All language subtitles for Greenleaf-S02E12-HDTV-x264-CRiMSON

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,187 --> 00:00:01,673 Previously on "Greenleaf"... 2 00:00:01,700 --> 00:00:02,733 I have this old friend of mine 3 00:00:02,734 --> 00:00:04,535 is the head of bloomberg news now, 4 00:00:04,536 --> 00:00:07,271 and she keeps asking me whether I'd be open to come up there. 5 00:00:07,272 --> 00:00:09,006 Good for you. 6 00:00:09,007 --> 00:00:10,474 What was your last church home? 7 00:00:10,475 --> 00:00:13,083 Greater Redeemer. I had breast cancer. 8 00:00:13,130 --> 00:00:15,164 That's why it's so nice to be here at Calvary. 9 00:00:15,165 --> 00:00:17,833 I really feel supported. 10 00:00:17,834 --> 00:00:19,869 Bishop is definitely one of a kind. 11 00:00:19,870 --> 00:00:22,238 The only one that came close was Pastor Skanks. 12 00:00:22,239 --> 00:00:24,040 Such a shameless hypocrite. 13 00:00:24,041 --> 00:00:25,908 - You don't know the half of it. - Kerissa. 14 00:00:25,909 --> 00:00:27,743 Basie: Is that the church's money you lost in there tonight? 15 00:00:27,744 --> 00:00:29,579 Give us Triumph II, and you don't go to jail. 16 00:00:29,580 --> 00:00:31,781 You keep your church, and we get ours. 17 00:00:31,782 --> 00:00:34,016 Grace: Pastor Skanks just spoke about the need for the church 18 00:00:34,017 --> 00:00:35,885 to take a firm stand against homophobia. 19 00:00:35,886 --> 00:00:37,787 I got a feeling you're the one with the vision. 20 00:00:37,788 --> 00:00:39,789 - Maybe. - Hmm. 21 00:00:39,790 --> 00:00:42,818 Mac: You know how many times I've prayed not to go to jail? 22 00:00:43,660 --> 00:00:45,528 Hundreds. 23 00:00:50,434 --> 00:00:53,537 And to all those folks who want to say, 24 00:00:53,937 --> 00:00:56,272 "the Bible makes it very clear, Pastor, 25 00:00:56,273 --> 00:00:59,675 the Lord's position on this. We don't need to discuss it." 26 00:00:59,676 --> 00:01:03,946 And I say, "well, let's find out what else the Lord makes clear," 27 00:01:03,947 --> 00:01:06,582 amen, because anybody who wants to shut down 28 00:01:06,583 --> 00:01:09,986 a conversation with me by slamming the Bible on the table 29 00:01:09,987 --> 00:01:12,888 without discussing what's in it is going to have a problem... 30 00:01:12,889 --> 00:01:14,924 With me, at least. 31 00:01:14,925 --> 00:01:16,292 Let's see here. 32 00:01:16,293 --> 00:01:19,195 Hebrews 13 and 4 says, 33 00:01:19,196 --> 00:01:21,597 "marriage should be honored by all. 34 00:01:21,598 --> 00:01:24,433 And the marriage bed kept pure." 35 00:01:24,434 --> 00:01:26,602 Y'all know some of y'all left your boyfriend's bed 36 00:01:26,603 --> 00:01:28,204 to get to church this morning. 37 00:01:29,873 --> 00:01:32,608 And have you heard what he said about shellfish 38 00:01:32,609 --> 00:01:34,577 in Leviticus 11 and 9. 39 00:01:34,578 --> 00:01:36,879 - Right now. - I know you have, and, yet, 40 00:01:36,880 --> 00:01:39,248 how many of y'all are heading down to the shrimp boat 41 00:01:39,249 --> 00:01:42,351 after this to take advantage of that all-you-can-eat buffet? 42 00:01:42,352 --> 00:01:43,586 Huh? 43 00:01:43,587 --> 00:01:47,490 If we try to ban everyone who does not follow 44 00:01:47,491 --> 00:01:51,127 every biblical law from entering that church, 45 00:01:51,128 --> 00:01:53,529 none of us would be sitting here right now. 46 00:01:56,300 --> 00:01:57,566 You got to understand, 47 00:01:57,567 --> 00:01:59,902 when God looks at each and every one of you, 48 00:01:59,903 --> 00:02:03,272 he sees you through a prism of the blood of Jesus. 49 00:02:03,273 --> 00:02:06,342 Without that blood, all our sins would be laying before us, 50 00:02:06,343 --> 00:02:07,677 people of God. 51 00:02:07,678 --> 00:02:12,248 But through that blood, we all can find the love of God, 52 00:02:12,249 --> 00:02:15,051 the acceptance of God, and the oneness of God, 53 00:02:15,052 --> 00:02:19,422 a God who made us, a God who's in us, and a God who's for us. 54 00:02:19,423 --> 00:02:23,259 Amen. So I say, to the homosexual community, 55 00:02:23,260 --> 00:02:26,228 there is a place for you among us here 56 00:02:26,229 --> 00:02:28,664 for all of us that are living under God's Grace. 57 00:02:28,665 --> 00:02:30,384 Amen. 58 00:02:31,201 --> 00:02:33,436 Oh, okay. I see. 59 00:02:33,437 --> 00:02:37,807 It's not enough to say, "who are we to condemn? 60 00:02:37,808 --> 00:02:39,175 Let God handle that." 61 00:02:39,176 --> 00:02:40,876 - Right. - Let God handle it. 62 00:02:40,877 --> 00:02:42,345 It's not enough for us to say, 63 00:02:42,346 --> 00:02:45,081 like our brethren at Calvary fellowship, 64 00:02:45,082 --> 00:02:47,950 "all our welcome as long as you hide who you really are 65 00:02:47,951 --> 00:02:49,752 and don't put nothing on social media." 66 00:02:49,753 --> 00:02:53,723 At a time when the laws of the land that protect the rights 67 00:02:53,724 --> 00:02:58,161 of our gay brothers and sisters are being rolled back every day, 68 00:02:58,829 --> 00:03:01,530 it's not enough to say, "God is love." 69 00:03:01,531 --> 00:03:03,499 It's time to get specific. 70 00:03:03,500 --> 00:03:06,836 It's time to say, "God loves gays." 71 00:03:06,837 --> 00:03:08,771 It's time to take a stand. 72 00:03:11,641 --> 00:03:13,877 ♪ Amen ♪ 73 00:03:16,546 --> 00:03:17,713 ♪ All right ♪ 74 00:03:17,714 --> 00:03:18,948 ♪ Amen ♪ 75 00:03:18,949 --> 00:03:21,751 ♪ Uh-huh, hmm ♪ 76 00:03:21,752 --> 00:03:24,221 ♪ Ooh-ooh, ooh ♪ 77 00:03:27,090 --> 00:03:28,425 ♪ Well ♪ 78 00:03:31,528 --> 00:03:34,430 ♪ Oh-ohh, ohh ♪ 79 00:03:34,431 --> 00:03:39,602 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 80 00:03:39,603 --> 00:03:42,539 ♪ Amen, amen ♪ ♪ oh ♪ 81 00:03:45,675 --> 00:03:47,376 ♪ Yeah ♪ 82 00:03:49,000 --> 00:03:55,074 www.fmsubs.com 83 00:03:58,989 --> 00:04:01,056 James: And then, after preaching for two hours, 84 00:04:01,057 --> 00:04:03,726 he gave an additional two-hour interview on the topic. 85 00:04:03,727 --> 00:04:06,595 But what is it on the front page? 86 00:04:06,596 --> 00:04:09,432 I assume because he called out the city 87 00:04:09,433 --> 00:04:12,268 after rolling back on that, um, bathroom bill 88 00:04:12,269 --> 00:04:13,602 after what happened in Texas. 89 00:04:13,603 --> 00:04:15,337 - Oh, you're right. - He knows how to get publicity. 90 00:04:15,338 --> 00:04:16,439 - Mm-hmm. - Mm-hmm. 91 00:04:16,440 --> 00:04:18,808 - Who's that? - Oh, your new hero, 92 00:04:18,809 --> 00:04:20,743 Basie Skanks. 93 00:04:20,744 --> 00:04:22,711 He's not my hero, Daddy. 94 00:04:22,712 --> 00:04:25,347 I just happen to agree with him on this one issue. 95 00:04:25,348 --> 00:04:27,149 You look exhausted. 96 00:04:27,150 --> 00:04:28,417 Thanks, mama. 97 00:04:28,418 --> 00:04:31,520 Hey, Charity, baby, take Nathan for a second, please. 98 00:04:31,521 --> 00:04:33,489 Are you still having trouble sleeping? 99 00:04:33,490 --> 00:04:35,634 Yeah. It'll pass. 100 00:04:36,526 --> 00:04:37,860 Thank you. 101 00:04:37,861 --> 00:04:41,130 Did you know that Darius was working on a piece about Basie? 