All language subtitles for Hotel Artemis 2018 eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,376 --> 00:00:03,174 --This is Battalion 13. 2 00:00:03,253 --> 00:00:04,800 We've just been taken out. 3 00:00:04,880 --> 00:00:06,757 We got bottles through the windows. 4 00:00:07,049 --> 00:00:09,552 I'd like to pull all our stations 5 00:00:09,635 --> 00:00:10,887 to the point that-- 6 00:00:10,969 --> 00:00:13,643 The largest civil unrest California has ever-- 7 00:00:15,098 --> 00:00:16,600 Free the water! 8 00:00:16,683 --> 00:00:17,935 Free the water! 9 00:00:18,018 --> 00:00:21,443 Free the water! Free the water! 10 00:00:21,522 --> 00:00:23,650 The Clearwater riots are now headed toward down-- 11 00:00:23,732 --> 00:00:25,234 Free the water! 12 00:00:25,317 --> 00:00:26,614 Free the water! 13 00:00:29,821 --> 00:00:32,415 Welcome to Union Calafia, 14 00:00:32,491 --> 00:00:34,585 the West Coast's favorite bank. 15 00:00:36,495 --> 00:00:39,624 Welcome-- Welcome to Union Calafia, 16 00:00:39,706 --> 00:00:41,754 the West Coast's favorite bank. 17 00:00:42,459 --> 00:00:45,804 Welcome-- Welcome to Union Calafia... 18 00:00:46,838 --> 00:00:48,636 The body count is rising fast 19 00:00:50,384 --> 00:00:52,933 is anywhere safe in Los Angeles tonight? 20 00:00:55,472 --> 00:00:57,566 Goddamn it! We're still not through. 21 00:00:57,641 --> 00:00:59,018 This job is a giant... 22 00:00:59,101 --> 00:01:00,273 Fuck off, man! 23 00:01:00,352 --> 00:01:01,979 I thought you said you could get us in! 24 00:01:02,062 --> 00:01:04,690 Yeah, and I thought you knew how to run a bank job, fat boy. 25 00:01:04,773 --> 00:01:05,615 Three minutes. 26 00:01:05,691 --> 00:01:07,284 No! No, I've had it with this shit. 27 00:01:08,151 --> 00:01:09,573 You! Look at me! You! 28 00:01:09,903 --> 00:01:12,281 Open the fucking vault now! 29 00:01:12,364 --> 00:01:13,490 I can't! 30 00:01:13,574 --> 00:01:15,872 - Central office controls it. 31 00:01:15,951 --> 00:01:18,249 Hang on, whoa, whoa. All right, wait. 32 00:01:18,745 --> 00:01:20,543 That vault's not opening any time soon. 33 00:01:20,956 --> 00:01:21,957 This is... 34 00:01:22,040 --> 00:01:23,462 So, what now? 35 00:01:23,542 --> 00:01:25,920 You work with what you got, not what you hoped for. 36 00:01:26,211 --> 00:01:27,884 And we've got them. 37 00:01:28,380 --> 00:01:29,882 A bunch of maids and grasscutters? 38 00:01:30,257 --> 00:01:31,099 Exactly. 39 00:01:31,842 --> 00:01:34,436 Okay, everyone. You're here in the middle of a riot 40 00:01:34,511 --> 00:01:36,138 and I've got a theory about that. 41 00:01:36,513 --> 00:01:39,266 I need you to stand up if your boss is a millionaire. 42 00:01:40,559 --> 00:01:43,483 Come on. That's it. 43 00:01:43,854 --> 00:01:47,654 Now, stay standing if your boss is an asshole. 44 00:01:52,362 --> 00:01:53,284 Good for you. 45 00:01:53,864 --> 00:01:55,081 How is this helping? 46 00:01:56,116 --> 00:01:57,208 Gracias. 47 00:01:59,244 --> 00:02:01,372 It's the most violent riot in LA history. 48 00:02:01,455 --> 00:02:03,628 Rich folks need to get their lootables to the bank. 49 00:02:03,707 --> 00:02:04,924 Who do they use for that? 50 00:02:06,293 --> 00:02:08,466 A bunch of maids and grasscutters. 51 00:02:08,879 --> 00:02:11,348 - Two minutes till the cops show up. - Okay, okay, I get it, man. 52 00:02:11,423 --> 00:02:13,425 All right, change of plans! 53 00:02:13,508 --> 00:02:14,509 Keep what you can carry. 54 00:02:14,593 --> 00:02:16,095 - Let's go! - No, no, no, wait. 55 00:02:16,178 --> 00:02:17,020 What about the vault? 56 00:02:17,095 --> 00:02:18,972 Just blow out the fucking back wall. Now! 57 00:02:19,056 --> 00:02:20,228 You know what to do, come on. 58 00:02:20,307 --> 00:02:21,684 - Fucking amateurs! 59 00:02:21,767 --> 00:02:23,769 Gracias. Gracias. Thank you. Gracias. 60 00:02:23,852 --> 00:02:24,978 Give that to me! 61 00:02:25,062 --> 00:02:26,609 Thank you for your service and shit. 62 00:02:26,688 --> 00:02:28,361 Keep moving, bruh. 63 00:02:31,234 --> 00:02:32,577 That's real nice. 64 00:02:33,195 --> 00:02:35,072 Believe me, you don't want it. 65 00:02:36,198 --> 00:02:37,575 Now I really do. 66 00:02:38,075 --> 00:02:40,294 Buke, blow out the back wall. Now. 67 00:02:40,369 --> 00:02:41,962 I'm on it! Jesus Christ. 68 00:02:50,796 --> 00:02:52,594 This is not what I signed up for! 69 00:02:53,924 --> 00:02:55,517 Yeah. Great move. 70 00:02:55,592 --> 00:02:57,344 Great move, Sherm. Right into a fucking riot! 71 00:02:57,427 --> 00:02:58,519 That's right. 72 00:02:58,595 --> 00:02:59,721 The crowd gets us to Wilshire. 73 00:02:59,805 --> 00:03:01,523 That's where the backup wheelman's waiting for us. 74 00:03:01,598 --> 00:03:03,817 Hey! So you had this whole other plan you didn't tell us? 75 00:03:03,892 --> 00:03:05,109 You're not my crew. 76 00:03:05,185 --> 00:03:06,402 I don't know you. I don't trust you. 77 00:03:06,478 --> 00:03:08,776 - What about your brother? - We need to move. 78 00:03:08,855 --> 00:03:10,027 Hey, man! That's not your call. 79 00:03:10,107 --> 00:03:11,529 Hey, big brother says we gotta fucking... 80 00:03:11,608 --> 00:03:14,452 - I'm running this game! - You fucking piece of shit! 81 00:03:14,528 --> 00:03:16,997 Riot control is coming right now. Cut this shit out! 82 00:03:17,072 --> 00:03:18,665 - Hey, hey! - Hit the ground! 83 00:03:18,740 --> 00:03:21,334 - Hit the ground now! - Shit. 84 00:03:21,410 --> 00:03:23,412 You hit the fucking ground! 85 00:03:26,790 --> 00:03:28,918 - Landon, stay down! - Fuck! 86 00:03:29,459 --> 00:03:30,631 Shit! 87 00:03:42,472 --> 00:03:43,974 I'm sorry, man. I'm sorry. 88 00:03:44,057 --> 00:03:46,185 No, stop! Stop! 89 00:03:47,769 --> 00:03:49,646 You never listen. 90 00:03:54,735 --> 00:03:55,827 Fuck! 91 00:03:57,863 --> 00:03:59,706 What the fuck do we do now, Sherman? 92 00:03:59,906 --> 00:04:00,907 I got a plan. 93 00:04:02,492 --> 00:04:03,744 I need to make a call. 94 00:04:28,852 --> 00:04:30,854 Hello. How can I help? 95 00:04:31,688 --> 00:04:33,486 How many? 96 00:04:34,691 --> 00:04:36,489 Yeah, I got two rooms left. 97 00:04:36,568 --> 00:04:38,570 Yeah, travel safe. 98 00:04:49,748 --> 00:04:51,295 - Screen. 99 00:04:53,668 --> 00:04:56,012 Thirty-six hours ago, the C/earwater Corporation 100 00:04:56,087 --> 00:04:57,555 cut off the public water supply 101 00:04:57,631 --> 00:04:59,133 in greater Los Angeles. 102 00:04:59,216 --> 00:05:01,059 That has ignited the most violent riot 103 00:05:01,134 --> 00:05:02,511 in California history. 104 00:05:02,594 --> 00:05:04,267 Contractor ProShield has announced 105 00:05:04,346 --> 00:05:07,065 a mandatory curfew for all citizens of greater Los Angeles. 106 00:05:07,140 --> 00:05:09,609 Just another Wednesday. Mute. 107 00:05:25,033 --> 00:05:28,663 ♪ All the leaves are brown All the leaves are brown 4' 108 00:05:28,745 --> 00:05:33,501 ♪ And the sky is gray And the sky is gray I 109 00:05:33,583 --> 00:05:37,338 ♪ I've been for a walk I've been for a walk 4' 110 00:05:37,420 --> 00:05:42,051 ♪ On a winter's day, on a winter's day a' 111 00:05:42,133 --> 00:05:45,854 ♪ I'd be safe and warm I'd be safe and warm a' 112 00:05:45,929 --> 00:05:50,730 ♪ lfl was in LA, if I was in LA ♪ 113 00:05:50,809 --> 00:05:55,110 ♪ California dreamin' California dreaminT 114 00:05:59,317 --> 00:06:01,115 ♪ Stopped into a church a' 115 00:06:02,737 --> 00:06:05,707 ♪ I passed along the way I' 116 00:06:07,033 --> 00:06:11,379 ♪ Well, I got down on my knees Got down on my knees a' 117 00:06:13,832 --> 00:06:15,880 ♪ I pretend to pray 4' 118 00:06:15,959 --> 00:06:17,927 ♪ You know the preacher like the cold I' 119 00:06:18,003 --> 00:06:19,846 ♪ Preacher like the cold I' 120 00:06:19,921 --> 00:06:22,515 ♪ He knows I'm gonna stay a' 121 00:06:25,051 --> 00:06:29,397 ♪ California dreamin' California dreamin' a' 122 00:07:06,217 --> 00:07:07,139 Showtime. 123 00:07:09,054 --> 00:07:11,432 Jesus fucking Christ, it fucking hurts! 124 00:07:12,599 --> 00:07:14,647 There she is. We're gonna be all right. 125 00:07:14,851 --> 00:07:16,819 We got a Code Red and a possible Code Gray. 126 00:07:16,895 --> 00:07:19,114 I'm gonna need a gurney down here tout damn suite. 127 00:07:19,189 --> 00:07:20,941 Hey, come on. Give me a hand here. He's blacked out. 128 00:07:21,024 --> 00:07:23,118 I got a bullet in my neck, okay, Sherman? 129 00:07:23,401 --> 00:07:24,778 Seriously, I feel like I'm gonna die. 130 00:07:24,861 --> 00:07:26,829 Easy, fellas. Everybody's gonna get fixed up. 131 00:07:26,905 --> 00:07:28,122 You, lose the heat. 132 00:07:29,616 --> 00:07:30,788 Drop the fucking gun, man. 133 00:07:30,867 --> 00:07:32,164 Fuck. All right! 134 00:07:34,788 --> 00:07:37,291 All right. Now verify your memberships and we're off to the races. 135 00:07:41,127 --> 00:07:43,300 You're peachy. How about the nogoodnik? 136 00:07:45,799 --> 00:07:46,891 He's fine, too. 137 00:07:46,967 --> 00:07:49,015 You're up, neckhole. Swipe. 138 00:07:52,806 --> 00:07:53,682 No dice, slick. 139 00:07:53,765 --> 00:07:55,142 This thing is covered in blood. 140 00:07:55,225 --> 00:07:56,317 It's always covered in blood. 141 00:07:56,393 --> 00:07:58,316 I have the fucking chip scar. Look! 142 00:07:58,395 --> 00:08:00,113 That could be from any dark room in the country. 143 00:08:00,188 --> 00:08:01,781 Fine. I'll pay you then, all right? 144 00:08:01,856 --> 00:08:03,904 That's against the rules. Yeah, I gotta run checks. 145 00:08:04,150 --> 00:08:06,573 You could be a serial, you could be a ped, you could be a terrorist. 146 00:08:06,653 --> 00:08:08,075 Plenty of other hospitals out there. 147 00:08:08,154 --> 00:08:09,997 Where the cops are fucking looking for us. 148 00:08:10,073 --> 00:08:11,245 You see, that's your job, lady! 149 00:08:11,324 --> 00:08:12,621 To fix people like us up. 150 00:08:12,701 --> 00:08:14,669 - Now, open the gate! - You raising your voice to me? 151 00:08:14,911 --> 00:08:16,208 That is also against the rules. 152 00:08:16,538 --> 00:08:17,835 Right there in the membership pack 153 00:08:17,914 --> 00:08:19,916 under "do not kill the other patients." 154 00:08:20,000 --> 00:08:22,594 - Out of the way, Buke. Move! - Fuck you, Sherman! 155 00:08:22,669 --> 00:08:24,387 I'm sick of your shit! 156 00:08:24,462 --> 00:08:25,679 Everest! 157 00:08:25,755 --> 00:08:27,598 - What now? 158 00:08:33,221 --> 00:08:34,723 You know why they call him Everest? 159 00:08:35,056 --> 00:08:36,729 Yeah, I think you do. 160 00:08:44,691 --> 00:08:45,533 Hold on. 161 00:08:46,026 --> 00:08:47,118 Everest, incoming. 162 00:08:51,322 --> 00:08:53,290 Give him a shot and take him out the Spring Street exit. 163 00:08:53,825 --> 00:08:56,624 - That's a long way. - You need the exercise. 164 00:08:57,704 --> 00:09:00,378 I'm gonna find you, Sherman! And I swear... 165 00:09:03,877 --> 00:09:05,550 Everything's fine, bro. Come on. 166 00:09:06,129 --> 00:09:06,971 We're safe here. 167 00:09:07,380 --> 00:09:09,132 Your brother's got multiple entry wounds, 168 00:09:09,215 --> 00:09:11,013 significant blood loss, and an air-conditioned liver. 169 00:09:11,092 --> 00:09:13,595 - Hang in there, man. - Okay, code names. 170 00:09:14,262 --> 00:09:16,685 He's Honolulu. That makes you Waikiki. 171 00:09:17,182 --> 00:09:19,355 - You know the way by now. - Yeah, I do. 172 00:09:20,351 --> 00:09:21,603 What's your damage? 173 00:09:22,395 --> 00:09:24,272 Three shots, .45 millimeters. 174 00:09:24,355 --> 00:09:25,572 The vest caught two. 175 00:09:25,648 --> 00:09:27,366 Feels like a third slug got luckier. 176 00:09:27,692 --> 00:09:29,694 I got Sydolan. 177 00:09:29,778 --> 00:09:31,200 That'll keep you on your feet for now. 178 00:09:31,279 --> 00:09:32,496 Yeah, thanks. 