All language subtitles for Harley.Davidson.and.the.Marlboro.Man.1991.720p.BluRay.x264.YIFY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,500 --> 00:00:16,500 Cleaned, corrected and notes to song lyrics added by Tronar 2 00:00:28,035 --> 00:00:30,120 Whoo, yeah! Whoo! 3 00:00:30,370 --> 00:00:31,496 Well, that's about it. 4 00:00:31,747 --> 00:00:35,000 That's about it for this Independence Day as the clock rocks 12:00, 5 00:00:35,250 --> 00:00:38,378 ladies and gentlemen, on July 5th, 1996. 6 00:00:38,587 --> 00:00:43,884 And you know, fellow Americans, we are now 220 years old. 7 00:00:44,093 --> 00:00:46,253 We've just about, of course, wiped out the ozone layer. 8 00:00:46,300 --> 00:00:50,300 Uh-huh, we... we... we live under a continual first-stage smog alert, 9 00:00:50,400 --> 00:00:52,950 and there's a brand-new drug... I don't know if you heard this by now. 10 00:00:52,976 --> 00:00:54,376 Check this out. You ready for this? 11 00:00:54,520 --> 00:00:56,560 There's a new drug out there for the kids of America 12 00:00:56,730 --> 00:00:57,856 to bury themselves with. 13 00:00:58,107 --> 00:01:00,860 It's called Crystal Dream. Can you believe it? 14 00:01:01,110 --> 00:01:03,487 Now listen to this. You don't drink it. You don't smoke it. 15 00:01:03,695 --> 00:01:05,375 You don't snort it. And you don't shoot it. 16 00:01:05,531 --> 00:01:08,251 What do you do? I know you're asking. What do you do with this thing? 17 00:01:08,283 --> 00:01:10,452 Well, what you do is you put it in your eyes, 18 00:01:10,661 --> 00:01:13,122 and apparently it tells you lies, all right? 19 00:01:13,330 --> 00:01:16,610 I'll tell you, all this decadence, and we still haven't nuked ourselves outta here. 20 00:01:16,792 --> 00:01:17,793 It's amazing. 21 00:01:18,001 --> 00:01:19,753 With a little luck and a whole lot of hope, 22 00:01:19,962 --> 00:01:23,215 I think maybe the human race might live to see another 220 years. 23 00:01:23,424 --> 00:01:24,842 And with that in mind... 24 00:01:25,050 --> 00:01:28,391 happy birthday, America! 25 00:02:07,301 --> 00:02:10,637 ♪ It's all the same ♪ 26 00:02:10,846 --> 00:02:13,766 ♪ Only the names will change ♪ 27 00:02:13,974 --> 00:02:15,934 ♪ Every day ♪ 28 00:02:16,143 --> 00:02:20,230 ♪ It seems we're wasting away ♪ 29 00:02:20,439 --> 00:02:23,442 ♪ Another place ♪ 30 00:02:23,650 --> 00:02:26,612 ♪ Where the faces are so cold ♪ 31 00:02:26,820 --> 00:02:29,531 ♪ I'd drive all night ♪ 32 00:02:29,740 --> 00:02:32,701 ♪ Just to get back home ♪ 33 00:02:32,910 --> 00:02:34,787 ♪ I'm a cowboy ♪ 34 00:02:36,246 --> 00:02:39,374 ♪ On a steel horse I ride ♪ 35 00:02:39,583 --> 00:02:41,210 ♪ I'm wanted ♪ 36 00:02:43,128 --> 00:02:46,131 ♪ Dead or alive ♪ 37 00:02:46,340 --> 00:02:47,841 ♪ I'm wanted ♪ 38 00:02:49,385 --> 00:02:52,137 ♪ Dead or alive ♪ 39 00:03:05,734 --> 00:03:07,319 ♪ Sometimes I sleep ♪ 40 00:03:08,862 --> 00:03:11,990 ♪ Sometimes it's not for days ♪ 41 00:03:12,199 --> 00:03:13,826 ♪ The people I meet ♪ 42 00:03:15,160 --> 00:03:18,372 ♪ Always go their separate ways ♪ 43 00:03:18,580 --> 00:03:21,333 ♪ Sometimes you tell the day ♪ 44 00:03:21,542 --> 00:03:24,711 ♪ By the bottle that you drink ♪ 45 00:03:24,920 --> 00:03:27,798 ♪ And times when you're alone ♪ 46 00:03:28,006 --> 00:03:30,843 ♪ Well, all you do is think ♪ 47 00:03:31,051 --> 00:03:33,137 ♪ I'm a cowboy ♪ 48 00:03:34,221 --> 00:03:37,182 ♪ On a steel horse I ride ♪ 49 00:03:37,391 --> 00:03:40,728 ♪ I'm wanted ♪ ♪ Wanted ♪ 50 00:03:40,936 --> 00:03:44,022 ♪ Dead or alive ♪ 51 00:03:44,231 --> 00:03:47,359 ♪ I'm wanted ♪ ♪ Wanted. ♪ 52 00:03:47,609 --> 00:03:54,908 ♪ Dead or alive ♪ 53 00:04:01,915 --> 00:04:05,878 ♪ Oh, I ride ♪ 54 00:04:28,859 --> 00:04:30,319 ♪ I'm a cowboy ♪ 55 00:04:32,112 --> 00:04:34,990 ♪ On a steel horse I ride ♪ 56 00:04:35,199 --> 00:04:38,368 ♪ I'm wanted ♪ ♪ Wanted ♪ 57 00:04:38,577 --> 00:04:42,831 ♪ Dead or alive ♪ 58 00:04:43,040 --> 00:04:46,043 ♪ And I walk these streets ♪ 59 00:04:46,251 --> 00:04:48,879 ♪ A loaded six-string on my back ♪ 60 00:04:49,088 --> 00:04:51,215 ♪ I play for keeps... ♪ 61 00:04:53,050 --> 00:04:54,134 Give me the money! 62 00:04:54,343 --> 00:04:57,388 Open the register and give me the fucking money now! 63 00:04:57,596 --> 00:04:59,473 Don't hurt her, son. 64 00:05:01,934 --> 00:05:07,147 Can I get, uh, 10 bucks on pump two, Suzie? 65 00:05:07,356 --> 00:05:10,317 - Hit the floor, asshole. - Stay down! 66 00:05:14,071 --> 00:05:16,031 You know, this really pisses me off. 67 00:05:17,658 --> 00:05:22,037 Your store's got such nice, clean, filtered fresh air and... 68 00:05:22,246 --> 00:05:26,458 it just takes a couple of scumbags to stink it up. 69 00:05:26,667 --> 00:05:29,044 I said hit the floor, asshole, 70 00:05:29,294 --> 00:05:31,880 or I'm gonna blow your fucking head off! 71 00:05:33,048 --> 00:05:35,134 You know, if I had a nickel for every time 72 00:05:35,342 --> 00:05:37,219 some piece of shit pointed a gun at me, 73 00:05:37,469 --> 00:05:39,471 I'd be a rich man. 74 00:05:43,684 --> 00:05:47,312 I'm gonna cut you long, wide and deep, motor head. 75 00:06:03,328 --> 00:06:05,038 Pump all the gas you can hold. 76 00:06:05,247 --> 00:06:06,999 That's not good business. 77 00:06:08,792 --> 00:06:12,171 Hey, mister. Got a name? 78 00:06:13,589 --> 00:06:15,215 Harley. 79 00:06:15,424 --> 00:06:16,925 Harley Davidson. 80 00:06:50,084 --> 00:06:54,463 You know, my old man used to tell me, before he left this shitty world, 81 00:06:55,589 --> 00:06:58,967 there's five rules when shooting a game of pool for cash. 82 00:07:00,636 --> 00:07:02,846 Lesson number one. 83 00:07:03,055 --> 00:07:06,308 Always shoot with a cigarette hanging in your mouth. 84 00:07:06,558 --> 00:07:09,186 Can't smoke with no fire, asshole. 85 00:07:10,854 --> 00:07:12,689 I quit. 86 00:07:14,942 --> 00:07:16,318 Lesson two. 87 00:07:17,653 --> 00:07:21,407 Always know the table before you shoot. 88 00:07:27,371 --> 00:07:29,248 Lesson number three. 89 00:07:29,498 --> 00:07:32,751 Make sure you chalk that stick 90 00:07:32,960 --> 00:07:35,921 real good before each shot. 91 00:07:41,385 --> 00:07:43,011 Lesson four. 92 00:07:43,262 --> 00:07:45,139 Never make a bet... 93 00:07:47,641 --> 00:07:49,643 if you can't pay the debt. 94 00:08:01,196 --> 00:08:02,573 Lesson number five. 95 00:08:05,951 --> 00:08:07,327 If you lose... 96 00:08:09,663 --> 00:08:11,665 stand up straight and tall... 97 00:08:15,377 --> 00:08:16,754 that corner... 98 00:08:17,004 --> 00:08:18,630 and walk like a man. 99 00:08:28,307 --> 00:08:30,809 I don't believe it. I don't believe it! 100 00:08:32,478 --> 00:08:33,979 What up, cowboy? 101 00:08:38,275 --> 00:08:40,527 School's out, boys. 102 00:08:46,116 --> 00:08:50,871 You better get the hell out of town, cowboy, before my cord snaps. 103 00:08:51,080 --> 00:08:52,706 I'm good to go. 104 00:08:54,917 --> 00:08:57,669 Soon as I got five big bills in my pocket. 105 00:08:57,878 --> 00:09:00,631 And your woman in my bed. 106 00:09:11,767 --> 00:09:15,020 Well, I ain't got no $500, cowboy. 107 00:09:16,063 --> 00:09:20,943 And there's no way in hell you're bedding down my woman. 108 00:09:21,985 --> 00:09:26,615 My old man said there'd be blue-bellied, chicken-shit bastards like you. 109 00:09:28,575 --> 00:09:32,329 You jumped on the wrong horse, cowboy. 110 00:09:32,538 --> 00:09:36,917 Just in case you didn't notice, you're the only cowboy in this place. 111 00:09:38,794 --> 00:09:40,421 He ain't no cowboy. 112 00:09:40,671 --> 00:09:42,923 He's more like a pretty boy. 113 00:09:48,053 --> 00:09:49,304 Pretty boy. 114 00:09:58,063 --> 00:09:59,690 Hey, if he's such a pretty boy, 115 00:09:59,898 --> 00:10:02,672 you should be able to handle him all by yourself. 116 00:10:09,700 --> 00:10:11,410 ♪ Together we stand ♪ 117 00:10:11,618 --> 00:10:13,954 Son of a bitch. ♪ Divided we'll fall ♪ 118 00:10:15,664 --> 00:10:17,166 Pretty boy, huh? 119 00:10:17,374 --> 00:10:18,974 Whoa! ♪ And work together... ♪ 120 00:10:31,513 --> 00:10:34,141 ♪ Well, now, when things go wrong, ♪ ♪ as they sometimes will ♪ 121 00:10:36,143 --> 00:10:38,771 ♪ And the road you drive ♪ ♪ is headed straight up a hill ♪ 122 00:10:39,021 --> 00:10:41,231 ♪ Let's work together... ♪ 123 00:10:43,317 --> 00:10:46,570 ♪ Let's work together ♪ 124 00:10:46,820 --> 00:10:51,658 ♪ Because together we will stand, ♪ ♪ every boy, girl, woman, and man... ♪ 125 00:11:06,673 --> 00:11:08,801 Hey, Marlboro, 126 00:11:09,009 --> 00:11:11,595 when the hell are you gonna learn to hustle guys you can hustle? 127 00:11:14,098 --> 00:11:16,350 You know, you gotta think things out. 128 00:11:17,851 --> 00:11:21,230 You think, Harley. I survive. 129 00:11:23,107 --> 00:11:25,859 Where the hell you been, anyway? 130 00:11:28,445 --> 00:11:30,697 Fixing bikes. 131 00:11:30,948 --> 00:11:33,575 Little shithole outside of Dallas. 132 00:11:33,784 --> 00:11:36,120 For two years? 133 00:11:36,328 --> 00:11:39,540 - I've been thinking. - For two years? 134 00:11:39,748 --> 00:11:42,584 I've been thinking about life. 135 00:11:42,793 --> 00:11:44,920 That's the trouble with you, Harley. 