102 00:04:41,131 --> 00:04:43,332 Yeah. I haven't read it yet. 103 00:04:43,333 --> 00:04:46,569 And he mentions Calvary in it by name. 104 00:04:46,570 --> 00:04:48,437 - Who, Basie? - Mm-hmm. 105 00:04:48,438 --> 00:04:49,738 And Darius. 106 00:04:49,739 --> 00:04:51,207 And he never asked me for a comment. 107 00:04:51,208 --> 00:04:52,641 May I have a look? 108 00:04:52,642 --> 00:04:57,360 He questions whether Basie is using this whole gay tornado 109 00:04:57,361 --> 00:04:59,582 to spin the spotlight on to himself. 110 00:04:59,583 --> 00:05:03,452 Yes. At the end of the story, on page 10, 111 00:05:03,453 --> 00:05:05,956 the page that nobody sees but the puppy. 112 00:05:06,423 --> 00:05:07,990 I don't think Darius is saying anything 113 00:05:07,991 --> 00:05:09,625 that's going to make him popular, Daddy. 114 00:05:09,626 --> 00:05:10,893 Not with churches. 115 00:05:10,894 --> 00:05:13,229 I just wish Basie Skanks would keep me and Calvary 116 00:05:13,230 --> 00:05:14,964 out of his stump speech. 117 00:05:14,965 --> 00:05:17,466 I think he must've interviewed Carlton. 118 00:05:17,467 --> 00:05:19,268 Well, Carlton never said anything to me. 119 00:05:19,269 --> 00:05:21,070 You can't fire him again, mama. 120 00:05:21,071 --> 00:05:22,204 I'd just like to know. 121 00:05:22,205 --> 00:05:23,706 I'll ask him tonight. 122 00:05:23,707 --> 00:05:25,574 He pays when y'all go out, I hope. 123 00:05:25,575 --> 00:05:27,710 Yes, he pays, mama. 124 00:05:29,045 --> 00:05:30,279 May I keep this, Daddy? 125 00:05:30,280 --> 00:05:32,915 Keep it, burn it, so long as I don't see it again. 126 00:05:32,916 --> 00:05:36,785 See, he doesn't inspire me the way he inspires you. 127 00:05:36,786 --> 00:05:38,787 Oh, Bishop. 128 00:05:38,788 --> 00:05:40,456 I love you. 129 00:05:40,457 --> 00:05:42,491 All right. I'll see y'all at church. 130 00:05:42,492 --> 00:05:45,095 - Say bye. - Oh, bye. 131 00:05:46,663 --> 00:05:48,998 All right. See y'all later. 132 00:05:48,999 --> 00:05:52,568 Basie... he's doing it again. 133 00:05:52,569 --> 00:05:54,236 And don't know if it's by design 134 00:05:54,237 --> 00:05:56,472 or whether it's some mental fixation, 135 00:05:56,473 --> 00:05:58,474 but he is tugging at the threads 136 00:05:58,475 --> 00:06:00,509 that hold this family together. 137 00:06:00,510 --> 00:06:02,678 You're absolutely right, Mae. 138 00:06:02,679 --> 00:06:05,015 We have to do something to stop this. 139 00:06:08,885 --> 00:06:10,419 What are you thinking? 140 00:06:10,420 --> 00:06:12,688 I think it's time for me and Jesus 141 00:06:12,689 --> 00:06:15,192 to pay a call on Basie Skanks. 142 00:06:16,560 --> 00:06:17,944 Mm. 143 00:06:19,262 --> 00:06:21,096 All right. 144 00:06:21,097 --> 00:06:23,198 That should do it. 145 00:06:23,199 --> 00:06:24,659 Stand back. 146 00:06:32,142 --> 00:06:33,909 Let there be light! 147 00:06:33,910 --> 00:06:36,211 Do you even know what you did? 148 00:06:36,212 --> 00:06:37,580 Do you have any idea why it's working now 149 00:06:37,581 --> 00:06:39,648 and it wasn't 10 minutes ago? 150 00:06:39,649 --> 00:06:41,417 I'm just focusing on gratitude. 151 00:06:41,418 --> 00:06:43,804 You are focusing on blasphemy. 152 00:06:44,754 --> 00:06:46,488 This whole house needs to be rewired. 153 00:06:46,489 --> 00:06:49,692 Stan said so. Every electrician that comes over here says so. 154 00:06:49,693 --> 00:06:50,926 I think Tasha even mentioned it 155 00:06:50,927 --> 00:06:52,494 when she threw the keys at me. 156 00:06:52,495 --> 00:06:55,731 Look, we can't afford to pay for it right now. 157 00:06:55,732 --> 00:06:57,666 Oh, well, some trade that was. 158 00:06:57,667 --> 00:06:59,945 An empty field and a money pit 159 00:07:00,637 --> 00:07:03,172 all to keep some hypocrite's secret? 160 00:07:03,173 --> 00:07:05,158 Who came out on top of that deal? 161 00:07:06,509 --> 00:07:07,576 You done? 162 00:07:07,577 --> 00:07:09,178 I'll be done when this house 163 00:07:09,179 --> 00:07:12,791 stops twitching like a person possessed. 164 00:07:13,249 --> 00:07:15,544 Zora? Winkie? 165 00:07:16,720 --> 00:07:18,255 Zora: Coming. 166 00:07:21,257 --> 00:07:24,293 You know there's cash in that "go help me" fund. 167 00:07:24,294 --> 00:07:26,095 Unh-unh. No, no, no, no. 168 00:07:26,096 --> 00:07:27,663 See, that's what got Basie in trouble, 169 00:07:27,664 --> 00:07:29,498 robbing Peter to pay Paul. 170 00:07:29,499 --> 00:07:31,476 Watch that thieving spirit, baby. 171 00:07:31,868 --> 00:07:34,670 Okay, Pastor. You give me no alternative 172 00:07:34,671 --> 00:07:36,939 but to say something you're really not going to like. 173 00:07:36,940 --> 00:07:37,940 Try me. 174 00:07:37,941 --> 00:07:39,775 Get a job. 175 00:07:39,776 --> 00:07:41,010 I already have a job. 176 00:07:41,361 --> 00:07:43,078 I'm ready. 177 00:07:43,079 --> 00:07:45,948 Every pastor we know with a smaller church has a day job. 178 00:07:45,949 --> 00:07:49,318 Amon has his motel 6. Jay Dalton sells shoes. 179 00:07:49,319 --> 00:07:51,053 Dalton shoes is a family business. 180 00:07:51,054 --> 00:07:53,989 All I'm saying is that, unless you can figure out a way 181 00:07:53,990 --> 00:07:55,591 to get paid for collecting compliments 182 00:07:55,592 --> 00:07:57,826 about how holy you are right now, 183 00:07:57,827 --> 00:08:01,296 why not use the other six days to rustle up some scratch? 184 00:08:01,297 --> 00:08:03,065 I can pay the bills, but I can't make enough 185 00:08:03,066 --> 00:08:05,401 to renovate this money trap. 186 00:08:07,103 --> 00:08:09,004 Mama! 187 00:08:09,005 --> 00:08:10,706 Go see what your brother just turned on. 188 00:08:10,707 --> 00:08:11,850 Okay. 189 00:08:14,644 --> 00:08:16,278 There's nothing to be ashamed about. 190 00:08:16,279 --> 00:08:19,948 - Mommy! - I'm coming. 191 00:08:19,949 --> 00:08:22,017 Get a job. 192 00:08:28,224 --> 00:08:31,927 - This is the last of them. - Oy. Oy. 193 00:08:31,928 --> 00:08:33,962 I can throw it all away. 194 00:08:33,963 --> 00:08:36,498 Antoine recovered most of the hard drive. 195 00:08:36,499 --> 00:08:37,866 No, I'll at least go through it all, 196 00:08:37,867 --> 00:08:39,753 see what the heck it all is. 197 00:08:40,470 --> 00:08:42,071 All right. 198 00:08:42,072 --> 00:08:44,807 Now that you are outreach director, 199 00:08:44,808 --> 00:08:46,875 will you still be preaching? 200 00:08:46,876 --> 00:08:50,279 Not in the foreseeable future. 201 00:08:50,280 --> 00:08:51,880 Well, that's a shame. 202 00:08:51,881 --> 00:08:53,549 Really? 203 00:08:53,550 --> 00:08:54,717 I think you're the only person 204 00:08:54,718 --> 00:08:56,318 in this church to think that. 205 00:08:56,319 --> 00:08:57,853 Wouldn't you miss it? 206 00:08:57,854 --> 00:09:00,022 Uh, I don't think so. 207 00:09:00,023 --> 00:09:01,790 Tell you the truth, I'm still trying to figure out 208 00:09:01,791 --> 00:09:02,958 where I fit in now. 209 00:09:02,959 --> 00:09:04,152 Huh. 210 00:09:04,694 --> 00:09:05,861 Maybe it's outreach. 211 00:09:05,862 --> 00:09:08,030 Permission to speak freely, Pastor? 212 00:09:08,031 --> 00:09:09,965 Oh, Darlene. You don't need permission. 