All language subtitles for Greenleaf-S02E14-HDTV-x264-CRiMSON

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,393 --> 00:00:03,008 What's up with you and Darius? 2 00:00:03,010 --> 00:00:04,610 Previously on Greenleaf... 3 00:00:04,612 --> 00:00:06,178 Yeah, we're taking a break. 4 00:00:06,180 --> 00:00:08,881 Call Darius. Breaks are for punks. 5 00:00:08,883 --> 00:00:11,083 Tickets to Floodgate? 6 00:00:11,085 --> 00:00:12,951 That's the same weekend as my cotillion. 7 00:00:12,953 --> 00:00:15,254 - You do this instead. - I don't want to. 8 00:00:16,974 --> 00:00:19,024 - That hurt! - Did it to yourself. 9 00:00:19,026 --> 00:00:20,559 Take me home. 10 00:00:20,561 --> 00:00:22,027 They beat up my Basie. 11 00:00:22,029 --> 00:00:23,662 The people that he owes money to. 12 00:00:23,664 --> 00:00:25,564 They beat him up bad. 13 00:00:25,566 --> 00:00:27,293 I need your help. 14 00:00:27,295 --> 00:00:28,574 Jabari, what are we doing? 15 00:00:28,601 --> 00:00:30,501 - Making music. - No! 16 00:00:30,503 --> 00:00:32,236 - Us. - What about us? 17 00:00:32,238 --> 00:00:34,505 Do you like me or what? 18 00:00:34,507 --> 00:00:36,840 All I say is I have sinned against God. 19 00:00:36,842 --> 00:00:38,742 Good news is, 20 00:00:38,744 --> 00:00:41,278 Jacob Greenleaf, an honest man. 21 00:00:41,280 --> 00:00:43,202 And that's why I'm handing this ministry over to him. 22 00:00:43,204 --> 00:00:44,855 He's the leader you all deserve. 23 00:00:44,857 --> 00:00:46,034 Where's Basie? 24 00:00:46,036 --> 00:00:48,297 I tried my best to get him to stay. 25 00:00:48,298 --> 00:00:51,299 How could a man run off and leave a woman as loyal as this in a lurch? 26 00:00:51,301 --> 00:00:54,169 You have a message from Bishop Jeffries on the voicemail. 27 00:00:54,171 --> 00:00:55,504 I'll call him back later, thank you. 28 00:00:55,506 --> 00:00:56,838 - Hmm. - Mae. 29 00:00:56,840 --> 00:00:59,341 Don't say anything, please. 30 00:00:59,343 --> 00:01:00,842 - Hello? - James. 31 00:01:00,844 --> 00:01:01,938 - It's Lionel. - There's something 32 00:01:01,940 --> 00:01:02,962 we need to talk about. 33 00:01:02,964 --> 00:01:04,606 In person. 34 00:01:08,632 --> 00:01:10,698 This isn't easy for me, James. 35 00:01:10,700 --> 00:01:13,435 Lionel, just go ahead and speak your peace. 36 00:01:15,915 --> 00:01:17,448 I feel like I owe you an apology 37 00:01:17,450 --> 00:01:18,649 ahead of time. 38 00:01:18,651 --> 00:01:20,751 Because what I'm about to say 39 00:01:20,753 --> 00:01:22,520 could shake the very foundation of your family 40 00:01:22,522 --> 00:01:23,587 the way it has shaken mine. 41 00:01:23,589 --> 00:01:24,655 Just say it. 42 00:01:28,690 --> 00:01:31,562 Aaron is gay. 43 00:01:31,564 --> 00:01:33,898 Oh, my Lord. 44 00:01:33,900 --> 00:01:35,199 I feel the same way. 45 00:01:35,201 --> 00:01:36,702 How did you find out? 46 00:01:36,704 --> 00:01:38,370 Well, the way I found out was, 47 00:01:39,443 --> 00:01:41,093 we recently lost our chief council 48 00:01:41,095 --> 00:01:43,340 back in Charlotte to a stroke. 49 00:01:43,879 --> 00:01:46,210 And it occurred to me it would be a pleasure 50 00:01:46,212 --> 00:01:48,212 to give Aaron the job. 51 00:01:48,214 --> 00:01:49,902 Well, what a pleasant thought. 52 00:01:49,904 --> 00:01:51,398 So, I took it upon myself, 53 00:01:51,400 --> 00:01:53,396 foolishly, I now see, 54 00:01:53,397 --> 00:01:55,331 to fly down to Montgomery 55 00:01:55,333 --> 00:01:56,865 and surprise him with the offer. 56 00:01:56,867 --> 00:01:58,556 - Oh, no. - Wait. 57 00:01:58,558 --> 00:01:59,853 Aaron's living in Montgomery now? 58 00:01:59,855 --> 00:02:00,903 Yes, he took a job 59 00:02:00,905 --> 00:02:02,671 with the Southern Poverty Law Center. 60 00:02:02,673 --> 00:02:04,233 Well, that's impressive. 61 00:02:04,842 --> 00:02:06,375 - Impressive. - Yes. 62 00:02:06,377 --> 00:02:07,843 When he opened the door to the apartment 63 00:02:07,845 --> 00:02:09,279 and saw me there, 64 00:02:10,043 --> 00:02:12,314 he immediately behaved rather oddly. 65 00:02:12,316 --> 00:02:13,782 Now, I know it was early, 66 00:02:13,784 --> 00:02:15,951 but he's always been an early riser, 67 00:02:15,953 --> 00:02:17,579 so I knew that wasn't the problem. 68 00:02:18,289 --> 00:02:21,457 And then it became apparent that he had a visitor. 69 00:02:21,459 --> 00:02:24,493 And I got this distinct impression 70 00:02:24,495 --> 00:02:26,629 that I had interrupted something. 71 00:02:26,922 --> 00:02:30,299 That visitor was Kevin. 72 00:02:33,834 --> 00:02:35,834 - You knew about this? - No, no. 73 00:02:35,836 --> 00:02:37,735 No. No. 74 00:02:37,737 --> 00:02:39,471 We've known Kevin's gay, 75 00:02:39,473 --> 00:02:41,239 but Aaron and Kevin? 76 00:02:41,241 --> 00:02:42,240 No, of course not. 77 00:02:42,242 --> 00:02:43,475 They're living together? 78 00:02:43,477 --> 00:02:44,709 No, no. 79 00:02:44,711 --> 00:02:46,211 He's living in Montgomery now? 80 00:02:46,213 --> 00:02:48,079 - Let's hear what he has to say. - Just visiting 81 00:02:48,081 --> 00:02:49,814 from Memphis for the weekend. 82 00:02:49,816 --> 00:02:52,016 In a one bedroom. 83 00:02:52,018 --> 00:02:53,718 Mm. 84 00:02:54,656 --> 00:02:56,187 I guess I didn't have to come here 85 00:02:56,189 --> 00:02:57,552 to tell you this in person after all. 86 00:02:57,553 --> 00:02:59,353 No, we're glad you did. We are. 87 00:02:59,355 --> 00:03:02,499 So, how did you leave it with Aaron? 88 00:03:03,078 --> 00:03:05,102 - Are you two talking or... - No. 89 00:03:05,809 --> 00:03:08,569 He will not listen to reason. 90 00:03:09,179 --> 00:03:11,279 According to him, he was born gay. 91 00:03:11,281 --> 00:03:12,880 Mm. 92 00:03:14,808 --> 00:03:16,861 James, I need you to talk to him. 93 00:03:18,478 --> 00:03:20,445 - Me? - You have a way with him. 94 00:03:20,447 --> 00:03:21,879 He trusts you. You know that. 95 00:03:22,728 --> 00:03:24,782 And with Patrice gone, 96 00:03:25,355 --> 00:03:27,482 strange to say, 97 00:03:28,221 --> 00:03:29,554 he's all I got left. 98 00:03:31,711 --> 00:03:32,711 Of course. 99 00:03:33,746 --> 00:03:35,246 Thank you. 100 00:03:40,053 --> 00:03:42,554 ♪ Amen ♪ 101 00:03:45,694 --> 00:03:47,594 ♪ Amen ♪ 102 00:03:55,467 --> 00:03:57,534 ♪ Well ♪ 103 00:03:59,000 --> 00:04:05,074 www.fmsubs.com 104 00:04:09,062 --> 00:04:12,029 ♪ Amen, amen ♪ 105 00:04:34,659 --> 00:04:37,059 Hey. 106 00:04:37,061 --> 00:04:38,461 Wow. 107 00:04:38,463 --> 00:04:40,096 Can't remember the last time 108 00:04:40,098 --> 00:04:41,621 you woke me up like that. 109 00:04:41,788 --> 00:04:44,956 Well, it's your first day as senior pastor, pastor, 110 00:04:44,958 --> 00:04:48,126 and I wanted to get you off to a good start. 111 00:04:48,128 --> 00:04:49,628 I don't remember that being part 112 00:04:49,630 --> 00:04:53,765 of the benefits package, but I'll take it. 113 00:04:53,767 --> 00:04:55,233 Gladly. 114 00:04:55,235 --> 00:04:57,318 What time is the staff meeting? 115 00:04:57,319 --> 00:04:59,658 Mm, about 9:00, 9:15. 116 00:05:00,322 --> 00:05:03,990 I don't know, Britney didn't seem to really care. 117 00:05:03,992 --> 00:05:06,493 Oh, well, it must be nice to have some leeway. 