All language subtitles for Dream.High.E16.END.KOR.110228.HDTV.XviD-HANrel.Haru2subs

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,036 {\a6}Please do NOT hardsub/stream our English Subtitles on any streaming site 2 00:00:00,000 --> 00:00:03,036 Brought to you by HaruHaruSubs 3 00:00:04,571 --> 00:00:06,973 What's... this? 4 00:00:07,007 --> 00:00:08,641 Not sure... a charm? 5 00:00:08,742 --> 00:00:11,611 Or something that symbolizes good quality? 6 00:00:13,847 --> 00:00:16,649 I'll give this to you. 7 00:00:17,350 --> 00:00:19,986 Just because I feel like you need it more than I do now. 8 00:00:19,986 --> 00:00:21,688 I don't hate you anymore. 9 00:00:21,721 --> 00:00:23,890 Nor do I consider you my competitor. 10 00:00:23,990 --> 00:00:25,625 If you have this in your possession, 11 00:00:26,493 --> 00:00:27,761 the notion that it gives you strength, 12 00:00:28,495 --> 00:00:30,597 and that things start to go well... 13 00:00:31,531 --> 00:00:32,932 I don't believe it. 14 00:00:33,500 --> 00:00:36,636 But... I hope it'll become that for you. 15 00:00:37,003 --> 00:00:40,340 I know I told you already... that I won't wait long. 16 00:00:40,473 --> 00:00:42,275 You're going to have to come to your senses soon. 17 00:00:42,308 --> 00:00:44,544 Ah, Jin Kuk! 18 00:00:44,878 --> 00:00:47,280 I don't need this anymore. You keep it. 19 00:00:50,950 --> 00:00:54,721 If you leave... are you sure you won't regret it? 20 00:00:54,721 --> 00:00:55,622 No. 21 00:00:55,622 --> 00:00:57,023 I'm not sure. 22 00:00:57,023 --> 00:01:01,061 I feel like I'm going to regret whether I leave or not. 23 00:01:01,795 --> 00:01:04,297 Couldn't you stay here and regret it? 24 00:01:11,604 --> 00:01:15,041 Episode 16 25 00:01:17,043 --> 00:01:20,713 I'm telling you all this because it isn't a decision I should make on my own. 26 00:01:22,115 --> 00:01:23,850 Jin Kuk, Baek Hee. 27 00:01:24,684 --> 00:01:26,753 You kids haven't done anything wrong... 28 00:01:27,020 --> 00:01:29,789 But they're telling me that it'll be hard to invite you for an appearance in a while. 29 00:01:30,723 --> 00:01:31,724 Why? 30 00:01:32,125 --> 00:01:33,760 And until when? 31 00:01:34,727 --> 00:01:36,062 You see... 32 00:01:37,464 --> 00:01:40,834 I've tried arguing and pressing the issue many times, but it seems unlikely. 33 00:01:42,035 --> 00:01:45,004 They said to try back when some time has passed, 34 00:01:46,206 --> 00:01:50,410 or they'd reconsider it if we removed the two. 35 00:01:51,144 --> 00:01:53,713 Ah, this isn't fun anymore. 36 00:01:53,746 --> 00:01:56,282 Then you should go without us. 37 00:01:57,016 --> 00:01:58,952 I told you before... 38 00:01:58,952 --> 00:02:02,555 If problems arise because of me, I want you to go without me. 39 00:02:02,889 --> 00:02:05,959 That's right, you guys should start without us. 40 00:02:07,794 --> 00:02:12,031 You guys can debut first and we can join in later. 41 00:02:12,499 --> 00:02:14,534 Then what's the point? 42 00:02:14,901 --> 00:02:17,871 If we all started together, we need to perform onstage together, don’t we? 43 00:02:18,037 --> 00:02:19,272 He's right. 44 00:02:19,706 --> 00:02:21,174 Let's do this together. 45 00:02:21,374 --> 00:02:23,576 If you guys are left out, I don’t want to do this either. 46 00:02:24,377 --> 00:02:29,082 You don’t have much time left until the day you promised your father. 47 00:02:30,083 --> 00:02:32,018 This isn’t something you should decide based on your emotions. 48 00:02:32,018 --> 00:02:33,419 Emotions? 