213 00:09:09,966 --> 00:09:14,737 Some folks never fit in no matter how hard they try, 214 00:09:14,738 --> 00:09:16,138 and that's okay. 215 00:09:16,139 --> 00:09:18,540 I mean, I'm sure not one of the prophets 216 00:09:18,541 --> 00:09:21,836 was ever employee of the month. 217 00:09:26,349 --> 00:09:28,450 Basie: Look, I've been in the hole with you for $50,000. 218 00:09:28,451 --> 00:09:30,052 You know you going to get the money. 219 00:09:30,053 --> 00:09:31,987 Just give me some time. Tell him to give me two weeks. 220 00:09:31,988 --> 00:09:35,424 That's all. Bishop Greenleaf, right on time, brother. 221 00:09:35,425 --> 00:09:38,360 If you could excuse us? We got some church business to tend to. 222 00:09:38,361 --> 00:09:39,394 Man, just don't forget our business. 223 00:09:39,395 --> 00:09:40,629 I will get you those programs 224 00:09:40,630 --> 00:09:42,164 as soon as we get them back from the printers. 225 00:09:42,165 --> 00:09:44,333 Right. Et cetera. Et cetera. 226 00:09:44,334 --> 00:09:45,568 Mm-hmm. 227 00:09:50,106 --> 00:09:52,307 Huh. What an unexpected surprise. 228 00:09:52,308 --> 00:09:53,809 If I didn't know better, I'd say you were on 229 00:09:53,810 --> 00:09:55,787 God's angelic payroll. 230 00:09:56,379 --> 00:09:58,280 What can I do you for, Bishop? 231 00:09:58,281 --> 00:10:01,617 Stay away from my family. Stay away from my church. 232 00:10:01,618 --> 00:10:03,919 Don't speak my name. Don't even think of me. 233 00:10:03,920 --> 00:10:05,554 Well, when you tell a man not to think something, 234 00:10:05,555 --> 00:10:06,989 it makes it hard. 235 00:10:06,990 --> 00:10:09,792 I don't know what you're up to with this purple parade 236 00:10:09,793 --> 00:10:11,827 you're now high-stepping in the front of. 237 00:10:11,828 --> 00:10:13,061 I'm just seeking justice for... 238 00:10:13,062 --> 00:10:15,564 You don't know the meaning of the word! 239 00:10:15,565 --> 00:10:18,967 You tried taking me down with Triumph II. 240 00:10:18,968 --> 00:10:21,103 All you did was make a fool of yourself 241 00:10:21,104 --> 00:10:22,971 and a scene at my son. 242 00:10:22,972 --> 00:10:25,774 And now you're singing this new siren song to my daughter. 243 00:10:25,775 --> 00:10:27,819 I don't know precisely why, 244 00:10:28,645 --> 00:10:32,748 but I promise you I won't part with her easily. 245 00:10:32,749 --> 00:10:34,216 I think that's up to her, isn't it? 246 00:10:34,217 --> 00:10:35,994 You're flailing, boy. 247 00:10:36,519 --> 00:10:39,414 I know it, and you know it. 248 00:10:40,456 --> 00:10:43,710 You said the judgment is coming. 249 00:10:44,494 --> 00:10:46,087 It is. 250 00:10:48,198 --> 00:10:50,050 It's coming for you. 251 00:10:57,661 --> 00:11:00,109 Well, I called the man a fool in his own church. 252 00:11:00,110 --> 00:11:01,477 Told him he was flailing. 253 00:11:01,478 --> 00:11:03,078 And you think he heard you this time? 254 00:11:03,079 --> 00:11:07,082 Because you have cautioned him before, multiple times. 255 00:11:07,083 --> 00:11:08,651 I couldn't be any clearer. 256 00:11:08,652 --> 00:11:12,188 Now, whether or not he'll heed my call to reason this time, 257 00:11:12,189 --> 00:11:15,090 or anybody's, well, your guess is as good as mine. 258 00:11:15,091 --> 00:11:17,660 But, Mae, you should've seen his face when I walked in there. 259 00:11:17,661 --> 00:11:19,495 Did you notice the other night, James, 260 00:11:19,496 --> 00:11:21,664 when Kerissa and Jacob came over for dinner... 261 00:11:21,665 --> 00:11:23,766 The way he shut her down when she talked about Basie? 262 00:11:23,767 --> 00:11:25,267 Yes. Well, yeah. I noticed it. 263 00:11:25,268 --> 00:11:26,735 But do you want to hear my story or not? 264 00:11:26,736 --> 00:11:28,003 I've heard the broad strokes, 265 00:11:28,004 --> 00:11:30,606 and I'll be excited when I see results. 266 00:11:30,607 --> 00:11:32,208 Fine. What is it you're getting at? 267 00:11:32,209 --> 00:11:36,011 Well, I just have a feeling that there's more to this story 268 00:11:36,012 --> 00:11:39,849 of parting ways with Basie than they've let on. 269 00:11:40,450 --> 00:11:42,585 Well, let's go over there tonight and find out. 270 00:11:42,586 --> 00:11:45,287 Over there? Over where? To the parsonage? 271 00:11:45,288 --> 00:11:47,756 You've always been after me to give the boy respect. 272 00:11:47,757 --> 00:11:49,191 Why don't we go to him for once? 273 00:11:49,192 --> 00:11:52,261 Maybe it'll loosen his tongue. 274 00:11:52,262 --> 00:11:54,263 - Bishop? - Yes, Karine? 275 00:11:54,264 --> 00:11:56,065 I have Rochelle Cross on the line. 276 00:11:56,066 --> 00:11:57,132 Tell her I'll call her back. 277 00:11:57,133 --> 00:11:58,701 Oh, no. You go on and take the call. 278 00:11:58,702 --> 00:12:00,971 I have Dr. Butler coming over soon. 279 00:12:02,973 --> 00:12:05,140 What do you got going with Jacinta? 280 00:12:05,141 --> 00:12:06,376 Mm. 281 00:12:06,910 --> 00:12:08,711 Well, I'm just inviting her 282 00:12:08,712 --> 00:12:11,413 to be an honoree at this year's women's day, 283 00:12:11,414 --> 00:12:14,717 a thank you for getting the girls into the cotillion. 284 00:12:14,718 --> 00:12:17,319 Is there no ragged end of our world 285 00:12:17,320 --> 00:12:19,722 you're not knitting together? 286 00:12:20,223 --> 00:12:21,683 Mm. 287 00:12:24,127 --> 00:12:25,895 You give my best to Rochelle. 288 00:12:33,603 --> 00:12:35,171 Mmm-mmm. 289 00:12:38,208 --> 00:12:39,642 Ms. Cross? 290 00:12:39,643 --> 00:12:42,578 You know, you were just on my mind. 291 00:12:42,579 --> 00:12:44,372 What can I do for you? 292 00:12:44,948 --> 00:12:48,051 Oh, look, please call me James. 293 00:13:00,530 --> 00:13:03,391 - Where did you get this? - Kevin's files. 294 00:13:03,733 --> 00:13:05,334 I also did some looking through the drive 295 00:13:05,335 --> 00:13:07,145 that Antoine recovered. 296 00:13:08,038 --> 00:13:12,508 He was attending meetings, like, doing the program. 297 00:13:12,509 --> 00:13:14,343 Yes, I know. 298 00:13:14,344 --> 00:13:16,645 They drink ipecac syrup to make themselves throw up. 299 00:13:16,646 --> 00:13:17,980 Oh, for God and heaven's sake. 300 00:13:17,981 --> 00:13:20,516 Self-flagellation. 301 00:13:20,517 --> 00:13:22,918 Daddy, this is why Basie is right. 302 00:13:22,919 --> 00:13:24,620 I know you believe that, Gigi. 303 00:13:24,621 --> 00:13:27,373 - Did you watch his sermons? - Yeah, I did. I did. 304 00:13:28,692 --> 00:13:30,526 And he's not wrong about the Bible. 305 00:13:30,527 --> 00:13:32,995 Look, there are some folk who still look at us 306 00:13:32,996 --> 00:13:35,998 the way some of us look at homosexuals. 307 00:13:35,999 --> 00:13:38,100 And I know, just like you do, 308 00:13:38,101 --> 00:13:41,078 I'm sure, what it feels like to be thought of 309 00:13:41,079 --> 00:13:44,239 as unworthy by another human being 310 00:13:44,240 --> 00:13:47,609 and how hard that can make it to see through the fog, 311 00:13:47,610 --> 00:13:51,146 to the pure light of God's total acceptance. 312 00:13:51,147 --> 00:13:52,781 Believe me, I know it all. 313 00:13:52,782 --> 00:13:56,151 Which is why we can't support this garbage. 314 00:13:56,152 --> 00:13:57,820 We're not doing enough to support the people 315 00:13:57,821 --> 00:14:01,199 who actually face those challenges. 