118 00:05:06,495 --> 00:05:07,827 We're gonna have to get that 119 00:05:07,829 --> 00:05:09,663 straightened out. 120 00:05:09,665 --> 00:05:12,032 Yeah, I guess so. 121 00:05:12,034 --> 00:05:14,084 I know a lot of people are gonna have some questions. 122 00:05:14,086 --> 00:05:16,536 I know I will. 123 00:05:16,538 --> 00:05:17,971 - Excellence Prep. - Hi. 124 00:05:17,973 --> 00:05:20,907 I am going to be coming into the office late today, 125 00:05:20,909 --> 00:05:24,077 but I will be available on my cell phone. 126 00:05:24,217 --> 00:05:26,012 Oh, yes, of course, Kerissa. 127 00:05:26,014 --> 00:05:27,347 I'll let everybody know. 128 00:05:27,349 --> 00:05:28,848 - By lunch? - Yes. 129 00:05:28,850 --> 00:05:30,483 Definitely by chapel. 130 00:05:30,485 --> 00:05:31,651 Definitely by chapel. 131 00:05:31,653 --> 00:05:32,576 Okay, thank you. 132 00:05:32,578 --> 00:05:33,576 You, too. 133 00:05:33,578 --> 00:05:36,209 Ow! 134 00:05:36,211 --> 00:05:38,131 What you got going on today? 135 00:05:38,132 --> 00:05:40,932 - I'm coming with you. - Oh, yeah? 136 00:05:40,934 --> 00:05:42,167 Is that okay? 137 00:05:42,169 --> 00:05:45,137 Yeah, it just hadn't occurred to me. 138 00:05:45,139 --> 00:05:47,239 Well, you said that folks had questions. 139 00:05:47,241 --> 00:05:49,908 Well, it's the perfect time for the new first lady 140 00:05:49,910 --> 00:05:51,710 to set a tone. 141 00:05:53,147 --> 00:05:54,980 I couldn't agree more. 142 00:05:57,597 --> 00:05:59,464 Oh, s... hey. 143 00:05:59,466 --> 00:06:01,733 See, that's... the way work works 144 00:06:01,735 --> 00:06:04,644 is if you do what you love for your job, 145 00:06:04,645 --> 00:06:06,645 then that means... 146 00:06:06,647 --> 00:06:08,747 what you love turns into work. 147 00:06:08,749 --> 00:06:10,849 And you can do something else for your job, 148 00:06:10,851 --> 00:06:13,453 but that means you have less time to do what you love. 149 00:06:13,454 --> 00:06:16,526 A lot less time. 150 00:06:17,525 --> 00:06:19,091 Hey, there! 151 00:06:19,093 --> 00:06:20,326 What's up? 152 00:06:20,328 --> 00:06:21,727 Good news. 153 00:06:21,729 --> 00:06:23,696 Is it fit for little ears, 154 00:06:23,698 --> 00:06:24,930 because I am sitting here 155 00:06:24,932 --> 00:06:27,366 with my very handsome manager? 156 00:06:27,368 --> 00:06:29,001 It's about Tamela Mann. 157 00:06:29,003 --> 00:06:31,603 Oh. She want to record my song? 158 00:06:31,605 --> 00:06:33,005 No, better. 159 00:06:36,185 --> 00:06:37,718 Look, I'm sorry about what happened to Kevin 160 00:06:37,720 --> 00:06:39,586 and how you and Lady Mae had to find out. 161 00:06:39,588 --> 00:06:41,956 I just... I didn't mean to cause trouble. 162 00:06:41,958 --> 00:06:43,657 Well, thank you for saying that. 163 00:06:43,659 --> 00:06:45,726 It certainly isn't the way I would've done anything, 164 00:06:45,728 --> 00:06:47,409 - but... - Me neither, in retrospect. 165 00:06:47,410 --> 00:06:49,977 But to be clear, Kevin made his own choices since then, 166 00:06:49,979 --> 00:06:52,279 and we don't hold you accountable for any of that. 167 00:06:52,281 --> 00:06:54,381 He's having a hard time. 168 00:06:54,383 --> 00:06:55,716 I can't see how he couldn't be 169 00:06:55,718 --> 00:06:57,526 so far from his only son. 170 00:06:58,120 --> 00:06:59,736 Must seem like hell. 171 00:07:00,610 --> 00:07:02,209 Bishop? 172 00:07:02,234 --> 00:07:04,034 - Yes? - Before we go in there. 173 00:07:06,515 --> 00:07:07,847 I can't change who I am. 174 00:07:07,849 --> 00:07:09,916 I can't not be gay. 175 00:07:09,918 --> 00:07:11,985 You know that, right? 176 00:07:11,987 --> 00:07:14,888 Aaron, what I know is 177 00:07:14,890 --> 00:07:17,003 only God knows the heart. 178 00:07:17,559 --> 00:07:19,559 1 Kings 8:39. 179 00:07:20,048 --> 00:07:24,063 Look, if Jacob were to tell you he was gay, 180 00:07:24,065 --> 00:07:25,932 would you still treat him this way? 181 00:07:25,934 --> 00:07:28,281 Like he committed some kind of crime? 182 00:07:29,264 --> 00:07:31,031 No, probably not. 183 00:07:31,033 --> 00:07:33,633 Then please, tell my father that. 184 00:07:33,635 --> 00:07:34,772 He'll listen to you. 185 00:07:34,774 --> 00:07:37,337 Look, why don't we all just sit down 186 00:07:37,339 --> 00:07:39,626 and not get ahead of ourselves? 187 00:07:40,060 --> 00:07:41,493 The Lord's gonna find a way 188 00:07:41,495 --> 00:07:43,321 for us all, amen? 189 00:07:43,696 --> 00:07:44,795 I don't know. 190 00:07:44,797 --> 00:07:46,263 - I hope so. - No, no, no. 191 00:07:46,265 --> 00:07:48,899 Let's just claim it, 192 00:07:48,901 --> 00:07:50,203 and He will. 193 00:07:51,270 --> 00:07:53,270 - Come on. - Okay. 194 00:07:53,272 --> 00:07:54,771 Mama. 195 00:07:54,773 --> 00:07:55,939 Mama, I need your help. 196 00:07:55,941 --> 00:07:57,474 - What? - Hi, Little Bit. 197 00:07:57,476 --> 00:07:59,875 - Gigi, can you hold him for a second. - Oh, gladly. 198 00:07:59,876 --> 00:08:02,120 Now, how might I be of assistance? 199 00:08:02,122 --> 00:08:03,621 - Now, just remember to breathe. - Okay. 200 00:08:03,623 --> 00:08:06,357 You know, brain needs air. 201 00:08:06,359 --> 00:08:08,759 Tamela Mann asked me to sing backup for her 202 00:08:08,761 --> 00:08:10,394 on her national tour. 203 00:08:10,396 --> 00:08:11,696 - Seriously? - Yes! 204 00:08:11,698 --> 00:08:13,164 Jabari just called to tell me. 205 00:08:13,166 --> 00:08:14,899 Oh, my gosh, congratulations! 206 00:08:14,901 --> 00:08:17,768 - Thank you. - Well, what about Nathan? 207 00:08:17,770 --> 00:08:19,337 Well, that's the point. 208 00:08:19,339 --> 00:08:21,339 So, Jabari said the tour would pay for a nanny, 209 00:08:21,341 --> 00:08:22,640 but outside of you the only person 210 00:08:22,642 --> 00:08:25,209 I'm comfortable with would be Maricel. 211 00:08:25,211 --> 00:08:26,911 For long periods of time. 212 00:08:26,913 --> 00:08:28,212 No, no, I get it, don't worry. 213 00:08:28,214 --> 00:08:29,447 Could you part with her? 214 00:08:29,449 --> 00:08:31,616 Well, have you asked her about this? 215 00:08:31,618 --> 00:08:33,720 No, I wanted to check with you first. 216 00:08:33,721 --> 00:08:35,821 Well, now, she has a job 217 00:08:35,823 --> 00:08:36,955 and a life of her own 218 00:08:36,957 --> 00:08:38,056 and a daughter, 219 00:08:38,058 --> 00:08:39,925 but... well, I don't know. 220 00:08:39,927 --> 00:08:41,727 How long will it be? 221 00:08:41,729 --> 00:08:43,228 Ten weeks. 222 00:08:43,230 --> 00:08:44,630 On the road with a baby? 223 00:08:44,632 --> 00:08:46,965 Mama, that is basically two months. 224 00:08:46,967 --> 00:08:50,569 Ooh, I remember when your father was an itinerant preacher, 225 00:08:50,571 --> 00:08:54,640 and we would just lug Gigi and Jacob from town to town. 226 00:08:54,642 --> 00:08:57,809 It almost killed all four of us. 227 00:08:57,811 --> 00:08:59,103 - Mama. - Mama. 228 00:08:59,104 --> 00:09:01,671 - Hmm? - Come on, this is a great opportunity. 229 00:09:01,673 --> 00:09:04,074 - Thank you. - Well, it doesn't feel big to me. 230 00:09:04,076 --> 00:09:07,077 Can I at least ask Maricel? 