136 00:11:47,464 --> 00:11:49,216 You think too damn much. 137 00:11:51,051 --> 00:11:54,430 Man, I hate this city, but it's home, huh? 138 00:11:54,680 --> 00:11:59,184 It's that time again. Ain't it, Harley? 139 00:12:04,314 --> 00:12:07,067 Well, you're the only family I got, Marlboro. 140 00:12:09,153 --> 00:12:11,530 God damn, that's a crying shame. 141 00:12:11,780 --> 00:12:15,367 You know, I could've had a family with Jenny Ann, 142 00:12:15,576 --> 00:12:17,911 but marriage is for those other guys, you know? 143 00:12:19,830 --> 00:12:21,081 Amen. 144 00:12:25,294 --> 00:12:27,921 Do you ever wonder... 145 00:12:28,130 --> 00:12:30,007 if there could be something better? 146 00:12:31,967 --> 00:12:33,927 Every day. 147 00:12:34,136 --> 00:12:36,138 No, I don't mean like that. I mean something... 148 00:12:38,974 --> 00:12:40,976 Something different. 149 00:12:43,604 --> 00:12:45,355 Talking about heaven? 150 00:12:45,564 --> 00:12:47,274 I mean like... 151 00:12:47,483 --> 00:12:49,568 I mean like God. 152 00:12:49,777 --> 00:12:52,654 You didn't go and get religious on me now, did you? 153 00:12:52,905 --> 00:12:55,783 No, man, but just think about it. 154 00:12:55,991 --> 00:12:57,576 If... if there is a... 155 00:12:57,785 --> 00:13:01,663 if there is a heaven and a God... 156 00:13:01,914 --> 00:13:04,041 hey, I'd like to meet the dude. 157 00:13:04,249 --> 00:13:06,877 You know, I'd like to go up there and hang out with him. 158 00:13:12,257 --> 00:13:14,510 Well, you ain't gonna meet God with me. 159 00:13:17,137 --> 00:13:19,264 When I'm dead and done, 160 00:13:19,473 --> 00:13:22,351 I don't want no damn excuses for what I did. 161 00:13:33,862 --> 00:13:35,572 Burbank. 162 00:13:35,781 --> 00:13:36,782 What happened? 163 00:13:39,910 --> 00:13:41,036 The future. 164 00:13:45,541 --> 00:13:47,251 You believe it? 165 00:13:47,459 --> 00:13:50,462 They turned Burbank into a goddamn international airport. 166 00:13:55,759 --> 00:13:58,512 ♪ So come on, stop the world ♪ 167 00:13:58,721 --> 00:14:00,556 ♪ Stop the world ♪ 168 00:14:00,764 --> 00:14:03,392 ♪ 'Cause this is where I get off ♪ 169 00:14:04,685 --> 00:14:08,710 ♪ Well, you can all carry on ♪ ♪ Stop the world... ♪ 170 00:14:10,858 --> 00:14:12,067 Shit. 171 00:14:12,276 --> 00:14:13,736 Son of a bitch. 172 00:14:16,613 --> 00:14:18,907 You're a God damn mess, Marlboro. 173 00:14:19,158 --> 00:14:21,869 You need a new pair of boots and a new bike. 174 00:14:22,077 --> 00:14:24,329 Lay off my boots. 175 00:14:24,538 --> 00:14:27,750 But you're right about this rice-grinding horse. 176 00:14:27,958 --> 00:14:30,169 Shit. Piece of shit. 177 00:14:30,377 --> 00:14:32,963 I ought to give it a bullet and put it out of its misery. 178 00:14:37,634 --> 00:14:39,261 God damn, Harley. 179 00:14:39,511 --> 00:14:42,473 If you were shooting for shit, you wouldn't even get a whiff. 180 00:14:42,681 --> 00:14:44,558 Hey. 181 00:14:44,767 --> 00:14:46,268 Happy birthday. 182 00:14:52,024 --> 00:14:53,525 You son of a bitch. 183 00:14:54,777 --> 00:14:56,153 I almost forgot. 184 00:15:01,492 --> 00:15:03,619 .44 Mag Desert Eagle. 185 00:15:05,329 --> 00:15:08,540 Eight in the clip. One in the pipe. 186 00:15:10,834 --> 00:15:12,336 That's nice, man. 187 00:15:14,213 --> 00:15:17,424 - Thanks. - How's it feel to be an old man? 188 00:15:21,095 --> 00:15:23,806 Older the bull, the stiffer the horn. 189 00:15:34,024 --> 00:15:37,403 You gotta squeeze the trigger, Harley. 190 00:15:38,862 --> 00:15:41,573 Don't yank it. It's not your dick. 191 00:15:41,782 --> 00:15:43,659 Squeeze it. 192 00:15:44,910 --> 00:15:48,872 ♪ All the tears inside ♪ 193 00:15:49,081 --> 00:15:53,335 ♪ What an ache it will bring... ♪ 194 00:15:53,544 --> 00:15:55,671 God, I love this place. 195 00:15:55,921 --> 00:15:58,048 ♪ And I will wander home ♪ 196 00:15:58,257 --> 00:16:01,385 ♪ To a telephone ♪ 197 00:16:01,593 --> 00:16:07,599 ♪ That forgot how to ring ♪ 198 00:16:07,850 --> 00:16:13,605 ♪ I could say you'll soon be back, dear ♪ 199 00:16:15,899 --> 00:16:21,155 ♪ To fool the whole town may be smart ♪ 200 00:16:23,157 --> 00:16:27,286 ♪ I'll tell them you'll soon be back, dear ♪ 201 00:16:29,037 --> 00:16:34,418 ♪ But what can I tell my heart? ♪ 202 00:16:34,626 --> 00:16:38,756 Hey, old man, half-time's over. You got a restaurant to run. 203 00:16:38,964 --> 00:16:41,723 Man alive, Harley. 204 00:16:42,259 --> 00:16:43,969 So good to see you. 205 00:16:45,846 --> 00:16:48,932 And I'm gonna regret it. I always do. 206 00:16:50,893 --> 00:16:53,228 Yeah. Who are the suits? 207 00:16:55,481 --> 00:16:58,067 Go back to wherever it is you ran off to. 208 00:16:59,234 --> 00:17:01,862 I can't do that. I got some unfinished business. 209 00:17:03,864 --> 00:17:06,700 Some business is better left unfinished. 210 00:17:06,909 --> 00:17:10,120 ♪ ...all the tears inside ♪ 211 00:17:10,329 --> 00:17:11,830 ♪ What an ache... ♪ 212 00:17:12,039 --> 00:17:13,415 Not this business. 213 00:17:13,624 --> 00:17:15,959 I'll see you around. 214 00:17:16,168 --> 00:17:19,922 ♪ Then I'll wander home ♪ 215 00:17:20,172 --> 00:17:23,926 ♪ To a telephone ♪ 216 00:17:24,176 --> 00:17:29,306 ♪ Oh, that forgot how to ring ♪ 217 00:17:29,515 --> 00:17:36,397 ♪ I could say you'll soon be back, dear ♪ 218 00:17:36,605 --> 00:17:37,981 ♪ Mmm ♪ 219 00:17:38,190 --> 00:17:42,778 ♪ To fool the whole town may be smart ♪ 220 00:17:42,986 --> 00:17:49,743 ♪ I could say you'll soon be back, dear ♪ 221 00:17:49,952 --> 00:17:51,412 ♪ Oh ♪ 222 00:17:51,620 --> 00:17:56,625 ♪ But what will I tell my heart? ♪ 223 00:17:56,875 --> 00:18:00,754 ♪ Oh, whoa, whoa... ♪ 224 00:18:01,004 --> 00:18:02,881 You got a death wish? 225 00:18:03,090 --> 00:18:06,677 Huh. Better leave that one alone, Harley. 226 00:18:06,885 --> 00:18:09,388 Nah, you don't think Jack's still pissed off, do you? 227 00:18:09,638 --> 00:18:11,265 Pissed off at ya? 228 00:18:11,473 --> 00:18:13,475 Nah. 229 00:18:13,684 --> 00:18:16,107 He wants to kill ya. 230 00:18:28,657 --> 00:18:32,035 Hey, what's happening, Jose? 231 00:18:32,286 --> 00:18:33,787 Look what the cat drug in. 232 00:18:35,372 --> 00:18:37,249 Hey, qué pasa, amigo? 233 00:18:38,500 --> 00:18:40,627 How you doing? Good to see you. 234 00:18:44,131 --> 00:18:46,592 He says didn't think you were ever coming back. 235 00:18:46,800 --> 00:18:48,427 Chomping at the bit for some action. 236 00:18:48,635 --> 00:18:51,638 Hey, hey, man, me and you are gonna rock and roll, brother. 237 00:18:51,889 --> 00:18:55,267 Jimmy and, uh, Jack here? 238 00:18:59,772 --> 00:19:03,984 Said he doesn't think you should go in. If you do, you're dead. 239 00:19:04,193 --> 00:19:08,155 I knew that you were not alone... 240 00:19:08,363 --> 00:19:10,991 It's better to be dead and cool 241 00:19:11,241 --> 00:19:12,493 than alive and uncool. 242 00:19:12,743 --> 00:19:17,998 $100! What you got?! What you got?! $200! $200! 243 00:19:18,248 --> 00:19:21,251 200 on Jack! Yeah! Place your bets! 244 00:19:21,502 --> 00:19:23,378 200 on Jack! 200 on Jack! 245 00:19:30,302 --> 00:19:32,513 Well, God damn. Does he look like he's gotten bigger? 246 00:19:34,098 --> 00:19:35,349 Maybe a little. 247 00:19:35,599 --> 00:19:39,728 The book is closed! It is time for the main event! 248 00:19:39,937 --> 00:19:41,188 Get set, gentlemen. 249 00:19:43,941 --> 00:19:46,902 Now I only ask one thing back here! 250 00:19:47,111 --> 00:19:51,615 And that is two things... be fair and be cool. 251 00:19:51,865 --> 00:19:53,367 Wrestle! 252 00:19:53,575 --> 00:19:55,577 Come on, Jack! Come on, Jack! 253 00:19:55,786 --> 00:19:58,122 Come on, Jack! Come on, Jack! 254 00:19:58,330 --> 00:20:00,582 Jack, come on! Come on! Come on, Jack! 255 00:20:00,791 --> 00:20:05,045 Come on, Jack! Come on, Jack! Jack, what are you doing?! 256 00:20:05,254 --> 00:20:07,589 Jack! What?! Jack! 257 00:20:08,709 --> 00:20:10,561 God damn it! 258 00:20:16,306 --> 00:20:18,767 God damn it, Harley, what are you doing back here? 259 00:20:18,976 --> 00:20:20,477 I missed all you guys. 260 00:20:20,728 --> 00:20:22,479 I'm gonna kill you, Harley. 261 00:20:22,730 --> 00:20:24,481 - Told ya. - Get ready. 262 00:20:24,690 --> 00:20:26,692 Hey, look, Jack, I don't want to fight with you. 263 00:20:26,900 --> 00:20:29,027 - We're friends. - Was friends. 264 00:20:29,236 --> 00:20:32,114 - Can't we talk this out? - Not a chance. 265 00:20:32,322 --> 00:20:35,534 Talk's cheap. And I'm not buying any. 266 00:20:38,162 --> 00:20:40,414 Oh. Hey, Jimmy. 267 00:20:40,664 --> 00:20:42,166 You wanna help me out here a little? 268 00:20:42,374 --> 00:20:44,835 It's your world, homes. I'm just living in it. 269 00:20:49,256 --> 00:20:51,133 Hurry up, Harley. 270 00:20:51,341 --> 00:20:53,469 It's gonna be bloody, but quick. 271 00:20:53,719 --> 00:20:55,220 You hold on. 272 00:21:01,101 --> 00:21:03,604 How much do you think we can get for this jacket? 273 00:21:06,190 --> 00:21:07,524 What'd he say? 274 00:21:08,567 --> 00:21:10,569 Vaya con dios, amigo. 