316 00:14:01,958 --> 00:14:06,562 Kevin came to Calvary every Sunday for the past eight years, 317 00:14:06,563 --> 00:14:10,599 and he heard you say, Daddy, "God is love." 318 00:14:10,600 --> 00:14:12,434 But it seems like it didn't get through. 319 00:14:12,435 --> 00:14:14,370 Are you really so scared that you're going to 320 00:14:14,371 --> 00:14:16,071 send somebody to hell if you affirm this? 321 00:14:16,072 --> 00:14:17,740 You know I don't think that. 322 00:14:17,741 --> 00:14:19,174 I don't know what you think. 323 00:14:19,175 --> 00:14:22,611 That is the problem with not taking a stand, Daddy. 324 00:14:22,612 --> 00:14:24,012 Okay. You want to know what I think, Gigi? 325 00:14:24,013 --> 00:14:26,248 - Yeah. - I think that only God knows 326 00:14:26,249 --> 00:14:27,883 when the homosexual will be 327 00:14:27,884 --> 00:14:30,219 as welcomed into the church as anybody else. 328 00:14:30,220 --> 00:14:31,487 You're content to just wait? 329 00:14:31,488 --> 00:14:34,482 No, not content. 330 00:14:36,734 --> 00:14:37,826 Willing. 331 00:14:37,827 --> 00:14:39,795 We got to where we are today, Gigi, with the help of God, 332 00:14:39,796 --> 00:14:43,699 but we got here slowly, more slowly than some wanted, 333 00:14:43,700 --> 00:14:45,534 but that's how long it took. 334 00:14:45,535 --> 00:14:47,035 And I expect justice in this realm 335 00:14:47,036 --> 00:14:50,123 will take longer to achieve than most want to, 336 00:14:51,408 --> 00:14:53,642 but I'm prepared to practice patience. 337 00:14:53,643 --> 00:14:56,478 Because this is a problem that doesn't affect you specifically. 338 00:14:56,479 --> 00:15:00,925 No, because I know those that fail to understand 339 00:15:01,384 --> 00:15:03,852 need the love of God as much as those 340 00:15:03,853 --> 00:15:06,889 who are waiting to be understood. 341 00:15:07,257 --> 00:15:09,324 Daddy, patience doesn't mean standing still, 342 00:15:09,325 --> 00:15:11,519 waiting for something to change. 343 00:15:12,195 --> 00:15:14,930 Patience is lovingly guiding people 344 00:15:14,931 --> 00:15:17,599 who don't understand into a greater understanding. 345 00:15:17,600 --> 00:15:20,135 You are the leader of this church. 346 00:15:20,136 --> 00:15:22,538 You could be the difference between it taking 200 years 347 00:15:22,539 --> 00:15:24,940 or mobilizing it right now, today. 348 00:15:24,941 --> 00:15:26,575 - No, I can't. - Why? 349 00:15:26,576 --> 00:15:28,644 Because I'm not sure. 350 00:15:31,214 --> 00:15:32,648 - Why, Daddy? - Why what? 351 00:15:32,649 --> 00:15:34,616 Why do we always have to be the ones 352 00:15:34,617 --> 00:15:37,486 who have to circle back once it's too late? 353 00:15:37,487 --> 00:15:41,466 Just this once, can we get it right the first time? 354 00:15:45,161 --> 00:15:47,305 I just want to do the right thing. 355 00:15:47,664 --> 00:15:49,223 Me too. 356 00:15:53,203 --> 00:15:55,063 Can you leave these with me? 357 00:15:56,739 --> 00:15:59,609 Sure. Yeah. 358 00:16:03,179 --> 00:16:06,249 I'll pray on it. I promise. 359 00:16:10,186 --> 00:16:11,621 Thank you. 360 00:16:23,299 --> 00:16:24,967 Don't do that for me. 361 00:16:24,968 --> 00:16:26,134 I wasn't. I was just... 362 00:16:26,135 --> 00:16:28,437 I just mean I've never seen a face that needed 363 00:16:28,438 --> 00:16:31,740 less assistance from the powder and paint department. 364 00:16:31,741 --> 00:16:34,894 Well, aren't you sweet? 365 00:16:35,745 --> 00:16:37,546 How's it going? 366 00:16:37,547 --> 00:16:38,814 Good. 367 00:16:38,815 --> 00:16:41,650 - Oh, good to see you. - Nice to see you. 368 00:16:41,651 --> 00:16:44,486 I've had that song of yours in my head for two weeks now, 369 00:16:44,487 --> 00:16:45,455 non-stop. 370 00:16:45,456 --> 00:16:46,622 And you couldn't make a demo? 371 00:16:46,623 --> 00:16:49,024 No. Nobody sounded quite right, 372 00:16:49,025 --> 00:16:51,360 and, if I'm giving a song to Nicole mullen, 373 00:16:52,078 --> 00:16:53,295 it needs to be... You know? 374 00:16:53,296 --> 00:16:55,297 Yeah, yeah. I know. 375 00:16:55,298 --> 00:16:58,501 So let me show you what I brought you. 376 00:17:02,305 --> 00:17:06,217 With this bad boy here, in a quiet room, 377 00:17:06,709 --> 00:17:09,053 you can do all your demos here. 378 00:17:09,479 --> 00:17:10,879 That's great. 379 00:17:10,880 --> 00:17:12,247 What's the matter? 380 00:17:12,248 --> 00:17:14,550 It's got a built-in mic, and a good one, too. 381 00:17:14,551 --> 00:17:16,084 It's not that. 382 00:17:16,085 --> 00:17:18,062 So what's the problem? 383 00:17:18,888 --> 00:17:22,190 So you don't want me to come to Nashville to write anymore? 384 00:17:22,191 --> 00:17:23,759 No. 385 00:17:23,760 --> 00:17:24,594 You don't. 386 00:17:24,595 --> 00:17:25,861 No, no. I mean yes. 387 00:17:25,862 --> 00:17:28,263 Yes, of course I want you to come to Nashville. 388 00:17:28,264 --> 00:17:29,765 I just want to make sure you have all the tools 389 00:17:29,766 --> 00:17:32,834 you need to stay inspired and that I have the best person 390 00:17:32,835 --> 00:17:35,137 singing the songs I'm selling. 391 00:17:35,138 --> 00:17:37,039 Well, this looks confusing. 392 00:17:37,040 --> 00:17:38,407 It's not. 393 00:17:38,408 --> 00:17:40,543 It's just like anything, you'll get used to it. 394 00:17:41,010 --> 00:17:42,920 Watch. Let me show you. 395 00:17:44,213 --> 00:17:45,923 You're gonna love this. 396 00:17:49,285 --> 00:17:53,121 I promise all you'll have to do is just sit there 397 00:17:53,122 --> 00:17:54,856 and just be magnificent. 398 00:17:54,857 --> 00:17:56,925 Then I will gladly accept. 399 00:17:56,926 --> 00:17:58,594 The revisions to this new book of mine 400 00:17:58,595 --> 00:18:00,829 just make additional work impossible. 401 00:18:00,830 --> 00:18:03,699 Well, we won't tax you in the least. 402 00:18:03,700 --> 00:18:05,667 And what a pleasure it will be to have Greenleaf girls 403 00:18:05,668 --> 00:18:07,069 at the practice dinner tonight. 404 00:18:07,070 --> 00:18:09,471 So exciting. 405 00:18:09,472 --> 00:18:10,706 Yes. 406 00:18:10,707 --> 00:18:12,241 You know... 407 00:18:13,743 --> 00:18:17,012 about that, Rochelle Cross. 408 00:18:17,013 --> 00:18:19,014 She called me on your behalf. 409 00:18:19,015 --> 00:18:21,783 Yeah, a boon for which I am grateful. 410 00:18:21,784 --> 00:18:24,219 Now, how is it you know her exactly? 411 00:18:24,220 --> 00:18:27,789 Oh, she's been handling my finances for, goodness, 412 00:18:27,790 --> 00:18:29,591 - several years at this point. - Mm-hmm. 413 00:18:29,592 --> 00:18:31,360 The woman is a wizard with money. 414 00:18:31,361 --> 00:18:33,962 - Oh. - I owe her many times over. 415 00:18:33,963 --> 00:18:35,530 How did you two happen to meet? 416 00:18:35,531 --> 00:18:37,666 She's been attending church services 417 00:18:37,667 --> 00:18:40,936 while she's looking for a new church home. 418 00:18:40,937 --> 00:18:43,022 - Oh. - Mm-hmm. 419 00:18:43,539 --> 00:18:44,873 I was just so disheartened 420 00:18:44,874 --> 00:18:48,210 to hear about her experience at Greater Redeemer. 