179 00:09:32,572 --> 00:09:34,825 I thought you were done with all this. 180 00:09:35,825 --> 00:09:38,453 I got out for a minute there, 181 00:09:38,536 --> 00:09:40,254 but, you know how it goes. 182 00:09:41,039 --> 00:09:43,133 You were never out. Not up here. 183 00:09:43,875 --> 00:09:45,092 Kept paying your membership. 184 00:09:49,172 --> 00:09:51,641 Screen. Put him there under the light. 185 00:09:51,716 --> 00:09:52,842 Initiated. 186 00:09:53,676 --> 00:09:56,054 Okay, Alpha, give me a hepatic scan. 187 00:09:56,888 --> 00:09:58,765 Beta, expose and clean the wound. 188 00:09:58,848 --> 00:10:00,316 Liver scan commencing. 189 00:10:01,476 --> 00:10:04,104 Hey, I'm right here. Right here. You all right? 190 00:10:06,064 --> 00:10:10,490 Man. I puked on my new suit. 191 00:10:10,860 --> 00:10:12,157 We'll get you another one. 192 00:10:12,237 --> 00:10:14,205 - Without all the holes in it. 193 00:10:15,323 --> 00:10:17,542 Wait a minute. What's that? 194 00:10:18,326 --> 00:10:20,294 Consider it a thank you... 195 00:10:21,162 --> 00:10:22,630 Liver irreparable. 196 00:10:22,705 --> 00:10:24,457 Could you be more careful, please? 197 00:10:24,541 --> 00:10:25,884 Want me to leave the bullets in there? 198 00:10:26,709 --> 00:10:27,551 You wanna help? 199 00:10:28,044 --> 00:10:29,921 Why don't you hold his hand, tell him you love him, 200 00:10:30,004 --> 00:10:31,005 and then drench that vein 201 00:10:31,089 --> 00:10:32,807 in super glue so the drip don't tear. 202 00:10:33,174 --> 00:10:34,266 You fucking kidding me? 203 00:10:34,342 --> 00:10:36,595 I'm about to play laser tag inside his rib cage. 204 00:10:36,678 --> 00:10:38,646 So he needs as much of the good shit as we can get in there. 205 00:10:38,721 --> 00:10:40,268 Especially with what's coming up next. 206 00:10:40,765 --> 00:10:42,733 His new liver. 207 00:10:42,809 --> 00:10:44,482 3-D model accepted. 208 00:10:44,561 --> 00:10:46,780 Internal call. Acapulco suite. 209 00:10:46,855 --> 00:10:47,902 Pick up. 210 00:10:48,523 --> 00:10:50,742 Hello, Mr. Acapulco. 211 00:10:50,817 --> 00:10:52,114 Don't patronize me, okay? 212 00:10:52,193 --> 00:10:54,195 I've got an eyeball that's falling out of my fucking face! 213 00:10:54,279 --> 00:10:55,531 I need you here now! 214 00:10:55,613 --> 00:10:57,115 Yeah, well, I'll be with you momentarily. 215 00:10:57,198 --> 00:10:59,451 Why don't you help yourself to some morphine? End call. 216 00:10:59,784 --> 00:11:00,956 Asshole, room number four. 217 00:11:02,328 --> 00:11:03,329 Fuck. 218 00:11:05,623 --> 00:11:06,465 Power outage. 219 00:11:06,541 --> 00:11:07,838 It's probably just riot control. 220 00:11:07,917 --> 00:11:09,385 You know, we got another generator. 221 00:11:09,460 --> 00:11:10,712 Is this place gonna hold up? 222 00:11:11,045 --> 00:11:13,844 Son, me and the Artemis, we've been here for 22 years. 223 00:11:13,923 --> 00:11:15,675 {powering up] 'See? 224 00:11:17,468 --> 00:11:18,685 Just another Wednesday. 225 00:11:19,971 --> 00:11:21,564 Biopsy in progress. 226 00:11:21,639 --> 00:11:22,686 It's okay. 227 00:11:23,975 --> 00:11:25,101 Here she goes. 228 00:11:27,937 --> 00:11:29,359 Commence printing. 229 00:11:35,778 --> 00:11:37,576 This is not a drill. 230 00:11:37,864 --> 00:11:40,743 Los Angeles is under ProShield jurisdiction. 231 00:11:40,825 --> 00:11:42,452 You out there, big guy? 232 00:11:42,535 --> 00:11:43,536 Yes, Nurse. 233 00:11:43,870 --> 00:11:45,793 All right, I hate to interrupt your field trip, 234 00:11:46,206 --> 00:11:47,583 but the cops killed the grid. 235 00:11:47,665 --> 00:11:49,417 Shit. That backup's older than you. 236 00:11:49,500 --> 00:11:50,342 Yeah, yeah. 237 00:11:50,418 --> 00:11:51,385 Just head up to the roof 238 00:11:51,461 --> 00:11:52,883 and keep this place Christmas-y, will ya? 239 00:11:54,589 --> 00:11:55,556 Can't you do it? 240 00:11:56,299 --> 00:11:58,427 You know I'm not going out there. I just can't. 241 00:11:58,509 --> 00:12:00,807 What about that anxiety tape I got you? 242 00:12:01,221 --> 00:12:03,644 Nah, those things don't work. Now, go on. 243 00:12:03,723 --> 00:12:05,316 Get your fat ass up there right now. 244 00:12:05,391 --> 00:12:06,483 I'm not fat. 245 00:12:06,559 --> 00:12:09,358 - Right now! - Yes, Nurse. 246 00:12:18,363 --> 00:12:19,740 Come on, man. Really? 247 00:12:21,699 --> 00:12:23,952 Fuck do you think you are just leaving me out here? 248 00:12:24,035 --> 00:12:27,414 -- Hey, you see that badge? 249 00:12:28,414 --> 00:12:31,042 That means I'm a healthcare professional. 250 00:12:31,376 --> 00:12:33,174 But that knowledge goes both ways. 251 00:12:33,253 --> 00:12:36,302 So if you tell anybody about the Artemis, 252 00:12:36,798 --> 00:12:40,553 I will hunt you down and un-heal the shit out of you. 253 00:12:42,095 --> 00:12:43,597 No, wait! 254 00:12:44,222 --> 00:12:46,350 And also, when I walk away, 255 00:12:46,933 --> 00:12:48,651 don't jump on my back again, okay? 256 00:12:49,102 --> 00:12:51,321 If you do, I'm gonna fuck you up for real this time. 257 00:12:51,729 --> 00:12:55,484 Please! I got a hole in my neck, man! 258 00:12:55,566 --> 00:12:57,113 So apply for membership. 259 00:12:57,193 --> 00:13:00,367 Don't do this! The riot's headed this way! 260 00:13:00,446 --> 00:13:03,290 - Have a good night. - I'm dead out here! 261 00:13:06,369 --> 00:13:08,497 Keep Los Angeles in your prayers tonight. 262 00:13:08,579 --> 00:13:11,082 It is a vision of hell out here on the streets... 263 00:13:12,792 --> 00:13:14,794 Fuck! 264 00:13:16,045 --> 00:13:17,763 Hey, can I give you a suggestion? 265 00:13:18,089 --> 00:13:19,432 You know, you might want to buy 266 00:13:19,507 --> 00:13:20,884 some scented candles or something, 267 00:13:20,967 --> 00:13:23,720 'cause it smells like somebody fucking died in here. 268 00:13:24,053 --> 00:13:26,226 - They did. - Of course they did. 269 00:13:26,306 --> 00:13:27,683 How you feeling, Mr. Acapulco? 270 00:13:27,765 --> 00:13:28,857 How am I feeling? 271 00:13:28,933 --> 00:13:30,981 What a great question. Let's see. Um... 272 00:13:31,394 --> 00:13:32,941 Like I got stabbed in the back... 273 00:13:34,605 --> 00:13:36,903 ...and somebody ripped off half my face. 274 00:13:36,983 --> 00:13:40,237 Now, these keloid scars mean that the nanites are doing their job. 275 00:13:40,528 --> 00:13:42,576 - So, if you look over there... - Yeah, yeah, yeah. 276 00:13:42,655 --> 00:13:44,783 I know what nanites are. What about my fucking eye? 277 00:13:46,492 --> 00:13:49,041 I'm sorry, buster. Partial sight. 278 00:13:49,120 --> 00:13:50,713 But, you know, there's experts out there that can-- 279 00:13:50,788 --> 00:13:51,914 Are you kidding me? 280 00:13:51,998 --> 00:13:54,092 Well, what the fuck am I paying you for, then? 281 00:13:55,043 --> 00:13:56,420 From the looks of all the nail polish 282 00:13:56,502 --> 00:13:57,799 that I took out of your cheekbone, 283 00:13:58,296 --> 00:13:59,923 I'd say you're paying me for discretion. 284 00:14:00,548 --> 00:14:01,765 That's great, you're a comedian. 285 00:14:01,841 --> 00:14:04,014 -- Jesus. 286 00:14:04,719 --> 00:14:06,892 Hey, are we safe in here? From doomsday? 287 00:14:06,971 --> 00:14:09,315 I mean, are these walls fortified with anything? 288 00:14:09,390 --> 00:14:12,690 - Those people are animals. - They just want clean water. 289 00:14:13,311 --> 00:14:14,733 Well, then they can get a fucking job 290 00:14:14,812 --> 00:14:16,655 and pay for water like the rest of us. 291 00:14:17,398 --> 00:14:18,490 You don't like that? 292 00:14:18,566 --> 00:14:20,364 You one of those bleeding-heart types? 293 00:14:20,443 --> 00:14:21,911 Well, hey, cops kill poor people, 294 00:14:21,986 --> 00:14:22,908 poor people kill cops. 295 00:14:22,987 --> 00:14:25,661 That's the circle of life. Hakuna matata. 296 00:14:26,657 --> 00:14:28,876 These are for the robots swimming in your optic canal. 297 00:14:29,327 --> 00:14:31,455 Take one in an hour and then after that, you can go. 298 00:14:31,537 --> 00:14:32,538 All right. Hey! 299 00:14:32,789 --> 00:14:35,793 My TV's broken. I want to watch the riots. 300 00:14:35,875 --> 00:14:37,627 There's an old one in the game room. 301 00:14:37,710 --> 00:14:38,962 It's hardwired. It should be working. 302 00:14:39,045 --> 00:14:40,046 Hey, hang on. 303 00:14:40,129 --> 00:14:42,131 You want me to go out there with the criminals? 304 00:14:43,132 --> 00:14:44,304 Hakuna matata, buddy. 305 00:14:46,135 --> 00:14:48,604 -- That's cute. 306 00:14:49,806 --> 00:14:52,355 No water in LA, but it's raining assholes in here. 307 00:14:52,975 --> 00:14:54,977 Excusez-moi? Nurse lady? 308 00:14:55,061 --> 00:14:56,404 My TV broke. 309 00:14:56,729 --> 00:14:58,857 Yeah? Sorry to hear that. 310 00:14:59,899 --> 00:15:02,778 You wanna kill yourself quicker than that .45 in your bicep? 311 00:15:03,111 --> 00:15:05,614 Why don't you try sparking up a Gitanes in my hospital? 312 00:15:07,198 --> 00:15:09,826 How's that arm doing? 313 00:15:10,660 --> 00:15:12,503 It hurts. A lot. 314 00:15:13,162 --> 00:15:14,880 Well... 315 00:15:15,206 --> 00:15:17,709 Thankfully, you did a pretty precise job. 316 00:15:17,792 --> 00:15:18,793 Kudos. 317 00:15:18,876 --> 00:15:20,628 Inch lower and you might have lost use of that hand. 318 00:15:23,589 --> 00:15:24,886 What are you trying to say? 319 00:15:24,966 --> 00:15:26,263 This is America, honey. 320 00:15:27,009 --> 00:15:29,512 Eighty-five percent of what I fix is bullet holes. 321 00:15:30,179 --> 00:15:33,900 Entrance angles, muzzle burns. Je suis un connoisseur. 322 00:15:34,350 --> 00:15:36,318 You checked yourself in here. 323 00:15:38,062 --> 00:15:41,282 I needed someplace quiet for a while. 324 00:15:42,608 --> 00:15:44,861 Hotel Artemis is a great place to hide. 325 00:15:46,779 --> 00:15:48,156 You know those will kill you, right? 326 00:15:50,491 --> 00:15:51,913 You sound like my mother. 327 00:15:52,577 --> 00:15:54,329 I tell her my job is stressful, 328 00:15:54,412 --> 00:15:55,914 she tells me to get another one. 329 00:15:56,622 --> 00:15:57,999 That's tough to argue, 330 00:15:58,082 --> 00:15:59,550 especially on a night like tonight. 331 00:16:01,335 --> 00:16:02,712 This is what I do. 332 00:16:03,254 --> 00:16:04,847 You can't pick what you're good at. 333 00:16:13,055 --> 00:16:14,181 Goddamn it. 334 00:16:42,877 --> 00:16:45,050 Connect secure line, Detroit client. 335 00:16:46,589 --> 00:16:48,307 Contact initiated. 336 00:16:48,799 --> 00:16:50,642 Motor City Waste Disposal. 337 00:16:51,010 --> 00:16:52,182 I'm in position. 338 00:16:52,428 --> 00:16:54,021 But I had to fucking shoot myself 339 00:16:54,096 --> 00:16:55,814 to get close enough to the target, 340 00:16:55,890 --> 00:16:59,520 so I need extra compensation. Reconfirming job. 341 00:17:00,686 --> 00:17:02,984 - Job reconfirmed. -Parfait. 342 00:17:03,481 --> 00:17:06,530 However, in failure, the company bears no liability 343 00:17:06,609 --> 00:17:09,283 for asset's medical, travel, or legal fees. 344 00:17:14,450 --> 00:17:15,417 Disconnect. 345 00:17:41,227 --> 00:17:42,524 --How's he doing? 346 00:17:43,062 --> 00:17:44,780 You want the good news or the bad news? 347 00:17:45,064 --> 00:17:46,532 Let's start with the good news. 348 00:17:47,024 --> 00:17:48,116 There isn't any. 349 00:17:48,901 --> 00:17:52,030 These 3-D printed livers, they're sketchy in the best of times. 350 00:17:52,113 --> 00:17:54,081 When you clone them with the toxic tissue... 351 00:17:54,156 --> 00:17:55,578 What does that mean, toxic? 352 00:17:56,701 --> 00:17:58,328 Dictionary definition of. 353 00:18:00,413 --> 00:18:02,211 That's not ice cream he's been shooting in there. 354 00:18:03,666 --> 00:18:04,838 Shit. 355 00:18:05,334 --> 00:18:06,381 Yeah. 356 00:18:08,754 --> 00:18:09,676 When you boys move, 357 00:18:09,755 --> 00:18:12,099 he's gonna need a really heavy tranquilizer for the pain. 358 00:18:12,425 --> 00:18:14,302 Like the kind they give to baby elephants. 