275 00:21:11,987 --> 00:21:15,240 - What's that mean? - "Go with God." 276 00:21:19,495 --> 00:21:23,248 Hey, now, Jack, you know the last time we did this, 277 00:21:23,499 --> 00:21:24,750 I kicked your ass, Jack. 278 00:21:25,000 --> 00:21:27,586 Well, that was in high school, Harley. 279 00:21:27,795 --> 00:21:29,171 And Jack had a broken arm. 280 00:21:29,421 --> 00:21:32,007 Yeah, well, I'm the one that did it. 281 00:21:32,216 --> 00:21:33,675 You remember, Jack? 282 00:21:50,275 --> 00:21:51,735 God damn it. 283 00:21:53,946 --> 00:21:55,697 He was doing pretty good up to there. 284 00:22:01,120 --> 00:22:02,246 Oh... 285 00:22:03,288 --> 00:22:04,748 Ow! Ooh! Ooh! 286 00:22:04,957 --> 00:22:06,542 - Ow! - I can't watch this. 287 00:22:13,882 --> 00:22:15,259 Uh-oh, he's fucked. 288 00:22:19,221 --> 00:22:22,307 I'm gonna kill you, Harley! 289 00:22:31,859 --> 00:22:34,611 I just picked the wrong flower. 290 00:22:34,820 --> 00:22:38,949 I'd kill for you, Harley. How could you do that to me? 291 00:22:39,158 --> 00:22:43,620 Hey, I've always been bad company with a good-looking woman in the room. 292 00:22:43,829 --> 00:22:46,165 Stay away from her, Harley. 293 00:22:46,373 --> 00:22:47,374 I love her. 294 00:22:47,624 --> 00:22:49,334 We're married. 295 00:22:51,420 --> 00:22:54,506 It's always only been you, Jack. 296 00:22:54,715 --> 00:22:56,800 She loves you. 297 00:22:57,009 --> 00:22:58,135 She does, huh? 298 00:22:58,385 --> 00:23:00,721 - Just you. - Never you? 299 00:23:00,929 --> 00:23:03,307 Ah, no. Just you. 300 00:23:03,515 --> 00:23:05,100 Sorry, buddy. 301 00:23:05,309 --> 00:23:06,560 Sorry. 302 00:23:06,810 --> 00:23:09,063 Should've never let you in the door, Harley. 303 00:23:11,065 --> 00:23:12,274 Yeah, thanks, man. 304 00:23:12,483 --> 00:23:14,610 Never. Never. 305 00:23:14,860 --> 00:23:18,363 - Never. - Sorry. 306 00:23:18,614 --> 00:23:20,949 God damn it, Jack! 307 00:23:21,158 --> 00:23:23,410 I mean, you're my brother-in-law, and I love you, 308 00:23:23,660 --> 00:23:26,914 but that don't get back the couple of grand we lost tonight. 309 00:23:27,894 --> 00:23:30,417 The deal is you lose, 310 00:23:30,626 --> 00:23:33,378 and don't tear his fucking arm off. 311 00:23:33,587 --> 00:23:35,839 The old man and I have enough problems. 312 00:23:36,090 --> 00:23:39,593 We're just trying to make as much money as we can before we lose this place. 313 00:23:39,802 --> 00:23:44,431 What do you mean "lose this place"? You ain't gonna lose this place. 314 00:23:44,640 --> 00:23:46,141 It's a landmark. 315 00:23:46,350 --> 00:23:48,185 Don't mean shit, homes. 316 00:23:48,394 --> 00:23:51,230 If money talks and bullshit walks, we walking. 317 00:23:51,438 --> 00:23:53,565 And it ain't gonna be down easy street either. 318 00:23:53,774 --> 00:23:55,025 What's the story, old man? 319 00:23:55,234 --> 00:23:58,362 In '56, I leased this property 320 00:23:58,570 --> 00:24:02,658 when nobody wanted to be seen on this side of the hill. 321 00:24:02,866 --> 00:24:04,993 And in '66... 322 00:24:05,244 --> 00:24:08,956 I renewed my lease on my own terms. 323 00:24:10,332 --> 00:24:12,709 350 a month for 30 years. 324 00:24:14,336 --> 00:24:17,589 In 21 days, those 30 years have run out. 325 00:24:17,840 --> 00:24:21,093 And now with the whole world flying into Burbank, 326 00:24:21,301 --> 00:24:24,888 they're trying to strong-arm us for $2.5 million 327 00:24:25,097 --> 00:24:26,724 for a five-year lease. 328 00:24:28,767 --> 00:24:30,894 They're gonna put up another skyscraper. 329 00:24:36,108 --> 00:24:38,193 Who's trying to strong-arm you? 330 00:24:38,402 --> 00:24:39,528 The bank. 331 00:24:42,072 --> 00:24:43,574 What bank? 332 00:24:43,824 --> 00:24:45,659 Great Trust. 333 00:24:49,788 --> 00:24:51,039 Oh, the suits? 334 00:24:51,290 --> 00:24:52,750 Mm-hmm. 335 00:24:55,252 --> 00:24:57,129 Well... 336 00:24:57,337 --> 00:25:02,342 there's only one place to get that kind of money so fast. 337 00:25:02,593 --> 00:25:05,220 No suit's gonna loan us $2.5 million. 338 00:25:05,471 --> 00:25:06,597 That's for sure. 339 00:25:06,847 --> 00:25:09,475 Hey, man, I ain't talking about no loan. 340 00:25:13,103 --> 00:25:14,480 I don't wanna hear it, Harley. 341 00:25:14,730 --> 00:25:16,356 Hear what? 342 00:25:16,565 --> 00:25:17,900 You don't wanna know. 343 00:25:18,108 --> 00:25:19,485 Know what? 344 00:25:19,693 --> 00:25:22,446 He's gonna say we should rob the bank. 345 00:25:22,654 --> 00:25:25,157 We ain't gonna rob any damn bank. 346 00:25:25,407 --> 00:25:27,034 We ain't bank robbers. 347 00:25:27,242 --> 00:25:29,328 We owe it to the old man. 348 00:25:29,536 --> 00:25:31,163 We grew up in this place. 349 00:25:31,413 --> 00:25:33,624 You boys don't owe me anything. 350 00:25:33,832 --> 00:25:36,418 Sure, we do. 351 00:25:36,627 --> 00:25:40,380 Hell, if it wasn't for you, we'd all be face-down in the gutter 352 00:25:40,589 --> 00:25:43,050 with a cigarette for company and a... 353 00:25:44,385 --> 00:25:46,136 a needle for good times. 354 00:25:50,724 --> 00:25:53,227 I'm ready to go. 355 00:25:53,435 --> 00:25:56,313 - Okay baby, in a minute. - Now! 356 00:26:01,819 --> 00:26:04,446 Count me out of this one. 357 00:26:04,696 --> 00:26:06,657 I made a promise to Lulu. 358 00:26:08,909 --> 00:26:11,161 Yeah, you've made me a lot of promises, Jack. 359 00:26:11,412 --> 00:26:14,123 We're gonna have a baby someday. 360 00:26:14,331 --> 00:26:16,792 Can't start a family from behind bars. 361 00:26:22,339 --> 00:26:23,465 You know... 362 00:26:25,008 --> 00:26:26,760 I really love this place. 363 00:26:26,969 --> 00:26:29,221 It's home. 364 00:26:29,471 --> 00:26:30,848 Makes me feel good. 365 00:26:31,098 --> 00:26:35,978 And if we gotta rob a bank to save it... 366 00:26:36,228 --> 00:26:38,939 I'll do that. 367 00:26:39,148 --> 00:26:41,275 But I can't do it alone. 368 00:26:41,483 --> 00:26:44,737 You guys are gonna have to get it up, too. 369 00:27:54,807 --> 00:27:56,207 12 minutes, Pacific and California. 370 00:27:56,433 --> 00:27:58,310 We'll check with you then. Over. 371 00:27:58,519 --> 00:27:59,770 Roger, Dispatch. 372 00:28:04,983 --> 00:28:06,193 We copy. 373 00:28:10,531 --> 00:28:11,782 Whoa, shit! 374 00:28:56,577 --> 00:28:58,454 Car 3, car 3, this is Dispatch. 375 00:28:58,704 --> 00:29:01,290 Give me your 10-20 and security code, over. 376 00:29:01,498 --> 00:29:03,125 Dispatch, we're at the shipyard. 377 00:29:07,629 --> 00:29:10,132 What's with this hard hat? 378 00:29:22,311 --> 00:29:24,951 You're gonna have to move your equipment. I got a delivery to make. 379 00:29:26,857 --> 00:29:29,735 What, are re you fucking deaf? I said you're gonna have to move your... 380 00:29:29,985 --> 00:29:31,361 I heard what you said. 381 00:29:33,947 --> 00:29:35,407 Drop your gun. 382 00:29:35,616 --> 00:29:37,868 You're not gonna like what you're getting into, pal. 383 00:29:38,118 --> 00:29:41,997 Hey, friend, from 15 feet away, there's a chance you could miss me. 384 00:29:42,247 --> 00:29:44,500 I could be blind as a bat and still blow your head off. 385 00:29:44,708 --> 00:29:47,294 - So you drop it. - No, you drop it, asshole. 386 00:29:50,172 --> 00:29:51,799 - Shit! - Think fast. 387 00:29:58,013 --> 00:29:59,348 Shit. 388 00:30:00,557 --> 00:30:03,185 Come on. Get over here. Sit down. 389 00:30:06,063 --> 00:30:09,024 Guns are made to be shot, Harley, not thrown. 390 00:30:09,233 --> 00:30:11,068 Go do it, Jose. 391 00:30:12,319 --> 00:30:14,279 You're about the deadest shot I've ever seen. 392 00:30:14,488 --> 00:30:15,948 Where'd you learn to do that? 393 00:30:16,156 --> 00:30:18,534 Read a book. Came with the gun. 394 00:30:18,742 --> 00:30:20,119 Who are you guys? 395 00:30:20,369 --> 00:30:22,496 Well, he's Harley Davidson. 396 00:30:22,746 --> 00:30:25,124 And I'm the Marlboro man. 397 00:30:25,374 --> 00:30:27,709 You look like a bunch of two-bit hoods to me. 398 00:30:35,342 --> 00:30:37,594 Now does that look like the work of two-bit hoods? 399 00:30:37,845 --> 00:30:40,681 Yeah. Pros would have used my keys. 400 00:30:43,100 --> 00:30:44,935 Well, he likes to blow things up. 401 00:30:45,144 --> 00:30:46,979 Hot stuff. Watch it. 402 00:30:47,187 --> 00:30:48,939 Nice day for work, huh, Jimmy? 403 00:30:49,189 --> 00:30:51,567 Ha, none better ever. None better ever, homes. 404 00:31:00,492 --> 00:31:02,619 Nice doing business with you boys. 405 00:31:02,828 --> 00:31:05,581 Your business isn't with us. It's with them. 406 00:31:26,393 --> 00:31:28,633 Well, whatever they've got to say, I don't wanna hear it. 407 00:31:31,482 --> 00:31:32,682 Let's rock it! We got company. 408 00:31:32,858 --> 00:31:33,942 Shit, no. 409 00:31:43,535 --> 00:31:45,037 What the fuck is all this about?! 410 00:31:52,711 --> 00:31:54,838 Hey, Harley, why don't you throw that shotgun at 'em? 411 00:31:55,047 --> 00:31:56,298 Maybe you'll hit something. 412 00:32:04,890 --> 00:32:07,393 - I thought you was a dead shot. - So did I. 413 00:32:07,601 --> 00:32:09,728 Then why the fuck ain't they dropping? 