, yeah. 244 00:13:47,609 --> 00:13:48,871 It's 11:45. 245 00:13:52,440 --> 00:13:53,441 A.M.? 246 00:13:55,312 --> 00:13:56,313 Uh... 247 00:13:57,097 --> 00:13:58,054 yeah. 248 00:13:59,099 --> 00:14:00,100 Right. 249 00:14:00,970 --> 00:14:02,711 Gotta fucking run. 250 00:14:14,810 --> 00:14:16,072 Really good. 251 00:14:31,696 --> 00:14:32,741 Case... 252 00:15:14,826 --> 00:15:16,654 - Hey. - Hi. 253 00:15:16,698 --> 00:15:18,221 What are you doing? 254 00:15:18,265 --> 00:15:20,397 I think I misplaced my passport. 255 00:15:20,441 --> 00:15:23,531 -Oh, you taking a trip? -Yeah, Machu Picchu. 256 00:15:23,574 --> 00:15:25,794 Zika. Risky and expensive. 257 00:15:25,837 --> 00:15:27,013 I heard different. 258 00:15:27,056 --> 00:15:28,318 Who are you going with? 259 00:15:28,362 --> 00:15:29,406 Char Davies. 260 00:15:30,407 --> 00:15:33,367 -Char? -Yes, Casey, Char Davies. 261 00:15:33,410 --> 00:15:35,021 Is that short for Charles, or something? 262 00:15:35,064 --> 00:15:36,500 No, it's just Char. 263 00:15:36,544 --> 00:15:37,980 Put that on my baby name list. 264 00:15:38,024 --> 00:15:39,764 I do have a thought though... 265 00:15:39,808 --> 00:15:42,985 What about using this trip money and moving off my couch? 266 00:15:43,029 --> 00:15:44,204 Do you know what? 267 00:15:44,247 --> 00:15:46,336 The trip's on Char, so no dice just yet. 268 00:15:48,251 --> 00:15:49,470 Blood or wine? 269 00:15:49,513 --> 00:15:50,079 Both? 270 00:15:51,037 --> 00:15:52,473 Fuck, Izzy, that catering job 271 00:15:52,516 --> 00:15:54,170 -was good fucking job. -I know. 272 00:15:54,214 --> 00:15:55,867 I stuck my neck out for you on that one. 273 00:15:55,911 --> 00:15:57,739 I know, okay, I know, I'm sorry. 274 00:15:57,782 --> 00:15:59,741 Is that why you were rummaging through my drawers for money? 275 00:15:59,784 --> 00:16:00,481 Okay. 276 00:16:02,135 --> 00:16:04,572 If time travel existed, I'd make sure that it would never happen. 277 00:16:04,615 --> 00:16:05,703 That. 278 00:16:05,747 --> 00:16:07,357 Not like, taking a bullet for Lincoln? 279 00:16:07,401 --> 00:16:08,402 Oh, I don't know... 280 00:16:09,838 --> 00:16:12,058 What would that be, like a time machine scenario, 281 00:16:12,101 --> 00:16:14,712 -or more of a monkey-- -What's the money for? 282 00:16:14,756 --> 00:16:16,671 I have to get somewhere, tonight. 283 00:16:16,714 --> 00:16:19,326 Or now, fuck. I have to get somewhere now. 284 00:16:19,369 --> 00:16:20,370 Fuck. 285 00:16:25,201 --> 00:16:26,159 What? 286 00:16:28,204 --> 00:16:29,205 I was invited. 287 00:16:32,556 --> 00:16:33,862 Casey wait. 288 00:16:33,905 --> 00:16:35,385 -Take me with you. -No, I'm not fucking going. 289 00:16:35,429 --> 00:16:37,866 -Fuck Whitney! -Go, take me with you. 290 00:16:37,909 --> 00:16:39,911 What, 'cause you are gonna break up their engagement? 291 00:16:39,955 --> 00:16:41,130 -It's over. -No, no, no. 292 00:16:41,174 --> 00:16:42,479 Nothings over till I say it is. 293 00:16:42,523 --> 00:16:43,915 You're aware of how insane that sounds, right? 294 00:16:43,959 --> 00:16:45,308 -It's gonna work. -Based on what? 295 00:16:45,352 --> 00:16:46,657 Rock solid intelligence. 296 00:16:46,701 --> 00:16:48,050 -From where? -Peter Percy. 297 00:16:48,094 --> 00:16:49,225 -Roger's dad? -Yes. 298 00:16:49,269 --> 00:16:50,574 -Why? -We are Facebook friends. Here. 299 00:16:50,618 --> 00:16:53,012 -Oh my God! -Read the message. All of it. 300 00:16:57,059 --> 00:16:58,321 Sweet shorts, Tom. 301 00:16:59,975 --> 00:17:01,672 I know you are being sarcastic. 302 00:17:01,716 --> 00:17:03,196 But the shammy on these shorts 303 00:17:03,239 --> 00:17:06,025 were precisely designed with multiple densities of foam 304 00:17:06,068 --> 00:17:07,852 to minimize saddle fatigue. 305 00:17:07,896 --> 00:17:11,030 And they are road tested by Vincenzo Nibali himself. 306 00:17:11,073 --> 00:17:13,771 So, yeah, they are pretty fucking sweet. 307 00:17:13,815 --> 00:17:16,165 Okay, sorry, my brain just murdered itself 308 00:17:16,209 --> 00:17:18,080 after he heard the word 'saddle fatigue'. 309 00:17:18,124 --> 00:17:19,951 Nobody says 'sweet' anymore. 310 00:17:19,995 --> 00:17:22,606 It just your people that talk like that. 311 00:17:22,650 --> 00:17:24,086 What do you mean, "your people?" 312 00:17:24,130 --> 00:17:28,308 Other people of your ilk, i.e. assholes. 313 00:17:28,351 --> 00:17:30,179 Have you packed your shit yet? 314 00:17:30,223 --> 00:17:32,486 Baby, has she packed her shit yet? 315 00:17:32,529 --> 00:17:33,574 What's he talking about? 316 00:17:35,924 --> 00:17:37,708 We decided, it's time for you to go. 317 00:17:38,796 --> 00:17:40,233 What? 318 00:17:40,276 --> 00:17:42,626 Forty-eight hours. And your ass is out. 319 00:17:42,670 --> 00:17:45,412 No, Casey, I don't have anywhere else to go. 320 00:17:45,455 --> 00:17:47,414 I'm not gonna just throw you out on the street. 321 00:17:47,457 --> 00:17:50,112 But baby, we talked about this. 322 00:17:50,156 --> 00:17:51,853 We can't just kick her out. 323 00:17:51,896 --> 00:17:53,898 -Yes, we can. -No, Tom, listen. 324 00:17:53,942 --> 00:17:56,423 I'm sorry, okay. I was being a dick. 325 00:17:56,466 --> 00:17:58,338 I love your shorts. 326 00:17:58,381 --> 00:18:00,427 I don't give a fuck. 327 00:18:00,470 --> 00:18:03,299 We are starting a family, and you don't fit those plans. 328 00:18:03,343 --> 00:18:05,475 Can you at least give me some time to find a new place? 329 00:18:05,519 --> 00:18:08,043 How long you need? Another week? 330 00:18:08,087 --> 00:18:10,045 -Another month? -I don't know. 331 00:18:10,089 --> 00:18:12,874 What do you know, Izzy? Why did you move here? 332 00:18:12,917 --> 00:18:15,137 Why is the guitar still in the fucking box? 333 00:18:15,181 --> 00:18:19,359 Because I'm waiting on a couple West Coast booking agents. 334 00:18:19,402 --> 00:18:21,143 Labels keep fucking standing me up, okay? 335 00:18:21,187 --> 00:18:22,797 Virginia quit on me with no warning. 336 00:18:22,840 --> 00:18:25,321 -Two years ago. -Fine Tom, you caught me. 337 00:18:25,365 --> 00:18:27,062 It takes fucking time to start over. 338 00:18:27,106 --> 00:18:29,151 Then you need to speed that shit up. 339 00:18:29,195 --> 00:18:32,415 -I played South by Southwest. -Three years ago! 340 00:18:32,459 --> 00:18:35,505 "Dig This" was on heavy rotation on Sirius XMU. 341 00:18:35,549 --> 00:18:36,419 Four years ago! 342 00:18:37,333 --> 00:18:39,683 My songs are all over Spotify. 343 00:18:39,727 --> 00:18:42,033 Oh yeah? Which ones? 344 00:18:42,077 --> 00:18:43,644 The ones with Virginia? 345 00:18:43,687 --> 00:18:45,559 Cause I was on Spotify earlier, 346 00:18:45,602 --> 00:18:47,865 and I didn't see your shit anywhere on there. 347 00:18:47,909 --> 00:18:49,171 You are an asshole. 348 00:18:49,215 --> 00:18:50,346 I'm right. 349 00:18:50,390 --> 00:18:52,653 You're a fucking asshole. 350 00:18:52,696 --> 00:18:55,090 Listen, you played the Mercury Lounge, 351 00:18:55,134 --> 00:18:56,483 right after she quit. 352 00:18:56,526 --> 00:18:57,875 And as much as it pains me 353 00:18:57,919 --> 00:19:00,617 to say this with every fiber in my body, 354 00:19:00,661 --> 00:19:01,966 you killed it. 355 00:19:02,010 --> 00:19:04,273 Straight crushed it. Un-fucking-believable. 356 00:19:04,317 --> 00:19:06,057 But you weren't this. 357 00:19:06,928 --> 00:19:08,451 Whatever this is. 358 00:19:08,495 --> 00:19:10,018 You are fucking mess. 359 00:19:15,632 --> 00:19:16,894 Move! 360 00:19:18,200 --> 00:19:20,420 I'm trying to take a shower. Casey! 361 00:19:20,463 --> 00:19:22,248 Come get your friend. Oh, oh! 362 00:19:29,255 --> 00:19:30,734 -What the fuck... -Hey! 363 00:19:30,778 --> 00:19:32,301 -...is wrong with you? -Let me borrow your car, Casey. 364 00:19:32,345 --> 00:19:34,521 -I have work tonight. -No, I'll drop you off. 365 00:19:34,564 --> 00:19:36,523 You pulled me out of the gutter when my sister died. 366 00:19:36,566 --> 00:19:38,481 So, I've put up with a lot, a lot. 367 00:19:39,787 --> 00:19:40,831 I have limits. 368 00:19:42,181 --> 00:19:44,531 And protecting this engagement is one of them? 369 00:19:44,574 --> 00:19:45,793 No. 370 00:19:45,836 --> 00:19:48,230 No, I'm just not gonna enable you anymore. 371 00:19:48,274 --> 00:19:50,754 Casey, you read the messages. 372 00:19:50,798 --> 00:19:53,279 Roger's dad wished things turned out differently. 373 00:19:53,322 --> 00:19:57,065 Yeah. And he's sure Roger does too. 374 00:19:57,108 --> 00:19:59,415 No, that's just something people say to be polite. 375 00:19:59,459 --> 00:20:01,591 -No, not in this case. -Sweetie... 376 00:20:01,635 --> 00:20:03,985 Okay, listen to me. I had this dream last night 377 00:20:04,028 --> 00:20:05,247 that I was trying to get to Providence. 378 00:20:05,291 --> 00:20:06,596 -A dream? -Right? 379 00:20:06,640 --> 00:20:08,076 This morning, I wake up in this guys' apartment, 380 00:20:08,119 --> 00:20:10,383 and he has this postcard hanging on his bathroom wall. 381 00:20:10,426 --> 00:20:11,732 I'm sorry, where did you get this? 382 00:20:11,775 --> 00:20:13,255 -It's irrelevant. -It actually sounds 383 00:20:13,299 --> 00:20:15,431 -the opposite of irrelevant. -Okay, here. 384 00:20:15,475 --> 00:20:18,739 Look, at the address on Roger and Whitney's invitation. 385 00:20:18,782 --> 00:20:21,132 -Providence Road? -You are reaching. 386 00:20:21,176 --> 00:20:22,351 No, no, no, no. 387 00:20:22,395 --> 00:20:24,135 Don't you fucking act like I'm a batshit. 388 00:20:24,179 --> 00:20:26,007 You believe in this stuff too. I know you do. 389 00:20:26,050 --> 00:20:28,662 You told me tons of stuff like this about you and Tom. 390 00:20:28,705 --> 00:20:30,968 - That was different. - Why? 391 00:20:31,012 --> 00:20:32,231 Why was it different? 392 00:20:32,274 --> 00:20:34,624 Because he wasn't engaged to a fucking snake 393 00:20:34,668 --> 00:20:36,147 that used to be your best friend? 