359 00:18:14,677 --> 00:18:15,769 Right. 360 00:18:16,345 --> 00:18:18,848 No, I'm serious. Real baby elephants. 361 00:18:19,473 --> 00:18:20,725 This shit will kill most people. 362 00:18:21,601 --> 00:18:23,945 Come on. Sit down. 363 00:18:26,689 --> 00:18:27,941 Let's see how you're doing. 364 00:18:28,399 --> 00:18:30,242 First, we'll crank up these nanites. 365 00:18:34,030 --> 00:18:35,657 You know, he told me he quit. 366 00:18:37,742 --> 00:18:39,619 Did I ever tell you about that beagle I had? 367 00:18:40,077 --> 00:18:41,374 Marvin? 368 00:18:42,288 --> 00:18:44,040 Not that I recall. 369 00:18:45,207 --> 00:18:48,586 Marvin was not a good dog. Always playing in traffic. 370 00:18:50,379 --> 00:18:53,098 Yeah, I loved that dog. Too much. 371 00:18:54,050 --> 00:18:58,146 Anyway, I kept fixing up his cuts and his bruises 372 00:18:58,220 --> 00:18:59,972 and his broken bones year after year, and then 373 00:19:00,056 --> 00:19:02,184 I turned my back, and barn! 374 00:19:03,059 --> 00:19:04,652 Eighteen-wheeler took him out anyway. 375 00:19:06,520 --> 00:19:09,694 I get it. You're more of a cat person. 376 00:19:12,526 --> 00:19:13,869 I gotta keep moving. 377 00:19:14,945 --> 00:19:17,915 Remember, everybody's got their 18-wheeler day. 378 00:19:19,867 --> 00:19:20,834 Thank you. 379 00:19:22,662 --> 00:19:23,834 Again. 380 00:19:24,705 --> 00:19:25,547 Yeah. 381 00:19:44,558 --> 00:19:45,855 Hello. How can I help? 382 00:19:45,935 --> 00:19:47,357 Shut the fuck up and listen, lady-- 383 00:19:47,436 --> 00:19:48,528 - Nope. {beeps] 384 00:19:49,355 --> 00:19:51,232 -- Hello? 385 00:19:51,315 --> 00:19:52,658 How dare you hang up on me? 386 00:19:52,733 --> 00:19:53,780 - You fucking can't...- 387 00:19:54,110 --> 00:19:56,238 - You're a rude little prick. 388 00:19:56,320 --> 00:19:57,287 Hello? 389 00:19:57,488 --> 00:19:59,115 It's for Orian Franklin. 390 00:20:01,450 --> 00:20:03,873 - -Yeah, now you're listening. 391 00:20:03,953 --> 00:20:06,331 He's 52 minutes out, and he needs a room. 392 00:20:06,414 --> 00:20:07,666 That's too far. 393 00:20:07,748 --> 00:20:09,671 Fix him someplace closer. He owns half the city. 394 00:20:09,750 --> 00:20:12,048 He says he always comes to you for emergencies. 395 00:20:12,128 --> 00:20:15,302 But... Yeah, that's true. But rules are rules. 396 00:20:15,715 --> 00:20:18,093 If someone else gets here first, I can't hold the last room for him. 397 00:20:18,300 --> 00:20:20,974 You do remember who Mr. Franklin fucking is, right? 398 00:20:21,053 --> 00:20:23,181 - He owns you. - Listen. 399 00:20:23,848 --> 00:20:25,600 This hotel was built on two things, 400 00:20:26,016 --> 00:20:28,485 man's fundamental avarice and trust. 401 00:20:29,019 --> 00:20:30,145 Now, I break the rules in here, 402 00:20:30,229 --> 00:20:33,529 and nasty people got carte blanche to do the same. 403 00:20:33,607 --> 00:20:36,156 Your boss, he knows that better than anybody. 404 00:20:38,154 --> 00:20:39,531 Hello? You still there? 405 00:20:39,864 --> 00:20:41,832 He's not my boss, he's my father. 406 00:20:42,616 --> 00:20:43,913 And if you won't hold a room for him, 407 00:20:43,993 --> 00:20:46,087 I'll come there and do it for you. 408 00:20:51,292 --> 00:20:53,044 Nothing fat about my ass. 409 00:20:53,127 --> 00:20:55,550 Been on that diet, like, three fucking days. 410 00:20:55,629 --> 00:20:57,973 Don't know who she's calling a fat ass. 411 00:21:01,010 --> 00:21:02,307 Great. 412 00:21:04,513 --> 00:21:06,265 Everest, where the hell are you? 413 00:21:07,516 --> 00:21:09,314 I'm on the roof where you told me to be. 414 00:21:10,060 --> 00:21:12,779 Still? Enjoying yourself? 415 00:21:13,272 --> 00:21:15,024 No, 'cause it's a war zone up here. 416 00:21:15,316 --> 00:21:17,410 Missiles going off, drones everywhere, 417 00:21:17,485 --> 00:21:19,112 helicopters exploding and shit. 418 00:21:19,695 --> 00:21:21,823 Maybe you got the right idea about never going out. 419 00:21:21,906 --> 00:21:22,748 Screen! 420 00:21:23,073 --> 00:21:25,872 You are my rock, big man. Now get your ass down here. 421 00:21:25,951 --> 00:21:27,248 We got another Code Red coming. 422 00:21:27,328 --> 00:21:28,295 Half an hour out. 423 00:21:28,788 --> 00:21:32,338 Seriously? With all this happening, we're taking someone else in? 424 00:21:34,001 --> 00:21:35,469 Just another Wednesday. 425 00:21:35,544 --> 00:21:37,217 No, it's not just another Wednesday. 426 00:21:37,296 --> 00:21:38,843 The noise you're hearing out there, 427 00:21:38,923 --> 00:21:40,721 that's some hardcore riot control shit. 428 00:21:41,008 --> 00:21:44,353 Hey, you put your dirty boots on the sofa in your own house? 429 00:21:44,428 --> 00:21:45,975 Hey, go fuck yourself. 430 00:21:49,850 --> 00:21:51,568 Hello? You still there? 431 00:21:51,936 --> 00:21:54,405 Listen. That riot, 432 00:21:54,897 --> 00:21:57,070 it's headed right for the Clearwater building. 433 00:21:57,149 --> 00:21:58,742 That's three blocks away. 434 00:21:59,068 --> 00:22:00,991 We might have to evacuate for real. 435 00:22:01,278 --> 00:22:02,700 We're 12 floors up, 436 00:22:02,988 --> 00:22:05,457 in a safe-core made of chromium and carbon fiber. 437 00:22:05,699 --> 00:22:06,700 We're peachy. 438 00:22:06,992 --> 00:22:09,541 Now, hurry up. Code Red's coming in hot. 439 00:22:09,620 --> 00:22:11,088 These protesters are now 440 00:22:11,163 --> 00:22:12,915 headed toward downtown LA. 441 00:22:12,998 --> 00:22:14,671 Their target is the headquarters 442 00:22:14,750 --> 00:22:15,967 of the multi-national company 443 00:22:16,043 --> 00:22:18,262 behind water privatization here in California. 444 00:22:18,337 --> 00:22:20,635 Pro-Shield has the legal right to open fire 445 00:22:20,714 --> 00:22:22,682 at the first signs of aggression. 446 00:22:22,758 --> 00:22:24,476 And from what we are seeing on the ground, 447 00:22:24,552 --> 00:22:26,145 that is the only way law will be returned... 448 00:22:26,220 --> 00:22:28,723 One cup remains. Please refill. 449 00:22:29,849 --> 00:22:32,102 Please refill. Please refill. 450 00:22:40,067 --> 00:22:41,114 Nice. 451 00:22:42,027 --> 00:22:43,404 It's pronounced "neece." 452 00:22:43,821 --> 00:22:46,665 I was talking about your ass, not your room allocation. 453 00:22:48,617 --> 00:22:49,914 Fucking animals. 454 00:22:49,994 --> 00:22:52,668 Yeah, ha, ha, ha. Laugh it up, Frenchie. 455 00:22:53,247 --> 00:22:54,419 But those slum rats out there, 456 00:22:54,498 --> 00:22:56,751 they're slinging Balzalt 500 rocket launchers 457 00:22:56,834 --> 00:22:59,132 and not one of them can aim for shit. 458 00:22:59,670 --> 00:23:00,717 Believe me, I know. 459 00:23:00,796 --> 00:23:04,266 Aftershave, hair spray, flop sweat. 460 00:23:04,592 --> 00:23:05,718 You're an arms dealer, right? 461 00:23:05,801 --> 00:23:07,724 What's this? You're gonna give me a superior act? 462 00:23:08,470 --> 00:23:09,687 It's not an act. 463 00:23:10,806 --> 00:23:12,808 I tell you what. I'm a friendly guy. 464 00:23:13,559 --> 00:23:17,484 But don't push my buttons. Don't you do that. 465 00:23:17,813 --> 00:23:20,692 Please. You're nothing without your toys. 466 00:23:21,233 --> 00:23:23,656 Well, who says I don't have any toys? 467 00:23:24,778 --> 00:23:26,325 But let me ask you something. 468 00:23:26,989 --> 00:23:28,491 What would people like you even be 469 00:23:28,574 --> 00:23:29,666 without people like me? 470 00:23:30,075 --> 00:23:31,622 You don't know what I do. 471 00:23:31,702 --> 00:23:33,670 Well, you're in this place. You're talking to me. 472 00:23:33,746 --> 00:23:35,748 So, I highly fucking doubt you're an au pair. 473 00:23:36,332 --> 00:23:37,629 But you know what gets me? 474 00:23:38,792 --> 00:23:40,135 Here you are, you're in my country, 475 00:23:40,210 --> 00:23:41,427 you're doing some lowball job, 476 00:23:41,503 --> 00:23:42,925 and you're gonna patronize me? 477 00:23:43,005 --> 00:23:44,882 -- Who the fuck are you? 478 00:23:45,591 --> 00:23:48,561 You're a street taco, but I'm a 20-ounce sirloin. 479 00:23:49,762 --> 00:23:52,732 You're a housemaid with a handgun. 480 00:23:52,806 --> 00:23:54,433 But I own the fucking mansion. 481 00:23:54,516 --> 00:23:55,733 Your spray tan is running. 482 00:23:56,435 --> 00:23:58,028 You're funny, you stuck up little... 483 00:23:58,103 --> 00:23:59,480 Please refill. 484 00:23:59,563 --> 00:24:02,237 Please refill. Please refill. 485 00:24:04,026 --> 00:24:06,154 They really have to make coffee pots that speak? 486 00:24:06,737 --> 00:24:08,034 Is that necessary? 487 00:24:08,614 --> 00:24:10,241 Hey, I'm in the middle of a conversation 488 00:24:10,324 --> 00:24:11,325 with the lady, all right? 489 00:24:11,408 --> 00:24:13,331 It's a party for two, so why don't you skip the fuck along? 490 00:24:18,791 --> 00:24:22,170 You know, I'm trying real hard to keep myself to myself, 491 00:24:22,962 --> 00:24:25,010 but you're not gonna make that easy for me, 492 00:24:25,589 --> 00:24:26,715 are you, little man? 493 00:24:40,521 --> 00:24:41,522 Coming. 494 00:24:44,358 --> 00:24:45,359 Come on in. 495 00:24:47,194 --> 00:24:48,411 Your room's a shithole. 496 00:24:48,779 --> 00:24:51,077 Yeah. No maid service since 1976. 497 00:24:51,532 --> 00:24:52,624 Hey, you want a treat? 498 00:24:52,950 --> 00:24:55,419 Check out the joker at the Flower Street door. 499 00:24:55,995 --> 00:24:57,042 Fuck is he doing? 500 00:24:57,121 --> 00:24:59,123 I told him I wouldn't hold a room for his Code Red, 501 00:24:59,206 --> 00:25:00,958 so it looks like he's gonna seal up the doors. 502 00:25:01,041 --> 00:25:03,715 Guess he's making a big show of the fact that nobody else is getting in. 503 00:25:04,044 --> 00:25:05,591 See what I'm doing, lady? 504 00:25:06,630 --> 00:25:08,132 This is what I think of your rules! 505 00:25:08,215 --> 00:25:11,094 Mute! Seems kinda needy. 506 00:25:11,385 --> 00:25:14,229 Be a major pain in my ass trying to unseal those tomorrow. 507 00:25:14,555 --> 00:25:15,977 We'll just have to bill his daddy. 508 00:25:16,515 --> 00:25:17,687 He does own the place. 509 00:25:18,475 --> 00:25:21,354 - The owner's our new Code Red? - Yup. 510 00:25:22,688 --> 00:25:24,361 The Wolf king of LA. 511 00:25:24,648 --> 00:25:26,525 - Such a dumb nickname. 512 00:25:26,608 --> 00:25:28,702 Alarm's acting up again. 513 00:25:29,111 --> 00:25:30,988 Probably those goddamn raccoons. 514 00:25:31,947 --> 00:25:33,039 Whoa! 515 00:25:34,283 --> 00:25:37,628 - Help! Please! - Fuck me. Is that a cop? 516 00:25:38,037 --> 00:25:39,789 - Yeah, yeah, looks like it. - Please help! 517 00:25:40,622 --> 00:25:42,215 Hell of a security breach. 518 00:25:42,875 --> 00:25:45,219 Please help me, Mrs. Thomas! 519 00:25:46,336 --> 00:25:47,588 Mrs. Thomas? 520 00:25:47,671 --> 00:25:50,390 Can you see me? Please help. 521 00:25:50,466 --> 00:25:55,472 Okay, this is a real problem. I think I know her. 522 00:25:58,015 --> 00:25:59,688 Okay. 523 00:26:00,851 --> 00:26:02,478 So what the fuck's your problem? 524 00:26:04,438 --> 00:26:07,658 Honestly, my problem is I need a hot cup of coffee. 525 00:26:08,233 --> 00:26:09,200 Hey, Nice. 526 00:26:09,276 --> 00:26:10,402 Hello, Waikiki. 527 00:26:10,694 --> 00:26:11,741 You look good. 528 00:26:11,820 --> 00:26:13,037 You look tired. 529 00:26:13,489 --> 00:26:14,911 - I thought you were out. - Yeah, me too. 530 00:26:14,990 --> 00:26:16,492 Yeah, ha, ha. Shut the fuck up. 531 00:26:16,950 --> 00:26:19,373 You're gonna walk up on me, trying to protect your little girlfriend? 532 00:26:19,453 --> 00:26:20,295 Fuck you, pal! 533 00:26:25,667 --> 00:26:26,714 This funny to you? 534 00:26:29,004 --> 00:26:29,880 Don't do that. 535 00:26:30,422 --> 00:26:31,469 Protect her? 536 00:26:31,757 --> 00:26:33,304 - Look, my friend... - Don't do that. 537 00:26:33,383 --> 00:26:34,976 If you knew what she could do to you 538 00:26:35,052 --> 00:26:36,178 with just that cup of coffee... 