414 00:32:09,978 --> 00:32:11,730 Beats the shit outta me. 415 00:32:36,505 --> 00:32:37,589 Come on, guys! 416 00:32:48,934 --> 00:32:50,811 - Come on, Harley. - Let's go, Jimmy! 417 00:33:24,720 --> 00:33:26,847 Yee-ha! 418 00:33:27,097 --> 00:33:29,349 All right, you're a big fucking hero, big man! 419 00:33:29,600 --> 00:33:31,060 A big fucking hero! 420 00:33:31,268 --> 00:33:32,519 You guys needed backup! 421 00:33:32,770 --> 00:33:34,530 I had nothing to do and no one to do it with. 422 00:33:34,605 --> 00:33:35,814 Shit, backup, hell. 423 00:33:36,023 --> 00:33:39,276 Old Harley's thinking here damn near had us on the ropes. 424 00:33:39,526 --> 00:33:41,236 Saved our lives, big boy. 425 00:33:41,445 --> 00:33:44,448 You guys owe me a bike. I gotta get a new bike. 426 00:33:44,698 --> 00:33:46,533 Hey, man, you'll get a new bike. 427 00:33:46,742 --> 00:33:48,744 Promise me you won't tell Lulu. 428 00:33:48,952 --> 00:33:51,580 I don't want her getting mad. She's mean when she's mad. 429 00:33:51,789 --> 00:33:55,167 Hey, look, I can take care of the bike, but I can't take care of the bitch. 430 00:33:55,417 --> 00:33:57,169 Why not? You did once. 431 00:33:57,419 --> 00:33:59,546 You boy might wanna take a look at this shit. 432 00:34:05,886 --> 00:34:06,970 What is it? 433 00:34:07,179 --> 00:34:09,014 Un-melted pure Crystal Dream. 434 00:34:09,223 --> 00:34:12,184 Well, what the fuck is that, and what the fuck is it doing here? 435 00:34:12,393 --> 00:34:15,145 It's a drug, and I don't know what the fuck it's doing here. 436 00:34:16,939 --> 00:34:18,524 I'm a son of a bitch. 437 00:34:18,732 --> 00:34:20,192 We jumped the wrong train. 438 00:34:20,401 --> 00:34:21,527 Oh, fuck! 439 00:34:21,735 --> 00:34:22,820 Shit, man. 440 00:34:23,028 --> 00:34:27,408 His little brother OD'ed using this shit. 441 00:34:27,616 --> 00:34:30,953 Don't worry, Hose, we ain't drug dealers. 442 00:34:33,789 --> 00:34:36,489 This is not a walk in the park, Harley. 443 00:34:36,500 --> 00:34:38,300 This is way fucking out there on the edge. 444 00:34:38,310 --> 00:34:40,210 These guys aren't street dealers dealing grass and pills. 445 00:34:40,220 --> 00:34:41,220 They're killers. 446 00:34:41,230 --> 00:34:42,880 They killed their own men trying to waste us. 447 00:34:42,881 --> 00:34:44,001 That's enough, Jimmy. 448 00:34:44,600 --> 00:34:47,800 Never liked this plan from the start. 449 00:34:48,387 --> 00:34:50,097 But you needed help, and you took it. 450 00:34:50,305 --> 00:34:52,808 So don't whine about it now. 451 00:34:53,058 --> 00:34:57,062 What's done is done. There ain't no turning back. 452 00:34:59,898 --> 00:35:01,024 Who are these men? 453 00:35:01,233 --> 00:35:05,612 Judging from their ability and data we gathered, they're dilettantes. 454 00:35:05,863 --> 00:35:10,367 Details would suggest that they were not aware of the cargo they've stolen. 455 00:35:19,918 --> 00:35:24,631 If they're amateurs, how'd they destroy two vehicles... 456 00:35:24,840 --> 00:35:28,552 and then manage to get away with the goods? 457 00:35:28,761 --> 00:35:32,222 - Hmm? - They were extremely lucky. 458 00:35:34,224 --> 00:35:36,226 Mm. 459 00:35:36,477 --> 00:35:41,440 I don't have time for luck, now do I? 460 00:35:41,648 --> 00:35:43,650 Get back what's mine. 461 00:35:45,360 --> 00:35:48,113 And kill these men, Alexander, okay? 462 00:35:50,115 --> 00:35:52,493 ♪ Oh, yeah, yeah, yeah, babe. ♪ 463 00:35:55,370 --> 00:35:57,956 ♪ Oh, yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 464 00:35:58,165 --> 00:35:59,792 ♪ Whoo... ♪ 465 00:36:04,922 --> 00:36:07,800 Oh, man, we really fucked up big. 466 00:36:10,761 --> 00:36:13,138 Marlboro, how the fuck was I supposed to know 467 00:36:13,389 --> 00:36:16,975 somebody's using a bank as a front to run drugs? 468 00:36:17,184 --> 00:36:21,021 Harley, I'm tired and I'm pissed. 469 00:36:22,648 --> 00:36:24,608 And I'd just like to unwind. 470 00:36:26,443 --> 00:36:28,445 So stop thinking. 471 00:36:28,695 --> 00:36:32,199 Oh, fuck, man, now I gotta think of some way to make things right. 472 00:36:35,869 --> 00:36:38,330 - Hi. - Hey. 473 00:36:38,539 --> 00:36:42,000 I know you don't know me, but I don't have a way home, 474 00:36:42,209 --> 00:36:44,795 and Jimmy said that you'd give me a ride. 475 00:36:46,839 --> 00:36:49,174 Sure, I'll give you a ride, Sally. 476 00:36:49,383 --> 00:36:53,887 Oh, the name tag's wrong. My real name's Honey. 477 00:36:55,222 --> 00:36:59,226 Pure gold and sweet. 478 00:37:01,228 --> 00:37:02,813 I'm off at 10:00. 479 00:37:05,733 --> 00:37:10,362 Well, my old man used to tell me, before he left this shitty world, 480 00:37:10,612 --> 00:37:13,112 the right woman can make you, and the wrong one can break you. 481 00:37:13,240 --> 00:37:15,576 You know, I woke up one morning... 482 00:37:18,996 --> 00:37:20,247 and she was gone. 483 00:37:22,916 --> 00:37:26,420 No note. No kiss goodbye. No nothing. 484 00:37:26,670 --> 00:37:29,173 And I still have feelings for her deep inside. 485 00:37:31,425 --> 00:37:33,177 Well, partner... 486 00:37:33,427 --> 00:37:38,682 I only know of two cures for that particular ailment. 487 00:37:38,932 --> 00:37:42,770 And since you don't drink anymore, you're down to one. 488 00:37:45,189 --> 00:37:46,690 Let me borrow your bike. 489 00:37:47,900 --> 00:37:49,401 I gotta take Sally home. 490 00:37:49,651 --> 00:37:51,111 Get a cab. 491 00:39:06,145 --> 00:39:08,522 Stand up and put your hands behind your head. 492 00:39:11,984 --> 00:39:14,737 Ah, hell, I was just blowing off a little steam. 493 00:39:14,945 --> 00:39:16,822 Yeah? Well, You blew in the wrong place. 494 00:39:17,030 --> 00:39:18,866 Now kiss the wall and spread 'em. 495 00:39:39,511 --> 00:39:42,347 Okay, cowboy, let's blow off some steam. 496 00:39:47,644 --> 00:39:48,896 What's wrong tonight? 497 00:39:51,774 --> 00:39:53,108 I'm getting married. 498 00:39:56,028 --> 00:39:58,781 God damn you, Robert, I'm tired of waiting around 499 00:39:58,989 --> 00:40:01,366 for you to come by when you feel the need. 500 00:40:01,617 --> 00:40:02,618 I get lonely. 501 00:40:02,868 --> 00:40:04,995 I like to share my bed with someone at night. 502 00:40:12,211 --> 00:40:14,088 Hell, isn't that what we're doing? 503 00:40:16,507 --> 00:40:19,009 One, maybe two nights a month, if I'm lucky. 504 00:40:20,469 --> 00:40:22,971 Well, I am what I am, Virginia. 505 00:40:23,180 --> 00:40:28,018 I've accepted that, even loved it. But I don't have to like it. 506 00:40:30,646 --> 00:40:33,524 I get scared for you. I worry. 507 00:40:33,732 --> 00:40:35,234 You could spend the rest of your life 508 00:40:35,484 --> 00:40:38,237 looking for whatever the hell it is you're looking for, 509 00:40:38,487 --> 00:40:41,240 but someday you're gonna have to find yourself. 510 00:40:41,490 --> 00:40:43,992 I just can't wait for you to do it anymore. 511 00:40:48,539 --> 00:40:50,040 I love you, Robert. 512 00:40:52,751 --> 00:40:55,212 But after tonight, you're not welcome here anymore. 513 00:41:19,486 --> 00:41:22,197 ♪ With your long black hair ♪ 514 00:41:22,406 --> 00:41:25,784 ♪ Fallin' down your face ♪ 515 00:41:25,993 --> 00:41:28,245 ♪ Red lips and lethal pout ♪ 516 00:41:28,454 --> 00:41:30,914 ♪ Send me to heaven ♪ 517 00:41:33,000 --> 00:41:36,128 ♪ Seein' is believin' ♪ 518 00:41:36,336 --> 00:41:39,089 ♪ Baby, you're so strange... ♪ 519 00:41:39,339 --> 00:41:40,591 Oh, fuck. 520 00:41:43,052 --> 00:41:44,553 That's for Marlboro. 521 00:41:44,803 --> 00:41:46,653 Me and you'll go out and have something to eat. 522 00:41:48,182 --> 00:41:49,932 You're a bad man, Harley. 523 00:41:53,729 --> 00:41:55,481 What are you two up to this time? 524 00:41:59,651 --> 00:42:04,406 Do you know anything about this new drug, Crystal Dream? 525 00:42:05,824 --> 00:42:09,453 It's 100% addictive and kills one out of every seven users. 526 00:42:09,703 --> 00:42:11,205 Don't mess with it, Harley. 527 00:42:11,455 --> 00:42:13,457 I don't mess with drugs no more, you know that. 528 00:42:17,711 --> 00:42:20,547 It's a liquid-based blue crystalline substance 529 00:42:20,756 --> 00:42:24,718 with a neurotoxin RAH... retina-activating hallucinogen. 530 00:42:24,927 --> 00:42:30,557 Hmm, so it sort of numbs the senses and makes the world look better? 531 00:42:30,808 --> 00:42:32,309 Yeah, that's the high. 532 00:42:32,518 --> 00:42:36,480 The low is it damages the central nervous system, causes insanity and then death. 533 00:42:36,730 --> 00:42:38,565 On the street it's called "The Dream." 534 00:42:38,774 --> 00:42:40,484 Thank you. 535 00:42:48,033 --> 00:42:49,243 Hey, I'm broke. 536 00:43:04,633 --> 00:43:09,530 You know something, Harley? In a weird way I'm jealous of you two. 537 00:43:12,474 --> 00:43:14,059 But why's that? 538 00:43:14,268 --> 00:43:18,147 The rest of us work so damn hard at life, and... 539 00:43:18,397 --> 00:43:20,274 you guys just live it one day at a time. 540 00:43:20,482 --> 00:43:24,987 Yeah. 541 00:43:25,237 --> 00:43:26,488 See ya. 542 00:43:48,469 --> 00:43:51,221 Hey, what's with you and them boots? 543 00:43:51,430 --> 00:43:56,935 Lay off my boots, Harley. I'm in no fucking mood. 544 00:43:57,186 --> 00:43:59,938 Did you have a rough night? 