421 00:18:48,211 --> 00:18:49,362 Ugh. 422 00:18:49,712 --> 00:18:51,647 She told you about that? 423 00:18:51,648 --> 00:18:53,407 Yes. 424 00:18:54,183 --> 00:18:57,453 It was a terrible situation. 425 00:18:58,855 --> 00:19:00,389 Well, that's the impression I'm getting. 426 00:19:00,390 --> 00:19:02,290 It's just such a shame that it's still the woman 427 00:19:02,291 --> 00:19:04,626 who gets blamed for situations like that, 428 00:19:04,627 --> 00:19:08,930 you know, as if men have no self-control. 429 00:19:08,931 --> 00:19:11,509 The more things change. 430 00:19:12,101 --> 00:19:14,036 Do me a favor though, Mae? 431 00:19:14,037 --> 00:19:15,070 Anything. 432 00:19:15,071 --> 00:19:17,039 Rochelle doesn't know that I know. 433 00:19:17,040 --> 00:19:19,308 I'll be the soul of discretion. 434 00:19:19,809 --> 00:19:21,647 - Thank you. - Mm-hmm. 435 00:19:22,578 --> 00:19:24,814 Thank you. 436 00:19:31,189 --> 00:19:34,865 So the moths absorb the pollution? 437 00:19:35,994 --> 00:19:37,094 That doesn't make sense. 438 00:19:37,095 --> 00:19:38,328 It makes sense. 439 00:19:38,329 --> 00:19:39,579 How? 440 00:19:40,899 --> 00:19:45,835 Okay, so you got to think about how the pollution 441 00:19:46,337 --> 00:19:49,540 affected everything else in the environment. 442 00:19:49,541 --> 00:19:53,410 The soot got on the trees. The trees got darker. 443 00:19:53,411 --> 00:19:56,113 So, the lighter moths, they didn't blend in well enough, 444 00:19:56,114 --> 00:19:57,447 and they got eaten. 445 00:19:57,448 --> 00:19:58,349 - Mm-hmm. - Right? 446 00:19:58,350 --> 00:20:00,050 So the population 447 00:20:00,051 --> 00:20:03,420 self-selected to blend in and not get eaten. 448 00:20:03,421 --> 00:20:05,354 That's how the moths got darker. 449 00:20:05,824 --> 00:20:06,981 Hmm. 450 00:20:12,030 --> 00:20:14,598 Can we take a break? 451 00:20:14,599 --> 00:20:16,782 We just took a break. 452 00:20:18,670 --> 00:20:21,329 Okay. 10 minutes. 453 00:20:23,107 --> 00:20:24,957 - Two minutes. - Okay. 454 00:20:30,515 --> 00:20:31,515 Um... 455 00:20:31,516 --> 00:20:33,341 - What was that? - I'll go see. 456 00:20:34,652 --> 00:20:36,086 Hey. Did you know you can get 457 00:20:36,087 --> 00:20:39,013 two dozen doughnut holes at glazes for $2.99? 458 00:20:39,557 --> 00:20:40,890 No. 459 00:20:48,766 --> 00:20:50,483 Hey, Pastor Greenleaf. 460 00:20:51,936 --> 00:20:54,862 He's helping me with biology. 461 00:20:56,908 --> 00:20:59,533 - Isaiah? - Yes, sir. 462 00:20:59,844 --> 00:21:01,411 You want to come out here? 463 00:21:01,412 --> 00:21:03,120 Sure. 464 00:21:16,327 --> 00:21:17,728 Doughnut hole for the road? 465 00:21:17,729 --> 00:21:19,162 Nah, I'm okay. 466 00:21:19,163 --> 00:21:20,631 Now, you know you're not supposed to be 467 00:21:20,632 --> 00:21:22,699 in Zora's room with the door closed, don't you? 468 00:21:22,700 --> 00:21:24,968 Yeah. I apologize. I just thought that... 469 00:21:24,969 --> 00:21:26,970 Yeah. So let me think for you. 470 00:21:26,971 --> 00:21:28,438 Okay? 471 00:21:28,439 --> 00:21:29,940 Think about being respectful under a roof 472 00:21:29,941 --> 00:21:31,141 that doesn't belong to you. 473 00:21:31,142 --> 00:21:32,676 Think about being mindful of the rules 474 00:21:32,677 --> 00:21:34,111 her mother and I set in place. 475 00:21:34,112 --> 00:21:37,180 Think about leaving the door open. 476 00:21:37,181 --> 00:21:39,699 Or think about not coming back. 477 00:21:40,451 --> 00:21:41,826 House rules. 478 00:21:42,453 --> 00:21:43,869 Yes, sir. 479 00:21:55,934 --> 00:21:58,001 And I know you know better. 480 00:21:58,002 --> 00:21:59,871 - You... - I what? 481 00:22:02,740 --> 00:22:05,576 All right then. 482 00:22:12,750 --> 00:22:14,217 Pretty good, right? 483 00:22:14,218 --> 00:22:16,153 You really like it with me singing? 484 00:22:16,154 --> 00:22:17,903 I do. 485 00:22:18,779 --> 00:22:20,656 We make a great team. 486 00:22:21,259 --> 00:22:22,226 You want to get dinner? 487 00:22:22,227 --> 00:22:25,395 ♪ All my sorrow ♪ 488 00:22:25,396 --> 00:22:30,233 ♪ All my pain ♪ 489 00:22:30,234 --> 00:22:33,737 ♪ You help me face it all ♪ 490 00:22:33,738 --> 00:22:36,640 I told Basie, should he find the name of my church 491 00:22:36,641 --> 00:22:38,575 passing his lips ever again, 492 00:22:38,576 --> 00:22:41,578 it had better be in the context of praise. 493 00:22:41,579 --> 00:22:43,013 Otherwise, the Lord's judgment 494 00:22:43,014 --> 00:22:44,514 of his deliberate twisting of scripture 495 00:22:44,515 --> 00:22:46,583 won't be the only thing he's got to worry about. 496 00:22:46,584 --> 00:22:48,585 Oh! You did not. 497 00:22:48,586 --> 00:22:50,053 And that wasn't half of what I had in mind 498 00:22:50,054 --> 00:22:51,154 to say either. 499 00:22:51,155 --> 00:22:53,623 Well, I'm glad somebody called him out on it. 500 00:22:53,624 --> 00:22:55,058 My girlfriend sent over 501 00:22:55,059 --> 00:22:56,660 the, uh, YouTube link of that sermon. 502 00:22:56,661 --> 00:22:59,329 And I tell you, he went there and back. 503 00:22:59,330 --> 00:23:01,298 I didn't see it, but I heard about it. 504 00:23:01,299 --> 00:23:02,866 Mm. 505 00:23:02,867 --> 00:23:05,159 That just reinforces my decision. 506 00:23:05,770 --> 00:23:06,994 About what? 507 00:23:07,305 --> 00:23:08,954 What I came here to tell you. 508 00:23:09,207 --> 00:23:10,706 What was that? 509 00:23:11,142 --> 00:23:14,745 I've decided to make Calvary my new church home. 510 00:23:14,746 --> 00:23:16,079 Well, jalapeño. 511 00:23:18,683 --> 00:23:19,750 You're too much. 512 00:23:19,751 --> 00:23:22,119 Stop. You are too much. 513 00:23:24,155 --> 00:23:26,457 Oh, it's a good day. 514 00:23:28,453 --> 00:23:29,993 Gigi. Hey. 515 00:23:29,994 --> 00:23:31,161 What's all this stuff? 516 00:23:31,162 --> 00:23:35,332 Oh, uh, outreach files Kevin left behind. 517 00:23:35,333 --> 00:23:38,567 Oh. Sorry. 518 00:23:39,170 --> 00:23:40,737 Hey, not your fault. 519 00:23:40,738 --> 00:23:41,779 Yeah. 520 00:23:44,075 --> 00:23:45,491 Well, what's up? 521 00:23:46,611 --> 00:23:48,578 What time is your date tonight? 522 00:23:48,579 --> 00:23:50,079 Why? 523 00:23:50,481 --> 00:23:52,282 Just tell me when it is. 524 00:23:52,283 --> 00:23:54,851 It's at 6:30. What's going on? 525 00:23:54,852 --> 00:23:57,421 Jabari asked me to dinner, and mom and dad can't sit 526 00:23:57,422 --> 00:23:59,156 because they're going to Jacob's, 527 00:23:59,157 --> 00:24:02,426 and Maricel is busy, and you're busy, too, so... 528 00:24:02,427 --> 00:24:04,593 Hey, we'll watch Nathan. 529 00:24:05,530 --> 00:24:07,898 No. No, I don't want to impose. 530 00:24:07,899 --> 00:24:10,000 The official slogan for imposing. 531 00:24:10,001 --> 00:24:12,135 You know what? Bye, Gigi. 532 00:24:12,136 --> 00:24:13,303 Come on, Charity. 533 00:24:13,304 --> 00:24:14,805 Seriously. I'm just kidding. I'm just kidding. 534 00:24:14,806 --> 00:24:16,773 Listen, the only table I could get for two 535 00:24:16,774 --> 00:24:21,111 was too early for us anyway, so, yeah, we'll watch him. 536 00:24:21,112 --> 00:24:22,903 Are you sure? 537 00:24:23,648 --> 00:24:25,649 Time with my nephew? 538 00:24:25,650 --> 00:24:26,850 Baby sister, come on. 539 00:24:26,851 --> 00:24:28,452 Yes. Absolutely. 