394 00:20:37,236 --> 00:20:39,107 It-- it doesn't end well for you, 395 00:20:39,150 --> 00:20:40,413 Izzy, I'm promising you that. 396 00:20:40,456 --> 00:20:41,457 Casey... 397 00:20:42,763 --> 00:20:46,288 I am 35 dollars overdrawn on my bank account. 398 00:20:46,332 --> 00:20:47,550 -Okay? -Right. 399 00:20:47,594 --> 00:20:49,117 -My credit is blown to shit. -Right, okay. 400 00:20:49,160 --> 00:20:52,338 So you need to understand that that's what this is about. 401 00:20:52,381 --> 00:20:53,687 Your life is fucked, 402 00:20:53,730 --> 00:20:56,994 and now you want Roger to come in and save you. 403 00:20:57,038 --> 00:20:58,474 Please, help me. 404 00:20:58,518 --> 00:21:01,521 You're the only person I know in Los Angeles. 405 00:21:01,564 --> 00:21:02,696 What about Virginia? 406 00:21:04,263 --> 00:21:05,873 The only person that would help me. 407 00:21:08,179 --> 00:21:08,745 Please, Casey. 408 00:21:10,094 --> 00:21:12,401 Please, let me borrow your car. I'm begging you. 409 00:21:14,795 --> 00:21:17,363 No, absolutely not. Take the bus. 410 00:21:19,190 --> 00:21:20,191 The bus? 411 00:21:20,931 --> 00:21:22,803 Oh, fuck you. 412 00:21:22,846 --> 00:21:27,111 Name me one person, that's ever taken a fucking bus in LA, ever. 413 00:21:27,155 --> 00:21:30,071 -Tom loves the bus. -I... fucking hate Tom. 414 00:21:30,114 --> 00:21:32,639 Look, I'm sorry, but if you get there, that's on your own. 415 00:21:32,682 --> 00:21:33,814 Please, no. 416 00:21:51,048 --> 00:21:54,138 ♪ You follow me on the fucking street♪ 417 00:21:54,182 --> 00:21:57,751 ♪ You make me feel like a piece of meat♪ 418 00:21:57,794 --> 00:22:01,842 ♪ You think I don't know what war means♪ 419 00:22:01,885 --> 00:22:05,367 ♪ Now I'm the terrorist see how it feels♪ 420 00:22:05,411 --> 00:22:08,805 ♪ I'm going to kill you♪ 421 00:22:08,849 --> 00:22:12,374 ♪ I'll cut you up gouge out your eyes♪ 422 00:22:12,418 --> 00:22:15,508 ♪ I'm going to kill you♪ 423 00:22:15,551 --> 00:22:19,512 ♪ I'm not your prey I'll make you die♪ 424 00:22:19,555 --> 00:22:23,080 ♪ On my mouth there is a gag♪ 425 00:22:23,124 --> 00:22:26,388 ♪ Everything I say is wrong♪ 426 00:22:26,432 --> 00:22:29,826 ♪ You laugh at me and knock me down♪ 427 00:22:38,400 --> 00:22:40,054 Oh, shit, this is taking too long. 428 00:22:41,447 --> 00:22:42,709 Hello! 429 00:22:42,752 --> 00:22:43,405 Walt, hi! 430 00:22:44,450 --> 00:22:46,016 Come on, I know you are in there. 431 00:22:46,060 --> 00:22:48,323 Hey, can you-- can you let me in? 432 00:22:48,367 --> 00:22:49,368 Can you just open the door? 433 00:22:50,760 --> 00:22:53,720 Hey, I paid the errands service. I know you got paid. 434 00:22:53,763 --> 00:22:55,199 No, no, no, I did. Thank you for that. 435 00:22:55,243 --> 00:22:58,246 -Okay, what do you want? -I need a job, Walt. 436 00:22:58,289 --> 00:23:00,509 Wha-- I didn't engage the TaskRabbit app so... 437 00:23:00,553 --> 00:23:02,598 No, I know, I'm working as an independent contractor now. 438 00:23:02,642 --> 00:23:04,121 I'm just looking to run a really quick 439 00:23:04,165 --> 00:23:05,601 errand for you to make a little bit of money. 440 00:23:05,645 --> 00:23:07,255 -I don't have anything. -Come on, man. 441 00:23:07,298 --> 00:23:10,389 Everyone got something, and you, especially are someone that-- 442 00:23:10,432 --> 00:23:12,260 generally, I mean this in the best possible way, 443 00:23:12,303 --> 00:23:13,827 it needs a lot done for them. 444 00:23:13,870 --> 00:23:15,306 I asked you to write a breakup letter 445 00:23:15,350 --> 00:23:17,047 -for my girlfriend. -I did, and you loved it. 446 00:23:17,091 --> 00:23:18,092 It didn't work. 447 00:23:18,135 --> 00:23:19,833 She's still my girlfriend. 448 00:23:19,876 --> 00:23:22,096 The website said, "satisfaction guaranteed." I'm not satisfied. 449 00:23:22,139 --> 00:23:23,445 You were when I handed it in. 450 00:23:23,489 --> 00:23:24,925 Because I thought it would work. 451 00:23:24,968 --> 00:23:26,492 You know what, Walt... 452 00:23:26,535 --> 00:23:29,451 Not to split hairs here, but that really has more to do 453 00:23:29,495 --> 00:23:31,235 with her satisfaction than yours. 454 00:23:31,279 --> 00:23:33,063 And, those snickerdoodles you baked for my book club? 455 00:23:33,107 --> 00:23:34,674 They went stale the next day. 456 00:23:34,717 --> 00:23:36,415 You put them in the fridge, didn't you? 457 00:23:36,458 --> 00:23:38,199 I told you, that would ruin them. 458 00:23:38,242 --> 00:23:39,243 Fridge keeps things safe. 459 00:23:40,288 --> 00:23:41,811 You know, what you need? Tupperware. 460 00:23:41,855 --> 00:23:43,117 I'll go get it for you, right now. 461 00:23:43,160 --> 00:23:44,510 -That's an errand. -Tomorrow. 462 00:23:44,553 --> 00:23:45,989 I don't have time for this right now. I'm coding. 463 00:23:46,033 --> 00:23:47,251 -I'm on a tough deadline. -Please, man. 464 00:23:51,212 --> 00:23:53,127 No! 465 00:23:53,170 --> 00:23:54,911 God damn it. 466 00:23:54,955 --> 00:23:56,217 Jesus! 467 00:23:57,261 --> 00:23:58,785 No, it looks like... 468 00:23:58,828 --> 00:24:00,177 All right. 469 00:24:01,440 --> 00:24:02,571 Cause it looks like this chick came over, 470 00:24:02,615 --> 00:24:03,659 drank a shit ton of beer 471 00:24:03,703 --> 00:24:04,878 and then passed out on that chair. 472 00:24:06,053 --> 00:24:08,621 Okay, so, it's exactly what it looks like. 473 00:24:10,318 --> 00:24:12,276 Jesus! How'd she get here? 474 00:24:12,320 --> 00:24:13,452 I'm on a date. 475 00:24:14,453 --> 00:24:15,454 This is how it ended up. 476 00:24:18,152 --> 00:24:20,981 I'll remove her for you. There, that's a task. 477 00:24:21,024 --> 00:24:22,896 She looks a bit on a sketchy side, so... 478 00:24:22,939 --> 00:24:24,288 Forty bucks, we'll call it even. 479 00:24:24,332 --> 00:24:26,465 I don't want her to leave. 480 00:24:26,508 --> 00:24:27,814 - Okay? - Oh. 481 00:24:29,250 --> 00:24:30,251 Okay. 482 00:24:32,558 --> 00:24:33,472 Okay. 483 00:24:35,256 --> 00:24:37,171 It's okay. Um... 484 00:24:39,956 --> 00:24:42,263 Just... follow my lead okay? 485 00:24:42,306 --> 00:24:43,351 -Just trust me. -No, Izzy no-- 486 00:24:43,394 --> 00:24:45,135 Walt, just get down here. 487 00:24:46,136 --> 00:24:47,137 Okay. 488 00:24:48,487 --> 00:24:49,966 - Oh! Fuck me. - What? 489 00:24:50,010 --> 00:24:51,315 What? 490 00:24:51,359 --> 00:24:52,621 Nothing, um... 491 00:24:54,580 --> 00:24:55,885 So, you... 492 00:24:57,060 --> 00:24:58,932 love this girl, right? 493 00:25:00,020 --> 00:25:02,065 -I do. -Yes, okay. 494 00:25:02,109 --> 00:25:03,023 You need to tell her. 495 00:25:04,154 --> 00:25:07,375 -I know. I will, eventually. -No, now. 496 00:25:07,418 --> 00:25:09,246 -Do it now. -Now she's passed out. 497 00:25:09,290 --> 00:25:11,205 Exactly. This is the best time. 498 00:25:11,248 --> 00:25:13,555 -No, what are you talking about? -Listen... 499 00:25:13,599 --> 00:25:18,647 Until you say them, the words, that you feel so deeply in here, 500 00:25:18,691 --> 00:25:22,042 that you so desperately want to say to her.... 501 00:25:22,085 --> 00:25:22,912 Don't be afraid. 502 00:25:24,218 --> 00:25:26,481 You won't know, if you can find the courage. 503 00:25:26,525 --> 00:25:29,136 But, once you say them out loud, even just to yourself, 504 00:25:29,179 --> 00:25:30,441 then you'll know. 505 00:25:30,485 --> 00:25:32,443 -You can do it. -No, this is ridiculous. 506 00:25:32,487 --> 00:25:34,445 So what? What do you have to lose by trying? 507 00:25:34,489 --> 00:25:35,925 It's-- it's embarrassing. 508 00:25:35,969 --> 00:25:37,405 -I don't wanna be embarrassed. -It's just impossible. 509 00:25:37,448 --> 00:25:39,276 -She is passed out. -You are not. 510 00:25:40,495 --> 00:25:41,540 Walt. 511 00:25:42,236 --> 00:25:42,976 Hey. 512 00:25:43,933 --> 00:25:46,109 I've done a lot of stuff for you. 513 00:25:46,153 --> 00:25:47,154 Odd stuff. 514 00:25:47,981 --> 00:25:49,199 Have I ever judged you? 515 00:25:50,984 --> 00:25:52,289 -No. -Exactly. 516 00:25:53,029 --> 00:25:54,640 This is a safe space. 517 00:25:55,902 --> 00:25:58,078 Now, say it. 518 00:25:58,121 --> 00:25:59,383 Do it. Feel. 519 00:26:01,734 --> 00:26:04,258 What! No, you fucking psycho. Say it what you feel. 520 00:26:04,301 --> 00:26:05,346 -Okay. -Jesus! 521 00:26:05,389 --> 00:26:07,261 No, I can't do this, it's impossible. 522 00:26:07,304 --> 00:26:08,871 -It's not gonna happen. -Just say it. 523 00:26:08,915 --> 00:26:10,743 Woo her. Just like in the movies. 524 00:26:10,786 --> 00:26:12,353 This isn't like the movies. 525 00:26:12,396 --> 00:26:14,050 No, fine, not even the movies are like the movies anymore. 526 00:26:14,094 --> 00:26:16,923 -What? I already told you. -No-- okay. 527 00:26:16,966 --> 00:26:18,968 Just watch me, okay, I'll go first. 528 00:26:25,235 --> 00:26:26,236 I... 529 00:26:28,325 --> 00:26:30,371 should've told you this sooner. 530 00:26:33,374 --> 00:26:35,115 God, I should've told you every day. 531 00:26:37,508 --> 00:26:39,598 Your touch still... 532 00:26:40,860 --> 00:26:42,426 echoes. 533 00:26:44,951 --> 00:26:47,606 I can still feel your hand cupping my cheek. 534 00:26:49,869 --> 00:26:52,741 Your lips, pressing against mine. 535 00:26:57,703 --> 00:27:00,270 The first time I saw your face, it was through a window. 536 00:27:02,664 --> 00:27:05,319 It was raining, and... 537 00:27:05,362 --> 00:27:06,755 you know, bla bla bla. 538 00:27:07,800 --> 00:27:09,018 That was amazing. 539 00:27:10,411 --> 00:27:12,587 Yeah, fine. Now you do it. 540 00:27:12,631 --> 00:27:14,720 No, you already said it, you know, 541 00:27:14,763 --> 00:27:15,764 Walt. 542 00:27:20,203 --> 00:27:20,943 Okay, 543 00:27:22,075 --> 00:27:23,685 Remember the first time last night. 544 00:27:23,729 --> 00:27:25,556 Come on, dude. Start over. 545 00:27:26,906 --> 00:27:28,168 When-- when... 546 00:27:29,343 --> 00:27:32,215 You know, we mash together really well. 547 00:27:32,259 --> 00:27:33,390 Okay, Walt. 548 00:27:35,349 --> 00:27:37,046 Feel. Okay. 549 00:27:39,048 --> 00:27:40,180 Okay. 550 00:27:42,269 --> 00:27:43,270 I've gone-- 551 00:27:45,054 --> 00:27:46,621 There's moment when your... 552 00:27:47,927 --> 00:27:51,017 your finger looped over the rim of your glass. 