539 00:26:36,261 --> 00:26:38,810 I mean, I'm a professional, but, 540 00:26:38,889 --> 00:26:41,312 this woman, she's the business. 541 00:26:41,391 --> 00:26:43,018 Merci beaucoup, Sherman. 542 00:26:43,477 --> 00:26:46,230 Get your hand off the goddamn Gucc 543 00:26:47,731 --> 00:26:51,110 before I shove it right up your fucking ass. 544 00:27:01,787 --> 00:27:03,585 You know, I'll leave you guys to it. 545 00:27:03,872 --> 00:27:05,169 You know where to find me, right? 546 00:27:05,249 --> 00:27:06,296 Always. 547 00:27:22,224 --> 00:27:23,942 You can do better than him, anyway. 548 00:27:26,270 --> 00:27:29,069 I even like a little street meat myself from time to time. 549 00:27:37,156 --> 00:27:38,282 The fuck was that? 550 00:27:38,699 --> 00:27:40,326 You're lucky this place has rules. 551 00:27:43,203 --> 00:27:44,671 Fuck this fucking place. 552 00:27:46,081 --> 00:27:47,173 Welcome to Chopper, 553 00:27:47,249 --> 00:27:48,421 your aeronautic limousine. 554 00:27:48,500 --> 00:27:49,922 I need a pick up downtown, stat. 555 00:27:50,002 --> 00:27:51,345 I'm sorry, sir, I can barely hear you. 556 00:27:51,420 --> 00:27:52,797 Don't make me fucking repeat myself. 557 00:27:52,880 --> 00:27:53,847 I'm a VIP member! 558 00:27:53,922 --> 00:27:56,675 There's a giant pink neon sign on the roof. 559 00:27:56,758 --> 00:27:59,637 It says Hotel Artemis. Get me a fucking helicopter! 560 00:28:02,181 --> 00:28:03,148 I don't know... 561 00:28:03,223 --> 00:28:05,225 I don't know if you're there, but please! 562 00:28:06,393 --> 00:28:10,990 It's me! It's Morgan Daniels. Can you see me? 563 00:28:11,064 --> 00:28:13,533 - You know this chota? - . Maybe. 564 00:28:14,026 --> 00:28:16,620 You gotta help her. You gotta go get her. 565 00:28:16,695 --> 00:28:17,992 Fuck no. 566 00:28:18,071 --> 00:28:20,369 You let her in here, nobody trusts us ever again. 567 00:28:20,449 --> 00:28:21,871 I know, babe. 568 00:28:21,950 --> 00:28:23,543 You let her in while the Wolf king's here, 569 00:28:23,619 --> 00:28:24,711 we're fucking dead. 570 00:28:24,786 --> 00:28:26,379 - Bangkay for real. - Yeah. 571 00:28:26,455 --> 00:28:28,924 Twenty years you never let anyone in here who wasn't a member. 572 00:28:29,333 --> 00:28:32,086 Now you wanna change that for this fucking cop? 573 00:28:32,169 --> 00:28:35,548 Twenty-two. It's been 22 years. 574 00:28:38,800 --> 00:28:41,553 - No. No, no, not again. - Shit. 575 00:28:41,637 --> 00:28:43,765 I thought you said you fixed it? 576 00:28:43,847 --> 00:28:44,723 Yeah, 577 00:28:45,182 --> 00:28:47,526 but riot control's blowing out the grid for curfew. 578 00:28:47,601 --> 00:28:49,979 - We're probably gonna black out. - Yeah, we need that power. 579 00:28:50,062 --> 00:28:52,611 I can... I can re-route the G9s. 580 00:28:52,689 --> 00:28:53,986 Hotwire the generator. 581 00:28:54,274 --> 00:28:55,776 Figure it out when I get up there, 582 00:28:57,194 --> 00:28:59,413 but forget about that chota, okay? 583 00:29:14,544 --> 00:29:16,512 Hey! How's your shift? 584 00:29:18,048 --> 00:29:19,641 Busy night at the Artemis. 585 00:29:19,716 --> 00:29:21,218 At least we ain't out there, right? 586 00:29:21,301 --> 00:29:23,429 Hey, you okay? Breathing kind of funny. 587 00:29:23,512 --> 00:29:25,640 Asthma. I gotta keep moving. 588 00:29:26,765 --> 00:29:27,732 Right on. 589 00:30:14,313 --> 00:30:16,736 Dealing with Anxiety, Module Two. 590 00:30:18,191 --> 00:30:20,569 Breathe in and breathe out. 591 00:30:22,779 --> 00:30:25,077 Breathe as if you can breathe through your heart. 592 00:30:25,699 --> 00:30:27,417 Feel your chest rise and fall, 593 00:30:27,492 --> 00:30:29,711 breathing in and breathing out. 594 00:30:30,579 --> 00:30:32,001 Let yourself feel the relief 595 00:30:32,080 --> 00:30:34,549 that comes when forgiveness is possible. 596 00:30:35,042 --> 00:30:36,794 - You can go where you like. 597 00:30:37,336 --> 00:30:41,136 You fall asleep easily and wake up to that... 598 00:30:46,136 --> 00:30:48,935 - Breathe in and breathe out. 599 00:30:50,182 --> 00:30:53,903 I can easily walk outside today and not panic. 600 00:30:55,979 --> 00:30:59,654 There is no reason to be afraid of going outside. 601 00:31:02,110 --> 00:31:04,488 Breathe as if you can breathe through your heart. 602 00:31:06,740 --> 00:31:08,868 I do not allow panic to rule me. 603 00:31:23,590 --> 00:31:24,807 Jesus. 604 00:31:26,134 --> 00:31:27,351 God. 605 00:31:28,678 --> 00:31:32,353 Okay. Okay. Okay. 606 00:31:39,064 --> 00:31:41,658 Who is this? What's his name? 607 00:31:48,240 --> 00:31:49,082 Beau. 608 00:31:55,497 --> 00:31:56,589 [gunshofl 609 00:31:56,665 --> 00:31:57,666 Come on, T! 610 00:31:57,749 --> 00:31:59,001 They're fucking behind us, man! 611 00:31:59,084 --> 00:32:01,132 Come on, T. Keep up, man! Come on! 612 00:32:01,211 --> 00:32:03,805 - This way! - What's that? A cop? 613 00:32:03,880 --> 00:32:05,427 No, just leave her. Let's go! 614 00:32:06,091 --> 00:32:07,513 No, no, no! Look, 615 00:32:07,592 --> 00:32:09,936 I can help you. I can help you. 616 00:32:10,011 --> 00:32:12,309 Here. Now, take these. 617 00:32:12,389 --> 00:32:14,062 I'm not on anyone's side, all right? And you're hurt. 618 00:32:14,141 --> 00:32:16,018 - Here, take that. 619 00:32:16,101 --> 00:32:18,320 - Hands up! Right now! - Hands or we shoot! 620 00:32:18,395 --> 00:32:21,114 - Sarge, we got a cop down! - What are you doing out here? 621 00:32:21,189 --> 00:32:22,406 I live here. 622 00:32:22,482 --> 00:32:24,200 Another fucking vagrant! Put her in the truck! 623 00:32:24,276 --> 00:32:25,778 No! I gotta take care of her. 624 00:32:25,861 --> 00:32:27,158 Sarge, how should I proceed? 625 00:32:27,237 --> 00:32:29,581 Cuff her. And if she gives you any more shit, put her in-- 626 00:32:41,460 --> 00:32:44,339 Respect your elders, pulis. 627 00:32:45,380 --> 00:32:46,677 Nurse, go inside now! 628 00:32:46,965 --> 00:32:48,262 We gotta bring her in. 629 00:32:48,341 --> 00:32:49,217 No! 630 00:32:49,301 --> 00:32:50,473 “Nan on PM Remain in your homes. 631 00:32:50,552 --> 00:32:52,020 Damn it, Nurse. 632 00:32:52,095 --> 00:32:53,722 This is not a drill. 633 00:32:54,181 --> 00:32:57,355 Los Angeles is under ProShield jurisdiction. 634 00:32:59,269 --> 00:33:01,021 This is a terrible idea. 635 00:33:15,410 --> 00:33:18,004 These rioters are really stepping up their game? 636 00:33:19,789 --> 00:33:22,713 - Double tap them to be sure. - Is that really necessary? 637 00:33:23,210 --> 00:33:25,053 I don't know. What do you want to do? 638 00:33:25,128 --> 00:33:27,631 You wanna get into heaven or you wanna make the Wolf king happy? 639 00:33:28,673 --> 00:33:29,674 All right. 640 00:33:30,258 --> 00:33:32,511 Hurry up. Dad's almost here. 641 00:33:56,243 --> 00:33:58,120 Who says he doesn't have any toys? 642 00:34:06,461 --> 00:34:07,587 Busted. 643 00:34:09,673 --> 00:34:12,176 I can't believe you got his wallet before me. 644 00:34:12,551 --> 00:34:15,555 Hotel full of criminals. You gotta move quick. 645 00:34:17,347 --> 00:34:19,441 I did find this in the corridor. 646 00:34:19,516 --> 00:34:20,517 Hey! 647 00:34:21,977 --> 00:34:24,321 I think the old lady likes to drink. 648 00:34:30,735 --> 00:34:31,827 So... 649 00:34:34,197 --> 00:34:35,073 How long has it been? 650 00:34:35,156 --> 00:34:37,705 - You know exactly how long. - Okay. Yeah, I do. 651 00:34:40,745 --> 00:34:42,918 Really stacking up those memberships? 652 00:34:42,998 --> 00:34:44,545 It's been a busy year. 653 00:34:45,250 --> 00:34:46,923 The Dressier, Berlin. 654 00:34:47,002 --> 00:34:49,300 The Floridita, Miami. Hotel Sazerac. 655 00:34:49,588 --> 00:34:51,556 - That's a lot of travel. - You should try it. 656 00:34:51,631 --> 00:34:53,053 You could have been one of the greats 657 00:34:53,133 --> 00:34:54,760 if you ever got a goddamn passport. 658 00:34:54,843 --> 00:34:56,436 Hey, you know I only work domestic. 659 00:34:56,511 --> 00:34:58,013 Don't make that sound like a choice. 660 00:34:58,096 --> 00:35:02,021 You drew a line... you knew I couldn't cross. 661 00:35:06,438 --> 00:35:07,815 What's with the implant? 662 00:35:08,231 --> 00:35:11,656 You noticed? That's sweet. 663 00:35:12,068 --> 00:35:13,490 They're industry standard now. 664 00:35:13,820 --> 00:35:15,322 Wetwork's so fancy. 665 00:35:15,405 --> 00:35:17,578 All I get is a shotgun and a duffel bag. 666 00:35:18,074 --> 00:35:21,704 Well, tonight, I had to look my target in the eye while I slit his throat, 667 00:35:21,786 --> 00:35:23,663 so the client can watch it later 668 00:35:23,747 --> 00:35:25,340 while he masturbates. 669 00:35:26,374 --> 00:35:29,674 - That's fucking gross. - That's what happens... 670 00:35:29,753 --> 00:35:31,130 When you only kill important people. 671 00:35:31,212 --> 00:35:32,509 Yeah, I've heard that before. 672 00:35:34,090 --> 00:35:35,262 And how was your night? 673 00:35:36,718 --> 00:35:38,595 Well... 674 00:35:39,638 --> 00:35:40,810 This happened. 675 00:35:42,891 --> 00:35:44,234 Putain, Sherman. 676 00:35:44,976 --> 00:35:47,274 You need to leave here right fucking now. 677 00:35:49,397 --> 00:35:51,741 - Let's go. - Bye, I gotta go. 678 00:35:59,908 --> 00:36:03,287 Man. This thing's on its last legs. 679 00:36:03,370 --> 00:36:04,462 All right. 680 00:36:07,749 --> 00:36:10,093 -- So, you went outside for her? 681 00:36:11,252 --> 00:36:12,299 Yeah. 682 00:36:12,545 --> 00:36:13,546 How long has it been? 683 00:36:13,797 --> 00:36:16,391 Does that make it, like, three years? 684 00:36:18,218 --> 00:36:21,392 A little longer, maybe. I'm not doing it again. 685 00:36:21,763 --> 00:36:22,764 I just can't. 686 00:36:24,182 --> 00:36:25,434 I can help you. 687 00:36:27,727 --> 00:36:30,230 You do. You do, babe. 688 00:36:34,275 --> 00:36:35,902 Okay, we're home. Let's go. 689 00:36:37,987 --> 00:36:40,581 Careful, careful. Internal bleeding. Come on. 690 00:36:40,657 --> 00:36:42,910 You know you're risking everything for this cop? 691 00:36:42,992 --> 00:36:44,665 Yeah, I've got my reasons. 692 00:36:45,245 --> 00:36:47,339 Hey, I broke the rules once before. 693 00:36:47,664 --> 00:36:49,291 It worked out pretty good if you remember. 694 00:36:50,667 --> 00:36:53,671 It was different. I was just a kid. 695 00:36:54,003 --> 00:36:55,346 Yeah, well, so was she when I knew her. 696 00:36:55,422 --> 00:36:56,799 Wait, wait, wait. Wait. 697 00:36:57,173 --> 00:36:58,425 Christ, open your ears, 698 00:36:58,508 --> 00:36:59,680 you ignorant fuck! 699 00:37:00,051 --> 00:37:01,894 Great. Mr. Acapulco. 700 00:37:02,303 --> 00:37:04,681 All right. Code Red's 18 minutes out. 701 00:37:04,764 --> 00:37:06,607 So get the crash cart and meet me in my room. 702 00:37:06,891 --> 00:37:08,268 Radio me when the coast is clear. 703 00:37:08,351 --> 00:37:09,193 Yes, Nurse. 704 00:37:10,562 --> 00:37:14,192 I don't care where! Cancun. Guadalajara. 705 00:37:14,274 --> 00:37:16,493 Even fucking Acapulco. I don't give a shit! 706 00:37:16,568 --> 00:37:18,662 Just make sure there's a fucking infinity pool. 707 00:37:18,737 --> 00:37:20,956 And don't give me shit about the price of water, okay? 708 00:37:21,030 --> 00:37:22,532 I know how much fucking water costs. 709 00:37:29,539 --> 00:37:31,257 --It's bad, right? 710 00:37:31,541 --> 00:37:32,918 You know what this is? 711 00:37:33,001 --> 00:37:34,218 I know who it belongs to. 712 00:37:34,544 --> 00:37:36,296 - You know what's in it? - No idea. 713 00:37:36,963 --> 00:37:39,807 Those things are tougher to crack than a Teikoku vault. 714 00:37:41,926 --> 00:37:43,724 You're a professional. I'm the business. 715 00:37:45,346 --> 00:37:46,973 You know what these are? 716 00:37:47,390 --> 00:37:48,437 Yellow diamonds? 717 00:37:48,516 --> 00:37:51,736 Yakutia Canaries. Worth about 18 million. 