231 00:09:07,079 --> 00:09:09,279 I have long stopped daring to imagine 232 00:09:09,281 --> 00:09:10,380 what people are capable of, 233 00:09:10,382 --> 00:09:13,350 so you just machinate on. 234 00:09:13,352 --> 00:09:16,753 Thank you, Mama. Mwah. 235 00:09:16,755 --> 00:09:18,488 Oh! 236 00:09:18,490 --> 00:09:20,057 - Are you ready? - You just keep in mind, now... 237 00:09:20,059 --> 00:09:21,258 that the only way 238 00:09:21,260 --> 00:09:22,388 you could have this conversation 239 00:09:22,390 --> 00:09:24,761 was that you could hand that child to your sister, 240 00:09:24,763 --> 00:09:26,925 and it won't be like that on the road. 241 00:09:26,950 --> 00:09:29,066 Love you. 242 00:09:29,068 --> 00:09:31,234 - Congratulations. - Thank you. 243 00:09:31,236 --> 00:09:34,629 Just seems like a lot of moving pieces 244 00:09:34,630 --> 00:09:35,763 to sing backup. 245 00:09:35,765 --> 00:09:37,097 Oh, just pray about it. 246 00:09:37,099 --> 00:09:38,687 Just pray about it, it's all right. 247 00:09:39,201 --> 00:09:41,101 Hmm. Who is that? 248 00:09:41,103 --> 00:09:43,216 - It's Darius. - Oh. 249 00:09:43,218 --> 00:09:45,639 He was just running the menu by me for tonight. 250 00:09:45,641 --> 00:09:47,400 - He's cooking. - Well, that's thoughtful. 251 00:09:47,402 --> 00:09:49,243 It is. It is. 252 00:09:50,909 --> 00:09:55,194 So, let us speak our minds, 253 00:09:55,195 --> 00:09:56,371 listen, 254 00:09:57,464 --> 00:09:59,998 and try to find the will of the Father. 255 00:10:00,000 --> 00:10:01,733 Amen? 256 00:10:03,095 --> 00:10:04,895 Amen. 257 00:10:05,779 --> 00:10:06,911 Amen. 258 00:10:11,211 --> 00:10:12,477 Amen. 259 00:10:18,344 --> 00:10:19,812 We're just so happy that you're back. 260 00:10:19,837 --> 00:10:21,270 We all knew what a good thing 261 00:10:21,272 --> 00:10:22,772 you had going with your old church. 262 00:10:22,774 --> 00:10:25,307 Oh, well, this is good, too, though. 263 00:10:25,966 --> 00:10:28,010 Where's Tasha's office? 264 00:10:28,012 --> 00:10:29,712 Just next door to Jacob's. 265 00:10:29,714 --> 00:10:30,713 How convenient. 266 00:10:30,715 --> 00:10:31,947 You're gonna keep Tasha on 267 00:10:31,949 --> 00:10:33,449 as head of Music Ministry, I hope. 268 00:10:33,451 --> 00:10:35,284 Whatever Sister Skanks wants to do, 269 00:10:35,286 --> 00:10:37,420 - we're here to help her do it. - Praise God. 270 00:10:37,422 --> 00:10:39,355 I think having the work has been a welcome distraction. 271 00:10:39,357 --> 00:10:41,370 I'm sure. Poor thing. 272 00:10:41,372 --> 00:10:43,459 You're not gonna find another voice like that either. 273 00:10:43,461 --> 00:10:45,061 Powerful. 274 00:10:51,623 --> 00:10:52,889 Thank you. 275 00:10:56,412 --> 00:10:57,744 Anything else, pastor? 276 00:10:57,746 --> 00:10:59,579 No, we're good. 277 00:10:59,581 --> 00:11:01,381 - Thanks. - Then I'll go marshal the troops. 278 00:11:01,383 --> 00:11:02,482 Britney? 279 00:11:02,484 --> 00:11:03,784 If you run into Tasha, 280 00:11:03,786 --> 00:11:05,685 can you tell her I'm looking for her? 281 00:11:05,687 --> 00:11:07,821 - Of course. - Thank you. 282 00:11:10,320 --> 00:11:11,920 Kerissa? 283 00:11:11,922 --> 00:11:14,122 - What? - So, Britney is the treasurer. 284 00:11:14,124 --> 00:11:15,257 She's not my assistant. 285 00:11:15,259 --> 00:11:16,641 Call Tasha yourself. 286 00:11:16,666 --> 00:11:17,732 I did, twice. 287 00:11:17,757 --> 00:11:18,757 She didn't answer. 288 00:11:35,374 --> 00:11:36,707 How many times do I have to tell you? 289 00:11:36,709 --> 00:11:39,209 Romans 1 explicitly says... 290 00:11:39,211 --> 00:11:42,041 - I know what Romans 1 says, Dad. - Then what are you doing? 291 00:11:42,043 --> 00:11:44,381 What are you doing flouting God's holy word? 292 00:11:44,383 --> 00:11:45,549 The Bible also says 293 00:11:45,551 --> 00:11:47,251 "Judge not lest ye be judged." 294 00:11:47,253 --> 00:11:49,086 Doesn't it? 295 00:11:49,088 --> 00:11:50,354 Yes, it does. 296 00:11:50,356 --> 00:11:53,457 And "God is love." It says that too. 297 00:11:53,459 --> 00:11:56,093 - Yes, it says that as well. - Who's side are you on here? 298 00:11:56,095 --> 00:11:58,062 Look, I'm not on anybody's side. 299 00:11:58,064 --> 00:12:00,376 Well, you should get on the side of God. 300 00:12:00,378 --> 00:12:02,366 At least, 'cause that's where I'm capped. 301 00:12:02,368 --> 00:12:04,504 Don't you laugh at me. 302 00:12:05,017 --> 00:12:08,205 Aaron, what's really more important 303 00:12:08,207 --> 00:12:10,606 than quoting Bible verse after Bible verse 304 00:12:10,640 --> 00:12:12,048 is the fact that... 305 00:12:12,742 --> 00:12:14,742 your father cares enough about this relationship 306 00:12:14,744 --> 00:12:16,177 that he asked me to bring you here 307 00:12:16,179 --> 00:12:17,645 so we could work this out. 308 00:12:17,647 --> 00:12:18,979 But there's no working this out 309 00:12:18,981 --> 00:12:21,682 unless he accepts me for the way that I am. 310 00:12:23,586 --> 00:12:25,986 The way that you are is unacceptable! 311 00:12:25,988 --> 00:12:27,442 - Lionel. - To who? 312 00:12:27,990 --> 00:12:29,065 You? 313 00:12:30,193 --> 00:12:32,026 Do you not love me at all? 314 00:12:33,556 --> 00:12:35,056 Yes, I love you. 315 00:12:35,081 --> 00:12:37,014 Or I'd leave you in this mess of a life 316 00:12:37,039 --> 00:12:38,105 you're making for yourself 317 00:12:38,130 --> 00:12:39,253 and just walk away. 318 00:12:39,677 --> 00:12:42,711 We are here because I love you. 319 00:12:46,684 --> 00:12:48,877 Why don't we take five? 320 00:12:49,453 --> 00:12:50,853 Okay? 321 00:12:50,855 --> 00:12:52,172 Great. 322 00:12:55,157 --> 00:12:56,523 You know, I was hoping you'd be in my corner 323 00:12:56,525 --> 00:12:58,191 a little bit more, James. 324 00:12:58,193 --> 00:12:59,470 Look... 325 00:13:00,362 --> 00:13:01,561 Lionel, you're behaving just like 326 00:13:01,563 --> 00:13:03,558 the boy always thought you would. 327 00:13:04,299 --> 00:13:05,977 No wonder he kept it a secret. 328 00:13:06,469 --> 00:13:08,101 Who would choose this? 329 00:13:12,942 --> 00:13:15,008 You guys already know what you're doing, 330 00:13:15,010 --> 00:13:17,911 so I figure, if it ain't broke, don't fix it. 331 00:13:18,489 --> 00:13:20,080 There is one thing 332 00:13:20,082 --> 00:13:22,516 I do want to sprinkle in to start, though, 333 00:13:22,518 --> 00:13:25,786 and that is when Kerissa and I were doing Real Church, 334 00:13:25,788 --> 00:13:28,268 we met some amazing people. 335 00:13:28,269 --> 00:13:31,303 And we need them here at Triumph. 336 00:13:31,305 --> 00:13:33,338 Not because I say so, 337 00:13:33,340 --> 00:13:34,940 but because that's how Jesus would do it. 338 00:13:36,210 --> 00:13:38,410 - Amen? - Amen. 339 00:13:38,412 --> 00:13:42,081 See if you can get some piano movers out to the mansion. 340 00:13:42,083 --> 00:13:44,149 - Yes, ma'am. - I want the girls to have space 341 00:13:44,151 --> 00:13:45,818 to practice their dancing, 342 00:13:45,820 --> 00:13:47,553 but I'm worried we could break another leg 343 00:13:47,555 --> 00:13:49,621 on that old grand if we move it ourselves. 