553 00:27:51,060 --> 00:27:52,888 And your-- your lip curled. 554 00:27:54,194 --> 00:27:55,369 And you said, 555 00:27:55,412 --> 00:27:57,197 "This is the moment everything changes." 556 00:27:59,242 --> 00:28:02,202 And, you grabbed the back of my neck really hard, and... 557 00:28:02,245 --> 00:28:04,334 squeezed as hard as you could, and... 558 00:28:04,378 --> 00:28:06,032 and you laughed when I flinched. 559 00:28:08,382 --> 00:28:10,689 And, it felt infinite. 560 00:28:14,867 --> 00:28:16,564 I wanna hold you. 561 00:28:16,607 --> 00:28:18,305 I'm terrified, it'll never happen. 562 00:28:24,877 --> 00:28:26,008 That was good. 563 00:28:27,401 --> 00:28:29,533 -That was good? -Yeah. 564 00:28:29,577 --> 00:28:30,621 That was perfect. 565 00:28:33,059 --> 00:28:35,104 You know, when she's lucid again, 566 00:28:35,148 --> 00:28:36,410 you can do it for real. 567 00:28:39,413 --> 00:28:41,197 Yes, okay. 568 00:28:41,241 --> 00:28:42,459 So... 569 00:28:42,503 --> 00:28:43,852 my work is done. 570 00:28:43,896 --> 00:28:45,898 What do you think? Like 40 bucks feels appropriate? 571 00:28:45,941 --> 00:28:48,465 Less, of course the price of this water. 572 00:28:48,509 --> 00:28:51,381 I'm sorry Izzy, I don't have any cash right now. 573 00:28:51,425 --> 00:28:52,121 What? 574 00:28:52,905 --> 00:28:54,558 You didn't feel like... 575 00:28:54,602 --> 00:28:56,386 -like, mentioning that before? -I didn't know 576 00:28:56,430 --> 00:28:57,823 you need to get paid like this minute. 577 00:28:58,911 --> 00:29:01,130 I need to get somewhere now. 578 00:29:01,174 --> 00:29:02,653 Can you help me get there? 579 00:29:04,090 --> 00:29:05,918 -Where are you headed? -Huh? 580 00:29:05,961 --> 00:29:11,097 Uh, uh, up in the hills, past Silver Lake and Los Feliz. 581 00:29:11,140 --> 00:29:13,316 -Los Feliz? -Whatever. 582 00:29:13,360 --> 00:29:14,361 Yeah. 583 00:29:14,970 --> 00:29:16,493 -Yeah. -What! 584 00:29:16,537 --> 00:29:18,060 -I'll give you a ride. -Amazing. 585 00:29:18,104 --> 00:29:19,845 I live in Glendale so it's definitely on the way somewhere. 586 00:29:19,888 --> 00:29:21,411 -Amazing! -No, I was-- 587 00:29:21,455 --> 00:29:22,935 I was gonna make us poached eggs 588 00:29:22,978 --> 00:29:24,023 -and cinnamon toast. -No. 589 00:29:24,066 --> 00:29:26,895 Well, that does sound dope. 590 00:29:26,939 --> 00:29:30,116 It does and, I really want to but, I really can't. 591 00:29:30,159 --> 00:29:31,117 We gotta... 592 00:29:32,858 --> 00:29:34,468 -Let's go, girlfriend. -Okay. 593 00:29:34,511 --> 00:29:35,991 -Yeah. -Thank you. 594 00:29:36,035 --> 00:29:37,123 Oh. 595 00:29:37,950 --> 00:29:39,429 You still owe me 40 bucks. 596 00:29:41,910 --> 00:29:44,652 Walt, let'’s do this again sometime. 597 00:29:44,695 --> 00:29:45,566 Yeah. 598 00:29:46,088 --> 00:29:46,959 For real. 599 00:29:49,048 --> 00:29:50,092 Okay? 600 00:29:52,834 --> 00:29:53,966 Yeah. 601 00:30:04,367 --> 00:30:06,717 Sorry, you had to see me that way. 602 00:30:06,761 --> 00:30:08,850 It's not really me, I'm just... 603 00:30:08,894 --> 00:30:11,026 having a bit of a rough patch lately. 604 00:30:12,288 --> 00:30:13,333 Tell me about it. 605 00:30:14,987 --> 00:30:15,988 Oh yeah? 606 00:30:17,032 --> 00:30:18,338 You mean to tell you right now? 607 00:30:19,730 --> 00:30:20,514 Yeah. 608 00:30:21,254 --> 00:30:23,212 No, I mean like, same. 609 00:30:39,272 --> 00:30:40,186 I get the Benson. 610 00:30:41,796 --> 00:30:42,753 It's my name. 611 00:30:43,798 --> 00:30:44,799 Don't worry, though. 612 00:30:55,723 --> 00:30:56,724 Whatever. 613 00:31:00,249 --> 00:31:02,295 So, I ended up with the Masters. 614 00:31:02,338 --> 00:31:04,601 - From Princeton? - In bio science. 615 00:31:04,645 --> 00:31:06,603 But, you know, I'm a little bit of a... legacy. 616 00:31:06,647 --> 00:31:08,127 My dad went there, so... 617 00:31:08,170 --> 00:31:09,389 The whole system was a bit rigged. 618 00:31:09,432 --> 00:31:10,825 St-- Why are we stopping? 619 00:31:10,869 --> 00:31:13,436 I just gotta run a quick errand. You are still okay. 620 00:31:13,480 --> 00:31:14,481 Uh... 621 00:31:15,656 --> 00:31:17,049 How far are we? 622 00:31:17,092 --> 00:31:19,747 You are gonna be fine. That isn't a problem, right? 623 00:31:19,790 --> 00:31:20,487 You got like... 624 00:31:21,357 --> 00:31:22,793 two and a half hours. Right? 625 00:31:22,837 --> 00:31:25,144 It's only like a 10, 20 minutes'’ drive, tops. 626 00:31:26,449 --> 00:31:29,235 - Who's house is this? - My friends'. 627 00:31:29,278 --> 00:31:30,366 She's out of town. 628 00:31:32,978 --> 00:31:36,155 Anyways, like I was saying. 629 00:31:36,198 --> 00:31:38,200 I got this degree, right? 630 00:31:38,244 --> 00:31:39,854 -Yeah, from Princeton. -Yeah. 631 00:31:39,898 --> 00:31:41,160 And, I realized... 632 00:31:42,726 --> 00:31:44,337 that my life didn't turn out 633 00:31:44,380 --> 00:31:46,469 the way I imagined it would at all. 634 00:31:47,731 --> 00:31:50,038 God, the more and more I talk to people, 635 00:31:50,082 --> 00:31:52,562 the more it seems to be everyone's story. 636 00:31:52,606 --> 00:31:53,346 Really? 637 00:31:55,000 --> 00:31:56,871 Cause see, I'm starting to think it's the exact fucking opposite 638 00:31:56,915 --> 00:31:59,308 and that there are a lot of people out there who... 639 00:31:59,352 --> 00:32:00,570 are actually living... 640 00:32:01,702 --> 00:32:03,443 exactly what they dreamed. 641 00:32:03,486 --> 00:32:05,706 Right? Like Steven Spielberg. 642 00:32:05,749 --> 00:32:07,316 Okay? The director. 643 00:32:07,360 --> 00:32:10,711 That fucker, is definitely living the life he dreamed. 644 00:32:10,754 --> 00:32:11,712 Uh, yeah. 645 00:32:12,887 --> 00:32:14,628 That's a pretty extreme case, though. 646 00:32:14,671 --> 00:32:16,630 I mean, you don't think he's in the minority. 647 00:32:19,067 --> 00:32:20,677 I mean, he's a Jew, 648 00:32:21,591 --> 00:32:22,592 but um... 649 00:32:24,072 --> 00:32:26,466 but, I don't wanna make this like a race... 650 00:32:26,509 --> 00:32:28,381 issue or whatever so... 651 00:32:30,383 --> 00:32:32,776 While we're on the subject, what about 652 00:32:32,820 --> 00:32:34,822 Barack fucking Obama, right? 653 00:32:34,865 --> 00:32:35,997 Boom! 654 00:32:36,041 --> 00:32:39,087 That guy is definitely living his dream. 655 00:32:39,131 --> 00:32:40,784 I mean, you don't think he's 656 00:32:40,828 --> 00:32:42,743 even got further than he imagined? 657 00:32:42,786 --> 00:32:44,310 No, I think, 658 00:32:44,353 --> 00:32:48,096 he knew exactly, exactly, that he's gonna be a President. 659 00:32:48,140 --> 00:32:50,011 I mean, and he's black, I mean... 660 00:32:50,055 --> 00:32:51,970 you might as well say he's... 661 00:32:52,013 --> 00:32:53,449 half white, but that's beside the point. 662 00:32:53,493 --> 00:32:55,103 He willed that shit to happen. 663 00:32:55,147 --> 00:32:56,757 So you just don't believe in fate. 664 00:32:56,800 --> 00:32:59,325 No, hell no, and-- 665 00:32:59,368 --> 00:33:01,588 I mean, really, I don't understand how you can. 666 00:33:01,631 --> 00:33:02,415 Because... 667 00:33:03,807 --> 00:33:05,592 what I never understood about believing in fate, 668 00:33:05,635 --> 00:33:08,508 is how pointless it makes everything seem. 669 00:33:08,551 --> 00:33:10,118 -No. -It's like, why try 670 00:33:10,162 --> 00:33:12,033 if everything just gonna happen the way it's gonna happen. 671 00:33:12,077 --> 00:33:13,556 You know, it's like who gives a shit. 672 00:33:13,600 --> 00:33:16,037 Like with you and this-- this party. 673 00:33:16,081 --> 00:33:17,778 -You know... -Yeah. 674 00:33:17,821 --> 00:33:22,130 I mean, every place I go today, there is some sign, 675 00:33:22,174 --> 00:33:24,089 confirming for me that this is exactly 676 00:33:24,132 --> 00:33:26,395 -what I'm supposed to be doing. -Right. 677 00:33:26,439 --> 00:33:28,267 So, if you believe in that 678 00:33:28,310 --> 00:33:30,965 then essentially, no matter what you do today, 679 00:33:31,009 --> 00:33:33,533 you are gonna end up there. 680 00:33:33,576 --> 00:33:35,752 -So, why try so fucking hard. -No, no, no, no. 681 00:33:35,796 --> 00:33:38,277 You can't just sit on your ass totally inert. 682 00:33:38,320 --> 00:33:40,975 I mean, if you do then that was your fate to begin with. 683 00:33:41,019 --> 00:33:43,064 Fate and will have to work together. 684 00:33:43,108 --> 00:33:45,980 Well, that's what you said, but that's not like you. 685 00:33:46,024 --> 00:33:47,112 Really, no. 686 00:33:47,155 --> 00:33:49,897 Oh, no, it's just belief in an idea 687 00:33:49,940 --> 00:33:51,029 that were all interconnected. 688 00:33:52,247 --> 00:33:54,510 -You need some help? -No, no. 689 00:33:59,907 --> 00:34:00,777 I'm fine. 690 00:34:01,256 --> 00:34:02,301 Keep going. 691 00:34:02,344 --> 00:34:04,390 Okay, how I think about it is that 692 00:34:04,433 --> 00:34:06,479 like all our fates are colliding all the time, right. 693 00:34:06,522 --> 00:34:07,915 -Mm-hmm. -I mean, look at us. 694 00:34:07,958 --> 00:34:09,482 Over the course of each of our lives 695 00:34:09,525 --> 00:34:12,789 we've both made a billion tiny choices that led both of us 696 00:34:12,833 --> 00:34:15,401 to be at Walt's at the exact same time today. 697 00:34:15,444 --> 00:34:16,402 -Aha. -Well, come on, 698 00:34:16,445 --> 00:34:17,794 there is meaning in that. 699 00:34:17,838 --> 00:34:22,321 There is no meaning in the fact that I saw, uh... 700 00:34:22,364 --> 00:34:25,280 -Walt. -A-- yes, that I saw... 701 00:34:26,760 --> 00:34:29,415 -Walt. -Walt, yes, I saw fucking Walt, 702 00:34:29,458 --> 00:34:31,939 his photo, on my Tinder feed, and I thought, 703 00:34:31,982 --> 00:34:34,028 he looks all right, so we decided to meet up, 704 00:34:34,072 --> 00:34:36,683 and then it turns out, he's just a grade-A chicken shit. 705 00:34:36,726 --> 00:34:39,729 So, I got wasted, and I passed out. 706 00:34:39,773 --> 00:34:42,776 There's absolutely no meaning in that. 707 00:34:45,648 --> 00:34:46,301 Oh! 708 00:34:47,476 --> 00:34:49,391 It's just a bunch of random fucking chaos. 