718 00:37:51,811 --> 00:37:52,903 Domestic. 719 00:37:53,438 --> 00:37:54,610 Fuck. 720 00:37:55,106 --> 00:37:57,029 Wolf king's probably gonna want those back. 721 00:37:59,319 --> 00:38:00,536 This is no joke. 722 00:38:00,612 --> 00:38:02,080 - You know what he does to thieves. - Yeah. 723 00:38:02,155 --> 00:38:03,953 You need to walk straight out the door right now. 724 00:38:04,324 --> 00:38:05,792 I gotta wait till Lev can move. 725 00:38:05,867 --> 00:38:07,494 It is too dangerous for you in here. 726 00:38:07,577 --> 00:38:08,419 You have to trust me. 727 00:38:08,495 --> 00:38:10,998 I do trust you. But he's my brother. 728 00:38:12,040 --> 00:38:14,634 There's so much more you could have done without him. 729 00:38:14,918 --> 00:38:18,798 You work with what you got, not what you hoped for. 730 00:38:19,672 --> 00:38:20,969 - Go. 731 00:38:21,633 --> 00:38:24,182 You have a lot to live for, out there. 732 00:38:25,261 --> 00:38:26,729 I don't know if that's true. 733 00:38:37,816 --> 00:38:38,783 It is. 734 00:38:40,568 --> 00:38:43,242 Go. Now. 735 00:39:02,924 --> 00:39:04,892 All right, oxygen. I need to get a line going. 736 00:39:05,885 --> 00:39:08,934 Jesus. They stomped on her like they were making Merlot. 737 00:39:09,305 --> 00:39:11,433 She's a cop in a riot. What'd you expect? 738 00:39:11,516 --> 00:39:14,019 No, she's a community liaison. 739 00:39:14,102 --> 00:39:15,274 That's what it says. That's her job. 740 00:39:15,520 --> 00:39:16,942 Think that's how she knew about us? 741 00:39:17,021 --> 00:39:17,943 I don't know. 742 00:39:18,022 --> 00:39:19,490 Maybe she heard something. 743 00:39:19,566 --> 00:39:20,863 Maybe she put two and two together. 744 00:39:21,192 --> 00:39:23,911 You know, I know her from back in the day. 745 00:39:23,987 --> 00:39:25,739 In the day? Before this place? 746 00:39:26,155 --> 00:39:29,079 Yeah. All right. I gotta go in old-school. 747 00:39:29,409 --> 00:39:31,286 I'm gonna need a microwave scalpel, set to two inches. 748 00:39:31,369 --> 00:39:33,463 - Yes, Nurse. 749 00:39:33,538 --> 00:39:35,666 - Come on. Chop, chop. - Yes, Nurse! 750 00:39:35,915 --> 00:39:37,963 Great, prep pad. Come on. 751 00:39:48,595 --> 00:39:49,642 Nurse? 752 00:39:50,430 --> 00:39:53,730 Nurse? You okay? Do you need to rest? 753 00:39:53,808 --> 00:39:55,025 What? No. 754 00:39:55,685 --> 00:39:57,403 Yeah, I'm fine. What I need to do is work. 755 00:39:58,146 --> 00:39:59,944 All right. You concentrate on that suction. 756 00:40:00,023 --> 00:40:01,616 I'm very fond of this rug. 757 00:40:03,735 --> 00:40:08,161 That's it. There we go. Merlot time. 758 00:40:10,241 --> 00:40:12,835 Yeah, '74 Chevy Nova, parking lot on Main Street. 759 00:40:14,120 --> 00:40:14,996 Appreciate it. 760 00:40:15,079 --> 00:40:17,081 Patient regaining consciousness. 761 00:40:18,791 --> 00:40:21,715 Sherm. 762 00:40:23,421 --> 00:40:25,640 It hurts so fucking bad, man. 763 00:40:25,715 --> 00:40:27,183 Bro, you're on life support. 764 00:40:28,051 --> 00:40:29,724 Yeah, but we scored, man. 765 00:40:30,970 --> 00:40:32,517 And the stash is safe. 766 00:40:33,097 --> 00:40:36,567 And me and you, we can go somewhere nice like... 767 00:40:36,935 --> 00:40:38,061 Like that. 768 00:40:38,853 --> 00:40:42,403 Yeah. Drinking daiquiris, man. 769 00:40:43,441 --> 00:40:45,284 Fighting off the hula girls. 770 00:40:47,153 --> 00:40:48,951 Till then, we in the safest place in town. 771 00:40:49,030 --> 00:40:50,953 No, man, daiquiris aren't from Hawaii, 772 00:40:51,282 --> 00:40:53,000 hula girls don't even exist, 773 00:40:53,076 --> 00:40:55,955 and the Artemis isn't safe for us, all right? 774 00:40:56,496 --> 00:40:57,713 'Cause of this. 775 00:40:58,081 --> 00:40:59,173 A Pen? 776 00:40:59,248 --> 00:41:01,046 It's not a pen. It's a goddamn curse. 777 00:41:01,125 --> 00:41:02,297 Okay. 778 00:41:02,377 --> 00:41:03,924 It's a portable vault. 779 00:41:04,212 --> 00:41:07,261 Like the ones that Malibu mob couriers use, all right? 780 00:41:08,007 --> 00:41:10,601 Exactly like the ones they use. 781 00:41:11,260 --> 00:41:13,308 - Fuck, man. - That's right. 782 00:41:13,388 --> 00:41:15,390 Fuck! We stole from the Wolf king? 783 00:41:15,473 --> 00:41:16,895 - You did! - But by accident, though. 784 00:41:16,975 --> 00:41:19,854 That excuse probably won't fly with the man who runs Los Angeles. 785 00:41:19,936 --> 00:41:21,654 You know what he does to people who steal from him? 786 00:41:21,729 --> 00:41:23,823 - I do. Yup. - He has them drowned, man. 787 00:41:23,898 --> 00:41:24,945 Like in an ocean like this. 788 00:41:25,024 --> 00:41:26,401 I don't float, man! 789 00:41:26,484 --> 00:41:28,361 Calm the fuck down, okay? 790 00:41:29,153 --> 00:41:31,121 I called in a favor. Got us a new plan. 791 00:41:31,489 --> 00:41:33,116 An exit strategy. 792 00:41:33,199 --> 00:41:35,622 All we got to do is keep our heads way down low 793 00:41:35,702 --> 00:41:36,828 until we can move you. 794 00:41:37,620 --> 00:41:38,792 Hey! 795 00:41:38,871 --> 00:41:40,999 - Can you do that? - Yeah. Yeah. 796 00:41:42,959 --> 00:41:44,802 We'll be fine, man. 797 00:41:46,379 --> 00:41:47,346 'Cause you here. 798 00:41:47,964 --> 00:41:49,261 My big brother. 799 00:41:50,341 --> 00:41:51,843 This is the last time. 800 00:41:54,303 --> 00:41:55,225 Yeah. 801 00:41:57,390 --> 00:41:58,391 I'll be right back. 802 00:42:00,643 --> 00:42:02,236 There's something I need to check out. 803 00:42:06,524 --> 00:42:07,867 How's it going, K-Jack? 804 00:42:07,942 --> 00:42:09,444 It's a shit show out here. 805 00:42:09,861 --> 00:42:11,363 Detouring to avoid the riot. 806 00:42:11,446 --> 00:42:12,538 Be there in 15. 807 00:42:14,407 --> 00:42:16,455 This is Bravo team. We're five by five. 808 00:42:17,035 --> 00:42:18,412 Perimeter is secure for the Wolf king. 809 00:42:18,494 --> 00:42:19,666 Once he gets here, it's safe. 810 00:42:22,749 --> 00:42:23,921 Wolf king's almost here. 811 00:42:24,000 --> 00:42:24,967 All right. 812 00:42:25,543 --> 00:42:27,420 Let's, let's get her talking. 813 00:42:27,795 --> 00:42:31,766 Lowering the benzo. Here she comes. 814 00:42:32,550 --> 00:42:33,676 Mo? 815 00:42:34,093 --> 00:42:36,187 MO'? HEY- 816 00:42:37,388 --> 00:42:40,608 Hey, long time no see? 817 00:42:41,684 --> 00:42:44,187 Mrs. Thomas. 818 00:42:44,270 --> 00:42:45,988 Yeah. 819 00:42:48,733 --> 00:42:51,327 Your house looks really different. 820 00:42:52,737 --> 00:42:54,205 I don't know, Morgan. 821 00:42:58,409 --> 00:43:00,457 Always with the jokes. 822 00:43:00,536 --> 00:43:01,458 Yeah. 823 00:43:01,537 --> 00:43:02,880 You haven't changed. 824 00:43:03,748 --> 00:43:05,591 Well, my hair is longer. 825 00:43:06,584 --> 00:43:08,837 Yeah. It looks nice. I like it. 826 00:43:09,545 --> 00:43:12,549 And I get the shit kicked out of me more these days. 827 00:43:13,674 --> 00:43:14,800 Yeah, I spotted that. 828 00:43:15,885 --> 00:43:17,182 You know, I thought... 829 00:43:17,678 --> 00:43:19,897 I thought this place was a myth. 830 00:43:20,223 --> 00:43:22,772 Good. 'Cause once we get you back outside, 831 00:43:22,850 --> 00:43:25,023 that's exactly what you're gonna think all over again. 832 00:43:25,812 --> 00:43:26,813 Ignore him. 833 00:43:27,146 --> 00:43:29,444 So, you've really been here this whole time? 834 00:43:30,108 --> 00:43:31,735 Just fixing up criminals? 835 00:43:32,568 --> 00:43:35,538 Well, there's plenty of folks out there 836 00:43:35,613 --> 00:43:37,081 to patch up all the good guys. 837 00:43:37,156 --> 00:43:39,705 So why let me in? 838 00:43:39,784 --> 00:43:41,081 Great question. 839 00:43:41,828 --> 00:43:42,875 'Cause you're family. 840 00:43:45,248 --> 00:43:46,124 Sort of. 841 00:43:46,749 --> 00:43:48,126 That's how it felt. 842 00:43:50,044 --> 00:43:53,218 All right, well, these staples should hold pretty good, 843 00:43:53,297 --> 00:43:55,720 and, you just gotta be real careful with them. 844 00:43:56,342 --> 00:43:57,343 And to be clear, 845 00:43:59,679 --> 00:44:02,774 I fixed up that cute, little gal who lived next door 846 00:44:02,849 --> 00:44:03,975 who was always on the trampoline. 847 00:44:06,102 --> 00:44:09,527 I didn't fix a cop. I don't do that. 848 00:44:10,857 --> 00:44:12,200 Yeah, I understand. 849 00:44:13,067 --> 00:44:14,364 Mrs. Thomas, wait. 850 00:44:17,280 --> 00:44:18,623 I am really sorry. 851 00:44:19,365 --> 00:44:21,208 It's not your fault. 852 00:44:21,284 --> 00:44:22,126 No, no. 853 00:44:23,411 --> 00:44:26,790 I mean... Beau. 854 00:44:30,626 --> 00:44:33,095 - I can't talk about it. No! - I wanted to... 855 00:44:36,132 --> 00:44:38,134 Mrs. Thomas, are you okay? 856 00:44:42,305 --> 00:44:45,275 We're done here. I gotta run. 857 00:44:45,933 --> 00:44:47,685 Get her dressed and wait for my signal. 858 00:44:47,768 --> 00:44:49,190 I gotta prep Niagara. 859 00:44:49,854 --> 00:44:50,855 Mrs. Thomas... 860 00:44:50,938 --> 00:44:52,906 Yeah, Everest will walk you through the aftercare. 861 00:44:53,566 --> 00:44:54,692 I'm sorry, sweetheart. 862 00:44:55,109 --> 00:44:56,201 It's a busy night. 863 00:45:26,599 --> 00:45:32,231 ♪ There is a town in north Ontario I' 864 00:45:34,690 --> 00:45:39,446 ♪ With dream comfort, memory to share I' 865 00:45:41,280 --> 00:45:47,208 ♪ And in my mind I still need a place to go a' 866 00:45:48,955 --> 00:45:54,303 ♪ All my changes were there I' 867 00:45:56,879 --> 00:46:01,680 ♪ Blue, blue windows behind the stars I' 868 00:46:03,844 --> 00:46:08,896 ♪ Yellow moon on the rise a' 869 00:46:10,101 --> 00:46:15,824 ♪ Big birds flying across the skies a' 870 00:46:17,692 --> 00:46:22,573 ♪ Throwing shadows on our lives a' 871 00:46:22,989 --> 00:46:29,838 -.“ Leave us I' -4' Helpless, helpless, helpless I' 872 00:46:32,206 --> 00:46:37,053 ♪ Baby can you hear me now? I' 873 00:46:59,859 --> 00:47:01,861 Bravo team, this is Goldcage unit, 874 00:47:01,944 --> 00:47:03,321 coming in to Broadway now. 875 00:47:03,612 --> 00:47:04,534 We're at one minute 30 out. 876 00:47:05,865 --> 00:47:07,492 Repeat. The Wolf king is one minute and 30 out. 877 00:47:08,034 --> 00:47:10,537 Copy that, Goldcage. We're in position. 878 00:47:55,539 --> 00:47:58,964 Great. Parisian ninja bitch. 879 00:48:01,212 --> 00:48:04,807 Look. I don't want any trouble, okay? 880 00:48:05,549 --> 00:48:07,722 In a minute I'm going to be out of your hair. 881 00:48:08,135 --> 00:48:09,478 Is your helicopter early? 882 00:48:09,553 --> 00:48:11,021 How do you know about that? 883 00:48:11,097 --> 00:48:13,691 You're American. You speak too loudly. 884 00:48:14,016 --> 00:48:15,359 Look. I don't want trouble, all right? 885 00:48:15,434 --> 00:48:17,357 Hey, maybe we got off on the wrong foot? 886 00:48:17,603 --> 00:48:19,446 All right? I'm gonna make you an offer. 887 00:48:20,272 --> 00:48:21,194 I'm getting outta here. 888 00:48:21,273 --> 00:48:22,900 This whole city's burning down. I'm going south 889 00:48:22,983 --> 00:48:23,825 to the wall. 890 00:48:23,901 --> 00:48:25,574 I don't have any security, so, 891 00:48:25,653 --> 00:48:27,530 you know, I could use some protection down there. 892 00:48:27,613 --> 00:48:29,661 Protecting people is the opposite of what I do. 893 00:48:29,740 --> 00:48:31,742 Whatever. It's the same skill set, though, right? 894 00:48:32,118 --> 00:48:33,791 Look, try this. You come with me. 895 00:48:34,161 --> 00:48:35,333 See how you like it down there. 896 00:48:35,413 --> 00:48:38,007 I don't know. One thing leads to another, maybe something romantic happens. 897 00:48:38,290 --> 00:48:39,291 -- Yeah. 898 00:48:39,875 --> 00:48:41,172 You know, don't rule it out. 899 00:48:43,003 --> 00:48:44,755 Look, I'll pay you a shitload of money, okay? 900 00:48:47,216 --> 00:48:49,184 I already have my way out. 901 00:48:54,974 --> 00:48:55,896 He's here. 902 00:48:57,351 --> 00:48:58,318 I'll give you a signal, 903 00:48:58,394 --> 00:49:00,021 and you gotta get the girl outta there. 