49 00:02:34,487 --> 00:02:36,589 If we made this decision based on the way we felt, 50 00:02:36,589 --> 00:02:38,892 I would’ve said that we remove you two from the start. 51 00:02:39,192 --> 00:02:40,593 You’re a punk 52 00:02:40,593 --> 00:02:43,963 who pitches a fit just because I borrowed a pair of underwear from you, Jin Kuk. 53 00:02:45,365 --> 00:02:49,135 And that brat Baek Hee was Hye Mi’s enemy, wasn’t she? 54 00:02:50,904 --> 00:02:53,406 I've thought about it from your perspective. 55 00:02:54,007 --> 00:02:56,943 If I needed to leave so that the team could succeed, 56 00:02:57,343 --> 00:03:01,080 I would hope that you two would do the same thing we’re doing. 57 00:03:03,149 --> 00:03:05,985 Because I can’t ever leave this group. 58 00:03:12,725 --> 00:03:15,695 Fine, so this means we're done talking, right? 59 00:03:16,229 --> 00:03:17,363 This is what we're doing, okay? 60 00:03:17,363 --> 00:03:19,933 Okay. So let's do our best. 61 00:03:19,999 --> 00:03:22,202 They all resemble Mister Kang. 62 00:03:23,136 --> 00:03:24,337 Don't they? 63 00:03:25,238 --> 00:03:28,474 How are we going to have such old-fashioned kids perform onstage? 64 00:03:29,642 --> 00:03:31,778 It doesn't seem likely. 65 00:03:46,826 --> 00:03:47,827 What is it? 66 00:03:48,595 --> 00:03:49,996 Are you worried? 67 00:03:51,231 --> 00:03:53,600 That you won't be able to stand onstage before the set day? 68 00:03:55,201 --> 00:03:57,003 No, that's not it. 69 00:04:02,775 --> 00:04:04,077 Don't worry. 70 00:04:06,546 --> 00:04:08,548 I'll put all my efforts... 71 00:04:09,716 --> 00:04:11,851 Into standing by your choice. 72 00:04:14,587 --> 00:04:16,155 So smile. 73 00:04:17,890 --> 00:04:19,292 Okay? 74 00:04:21,861 --> 00:04:23,129 Yeah. 75 00:04:37,910 --> 00:04:39,012 What? 76 00:04:39,078 --> 00:04:41,047 You have something else you’re anxious about? 77 00:04:42,348 --> 00:04:43,750 Anxious? 78 00:04:49,255 --> 00:04:50,857 Of course. 79 00:04:52,759 --> 00:04:54,494 What are you anxious about? 80 00:04:55,528 --> 00:04:58,865 I have to debut quickly, but it's not going well, 81 00:04:59,766 --> 00:05:01,067 and... 82 00:05:01,501 --> 00:05:02,735 And? 83 00:05:09,742 --> 00:05:11,244 In your experience... 84 00:05:12,845 --> 00:05:17,483 Do you know of a way to find out exactly who’s in your heart? 85 00:05:18,318 --> 00:05:20,820 I told you that before. 86 00:05:21,220 --> 00:05:25,858 When you're happy and when you're sad, he's the first person that comes to mind. 87 00:05:26,993 --> 00:05:31,497 But what am I supposed to do if that person isn't the person I expected them to be? 88 00:05:31,531 --> 00:05:32,432 Huh? 89 00:05:33,700 --> 00:05:35,568 There are times like that too? 90 00:05:36,002 --> 00:05:38,037 How do you refer to those kinds of situations? 91 00:05:40,306 --> 00:05:43,743 That's what you call two-timing. 92 00:05:45,878 --> 00:05:47,347 What's this, Go Hye Mi? 93 00:05:47,647 --> 00:05:51,184 Are you playing around with two peoples’ hearts? 94 00:05:54,153 --> 00:05:54,754 I'm not! 95 00:05:54,787 --> 00:05:59,058 You called my sincere manners two-timing. 96 00:05:59,559 --> 00:06:01,794 But that’s what real two-timing is! 97 00:06:01,928 --> 00:06:04,530 You need to draw the line where it needs to be drawn. 98 00:06:08,534 --> 00:06:09,235 That... 99 00:06:09,235 --> 00:06:10,770 That's not what I'm doing! 100 00:06:14,507 --> 00:06:16,242 Yes! 101 00:06:16,609 --> 00:06:17,810 Aigoo. 102 00:06:23,082 --> 00:06:24,317 Did you eat yet? 103 00:06:29,055 --> 00:06:30,456 Aish! 104 00:06:32,125 --> 00:06:33,259 That's right. 105 00:06:34,293 --> 00:06:35,995 Come to your senses. 