709 00:35:09,150 --> 00:35:10,282 Wanna give me a boost? 710 00:35:12,066 --> 00:35:13,154 Look, my-- 711 00:35:13,198 --> 00:35:14,982 I'm... I'm house sitting for my friend 712 00:35:15,025 --> 00:35:16,157 and I lost-- 713 00:35:16,201 --> 00:35:17,289 The key's inside. 714 00:35:25,427 --> 00:35:27,125 So, what do you want? 715 00:35:27,168 --> 00:35:30,606 A drink or beer or anything while you're waiting? 716 00:35:30,650 --> 00:35:32,217 -Sure, yeah, I'll have a beer. -Yeah. 717 00:35:34,480 --> 00:35:35,350 Thanks. 718 00:35:36,873 --> 00:35:38,571 Yes, lukewarm, microbrew. Just like the Europeans drink. 719 00:35:38,614 --> 00:35:40,573 Yeah, I'm pretty sure they don't drink this. 720 00:35:40,616 --> 00:35:43,184 And they wonder why they lost World War II. 721 00:35:43,228 --> 00:35:44,229 What? 722 00:35:49,103 --> 00:35:49,799 See. 723 00:35:51,105 --> 00:35:53,107 Yeah listen, I really have to go to this party. 724 00:35:53,151 --> 00:35:55,936 Yes, I know. Two seconds in and out, I promise. 725 00:36:34,496 --> 00:36:35,671 Fuck, motherfucker. 726 00:36:37,934 --> 00:36:39,762 -Hey. -Oh, hey. 727 00:36:39,806 --> 00:36:41,677 -Where are you going? -Emergency, gotta bounce. 728 00:36:41,721 --> 00:36:43,331 Who the fuck is this guy? 729 00:36:43,375 --> 00:36:45,028 This is Rabbit, he's harmless. 730 00:36:45,072 --> 00:36:46,378 Fuck you, he's harmless! 731 00:36:46,421 --> 00:36:47,857 Put that needle down, you shithead! 732 00:36:47,901 --> 00:36:49,642 -Don't call me names. -Can you tell him 733 00:36:49,685 --> 00:36:51,034 to put this fucking thing down. 734 00:36:51,078 --> 00:36:52,558 Don't talk through me, 735 00:36:52,601 --> 00:36:54,255 talk to me. I'm right here, ma'am. 736 00:36:54,299 --> 00:36:56,431 He's my boyfriend okay, we are in love. 737 00:36:56,475 --> 00:36:58,390 -Yeah. -Rabbit, come on let's go. 738 00:36:58,433 --> 00:37:00,305 Move, get the fuck out of there. 739 00:37:01,654 --> 00:37:04,439 You just robbed your friends place? 740 00:37:04,483 --> 00:37:06,789 Long and short answer, yes. Okay. 741 00:37:06,833 --> 00:37:08,008 Hey, thank you for that boost. 742 00:37:08,051 --> 00:37:10,010 What the fuck am I supposed to do now? 743 00:37:10,053 --> 00:37:11,490 You believe in fate, right? 744 00:37:12,795 --> 00:37:15,189 -I don't know, where I am. -Well, then... 745 00:37:15,233 --> 00:37:16,277 That's your fate. 746 00:37:17,931 --> 00:37:18,932 Let's go, Rabbit. 747 00:37:21,456 --> 00:37:22,849 I'm sorry. 748 00:37:24,329 --> 00:37:25,808 Rabbit! 749 00:37:27,810 --> 00:37:28,637 Damn it! 750 00:37:29,334 --> 00:37:31,031 No, you're driving. 751 00:37:31,074 --> 00:37:32,250 You're driving. 752 00:37:32,293 --> 00:37:34,687 What the fuck is wrong with you? 753 00:38:01,235 --> 00:38:03,324 -Yeah? -Hi. I'm returning this to you. 754 00:38:03,368 --> 00:38:05,500 -I don't want this garbage. -Would you please just take it. 755 00:38:05,544 --> 00:38:06,719 So you can feel better 756 00:38:06,762 --> 00:38:08,329 like you did a good deed or something. 757 00:38:08,373 --> 00:38:10,418 Yes, actually, I think you'll regret it if you don't. 758 00:38:10,462 --> 00:38:11,854 Says you. 759 00:38:14,074 --> 00:38:15,641 Hey, what are you thinking? 760 00:38:15,684 --> 00:38:17,425 I didn't say, you could come in. 761 00:38:17,469 --> 00:38:18,600 -Sorry. -No, no, no. 762 00:38:18,644 --> 00:38:20,036 Just take-- 763 00:38:20,080 --> 00:38:22,125 I'll take it, I'll take it, fine. Alright. Jesus. 764 00:38:22,169 --> 00:38:23,126 Go, go. 765 00:38:24,389 --> 00:38:26,391 Can you at least tell me where I am? 766 00:38:31,396 --> 00:38:33,746 What do you mean, where you are? 767 00:38:33,789 --> 00:38:37,271 Look, it's a long story but my... 768 00:38:37,315 --> 00:38:39,404 friend left me here, and... 769 00:38:40,970 --> 00:38:44,452 I'm new to LA, I don't know-- what neighborhood is this? 770 00:38:44,496 --> 00:38:46,933 It's called the Miracle Mile. 771 00:38:46,976 --> 00:38:49,196 I don't know why they call it but they just do. 772 00:38:49,239 --> 00:38:51,590 Okay, is it, close to Los Feliz? 773 00:38:51,633 --> 00:38:52,895 Is it-- can I walk there? 774 00:38:54,244 --> 00:38:57,770 Well, you could but... it would be late. 775 00:38:57,813 --> 00:38:58,814 How late? 776 00:38:59,511 --> 00:39:00,555 Tomorrow. 777 00:39:06,996 --> 00:39:08,084 Okay. 778 00:39:12,132 --> 00:39:14,526 What if... I can hitchhike or something. 779 00:39:15,701 --> 00:39:17,355 What's in Los Feliz? 780 00:39:18,530 --> 00:39:19,400 What? 781 00:39:20,358 --> 00:39:21,707 A party, an engagement party. 782 00:39:23,186 --> 00:39:27,190 I'm guessing that maybe you weren't exactly invited. 783 00:39:27,234 --> 00:39:28,104 Yeah. 784 00:39:29,584 --> 00:39:30,324 Okay, well... 785 00:39:31,673 --> 00:39:35,068 I don't have a car but I can give you directions. 786 00:39:35,111 --> 00:39:39,986 And... maybe a beer for the trip or something. Come on. 787 00:39:40,029 --> 00:39:41,030 Come on. 788 00:39:42,380 --> 00:39:44,251 You can come in now. 789 00:39:46,253 --> 00:39:49,952 Can you grab me some, hydrogen peroxide too? 790 00:39:49,996 --> 00:39:50,692 Don't worry. 791 00:39:52,215 --> 00:39:55,523 Nothing a tetanus shot and a good AIDS test won't fix. 792 00:39:57,046 --> 00:39:58,483 Don't make me change my mind. 793 00:39:59,875 --> 00:40:00,746 Shoes off. 794 00:40:28,643 --> 00:40:30,036 - Don't touch it. - Sorry. 795 00:40:32,342 --> 00:40:33,343 Wha-- 796 00:40:35,520 --> 00:40:37,522 Why are you painting this? 797 00:40:37,565 --> 00:40:39,959 Well, you see, I don't leave here now. 798 00:40:40,002 --> 00:40:42,440 Well, I mean, I should say I'm working on it. 799 00:40:42,483 --> 00:40:44,833 Well, I'm actually trying to do that but... 800 00:40:44,877 --> 00:40:47,619 When I paint this stuff, you know... 801 00:40:47,662 --> 00:40:48,881 I think... 802 00:40:48,924 --> 00:40:50,665 if I paint it and I look at it every day, 803 00:40:50,709 --> 00:40:53,494 then eventually it'll just sort of... 804 00:40:53,538 --> 00:40:56,062 It'll drag me out to see them. 805 00:40:59,674 --> 00:41:00,675 Thanks. 806 00:41:06,681 --> 00:41:07,769 What's in there? 807 00:41:10,293 --> 00:41:14,297 Just, you know, memories and things I wished for. 808 00:41:20,565 --> 00:41:21,522 Sorry. 809 00:41:23,916 --> 00:41:25,091 Did they come true? 810 00:41:29,182 --> 00:41:30,357 Let's see. 811 00:41:35,449 --> 00:41:36,450 This... 812 00:41:37,495 --> 00:41:39,497 This is my husband, Ethan. 813 00:41:39,540 --> 00:41:41,063 -Whoa! -Yeah. 814 00:41:41,847 --> 00:41:43,152 Is he still alive? 815 00:41:43,196 --> 00:41:44,197 He is. 816 00:41:45,590 --> 00:41:46,808 But you are not together? 817 00:41:48,593 --> 00:41:49,942 And this... 818 00:41:49,985 --> 00:41:51,813 This is what is known, 819 00:41:51,857 --> 00:41:54,555 as the lost art form of the mix tape. 820 00:41:55,643 --> 00:41:57,079 And here's your great bands. 821 00:41:57,123 --> 00:41:58,428 Susie and the-- 822 00:41:58,472 --> 00:41:59,517 -Ohh. -I saw her. 823 00:41:59,560 --> 00:42:01,040 You-- you know, I saw-- 824 00:42:01,083 --> 00:42:03,172 I saw her at the Palladium in 1933. 825 00:42:03,216 --> 00:42:04,391 -Stop. -Yeah. 826 00:42:04,434 --> 00:42:06,524 -It changed my life. -Oh, my God. 827 00:42:06,567 --> 00:42:08,917 You see, we used to use these-- we used to use these 828 00:42:08,961 --> 00:42:11,572 to tell stories to each other, you know, we would... 829 00:42:11,616 --> 00:42:12,921 Now, Ethan, 830 00:42:12,965 --> 00:42:14,444 He used to-- he used to start off 831 00:42:14,488 --> 00:42:16,664 and the opening songs would always be 832 00:42:16,708 --> 00:42:20,538 like totally full of hope and optimism and everything. 833 00:42:20,581 --> 00:42:23,105 And, you know, by the time he got to the end, 834 00:42:23,149 --> 00:42:25,586 it was like all about loss and... 835 00:42:25,630 --> 00:42:26,848 sadness. 836 00:42:33,246 --> 00:42:34,682 I could show you this. 837 00:42:46,651 --> 00:42:48,783 Because I miss you, that's why. 838 00:42:48,827 --> 00:42:49,915 Yeah, I miss you. 839 00:42:52,395 --> 00:42:53,353 Hmm. 840 00:42:54,093 --> 00:42:55,834 Just a moment in time. 841 00:42:55,877 --> 00:42:57,270 Three seconds. 842 00:43:03,972 --> 00:43:06,105 Because I miss you that's why. 843 00:43:06,148 --> 00:43:07,193 Yeah, I miss you. 844 00:43:09,543 --> 00:43:10,413 Hmm. 845 00:43:14,156 --> 00:43:15,767 You hope you imagine, 846 00:43:17,420 --> 00:43:19,640 you know, that all of this will be a story 847 00:43:19,684 --> 00:43:22,338 that's told to somebody some time. 848 00:43:22,382 --> 00:43:23,992 Maybe your children to theirs. 849 00:43:25,124 --> 00:43:27,779 We putt off having kids and then... 850 00:43:27,822 --> 00:43:29,476 it was too late, you know. 851 00:43:30,999 --> 00:43:32,566 Too old. 852 00:43:34,437 --> 00:43:36,875 And then it's over, and the story just starts to... 853 00:43:36,918 --> 00:43:38,093 disappear. 854 00:43:39,268 --> 00:43:40,356 Hmm. 855 00:43:41,401 --> 00:43:42,402 And then... 856 00:43:43,533 --> 00:43:44,534 young love... 857 00:43:46,058 --> 00:43:47,581 the one that meant the most... 858 00:43:49,409 --> 00:43:50,802 it's just in that box. 859 00:43:56,068 --> 00:43:57,852 Well, you better get going, 860 00:43:57,896 --> 00:43:59,593 or you never have a chance to make it. 861 00:44:11,910 --> 00:44:14,956 Okay, where are you going in Los Feliz? 862 00:44:15,000 --> 00:44:17,176 Uh... Providence Road. 863 00:44:18,090 --> 00:44:20,483 Oh yeah, I see it. 864 00:44:20,527 --> 00:44:23,051 It's up there in the hills there. 865 00:44:23,095 --> 00:44:24,705 It's pretty straight shot. 866 00:44:24,749 --> 00:44:27,926 A couple of twist and turns at the end but you know... 867 00:44:27,969 --> 00:44:30,406 I'm sure you'll make it alright. 