904 00:49:00,855 --> 00:49:01,856 Yes, Nurse. 905 00:49:02,731 --> 00:49:05,905 Everest? Look after her for me. 906 00:49:15,786 --> 00:49:16,708 flaps] 907 00:49:27,715 --> 00:49:29,262 Get him inside right now! 908 00:49:30,217 --> 00:49:31,935 Nice car. Looks like somebody important. 909 00:49:32,720 --> 00:49:33,812 Exactement. 910 00:49:33,888 --> 00:49:35,140 I only kill important people. 911 00:49:36,515 --> 00:49:38,142 Shut the fuck up. That's your mark? 912 00:49:38,642 --> 00:49:40,736 Well, he just waltzed right in here. 913 00:49:40,811 --> 00:49:42,028 I think he's gonna be fine. 914 00:49:42,104 --> 00:49:44,323 Or I needed to get him on his own. 915 00:49:45,483 --> 00:49:47,235 Wait a second. You put your mark in here? 916 00:49:50,529 --> 00:49:51,576 Hmph. 917 00:50:19,350 --> 00:50:20,351 Open the gate. 918 00:50:20,726 --> 00:50:22,649 Guys, only six people maximum in that thing. 919 00:50:22,728 --> 00:50:23,820 You're killing me here. 920 00:50:23,896 --> 00:50:25,739 I said open the fucking gate. 921 00:50:26,148 --> 00:50:27,491 The Wolf king is in the building. 922 00:50:27,566 --> 00:50:29,318 He's your one priority now! 923 00:50:29,818 --> 00:50:30,910 Now let us in! 924 00:50:32,029 --> 00:50:34,248 Yeah, one thing at a time. Everybody lose the heat. 925 00:50:34,323 --> 00:50:35,791 No. He needs to be protected. 926 00:50:35,866 --> 00:50:37,539 Okay. It's a little late for that, sport. 927 00:50:37,618 --> 00:50:38,619 I told you there are rules. 928 00:50:38,702 --> 00:50:39,703 I talked about this with... 929 00:50:39,787 --> 00:50:41,539 Rules, rules, rules. 930 00:50:43,040 --> 00:50:44,462 You say rules? 931 00:50:44,542 --> 00:50:47,091 Jeanie, without the rule-breakers, 932 00:50:47,920 --> 00:50:49,297 honey, where would you be? 933 00:50:50,089 --> 00:50:51,386 You look like death. 934 00:50:51,966 --> 00:50:54,389 I guess my ballroom days are over, baby. 935 00:50:56,053 --> 00:50:57,305 Wow, look at you. 936 00:50:58,222 --> 00:50:59,565 Jesus Christ, swipe. 937 00:51:06,438 --> 00:51:08,156 Welcome back, Niagara. 938 00:51:08,482 --> 00:51:10,234 -- Whoa, whoa, whoa! 939 00:51:10,317 --> 00:51:11,534 Hey, hey, hey! Back up! 940 00:51:11,986 --> 00:51:13,613 Draw more attention to yourself, why don't you? 941 00:51:14,029 --> 00:51:15,155 Lay another hand on me, 942 00:51:15,239 --> 00:51:16,365 I'll rip your fucking head off. 943 00:51:16,448 --> 00:51:18,291 Who's going to fix your daddy then, moron? 944 00:51:18,367 --> 00:51:21,792 That's enough. So, do you have a choice, Jeanie? 945 00:51:22,246 --> 00:51:23,623 Because without me, 946 00:51:23,706 --> 00:51:26,255 you're gonna have to answer to Captain Try Hard, 947 00:51:26,333 --> 00:51:28,552 and... 948 00:51:28,627 --> 00:51:30,721 Sons don't always do what they're told. 949 00:51:34,174 --> 00:51:36,393 Fine. But he's not coming in here. 950 00:51:36,468 --> 00:51:37,390 That's all there is to it. 951 00:51:37,636 --> 00:51:39,229 You fucking own this place, Dad. 952 00:51:39,305 --> 00:51:42,559 But she runs it, kiddo. 953 00:51:43,642 --> 00:51:45,485 - That was the deal. - Look, Dad. 954 00:51:46,895 --> 00:51:49,523 I know that I'm the youngest and maybe I never... 955 00:51:50,649 --> 00:51:52,117 really earned your respect. 956 00:51:53,819 --> 00:51:54,945 But if you don't make it, 957 00:51:55,029 --> 00:51:56,531 I need you to know that I'll always remember 958 00:51:56,614 --> 00:51:59,367 the thing you told me the day I turned 16. 959 00:51:59,700 --> 00:52:03,000 You said go confidently in the direction of your dreams. 960 00:52:04,538 --> 00:52:05,539 But my only dream 961 00:52:07,333 --> 00:52:10,633 has ever been to be more like you. 962 00:52:14,173 --> 00:52:15,675 I'm sorry, Cros, 963 00:52:16,425 --> 00:52:17,768 becauseifs 964 00:52:19,470 --> 00:52:22,223 bullshit like that that made you grow up so fucking soft. 965 00:52:23,349 --> 00:52:24,396 However, 966 00:52:25,893 --> 00:52:27,566 if I don't make it out of here, 967 00:52:27,936 --> 00:52:28,983 this is for you. 968 00:52:29,563 --> 00:52:31,031 - All right. - Tickety-tock. 969 00:52:31,106 --> 00:52:32,107 Family time's over. 970 00:52:32,191 --> 00:52:34,364 Come on. Take this, apply pressure. 971 00:52:36,070 --> 00:52:37,617 If the time comes, 972 00:52:38,030 --> 00:52:40,783 I hope you know what the fuck to do with that. 973 00:52:44,787 --> 00:52:45,879 Code Blue. 974 00:52:46,413 --> 00:52:47,505 Code Blue? 975 00:52:49,083 --> 00:52:50,756 Fuck is a Code Blue? 976 00:52:51,418 --> 00:52:52,920 Blue like a cop, maybe? 977 00:52:53,420 --> 00:52:54,546 Yeah, I know! 978 00:52:55,130 --> 00:52:56,552 Just never had a cop in here before. 979 00:52:57,007 --> 00:52:58,008 Wasn't talking to you anyway. 980 00:53:00,052 --> 00:53:01,395 Get you juiced up. 981 00:53:01,970 --> 00:53:03,938 - Sydolan. A little amp. - No, no, no! 982 00:53:04,723 --> 00:53:06,600 You're good to go. Get you out of here. 983 00:53:06,684 --> 00:53:08,982 You know, I get blood-tested as part of my job. 984 00:53:09,061 --> 00:53:09,937 Not my problem. 985 00:53:10,354 --> 00:53:11,901 Don't know why she let you in here anyway. 986 00:53:11,980 --> 00:53:13,482 Because I knew her kid. 987 00:53:15,317 --> 00:53:17,490 You know he died, right? OD'd. 988 00:53:17,986 --> 00:53:19,363 That's why she started drinking, 989 00:53:19,446 --> 00:53:21,198 -lost her medical license. - Nope. 990 00:53:21,281 --> 00:53:22,703 She didn't tell you about that? 991 00:53:23,367 --> 00:53:25,119 I don't know. I don't want to fucking know. 992 00:53:25,661 --> 00:53:26,913 We've got rules here, lady. 993 00:53:27,246 --> 00:53:29,499 How I got here, how you got here. The Nurse, too. 994 00:53:29,790 --> 00:53:32,134 The rules keep the outside world fucking outside, 995 00:53:32,209 --> 00:53:33,051 where they belong. 996 00:53:33,335 --> 00:53:34,507 All right, dude. 997 00:53:35,963 --> 00:53:37,055 So, tell me, chota. 998 00:53:38,674 --> 00:53:40,802 - Can you keep our secret? - Of course. 999 00:53:40,884 --> 00:53:42,511 'Cause you see this badge? 1000 00:53:42,594 --> 00:53:44,096 That means I'm a healthcare professional. 1001 00:53:44,179 --> 00:53:45,271 - Okay. - But that knowledge goes... 1002 00:53:45,347 --> 00:53:46,940 Hey, hey! Save me the speech. 1003 00:53:47,599 --> 00:53:50,944 I would not do that. Not to her. 1004 00:53:52,896 --> 00:53:56,241 Good answer. Checkout time. 1005 00:54:11,999 --> 00:54:14,422 Connect secure line. Detroit client. 1006 00:54:16,879 --> 00:54:19,302 Contact initiated. 1007 00:54:19,381 --> 00:54:21,099 Motor City Waste Disposal. 1008 00:54:21,592 --> 00:54:24,141 It was a pain in the ass, but the trap worked. 1009 00:54:24,428 --> 00:54:26,647 The target is now prepped for an eye-contact kill. 1010 00:54:27,139 --> 00:54:28,891 I'm in position to finish the job, 1011 00:54:28,974 --> 00:54:31,397 but I need a 30% raise for inconvenience 1012 00:54:31,477 --> 00:54:34,026 and because you're fucking gross. Send. 1013 00:54:34,396 --> 00:54:36,364 Please hold for confirmation. 1014 00:54:59,213 --> 00:55:00,339 Fuck. 1015 00:55:11,850 --> 00:55:14,103 - Just keep your eyes down. - Yeah. 1016 00:55:21,318 --> 00:55:25,368 Busy night in the Artemis. What room is she in? 1017 00:55:27,407 --> 00:55:28,329 I forgot. 1018 00:55:29,117 --> 00:55:31,245 Like you said, busy night in the Artemis. 1019 00:55:33,997 --> 00:55:35,044 Nice boots. 1020 00:55:36,124 --> 00:55:38,718 I assume you know to avoid the beach boys in the lobby, then? 1021 00:55:39,127 --> 00:55:41,175 'Cause they'll kill every one of us if they find her in here, 1022 00:55:41,255 --> 00:55:42,723 and that includes the old lady. 1023 00:55:43,674 --> 00:55:45,221 Look, Mr. Waikiki, 1024 00:55:46,301 --> 00:55:48,269 that's some membership-revoking talk right there. 1025 00:55:48,345 --> 00:55:52,100 Sure. But who'd want to be a member of a secret hospital 1026 00:55:52,182 --> 00:55:54,184 for criminals if it started letting cops in? 1027 00:55:55,978 --> 00:55:56,820 Fuck. 1028 00:56:01,233 --> 00:56:02,951 Devil's in the details, big man. 1029 00:56:16,665 --> 00:56:17,632 Here we go. 1030 00:56:23,589 --> 00:56:26,468 Extension of terms confirmed. 1031 00:56:26,550 --> 00:56:27,392 Parfait. 1032 00:56:29,595 --> 00:56:30,517 Disconnect. 1033 00:56:45,027 --> 00:56:48,406 PoorJean. This place still sucking your blood? 1034 00:56:48,739 --> 00:56:50,582 Administering anesthetic. 1035 00:56:51,116 --> 00:56:52,459 Only thing that keeps it ticking. 1036 00:56:53,493 --> 00:56:55,962 Honestly, you got a sea of galoofs out there. 1037 00:56:56,038 --> 00:56:57,540 How'd you let something like this happen? 1038 00:56:58,582 --> 00:57:01,552 You know, a pretty girl... 1039 00:57:02,586 --> 00:57:06,762 A purse full of Semtex and an old man's vanity. 1040 00:57:07,215 --> 00:57:08,262 I hear ya. 1041 00:57:09,343 --> 00:57:12,142 Except the last time somebody flirted with me, it was 1986. 1042 00:57:12,679 --> 00:57:15,683 How is that son of a bitch ex-husband? 1043 00:57:15,766 --> 00:57:17,518 Shrapnel identified. 1044 00:57:17,601 --> 00:57:19,274 Who knows? Who cares? 1045 00:57:19,811 --> 00:57:22,189 You know, been two wives since me. 1046 00:57:22,773 --> 00:57:24,366 Two. Both nurses. 1047 00:57:25,233 --> 00:57:27,656 What a fucking Clyde. 1048 00:57:28,028 --> 00:57:29,405 You want me to take him out? 1049 00:57:30,572 --> 00:57:33,951 Nah. He lives in Florida. Life took him out already. 1050 00:57:35,118 --> 00:57:38,839 Hey, you remember when you started that free clinic? 1051 00:57:40,374 --> 00:57:43,594 Den mother to a bunch of runaways and junkies. 1052 00:57:44,252 --> 00:57:46,801 Look at you now. Legendary. 1053 00:57:48,340 --> 00:57:50,559 Ten milligrams of Benzytrix and everyone's a storyteller. 1054 00:57:52,052 --> 00:57:53,929 You know, asking you to set this place up, 1055 00:57:54,012 --> 00:57:56,606 that was, that was one of my finer ideas. 1056 00:57:58,141 --> 00:58:00,269 Best investment I ever made. 1057 00:58:00,686 --> 00:58:01,858 But... 1058 00:58:01,937 --> 00:58:04,440 But do you regret that deal with the devil? 1059 00:58:05,649 --> 00:58:06,866 You're not the devil, Orian. 1060 00:58:08,860 --> 00:58:11,363 You're just another ex-hippie con-man, 1061 00:58:11,947 --> 00:58:13,199 swapped his beads for bullets. 1062 00:58:13,281 --> 00:58:14,453 That's harsh. 1063 00:58:14,950 --> 00:58:17,169 Patient sedation in ten seconds. 1064 00:58:17,244 --> 00:58:19,838 Yeah, it's a trip, Jean. 1065 00:58:21,248 --> 00:58:24,843 I don't regret the deaths these days. 1066 00:58:28,422 --> 00:58:29,924 Just the lies. 1067 00:58:31,466 --> 00:58:33,139 That one I told you. 1068 00:58:36,054 --> 00:58:40,025 Beau. Great name. 1069 00:58:46,898 --> 00:58:48,491 Police report that... 1070 00:58:50,110 --> 00:58:51,032 Attention. 1071 00:58:51,111 --> 00:58:54,786 Curfew has begun. Los Angeles is on lockdown. 1072 00:58:54,865 --> 00:58:56,458 Resistance to ProShield officers 1073 00:58:56,533 --> 00:58:57,876 will be met with lethal force. 1074 00:59:12,299 --> 00:59:15,018 Hey, man, tonight's gone to shit, but I don't want you to freak out. 1075 00:59:15,761 --> 00:59:16,603 Lev? 1076 00:59:18,472 --> 00:59:19,314 Fuck. 1077 00:59:25,604 --> 00:59:29,154 Hey. Hey, Lev. Hey, Lev. Lev. Hey, can you hear me? 1078 00:59:29,775 --> 00:59:32,654 Hey, hey. It's okay, Sherman, man. 1079 00:59:32,736 --> 00:59:35,910 I only took a little bit to help me feel better. 1080 00:59:35,989 --> 00:59:37,241 We need to leave right now. 1081 00:59:37,324 --> 00:59:40,168 Man, we can't. Man, it's not green yet. 1082 00:59:40,243 --> 00:59:42,086 Half the Malibu Mob is in the lobby. 1083 00:59:42,162 --> 00:59:43,288 The riot's around the corner. 