344 00:13:49,623 --> 00:13:53,070 - Yes, ma'am. - Yeah, and file that away for me. 345 00:13:53,071 --> 00:13:54,214 - Okay? - Okay. 346 00:13:54,216 --> 00:13:55,482 Hey. 347 00:13:55,484 --> 00:13:58,029 Hey, I was coming to hunt you down. 348 00:13:59,088 --> 00:14:01,889 - How's it going? - Not well. 349 00:14:01,891 --> 00:14:03,457 Come over. 350 00:14:03,459 --> 00:14:04,825 And Lionel's more than a little 351 00:14:04,827 --> 00:14:06,663 disappointed in me for it. 352 00:14:07,376 --> 00:14:08,909 Well... 353 00:14:11,331 --> 00:14:14,031 If Aaron isn't going to listen to reason 354 00:14:14,033 --> 00:14:17,715 - from two upstanding Christians... - Well, that's the thing, Mae. 355 00:14:19,411 --> 00:14:21,072 My idea of reason on this 356 00:14:21,074 --> 00:14:23,927 and Lionel's are a little bit different. 357 00:14:23,928 --> 00:14:25,628 You don't condone Aaron's behavior. 358 00:14:25,630 --> 00:14:27,563 I'm not sure this is mine to condone 359 00:14:27,565 --> 00:14:29,131 or not condone. 360 00:14:29,133 --> 00:14:31,334 I mean, he's Lionel's son. 361 00:14:31,336 --> 00:14:33,102 And practically family. 362 00:14:33,104 --> 00:14:35,238 And he drove Kevin from our house 363 00:14:35,240 --> 00:14:37,340 in a cloud of shame and confusion. 364 00:14:37,342 --> 00:14:39,342 I mean, honestly, the boy is not Moses. 365 00:14:39,344 --> 00:14:41,077 And Lionel's no Jesus. 366 00:14:41,079 --> 00:14:42,648 Believe me, if Jacob were gay, 367 00:14:42,649 --> 00:14:45,149 we would handle this a lot differently than he has. 368 00:14:45,151 --> 00:14:47,051 I mean, the boy is not gonna change. 369 00:14:47,053 --> 00:14:50,054 Then it is Lionel who deserves your sympathy 370 00:14:50,056 --> 00:14:51,958 and not Aaron. 371 00:14:52,825 --> 00:14:55,026 I mean, he's not your child. 372 00:14:55,028 --> 00:14:56,629 He's not Faith. 373 00:14:59,198 --> 00:15:00,965 I'm sorry. 374 00:15:02,570 --> 00:15:05,037 You know, I think what I should do 375 00:15:05,039 --> 00:15:07,846 is go to Charity and catch her up on all of this 376 00:15:07,848 --> 00:15:09,008 before someone else does. 377 00:15:09,010 --> 00:15:10,843 Mm-hmm. Yeah. 378 00:15:10,845 --> 00:15:12,544 James? 379 00:15:15,195 --> 00:15:16,999 Come. 380 00:15:17,711 --> 00:15:18,844 Thanks. 381 00:15:47,998 --> 00:15:49,732 Pastor Greenleaf? 382 00:15:49,734 --> 00:15:51,309 Yeah, hey. 383 00:15:52,737 --> 00:15:54,670 So, you think that meeting went well? 384 00:15:54,672 --> 00:15:56,839 Better than okay. Brilliant. 385 00:15:57,190 --> 00:15:59,375 Thanks. It felt good. 386 00:15:59,377 --> 00:16:01,744 - I just want to caution you. - Please. 387 00:16:01,746 --> 00:16:03,679 Not everyone knows the financial situation 388 00:16:03,681 --> 00:16:04,947 here the way we do. 389 00:16:04,949 --> 00:16:06,582 Probably for the best. 390 00:16:06,584 --> 00:16:09,685 - Or how it came to be. - What's your point? 391 00:16:09,687 --> 00:16:11,754 It may be better to wait on your Real Church 392 00:16:11,756 --> 00:16:13,088 integration a year or two. 393 00:16:13,090 --> 00:16:14,714 Not everyone might see us spending money 394 00:16:14,715 --> 00:16:15,948 on a new program 395 00:16:15,950 --> 00:16:17,020 when we haven't even... you know. 396 00:16:17,021 --> 00:16:18,888 It'll just be a few shuttles. 397 00:16:18,890 --> 00:16:20,590 Just start slow. 398 00:16:20,592 --> 00:16:23,326 My advice, take it or leave it. 399 00:16:27,633 --> 00:16:29,733 - I'll take it... - Thank you. 400 00:16:29,735 --> 00:16:31,635 Under consideration. 401 00:16:32,100 --> 00:16:34,004 It's all I expect. 402 00:16:37,743 --> 00:16:39,209 That's perfect. 403 00:16:39,211 --> 00:16:42,579 If she's babysat professionally, then I'm in. 404 00:16:42,581 --> 00:16:44,548 Thank you. 405 00:16:44,550 --> 00:16:46,517 Okay, bye. 406 00:16:46,519 --> 00:16:48,151 Come in. 407 00:16:48,153 --> 00:16:49,887 Is it a bad time? 408 00:16:54,156 --> 00:16:55,665 How can I help you? 409 00:16:57,592 --> 00:17:00,360 Isn't that how you used to start your conversations 410 00:17:00,362 --> 00:17:01,879 when you were working here? 411 00:17:02,278 --> 00:17:05,245 And living at our house? 412 00:17:05,247 --> 00:17:08,182 And representing me in my divorce? 413 00:17:10,486 --> 00:17:13,253 How can I help you? 414 00:17:16,392 --> 00:17:18,192 I just wanted to say that I'm sorry. 415 00:17:18,194 --> 00:17:19,293 For what? 416 00:17:19,647 --> 00:17:21,428 Can you even say it? 417 00:17:23,399 --> 00:17:24,735 I couldn't. 418 00:17:25,267 --> 00:17:26,567 For being a part of something 419 00:17:26,569 --> 00:17:29,115 that has made so many people unhappy. 420 00:17:29,853 --> 00:17:30,918 Including Kevin. 421 00:17:30,920 --> 00:17:33,453 Kevin should be unhappy. 422 00:17:33,990 --> 00:17:36,581 And I'm only talking about one thing. 423 00:17:37,300 --> 00:17:38,566 One thing. 424 00:17:41,214 --> 00:17:42,795 His son. 425 00:17:43,382 --> 00:17:46,383 He left his son without a father. 426 00:17:46,385 --> 00:17:49,820 - And I think he feels... - I don't care how he feels! 427 00:17:50,136 --> 00:17:53,657 All I care about is keeping this world 428 00:17:53,659 --> 00:17:56,427 in one piece for my son. 429 00:17:58,408 --> 00:17:59,408 And for myself. 430 00:18:02,645 --> 00:18:05,153 You know, if this whole thing were turned around 431 00:18:05,178 --> 00:18:07,145 and I was a lesbian... 432 00:18:08,916 --> 00:18:10,783 I would still be a mother. 433 00:18:13,754 --> 00:18:17,179 The thing is he's ashamed. 434 00:18:17,314 --> 00:18:19,047 And every day that he stays away, 435 00:18:19,049 --> 00:18:20,348 he just feels... 436 00:18:20,350 --> 00:18:23,084 I said I don't care how he feels! 437 00:18:24,388 --> 00:18:26,688 Now, if you'll excuse me, 438 00:18:27,057 --> 00:18:28,857 I got work to do. 439 00:18:32,669 --> 00:18:34,869 Okay. Yeah. 440 00:18:40,378 --> 00:18:42,478 Do you want me to come and stay with you? 441 00:18:42,480 --> 00:18:44,847 Thank you for the offer, but no. 442 00:18:44,849 --> 00:18:46,780 Well, look, whatever we can do, you just let us know. 443 00:18:46,782 --> 00:18:49,742 - We're here for you. - And I appreciate you ladies so much. 444 00:18:49,744 --> 00:18:51,723 - So, thank you. I really do. - Girl. 445 00:18:51,724 --> 00:18:54,158 - Pardon. - Oh, hey. 446 00:18:54,160 --> 00:18:57,061 - Can I just have a sec? - Oh, we're sorry. 447 00:18:57,063 --> 00:18:59,197 We'll leave the two of you and let you do your business. 448 00:18:59,199 --> 00:19:01,766 - You take care of yourself now, okay? - I will, I will. 449 00:19:01,768 --> 00:19:04,035 - Thank you, ladies. Thank you. - No problem. 450 00:19:09,049 --> 00:19:11,651 So, how you holding up? 451 00:19:11,676 --> 00:19:13,509 Well, you know, you know. 452 00:19:13,534 --> 00:19:14,645 Doing all right. 453 00:19:14,670 --> 00:19:17,404 It's nice to come to work and see friends. 454 00:19:17,429 --> 00:19:19,196 I just feel like all I do now 455 00:19:19,221 --> 00:19:20,853 was walk around the condo all day 456 00:19:20,878 --> 00:19:24,021 and then circle back around to Basie's shoes. 457 00:19:24,831 --> 00:19:27,082 He only took one pair of shoes. 458 00:19:27,107 --> 00:19:29,441 - Oh, my goodness. - Yeah. 459 00:19:29,466 --> 00:19:33,368 Well, listen, Jacob and I want you to come to dinner at the parsonage tonight. 