868 00:44:30,450 --> 00:44:32,582 Oh, look at this. Hey! 869 00:44:34,280 --> 00:44:35,847 All right. 870 00:44:35,890 --> 00:44:37,544 What are we toasting to? 871 00:44:37,587 --> 00:44:40,503 Well, you making it, of course. 872 00:44:42,070 --> 00:44:43,419 You making it. 873 00:44:44,377 --> 00:44:45,639 All right. 874 00:44:45,683 --> 00:44:47,032 All the way to the end. 875 00:44:47,075 --> 00:44:48,120 All the way. 876 00:44:52,080 --> 00:44:53,255 Ugh! 877 00:44:53,299 --> 00:44:54,648 What's that? 878 00:44:54,692 --> 00:44:56,737 Okay, here's your map. 879 00:44:56,781 --> 00:44:59,174 And just a minute, look at this. 880 00:44:59,218 --> 00:45:02,525 This happens to be my nephew's, but... 881 00:45:02,569 --> 00:45:04,397 that's pretty fast and... 882 00:45:05,615 --> 00:45:07,574 If you hurry, I think you might make it. 883 00:45:07,617 --> 00:45:09,228 This is perfect. 884 00:45:14,015 --> 00:45:16,714 ♪ Are you careless like a child? ♪ 885 00:45:18,411 --> 00:45:20,456 ♪ When you lost her did you smile? ♪ 886 00:45:20,500 --> 00:45:23,329 ♪ Do you stumble are you wild? ♪ 887 00:45:27,725 --> 00:45:32,033 ♪ Are you fading In the shadows? ♪ 888 00:45:32,077 --> 00:45:35,167 ♪ Is it always on your mind? 889 00:45:36,646 --> 00:45:38,953 ♪ When they ask do you decline? ♪ 890 00:45:38,997 --> 00:45:41,564 ♪ Are you ruthless? Are you kind? ♪ 891 00:45:43,175 --> 00:45:44,263 That's my fucking car. 892 00:45:46,134 --> 00:45:47,527 Dick! 893 00:45:48,963 --> 00:45:51,183 Dick! I'll fucking kill you. 894 00:45:51,226 --> 00:45:52,924 Dick. 895 00:45:52,967 --> 00:45:55,578 ♪ Or are you cut in two 896 00:45:57,537 --> 00:46:00,409 ♪ Cut all the way through 897 00:46:06,981 --> 00:46:08,461 You only just met Roger. 898 00:46:10,332 --> 00:46:13,074 I wish I could know what that felt like again. 899 00:46:13,118 --> 00:46:15,076 You'll know this soon, but every time he sneezes 900 00:46:15,120 --> 00:46:17,078 he is a devil. One right after the other. 901 00:46:17,122 --> 00:46:18,123 And he loves the Cups. 902 00:46:18,166 --> 00:46:19,298 Every time they we are on TV, 903 00:46:20,734 --> 00:46:24,172 he'll nervously tap his fingers against his thumb, 904 00:46:24,216 --> 00:46:27,088 and stand back on his heels, just hoping... 905 00:46:28,655 --> 00:46:29,743 What happens to us? 906 00:46:35,923 --> 00:46:38,099 Oh... fuck. 907 00:46:52,853 --> 00:46:54,202 Oh, God! 908 00:46:57,292 --> 00:46:58,554 Well, that... 909 00:47:00,121 --> 00:47:02,167 ...is just my fucking luck. 910 00:47:02,210 --> 00:47:05,257 ♪ I got drunk and fall asleep atop the sheets♪ 911 00:47:05,300 --> 00:47:07,650 ♪ But luckily I left the heater on ♪ 912 00:47:10,088 --> 00:47:11,785 ♪ And in my dreams♪ 913 00:47:11,829 --> 00:47:13,700 ♪ I wrote the best song that I have ever written ♪ 914 00:47:13,743 --> 00:47:16,007 ♪ I don't remember how it goes 915 00:47:18,313 --> 00:47:22,100 ♪ I stayed drunk and fell awake I was cycling on a plane♪ 916 00:47:22,143 --> 00:47:26,017 ♪ And far away I heard you say you liked me♪ 917 00:47:26,060 --> 00:47:30,108 ♪ We drifted to a party, cool The people went to arty school♪ 918 00:47:30,151 --> 00:47:33,894 ♪ They made their paints by mixing acid wash and lemonade♪ 919 00:47:33,938 --> 00:47:37,680 ♪ In my brain I re-arrange♪ 920 00:47:37,724 --> 00:47:41,815 ♪The letters on the page to spell your name ♪ 921 00:47:41,859 --> 00:47:43,686 ♪ I found an Ezra Pound♪ 922 00:47:43,730 --> 00:47:46,646 ♪ And made a bet that if I found a cigarette ♪ 923 00:47:46,689 --> 00:47:50,084 ♪ I'd drop it all and marry you ♪ 924 00:47:50,128 --> 00:47:51,956 ♪ Just then a song comes on♪ 925 00:47:51,999 --> 00:47:54,175 ♪ You can't always get what you want ♪ 926 00:47:54,219 --> 00:47:56,482 -Izzy! -Virginia. 927 00:47:57,178 --> 00:47:58,658 Leo! 928 00:47:58,701 --> 00:48:01,879 Oh, you piece of shit! I'm coming for you. 929 00:48:01,922 --> 00:48:04,403 ♪ The hipsters made a mission to the farm♪ 930 00:48:14,413 --> 00:48:16,545 What the fuck, Izzy! Are you insane? 931 00:48:16,589 --> 00:48:18,547 What the fuck are you doing here? 932 00:48:18,591 --> 00:48:20,810 You are a high and mighty piece of shit. 933 00:48:20,854 --> 00:48:23,770 You fucking had plenty of shit to say when Roger and I broke up 934 00:48:23,813 --> 00:48:25,076 and now, look at you, 935 00:48:25,119 --> 00:48:27,165 you are cheating with your fucking cousin's wife. 936 00:48:27,208 --> 00:48:28,906 Your fucking cousin, Leo. 937 00:48:28,949 --> 00:48:30,298 You think you know everything? 938 00:48:30,342 --> 00:48:31,778 -You don't know shit, Izzy. -No? 939 00:48:31,821 --> 00:48:33,780 And you have two kids and a fucking wife 940 00:48:33,823 --> 00:48:35,347 and these two kids'll hate your fucking guts 941 00:48:35,390 --> 00:48:37,088 for the rest of their life if they ever catch wind 942 00:48:37,131 --> 00:48:38,350 -of this shit. -We're in love. 943 00:48:38,393 --> 00:48:41,353 Oh, get back, you fucking-- you idiot. 944 00:48:43,224 --> 00:48:45,487 You don't know, what she says to me. 945 00:48:45,531 --> 00:48:46,619 I don't know? 946 00:48:47,359 --> 00:48:49,013 Is it anything like... 947 00:48:49,056 --> 00:48:52,364 I can see my future when, I look into your eyes, Leo. 948 00:48:52,407 --> 00:48:55,410 Every time you're gone, it feels fucking endless, Leo. 949 00:48:55,454 --> 00:48:58,761 Listen, the sound of your voice, and touch of your lips 950 00:48:58,805 --> 00:49:00,850 is like fucking heaven to me, Leo. 951 00:49:02,026 --> 00:49:03,941 Your cock, it's fucking perfect. 952 00:49:03,984 --> 00:49:06,334 Nothing ever fit like that before. 953 00:49:06,378 --> 00:49:10,425 I've never cum so hard before in my fucking life, Leo. 954 00:49:10,469 --> 00:49:13,211 -No, no, I mean... -No? 955 00:49:13,254 --> 00:49:14,560 Listen. 956 00:49:14,603 --> 00:49:16,127 You are not the first. 957 00:49:16,170 --> 00:49:18,956 You are just the fucking creepiest! 958 00:49:18,999 --> 00:49:20,131 Izzy. 959 00:49:20,174 --> 00:49:21,610 Is that you? 960 00:49:21,654 --> 00:49:23,699 - Hey. - Hey, oh my God it is. 961 00:49:23,743 --> 00:49:25,571 Izzy. Get over here. 962 00:49:26,833 --> 00:49:29,053 -Hey, Bennett. -Give me a break. 963 00:49:29,096 --> 00:49:30,315 How are you? 964 00:49:30,358 --> 00:49:32,056 Good, Ben. How are you? 965 00:49:32,099 --> 00:49:34,754 Amazing. I'm so excited that you're here. 966 00:49:34,797 --> 00:49:36,756 -Thanks, me too. -Leo, you're taking off? 967 00:49:36,799 --> 00:49:39,715 -Yeah, man, see you later. -Okay, man, love you. 968 00:49:39,759 --> 00:49:41,717 -Um... -God, it's so good to see you. 969 00:49:41,761 --> 00:49:44,242 Why didn't you respond to my e-vite? 970 00:49:44,285 --> 00:49:46,070 I didn't hear from you, I didn't know you were coming. 971 00:49:46,113 --> 00:49:47,549 -E-vite? -Yeah. 972 00:49:47,593 --> 00:49:50,030 I sent it to you, man. I sent it to... 973 00:49:50,074 --> 00:49:51,597 Izzy69@aol. 974 00:49:52,685 --> 00:49:56,167 -I-- I-- Did you say "aol"? -Yeah. 975 00:49:56,210 --> 00:49:58,212 I don't think that's anyone'’s email anymore. 976 00:49:58,256 --> 00:50:00,475 Well, it didn't bounce back so, 977 00:50:00,519 --> 00:50:01,999 somebody definitely got it. 978 00:50:06,873 --> 00:50:08,135 So psyched you're here. 979 00:50:08,179 --> 00:50:10,703 Virginia, did you say hello to your sister? 980 00:50:10,746 --> 00:50:11,530 I didn't. 981 00:50:12,922 --> 00:50:15,360 Alright, I'm gonna let you guys catch up. 982 00:50:15,403 --> 00:50:16,535 I'll be right back. 983 00:50:16,578 --> 00:50:17,971 That is a very cool jacket by the way. 984 00:50:26,588 --> 00:50:27,589 I need a ride. 985 00:50:39,949 --> 00:50:41,908 Alright, that's tonight. 986 00:50:41,951 --> 00:50:43,040 Roger and Whitney. 987 00:50:44,215 --> 00:50:45,912 You were invited? 988 00:50:45,955 --> 00:50:48,436 Uh, no, not even she's that dumb. 989 00:50:48,480 --> 00:50:49,916 For the record, I would've gone. 990 00:50:49,959 --> 00:50:51,091 Whitney's mom is known 991 00:50:51,135 --> 00:50:52,397 for the legendary food at her parties. 992 00:50:52,440 --> 00:50:54,181 Apparently one of Jose Andre's underlings 993 00:50:54,225 --> 00:50:55,313 is preparing the menu. 994 00:50:55,356 --> 00:50:56,749 All molecular gastronomy 995 00:50:56,792 --> 00:50:58,229 which of course is cliché at this point 996 00:50:58,272 --> 00:50:59,882 but who cares, it still tastes amazing. 997 00:50:59,926 --> 00:51:02,842 Okay, the party's starting soon. I need to get there. 998 00:51:02,885 --> 00:51:03,886 For what? 999 00:51:04,539 --> 00:51:05,540 We're in love. 1000 00:51:06,324 --> 00:51:07,934 This isn't how it ends. 1001 00:51:07,977 --> 00:51:10,415 Um, actually this seems to be exactly how it ends. 1002 00:51:13,374 --> 00:51:14,375 I need your help. 1003 00:51:15,768 --> 00:51:17,465 If you don't help me, I won't get there in time. 1004 00:51:17,509 --> 00:51:21,382 Will you please for once just fucking do that? 1005 00:51:21,426 --> 00:51:23,428 I think your time might be better spent 1006 00:51:23,471 --> 00:51:25,647 meditating on the series of brilliant and impressive 1007 00:51:25,691 --> 00:51:27,127 life choices you made to end up here, 1008 00:51:27,171 --> 00:51:29,129 looking like that without even forty dollars for cab fare. 1009 00:51:29,173 --> 00:51:31,000 Fuck you. Fuck you! 1010 00:51:31,044 --> 00:51:32,045 Choices? 1011 00:51:33,699 --> 00:51:35,092 You abandoned me. 1012 00:51:35,135 --> 00:51:36,919 I stepped off the Titanic before it hit an iceberg. 1013 00:51:36,963 --> 00:51:39,139 -What? We were so close. -To what? 1014 00:51:39,183 --> 00:51:40,923 Going on tour and losing less money? 1015 00:51:40,967 --> 00:51:42,708 We lived in a van for three years. 1016 00:51:42,751 --> 00:51:44,318 You're a fucking sell-out. 1017 00:51:46,190 --> 00:51:47,452 Fate, right? 1018 00:51:47,495 --> 00:51:49,845 This is your destiny - Roger. Just like that... 1019 00:51:49,889 --> 00:51:51,804 song you could never finish. 