540 00:24:28,453 --> 00:24:31,021 Oh, mm, thank you. 541 00:24:31,022 --> 00:24:32,989 Yeah. Anytime. 542 00:24:32,990 --> 00:24:34,217 Go get him. 543 00:24:34,264 --> 00:24:35,791 All right. 544 00:24:39,430 --> 00:24:41,131 So, how many jobs did you have? 545 00:24:41,132 --> 00:24:42,673 I had two jobs. 546 00:24:43,367 --> 00:24:44,768 I priest on Sunday mornings, 547 00:24:44,769 --> 00:24:47,303 taught Bible study on Wednesday nights. 548 00:24:48,039 --> 00:24:52,776 In-between, I sold bibles door-to-door for southwestern, 549 00:24:52,777 --> 00:24:56,780 and I worked part-time for Memphis Memorial. 550 00:24:56,781 --> 00:24:57,781 Doing what? 551 00:24:57,782 --> 00:24:59,182 Maintenance and groundskeeping. 552 00:24:59,183 --> 00:25:02,219 Yes. And see? And reaching the whole time. 553 00:25:02,220 --> 00:25:04,121 - Mm-hmm. - I don't remember any of that. 554 00:25:04,122 --> 00:25:06,123 Well, you were a little boy. 555 00:25:06,124 --> 00:25:07,557 But, I tell you what, 556 00:25:07,558 --> 00:25:10,026 he looked very much like you look right now. 557 00:25:10,027 --> 00:25:12,629 - Aw. - Kerissa, I have to tell you. 558 00:25:12,630 --> 00:25:16,700 You have done a lovely, lovely job putting this place together. 559 00:25:16,701 --> 00:25:19,703 I have to say. I mean, it feels homey. 560 00:25:19,704 --> 00:25:21,638 Well, we're just lucky that the lights are on 561 00:25:21,639 --> 00:25:23,206 so you can actually see it. 562 00:25:23,207 --> 00:25:25,475 I ran into your old boss today. 563 00:25:25,476 --> 00:25:26,943 - Basie. - Yes. 564 00:25:26,944 --> 00:25:28,678 I paid a visit over at Triumph. 565 00:25:28,679 --> 00:25:30,313 About that sermon of his? 566 00:25:30,314 --> 00:25:31,249 You saw it? 567 00:25:31,250 --> 00:25:32,682 It's been making the rounds. 568 00:25:32,683 --> 00:25:34,918 I don't know he thinks he's preaching to. 569 00:25:34,919 --> 00:25:37,621 I think the man is hell-bent on losing that church, too. 570 00:25:37,622 --> 00:25:39,856 When I visited Basie's office today, 571 00:25:39,857 --> 00:25:42,092 I crossed paths with a man... 572 00:25:42,093 --> 00:25:45,195 Tall, rough-hewn, bearded, 573 00:25:45,196 --> 00:25:48,864 the kind of man that would hang around a pool hall. 574 00:25:49,133 --> 00:25:50,634 Doesn't sound like an armor bearer. 575 00:25:50,635 --> 00:25:52,284 - Mnh-mnh. - Didn't look like one either. 576 00:25:52,970 --> 00:25:55,739 Is he doing prison ministry nowadays? 577 00:25:55,740 --> 00:25:56,707 No. 578 00:25:56,708 --> 00:25:58,540 What happened between you two? 579 00:25:58,976 --> 00:26:02,212 Everything seemed so hunky dory. 580 00:26:02,213 --> 00:26:05,515 When Basie and I parted ways, we got the land and this house. 581 00:26:05,516 --> 00:26:08,051 Yes, complete with demonic curse. 582 00:26:08,052 --> 00:26:12,689 And Basie got his privacy. I got to keep my word. 583 00:26:12,690 --> 00:26:17,093 With the nebuchadnezzar? This is family, son. 584 00:26:17,094 --> 00:26:18,628 And what went down between Basie and I 585 00:26:18,629 --> 00:26:20,813 had nothing to do with pop or Calvary. 586 00:26:21,732 --> 00:26:25,669 First John, 2 and 5, "whoever keeps his word, 587 00:26:25,670 --> 00:26:29,321 in him truly the love of God is protected." 588 00:26:30,441 --> 00:26:32,741 Well, you can't argue with that. 589 00:26:40,618 --> 00:26:41,586 - Hey. - Hey. 590 00:26:41,587 --> 00:26:42,835 You ready? 591 00:26:43,754 --> 00:26:45,188 Yeah. 592 00:26:45,189 --> 00:26:47,691 What? What's that face about? 593 00:26:47,692 --> 00:26:50,260 I was going to call you, but you were already on your way here. 594 00:26:50,261 --> 00:26:52,362 All right. Well, talk to me. What's the deal? 595 00:26:52,363 --> 00:26:53,597 Got a later table? 596 00:26:53,598 --> 00:26:54,847 Tell me we did. 597 00:26:55,266 --> 00:26:57,267 No. My sister needs a sitter. 598 00:26:57,268 --> 00:26:58,602 Charity and the baby? 599 00:26:58,603 --> 00:26:59,852 Yeah. 600 00:27:00,871 --> 00:27:02,172 He'll be down by 7:00. 601 00:27:02,173 --> 00:27:05,009 We can pick up some food on the way, maybe cook? 602 00:27:07,111 --> 00:27:09,412 I am so sorry, but she never asks, 603 00:27:09,413 --> 00:27:11,414 and I'm trying to prove that I care. 604 00:27:11,415 --> 00:27:13,283 That didn't sound right, but you know what I mean. 605 00:27:13,284 --> 00:27:15,051 I think I know what you mean. 606 00:27:15,052 --> 00:27:16,253 Is it okay? 607 00:27:16,254 --> 00:27:17,911 Of course. 608 00:27:19,023 --> 00:27:21,291 I knew you wouldn't mind. 609 00:27:21,292 --> 00:27:25,196 I knew it because you're the best. 610 00:27:27,346 --> 00:27:29,915 So this dinner, is it like a dinner or a class? 611 00:27:29,916 --> 00:27:31,583 I don't get it. 612 00:27:31,584 --> 00:27:33,302 Yeah. 613 00:27:34,153 --> 00:27:35,954 Yeah, which part? 614 00:27:36,430 --> 00:27:39,257 It's all that, both. 615 00:27:39,258 --> 00:27:42,294 Dinner with the girls, get served with a five-course meal, 616 00:27:42,295 --> 00:27:44,863 they tell you which fork to use, 617 00:27:44,864 --> 00:27:49,034 and how to conduct yourself like a good Christian lady. 618 00:27:49,035 --> 00:27:53,572 - Mm. Mm-hmm. - Gotcha. 619 00:27:54,703 --> 00:27:56,854 They're probably going to make you 620 00:27:56,855 --> 00:27:58,744 turn your phone off, huh? 621 00:27:59,525 --> 00:28:02,994 You know, 'cause of, like, manners and stuff. 622 00:28:02,995 --> 00:28:05,229 If I didn't have manners, I wouldn't be texting. 623 00:28:05,230 --> 00:28:07,565 My dad was so harsh to him earlier. 624 00:28:07,566 --> 00:28:09,634 This right here is damage control. 625 00:28:09,635 --> 00:28:11,969 ♪ Baby, I done done ♪ ♪ enough talking ♪ 626 00:28:11,970 --> 00:28:13,871 ♪ need to know that you're mine ♪ 627 00:28:13,872 --> 00:28:15,573 ♪ baby, we done done enough talking ♪ 628 00:28:15,574 --> 00:28:19,143 Fine. Fini. Finito. 629 00:28:19,144 --> 00:28:20,678 Done. 630 00:28:20,679 --> 00:28:24,615 I'm ready to be sophisticated. 631 00:28:26,151 --> 00:28:28,219 ♪ I want you to hold me down, down, down, down ♪ 632 00:28:30,522 --> 00:28:32,423 ♪ Down forever ♪ 633 00:28:32,986 --> 00:28:35,459 go ahead. Answer it. 634 00:28:35,460 --> 00:28:37,574 - But that's it. - Thank you. 635 00:28:38,697 --> 00:28:40,531 - Should I pull up here? - No, then they'll try 636 00:28:40,532 --> 00:28:42,300 to park your car. You don't want to do that. 637 00:28:42,301 --> 00:28:43,868 - It's no trouble. - No, just pull over 638 00:28:43,869 --> 00:28:45,636 right here instead. 639 00:28:45,637 --> 00:28:47,506 Okay. Great. 640 00:28:55,047 --> 00:28:59,116 Um, I had a really nice time tonight. 641 00:28:59,117 --> 00:29:00,806 Yeah, me too. 642 00:29:01,854 --> 00:29:04,288 You were really nice to that guy. 643 00:29:04,289 --> 00:29:06,057 Not at all. 644 00:29:06,058 --> 00:29:08,025 There was a time when I was that kid, right? 645 00:29:08,026 --> 00:29:10,895 Always had a demo in my pocket ready to hand out. 646 00:29:12,297 --> 00:29:13,731 I don't know. Maybe it's good. 647 00:29:13,732 --> 00:29:15,800 Wait, so you'll actually listen to it? 648 00:29:15,801 --> 00:29:17,268 Yeah, sure. 649 00:29:17,614 --> 00:29:19,575 You have to. It's only right. 