106 00:06:36,429 --> 00:06:39,332 Sam Dong is just a friend. A friend! 107 00:06:40,299 --> 00:06:41,434 Ahh! 108 00:06:44,237 --> 00:06:46,806 Stop getting confused, Go Hye Mi. 109 00:06:49,008 --> 00:06:51,010 Ow, that hurt. 110 00:07:00,420 --> 00:07:01,821 - Thank you so much. - It's a pleasure. 111 00:07:01,821 --> 00:07:03,656 I heard that you just had a child. 112 00:07:03,689 --> 00:07:04,123 Yes. 113 00:07:04,157 --> 00:07:04,891 Congratulations. 114 00:07:04,924 --> 00:07:06,259 Ha, thank you. 115 00:07:07,126 --> 00:07:08,628 - Ah yes. - Yes. 116 00:07:08,628 --> 00:07:10,797 Oh, a reporter from Star Today? 117 00:07:10,863 --> 00:07:12,765 Reporter Park Seong Yong. I’ll be sure to remember your name. 118 00:07:12,765 --> 00:07:14,300 - Ah yes, thank you. - Thank you for coming. 119 00:07:14,300 --> 00:07:14,634 Yes. 120 00:07:14,667 --> 00:07:18,971 Now everyone please write positive reports for us today. Alright? 121 00:07:19,071 --> 00:07:20,373 - Yes, yes. - Thank you so much. 122 00:07:20,373 --> 00:07:24,710 Hello. My name is Kim Jae Ha, and I’m- I’m a reporter too! 123 00:07:25,178 --> 00:07:26,679 Where are you a reporter from? 124 00:07:26,679 --> 00:07:27,914 Ah, ah yes. 125 00:07:30,883 --> 00:07:32,084 Ah here. 126 00:07:32,518 --> 00:07:34,287 Ah ah yes, here 127 00:07:35,121 --> 00:07:37,023 - World and Fishing Journal? - Yes, yes. 128 00:07:37,056 --> 00:07:38,558 Reporter Kim Jae Ha? 129 00:07:38,658 --> 00:07:42,361 But… why would you come to my school from a fishing journal? 130 00:07:42,361 --> 00:07:46,299 Ah! There are a lot of Samcheon fans who enjoy fishing. 131 00:07:46,299 --> 00:07:48,201 I’m in the process of recruiting. 132 00:07:48,367 --> 00:07:51,838 Listening to music from idol groups while fly-fishing. Wow. 133 00:07:55,808 --> 00:07:58,110 - Aigoo, you’re from Music Bank. It’s a pleasure. - It's good to see you. 134 00:07:58,211 --> 00:07:59,512 - Have you been well? - Yes! 135 00:07:59,512 --> 00:08:02,248 Now. Let's all have a seat. Wow! 136 00:08:02,248 --> 00:08:03,916 It's good to see you all. Have a seat. 137 00:08:24,003 --> 00:08:27,340 I heard that that group’s debut performance is this week. 138 00:08:27,740 --> 00:08:30,843 Hey, I heard that broadcast stations have been fighting to bring them on. 139 00:08:31,878 --> 00:08:32,979 Gather together. 140 00:08:35,515 --> 00:08:36,282 This is 141 00:08:36,282 --> 00:08:40,286 something that came to me while I was sleeping so I got up and taped it, sending it to a friend. 142 00:08:40,486 --> 00:08:43,122 My friend uploaded it onto the internet and it became a hit. 143 00:08:43,189 --> 00:08:43,890 Suddenly 144 00:08:43,890 --> 00:08:47,693 kids, policemen and even stewardesses were dancing this and it was everywhere. 145 00:08:47,894 --> 00:08:49,362 If we were to think of it this way, 146 00:08:49,395 --> 00:08:53,332 we don’t have to leave the publicity solely in President Ma’s hands. 147 00:08:53,799 --> 00:08:57,904 What do you think about coming up with a flash mob like this? 148 00:08:58,304 --> 00:08:59,505 Flash body? 149 00:08:59,505 --> 00:09:02,341 But don’t you need a ton of people to have one of those? 150 00:09:02,441 --> 00:09:03,776 Where are we going to get all those people? 151 00:09:03,776 --> 00:09:05,912 Hey, if we need people, we just need to gather them. 152 00:09:06,045 --> 00:09:08,881 But how do you make a flash body? 153 00:09:09,181 --> 00:09:11,617 It’s not a body but a mob. A mob. 154 00:09:13,786 --> 00:09:16,355 But we also have to teach all of them after gathering them together, don’t we? 155 00:09:16,389 --> 00:09:17,690 That’s fine. 156 00:09:18,791 --> 00:09:19,859 We can do it. 157 00:09:19,859 --> 00:09:20,927 How? 158 00:09:21,827 --> 00:09:22,929 Well. 159 00:09:32,939 --> 00:09:34,140 What are you doing there? 