545 00:44:00,189 --> 00:44:02,775 Woke up smelling the coffee. Gimme a light. 546 00:44:02,983 --> 00:44:04,568 Hey, I thought you quit. 547 00:44:04,777 --> 00:44:06,028 Just give me a light. 548 00:44:17,498 --> 00:44:18,707 Whose bike? 549 00:44:18,916 --> 00:44:20,125 Probably hers. 550 00:44:21,543 --> 00:44:23,295 She ain't got no Harley. 551 00:44:29,343 --> 00:44:31,095 Hey, man, what're you doing? 552 00:44:31,303 --> 00:44:35,432 It ain't hers, but I'll bet I know whose it is. 553 00:44:35,641 --> 00:44:36,850 Whose? 554 00:44:37,059 --> 00:44:38,435 His. 555 00:44:40,312 --> 00:44:42,689 You gotta cross and cut the red and the green wire. 556 00:44:42,898 --> 00:44:44,733 I know how to hot-wire a bike, Harley. 557 00:44:44,942 --> 00:44:48,570 Don't tell me how to hot-wire a God damn bike. 558 00:44:51,865 --> 00:44:53,575 You gotta turn on the gas. 559 00:45:01,500 --> 00:45:05,337 If he's gonna take my girl, I'm gonna take his bike. 560 00:45:24,690 --> 00:45:26,442 You sure this is the right bank? 561 00:45:26,650 --> 00:45:28,402 Yeah, I'm sure. 562 00:45:28,652 --> 00:45:29,778 How sure? 563 00:45:30,028 --> 00:45:32,489 Hey, man, I'm real sure. 564 00:45:32,698 --> 00:45:35,159 Yeah, well, you were real sure there was gonna be money 565 00:45:35,367 --> 00:45:37,369 on that armored truck. 566 00:45:37,619 --> 00:45:40,456 You were real sure this plan was gonna work. 567 00:45:40,664 --> 00:45:43,000 You better be right about this, or I'm for real sure 568 00:45:43,208 --> 00:45:45,544 gonna break your head so you can't think no more. 569 00:45:45,753 --> 00:45:47,254 Hey, man, why don't you lighten up? 570 00:45:47,504 --> 00:45:49,882 Tell me about that guy that's working Virginia. 571 00:45:50,090 --> 00:45:51,967 Don't care. Didn't ask. 572 00:45:54,303 --> 00:45:57,181 You mean you're gonna let her go just like that? 573 00:45:57,431 --> 00:45:59,141 From where I stand, she let me go. 574 00:45:59,349 --> 00:46:02,478 Well, you know, if she wants you to chase her, that's the game. 575 00:46:02,686 --> 00:46:06,023 My old man used to tell me, before he left this shitty world, 576 00:46:06,231 --> 00:46:08,358 never chase buses or women. 577 00:46:08,609 --> 00:46:10,736 You always get left behind. 578 00:46:26,752 --> 00:46:28,712 I assume you're here to do business? 579 00:46:28,921 --> 00:46:33,258 Well... I'd like to do some business with you some other time. 580 00:46:33,467 --> 00:46:35,844 But right now we got to talk to the man upstairs. 581 00:46:36,095 --> 00:46:37,971 Stay on my tail. 582 00:46:43,227 --> 00:46:44,353 No problem. 583 00:46:58,158 --> 00:47:01,662 Well, looks like we really rattled the cage, Marlboro. 584 00:47:09,336 --> 00:47:11,713 You know this ain't gonna fly. 585 00:47:11,964 --> 00:47:13,340 I'll bet you it flies. 586 00:47:15,634 --> 00:47:19,513 - How much? - I'll bet you a dollar. 587 00:47:19,722 --> 00:47:21,922 But if you win, you're gonna have to give me some credit 588 00:47:22,057 --> 00:47:24,518 'cause that cab fare last night broke me. 589 00:47:27,938 --> 00:47:29,231 If I win, we're dead. 590 00:47:33,444 --> 00:47:35,946 Well, strap on your seat belt and get ready to fly. 591 00:47:38,782 --> 00:47:40,409 American Airlines. 592 00:47:40,659 --> 00:47:43,036 You've got something of mine. 593 00:47:43,245 --> 00:47:44,455 And I want it back. 594 00:47:44,663 --> 00:47:47,416 Oh, really? What is that? 595 00:47:47,666 --> 00:47:49,626 You know something? 596 00:47:49,835 --> 00:47:53,589 You've got balls. Big ones. 597 00:47:53,797 --> 00:47:56,550 But they're not as big as you might think. 598 00:47:56,800 --> 00:48:01,847 Well, mister, my balls are big enough to get your attention. 599 00:48:11,273 --> 00:48:12,566 What do you want? 600 00:48:12,816 --> 00:48:15,819 Oh, how's about two and a half million dollars? 601 00:48:16,070 --> 00:48:20,449 Nah, wait a minute. Check that. I got a little side bet going. 602 00:48:20,657 --> 00:48:24,036 Make that two and a half million dollars plus a buck. 603 00:48:24,286 --> 00:48:27,790 When? Where? 604 00:48:27,998 --> 00:48:30,375 Airplane graveyard. 605 00:48:32,127 --> 00:48:34,707 Late. Tonight. 606 00:48:36,250 --> 00:48:38,410 Well, I'll tell you what, you better call your boys off 607 00:48:38,425 --> 00:48:40,625 or you ain't gonna get nothing. 608 00:48:40,969 --> 00:48:44,476 Yeah. Talk to you on the rebound... asshole. 609 00:48:51,522 --> 00:48:53,273 Yes, sir? 610 00:48:53,482 --> 00:48:56,485 Let 'em go, Alexander. 611 00:48:56,693 --> 00:48:58,028 Let 'em go. 612 00:49:19,675 --> 00:49:20,759 Okay, let's do it. 613 00:49:44,074 --> 00:49:46,076 Your boys are good... 614 00:49:46,326 --> 00:49:47,911 for dilettantes. 615 00:49:48,120 --> 00:49:50,956 They're not my boys. They're my friends. 616 00:49:51,165 --> 00:49:53,542 Yeah. Let's see the crystals. 617 00:49:53,751 --> 00:49:56,336 Let's see the cash. 618 00:49:56,545 --> 00:50:00,048 Hey. Open it real slow, huh? 619 00:50:10,684 --> 00:50:12,644 Why the extra dollar? 620 00:50:12,853 --> 00:50:14,104 We had a bet. 621 00:50:17,107 --> 00:50:18,275 Okay. 622 00:50:39,421 --> 00:50:43,402 Well, wasn't a walk in the park, but the job's done. 623 00:50:50,432 --> 00:50:53,560 You did it. You did it, man. 624 00:50:53,769 --> 00:50:55,270 Check this out, old man. 625 00:50:58,607 --> 00:51:01,985 Besides Jimmy and Lulu and the rest of you, 626 00:51:02,194 --> 00:51:05,531 this place is what keeps me coming back day after day. 627 00:51:05,739 --> 00:51:08,242 Thank you for giving that back to me. 628 00:51:10,661 --> 00:51:12,037 I've got things to do. 629 00:51:12,287 --> 00:51:14,164 Tomorrow we open for good. 630 00:51:14,373 --> 00:51:17,298 All right. All right, Pops. 631 00:51:18,710 --> 00:51:21,672 Oh, man, I am thankful for this. 632 00:51:21,880 --> 00:51:24,716 But you boys are whacked out, you know that? 633 00:51:24,925 --> 00:51:27,219 I'm talking about you, Harley. 634 00:51:29,722 --> 00:51:31,473 Hey, man, that's what friendship's about. 635 00:51:31,682 --> 00:51:35,060 It's done, and it's done good. So let's take the edge off. 636 00:51:35,310 --> 00:51:37,271 Come here, Marlboro, get in this. 637 00:51:37,479 --> 00:51:40,983 To Lulu, who'd kill me if she knew what I helped do. 638 00:51:41,191 --> 00:51:43,610 But because I did it, she still has a job. 639 00:51:43,861 --> 00:51:45,195 To Lulu. 640 00:51:58,125 --> 00:51:59,752 What's wrong, man? We done good tonight. 641 00:52:00,002 --> 00:52:03,881 Shit, Harley, we're way out of our league, man. 642 00:52:05,507 --> 00:52:07,009 It was too easy. 643 00:52:08,343 --> 00:52:10,179 I think we oughta get the fuck out of Dodge, 644 00:52:10,387 --> 00:52:12,389 let things cool off for a while. 645 00:52:12,598 --> 00:52:14,975 Aw, look at this shit. 646 00:52:23,150 --> 00:52:25,152 How the fuck did they find us? 647 00:52:25,402 --> 00:52:26,820 I don't know. 648 00:52:27,071 --> 00:52:29,907 I damn sure don't wanna find out. 649 00:52:33,994 --> 00:52:35,996 Not this again. 650 00:52:36,205 --> 00:52:38,582 I can't deal with this again, Harley. 651 00:52:38,791 --> 00:52:43,045 The old man has got it under control. 652 00:52:43,295 --> 00:52:49,176 Yeah, tell them we were in, but we left. 653 00:52:49,426 --> 00:52:50,928 That's right. That's right, boy. 654 00:52:51,136 --> 00:52:53,514 Take your pussy friends, get the hell out of here. 655 00:52:53,722 --> 00:52:55,891 Oops. 656 00:52:56,141 --> 00:52:57,261 I don't think he liked that. 657 00:52:57,434 --> 00:53:00,312 I don't give a flying fuck what he likes. 658 00:53:37,850 --> 00:53:39,601 We gotta get the hell outta here! 659 00:53:39,810 --> 00:53:41,061 No kidding. 660 00:54:04,835 --> 00:54:08,213 I'm gonna fucking die today, Harley, and I blame you. 661 00:54:09,214 --> 00:54:12,259 No, we're gonna live, man, and we're gonna go through that window to do it. 662 00:54:15,429 --> 00:54:17,181 Jack, cover me. 663 00:54:31,445 --> 00:54:32,446 Jack, come on! 664 00:54:36,658 --> 00:54:38,285 I'm right behind you! 665 00:54:45,250 --> 00:54:46,293 Jack?! 666 00:54:49,004 --> 00:54:50,255 Jack! 667 00:56:20,220 --> 00:56:21,597 Uh-oh. Uh-oh. 668 00:56:27,936 --> 00:56:30,064 Lady? Lady, hey, hey, hey. 669 00:56:30,272 --> 00:56:32,232 Take it easy. We don't wanna hurt you. 670 00:56:36,862 --> 00:56:38,238 Take her. 671 00:56:47,331 --> 00:56:48,832 "Take her" he says. 672 00:56:50,959 --> 00:56:52,669 Jesus, lady! 673 00:56:58,258 --> 00:57:00,844 Hey, hey, hey! This is a restricted area, man. 674 00:57:01,845 --> 00:57:02,846 Shh, shh, shh, shh, shh. 675 00:57:03,055 --> 00:57:04,655 You're gonna have to scoot. I mean fast. 676 00:57:07,726 --> 00:57:09,603 Hey, chump, in case you don't hear so good, 677 00:57:09,853 --> 00:57:11,480 I said get the fuck outta here! 678 00:58:02,406 --> 00:58:04,491 I hate this fucking town. 679 00:58:04,700 --> 00:58:08,454 Hey, man, you don't know anything about this city. 680 00:58:08,704 --> 00:58:11,081 I grew up here, you dumb bastard. 