650 00:29:20,639 --> 00:29:21,906 Right. 651 00:29:21,907 --> 00:29:24,976 Um, okay, then. 652 00:29:24,977 --> 00:29:27,124 See you in Nashville? 653 00:29:27,746 --> 00:29:29,376 Yeah. 654 00:29:31,183 --> 00:29:32,838 Mm. 655 00:29:39,458 --> 00:29:41,388 Wow. 656 00:29:43,932 --> 00:29:45,096 Is he down? 657 00:29:45,097 --> 00:29:46,764 Yeah. He just needed a new diaper. 658 00:29:46,765 --> 00:29:49,600 He barely even moved when I changed him. 659 00:29:49,601 --> 00:29:51,502 So you remember how to do all of that, huh? 660 00:29:51,503 --> 00:29:54,705 Like riding a bike. Come on. 661 00:29:54,706 --> 00:29:56,307 Oh. 662 00:29:56,308 --> 00:29:57,775 This is very cute. 663 00:29:59,011 --> 00:30:00,949 - Oh, geez. - Yeah. 664 00:30:01,680 --> 00:30:04,682 Gosh, thank you for rolling with the punches on this. 665 00:30:04,683 --> 00:30:07,051 - I owe you one. - Oh, not at all. 666 00:30:07,052 --> 00:30:11,122 It's kind of nice to see how the other half lives. 667 00:30:11,123 --> 00:30:12,757 I think I'm the other half of the other half. 668 00:30:12,758 --> 00:30:14,755 Yeah, this is it. 669 00:30:16,929 --> 00:30:18,926 You ever invite guys over? 670 00:30:19,831 --> 00:30:22,596 I just mean, it must be strange. 671 00:30:23,402 --> 00:30:25,307 I don't know. Is it? 672 00:30:27,339 --> 00:30:28,673 I just mean when 673 00:30:28,674 --> 00:30:29,807 your parents are here all night. 674 00:30:29,808 --> 00:30:31,104 Mm-hmm. 675 00:30:32,444 --> 00:30:33,945 Hmm. 676 00:30:33,946 --> 00:30:36,147 Can I ask you a question? 677 00:30:36,568 --> 00:30:37,782 Shoot. 678 00:30:37,783 --> 00:30:39,016 Did you interview Carlton 679 00:30:39,017 --> 00:30:41,531 for that piece you had in the paper today? 680 00:30:42,321 --> 00:30:43,825 Yeah. 681 00:30:45,057 --> 00:30:46,490 And you didn't tell me? 682 00:30:46,491 --> 00:30:48,359 I thought we had that agreement, 683 00:30:48,789 --> 00:30:52,668 not to mix this and the other? 684 00:30:53,799 --> 00:30:56,634 - Was that wrong? - No. No. 685 00:30:56,635 --> 00:30:58,169 It's just, uh, I'm trying to figure out 686 00:30:58,170 --> 00:31:01,405 why you didn't ask my dad for a comment on the story. 687 00:31:01,406 --> 00:31:04,008 Yeah, I thought, "don't." 688 00:31:04,009 --> 00:31:07,179 Got it. Got it. 689 00:31:11,917 --> 00:31:14,418 You know, the whole Chinese wall thing was your idea. 690 00:31:14,419 --> 00:31:16,120 If you want to reevaluate it, we can. 691 00:31:16,121 --> 00:31:19,190 No. Look, no. I just... 692 00:31:19,191 --> 00:31:26,831 You know, maybe we shouldn't do this. 693 00:31:26,832 --> 00:31:27,865 Do what? 694 00:31:27,866 --> 00:31:29,735 This. Us. 695 00:31:32,104 --> 00:31:34,042 Why would you say that? 696 00:31:34,740 --> 00:31:38,839 Because it's, like, look at us. 697 00:31:39,878 --> 00:31:41,679 I know there's been extenuating circumstances, 698 00:31:41,680 --> 00:31:43,447 but every time we get close to being 699 00:31:43,448 --> 00:31:46,650 more than study partners, you find a reason to pull away. 700 00:31:46,651 --> 00:31:49,020 - I'm not pulling away. - No? 701 00:31:49,021 --> 00:31:53,157 I mean, you traded a romantic dinner for two for babysitting. 702 00:31:53,158 --> 00:31:54,825 And then you picked a fight with me. 703 00:31:54,826 --> 00:31:56,773 I didn't realize we were fighting. 704 00:31:57,524 --> 00:31:59,096 You're right. 705 00:31:59,097 --> 00:32:00,569 We're not. 706 00:32:02,601 --> 00:32:04,235 You know, you pull back too, d. 707 00:32:04,236 --> 00:32:06,170 You do. You have your ways. 708 00:32:06,171 --> 00:32:08,439 - When have I pulled back? - Oh, let me see. 709 00:32:08,440 --> 00:32:10,307 Oh, 710 00:32:10,308 --> 00:32:12,676 I, um... I had this job... 711 00:32:12,677 --> 00:32:15,479 - Mm-hmm. - This woman in New York 712 00:32:15,480 --> 00:32:17,915 who really wants me to come. I didn't need to know that. 713 00:32:17,916 --> 00:32:19,550 Okay. I told you that to include you. 714 00:32:19,551 --> 00:32:21,052 And then there's this whole mysterious reason 715 00:32:21,053 --> 00:32:22,520 why you don't go to church, 716 00:32:22,521 --> 00:32:24,155 that you still haven't told me about that, 717 00:32:24,156 --> 00:32:26,011 and I'm a pastor. 718 00:32:26,845 --> 00:32:28,638 I think I'm gonna go. 719 00:32:30,762 --> 00:32:33,852 - Come on. - Yeah, no. I am. 720 00:32:34,499 --> 00:32:35,533 I'm gonna go. 721 00:32:43,041 --> 00:32:44,842 I don't know what it is about you. 722 00:32:44,843 --> 00:32:48,450 I've never gotten so little from someone and stuck around. 723 00:32:49,181 --> 00:32:54,552 And you don't even seem to know you do it, so it's my fault. 724 00:33:12,039 --> 00:33:13,473 Hey. 725 00:33:13,474 --> 00:33:15,175 - Hey. - How's my baby? 726 00:33:15,176 --> 00:33:16,176 Out like a light. 727 00:33:16,177 --> 00:33:17,811 - Ooh. - Mm-hmm. 728 00:33:17,812 --> 00:33:19,314 Where's Darius? 729 00:33:20,882 --> 00:33:21,849 Mnh-mnh. 730 00:33:21,850 --> 00:33:23,817 Oh. 731 00:33:23,818 --> 00:33:25,952 My night wasn't so hot either. 732 00:33:25,953 --> 00:33:27,621 What happened? 733 00:33:27,622 --> 00:33:29,623 He pecked me on the cheek. 734 00:33:31,492 --> 00:33:33,493 Don't laugh. 735 00:33:33,494 --> 00:33:34,828 You here, too. 736 00:33:34,829 --> 00:33:36,630 Like, I don't know what's wrong with me. 737 00:33:36,631 --> 00:33:37,931 Is there something wrong with me? 738 00:33:37,932 --> 00:33:41,628 Or do I just attract a certain type? 739 00:33:42,236 --> 00:33:44,214 I don't think he's gay. 740 00:33:44,839 --> 00:33:46,139 I don't know what he is. 741 00:33:46,140 --> 00:33:47,340 Is that yours? 742 00:33:47,341 --> 00:33:48,942 - Yes. - Mm. 743 00:33:48,943 --> 00:33:51,745 - Get you some. - Ooh. 744 00:33:51,746 --> 00:33:53,413 Because, let me tell you something, 745 00:33:53,414 --> 00:33:54,881 I played it too cool at dinner. 746 00:33:54,882 --> 00:33:57,284 I'm starving. 747 00:33:57,285 --> 00:33:59,619 And you still didn't get any. 748 00:33:59,620 --> 00:34:00,821 You know what, you ain't either, 749 00:34:00,822 --> 00:34:03,108 so what are you talking about? 750 00:34:03,558 --> 00:34:04,791 - Here you go. - Thank you. 751 00:34:04,792 --> 00:34:06,793 Hey, sorry we can't, you know, 752 00:34:06,794 --> 00:34:08,328 give you a better explanation. 753 00:34:08,329 --> 00:34:10,964 Oh, no. We understand discretion. 754 00:34:10,965 --> 00:34:13,076 And backed up by scripture. 755 00:34:13,568 --> 00:34:14,868 You know, that guy was probably just 756 00:34:14,869 --> 00:34:16,303 a member of the church asking for rent money. 757 00:34:16,304 --> 00:34:17,437 There's no shortage of that over there. 758 00:34:17,438 --> 00:34:19,166 I tell you what. 759 00:34:19,707 --> 00:34:23,543 I retract the request, and it was good to see both of you. 760 00:34:23,544 --> 00:34:27,090 Yes. And thank you so much for dinner. 761 00:34:28,049 --> 00:34:30,383 - Oh, Bishop, before you go. - Yes, dear? 762 00:34:30,384 --> 00:34:32,619 Oh, listen, do you have the car key? 763 00:34:32,620 --> 00:34:33,720 - Um... - We still having trouble 764 00:34:33,721 --> 00:34:34,955 with that breaker box... 765 00:34:34,956 --> 00:34:36,933 Whoa! No. 766 00:34:38,025 --> 00:34:39,726 Let her finish her sentence. 