160 00:09:34,974 --> 00:09:36,909 I heard something funny. 161 00:09:37,543 --> 00:09:39,545 When I was made the outcast a long time ago, 162 00:09:39,612 --> 00:09:42,915 I heard that you were the one who sprayed water on me in the bathroom, Sunbae. 163 00:09:46,519 --> 00:09:47,920 It’s true! 164 00:09:47,920 --> 00:09:52,091 Baek Hee intentionally painted the star on to hide that she had a black eye! 165 00:09:52,525 --> 00:09:54,026 Why else do you think she painted one so big? 166 00:09:54,026 --> 00:09:56,195 It wasn’t like she was going to a wrestling match or anything. 167 00:09:56,262 --> 00:09:58,331 She made it really black on purpose- 168 00:09:59,031 --> 00:10:02,001 Oh... Baek Hee. 169 00:10:03,736 --> 00:10:05,204 Jung Ah Jung. 170 00:10:06,339 --> 00:10:07,673 Hello. 171 00:10:11,377 --> 00:10:13,813 I heard you were still working at the club- mmph! 172 00:10:15,348 --> 00:10:16,849 You’re hungry, aren’t you? 173 00:10:19,885 --> 00:10:23,789 If you want it, 174 00:10:24,223 --> 00:10:28,427 and I want it too. 175 00:10:28,628 --> 00:10:34,133 You... stole... my voice. 176 00:10:35,668 --> 00:10:38,638 If you want it... 177 00:10:38,638 --> 00:10:42,274 Wh-wh-what is it you want? 178 00:10:56,889 --> 00:10:57,890 Wear this. 179 00:10:59,091 --> 00:11:00,292 Pierrot! 180 00:11:00,326 --> 00:11:00,993 Yes. 181 00:11:00,993 --> 00:11:03,596 Dream High Project! 182 00:11:03,596 --> 00:11:04,930 - Hey, Dream High! - Dream High! 183 00:11:04,930 --> 00:11:09,468 We’re going to be monitoring how much effort you put in. 184 00:11:09,468 --> 00:11:09,902 That's right. 185 00:11:09,902 --> 00:11:11,604 Pay attention everyone! 186 00:11:11,737 --> 00:11:13,472 - Yes! - We've begun. 187 00:11:13,472 --> 00:11:15,641 Now! All the males stand here. 188 00:11:15,641 --> 00:11:17,977 - Stand in line, according to your sex! - And you just need to put on one of those outfits. 189 00:11:17,977 --> 00:11:19,779 Bye! 190 00:11:20,179 --> 00:11:20,880 Huh? 191 00:11:21,047 --> 00:11:24,817 - You can just put on one of those outfits. - Hey. Who's that taking pictures of us? 192 00:11:25,718 --> 00:11:27,553 Hmm… I don’t know. 193 00:11:27,620 --> 00:11:29,889 Let’s pose for a good one. 194 00:11:29,889 --> 00:11:32,091 Okay. Yes. 195 00:11:39,765 --> 00:11:41,000 Yes, Auntie. 196 00:11:41,400 --> 00:11:42,401 Yes. 197 00:11:42,401 --> 00:11:45,337 We'll be able to go in two weeks. 198 00:11:45,871 --> 00:11:46,572 Yes. 199 00:11:46,605 --> 00:11:50,342 - I dream high, I dream a dream- - Yes. Hey! 200 00:11:50,543 --> 00:11:51,744 You won't be quiet? 201 00:11:52,912 --> 00:11:53,746 Yes. 202 00:11:53,779 --> 00:11:55,214 No, we’re staying 203 00:11:55,214 --> 00:11:58,818 a little longer because it’s hard for Hye Mi to leave the friends she’s made here. 204 00:11:59,385 --> 00:12:01,454 No, no, we're definitely going. 205 00:12:02,788 --> 00:12:05,991 I think it’ll be fine if she uses the room on the second floor. 206 00:12:08,861 --> 00:12:09,962 What’s with you? 207 00:12:09,995 --> 00:12:11,864 And those laser beam glares? 208 00:12:12,398 --> 00:12:12,998 It's nothing. 209 00:12:12,998 --> 00:12:14,066 It's nothing. 210 00:12:15,668 --> 00:12:16,602 Yes. 211 00:12:16,602 --> 00:12:17,603 Yes. 212 00:12:19,271 --> 00:12:20,172 Hey! 213 00:12:20,439 --> 00:12:23,242 You keep pronouncing it as d-ream high, 214 00:12:23,876 --> 00:12:26,779 but the way you say it is dream high, dream high. 215 00:12:26,779 --> 00:12:29,381 D-re-am high. You try it. 216 00:12:30,983 --> 00:12:32,284 D-ream high. 217 00:12:33,352 --> 00:12:34,987 Try saying Julliard. 