681 00:58:13,083 --> 00:58:14,835 I didn't know that. 682 00:58:15,043 --> 00:58:17,045 Yeah, well, what you don't know is a lot. 683 00:58:20,007 --> 00:58:22,760 You mean to tell me that real cowboys, 684 00:58:23,010 --> 00:58:27,723 I mean, shit-kickin' rodeo cowboys, come from Vegas? 685 00:58:30,100 --> 00:58:31,518 Some of the best. 686 00:58:33,353 --> 00:58:35,105 Maybe even one of the best. 687 00:58:45,074 --> 00:58:47,076 Hey, man, I know you don't wanna be here. 688 00:58:48,202 --> 00:58:52,539 We're just gonna stay long enough to clean up and get some sleep. 689 00:58:52,748 --> 00:58:54,958 Yeah, okay. 690 00:58:55,167 --> 00:58:57,586 Did I ever tell you the time I lost my cherry 691 00:58:57,836 --> 00:59:00,839 to a fat girl in a room just like this? 692 00:59:01,090 --> 00:59:02,883 It was in Mesquite, Texas. 693 00:59:03,133 --> 00:59:04,385 Her name was Annie. 694 00:59:06,136 --> 00:59:09,098 Wasn't too good putting us up on this top floor like this. 695 00:59:09,306 --> 00:59:12,017 There was a convention in town. It was all we could get. 696 00:59:13,936 --> 00:59:15,562 Makes for a tough getaway. 697 00:59:17,398 --> 00:59:19,274 Look, partner, they're not gonna find us here. 698 00:59:19,525 --> 00:59:22,152 - They can't. - I wouldn't bet on that. 699 00:59:26,198 --> 00:59:30,327 Why don't you stop whining, you know? You're starting to sound like Jimmy. 700 00:59:41,505 --> 00:59:43,507 Jimmy's dead, you heartless piece of shit. 701 00:59:51,598 --> 00:59:53,892 Four of our friends got killed tonight. 702 00:59:55,769 --> 00:59:57,521 They're gone. 703 00:59:57,771 --> 00:59:59,523 Fucking tagged-on-the-toe dead. 704 01:00:01,108 --> 01:00:02,443 Does that matter to you? 705 01:00:04,153 --> 01:00:05,654 I mean, do you fucking care? 706 01:00:08,073 --> 01:00:10,200 Hey, Marlboro, I didn't force anyone to do it. 707 01:00:11,744 --> 01:00:15,122 They took the chance, and they knew the risk. 708 01:00:17,374 --> 01:00:20,002 All right, hey, look, it's my fault. 709 01:00:20,210 --> 01:00:21,754 And I gotta live with it. 710 01:00:23,505 --> 01:00:27,009 But right now me and you gotta pull it together if we're gonna survive. 711 01:00:48,363 --> 01:00:49,865 Hello? 712 01:00:50,074 --> 01:00:51,200 Hello. 713 01:00:51,408 --> 01:00:52,785 Hey. 714 01:00:53,035 --> 01:00:55,537 Where are you? Are you all right? 715 01:00:55,746 --> 01:00:57,122 Las Vegas. 716 01:00:58,540 --> 01:01:02,252 I called because I'm drunk, and I'm tired. 717 01:01:02,461 --> 01:01:04,755 I just wanted to hear your voice. 718 01:01:05,005 --> 01:01:07,966 Tell me exactly where you are and what you've done. 719 01:01:08,488 --> 01:01:10,448 - No. - And I can help. 720 01:01:11,470 --> 01:01:13,722 No. Can't do that. 721 01:01:17,893 --> 01:01:20,312 I've already dug too many graves. 722 01:01:20,562 --> 01:01:22,064 None of them my own. 723 01:01:22,314 --> 01:01:24,191 Robert... 724 01:01:24,400 --> 01:01:28,404 you keep running, and sooner or later, you're gonna end up like your dad. 725 01:01:28,654 --> 01:01:31,907 Drunk, dead and alone, and all you can do is hold on and wait. 726 01:01:41,708 --> 01:01:43,460 Robert? 727 01:01:43,669 --> 01:01:46,171 Hello? Are you there? 728 01:01:48,424 --> 01:01:51,176 Harley, let's go. We got company. 729 01:01:51,385 --> 01:01:54,513 - Hey, I know how they found us. - Yeah? Well, Tell me later. 730 01:02:01,270 --> 01:02:03,188 Please, God, let us get out of this one. 731 01:02:03,439 --> 01:02:05,566 I promise I'll change. 732 01:02:05,774 --> 01:02:07,651 That's bullshit, Harley. 733 01:02:07,860 --> 01:02:09,799 I'll fucking try. 734 01:02:13,407 --> 01:02:14,450 Shit. 735 01:02:19,037 --> 01:02:20,581 Up! They're going up! 736 01:02:48,776 --> 01:02:50,527 Holy shit. 737 01:02:52,196 --> 01:02:53,322 Come on! 738 01:03:08,962 --> 01:03:12,341 We're at death's door, Harley, and the devil's a-knocking. 739 01:03:12,591 --> 01:03:16,345 So you better think up of something fast or start your ass praying for real. 740 01:03:29,983 --> 01:03:33,153 Put your gun away. We're gonna jump. 741 01:03:45,541 --> 01:03:47,918 Are you out of your fucking mind? 742 01:03:49,586 --> 01:03:51,338 You got a better idea? 743 01:04:03,934 --> 01:04:07,563 Well, whatever the hell they're wearing's made outta die-hard bluesteel. 744 01:04:09,273 --> 01:04:11,150 All right, come on, take my hand, man. 745 01:04:11,400 --> 01:04:12,401 No! 746 01:04:12,651 --> 01:04:14,528 - It's the only way, man. - I don't care. 747 01:04:14,737 --> 01:04:15,738 Well, I'm gonna do it. 748 01:04:15,946 --> 01:04:17,322 Do it! 749 01:04:17,573 --> 01:04:19,116 You're gonna get shot up here. 750 01:04:19,366 --> 01:04:20,986 You're gonna get smashed down there. 751 01:04:21,201 --> 01:04:22,851 Hey, man, I'd rather be smashed than shot. 752 01:04:22,986 --> 01:04:24,106 Not me. 753 01:04:25,706 --> 01:04:26,706 All right. Fuck you! 754 01:04:26,800 --> 01:04:29,500 You stay up here, and you get shot and die! 755 01:04:29,752 --> 01:04:30,878 I owe you that. 756 01:04:46,268 --> 01:04:51,273 I hate you for this, Harley. I fucking hate you for this. 757 01:04:51,523 --> 01:04:55,652 I hate you, Harley! 758 01:04:55,861 --> 01:04:57,112 Oh, shit! 759 01:05:01,492 --> 01:05:03,786 Was that fucking intense or what? 760 01:05:31,563 --> 01:05:33,440 We gotta go back, Harley. 761 01:05:35,359 --> 01:05:37,861 What the fuck you talking about? 762 01:05:40,072 --> 01:05:41,740 We survived. It's over. 763 01:05:45,494 --> 01:05:46,495 It ain't over. 764 01:05:46,703 --> 01:05:49,832 Hey, man, it's definitely over. 765 01:05:50,082 --> 01:05:51,250 See this? 766 01:05:54,086 --> 01:05:55,587 It's out of commission. 767 01:05:55,796 --> 01:05:59,800 That means that them fuckers can't keep coming out of nowhere anymore. 768 01:06:01,260 --> 01:06:06,014 We still got a bunch of money we didn't get for ourselves, 769 01:06:06,265 --> 01:06:08,892 and a bar full of dead friends in L.A. 770 01:06:11,353 --> 01:06:12,354 It ain't over. 771 01:06:14,481 --> 01:06:15,733 This ain't right. 772 01:06:17,359 --> 01:06:19,611 And we owe it to our friends to make it right. 773 01:06:19,820 --> 01:06:24,158 Hey, man, I ain't making any plans for you and me for a long time. 774 01:06:24,366 --> 01:06:27,911 We came out alive. We came out ahead, 775 01:06:28,162 --> 01:06:29,455 I ain't doing it. 776 01:06:29,705 --> 01:06:33,959 God damn it, Harley. We ain't ahead. 777 01:06:34,168 --> 01:06:39,047 And if being alive means living on the run, then I don't want it. 778 01:06:39,298 --> 01:06:43,927 Marlboro, you do what you think is right, right? 779 01:06:44,178 --> 01:06:45,929 I'm gonna stay alive. 780 01:06:55,189 --> 01:06:57,941 Better to be dead and cool... 781 01:06:58,150 --> 01:06:59,651 than alive and uncool. 782 01:07:25,260 --> 01:07:27,679 ♪ Midnight ♪ 783 01:07:29,473 --> 01:07:31,392 ♪ Streetlight ♪ 784 01:07:34,228 --> 01:07:35,854 ♪ Shadows ♪ 785 01:07:37,564 --> 01:07:40,317 ♪ At your feet... ♪ 786 01:07:40,567 --> 01:07:41,944 What do you want? 787 01:07:43,821 --> 01:07:45,197 Virginia. 788 01:07:45,406 --> 01:07:46,698 She's asleep. 789 01:07:46,949 --> 01:07:48,450 Wake her up. 790 01:07:48,659 --> 01:07:50,828 Why the fuck is here here?! 791 01:07:51,745 --> 01:07:53,997 ♪ Though I want you so... ♪ 792 01:07:54,206 --> 01:07:55,499 - Just calm down. - I am calm! 793 01:07:55,749 --> 01:07:59,128 ♪ To stay ♪ 794 01:07:59,336 --> 01:08:03,257 ♪ I'm standing on the hard line ♪ 795 01:08:03,507 --> 01:08:07,636 ♪ Taking my sweet time... ♪ 796 01:08:07,845 --> 01:08:11,223 You've got until we reach the sidewalk to say what you've got to say. 797 01:08:13,809 --> 01:08:16,687 Mr. Trigger-happy a cop too? 798 01:08:16,895 --> 01:08:18,397 He just made lieutenant. 799 01:08:23,193 --> 01:08:24,486 He the guy? 800 01:08:25,612 --> 01:08:27,322 What do you want, Robert? 801 01:08:28,991 --> 01:08:31,118 You want my help? My sympathy? 802 01:08:31,368 --> 01:08:32,911 My hand in marriage? What? 803 01:08:40,085 --> 01:08:41,712 I don't know what I want. 804 01:08:43,505 --> 01:08:45,257 But I know what I don't want. 805 01:08:49,178 --> 01:08:52,556 I don't want whatever there was between us... 806 01:08:56,101 --> 01:08:59,605 to end without telling you... 807 01:09:01,815 --> 01:09:05,819 you've been the better part of my life. The best part of my life. 808 01:09:08,822 --> 01:09:12,242 ♪ I'm standing on the hard line... ♪ 809 01:09:14,119 --> 01:09:15,662 Goodbye, Virginia. 810 01:09:19,750 --> 01:09:20,876 Robert? 811 01:09:22,002 --> 01:09:24,505 ♪ I'm slow to change... ♪ 812 01:09:26,340 --> 01:09:30,677 ♪ Been fighting on the front line ♪ 813 01:09:30,886 --> 01:09:34,890 ♪ Victim of a heart crime ♪ 814 01:09:35,099 --> 01:09:39,978 ♪ Can't just let you steal my heart ♪ 815 01:09:40,229 --> 01:09:41,979 ♪ Away. ♪ 816 01:09:42,189 --> 01:09:45,567 Sorry I'm late. I had a layover in Denver. 817 01:09:50,447 --> 01:09:51,990 Are you and me friends? 818 01:09:52,241 --> 01:09:54,493 Sure, we're friends. 