1020 00:51:51,847 --> 00:51:53,849 That sad fantasy of yours 1021 00:51:53,893 --> 00:51:57,026 where's it all empty and beautiful and she's there. 1022 00:51:57,070 --> 00:51:58,811 He still loves you Izzy. It's not too late. 1023 00:51:58,854 --> 00:51:59,942 You can make it 1024 00:51:59,986 --> 00:52:01,770 Uh, some what? Future you? 1025 00:52:01,814 --> 00:52:03,163 Some alternate you? 1026 00:52:03,207 --> 00:52:04,991 Oh and then there's the younger one, 1027 00:52:05,034 --> 00:52:06,601 three times the Izzy, 1028 00:52:06,645 --> 00:52:09,256 three times the never ending exhausting drama. 1029 00:52:09,300 --> 00:52:12,520 So, let's say you do make it to good old brilliant Roger 1030 00:52:12,564 --> 00:52:15,393 and his affluent world of tech. Then what? 1031 00:52:15,436 --> 00:52:17,003 Uh, destiny fulfilled? 1032 00:52:17,046 --> 00:52:20,049 He snaps his fingers and-- and all your problems disappear, 1033 00:52:20,093 --> 00:52:21,660 and you end up years later someplace like this, 1034 00:52:21,703 --> 00:52:23,140 everything in its right place? 1035 00:52:29,146 --> 00:52:30,364 Take me. 1036 00:52:32,366 --> 00:52:33,715 Or I'll tell Bennett. 1037 00:52:35,978 --> 00:52:38,198 Go ahead, he's right there. 1038 00:52:38,242 --> 00:52:39,765 - Bennett. - Yeah, babe? 1039 00:52:39,808 --> 00:52:42,202 -Izzy has something to tell you. -What's up? 1040 00:52:42,246 --> 00:52:43,899 Izzy was sneaking around this side of the house 1041 00:52:43,943 --> 00:52:46,989 when she saw me cheating on you, sleeping with another man. 1042 00:52:50,515 --> 00:52:52,821 I don't get it. What's going on? 1043 00:52:54,780 --> 00:52:57,086 Go on Izzy, tell him. That's what you saw, right? 1044 00:53:04,964 --> 00:53:05,878 No. 1045 00:53:06,835 --> 00:53:08,576 No Bennett, it was just a joke. 1046 00:53:12,798 --> 00:53:14,321 I'm sorry, it was just a joke. 1047 00:53:16,410 --> 00:53:18,238 That's a really fucked up joke. 1048 00:53:20,501 --> 00:53:21,502 Sorry. 1049 00:53:22,851 --> 00:53:23,548 I mean... 1050 00:53:24,766 --> 00:53:27,116 it's fucking dark, I guess that's funny. 1051 00:53:27,160 --> 00:53:28,596 No, it wasn't, you're right. 1052 00:53:28,640 --> 00:53:30,555 I should've thought it through. It was really... 1053 00:53:33,471 --> 00:53:34,950 Hey, what's going on with your music? 1054 00:53:34,994 --> 00:53:36,952 Do you play shows around? 1055 00:53:36,996 --> 00:53:39,955 Oh, yeah, I... I got this new booking agent and she's... 1056 00:53:39,999 --> 00:53:42,523 she's done booking me a couple small things around town, 1057 00:53:42,567 --> 00:53:45,700 just to try out new material but, um... 1058 00:53:45,744 --> 00:53:47,572 Um, but yeah, nothing big. 1059 00:53:47,615 --> 00:53:49,400 But-- but it's going well. 1060 00:53:49,443 --> 00:53:50,705 - It's freaking awesome. - Yeah. 1061 00:53:50,749 --> 00:53:52,577 I was always such a fan of you, guys. 1062 00:53:52,620 --> 00:53:54,274 I was always a groupie, you know. 1063 00:53:54,318 --> 00:53:56,581 - Yeah. - Yeah I'd love to... 1064 00:53:56,624 --> 00:53:57,973 hear something at some point. 1065 00:53:58,017 --> 00:53:59,975 I'd love to hear you guys play a song together. 1066 00:54:00,019 --> 00:54:01,020 Yeah. 1067 00:54:02,978 --> 00:54:05,024 Why don't you guys play a song right now? 1068 00:54:05,067 --> 00:54:05,938 What? 1069 00:54:06,852 --> 00:54:08,680 Us? 1070 00:54:08,723 --> 00:54:10,421 Kinda feel like you owe me for... 1071 00:54:10,464 --> 00:54:12,292 No, Bennett I really would rather not. 1072 00:54:12,336 --> 00:54:14,294 Izzy, come on, it's not a big deal. One song. 1073 00:54:15,730 --> 00:54:17,863 One song, um... 1074 00:54:17,906 --> 00:54:21,301 Hey everybody, uh, this is Izzy. This is Virginia's sister. 1075 00:54:21,345 --> 00:54:23,172 And they used to play in a band together 1076 00:54:23,216 --> 00:54:25,262 and they wanna play a song for you guys. 1077 00:54:25,305 --> 00:54:27,742 -Bennett I don't wanna-- -It's fine, Virginia. 1078 00:54:27,786 --> 00:54:29,004 Come on. 1079 00:54:29,048 --> 00:54:30,267 Virginia, come on. 1080 00:54:31,355 --> 00:54:32,399 There. 1081 00:54:32,443 --> 00:54:34,575 You can pay with kids' guitars. 1082 00:54:36,273 --> 00:54:39,711 And now play that song you guys used to close your shows with. 1083 00:54:56,336 --> 00:54:58,164 Hi, we're Kissie Dickens. 1084 00:55:02,734 --> 00:55:03,604 And... 1085 00:55:04,518 --> 00:55:06,303 this is a Heavens to Betsy song. 1086 00:55:11,395 --> 00:55:12,787 One. Two. 1087 00:55:13,527 --> 00:55:15,355 One, two, three, four. 1088 00:55:22,971 --> 00:55:24,799 ♪ Here we go axemen 1089 00:55:24,843 --> 00:55:26,279 ♪ Here we go 1090 00:55:26,323 --> 00:55:30,675 ♪ At the pep rally I stole the show ♪ 1091 00:55:30,718 --> 00:55:34,548 ♪ Wearing our purple and our whites ♪ 1092 00:55:34,592 --> 00:55:39,292 ♪ Hey, look around There's so much white ♪ 1093 00:55:39,336 --> 00:55:43,035 ♪ Do you wanna live this teenage dream? ♪ 1094 00:55:43,078 --> 00:55:47,169 ♪ The punk white privileged scene ♪ 1095 00:55:47,213 --> 00:55:50,912 ♪ Oh quarterback, I'll steal your axe ♪ 1096 00:55:50,956 --> 00:55:55,221 ♪ And I cut it out of here 1097 00:55:55,264 --> 00:55:57,092 ♪ Cause I'm out of my head 1098 00:55:57,136 --> 00:55:58,877 ♪ I'm out of my mind 1099 00:55:58,920 --> 00:56:03,011 ♪ I'm out of my life tonight 1100 00:56:03,055 --> 00:56:05,405 ♪ I'm going out there 1101 00:56:05,449 --> 00:56:10,802 ♪ And I'm going fast And I'm going hard ♪ 1102 00:56:10,845 --> 00:56:12,978 ♪ And I'm going crazy 1103 00:56:13,021 --> 00:56:15,546 ♪ Do you wanna watch? 1104 00:56:15,589 --> 00:56:18,592 ♪ Do you wanna come? 1105 00:56:18,636 --> 00:56:21,029 ♪ I'm out of my head 1106 00:56:21,073 --> 00:56:26,426 ♪ I'm out of my mind I'm out of my life tonight ♪ 1107 00:56:26,470 --> 00:56:29,864 ♪ I said oh teacher, teacher 1108 00:56:29,908 --> 00:56:32,954 ♪ Can you tell me what to do? 1109 00:56:34,347 --> 00:56:37,959 ♪ Or do you believe those white lies ♪ 1110 00:56:38,003 --> 00:56:41,398 ♪ You are supposed to teach in school ♪ 1111 00:56:42,964 --> 00:56:45,837 ♪ Cut off the part of me 1112 00:56:45,880 --> 00:56:48,230 ♪ That's privileged 1113 00:56:50,798 --> 00:56:53,540 ♪ Cut off the part of me 1114 00:56:53,584 --> 00:56:56,500 ♪ That's privileged 1115 00:56:58,763 --> 00:57:00,939 ♪ But that's too easy 1116 00:57:00,982 --> 00:57:04,725 ♪ This is work I've got to do 1117 00:57:06,510 --> 00:57:10,601 ♪ High school, it's me 1118 00:57:10,644 --> 00:57:14,126 ♪ High school 1119 00:57:14,169 --> 00:57:16,258 ♪ I'm out of my head 1120 00:57:16,302 --> 00:57:18,217 ♪ I'm out of my mind 1121 00:57:18,260 --> 00:57:21,786 ♪ I'm out of my life tonight 1122 00:57:21,829 --> 00:57:24,179 ♪ I'm going out there 1123 00:57:24,223 --> 00:57:29,489 ♪ And I'm going fast And I'm going hard ♪ 1124 00:57:29,533 --> 00:57:31,665 ♪ And I'm going crazy 1125 00:57:31,709 --> 00:57:37,062 ♪ Do you wanna watch? Do you wanna come? ♪ 1126 00:57:37,105 --> 00:57:39,020 ♪ I'm out of my head 1127 00:57:39,064 --> 00:57:40,631 ♪ I'm out of my mind 1128 00:57:40,674 --> 00:57:44,461 ♪ I'm out of my life tonight 1129 00:57:44,504 --> 00:57:46,245 ♪ Here we go axemen 1130 00:57:46,288 --> 00:57:47,768 ♪ Here we go 1131 00:57:47,812 --> 00:57:52,207 ♪ At the pep rally I stole the show ♪ 1132 00:57:52,251 --> 00:57:55,428 ♪ Wearing our purple and our whites ♪ 1133 00:57:55,472 --> 00:58:00,607 ♪ Hey, look around There's so much white ♪ 1134 00:58:00,651 --> 00:58:04,263 ♪ Do you wanna live this teenage dream? ♪ 1135 00:58:04,306 --> 00:58:08,615 ♪ The punk white privileged scene ♪ 1136 00:58:08,659 --> 00:58:12,663 ♪ Oh quarterback, I'll steal your axe ♪ 1137 00:58:12,706 --> 00:58:15,492 ♪ And cut it out of here 1138 00:58:17,145 --> 00:58:19,321 ♪ Oh 1139 00:58:19,365 --> 00:58:20,453 ♪ Oh 1140 00:58:25,327 --> 00:58:27,199 ♪ Oh 1141 00:58:27,242 --> 00:58:29,636 ♪ Oh 1142 00:58:42,257 --> 00:58:43,781 Hey guys, you want something to drink? 1143 00:58:57,490 --> 00:58:59,536 -What? -Look at me. 1144 00:58:59,579 --> 00:59:00,624 Let me see. 1145 00:59:01,494 --> 00:59:02,190 Okay. 1146 00:59:03,278 --> 00:59:05,411 I am not gonna wish you good luck. 1147 00:59:05,454 --> 00:59:07,369 No, no one in their right mind would. 1148 00:59:10,329 --> 00:59:11,330 Thank you. 1149 00:59:13,767 --> 00:59:14,768 Alright. 1150 00:59:35,528 --> 00:59:37,922 ♪ I'll stop loving you 1151 00:59:40,054 --> 00:59:42,448 ♪ Will I tell you 1152 00:59:42,491 --> 00:59:46,495 ♪Let me tell you the truth Right now ♪ 1153 00:59:49,760 --> 00:59:54,678 ♪ Till the rivers run dry 1154 00:59:54,721 --> 00:59:57,724 ♪ And there's no moon In the sky ♪ 1155 01:00:07,342 --> 01:00:09,649 We're closed up here. The party moved downstairs. 1156 01:00:09,693 --> 01:00:11,564 What? Fuck you, those bottles are still open. 1157 01:00:11,608 --> 01:00:13,000 Excuse me, Ma'am, 1158 01:00:13,044 --> 01:00:15,046 -are you invited to this? -Yeah. Here's my invitation. 1159 01:00:15,089 --> 01:00:17,744 Dude, you're not security. Gibson. Heavy four. ? 1160 01:00:17,788 --> 01:00:19,572 No, I'm not getting fired. 1161 01:00:19,616 --> 01:00:20,921 See this jacket? 1162 01:00:20,965 --> 01:00:23,141 Same thing. Einstein catering. 1163 01:00:23,184 --> 01:00:26,231 You and me, we're practically fuck buddies, okay? 1164 01:00:26,274 --> 01:00:27,841 Do you hate Elaine? 1165 01:00:27,885 --> 01:00:30,061 Are you kidding, that fucking bitch? 1166 01:00:30,104 --> 01:00:31,802 Do you know what I heard she did last night? 1167 01:00:31,845 --> 01:00:34,543 Yes. The evidence is all over me. 1168 01:00:34,587 --> 01:00:36,023 -You're Izzy? -Yes! 1169 01:00:36,067 --> 01:00:38,983 Jesus Christ, you should've fucking said something. 1170 01:00:39,026 --> 01:00:40,680 -Tell me everything. -I don't know. 1171 01:00:40,724 --> 01:00:42,595 Let's just say the cards had me winning ten to nine, alright? 