218 00:12:35,721 --> 00:12:36,756 Julli-ar-d. 219 00:12:36,789 --> 00:12:38,290 Forget it. 220 00:12:46,198 --> 00:12:48,234 I’ve finally overcome it all. 221 00:12:51,070 --> 00:12:52,738 It’s a shame I’m seeing this alone. 222 00:12:52,938 --> 00:12:55,274 Are you here for a midnight workout session by yourself? 223 00:12:57,076 --> 00:12:59,578 Hye Mi’s father didn’t like my raps. 224 00:12:59,745 --> 00:13:01,714 He doesn't like my singing either. 225 00:13:09,088 --> 00:13:10,156 You... 226 00:13:11,891 --> 00:13:13,692 What happened between you and Hye Mi? 227 00:13:13,759 --> 00:13:16,128 You said that you were going to go head to head with me like a man. 228 00:13:19,565 --> 00:13:21,300 I decided not to confess to her. 229 00:13:22,067 --> 00:13:22,902 What? 230 00:13:25,704 --> 00:13:28,207 I realized this when Hye Mi was on the verge of leaving. 231 00:13:29,909 --> 00:13:32,444 It doesn't matter who's by Hye Mi's side. 232 00:13:33,913 --> 00:13:36,081 Because I like that brat. 233 00:13:36,849 --> 00:13:39,118 I like her even if she likes you. 234 00:13:39,251 --> 00:13:41,787 And I’ll like her even if she dislikes me. 235 00:13:43,489 --> 00:13:45,724 I just need her by my side. 236 00:13:53,132 --> 00:13:54,800 Why are you looking at me like that? 237 00:13:56,135 --> 00:13:59,772 Oh, you're still the same as always. 238 00:13:59,805 --> 00:14:02,608 The skill you have of giving someone goosebumps. 239 00:14:04,543 --> 00:14:05,544 Ugh. 240 00:14:06,445 --> 00:14:10,649 Dream high, I dream a dream. 241 00:14:10,916 --> 00:14:13,953 Whenever it gets hard I close- 242 00:14:14,820 --> 00:14:17,289 Ah, what am I doing? I must be nuts. Aish. 243 00:14:17,957 --> 00:14:20,726 Wow, you sure are showing us all sides of your personality. 244 00:14:20,759 --> 00:14:23,863 I’m quite curious about what you’re going to show us tomorrow. 245 00:14:23,896 --> 00:14:26,498 There’s another person who shows all his different sides. 246 00:14:26,599 --> 00:14:27,967 Your brother. 247 00:14:28,934 --> 00:14:30,035 What did you say? 248 00:14:30,502 --> 00:14:32,004 Why don't you tell me this. 249 00:14:32,238 --> 00:14:36,342 What in the world led him to offer up this house as collateral to keep Hye Mi tied down here? 250 00:14:36,475 --> 00:14:37,576 What do you mean collateral? 251 00:14:37,576 --> 00:14:38,878 You didn't know? 252 00:14:39,011 --> 00:14:41,847 He used this house as collateral to receive a $200,000 loan from President Ma. 253 00:14:42,081 --> 00:14:43,349 What?! 254 00:14:43,983 --> 00:14:45,384 I guess you didn't know. 255 00:14:46,252 --> 00:14:47,887 Oh, Kang Oh Hyuk! 256 00:14:48,721 --> 00:14:51,090 This punk has gone insane. He’s out of his mind! 257 00:14:51,123 --> 00:14:54,894 Cha Hye Young or whatever her name is had him so obsessed with her that he destroyed his life… 258 00:14:55,060 --> 00:14:57,329 Now he’s trying to destroy my life as well! 259 00:14:57,363 --> 00:14:58,430 Look here! 260 00:14:58,597 --> 00:15:00,833 Who ruined whose life?! 261 00:15:00,833 --> 00:15:03,269 Kang Oh Hyuk was the one who ruined my innocent wife! 262 00:15:03,302 --> 00:15:05,437 I can’t stand by and watch this anymore. 263 00:15:05,504 --> 00:15:06,272 Huh? 264 00:15:06,272 --> 00:15:09,942 Your innocent wife was an extremely selfish person. 265 00:15:09,942 --> 00:15:12,511 If she discovered that she was going to die, she should’ve gone peacefully. 