819 01:09:54,701 --> 01:09:56,954 Then how come, 820 01:09:57,204 --> 01:10:00,082 with all the shit that me and you have been through, 821 01:10:00,332 --> 01:10:03,085 I've asked you the same question a thousand times 822 01:10:03,293 --> 01:10:05,295 and you ain't never answered me? 823 01:10:08,882 --> 01:10:10,634 What question? 824 01:10:10,843 --> 01:10:13,595 What's with you and those fucking boots? 825 01:10:15,055 --> 01:10:16,932 My old man gave me these boots 826 01:10:18,600 --> 01:10:21,145 first time I rode in a professional rodeo. 827 01:10:23,605 --> 01:10:26,608 It was the first and last thing he ever gave me. 828 01:10:26,817 --> 01:10:31,029 Hey, Marlboro, you could've told me that. 829 01:10:31,238 --> 01:10:34,366 Just kind of figured it was between him and me. 830 01:10:36,160 --> 01:10:39,663 I got throwed and busted my arm in four places. 831 01:10:39,913 --> 01:10:43,041 Hey, I think you should do it again. 832 01:10:45,753 --> 01:10:48,380 Someday. Maybe. 833 01:10:57,973 --> 01:10:59,975 The hell'd you get that hog leg? 834 01:11:00,225 --> 01:11:01,351 Denver. 835 01:11:02,895 --> 01:11:07,399 This is a Ruger Super Blackhawk. 836 01:11:07,608 --> 01:11:09,985 454 conversion. 837 01:11:12,946 --> 01:11:15,449 God damn, Harley, that's too much gun for you. 838 01:11:15,657 --> 01:11:17,534 This is what I learned with. 839 01:11:18,827 --> 01:11:22,164 Nobody learns with a converted 454. 840 01:11:22,372 --> 01:11:23,916 I did. 841 01:11:27,336 --> 01:11:28,462 That explains it. 842 01:11:30,964 --> 01:11:34,259 I've been through a lot of shit in my life. 843 01:11:34,510 --> 01:11:37,638 But up until about three weeks ago, 844 01:11:37,846 --> 01:11:41,475 the only God damn thing I ever shot at was tin cans. 845 01:11:43,769 --> 01:11:47,272 You know, I never wanted to shoot at nobody in anger. 846 01:11:47,481 --> 01:11:51,527 And I sure as shit ain't never wanted to kill nobody. 847 01:11:53,112 --> 01:11:54,238 Me, neither. 848 01:12:16,552 --> 01:12:21,181 Take up a heading of zero one zero. They're seven clicks northeast of here. 849 01:12:21,390 --> 01:12:24,393 Sounds like the same heading my co-pilot shouted out 850 01:12:24,643 --> 01:12:26,770 the day we choppered into Khe Sanh. 851 01:12:27,020 --> 01:12:29,273 Last thing the ugly bastard ever said. 852 01:12:29,481 --> 01:12:31,483 Shut the fuck up and fly, Tom. 853 01:12:31,734 --> 01:12:35,279 Okay. Okay. 854 01:14:48,912 --> 01:14:53,041 Well, God, if you do exist and you're up there watching 855 01:14:53,250 --> 01:14:57,045 from wherever it is you're watching from... 856 01:14:57,296 --> 01:14:58,714 just look away for a minute. 857 01:14:58,964 --> 01:15:02,468 Remember, these bastards are bulletproof. 858 01:15:02,676 --> 01:15:05,804 So aim for their heads, dead center. 859 01:15:06,055 --> 01:15:10,184 You might wanna hold onto that cannon with both hands. 860 01:15:10,434 --> 01:15:12,561 Don't yank. 861 01:15:12,770 --> 01:15:14,772 Don't pull. 862 01:15:15,022 --> 01:15:16,065 Squeeze. 863 01:15:16,315 --> 01:15:18,067 You ready? 864 01:15:18,317 --> 01:15:20,736 Let's rock and roll these motherfuckers. 865 01:15:20,986 --> 01:15:22,613 Let's make things right. 866 01:15:45,177 --> 01:15:48,931 You know, that gun costs about two bucks every time you fire it. 867 01:15:49,181 --> 01:15:50,808 That's two bucks a bullet. 868 01:15:52,726 --> 01:15:54,353 Well, how many did I hit? 869 01:15:55,938 --> 01:15:58,690 You spent 12 bucks and didn't hit a God damn thing. 870 01:15:58,941 --> 01:16:01,318 I nailed one, and it cost four and a quarter. 871 01:16:01,527 --> 01:16:02,569 Where'd they go? 872 01:16:04,405 --> 01:16:06,782 Right there, and they're spending a fortune. 873 01:16:17,751 --> 01:16:19,420 We really pissed them off this time. 874 01:16:19,670 --> 01:16:21,797 No shit. Come on, let's go. 875 01:17:19,480 --> 01:17:20,647 Harley? 876 01:17:21,940 --> 01:17:23,192 Are you shooting? 877 01:17:26,695 --> 01:17:28,572 - Harley? - What?! 878 01:18:37,182 --> 01:18:40,686 That's two for me. You better get off your ass, Harley. 879 01:18:40,894 --> 01:18:43,522 Hey, give me a fucking break. God knows I'm trying. 880 01:18:43,731 --> 01:18:47,151 You better ask God for some help. We ain't done yet. 881 01:19:30,027 --> 01:19:31,945 Fuck! Shit! Piss! 882 01:19:32,196 --> 01:19:33,864 Horseshit in a bear's ass! 883 01:19:43,415 --> 01:19:44,541 Two bucks. 884 01:19:47,211 --> 01:19:48,337 That's four. 885 01:19:50,380 --> 01:19:51,548 Six. 886 01:20:03,769 --> 01:20:04,937 12. 887 01:20:53,277 --> 01:20:54,778 You're gonna die today. 888 01:20:55,028 --> 01:20:58,407 If you wanna make it fast, tell me where the money is. 889 01:20:58,657 --> 01:21:01,910 If you wanna make it slow, don't. 890 01:21:02,161 --> 01:21:03,662 It's your choice. 891 01:21:05,622 --> 01:21:08,375 It's a good day for dying. 892 01:21:08,625 --> 01:21:10,878 I'll do it slow. 893 01:21:16,258 --> 01:21:17,426 Hey, slick. 894 01:21:18,594 --> 01:21:19,845 Cut him loose. 895 01:21:20,095 --> 01:21:22,723 Oh, shit. I'm a dead man. 896 01:21:22,973 --> 01:21:24,475 Where is the money? 897 01:21:26,894 --> 01:21:28,187 Where is the money? 898 01:21:32,691 --> 01:21:37,112 Squeeze it, Harley. Just squeeze it. 899 01:21:42,493 --> 01:21:44,495 Agh! 900 01:21:44,745 --> 01:21:46,997 - Shit. - Shit! 901 01:21:49,500 --> 01:21:52,169 That hurt, Harley. That hurt bad. 902 01:21:54,213 --> 01:21:57,591 Looks like your luck just ran out. 903 01:21:57,841 --> 01:21:59,343 Now, where is the money? 904 01:22:00,677 --> 01:22:02,179 Shoot him, God damn it! 905 01:22:04,014 --> 01:22:07,434 Keep shooting. You'll make my job easier. 906 01:22:07,684 --> 01:22:11,814 Shoot the bastard! Don't think, just shoot him! 907 01:22:12,064 --> 01:22:13,190 Shoot him! 908 01:22:43,262 --> 01:22:46,682 Well, that one's for you. How'd it feel? 909 01:22:46,932 --> 01:22:49,560 Best 12 bucks I ever spent. 910 01:22:50,394 --> 01:22:53,897 Agh... son of a bitch. 911 01:22:54,106 --> 01:22:56,233 How you feeling? 912 01:22:56,483 --> 01:22:58,235 Oh... 913 01:22:58,485 --> 01:23:00,738 Like I've been rode hard and put up wet. 914 01:23:02,072 --> 01:23:04,700 Well, shake it off. We got one more. 915 01:23:04,908 --> 01:23:06,160 Let's go. 916 01:23:16,628 --> 01:23:19,506 I can't believe you fucking shot me, Harley. 917 01:23:22,718 --> 01:23:24,970 Dickhead, you fucking shot me. 918 01:23:27,681 --> 01:23:30,559 Can't believe you shot me, you shit bird. 919 01:23:37,274 --> 01:23:40,694 I find it hard to believe you greased those cue balls. 920 01:23:40,944 --> 01:23:43,489 But it's a good thing somebody did. 921 01:23:43,739 --> 01:23:45,407 Yeah? Why's that? 922 01:23:45,657 --> 01:23:47,659 They were pussies. 923 01:23:47,868 --> 01:23:52,915 Their clothes were made out of that lightweight Japanese Kevlar. 924 01:24:14,353 --> 01:24:17,898 All right, pal, this is your last paycheck. 925 01:24:18,148 --> 01:24:19,650 You work for us now. 926 01:24:38,710 --> 01:24:40,087 Here's what we'll do. 927 01:24:40,337 --> 01:24:44,133 As soon as I ask him to change the lease and he says no, 928 01:24:44,383 --> 01:24:47,010 just shoot his ass dead. 929 01:24:47,219 --> 01:24:48,971 Why me? 930 01:24:49,179 --> 01:24:51,598 I'm all out of bullets. 931 01:24:58,063 --> 01:24:59,823 Yes, Howard, it's good to hear from you, too. 932 01:24:59,898 --> 01:25:02,651 Now, uh, what do you want from me? Spit it out. 933 01:25:04,319 --> 01:25:05,446 Uh-huh. 934 01:25:07,197 --> 01:25:09,074 Uh, listen, How... Howard, 935 01:25:09,324 --> 01:25:11,044 I'm not interested in the third world, okay? 936 01:25:11,150 --> 01:25:13,950 There's too much can go the wrong way and not much that can go our way. 937 01:25:13,996 --> 01:25:16,676 Now, we've had this discussion. I don't want to have it again, okay? 938 01:25:16,749 --> 01:25:19,389 Listen, Howard, say hello to your wife. You're married, aren't you? 939 01:25:26,008 --> 01:25:29,511 Looking for Chance Wilder. You him? 940 01:25:32,848 --> 01:25:34,224 That's right. 941 01:25:34,433 --> 01:25:37,186 Deal away, Harley. 942 01:25:37,394 --> 01:25:38,896 Well, here. 943 01:25:40,439 --> 01:25:42,941 This is yours. We took it. Wasn't right of us. 944 01:25:44,401 --> 01:25:47,654 So now you can change the lease back to the Rock 'N' Roll Bar and Grill. 945 01:25:49,406 --> 01:25:52,284 No handouts. No breaks. 946 01:25:52,493 --> 01:25:55,496 Just a fair deal, that's all we're asking. 947 01:25:55,746 --> 01:25:58,749 You guys must be charmed... 948 01:25:58,999 --> 01:26:00,751 to have made it this far. 949 01:26:00,959 --> 01:26:02,878 Well, four of our friends are dead. 950 01:26:03,128 --> 01:26:06,173 No, we're not charmed. 951 01:26:06,423 --> 01:26:07,841 We're just pissed off. 952 01:26:08,092 --> 01:26:09,343 That's too bad. 953 01:26:09,551 --> 01:26:10,844 Oh! 954 01:26:11,095 --> 01:26:13,722 That's too bad. 955 01:26:13,972 --> 01:26:16,600 Sorry I pissed you off. 956 01:26:16,850 --> 01:26:19,103 Listen... 957 01:26:19,311 --> 01:26:21,355 the lease stands, okay? 958 01:26:21,605 --> 01:26:23,357 So that's the end of that story. 