1172 01:00:42,639 --> 01:00:43,727 I love you. 1173 01:00:43,770 --> 01:00:45,946 Sticking up for a mom like that. 1174 01:00:45,990 --> 01:00:47,731 Here, have a goddamn triple. 1175 01:00:50,603 --> 01:00:52,344 ♪ Stop loving you 1176 01:00:54,433 --> 01:00:58,306 ♪ Oh, you see I really do need you ♪ 1177 01:00:59,743 --> 01:01:01,222 ♪ Oh, baby 1178 01:01:01,266 --> 01:01:04,356 ♪ Everything in my life 1179 01:01:06,184 --> 01:01:08,577 ♪ But I just came here Without you ♪ 1180 01:01:08,621 --> 01:01:09,927 ♪ Oh, baby 1181 01:01:10,971 --> 01:01:12,930 -Fuck. -What are you doing here? 1182 01:01:12,973 --> 01:01:15,802 -Hello, Mrs. Percy. How are you? -Let's try not to make a scene. 1183 01:01:15,846 --> 01:01:16,542 Shall we? 1184 01:01:18,152 --> 01:01:19,850 I think it's best for everyone if you come to your senses, 1185 01:01:19,893 --> 01:01:21,721 and leave quietly with your dignity intact. 1186 01:01:21,765 --> 01:01:22,766 Clearly you overestimate 1187 01:01:22,809 --> 01:01:23,941 how much I care about my dignity. 1188 01:01:23,984 --> 01:01:25,638 You, help me escort her out. 1189 01:01:25,682 --> 01:01:27,292 - Izzy! - Oh, fuck you! 1190 01:01:41,262 --> 01:01:43,308 -You are leaving right now. -Mom, I'll handle this. 1191 01:01:43,351 --> 01:01:44,831 Toast is in five minutes I need you there. 1192 01:01:44,875 --> 01:01:46,267 Mom, I'll handle it. 1193 01:02:24,262 --> 01:02:25,567 I wanna be with you. 1194 01:02:26,655 --> 01:02:27,569 What? 1195 01:02:27,613 --> 01:02:28,919 Izzy, no, Izzy. 1196 01:02:29,528 --> 01:02:30,529 Please, um... 1197 01:02:35,795 --> 01:02:36,796 This is right. 1198 01:02:38,798 --> 01:02:40,887 -We belong to each other. -No. 1199 01:02:40,931 --> 01:02:42,628 You do not get to come here and say this. 1200 01:02:42,671 --> 01:02:43,716 -Yes. -Okay? 1201 01:02:43,760 --> 01:02:44,978 You know this is right. 1202 01:02:45,892 --> 01:02:47,807 You believe in this. 1203 01:02:47,851 --> 01:02:49,766 -I know, you do. -S-- stop it. 1204 01:02:53,247 --> 01:02:54,292 Look at me. 1205 01:02:56,773 --> 01:02:58,165 Do you remember that night? 1206 01:02:59,863 --> 01:03:01,821 When we were still friends. 1207 01:03:01,865 --> 01:03:03,954 You were in UCLA, I was in Chicago. 1208 01:03:03,997 --> 01:03:06,565 We went to that party back home. Over Thanksgiving. 1209 01:03:06,608 --> 01:03:08,697 -That girl Eve's party. -This is over. Okay? 1210 01:03:08,741 --> 01:03:09,873 And we stood by the window 1211 01:03:09,916 --> 01:03:11,570 and the light was fucking perfect. 1212 01:03:11,613 --> 01:03:13,398 And you even said how perfect it was. 1213 01:03:15,269 --> 01:03:17,881 And there was this freaking moment... 1214 01:03:19,230 --> 01:03:21,841 when we were talking, and we were laughing, 1215 01:03:21,885 --> 01:03:22,973 and we were drinking, 1216 01:03:23,016 --> 01:03:24,888 and in the mid-sentence, everything... 1217 01:03:27,368 --> 01:03:28,413 just stopped. 1218 01:03:30,197 --> 01:03:31,808 And the light outside turned red. 1219 01:03:35,289 --> 01:03:38,815 You looked down at my hands because they were shaking. 1220 01:03:38,858 --> 01:03:41,208 And you fingers reached out. 1221 01:03:41,252 --> 01:03:43,036 And held them until they were still. 1222 01:03:45,909 --> 01:03:47,258 And, you said, 1223 01:03:48,346 --> 01:03:49,477 "Are you cold?" 1224 01:03:51,479 --> 01:03:52,480 God... 1225 01:03:53,307 --> 01:03:54,526 I smiled. 1226 01:03:56,354 --> 01:03:58,486 And said... no. 1227 01:04:02,577 --> 01:04:03,970 We moved closer. 1228 01:04:06,712 --> 01:04:07,974 I could feel your breath... 1229 01:04:09,584 --> 01:04:11,064 across my bottom lip. 1230 01:04:12,979 --> 01:04:15,286 Your closed left hand and brushed my cheek. 1231 01:04:17,070 --> 01:04:18,071 And... 1232 01:04:35,393 --> 01:04:36,568 So softly. 1233 01:04:38,526 --> 01:04:39,832 So deep. 1234 01:04:43,357 --> 01:04:45,359 Oh, I miss that silence. 1235 01:04:51,322 --> 01:04:52,497 It ended. 1236 01:05:03,769 --> 01:05:05,075 We didn't just... 1237 01:05:07,860 --> 01:05:09,253 Drift apart. 1238 01:05:09,296 --> 01:05:10,297 Izzy. 1239 01:05:11,472 --> 01:05:12,778 It was a fucking mess. 1240 01:05:15,085 --> 01:05:16,477 Things got ugly. 1241 01:05:18,218 --> 01:05:19,437 We... 1242 01:05:20,133 --> 01:05:21,134 we did... 1243 01:05:21,830 --> 01:05:22,353 awful... 1244 01:05:23,267 --> 01:05:25,834 terrible things to each other. 1245 01:05:25,878 --> 01:05:29,534 Or have you just conveniently forgotten about that? 1246 01:05:29,577 --> 01:05:30,535 No. 1247 01:05:31,405 --> 01:05:33,277 A mistake... 1248 01:05:33,320 --> 01:05:35,583 We made a lot of mistakes, but I'm sorry. 1249 01:05:35,627 --> 01:05:37,498 -I know you're sorry. -I-- I'm getting married. 1250 01:05:37,542 --> 01:05:38,586 Do you understand? 1251 01:05:39,936 --> 01:05:40,893 This. Us. 1252 01:05:41,589 --> 01:05:43,591 -It's over. -No. 1253 01:05:43,635 --> 01:05:47,291 No, we-- we can start over, we have to. 1254 01:05:47,334 --> 01:05:48,596 I know we can. 1255 01:05:50,642 --> 01:05:52,470 You don't love her like you love me. 1256 01:05:54,646 --> 01:05:55,864 Please, Roger. 1257 01:05:56,865 --> 01:05:58,606 We can make it right, again. 1258 01:06:00,086 --> 01:06:03,655 I promise and-- and-- and-- you believe me. 1259 01:06:03,698 --> 01:06:05,700 I know you do, I can see it in your eyes. 1260 01:06:05,744 --> 01:06:06,875 Please. 1261 01:06:06,919 --> 01:06:07,920 I'm sorry. 1262 01:06:08,660 --> 01:06:10,314 I'm sorry. I have to go. 1263 01:07:33,310 --> 01:07:36,008 Roger and Whitney! 1264 01:08:41,160 --> 01:08:41,726 Well, uh... 1265 01:08:42,988 --> 01:08:44,424 I could say this was a pleasant surprise, 1266 01:08:44,468 --> 01:08:45,295 but of course... 1267 01:08:46,644 --> 01:08:49,864 I'm not surprised and this is far from pleasant. 1268 01:08:49,908 --> 01:08:52,563 I wanted to call you, so many times. 1269 01:08:52,606 --> 01:08:54,304 I'm glad you didn't. 1270 01:08:54,347 --> 01:08:56,915 But-- I-- I... 1271 01:08:56,958 --> 01:08:58,656 I wanted to tell you how sorry I am, 1272 01:08:58,699 --> 01:09:02,181 and how awful I feel I-- I didn't mean for this to happen. 1273 01:09:02,225 --> 01:09:03,356 Oh. 1274 01:09:03,400 --> 01:09:04,531 Yet here we are. 1275 01:09:04,575 --> 01:09:06,707 Roger didn't either, okay? It just did. 1276 01:09:06,751 --> 01:09:07,795 No. 1277 01:09:09,449 --> 01:09:11,103 You were my best friend, Whitney. 1278 01:09:13,888 --> 01:09:15,238 I loved you. 1279 01:09:15,281 --> 01:09:16,891 We can still be friends, we-- 1280 01:09:16,935 --> 01:09:18,154 Really? 1281 01:09:18,197 --> 01:09:19,329 Cool. 1282 01:09:21,157 --> 01:09:23,376 So, let's all go see a movie this weekend. 1283 01:09:23,420 --> 01:09:26,292 Or better yet, shall we can go on a lake trip? 1284 01:09:26,336 --> 01:09:27,554 That way when you guys kiss 1285 01:09:27,598 --> 01:09:28,860 I can pretend I don't give a shit 1286 01:09:28,903 --> 01:09:30,209 and wonder if in the next room 1287 01:09:30,253 --> 01:09:32,385 you're doing all the butt stuff that he likes. 1288 01:09:32,429 --> 01:09:33,995 -What butt stuff? -Ask him. 1289 01:09:34,039 --> 01:09:35,171 His butt or mine? 1290 01:09:35,214 --> 01:09:36,389 Whatever, both. 1291 01:09:36,433 --> 01:09:37,738 Figure it out, ask him. 1292 01:09:38,652 --> 01:09:39,958 But it makes him cum super hard, 1293 01:09:40,001 --> 01:09:42,003 so it will give you a sense of accomplishment. 1294 01:09:42,047 --> 01:09:44,223 Ew, I shouldn't have asked. 1295 01:09:44,267 --> 01:09:45,398 You're a fraud. 1296 01:09:46,791 --> 01:09:48,009 Do you know that? 1297 01:09:48,967 --> 01:09:49,620 I mean... 1298 01:09:50,577 --> 01:09:52,927 the worst person I've ever known. 1299 01:09:52,971 --> 01:09:54,842 Our whole friendship, all those years 1300 01:09:54,886 --> 01:09:57,280 of me going back for you and protecting you 1301 01:09:57,323 --> 01:09:59,673 and sticking up for you, all of the-- 1302 01:09:59,717 --> 01:10:02,894 fucking amazing wonderful places we went, 1303 01:10:02,937 --> 01:10:06,245 Iceland, South America, Australia, all of that... 1304 01:10:06,289 --> 01:10:07,246 is ruined. 1305 01:10:08,465 --> 01:10:10,684 It doesn't exist, you stole that from me. 1306 01:10:11,859 --> 01:10:13,774 Look if you wanna make a speech to me 1307 01:10:13,818 --> 01:10:15,211 to make yourself feel better then... 1308 01:10:15,254 --> 01:10:17,735 I understand it, I deserve it. I'm sure, just... 1309 01:10:17,778 --> 01:10:19,693 Be done with it, okay? You don't have to pile on all-- 1310 01:10:19,737 --> 01:10:21,260 Oh, fuck you. 1311 01:10:21,304 --> 01:10:23,175 You followed me out here. 1312 01:10:23,219 --> 01:10:24,655 You're not the victim here. 1313 01:10:24,698 --> 01:10:27,875 This is supposed to be the happiest day of my life. 1314 01:10:27,919 --> 01:10:29,137 You don't deserve it. 1315 01:10:30,356 --> 01:10:31,488 You broke up. 1316 01:10:33,533 --> 01:10:34,534 Oh. 1317 01:10:35,143 --> 01:10:35,883 Well... 1318 01:10:37,233 --> 01:10:40,540 Thank God, you were there to pick up the pieces. 1319 01:10:41,976 --> 01:10:42,977 Fuck you. 1320 01:10:47,243 --> 01:10:48,244 Fuck you. 1321 01:10:51,725 --> 01:10:52,726 Fuck you. 1322 01:11:28,545 --> 01:11:29,720 Oh. 1323 01:11:32,070 --> 01:11:33,071 Ah. 1324 01:11:36,466 --> 01:11:40,339 Okay. 1325 01:11:52,438 --> 01:11:54,266 I'm coming! 1326 01:12:26,951 --> 01:12:29,823 Ah! Fuck. 1327 01:13:08,819 --> 01:13:15,869 ♪ I would rest my heart Upon your silver screen ♪ 1328 01:13:15,913 --> 01:13:20,178 ♪ Colored eyes, black and gold 1329 01:13:24,182 --> 01:13:29,796 ♪ I would rest my hand Upon your window pane ♪ 1330 01:13:32,495 --> 01:13:34,148 Whoa! 1331 01:13:40,503 --> 01:13:41,634 Wow. 1332 01:13:49,381 --> 01:13:50,426 Wow. 1333 01:13:52,950 --> 01:13:53,994 I mean... 1334 01:13:54,865 --> 01:13:55,953 Oh, my God! 1335 01:13:59,609 --> 01:14:00,958 Is this okay? 1336 01:14:01,001 --> 01:14:02,786 I think people are gonna be really pissed. 