266 00:15:12,511 --> 00:15:14,446 How could she dare to seek out my brother 267 00:15:14,446 --> 00:15:16,916 and cause him to spend all his life being called a homewrecker?! 268 00:15:17,816 --> 00:15:19,985 What do you mean she discovered she was going to die? 269 00:15:27,626 --> 00:15:31,730 Your wife sought out Oh Hyuk when she was on the brink of death. 270 00:15:31,730 --> 00:15:33,999 That she didn’t want to make things more difficult 271 00:15:34,066 --> 00:15:36,635 for you when your businesses kept collapsing! 272 00:15:36,802 --> 00:15:40,873 To turn her into an awful wife so that you’d be able to forget about her and live on. 273 00:16:00,492 --> 00:16:02,294 What are you doing here? 274 00:16:06,665 --> 00:16:08,934 I'm truly the cause of all of this. 275 00:16:10,703 --> 00:16:13,872 My wife hid her illness because she wanted to protect me. 276 00:16:14,974 --> 00:16:18,510 My daughter is hiding her dream because she wants to protect me. 277 00:16:21,613 --> 00:16:24,583 I don’t have the right to be part of a family. 278 00:16:26,085 --> 00:16:27,386 Hye Mi's father... 279 00:16:27,386 --> 00:16:32,858 I’m truly sorry about jumping to conclusions about you. Please forgive me. 280 00:16:35,027 --> 00:16:38,464 I’ll go to America and do my best to pay you back as quickly as possible. 281 00:16:39,498 --> 00:16:43,702 Then what about Hye Mi and Hye Sung? 282 00:16:45,204 --> 00:16:47,306 I don’t have the right to see my kids. 283 00:16:48,774 --> 00:16:50,709 How can I be called a dad? 284 00:16:55,748 --> 00:16:58,317 Ah, but… 285 00:16:59,218 --> 00:17:01,620 Could I ask you for a favor? 286 00:17:14,933 --> 00:17:16,568 [Be sure to] 287 00:17:16,769 --> 00:17:24,172 [Dream high] 288 00:17:28,047 --> 00:17:29,348 {\a6}Dream high 289 00:17:30,182 --> 00:17:33,619 {\a6}I dream high, I dream a dream 290 00:17:33,752 --> 00:17:37,523 {\a6}Whenever it gets hard I close my eyes 291 00:17:37,523 --> 00:17:41,026 {\a6}And get up thinking of the moment 292 00:17:41,093 --> 00:17:45,197 {\a6}That my dream comes true 293 00:17:45,731 --> 00:17:51,837 {\a6}Today I am once again shaken at the end of my fears 294 00:17:52,104 --> 00:18:00,212 {\a6}Like a little bird that can’t fly because of its fear of falling 295 00:18:00,779 --> 00:18:06,819 {\a6}Asking if I really can do it, if my dreams will come true 296 00:18:07,152 --> 00:18:15,160 {\a6}Whenever I get scared of the steps I take 297 00:18:15,427 --> 00:18:18,997 {\a6}I dream high, I dream a dream 298 00:18:18,997 --> 00:18:22,701 {\a6}Whenever it gets hard I close my eyes 299 00:18:22,734 --> 00:18:26,171 {\a6}And get up thinking of the moment 300 00:18:26,305 --> 00:18:30,275 {\a6}That my dream comes true 301 00:18:30,309 --> 00:18:34,113 {\a6}I can fly high, I do believe 302 00:18:34,113 --> 00:18:37,883 {\a6}Someday, I will soar over the sky 303 00:18:37,883 --> 00:18:41,386 {\a6}I will spread my wings 304 00:18:41,386 --> 00:18:46,191 {\a6}Then fly higher and more freely than anyone 305 00:18:46,225 --> 00:18:52,331 {\a6}I need the courage to bring myself up when I fall down 306 00:18:52,598 --> 00:19:01,206 {\a6}The courage that will enable me to rise up and start running again 307 00:19:01,273 --> 00:19:07,312 {\a6}Once again, I will risk everything and trust myself and my fate 308 00:19:07,646 --> 00:19:15,654 {\a6}Then jump over that wall taller than me 309 00:19:15,921 --> 00:19:19,491 {\a6}I dream high, I dream a dream 310 00:19:19,491 --> 00:19:23,195 {\a6}Whenever it gets hard I close my eyes 311 00:19:23,228 --> 00:19:26,665 {\a6}And get up thinking of the moment 312 00:19:26,798 --> 00:19:30,769 {\a6}That my dream comes true 313 00:19:30,802 --> 00:19:34,606 {\a6}I can fly high, I do believe 314 00:19:31,436 --> 00:19:34,139 Did you find Hye Mi? 315 00:19:34,606 --> 00:19:38,377 {\a6}Someday, I will soar over the sky 316 00:19:35,874 --> 00:19:39,745 Yes, she’s wearing glasses. 