1084 00:59:43,371 --> 00:59:44,839 The Wolf king's probably here, too. 1085 00:59:44,915 --> 00:59:46,462 3-D model accepted. 1086 00:59:46,541 --> 00:59:49,010 It's the worst-case scenario. We gotta get the fuck out of here. 1087 00:59:49,086 --> 00:59:50,338 No.No.No. 1088 00:59:50,420 --> 00:59:51,717 Nurse said that you can't move me, man, 1089 00:59:51,797 --> 00:59:52,719 'cause I might not make it. 1090 00:59:52,798 --> 00:59:55,017 Man, but we have a chance. If we stay here, we're dead. 1091 00:59:55,092 --> 00:59:57,094 I can't take that chance, Sherm. 1092 00:59:57,177 --> 00:59:59,225 I can't, man. I'm sorry. I just... I can't. 1093 00:59:59,304 --> 01:00:03,150 I'm not that strong, man. I'm not you, all right? 1094 01:00:03,934 --> 01:00:04,776 Okay? 1095 01:00:07,354 --> 01:00:08,697 That doesn't mean you shouldn't go. 1096 01:00:20,784 --> 01:00:21,910 Can you level with me? 1097 01:00:23,161 --> 01:00:24,708 Am I gonna make it out of here? 1098 01:00:25,831 --> 01:00:26,673 I hope so. 1099 01:00:27,207 --> 01:00:28,333 If we can beat this riot. 1100 01:00:28,834 --> 01:00:30,552 Everest, you out there? 1101 01:00:30,627 --> 01:00:33,005 Nurse, we're traveling. 1102 01:00:33,338 --> 01:00:34,635 - Copy that. - Can I talk to her? 1103 01:00:43,348 --> 01:00:45,601 Mrs. Thomas, I'm sorry about earlier. 1104 01:00:46,726 --> 01:00:48,728 That's okay. You just gotta keep moving, so... 1105 01:00:49,312 --> 01:00:50,609 Yeah, I just... I need... 1106 01:00:50,689 --> 01:00:52,612 I need to say something to you, okay? 1107 01:00:55,360 --> 01:00:59,331 You couldn't have changed anything, 1108 01:01:01,283 --> 01:01:02,330 and none of that 1109 01:01:02,742 --> 01:01:03,959 was your fault. 1110 01:01:06,538 --> 01:01:07,790 You got kids, Mo? 1111 01:01:08,957 --> 01:01:11,335 Yeah, I got two. Yeah. 1112 01:01:12,335 --> 01:01:15,714 Then you know. It's always your fault. 1113 01:01:17,757 --> 01:01:19,976 Two kids? Wow. 1114 01:01:20,302 --> 01:01:21,645 Yeah. 1115 01:01:22,971 --> 01:01:24,143 You know, we've, um... 1116 01:01:24,890 --> 01:01:26,483 We still got your old trampoline. 1117 01:01:27,726 --> 01:01:29,945 It's probably a safety hazard, actually. 1118 01:01:30,812 --> 01:01:32,530 You two used to love that thing. 1119 01:01:33,106 --> 01:01:34,528 Mo and Beau. 1120 01:01:35,901 --> 01:01:39,576 Yeah. That's how I remember him. 1121 01:01:41,448 --> 01:01:43,041 I wish I could say the same. 1122 01:01:44,242 --> 01:01:46,370 Patient regaining consciousness. 1123 01:01:48,622 --> 01:01:50,875 - I gotta go. - I watched a fly... 1124 01:01:51,666 --> 01:01:52,838 Bye, Mrs. Thomas. 1125 01:01:58,089 --> 01:02:00,717 If it only settled down onto a chair 1126 01:02:01,301 --> 01:02:03,269 and felt the draft of the wind, 1127 01:02:03,970 --> 01:02:07,975 it might've had a chance, gotten itself outside. 1128 01:02:09,601 --> 01:02:11,478 What the fuck am I saying? 1129 01:02:12,520 --> 01:02:16,150 Ten milligrams of Benzytrix, everyone's a storyteller. 1130 01:02:18,068 --> 01:02:19,194 Thirty milligrams... 1131 01:02:20,278 --> 01:02:21,279 And you get the truth. 1132 01:02:21,947 --> 01:02:23,870 I never told you his name. Beau. 1133 01:02:24,699 --> 01:02:26,326 I got a question for you, Orian. 1134 01:02:27,410 --> 01:02:28,627 Did you know my son? 1135 01:02:47,973 --> 01:02:50,977 Passage in or out of Los Angeles is prohibited. 1136 01:02:51,059 --> 01:02:53,027 If the riot reaches your vicinity, 1137 01:02:53,103 --> 01:02:54,525 do not exit your property. 1138 01:02:59,150 --> 01:02:59,992 You ready? 1139 01:03:01,194 --> 01:03:02,821 3-D printing complete. 1140 01:03:06,283 --> 01:03:09,002 - Sherm. - Yeah? 1141 01:03:11,079 --> 01:03:12,171 Whatcha gonna do? 1142 01:03:14,040 --> 01:03:15,257 You're my brother. 1143 01:03:18,420 --> 01:03:19,262 I love you. 1144 01:03:22,799 --> 01:03:23,925 What choice do I have? 1145 01:03:25,510 --> 01:03:29,640 So, what? So, wait. You got like a plan? 1146 01:03:31,725 --> 01:03:33,443 Had a whole bunch of plans, Lev. 1147 01:03:34,185 --> 01:03:35,186 My whole life. 1148 01:03:36,187 --> 01:03:39,031 And really, they were all about you. 1149 01:03:40,233 --> 01:03:42,736 But you just kept fucking them up. 1150 01:03:45,613 --> 01:03:49,914 So now we sit and we wait, 1151 01:03:50,910 --> 01:03:52,912 and we hope nobody finds us, 'cause if they do, 1152 01:03:52,996 --> 01:03:54,543 then, no, man, I don't have a plan. 1153 01:03:55,123 --> 01:03:57,125 But, I got the next best thing. 1154 01:04:00,295 --> 01:04:01,296 I got a gun. 1155 01:04:05,717 --> 01:04:07,685 Benzytrix level toxic. 1156 01:04:08,470 --> 01:04:12,350 I said, did you know my son? 1157 01:04:18,521 --> 01:04:20,523 I didn't really know him, but... 1158 01:04:22,108 --> 01:04:25,203 I had this white 911. 1159 01:04:25,862 --> 01:04:28,240 One of the originals with air-cooled turbo... 1160 01:04:28,323 --> 01:04:29,449 -- Hey. Hey! 1161 01:04:30,075 --> 01:04:31,327 Did you know my son? 1162 01:04:36,748 --> 01:04:39,171 Yeah. He stole my car. 1163 01:04:40,251 --> 01:04:41,343 You know the rules. 1164 01:04:41,419 --> 01:04:43,046 You take something from me, I gotta... 1165 01:04:44,005 --> 01:04:45,632 give you back to the ocean. 1166 01:04:49,427 --> 01:04:52,977 The police report. They said he OD'd. 1167 01:04:53,056 --> 01:04:55,525 I own the police, Jean. 1168 01:04:55,600 --> 01:04:56,726 No. No. 1169 01:04:56,810 --> 01:04:58,437 It all came full circle. 1170 01:04:59,646 --> 01:05:01,193 'Cause that's how I found you. 1171 01:05:01,981 --> 01:05:05,485 This poor woman, grieving for her son. 1172 01:05:05,985 --> 01:05:07,828 So fucking drunk she wasn't even allowed 1173 01:05:07,904 --> 01:05:10,327 to fix her waifs and strays anymore. 1174 01:05:11,658 --> 01:05:13,706 I gave you a way to help people again. 1175 01:05:14,702 --> 01:05:16,625 The universe brought us together, 1176 01:05:17,330 --> 01:05:19,003 and the Artemis was born. 1177 01:05:21,126 --> 01:05:22,423 You killed Beau. 1178 01:05:24,712 --> 01:05:26,134 You killed my son. 1179 01:05:27,257 --> 01:05:28,850 You made a deal with the devil. 1180 01:05:29,551 --> 01:05:30,643 What'd you expect? 1181 01:06:00,665 --> 01:06:01,917 -- All right, come on. 1182 01:06:02,000 --> 01:06:04,594 Your aeronautic limousine is now at the pickup point. 1183 01:06:04,669 --> 01:06:06,296 Get me a helicopter. 1184 01:06:18,433 --> 01:06:20,527 The riot has reached your location. 1185 01:06:20,602 --> 01:06:21,899 This is not a drill. 1186 01:06:36,534 --> 01:06:38,081 Come to papa! 1187 01:06:50,632 --> 01:06:54,227 -- Shit! Nurse! Nurse! 1188 01:06:55,678 --> 01:06:57,772 'NQI {Niagara ' ]Wh f . a S 90mg On? 1189 01:06:57,847 --> 01:06:59,440 Everest, Code Black... 1190 01:06:59,516 --> 01:07:01,564 - Honolulu! - Jeanie! Hey! 1191 01:07:01,643 --> 01:07:03,862 - Code Black, Honolulu! - What the fuck is happening? 1192 01:07:04,938 --> 01:07:05,939 Jeanie! 1193 01:07:06,731 --> 01:07:08,654 Where the fuck... Jeanie! 1194 01:07:10,235 --> 01:07:12,863 What's going on in there? Dad! 1195 01:07:14,280 --> 01:07:15,372 Dad! 1196 01:07:15,657 --> 01:07:17,955 Pickup location has been compromised. 1197 01:07:18,034 --> 01:07:19,286 Your journey has been canceled. 1198 01:07:19,369 --> 01:07:22,919 No, don't cancel it! Come back! Come back! 1199 01:07:25,917 --> 01:07:28,796 Come on, man. Shit. 1200 01:07:29,128 --> 01:07:31,506 - Come on, man. Wake up. - All right, move. Move! 1201 01:07:31,589 --> 01:07:33,637 - What's happening? - Liver's in shock. 1202 01:07:33,716 --> 01:07:35,514 - The vitals aren't responding. - Don't let him die. 1203 01:07:35,593 --> 01:07:37,391 - Clear. - Please! Please! 1204 01:07:40,557 --> 01:07:41,399 Clear! 1205 01:07:49,148 --> 01:07:50,320 Connect secure line. 1206 01:07:51,651 --> 01:07:52,527 Who's there? 1207 01:07:53,903 --> 01:07:56,281 Is that you, Jean? Hey! 1208 01:07:56,364 --> 01:07:57,786 This is from Detroit. 1209 01:07:57,865 --> 01:07:59,708 Okay, wait. Listen. Listen. 1210 01:08:00,243 --> 01:08:01,369 I could pay you. 1211 01:08:01,661 --> 01:08:03,254 I could make that Detroit money 1212 01:08:03,329 --> 01:08:04,706 look like a bad tip... 1213 01:08:07,125 --> 01:08:08,468 They bought your death. 1214 01:08:09,085 --> 01:08:10,928 Don't give them your dignity for free. 1215 01:08:15,717 --> 01:08:19,142 So, this is how it happens? Wow. 1216 01:08:20,722 --> 01:08:22,816 All right, baby. Send me down the river. 1217 01:08:30,231 --> 01:08:35,408 Detroit, there is your happy ending. Disconnect. 1218 01:08:48,666 --> 01:08:49,758 Fucking bitch. 1219 01:08:53,838 --> 01:08:55,215 Come OH, come on, come on. 1220 01:08:56,299 --> 01:08:57,141 Come on. 1221 01:09:05,725 --> 01:09:09,946 He's gone, son. I'm sorry. I really am. 1222 01:09:16,194 --> 01:09:17,116 Niagara. 1223 01:09:17,195 --> 01:09:18,572 What is she doing in there? 1224 01:09:19,030 --> 01:09:20,452 Wait, Nice is in there with him? 1225 01:09:20,531 --> 01:09:21,703 He's flatlining. 1226 01:09:24,702 --> 01:09:29,048 Of course. She only kills important people. 1227 01:09:29,499 --> 01:09:31,376 Wait. You can't. That's against the rules! 1228 01:09:32,293 --> 01:09:36,423 Shit. Everest, get down here now! 1229 01:09:36,631 --> 01:09:38,133 Things are going to hell in a hand basket 1230 01:09:38,216 --> 01:09:39,684 full of blood and shit! 1231 01:09:40,551 --> 01:09:44,226 Fuck! Yeah, the power's out. 1232 01:09:44,305 --> 01:09:45,727 You know what the old man said. 1233 01:09:45,807 --> 01:09:46,774 Yeah, I got it! 1234 01:09:50,478 --> 01:09:52,606 - Okay. 1235 01:09:59,570 --> 01:10:02,164 Don't look at me. Turn back around. 1236 01:10:04,575 --> 01:10:05,497 What are you doing? 1237 01:10:06,911 --> 01:10:08,538 Lev was on fucking life support 1238 01:10:08,621 --> 01:10:10,168 when you pulled the plug on this place. 1239 01:10:15,753 --> 01:10:17,255 I did not know that. 1240 01:10:18,005 --> 01:10:20,383 You're the business. You knew. 1241 01:10:27,223 --> 01:10:28,065 Okay. 1242 01:10:29,684 --> 01:10:31,857 If you truly believe you lost him because of me. 1243 01:10:44,031 --> 01:10:45,203 Igunshoq 1244 01:10:48,202 --> 01:10:49,795 Told him not to touch my jacket. Fucker. 1245 01:10:54,250 --> 01:10:55,968 The accuracy on these is for shit! 1246 01:10:56,252 --> 01:10:58,550 That's 'cause they're US made, right? Who selIs this crap? 1247 01:10:58,796 --> 01:11:00,264 I'm going to fucking kill you! 1248 01:11:00,339 --> 01:11:02,216 Fuck you! You're not gonna do shit! 1249 01:11:03,134 --> 01:11:04,761 I'm sick of you acting superior! 1250 01:11:04,844 --> 01:11:07,518 You are not superior to me! 1251 01:11:08,389 --> 01:11:10,062 You know, I was supposed to be safe in here. 1252 01:11:10,266 --> 01:11:11,768 That's the fucking deal with this place! 1253 01:11:11,851 --> 01:11:13,228 That's what I fucking paid for! 1254 01:11:13,853 --> 01:11:15,275 But you had to go and fuck that up! 1255 01:11:15,938 --> 01:11:19,738 Well, now I gotta shoot ya. And I don't want to shoot ya. 1256 01:11:19,817 --> 01:11:22,411 We coulda worked something out. We had some kind of fucking chemistry. 1257 01:11:22,487 --> 01:11:24,160 But now I gotta fucking shoot you! 1258 01:11:27,950 --> 01:11:29,418 So, who's superior now, bitch? 1259 01:11:36,125 --> 01:11:36,967 No! 1260 01:11:37,043 --> 01:11:38,716 3-D model accepted. 1261 01:11:39,796 --> 01:11:41,469 No! 1262 01:11:44,300 --> 01:11:46,849 Printer jam. Printer jam. 1263 01:11:47,470 --> 01:11:52,101 Printer jam. Printer jam. Printer jam. 1264 01:12:00,983 --> 01:12:03,702 Jeez! Hey, no killing the other patients! 1265 01:12:03,945 --> 01:12:04,787 My rule number one! 1266 01:12:04,862 --> 01:12:06,114 How many times I gotta say it? 1267 01:12:06,739 --> 01:12:08,286 I'll pay for the damages. 1268 01:12:08,366 --> 01:12:11,210 Are you okay? You look like all the shades of shit. 1269 01:12:11,285 --> 01:12:13,413 I'm fine. This thing's Kevlar. 