460 00:19:33,393 --> 00:19:37,428 Really? Oh, Kerissa, that would mean everything to me. 461 00:19:37,453 --> 00:19:38,687 You know y'all are the only ones 462 00:19:38,711 --> 00:19:40,577 I have to talk to about all this mess, 463 00:19:40,602 --> 00:19:41,817 - and it's just... - Well, then, it's a date. 464 00:19:41,818 --> 00:19:43,784 - 7:00 p.m. - Perfect, thank you. 465 00:19:43,809 --> 00:19:44,975 Excuse me, First Lady? 466 00:19:45,000 --> 00:19:46,261 Yes? 467 00:19:46,286 --> 00:19:48,278 I meant First Lady Skanks. 468 00:19:48,911 --> 00:19:50,715 Oh, of course. 469 00:19:51,824 --> 00:19:53,056 - I'll see you tonight. - Yes. 470 00:19:53,058 --> 00:19:54,524 And what shall I bring? 471 00:19:54,526 --> 00:19:55,826 Well, just your beautiful self. 472 00:19:55,828 --> 00:19:58,264 Oh. All right, I'll see you later. 473 00:19:59,097 --> 00:20:00,497 I can't "un-know" what I know, 474 00:20:00,499 --> 00:20:03,099 I can't "un-feel" what I feel. 475 00:20:03,101 --> 00:20:05,969 Love me the way I am. 476 00:20:06,258 --> 00:20:07,657 I do. 477 00:20:08,006 --> 00:20:09,039 Well, then trust me. 478 00:20:09,041 --> 00:20:10,248 Listen. 479 00:20:10,249 --> 00:20:12,349 Why can't you just try to change? 480 00:20:12,351 --> 00:20:15,197 Because I know that I can't! 481 00:20:15,888 --> 00:20:17,488 Because I've tried 482 00:20:17,490 --> 00:20:21,912 and tried and prayed and prayed for years. 483 00:20:23,951 --> 00:20:25,333 It just is. 484 00:20:26,621 --> 00:20:28,087 It's just me. 485 00:20:30,463 --> 00:20:32,625 This is crazy. 486 00:20:32,627 --> 00:20:34,226 I'm just gonna leave. 487 00:20:34,228 --> 00:20:35,929 Go ahead, walk away. 488 00:20:35,954 --> 00:20:37,153 Blame me. 489 00:20:37,178 --> 00:20:39,112 I'm the bad guy here. 490 00:20:41,509 --> 00:20:43,112 I love you, Dad. 491 00:20:45,072 --> 00:20:48,918 - Good-bye. - Aaron, wait. Just hold on. 492 00:20:48,943 --> 00:20:50,977 I think I found the one good thing 493 00:20:51,002 --> 00:20:53,233 about your mother leaving us the way she did. 494 00:20:54,515 --> 00:20:57,490 - She didn't have to know what her son... - She knew. 495 00:20:58,119 --> 00:20:59,687 She didn't know. 496 00:20:59,712 --> 00:21:01,818 Yes, Dad, she did. 497 00:21:01,843 --> 00:21:03,163 That's impossible. 498 00:21:03,188 --> 00:21:04,721 She knew. I told her. 499 00:21:04,965 --> 00:21:07,458 - When? - When I was 13. 500 00:21:07,483 --> 00:21:09,284 And she told me not to tell you 501 00:21:09,309 --> 00:21:10,843 because you'd never be able to handle it. 502 00:21:10,867 --> 00:21:12,233 That's a lie! 503 00:21:12,258 --> 00:21:13,912 No, it's not. 504 00:21:14,189 --> 00:21:15,937 It's the truth. 505 00:21:17,206 --> 00:21:19,373 And she knew about you, too. 506 00:21:19,375 --> 00:21:21,141 All of 'em. 507 00:21:21,143 --> 00:21:22,409 What are you talking about? 508 00:21:22,411 --> 00:21:24,712 Just because you did it with women, 509 00:21:24,714 --> 00:21:27,181 doesn't mean it wasn't sin. 510 00:21:29,261 --> 00:21:31,151 I don't know what he's talking about, I don't! 511 00:21:31,153 --> 00:21:32,653 Honestly. 512 00:21:32,655 --> 00:21:36,056 I'll make my way back to Montgomery. 513 00:21:36,758 --> 00:21:38,258 Thanks for trying. 514 00:21:43,535 --> 00:21:45,538 This is crazy. 515 00:21:46,538 --> 00:21:47,804 What's crazy, Lionel? 516 00:21:47,806 --> 00:21:50,007 Crazy how a perverted mind 517 00:21:50,009 --> 00:21:53,944 can perceive perversions where it can't be found. 518 00:21:55,447 --> 00:21:56,924 Yes, it is. 519 00:21:57,650 --> 00:21:59,283 It's crazy. 520 00:22:01,954 --> 00:22:02,986 I'm gonna go back to the house. 521 00:22:02,988 --> 00:22:04,588 I'll see you there. 522 00:22:08,794 --> 00:22:12,029 Let's go, ladies. 523 00:22:12,031 --> 00:22:13,930 - Beautiful. - I should've been the DJ. 524 00:22:13,932 --> 00:22:16,066 You can't waltz to gospel trap. 525 00:22:16,068 --> 00:22:18,669 It's trap gospel. 526 00:22:18,671 --> 00:22:19,831 Look. 527 00:22:19,832 --> 00:22:21,064 Okay. 528 00:22:21,066 --> 00:22:22,532 - ♪ I luh God ♪ - Oh. 529 00:22:22,534 --> 00:22:24,234 - ♪ You don't luh God? ♪ - Mm. 530 00:22:24,236 --> 00:22:25,556 - ♪ What's wrong with you? ♪ - Oh! 531 00:22:28,273 --> 00:22:30,574 Wait, look at Suzette. 532 00:22:30,576 --> 00:22:33,310 She basically begged Sam to be here. 533 00:22:33,312 --> 00:22:36,146 - Like, stalked him. - All right, you two. 534 00:22:36,148 --> 00:22:37,547 Wait, how do you know that? 535 00:22:38,392 --> 00:22:40,350 Somebody told me. 536 00:22:40,352 --> 00:22:41,414 Hmm. 537 00:22:41,415 --> 00:22:43,348 Where's Isaiah? 538 00:22:43,350 --> 00:22:46,852 I see with the relevant questions, but I don't know. 539 00:22:47,683 --> 00:22:49,555 Well, rehearsal's about to start. 540 00:22:49,557 --> 00:22:51,190 - I know. - Well, I'm sure we can find 541 00:22:51,192 --> 00:22:52,772 a spare dude around here somewhere. 542 00:22:53,961 --> 00:22:55,327 Found one. 543 00:22:56,964 --> 00:22:59,565 - Hey. Hey, I'm sorry I'm late. - Yeah, I know. 544 00:22:59,567 --> 00:23:00,988 Babe, come on. 545 00:23:01,802 --> 00:23:03,502 Fix your face, cousin. 546 00:23:05,226 --> 00:23:06,625 What? I said I'm sorry. 547 00:23:07,703 --> 00:23:12,611 You know, it isn't sunny in here, so... 548 00:23:14,235 --> 00:23:15,735 Babe, you know how people get. 549 00:23:15,737 --> 00:23:17,436 Okay? I don't want no one making a big deal 550 00:23:17,438 --> 00:23:20,424 out of me being here when I'm just trying to support my girl. 551 00:23:22,683 --> 00:23:24,550 There. Happy? 552 00:23:24,575 --> 00:23:26,575 Yeah. 553 00:23:28,449 --> 00:23:30,416 Did Patrice ever say anything to you 554 00:23:30,418 --> 00:23:33,486 about Aaron being gay? 555 00:23:33,488 --> 00:23:37,890 No! If she did, I never would've put him down the hall 556 00:23:37,892 --> 00:23:39,026 next to Kevin. 557 00:23:40,006 --> 00:23:42,140 What about Lionel and other women? 558 00:23:44,110 --> 00:23:45,676 Why are you asking me that? 559 00:23:45,678 --> 00:23:48,157 Right before he stormed out of the room, 560 00:23:48,509 --> 00:23:50,776 Aaron said something that seemed to imply that... 561 00:23:50,778 --> 00:23:54,183 What? Implied what? 562 00:23:54,982 --> 00:23:57,482 Well, that Patrice knew all about 563 00:23:57,618 --> 00:24:00,886 Lionel and other women he'd been with. 564 00:24:02,576 --> 00:24:04,676 Women, plural? 565 00:24:06,841 --> 00:24:08,507 That's what it sounded like. 566 00:24:11,538 --> 00:24:12,583 No. 567 00:24:13,493 --> 00:24:15,805 She never said anything like that to me. 568 00:24:15,844 --> 00:24:18,812 Not ever, and she told me everything. 569 00:24:18,814 --> 00:24:20,568 If you ask me, 570 00:24:21,569 --> 00:24:23,101 that boy is just making up stories 571 00:24:23,103 --> 00:24:25,671 to deflect attention from himself. 572 00:24:25,673 --> 00:24:27,616 Well, that's what I thought, too. 573 00:24:28,402 --> 00:24:30,969 Look. There. 574 00:24:30,997 --> 00:24:32,097 Stunning. 