767 00:34:39,727 --> 00:34:40,896 No! 768 00:34:41,395 --> 00:34:44,698 Sorry, mama, but we discussed this earlier. 769 00:34:44,699 --> 00:34:46,234 Kerissa, don't do that. 770 00:34:46,934 --> 00:34:49,703 That's, um, my cue. 771 00:34:49,704 --> 00:34:51,605 - Good night. - Good night, darling. 772 00:34:51,606 --> 00:34:55,577 And, son, just mm-hmm? 773 00:34:58,212 --> 00:35:01,114 - Son, take it easy. - All right. Speak soon. 774 00:35:01,115 --> 00:35:04,794 - Good night. - All right. Be careful. 775 00:35:05,319 --> 00:35:07,881 - Let us know when you're home. - Mm-hmm. 776 00:35:09,257 --> 00:35:10,924 What was that? 777 00:35:10,925 --> 00:35:12,425 A woman's attempt to care for the home 778 00:35:12,426 --> 00:35:14,513 she raises her children in. 779 00:35:15,997 --> 00:35:18,198 - I asked you not to do that. - Oh. 780 00:35:18,199 --> 00:35:20,433 I don't care about your pride, Jacob. 781 00:35:20,434 --> 00:35:23,003 - It's not pride. - Then what is it? 782 00:35:23,004 --> 00:35:24,404 I told you to look for a job. 783 00:35:24,405 --> 00:35:27,274 Did you look for one today? Did you even go online and look? 784 00:35:27,275 --> 00:35:28,568 No. 785 00:35:29,143 --> 00:35:30,077 How you know what I did? 786 00:35:30,078 --> 00:35:31,311 Am I wrong? 787 00:35:31,312 --> 00:35:33,113 I have a job. 788 00:35:33,114 --> 00:35:34,447 You have a hobby. 789 00:35:34,448 --> 00:35:36,549 You heard Bishop. 790 00:35:36,550 --> 00:35:39,386 When you work to pay the bills, it keeps the preaching pure, 791 00:35:39,387 --> 00:35:41,922 which is what you say you want anyway. 792 00:35:41,923 --> 00:35:43,290 It is what I want. 793 00:35:43,291 --> 00:35:45,292 Then get a job. 794 00:35:45,293 --> 00:35:47,594 Or go down to the river and dredge up 795 00:35:47,595 --> 00:35:49,062 some civil war pirate ship 796 00:35:49,063 --> 00:35:50,797 like I heard about on the radio. 797 00:35:50,798 --> 00:35:52,899 Something! Anything! 798 00:35:52,900 --> 00:35:55,001 But to have your kids and your wife 799 00:35:55,002 --> 00:35:57,003 stumbling around in the dark at night 800 00:35:57,004 --> 00:35:58,772 because the lights don't work? 801 00:35:58,773 --> 00:35:59,906 Kerissa. 802 00:35:59,907 --> 00:36:01,207 I don't want to hear it anymore, Jacob. 803 00:36:01,208 --> 00:36:03,743 Okay. But you're going to. 804 00:36:03,744 --> 00:36:06,479 For all the years I was creeping, 805 00:36:06,480 --> 00:36:08,114 you treated me this way. 806 00:36:08,115 --> 00:36:10,483 And I just continued to take it because I was out of line. 807 00:36:10,484 --> 00:36:12,529 But things are different now. 808 00:36:13,154 --> 00:36:15,155 And you cannot continue to do that. 809 00:36:15,156 --> 00:36:17,325 I'm not going to stand for it. 810 00:36:18,592 --> 00:36:22,295 I have the moral authority that you wanted me to have, 811 00:36:22,296 --> 00:36:24,197 that you prayed for me to have. 812 00:36:24,198 --> 00:36:25,959 So respect it. 813 00:36:26,334 --> 00:36:30,005 The Lord will provide in his own time. 814 00:36:30,471 --> 00:36:34,134 So just wait. Just trust. 815 00:36:34,642 --> 00:36:38,430 Trust me, trust him, and wait. 816 00:36:38,846 --> 00:36:42,449 And maybe try paying some of this attention to your daughter. 817 00:36:42,450 --> 00:36:43,935 She needs it. 818 00:36:44,785 --> 00:36:46,855 I'm getting ready for bed. 819 00:36:54,562 --> 00:36:57,364 - What? - Hey, um... 820 00:36:57,365 --> 00:36:58,999 I've been calling you. 821 00:36:59,000 --> 00:37:00,300 Yeah, now. 822 00:37:00,301 --> 00:37:02,502 I text you a bunch earlier, and you didn't answer. 823 00:37:02,503 --> 00:37:05,665 I couldn't. They took our phones. 824 00:37:06,240 --> 00:37:07,751 I'm sorry. 825 00:37:08,776 --> 00:37:10,086 Me too. 826 00:37:10,978 --> 00:37:12,380 I miss you. 827 00:37:14,715 --> 00:37:16,217 How was rehearsal? 828 00:37:17,184 --> 00:37:19,619 It's whatever. You had to be there. 829 00:37:32,266 --> 00:37:33,735 Oh. 830 00:37:40,741 --> 00:37:42,160 Hey, you. 831 00:37:42,476 --> 00:37:44,144 Darius: You still up? 832 00:37:44,145 --> 00:37:45,645 Yeah. 833 00:37:45,646 --> 00:37:46,873 Got a minute? 834 00:37:47,615 --> 00:37:49,249 Yeah. 835 00:37:49,250 --> 00:37:51,044 I'm out front. 836 00:37:56,223 --> 00:37:57,884 Hey. 837 00:37:59,894 --> 00:38:01,061 Hey. 838 00:38:01,062 --> 00:38:03,181 - Are you okay? - Yeah. 839 00:38:04,532 --> 00:38:07,634 So, uh, here's the story. 840 00:38:07,635 --> 00:38:08,853 What story? 841 00:38:09,236 --> 00:38:11,481 Why I don't go to church anymore. 842 00:38:12,039 --> 00:38:13,730 You wanted to know. I'll tell you. 843 00:38:13,731 --> 00:38:15,842 You don't have to tell me anything. 844 00:38:15,843 --> 00:38:17,529 I used to be married. 845 00:38:20,047 --> 00:38:21,658 Why didn't you tell me? 846 00:38:23,684 --> 00:38:25,412 Because she's dead. 847 00:38:26,353 --> 00:38:28,790 Oh, my God. 848 00:38:30,157 --> 00:38:31,891 Yeah, we were on our way to a matinée 849 00:38:31,892 --> 00:38:33,792 one Sunday afternoon, and 850 00:38:35,839 --> 00:38:38,223 we got t-boned in an intersection. 851 00:38:40,734 --> 00:38:42,721 I am so sorry. 852 00:38:44,071 --> 00:38:46,739 I asked the Pastor after the funeral 853 00:38:46,740 --> 00:38:48,741 if he could help me understand. 854 00:38:48,742 --> 00:38:53,814 He said, "it's best we don't question God." 855 00:38:57,017 --> 00:39:00,029 So I haven't been back to church since. 856 00:39:03,991 --> 00:39:05,926 Other than as a reporter. 857 00:39:09,597 --> 00:39:12,133 Thank you for telling me that. 858 00:39:15,669 --> 00:39:20,240 You were right. I was holding back, and that was why. 859 00:39:33,730 --> 00:39:35,732 Am I gonna see you again? 860 00:39:37,625 --> 00:39:39,277 You tell me. 861 00:39:46,767 --> 00:39:49,269 God, I hope so. 862 00:39:57,044 --> 00:39:58,880 Then yeah. 863 00:40:05,085 --> 00:40:09,866 So Basie lost the church's money, not his own. 864 00:40:10,057 --> 00:40:13,993 - That's right. - And you two paid it back? 865 00:40:13,994 --> 00:40:17,363 Yes, with our savings. 866 00:40:17,364 --> 00:40:22,468 We got the land and the house, but we should've gotten Triumph. 867 00:40:22,469 --> 00:40:25,071 Well, that certainly would beat that two-acre soup kitchen 868 00:40:25,072 --> 00:40:26,806 - you've got now. - Amen. 869 00:40:26,807 --> 00:40:28,541 And Basie still owes these people 870 00:40:28,542 --> 00:40:30,443 over a quarter of a million dollars, 871 00:40:30,444 --> 00:40:31,878 even after all we did. 872 00:40:31,879 --> 00:40:33,373 Can you prove it? 873 00:40:34,348 --> 00:40:36,709 I know someone who can. 874 00:40:37,751 --> 00:40:40,553 Of course, you can never tell Jacob I told you. 875 00:40:40,554 --> 00:40:42,222 Understood. 876 00:40:42,223 --> 00:40:43,690 He'd never forgive me. 877 00:40:43,691 --> 00:40:45,760 Don't you worry, dear. 878 00:00:0,500 --> 00:00:10,00 by LiviuBoss * Rambo Media Ltd * 878 00:40:46,305 --> 00:40:52,619 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org 62426

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.