959 01:26:23,565 --> 01:26:26,610 So if you came here to kill me, do it now. 960 01:26:26,860 --> 01:26:29,655 If not, get the fuck out of here. 961 01:26:29,905 --> 01:26:33,659 I don't have the time to play with guys like you, okay? 962 01:26:33,867 --> 01:26:35,911 I'm very busy. 963 01:26:36,161 --> 01:26:37,913 Hey, this ain't a game. 964 01:26:38,163 --> 01:26:40,416 All business is a game one way or another. 965 01:26:40,624 --> 01:26:42,668 Selling drugs ain't no game. 966 01:26:42,918 --> 01:26:44,920 It's not your average game, that's true. 967 01:26:45,170 --> 01:26:50,050 I make $500,000 a year to sit in this office and run this bank, okay? 968 01:26:50,300 --> 01:26:55,723 I make another $50 million a year to sit in the same office and run those drugs. 969 01:26:55,973 --> 01:26:58,475 Now, that's a big game, and it's big-time. 970 01:26:58,684 --> 01:27:01,812 Well, game's over. Go ahead and do it, Marlboro. 971 01:27:18,120 --> 01:27:19,371 What are you waiting for? 972 01:27:19,580 --> 01:27:21,707 Just kill him and let's get the fuck out of here. 973 01:27:26,920 --> 01:27:28,505 I can't do it. 974 01:27:32,092 --> 01:27:33,719 It's not right. 975 01:27:33,969 --> 01:27:37,723 Hey, this scumbag killed four of our friends just for laughs. 976 01:27:38,932 --> 01:27:40,184 Still doesn't make it right. 977 01:27:40,434 --> 01:27:42,352 What are you talking about? 978 01:27:45,022 --> 01:27:48,275 My old man used to tell me, before he left this shitty world, 979 01:27:48,525 --> 01:27:50,569 never shoot an unarmed man. 980 01:27:50,819 --> 01:27:52,739 Marlboro, fuck your old man. Your old man's dead. 981 01:27:52,988 --> 01:27:55,115 Leave my old man out of this, all right? 982 01:27:55,365 --> 01:27:59,119 All right. Here. Now he's armed. 983 01:27:59,369 --> 01:28:00,871 That gun's empty, Harley. 984 01:28:02,498 --> 01:28:03,749 So what? 985 01:28:03,999 --> 01:28:06,376 This piece of shit gives drugs to kids. 986 01:28:07,628 --> 01:28:08,629 Drop it! 987 01:28:20,182 --> 01:28:24,436 You guys, did you really think you were just gonna walk in here and shoot me? 988 01:28:24,645 --> 01:28:26,397 You... you thought that, didn't you? 989 01:28:27,481 --> 01:28:28,732 That was the plan. 990 01:28:30,359 --> 01:28:31,360 Yeah, that was the plan. 991 01:28:32,618 --> 01:28:36,031 You guys... you guys are a piece of work. 992 01:28:36,281 --> 01:28:38,659 You got an edge. And I like that. 993 01:28:38,909 --> 01:28:40,452 I do. I like that. 994 01:28:40,702 --> 01:28:42,622 It almost makes me sorry that I have to kill you. 995 01:28:42,746 --> 01:28:44,248 But I... I do. Hmm. 996 01:28:44,456 --> 01:28:46,625 I do right now. 997 01:29:48,187 --> 01:29:50,439 What'd you do? Did you pay him? 998 01:29:51,940 --> 01:29:54,068 No, man, that was your money. 999 01:29:54,318 --> 01:29:56,820 You paid him. He did that for free. 1000 01:29:59,865 --> 01:30:00,991 You guys. 1001 01:30:01,200 --> 01:30:04,119 Like your buddy said, fuck your old man. 1002 01:30:04,369 --> 01:30:06,246 He's dead, right? Fuck him. 1003 01:30:06,455 --> 01:30:08,207 Let's see what you're made of, huh? 1004 01:30:17,633 --> 01:30:18,801 Think fast! 1005 01:30:50,749 --> 01:30:51,792 Harley! 1006 01:30:58,173 --> 01:31:01,468 - Good timing. - I told you to shoot the fuck. 1007 01:31:20,738 --> 01:31:24,116 Hey, guns are made to be shot, not thrown. 1008 01:31:27,828 --> 01:31:29,955 I was just trying to even the odds. 1009 01:31:39,840 --> 01:31:41,508 Where you going this time? 1010 01:31:42,926 --> 01:31:44,428 Who says I'm going? 1011 01:31:45,554 --> 01:31:48,182 You always do, Harley. 1012 01:31:48,432 --> 01:31:50,100 It's that time. 1013 01:31:51,185 --> 01:31:52,686 You wanna come with me? 1014 01:31:56,899 --> 01:31:58,150 Can't. 1015 01:32:00,110 --> 01:32:02,905 I shouldn't have asked. You never say yes. 1016 01:32:14,792 --> 01:32:17,044 Get the hell outta here. 1017 01:32:43,529 --> 01:32:45,906 Vaya con dios, amigo. 1018 01:32:47,783 --> 01:32:49,535 This is Robert Lee Edison, 1019 01:32:49,743 --> 01:32:53,038 a third-generation cowboy with his own brand of misery. 1020 01:32:53,288 --> 01:32:57,042 He hails from Las Vegas, Nevada, and hasn't seen the back of a bull's neck 1021 01:32:57,292 --> 01:32:59,920 since he got off real hard in the National Finals Rodeo 1022 01:33:00,129 --> 01:33:01,505 seven years ago. 1023 01:33:01,755 --> 01:33:04,299 Let's see what he gets done on a bull called Hondo, 1024 01:33:04,550 --> 01:33:07,344 the top bull of the Diamond S rodeo company. 1025 01:33:07,594 --> 01:33:10,973 Okay, big boy, let's make it a good one. 1026 01:33:13,225 --> 01:33:14,476 Outside! 1027 01:33:14,685 --> 01:33:17,730 Outside! Okay, cowboy. 1028 01:33:21,358 --> 01:33:23,736 ♪ ...and then you cry ♪ 1029 01:33:23,986 --> 01:33:27,114 ♪ I said walk with me ♪ 1030 01:33:27,364 --> 01:33:29,408 ♪ Talk to me ♪ 1031 01:33:29,658 --> 01:33:31,535 ♪ Take my hand ♪ 1032 01:33:31,785 --> 01:33:34,204 ♪ To the man ♪ 1033 01:33:34,455 --> 01:33:36,331 ♪ All the sounds ♪ 1034 01:33:36,582 --> 01:33:39,460 ♪ What we found ♪ 1035 01:33:39,668 --> 01:33:41,545 ♪ It's you I found... ♪ 1036 01:33:41,754 --> 01:33:44,757 Hey. 1037 01:33:45,007 --> 01:33:48,761 - Where you heading? - Nowhere special. 1038 01:33:49,011 --> 01:33:53,390 Come on, I'll take you there. 1039 01:33:53,640 --> 01:33:57,770 ♪ Girl, I know how you feel ♪ 1040 01:33:57,978 --> 01:34:02,858 ♪ This thing called love ♪ 1041 01:34:03,067 --> 01:34:05,235 ♪ So come on. ♪ 1042 01:34:05,486 --> 01:34:07,613 ♪ Ride on ♪ 1043 01:34:07,863 --> 01:34:09,239 ♪ Ride on ♪ 1044 01:34:09,448 --> 01:34:11,992 ♪ Ride with me ♪ 1045 01:34:12,242 --> 01:34:14,369 ♪ So come on ♪ 1046 01:34:14,578 --> 01:34:16,246 ♪ Ride on ♪ 1047 01:34:16,497 --> 01:34:18,248 ♪ Ride on ♪ 1048 01:34:18,457 --> 01:34:20,959 ♪ Ride with me ♪ 1049 01:34:24,963 --> 01:34:28,717 ♪ I'd give you anything you want ♪ 1050 01:34:28,967 --> 01:34:31,887 ♪ Loving just your heart ♪ 1051 01:34:33,806 --> 01:34:37,309 ♪ Would you love me if I were poor ♪ 1052 01:34:38,477 --> 01:34:40,854 ♪ I'd love you more ♪ 1053 01:34:41,105 --> 01:34:44,024 ♪ I said walk with me ♪ 1054 01:34:44,274 --> 01:34:46,402 ♪ Talk to me ♪ 1055 01:34:46,652 --> 01:34:48,695 ♪ Take my hand ♪ 1056 01:34:48,946 --> 01:34:50,739 ♪ To the man ♪ 1057 01:34:50,989 --> 01:34:52,866 ♪ All the sounds ♪ 1058 01:34:53,075 --> 01:34:56,203 ♪ What we found ♪ 1059 01:34:56,453 --> 01:34:58,747 ♪ It's you I found ♪ 1060 01:35:01,083 --> 01:35:04,002 ♪ Baby, we got it made ♪ 1061 01:35:05,212 --> 01:35:07,631 ♪ When times get hard ♪ 1062 01:35:09,758 --> 01:35:12,886 ♪ Girl, I know how it feels ♪ 1063 01:35:14,096 --> 01:35:16,223 ♪ It hurts to love ♪ 1064 01:35:19,059 --> 01:35:20,811 ♪ So come on ♪ 1065 01:35:21,061 --> 01:35:23,355 ♪ Ride on ♪ 1066 01:35:23,605 --> 01:35:24,982 ♪ Ride on ♪ 1067 01:35:25,232 --> 01:35:28,902 ♪ Ride with me, baby ♪ 1068 01:35:30,320 --> 01:35:31,989 ♪ Ride on ♪ 1069 01:35:32,239 --> 01:35:33,991 ♪ Ride on ♪ 1070 01:35:34,199 --> 01:35:36,201 ♪ Ride with me ♪ 1071 01:35:38,746 --> 01:35:40,873 ♪ Ride on ♪ 1072 01:35:41,081 --> 01:35:42,708 ♪ Ride on ♪ 1073 01:35:42,958 --> 01:35:44,960 ♪ Ride with me ♪ 1074 01:35:51,633 --> 01:35:55,888 ♪ Ride with me, baby ♪ 1075 01:35:56,096 --> 01:35:58,974 ♪ Ooh, whoa ♪ 1076 01:35:59,224 --> 01:36:00,642 ♪ Yeah, yeah. ♪ 1077 01:36:13,489 --> 01:36:15,616 ♪ I watch my TV screen ♪ 1078 01:36:15,824 --> 01:36:18,327 ♪ Life flashing before me ♪ 1079 01:36:19,870 --> 01:36:22,373 ♪ So tell me what does that mean? ♪ 1080 01:36:22,623 --> 01:36:24,750 ♪ And why does it bore me? ♪ 1081 01:36:26,752 --> 01:36:27,878 ♪ Come on ♪ 1082 01:36:29,213 --> 01:36:31,215 ♪ Let me show you how to do it ♪ 1083 01:36:36,595 --> 01:36:40,349 ♪ I hear the radio ♪ ♪ and the songs that they play ♪ 1084 01:36:40,557 --> 01:36:43,185 ♪ Makin' my stomach turn ♪ 1085 01:36:43,394 --> 01:36:47,064 ♪ I just want to hear some rock 'n' roll ♪ 1086 01:36:47,314 --> 01:36:49,817 ♪ I watch my radio burn ♪ 1087 01:36:50,025 --> 01:36:51,652 ♪ Come on ♪ 1088 01:36:51,860 --> 01:36:54,363 ♪ Let me show you how to do it ♪ 1089 01:36:55,739 --> 01:36:58,492 ♪ Well, come on, yeah ♪ 1090 01:36:58,742 --> 01:37:03,038 ♪ Let me show you how to do it ♪ 1091 01:37:03,288 --> 01:37:06,041 ♪ Yeah, yeah, yeah, all right, yeah ♪ 1092 01:37:30,816 --> 01:37:34,486 ♪ I see the plastic people ♪ ♪ leading plastic lives ♪ 1093 01:37:34,737 --> 01:37:37,781 ♪ Substitute child, disposable wife ♪ 1094 01:37:38,031 --> 01:37:40,909 ♪ Follow your TV, it is your guide ♪ 1095 01:37:41,160 --> 01:37:44,329 ♪ The family cries when the TV dies ♪ 1096 01:37:44,580 --> 01:37:46,457 ♪ Come on ♪ 1097 01:37:46,665 --> 01:37:48,584 ♪ Let me show you how to do it ♪ 1098 01:37:50,127 --> 01:37:52,755 ♪ Well, come on, yeah ♪ 1099 01:37:52,963 --> 01:37:55,215 ♪ Let me show you how to do it ♪ 1100 01:37:56,717 --> 01:38:01,638 ♪ Well, come on, come on, ♪ ♪ come on, come on, come on ♪ 1101 01:38:03,015 --> 01:38:06,143 ♪ Let me show you how to do it ♪ 1102 01:38:06,393 --> 01:38:08,770 ♪ Whoa, oh, yeah. ♪ 79478

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.