575 00:24:35,516 --> 00:24:37,850 One, two, three, four, five, six. 576 00:24:39,954 --> 00:24:41,587 No spaghetti arms! 577 00:24:43,030 --> 00:24:44,629 Heads up! 578 00:24:48,412 --> 00:24:49,678 - Okay. - Okay. 579 00:24:49,680 --> 00:24:51,246 - Whoa, whoa. - Okay. 580 00:24:51,248 --> 00:24:53,482 Look at Suzette and Sam. 581 00:24:53,484 --> 00:24:56,685 I can't, it hurts too much. Okay, here comes the spin. 582 00:24:56,687 --> 00:24:58,453 Let's both do our own thing then come back together. 583 00:24:58,455 --> 00:24:59,748 Okay. 584 00:25:04,795 --> 00:25:06,361 Young man, what are you doing? 585 00:25:06,363 --> 00:25:08,239 - Oh, sorry, my bad. - Back in line. 586 00:25:08,264 --> 00:25:09,783 From the top. 587 00:25:10,723 --> 00:25:13,370 One, two, three, four, five, six. 588 00:25:14,577 --> 00:25:16,794 Britney? She's the duchess. 589 00:25:16,796 --> 00:25:18,696 "Duchess"? 590 00:25:18,698 --> 00:25:20,931 Yeah, that's what Basie used to call her. 591 00:25:20,933 --> 00:25:23,200 He would say she's the Duchess Prime. 592 00:25:24,404 --> 00:25:26,270 She may have a point, though. 593 00:25:26,272 --> 00:25:28,072 The only point she has is a decimal point, 594 00:25:28,074 --> 00:25:29,974 and even that's a fake. 595 00:25:29,976 --> 00:25:33,210 She just likes having things her own way and that's all it is. 596 00:25:33,212 --> 00:25:37,214 Now, I don't know what she has against the homeless, though. 597 00:25:37,216 --> 00:25:38,983 I mean, maybe she thinks they smell 598 00:25:38,985 --> 00:25:40,785 or she thinks one of them 599 00:25:40,787 --> 00:25:42,153 gonna steal one of her pumps or something, 600 00:25:42,155 --> 00:25:43,431 I don't know. 601 00:25:43,432 --> 00:25:44,898 Satan has his ways. 602 00:25:44,900 --> 00:25:48,402 It is possible that she might be right, though. 603 00:25:48,404 --> 00:25:49,703 Baby, how can it be right 604 00:25:49,705 --> 00:25:51,538 not to make an effort to include the homeless? 605 00:25:51,540 --> 00:25:52,973 I'm not saying not to make an effort, 606 00:25:52,975 --> 00:25:54,662 I'm saying just wait. 607 00:25:55,351 --> 00:25:56,551 It's your first day. 608 00:25:56,553 --> 00:25:57,819 Well, I mean, I can say something 609 00:25:57,821 --> 00:25:58,820 to her if you want. 610 00:25:58,822 --> 00:26:00,221 No, it's fine. 611 00:26:00,223 --> 00:26:01,689 - We'll handle it. - You sure? 612 00:26:01,691 --> 00:26:03,491 Because I don't mind taking a chair in there 613 00:26:03,493 --> 00:26:04,692 and taming that thing. 614 00:26:04,694 --> 00:26:06,215 No, we've got it, thank you. 615 00:26:07,597 --> 00:26:09,363 Okay. 616 00:26:18,388 --> 00:26:20,188 - I'm sorry, Tasha. - No, it... 617 00:26:20,190 --> 00:26:22,323 it's not that, I... 618 00:26:24,360 --> 00:26:26,193 it's just that I... 619 00:26:28,097 --> 00:26:30,331 I hope that he's safe out there. 620 00:26:32,676 --> 00:26:35,910 I just really miss him. 621 00:26:55,192 --> 00:26:57,192 - Here we go. - Wow! 622 00:26:57,194 --> 00:26:59,294 - Yeah. - Where did you learn to cook like this? 623 00:26:59,296 --> 00:27:01,286 Eh, I just followed the recipe. 624 00:27:01,806 --> 00:27:03,108 - Wow. - I had this once 625 00:27:03,133 --> 00:27:04,507 in Del Posto in New York. 626 00:27:04,509 --> 00:27:06,041 - Nice job. - Thank you. 627 00:27:06,043 --> 00:27:07,410 You should try the salad. It's fresh. 628 00:27:07,412 --> 00:27:08,600 - Okay. - Yeah. 629 00:27:09,787 --> 00:27:11,721 - Nice. - Oh, yes. 630 00:27:11,783 --> 00:27:13,799 Can I ask you a weird question? 631 00:27:14,552 --> 00:27:16,733 That is a weird question. 632 00:27:17,638 --> 00:27:19,471 I guess. 633 00:27:19,992 --> 00:27:22,192 Where do you see yourself in, like, five years? 634 00:27:22,217 --> 00:27:23,917 Paint me a picture. 635 00:27:24,349 --> 00:27:25,415 - Okay. - Mm-hmm. 636 00:27:25,440 --> 00:27:26,770 Um... 637 00:27:27,780 --> 00:27:30,447 in a house with a little more land. 638 00:27:30,449 --> 00:27:32,282 - Okay. - Yeah. 639 00:27:32,284 --> 00:27:34,851 I'd like to have written a book. 640 00:27:34,853 --> 00:27:36,553 - Really? - Yeah. 641 00:27:36,555 --> 00:27:38,088 What about? 642 00:27:38,090 --> 00:27:40,123 Maybe my time in Afghanistan. 643 00:27:40,125 --> 00:27:41,558 Mm. 644 00:27:41,560 --> 00:27:44,938 I have a box at the office just full of ideas. 645 00:27:45,624 --> 00:27:46,957 Hmm, yeah. 646 00:27:46,982 --> 00:27:48,234 Other than that, 647 00:27:49,240 --> 00:27:50,306 I don't know. 648 00:27:53,325 --> 00:27:54,857 Kids? 649 00:27:57,089 --> 00:27:58,255 Nah. 650 00:27:58,257 --> 00:28:00,662 Ooh, are you sure about that? 651 00:28:01,307 --> 00:28:02,906 Well, it's kind of late to start. 652 00:28:03,195 --> 00:28:04,500 Why? 653 00:28:05,190 --> 00:28:06,857 Are you thinking you want to have another? 654 00:28:07,233 --> 00:28:08,932 Mm, no. 655 00:28:08,934 --> 00:28:11,227 Just... I was wondering if you were, that's all. 656 00:28:11,228 --> 00:28:14,462 Yeah. I'm good without kids. 657 00:28:18,368 --> 00:28:19,567 Good to know. 658 00:28:21,571 --> 00:28:24,539 If you're willing to let Maricel go for those two weeks, 659 00:28:24,541 --> 00:28:25,507 I can piece together the rest of it 660 00:28:25,509 --> 00:28:26,966 with Tamela's assistant. 661 00:28:26,991 --> 00:28:29,727 - It's done. - Wait, Tamela's assistant? 662 00:28:30,053 --> 00:28:31,752 Yeah, she's certified in baby CPR 663 00:28:31,754 --> 00:28:33,054 and she's babysat professionally, so. 664 00:28:33,056 --> 00:28:35,089 You said nobody but Maricel would do. 665 00:28:35,091 --> 00:28:36,290 Isn't that what you said? 666 00:28:36,292 --> 00:28:37,958 Yes, Mama, but it is what it is. 667 00:28:37,960 --> 00:28:39,460 I'm just trying to make it work. 668 00:28:39,462 --> 00:28:41,453 And who'll lead worship while you're gone? 669 00:28:41,784 --> 00:28:43,250 Tamela's assistant? 670 00:28:43,366 --> 00:28:45,332 Is she a certified exalter, too? 671 00:28:45,694 --> 00:28:48,695 Okay, Mama. Carlton is available. 672 00:28:48,720 --> 00:28:51,221 You see? That is what I'm talking about. 673 00:28:51,441 --> 00:28:52,364 What? 674 00:28:52,389 --> 00:28:54,098 The pickle Kevin's left you in. 675 00:28:54,123 --> 00:28:56,156 Look, I don't want Kevin's help. 676 00:28:56,181 --> 00:28:59,082 No, of course, Tamela Mann's assistant has you covered. 677 00:28:59,107 --> 00:29:01,325 I mean, you know, who needs a father? 678 00:29:01,350 --> 00:29:03,699 Charity, I want to apologize 679 00:29:03,724 --> 00:29:05,185 for Aaron's role in all of this. 680 00:29:05,589 --> 00:29:08,427 He's lost sight of God's law completely. 681 00:29:08,452 --> 00:29:11,253 - Which one? - Excuse me? 682 00:29:11,300 --> 00:29:13,200 Which one of God's laws 683 00:29:13,225 --> 00:29:15,458 are you referring to specifically? 684 00:29:16,977 --> 00:29:20,738 Prohibitions against homosexuality, Romans 1. 685 00:29:20,739 --> 00:29:22,552 But the Commandments are the laws. 686 00:29:23,055 --> 00:29:25,255 Aren't they more primary to the faith? 687 00:29:25,477 --> 00:29:28,181 I mean, "Thou shalt not steal, 688 00:29:28,206 --> 00:29:30,372 kill, commit adultery." 689 00:29:30,397 --> 00:29:32,965 - Mae. - Listen, I'm as put off 690 00:29:32,990 --> 00:29:35,090 by the equivocations of these homosexuals 691 00:29:35,115 --> 00:29:36,214 as anyone else. 692 00:29:36,239 --> 00:29:38,274 But there is no law. 693 00:29:38,299 --> 00:29:40,679 Mae, let it go. 694 00:29:41,352 --> 00:29:42,985 I think there's something going on here 695 00:29:43,010 --> 00:29:44,641 that I don't quite understand. 