317 00:19:38,377 --> 00:19:41,880 {\a6}I will spread my wings 318 00:19:41,480 --> 00:19:42,781 Doesn’t she look pretty? 319 00:19:41,880 --> 00:19:46,685 {\a6}Then fly higher and more freely than anyone 320 00:19:42,948 --> 00:19:44,349 Yes, she does. 321 00:19:45,050 --> 00:19:51,089 You said that Hye Mi gave up her dream to protect her father, right? 322 00:19:46,885 --> 00:19:48,787 {\a6}Dream high a chance to fly high 323 00:19:48,787 --> 00:19:50,422 {\a6}Bye Bye to all my pains 324 00:19:50,455 --> 00:19:53,926 {\a6}Fly high, as high as the stars up in the sky 325 00:19:53,458 --> 00:19:54,660 You see? 326 00:19:53,959 --> 00:19:56,061 {\a6}Fulfill your dream, time for you to shine 327 00:19:55,627 --> 00:19:59,298 Does that face look like the face of someone whose given up her dream? 328 00:19:56,094 --> 00:19:57,963 {\a6}This is the beginning, gotta make 'em mine 329 00:19:58,030 --> 00:19:59,731 {\a6}Do it yourself, don’t fear the future 330 00:19:59,865 --> 00:20:01,767 {\a6}Now start walking confidently 331 00:20:00,866 --> 00:20:02,935 Those kids dancing right now… 332 00:20:01,800 --> 00:20:05,337 {\a6}Destiny, our unstoppable destiny 333 00:20:03,602 --> 00:20:05,637 Are all Hye Mi’s friends. 334 00:20:05,370 --> 00:20:07,172 {\a6}Is taking place before our eyes 335 00:20:07,005 --> 00:20:13,078 Throughout this year, Hye Mi’s had a wonderful time with all her friends. 336 00:20:07,206 --> 00:20:09,041 {\a6}This is a whole new fantasy for you 337 00:20:09,141 --> 00:20:11,143 {\a6}So from now on take my hand 338 00:20:11,210 --> 00:20:13,178 {\a6}Our goals are now the same 339 00:20:13,178 --> 00:20:14,913 {\a6}We won’t give up our future and dream 340 00:20:14,947 --> 00:20:16,215 So... 341 00:20:14,947 --> 00:20:16,481 {\a6}Youth, passion, everybody dream high 342 00:20:16,481 --> 00:20:20,052 {\a6}I dream high, I dream a dream 343 00:20:16,848 --> 00:20:20,986 Don’t be so hard on yourself that you couldn’t protect her. 344 00:20:20,052 --> 00:20:23,755 {\a6}Whenever it gets hard I close my eyes 345 00:20:23,789 --> 00:20:27,226 {\a6}And get up thinking of the moment 346 00:20:27,025 --> 00:20:28,760 If you still feel sorry, 347 00:20:27,359 --> 00:20:31,330 {\a6}That my dream comes true 348 00:20:30,662 --> 00:20:32,631 you can start protecting her from now on. 349 00:20:31,363 --> 00:20:35,167 {\a6}I can fly high, I do believe 350 00:20:34,499 --> 00:20:36,235 Hye Mi’s true dream. 351 00:20:35,167 --> 00:20:38,937 {\a6}Someday, I will soar over the sky 352 00:20:38,937 --> 00:20:42,441 {\a6}I will spread my wings 353 00:20:42,441 --> 00:20:47,246 {\a6}Then fly higher and more freely than anyone 354 00:20:47,246 --> 00:20:53,352 {\a6}I need the courage to bring myself up when I fall down 355 00:20:53,619 --> 00:21:02,227 {\a6}The courage that will enable me to rise up and start running again 356 00:21:02,294 --> 00:21:08,333 {\a6}Once again, I will risk everything and trust myself and my fate 357 00:21:08,667 --> 00:21:16,675 {\a6}Then jump over that wall taller than me 358 00:21:18,477 --> 00:21:20,912 Wow... They’re truly putting in a lot of effort for publicity. 