1337 01:14:02,829 --> 01:14:06,485 No, no, no, no. Let's-- let's not... 1338 01:14:06,529 --> 01:14:08,705 think about that. It's fine. 1339 01:14:10,881 --> 01:14:13,274 I mean, it's not fine. 1340 01:14:13,318 --> 01:14:15,276 No. 1341 01:14:15,320 --> 01:14:16,756 You know... 1342 01:14:16,800 --> 01:14:18,715 What was the alternative? 1343 01:14:18,758 --> 01:14:20,456 Imagine if I went through with it. 1344 01:14:20,499 --> 01:14:22,327 No, it would've been... 1345 01:14:22,370 --> 01:14:23,676 -worse. -Much worse. 1346 01:14:23,720 --> 01:14:24,590 -Yeah. -Yeah. 1347 01:14:25,635 --> 01:14:26,636 Basically... 1348 01:14:27,985 --> 01:14:29,160 who cares 1349 01:14:29,203 --> 01:14:30,204 doesn't matter. 1350 01:14:37,603 --> 01:14:41,651 ♪ Always mine, black and gold 1351 01:14:44,392 --> 01:14:45,655 Hello. 1352 01:14:45,698 --> 01:14:48,614 ♪ Every time, black and gold 1353 01:14:58,624 --> 01:15:00,539 What do you wanna do today? 1354 01:15:03,499 --> 01:15:05,065 We could, um... 1355 01:15:06,502 --> 01:15:07,546 We could go... 1356 01:15:08,460 --> 01:15:10,723 order brunch, and... 1357 01:15:10,767 --> 01:15:13,552 get a little tipsy and celebrate. 1358 01:15:13,596 --> 01:15:14,727 Or we could make brunch here. 1359 01:15:16,337 --> 01:15:18,731 Virginia and Bennett aren't gonna be back till next week. 1360 01:15:18,775 --> 01:15:22,387 Well, as much as I love the idea of brunch, 1361 01:15:22,430 --> 01:15:24,128 it is like two in the afternoon. 1362 01:15:25,390 --> 01:15:26,739 Happy hour? 1363 01:15:26,783 --> 01:15:27,827 Even better. 1364 01:15:47,412 --> 01:15:48,413 What? 1365 01:15:50,807 --> 01:15:51,851 What? 1366 01:15:52,722 --> 01:15:53,723 Bless you. 1367 01:17:02,226 --> 01:17:04,358 All that practice we put in over the years, 1368 01:17:04,402 --> 01:17:06,534 really fucking paid off. 1369 01:17:08,624 --> 01:17:09,363 Oh, my God. 1370 01:17:10,756 --> 01:17:13,324 It's like watching your favorite movie over again. 1371 01:17:15,282 --> 01:17:19,199 You love re-watching all the scenes, cause... 1372 01:17:19,243 --> 01:17:21,114 you know exactly how it's gonna end. 1373 01:17:43,528 --> 01:17:44,747 You told me you loved me. 1374 01:17:46,226 --> 01:17:47,488 Drop to a knee. 1375 01:17:49,752 --> 01:17:51,057 A cliché knee. 1376 01:17:52,406 --> 01:17:53,451 A cliché knee. 1377 01:17:55,453 --> 01:17:56,802 And ask me to marry you. 1378 01:17:57,847 --> 01:17:58,848 Flat. 1379 01:17:59,544 --> 01:18:00,545 No tone. 1380 01:18:02,112 --> 01:18:03,243 You said "Yes". 1381 01:18:04,462 --> 01:18:05,550 And now it's over. 1382 01:18:07,073 --> 01:18:08,684 But this still happened. 1383 01:18:10,990 --> 01:18:12,775 As did a million other things 1384 01:18:12,818 --> 01:18:15,821 before my knee even touched that piece of ground. 1385 01:18:15,865 --> 01:18:18,694 And-- and in a hundred years, there'll be another million 1386 01:18:18,737 --> 01:18:21,479 that have absolutely nothing to do with us. 1387 01:18:23,307 --> 01:18:25,004 But this still happened. 1388 01:18:34,971 --> 01:18:36,276 Anyway, we're at this mountain. 1389 01:18:36,320 --> 01:18:37,364 Mm-hm. 1390 01:18:37,408 --> 01:18:39,062 And you remember what Evan was like. 1391 01:18:39,105 --> 01:18:40,150 -Right? -Ah, fuck. 1392 01:18:40,193 --> 01:18:41,325 Yeah. 1393 01:18:41,368 --> 01:18:42,892 -Am I right? -No, I can only imagine 1394 01:18:42,935 --> 01:18:44,415 -what he was like at ten. Jesus. -Yeah. 1395 01:18:44,458 --> 01:18:45,677 He was a maniac. 1396 01:18:45,721 --> 01:18:48,158 He looked like he didn't even have parents. 1397 01:18:48,201 --> 01:18:49,855 You know, he always had the... 1398 01:18:49,899 --> 01:18:52,815 -snot running down his nose... -Yeah. 1399 01:18:52,858 --> 01:18:55,513 ...and wiping food on his clothes all the time... 1400 01:18:55,556 --> 01:18:56,906 Y-- yeah he was the whole deal. 1401 01:18:57,820 --> 01:18:59,822 So, anyway, we, uh... 1402 01:18:59,865 --> 01:19:01,824 we're heading up to this mountain 1403 01:19:01,867 --> 01:19:05,653 and he's been there before. He-- he'd gone up to... 1404 01:19:05,697 --> 01:19:07,177 just to find his sea legs, 1405 01:19:07,220 --> 01:19:09,657 you know he did a couple of lessons, and... 1406 01:19:09,701 --> 01:19:12,225 He-- he attacked the bunny slopes, you know, 1407 01:19:12,269 --> 01:19:14,053 he-- I mean he did a couple that were like-- 1408 01:19:14,097 --> 01:19:15,359 like this kinda thing. 1409 01:19:16,099 --> 01:19:17,709 Izzy, like, uh... 1410 01:19:17,753 --> 01:19:19,798 sort of like, a-- you know but never anything bigger than that. 1411 01:19:19,842 --> 01:19:21,626 -Yeah. -But you know, decent. 1412 01:19:21,669 --> 01:19:23,280 We wanted to... 1413 01:19:23,323 --> 01:19:25,282 ski the black diamonds. 1414 01:19:25,325 --> 01:19:26,762 And he chickened out. 1415 01:19:27,588 --> 01:19:28,764 Cried. 1416 01:19:28,807 --> 01:19:29,634 And went home. 1417 01:19:30,504 --> 01:19:32,202 And it was just eating at him. 1418 01:19:32,245 --> 01:19:34,682 You know, it's like he had to do it. 1419 01:19:34,726 --> 01:19:36,423 His entire life 1420 01:19:36,467 --> 01:19:38,164 was just meaningless. 1421 01:20:06,323 --> 01:20:07,846 ...in that car ride on the way home. 1422 01:20:07,890 --> 01:20:10,849 I'll just never forget that look on his face. 1423 01:20:16,986 --> 01:20:18,335 It's not how it happened. 1424 01:20:19,945 --> 01:20:21,251 That's exactly how it happened. 1425 01:20:21,294 --> 01:20:22,861 -No, it's not. -Yeah, Evan I were just talking 1426 01:20:22,905 --> 01:20:24,515 about it last week. 1427 01:20:24,558 --> 01:20:27,997 No you guys were older, you were like... 14. 1428 01:20:29,999 --> 01:20:30,651 But it's... 1429 01:20:31,957 --> 01:20:34,133 less interesting for the story, if you're older. 1430 01:20:34,177 --> 01:20:36,788 Alright, fine, whatever Izzy. 1431 01:20:43,012 --> 01:20:44,796 I'm gonna get another beer before the show starts. 1432 01:20:44,840 --> 01:20:45,928 You want? 1433 01:20:45,971 --> 01:20:48,408 Um, yeah, yeah, it'd be great. 1434 01:20:48,452 --> 01:20:49,627 -Same thing? -Yeah. 1435 01:22:01,220 --> 01:22:04,789 ♪ Here we go axemen Here we go ♪ 1436 01:22:04,832 --> 01:22:09,663 ♪ At the pep rally I stole the show ♪ 1437 01:22:09,707 --> 01:22:13,754 ♪ Wearing our purple and our whites ♪ 1438 01:22:13,798 --> 01:22:19,108 ♪ Hey, look around There's so much whites ♪ 1439 01:22:19,151 --> 01:22:23,329 ♪ Do you wanna live this teenage dream? ♪ 1440 01:22:23,373 --> 01:22:27,855 ♪ The punk white privileged scene ♪ 1441 01:22:27,899 --> 01:22:31,947 ♪ Oh quarterback, I'll steal your axe ♪ 1442 01:22:31,990 --> 01:22:36,212 ♪ And cut it out of here 1443 01:22:36,255 --> 01:22:38,301 ♪ Cause I'm out of my head 1444 01:22:38,344 --> 01:22:44,307 ♪ I'm out of my mind I'm out of my life tonight ♪ 1445 01:22:44,350 --> 01:22:47,223 ♪ I'm going out there 1446 01:22:47,266 --> 01:22:52,837 ♪ And I'm going fast And I'm going hard ♪ 1447 01:22:52,880 --> 01:22:54,926 ♪ And I'm going crazy 1448 01:22:56,319 --> 01:23:00,758 ♪ Do you wanna watch? Do you wanna come? ♪ 1449 01:23:00,801 --> 01:23:02,978 ♪ Cause I'm out of my head 1450 01:23:03,021 --> 01:23:08,853 ♪ I'm out of my mind I'm out of my life tonight ♪ 1451 01:23:08,896 --> 01:23:13,031 ♪ I said oh teacher, teacher 1452 01:23:13,075 --> 01:23:17,253 ♪ Can you tell me what to do? 1453 01:23:17,296 --> 01:23:20,865 ♪ Or do you believe those white lies ♪ 1454 01:23:20,908 --> 01:23:26,044 ♪ You are supposed to teach in school ♪ 1455 01:23:26,088 --> 01:23:29,482 ♪ She said, don't believe 1456 01:23:29,526 --> 01:23:34,574 ♪ Everything you read that's written down ♪ 1457 01:23:34,618 --> 01:23:38,665 ♪ She said don't believe and then ♪ 1458 01:23:38,709 --> 01:23:42,930 ♪ I will burn the school down 1459 01:23:42,974 --> 01:23:44,932 ♪ Cause I'm out of my head 1460 01:23:44,976 --> 01:23:50,982 ♪ I'm out of my mind I'm out of my life tonight ♪ 1461 01:23:51,026 --> 01:23:53,506 ♪ I'm going out there 1462 01:23:53,550 --> 01:23:58,685 ♪ And I'm going fast and I'm going hard ♪ 1463 01:23:58,729 --> 01:24:01,253 ♪ And I'm going crazy 1464 01:24:01,297 --> 01:24:06,693 ♪ Do you wanna watch? Do you wanna come? ♪ 1465 01:24:06,737 --> 01:24:09,131 ♪ Cause I'm out of my head 1466 01:24:09,174 --> 01:24:13,744 ♪ I'm out of my mind I'm out of my life tonight ♪ 1467 01:24:53,044 --> 01:24:55,655 ♪ Are you rough and ready tumble? ♪ 1468 01:24:57,614 --> 01:25:00,095 ♪ Are you careless like a child? ♪ 1469 01:25:02,184 --> 01:25:04,490 ♪ When you lost her did you smile? ♪ 1470 01:25:04,534 --> 01:25:07,189 ♪ Do you stumble are you wild? ♪ 1471 01:25:11,323 --> 01:25:15,849 ♪ Are you fading in the shadows? ♪ 1472 01:25:15,893 --> 01:25:18,635 ♪ Is it always on your mind? 1473 01:25:20,550 --> 01:25:22,856 ♪ When they ask do you decline? ♪ 1474 01:25:22,900 --> 01:25:25,120 ♪ Are you ruthless? Are you kind? ♪ 1475 01:25:27,296 --> 01:25:30,125 ♪ Or are you cut in two 1476 01:25:32,039 --> 01:25:35,042 ♪ Cut all the way through 1477 01:25:36,653 --> 01:25:39,351 ♪ Are you cut in two 1478 01:25:41,266 --> 01:25:43,616 ♪ Cut all the way through 1479 01:25:47,925 --> 01:25:50,710 ♪ Are you hot and heavy jungle? ♪ 1480 01:25:52,408 --> 01:25:55,280 ♪ Visions lifted in the lace 1481 01:25:57,021 --> 01:26:02,287 ♪ Was it just a little taste? Did you say it to his face? ♪ 1482 01:26:06,204 --> 01:26:10,643 ♪ Now you'’re dancing in the shadows ♪ 1483 01:26:10,687 --> 01:26:13,429 ♪ And they'’re calling out your name ♪ 1484 01:26:15,344 --> 01:26:17,476 ♪ Is it pleasure? Is it pain? 1485 01:26:17,520 --> 01:26:19,826 ♪ Did you pray for rain? 1486 01:26:22,264 --> 01:26:25,397 ♪ Or are you cut in two 1487 01:26:27,269 --> 01:26:29,096 ♪ Cut all the way through 1488 01:26:31,490 --> 01:26:34,667 ♪ Are you cut in two 1489 01:26:36,103 --> 01:26:39,150 ♪ Cut all the way through 1490 01:26:40,847 --> 01:26:44,199 ♪ Or are you cut in two 1491 01:26:44,242 --> 01:26:46,636 ♪ Cut all the way... 104206

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.