696 00:29:44,666 --> 00:29:46,298 You and I both. 697 00:29:46,731 --> 00:29:49,218 It's my life, Mama. 698 00:29:49,243 --> 00:29:50,451 Okay? 699 00:29:50,723 --> 00:29:52,055 I know it's your life, darling. 700 00:29:52,697 --> 00:29:55,411 But I do not want to see you 701 00:29:55,412 --> 00:29:57,218 throw away your dignity 702 00:29:57,243 --> 00:29:59,581 running after this Jabari character 703 00:29:59,606 --> 00:30:00,806 trying to get love from him 704 00:30:00,831 --> 00:30:01,864 while your son is sleeping 705 00:30:01,888 --> 00:30:02,887 in a pimped-out bus. 706 00:30:02,912 --> 00:30:03,912 Mama! 707 00:30:04,210 --> 00:30:06,110 I would never do that. 708 00:30:06,705 --> 00:30:11,418 A woman has a unique God-given ability 709 00:30:11,717 --> 00:30:14,451 to express and experience love. 710 00:30:14,453 --> 00:30:16,487 But the downside to that is it puts you 711 00:30:16,489 --> 00:30:18,689 in a very vulnerable position. 712 00:30:19,134 --> 00:30:20,624 I'll be fine. 713 00:30:20,626 --> 00:30:23,560 I just don't want to see you 714 00:30:23,562 --> 00:30:25,796 lose your self-respect over some man 715 00:30:25,798 --> 00:30:28,352 because no man 716 00:30:29,033 --> 00:30:30,533 is worth that. 717 00:30:31,371 --> 00:30:32,836 Amen. 718 00:30:34,166 --> 00:30:35,765 I think I'll just have more wine. 719 00:30:35,790 --> 00:30:38,791 I've lost my appetite. Maricel! 720 00:30:39,117 --> 00:30:40,618 You guys look like you were trying out 721 00:30:40,642 --> 00:30:42,275 for So You Think You Can Dance 722 00:30:42,300 --> 00:30:43,742 or something out there. 723 00:30:43,767 --> 00:30:45,100 - Jealous? - Of what? 724 00:30:45,125 --> 00:30:46,891 Those discontinued Michael Jackson spins? 725 00:30:46,916 --> 00:30:48,549 - Not too much. - Ha-ha. 726 00:30:49,221 --> 00:30:51,288 Is that his fan club? 727 00:30:51,290 --> 00:30:53,264 - Thank you. - Uh-huh. 728 00:30:53,289 --> 00:30:56,290 I mean, he should be over here with you. 729 00:30:56,315 --> 00:30:59,925 It's cool. It's part of being superstar adjacent. 730 00:31:01,127 --> 00:31:02,177 What? 731 00:31:03,937 --> 00:31:05,472 Nice moves. 732 00:31:07,099 --> 00:31:08,331 You talking to me? 733 00:31:08,480 --> 00:31:10,185 No, the cookie. 734 00:31:10,210 --> 00:31:11,609 Funny. 735 00:31:12,477 --> 00:31:15,175 The guy is the frame and the lady is the picture, 736 00:31:15,200 --> 00:31:16,954 but since you got it backwards, 737 00:31:16,982 --> 00:31:19,650 I just wanted to make sure you were in the right place. 738 00:31:19,675 --> 00:31:22,666 See? See, I can't make one move 739 00:31:22,691 --> 00:31:24,458 without this one shading me. 740 00:31:24,483 --> 00:31:26,116 I just think you should calm down 741 00:31:26,141 --> 00:31:28,208 on the groupies at the cotillion, that's all. 742 00:31:28,233 --> 00:31:29,866 Oh, what, you defending her now? 743 00:31:29,891 --> 00:31:30,886 Again? Seriously? 744 00:31:30,899 --> 00:31:32,299 - I just think it's really... - Babe. 745 00:31:32,301 --> 00:31:35,402 Remarkable how everything is always about you. 746 00:31:35,794 --> 00:31:37,404 Three against one? 747 00:31:37,406 --> 00:31:39,267 Okay, I see. 748 00:31:39,602 --> 00:31:42,537 This some ish right here. I'm out! 749 00:31:50,880 --> 00:31:53,914 Zora. 750 00:31:59,995 --> 00:32:01,495 You okay? 751 00:32:05,783 --> 00:32:07,884 - Isaiah. Isaiah. - I don't know why you have to 752 00:32:07,886 --> 00:32:09,852 choose her over me every single time. 753 00:32:09,854 --> 00:32:12,855 Isaiah, no, no, no. I'm not on anyone's side. 754 00:32:12,857 --> 00:32:15,158 I just don't wanna have to deal with everything that's going on... 755 00:32:15,160 --> 00:32:16,459 Oh, so now I'm something to deal with? 756 00:32:16,461 --> 00:32:18,227 - No. No, no, no. - I bailed on Floodgate 757 00:32:18,229 --> 00:32:19,497 to come tap dance with you! 758 00:32:19,522 --> 00:32:20,543 - I know. I know. - And I'm the one 759 00:32:20,567 --> 00:32:21,607 that has to be dealt with? 760 00:32:21,633 --> 00:32:23,188 What about her, Z? 761 00:32:23,213 --> 00:32:24,443 Huh? 762 00:32:24,871 --> 00:32:26,571 You smashing her or me? 763 00:32:27,471 --> 00:32:29,537 Please, come on. 764 00:32:29,562 --> 00:32:31,304 - Please. - Get off of me! 765 00:32:32,170 --> 00:32:33,503 I'm with you. I'm with you. 766 00:32:33,528 --> 00:32:35,456 - I said get off! - Isaiah. 767 00:32:35,481 --> 00:32:37,381 Ow! 768 00:32:39,886 --> 00:32:41,886 Baby? Z? 769 00:32:41,911 --> 00:32:43,544 - Z? Z? Baby, baby. - No, no, no. 770 00:32:43,569 --> 00:32:44,902 - Baby, baby, baby. - Don't touch me! 771 00:32:44,926 --> 00:32:47,060 Why me? Why would you do that to me, Isaiah? 772 00:32:47,085 --> 00:32:48,884 I'm sorry. I'm sorry. 773 00:32:48,909 --> 00:32:51,464 I'm sorry. Hey. I didn't mean to. 774 00:32:51,489 --> 00:32:52,921 Okay? 775 00:32:53,264 --> 00:32:56,583 Look, it's just... 776 00:32:56,722 --> 00:32:59,389 it's just when you judge me like that, 777 00:32:59,414 --> 00:33:01,614 I just feel like I'm gonna lose you or something. 778 00:33:01,639 --> 00:33:03,072 Okay? 779 00:33:03,875 --> 00:33:06,475 Look, I don't wanna lose you, Zora. 780 00:33:07,492 --> 00:33:08,791 You're the best thing 781 00:33:08,819 --> 00:33:10,586 that's ever happened to me, baby. 782 00:33:10,611 --> 00:33:12,891 - Really? - Yes. 783 00:33:14,105 --> 00:33:15,671 Even more than music. 784 00:33:18,576 --> 00:33:19,942 I promise you, 785 00:33:19,967 --> 00:33:22,484 I will never do this again. 786 00:33:22,509 --> 00:33:27,406 Okay? I just wild out and I get crazy. 787 00:33:28,094 --> 00:33:30,450 And I can't control myself, because... 788 00:33:31,864 --> 00:33:33,495 because I love you. 789 00:33:34,300 --> 00:33:36,901 - It's okay, it's okay. - I love you. 790 00:33:36,903 --> 00:33:39,003 - I'm so sorry. - It's okay. 791 00:33:50,803 --> 00:33:52,347 You still up? 792 00:33:53,586 --> 00:33:54,585 If you think I could sleep 793 00:33:54,587 --> 00:33:56,020 after what I heard today, 794 00:33:56,022 --> 00:33:57,310 you must be crazy. 795 00:33:58,518 --> 00:34:00,551 Did James repeat Aaron's foolishness? 796 00:34:00,576 --> 00:34:02,910 Is that what all this drama at dinner was about? 797 00:34:02,935 --> 00:34:04,359 Were there other women? 798 00:34:05,591 --> 00:34:07,958 The boy is grasping at straws. 799 00:34:07,983 --> 00:34:10,050 Were there other women? Come on, just tell me. 800 00:34:10,075 --> 00:34:11,283 Were there? 801 00:34:12,872 --> 00:34:16,807 There's no one, no one as important to me as you. 802 00:34:17,176 --> 00:34:20,311 None who touched me so deeply. 803 00:34:23,021 --> 00:34:25,005 Negro, please. 804 00:34:26,379 --> 00:34:29,447 I could've ended my marriage, 805 00:34:29,472 --> 00:34:31,338 shamed my family, 806 00:34:31,363 --> 00:34:32,696 all for the things you said. 807 00:34:32,721 --> 00:34:34,588 All for the promises you made. 808 00:34:34,613 --> 00:34:37,280 All of the futures that you painted 809 00:34:37,305 --> 00:34:38,804 in the back of my mind 810 00:34:38,829 --> 00:34:40,529 out of that silver tongue of yours 811 00:34:40,554 --> 00:34:43,889 only to find out that there were others. 