1270 01:12:13,788 --> 01:12:15,256 How about the bullet in that waistband? 1271 01:12:16,749 --> 01:12:17,625 Fuck. 1272 01:12:19,836 --> 01:12:21,258 It's armed. It's armed! 1273 01:12:21,337 --> 01:12:23,760 Okay, everybody back! Get back! Let's go! 1274 01:12:25,883 --> 01:12:27,726 -- What was that? 1275 01:12:28,052 --> 01:12:29,178 The new owner. 1276 01:12:29,637 --> 01:12:31,731 - We gotta get him out of here. - Shit. 1277 01:12:32,181 --> 01:12:33,103 Wait! 1278 01:12:41,274 --> 01:12:42,116 Pull this thing apart. 1279 01:12:42,191 --> 01:12:43,784 Use anything you can to get inside. 1280 01:12:44,402 --> 01:12:46,655 Go through the floors, through the wall. I don't care. 1281 01:12:46,988 --> 01:12:49,161 - Just get to my father! - Two men on the wall! 1282 01:12:58,082 --> 01:13:01,086 - Hey! - Where's the girl? Where's Mo? 1283 01:13:01,836 --> 01:13:03,554 She's safe, but we're not. 1284 01:13:03,796 --> 01:13:05,343 - We gotta go. - Come on. 1285 01:13:06,924 --> 01:13:08,050 I'm gonna kill you, lady! 1286 01:13:08,134 --> 01:13:10,478 I'm gonna burn this fucking place to the ground! 1287 01:13:10,803 --> 01:13:11,850 Go that way! 1288 01:13:11,929 --> 01:13:13,556 - Get the patients out! - Hey, come on. 1289 01:13:16,058 --> 01:13:17,776 - They're coming through. - I'm staying. 1290 01:13:17,852 --> 01:13:20,401 - I'm gonna stop them. - No, no. Look. 1291 01:13:21,772 --> 01:13:24,616 You're a tiny old lady. You ain't stopping shit. 1292 01:13:28,029 --> 01:13:28,996 Hurry UP! 1293 01:13:29,739 --> 01:13:30,956 You always help everyone. 1294 01:13:31,699 --> 01:13:34,202 Let me help you. Please. 1295 01:13:41,584 --> 01:13:43,211 Take good care of her, okay? 1296 01:13:46,797 --> 01:13:48,720 - Yes, Nurse. - Good boy. 1297 01:14:01,312 --> 01:14:03,406 Please, tell him I did this. 1298 01:14:03,481 --> 01:14:05,199 Wait, aren't you coming with us? 1299 01:14:05,858 --> 01:14:07,531 You fix people. I break them. 1300 01:14:10,363 --> 01:14:12,036 We can't pick what we're good at 1301 01:14:12,281 --> 01:14:13,453 or who we love. 1302 01:14:19,622 --> 01:14:23,047 Where is it? Goddamn wind space. 1303 01:14:24,877 --> 01:14:26,879 All right. That's it. Feel that? 1304 01:14:29,423 --> 01:14:31,266 Where's... Where is she'? 1305 01:14:31,926 --> 01:14:34,179 Nice stayed behind. Yeah. 1306 01:14:34,428 --> 01:14:37,307 She's trying to say she's sorry. Her way. 1307 01:14:50,653 --> 01:14:52,246 Get us through there now! 1308 01:14:53,948 --> 01:14:56,542 - Put your backs into it! - Hurry the fuck up! 1309 01:15:01,622 --> 01:15:03,920 Apparently, you guys don't know the rules. 1310 01:15:05,292 --> 01:15:07,841 Visiting hours are never. 1311 01:15:08,379 --> 01:15:10,882 What's going on? Where's my father? 1312 01:15:12,466 --> 01:15:13,638 You can't save everyone. 1313 01:15:16,512 --> 01:15:18,355 No! 1314 01:15:19,515 --> 01:15:21,688 Don't cross my line. 1315 01:15:24,020 --> 01:15:25,522 {Nice grunts] 1316 01:15:53,007 --> 01:15:55,851 In hospitals, we use codes. 1317 01:15:56,594 --> 01:15:59,768 A slow code, that's when a patient's already dead. 1318 01:16:00,264 --> 01:16:02,642 But, you know, we gotta make a show of it. 1319 01:16:02,975 --> 01:16:04,648 Ease the family into the idea. 1320 01:16:05,311 --> 01:16:06,312 Why are you telling me? 1321 01:16:07,563 --> 01:16:10,737 Because, Junior, you're a slow code. 1322 01:16:11,400 --> 01:16:13,118 See, your homies here, they don't know it yet, 1323 01:16:14,528 --> 01:16:15,529 but you're dead. 1324 01:16:46,560 --> 01:16:48,562 I'm coming for you, slow code! 1325 01:17:19,343 --> 01:17:21,766 What the fuck happened tonight? 1326 01:17:22,638 --> 01:17:24,231 Well, people broke the rules. 1327 01:17:24,682 --> 01:17:26,275 No guns, no guests, no bombs. 1328 01:17:26,350 --> 01:17:28,523 No insulting staff, no killing the other patients. 1329 01:17:28,602 --> 01:17:29,945 And no cops? 1330 01:17:31,355 --> 01:17:32,402 I met your friend. 1331 01:17:33,899 --> 01:17:36,618 She's not my friend. She knew my son. 1332 01:17:38,529 --> 01:17:42,250 - I didn't know you had a kid. - Yeah, I used to. 1333 01:17:43,200 --> 01:17:44,452 Eighteen-wheeler story. 1334 01:17:58,632 --> 01:17:59,474 Come on! 1335 01:18:09,602 --> 01:18:11,070 I already told you. 1336 01:18:14,899 --> 01:18:17,027 Don't cross my fucking line. 1337 01:18:18,736 --> 01:18:20,864 Let's get you out of here. Come on. Up. 1338 01:18:26,785 --> 01:18:28,082 The whole riot's here now. 1339 01:18:30,456 --> 01:18:32,504 Put your weight on me. That's right. 1340 01:18:32,583 --> 01:18:34,301 Which door we leaving out of? 1341 01:18:34,376 --> 01:18:36,253 They sealed all the doors and the tunnels. 1342 01:18:36,754 --> 01:18:37,971 But there's one they missed. 1343 01:18:39,298 --> 01:18:41,096 - Is this the front? - That's right. 1344 01:18:41,467 --> 01:18:42,719 You're going out 1345 01:18:42,801 --> 01:18:44,269 the way nobody uses anymore. 1346 01:18:44,887 --> 01:18:46,685 The way I walked in 22 years ago. 1347 01:18:46,764 --> 01:18:48,016 Wait, hold on. Back up. 1348 01:18:48,098 --> 01:18:50,100 What do you mean, I'm going? 1349 01:18:50,184 --> 01:18:51,106 You! 1350 01:18:52,686 --> 01:18:54,029 You let him die. 1351 01:18:54,897 --> 01:18:58,572 He made me bring him here and you fucking let him die. 1352 01:18:58,651 --> 01:19:01,074 Okay, just wait. Wait. Something you need to see. 1353 01:19:01,737 --> 01:19:04,490 - Right here? - Who the fuck are you? 1354 01:19:04,573 --> 01:19:06,575 I'm the guy who stole your diamonds. 1355 01:19:06,659 --> 01:19:09,378 Now, Daddy's dead, okay? 1356 01:19:09,453 --> 01:19:11,126 Your mob's gonna need a new boss. 1357 01:19:11,205 --> 01:19:12,331 Somebody special. 1358 01:19:12,414 --> 01:19:13,540 Somebody who's got 1359 01:19:13,624 --> 01:19:15,672 what all your daddy's other kids don't. 1360 01:19:16,585 --> 01:19:18,929 Six Yakutia Canaries. 1361 01:19:19,463 --> 01:19:20,385 Right? 1362 01:19:23,300 --> 01:19:24,768 Okay, I'll take that deal. You can go. 1363 01:19:25,302 --> 01:19:26,178 Okay. 1364 01:19:26,262 --> 01:19:28,139 No, you! You can go! She fucking stays. 1365 01:19:30,349 --> 01:19:33,444 Go on. Go on, get out. Get out. 1366 01:19:34,478 --> 01:19:35,821 Come on, come on, come on. 1367 01:19:46,740 --> 01:19:49,163 Hey! Get his eyes! 1368 01:20:11,598 --> 01:20:13,475 Whoa. What was that? 1369 01:20:14,184 --> 01:20:16,812 I told you. Baby fucking elephants. 1370 01:20:19,648 --> 01:20:20,570 His men! 1371 01:20:21,567 --> 01:20:23,069 There may be more of them coming. 1372 01:20:23,152 --> 01:20:24,278 We need to get out of here. 1373 01:20:24,695 --> 01:20:27,744 - I can't. I can't do it. No. - We can do it together. 1374 01:20:27,823 --> 01:20:29,200 Okay. Come on. Come on. Take this. 1375 01:20:29,283 --> 01:20:30,785 Let's go. Come on. Let's go. 1376 01:20:36,415 --> 01:20:37,462 You got keys? 1377 01:20:45,424 --> 01:20:47,927 - You okay? - I don't know. 1378 01:20:48,385 --> 01:20:51,685 Hey. Getting out is always tougher than getting in. 1379 01:20:52,264 --> 01:20:53,607 Believe me. I know. 1380 01:20:55,559 --> 01:20:56,731 There you go. 1381 01:21:30,344 --> 01:21:31,186 Okay. 1382 01:21:45,234 --> 01:21:46,235 We gotta go. 1383 01:21:49,279 --> 01:21:50,576 Free the water! 1384 01:21:50,656 --> 01:21:53,455 Free the water! Free the water! 1385 01:22:19,726 --> 01:22:21,023 Car's right around this bus. 1386 01:22:37,744 --> 01:22:41,248 There it is. We're gonna make it. 1387 01:22:43,625 --> 01:22:44,751 All right. One second. 1388 01:22:51,884 --> 01:22:52,976 We're good to go. 1389 01:22:57,639 --> 01:22:58,481 You know what'? 1390 01:23:02,186 --> 01:23:05,315 It looks like it's... It's gonna be a nice morning. 1391 01:23:05,898 --> 01:23:07,525 I think I'm just gonna take a walk. 1392 01:23:07,608 --> 01:23:09,360 No, hey. Hey. 1393 01:23:10,652 --> 01:23:12,154 Tell me you're not going back inside. 1394 01:23:13,030 --> 01:23:16,000 The Artemis? Nah, we're done. 1395 01:23:18,118 --> 01:23:20,792 But, you know... 1396 01:23:22,998 --> 01:23:24,375 if I leave town, who... 1397 01:23:24,875 --> 01:23:26,752 who's going to fix all these people? 1398 01:23:26,835 --> 01:23:29,213 - Just get in the car. Come on. - Nah. I'm old. 1399 01:23:31,423 --> 01:23:33,300 Helping people's all I know how to do. 1400 01:23:34,134 --> 01:23:35,135 I'm good with that. 1401 01:23:37,387 --> 01:23:38,354 Which reminds me. 1402 01:23:39,431 --> 01:23:42,810 That last bullet that missed your mesenteric artery. 1403 01:23:43,185 --> 01:23:44,937 Still gotta get that cleaned and stitched. 1404 01:23:46,813 --> 01:23:49,032 There's a dark room in Vegas. 1405 01:23:49,358 --> 01:23:50,359 It's called The Apache. 1406 01:23:52,194 --> 01:23:53,787 Heading out that way? 1407 01:23:55,906 --> 01:23:58,125 Honestly, I don't know where I'm going next. 1408 01:23:59,743 --> 01:24:02,212 First time in my life I can do whatever I want. 1409 01:24:03,789 --> 01:24:05,086 Never planned for that. 1410 01:24:07,000 --> 01:24:08,001 You'll figure it out. 1411 01:24:11,463 --> 01:24:13,340 Getting out's always tougher than getting in. 1412 01:24:18,178 --> 01:24:19,020 Go on. 1413 01:25:09,813 --> 01:25:11,235 Keep it Christmas-y, babe. 1414 01:25:30,876 --> 01:25:34,631 ♪ When I first came To the city of the angels a' 1415 01:25:34,713 --> 01:25:38,013 ♪ When I was in my prime I' 1416 01:25:38,091 --> 01:25:41,095 ♪ Stepped right through the gates To the city a' 1417 01:25:41,178 --> 01:25:45,274 ♪ All the people said they would be mine x 1418 01:25:45,932 --> 01:25:50,153 ♪ But the satisfied saints With dime-store visions 4' 1419 01:25:50,228 --> 01:25:53,072 ♪ Don't even begin to see a' 1420 01:25:53,148 --> 01:25:57,028 ♪ The paradise lost was paradise gained a' 1421 01:25:57,110 --> 01:26:00,831 ♪ I know I claimed it gracelessly a' 1422 01:26:01,907 --> 01:26:05,286 ♪ Step right through the gates To the city 4' 1423 01:26:08,246 --> 01:26:11,967 ♪ Step right through the gates To the city now a' 1424 01:26:12,042 --> 01:26:14,761 ♪ Step right through I' 1425 01:26:14,836 --> 01:26:18,386 ♪ Step right through the gates To the city now a' 1426 01:26:18,465 --> 01:26:20,718 ♪ Step right through I' 1427 01:27:11,351 --> 01:27:13,353 ♪ I sold my fortune 4' 1428 01:27:14,646 --> 01:27:16,523 ♪ I gave up my claim a' 1429 01:27:18,191 --> 01:27:24,119 ♪ I traded sunshine for the pouring rain r 1430 01:27:25,240 --> 01:27:29,996 ♪ I found wise men But I turned the other way a' 1431 01:27:30,662 --> 01:27:37,136 ♪ And some day I'll up and fly This gilded cage a' 1432 01:27:38,545 --> 01:27:43,426 ♪ Well, they say only a fool Would throw it all away a' 1433 01:27:44,468 --> 01:27:50,976 ♪ And some day I'll up and fly This gilded cage a' 1434 01:28:02,444 --> 01:28:04,287 XOhF 1435 01:28:05,655 --> 01:28:10,832 ♪ Everybody works just like a slave a' 1436 01:28:12,579 --> 01:28:18,757 ♪ All for the softest coffin That they made a' 1437 01:28:19,377 --> 01:28:24,804 ♪ But I say "why bother coming If you got to leave that way?" 4' 1438 01:28:25,175 --> 01:28:31,603 ♪ And some day I'll up and fly This gilded cage a' 1439 01:28:32,974 --> 01:28:37,730 ♪ Well, they say only a fool Would throw it all away a' 1440 01:28:38,855 --> 01:28:45,283 ♪ And some day I'll up and fly This gilded cage a' 1441 01:29:24,317 --> 01:29:28,868 ♪ Well, they say only a fool Would throw it all away a' 1442 01:29:29,906 --> 01:29:36,505 ♪ And some day I'll up and fly This gilded cage a' 1443 01:29:37,622 --> 01:29:42,549 ♪ Well, they say only a fool Would throw it all away a' 1444 01:29:43,420 --> 01:29:50,019 ♪ And some day I'll up and fly This gilded cage a' 1445 01:29:50,343 --> 01:29:57,022 ♪ Some day I'll up and fly My gilded cage 4' 104636

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.