812 00:34:44,437 --> 00:34:46,971 Well, I want to know how many. 813 00:34:46,973 --> 00:34:49,139 How many other stupid women 814 00:34:49,141 --> 00:34:50,864 did you tell those pretty, little lies to? 815 00:34:52,292 --> 00:34:53,824 A few. 816 00:34:53,849 --> 00:34:55,716 You disgust me. 817 00:34:56,422 --> 00:34:58,155 And not like a Christian. 818 00:34:58,180 --> 00:35:00,514 No, oh, no, I won't dare to do like you, 819 00:35:00,539 --> 00:35:03,040 and put myself in a position 820 00:35:03,065 --> 00:35:04,591 to be judging things of the spirit. 821 00:35:04,616 --> 00:35:06,297 But let me tell you something 822 00:35:06,322 --> 00:35:08,256 just talking to you as a woman. 823 00:35:09,022 --> 00:35:10,455 As a man, Lionel, 824 00:35:10,480 --> 00:35:13,748 you are disgusting. 825 00:35:13,773 --> 00:35:15,806 And you are small. 826 00:35:15,831 --> 00:35:20,035 Mae, your brother was a rapist. 827 00:35:20,060 --> 00:35:22,644 - Don't you even start. - And James is no saint. 828 00:35:22,669 --> 00:35:26,004 - You're on dangerous territory! - And as far as I know, 829 00:35:26,029 --> 00:35:29,163 it was the sissy ex son-in-law of yours... 830 00:35:29,188 --> 00:35:31,589 - that turned my Aaron into what he is. - What you... don't you talk... 831 00:35:31,613 --> 00:35:33,514 So, just close your mouth. 832 00:35:35,871 --> 00:35:39,039 And I'm telling you right now, don't you ever 833 00:35:39,041 --> 00:35:40,674 show your face around my life again. 834 00:35:40,676 --> 00:35:43,843 - Mae. - No, because you're not good enough. 835 00:35:43,845 --> 00:35:46,002 You are nothing! 836 00:35:46,782 --> 00:35:48,381 Absolutely nothing. 837 00:35:48,383 --> 00:35:50,817 You don't exist enough to be considered. 838 00:35:50,819 --> 00:35:52,452 You are just... 839 00:35:52,454 --> 00:35:56,304 a space where a person should've been! 840 00:35:56,618 --> 00:35:58,751 You're nothing. 841 00:36:04,474 --> 00:36:05,605 Mm. 842 00:36:07,010 --> 00:36:08,609 You sure you don't want kids? 843 00:36:11,988 --> 00:36:14,422 Well, why are you asking me that again? 844 00:36:14,637 --> 00:36:17,705 I just... I really think it's something that people 845 00:36:17,730 --> 00:36:19,077 don't really know. 846 00:36:20,368 --> 00:36:21,413 Grace. 847 00:36:23,205 --> 00:36:24,916 All I want is you. 848 00:36:26,809 --> 00:36:29,276 Now, look, I believe you have that 849 00:36:29,301 --> 00:36:33,837 little thing in your head that makes everything so super complicated 850 00:36:34,090 --> 00:36:37,000 because it's always been super complicated, 851 00:36:37,025 --> 00:36:38,093 and it feels like home, 852 00:36:38,118 --> 00:36:41,099 but life can be simpler. 853 00:36:42,191 --> 00:36:44,058 Okay? 854 00:36:44,083 --> 00:36:46,563 Wherever you wanna go, we can go. 855 00:36:48,424 --> 00:36:50,191 Whatever you want to do, we can do it. 856 00:36:52,548 --> 00:36:54,281 You're all I want. 857 00:36:58,240 --> 00:36:59,973 I'm all you want? 858 00:37:00,228 --> 00:37:01,761 Yeah. 859 00:37:01,786 --> 00:37:03,219 You're all I want. 860 00:37:16,166 --> 00:37:17,765 Are you open to moving Tasha? 861 00:37:19,502 --> 00:37:21,102 From where to where? 862 00:37:21,104 --> 00:37:23,104 Well, her office is right next door to yours. 863 00:37:23,106 --> 00:37:25,018 Shouldn't it be my office? 864 00:37:25,909 --> 00:37:27,475 And there's that nice big one down the hall 865 00:37:27,477 --> 00:37:29,577 that used to be yours for a hot second. 866 00:37:32,389 --> 00:37:35,390 Keke, can we just... 867 00:37:35,415 --> 00:37:36,613 just hold on. 868 00:37:37,921 --> 00:37:40,488 You think she should stay there and I should go down the hall? 869 00:37:40,490 --> 00:37:43,958 - Kerissa? - What? 870 00:37:43,960 --> 00:37:46,961 You're the First Lady of Triumph now. 871 00:37:46,963 --> 00:37:48,796 I know that! 872 00:37:48,798 --> 00:37:50,631 But does Tasha know, do you? 873 00:37:50,633 --> 00:37:52,767 Everybody knows. 874 00:37:52,769 --> 00:37:54,005 Everybody. 875 00:37:55,004 --> 00:37:57,384 So, let's just take it one step at a time. 876 00:38:02,691 --> 00:38:03,891 What are you doing? 877 00:38:06,756 --> 00:38:08,589 Taking it one step at a time. 878 00:38:08,614 --> 00:38:10,021 That's step one. 879 00:38:11,120 --> 00:38:13,358 This is step two. 880 00:38:14,090 --> 00:38:16,736 - I want her out of that office. - Mm-hmm, whatever. 881 00:38:18,228 --> 00:38:20,595 - And that's step three. - Oh. 882 00:38:20,597 --> 00:38:23,326 The step I've been thinking about all day. 883 00:38:24,067 --> 00:38:27,268 All through the staff meeting, 884 00:38:27,270 --> 00:38:29,904 all during dinner, 885 00:38:29,906 --> 00:38:32,039 and ever since I walked in this room. 886 00:38:51,469 --> 00:38:52,502 Oh. 887 00:38:58,701 --> 00:39:01,168 ♪ Now, the skies could fall ♪ 888 00:39:01,170 --> 00:39:04,839 ♪ Not even if my boss should call ♪ 889 00:39:04,841 --> 00:39:09,243 ♪ The world, it seems so very small ♪ 890 00:39:09,245 --> 00:39:14,282 ♪ 'Cause nothing even matters at all ♪ 891 00:39:14,284 --> 00:39:17,885 ♪ See, nothing even matters ♪ 892 00:39:17,887 --> 00:39:21,789 ♪ See, nothing even matters at all ♪ 893 00:39:21,791 --> 00:39:24,859 ♪ Nothing even matters... ♪ 894 00:39:28,765 --> 00:39:30,031 Thank you. 895 00:39:30,033 --> 00:39:31,644 Hey. 896 00:39:32,936 --> 00:39:34,235 Back to Charlotte? 897 00:39:34,237 --> 00:39:36,037 Points unknown. 898 00:39:36,039 --> 00:39:37,838 I'm speaking figuratively. 899 00:39:37,840 --> 00:39:40,241 Who knows where my family is headed. 900 00:39:40,243 --> 00:39:41,876 What's left of it, anyway. 901 00:39:41,878 --> 00:39:44,178 Listen, Mae is not feeling well. 902 00:39:44,246 --> 00:39:45,780 Oh, well, that's a shame. 903 00:39:46,169 --> 00:39:47,635 Lionel? 904 00:39:49,218 --> 00:39:50,918 We're both old men. 905 00:39:50,920 --> 00:39:52,153 Getting older by the minute. 906 00:39:52,155 --> 00:39:54,889 And we both made enough mistakes 907 00:39:54,891 --> 00:39:56,657 that if it wasn't for the blood of Jesus 908 00:39:56,659 --> 00:39:58,326 saving either one of our sorry butts, 909 00:39:58,328 --> 00:40:00,061 it'd be a judgment call. 910 00:40:00,063 --> 00:40:01,423 What are you trying to say, James? 911 00:40:02,091 --> 00:40:03,831 Gay or straight, that boy is the only 912 00:40:03,833 --> 00:40:05,700 blood relation you got left. 913 00:40:06,721 --> 00:40:08,640 He needs you. 914 00:40:09,072 --> 00:40:12,139 And there's gonna come a day when you'll need him. 915 00:40:12,852 --> 00:40:15,142 I offer this to you as a friend. 916 00:40:17,714 --> 00:40:19,442 I'll keep that in mind, James. 917 00:40:21,250 --> 00:40:23,571 Tell Mae I'm sorry. 918 00:40:24,654 --> 00:40:26,157 About what? 919 00:40:26,856 --> 00:40:29,357 That we didn't get a chance to say good-bye. 920 00:40:32,128 --> 00:40:34,228 I'll do that. 921 00:00:0,500 --> 00:00:10,00 by LiviuBoss * Rambo Media Ltd * 921 00:40:35,305 --> 00:40:41,594 www.fmsubs.com62664

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.