359 00:21:20,912 --> 00:21:21,747 Man... 360 00:21:21,747 --> 00:21:24,583 But isn't it a novel idea? The song is good too. 361 00:21:25,117 --> 00:21:26,151 Should we try bringing them on? 362 00:21:26,184 --> 00:21:27,085 Oh please, 363 00:21:27,119 --> 00:21:29,521 if we brought them on just because they filmed something like this, 364 00:21:29,554 --> 00:21:32,291 we should bring ordinary dogs and cows onstage too. 365 00:21:34,926 --> 00:21:36,295 But is this fun? 366 00:21:40,966 --> 00:21:41,667 What are you looking at? 367 00:21:41,667 --> 00:21:42,401 Oh! 368 00:21:42,901 --> 00:21:46,471 Ah, I’m uploading Dream High’s flash mob here and there. 369 00:21:46,505 --> 00:21:49,007 I’m hoping it’ll help with their publicity. 370 00:21:51,410 --> 00:21:52,978 I’m not sure… 371 00:21:53,845 --> 00:21:57,716 I know I shouldn’t say this, but online publicity doesn’t help much. 372 00:22:00,052 --> 00:22:03,422 But the views are getting up there! 373 00:22:03,422 --> 00:22:04,956 Yeah. Right? 374 00:22:09,394 --> 00:22:10,762 Ah! 375 00:22:12,698 --> 00:22:14,766 - Ahem yes. - Ah alright. 376 00:22:15,367 --> 00:22:16,535 Ahem. 377 00:22:18,370 --> 00:22:19,338 Um, Teacher Kang? 378 00:22:19,338 --> 00:22:20,372 H-huh? 379 00:22:21,773 --> 00:22:23,775 Did you eat dinner yet by any chance? 380 00:22:23,975 --> 00:22:26,845 If you didn’t yet, would you like to eat with me? 381 00:22:30,015 --> 00:22:34,486 Uh, I have an appointment tonight. 382 00:22:35,020 --> 00:22:36,355 I see. 383 00:22:37,222 --> 00:22:38,523 That playboy... 384 00:22:51,436 --> 00:22:53,038 He even kissed her. 385 00:22:53,238 --> 00:22:57,242 But when she asks to get dinner, he plays hard to get? 386 00:22:57,976 --> 00:23:00,245 Kang… you… 387 00:23:01,179 --> 00:23:03,482 Oh, PD Yang said that he was going to be out soon. 388 00:23:03,482 --> 00:23:05,183 It’s been an hour, why isn’t he coming!? 389 00:23:05,217 --> 00:23:07,419 This is Dream High, please try listening. 390 00:23:08,253 --> 00:23:09,221 Ah... 391 00:23:11,790 --> 00:23:15,327 Oh, you’ve come, Reporter Kang? 392 00:23:15,360 --> 00:23:17,295 Why didn't you tell me? 393 00:23:17,529 --> 00:23:19,598 That you’re in possession of my house as collateral? 394 00:23:19,998 --> 00:23:21,299 You found out? 395 00:23:21,433 --> 00:23:24,102 I’m sure I told you this from the first day we met. 396 00:23:24,169 --> 00:23:27,973 That house is only under Oh Hyuk’s name, it’s rightfully my house! 397 00:23:28,039 --> 00:23:30,175 I spent 10 years toiling-! 398 00:23:31,476 --> 00:23:34,479 Writing reports to save up the money for that house. 399 00:23:35,380 --> 00:23:36,047 I know. 400 00:23:36,047 --> 00:23:38,083 How can you do this to me if you already know that- 401 00:23:38,083 --> 00:23:40,886 One second! Please hold this for me. 402 00:23:41,420 --> 00:23:45,090 If PD Yang comes, my card is in the CD case so please tell him so. 403 00:23:45,357 --> 00:23:49,628 Ah, I should give these out on my way too. 404 00:23:49,661 --> 00:23:51,229 President Ma! 405 00:23:52,297 --> 00:23:57,369 About the house on collateral… don’t worry about it. 406 00:23:57,536 --> 00:24:03,842 I’ll be sure to ah… take care of that. 407 00:24:09,381 --> 00:24:10,482 Ah... 408 00:24:11,483 --> 00:24:14,719 How can a president be so kindhearted? 409 00:24:16,154 --> 00:24:18,123 Be careful! 410 00:24:18,156 --> 00:24:19,458 The 21st? 411 00:24:19,558 --> 00:24:20,859 - What?! - Yes, that'd be great! 412 00:24:20,892 --> 00:24:22,561 One group dropped out? 413 00:24:22,894 --> 00:24:25,664 Hey you punk, you should’ve made sure of that before! 414 00:24:25,964 --> 00:24:29,201 The broadcast is tomorrow, where are we going to come up with an act on such short notice?! 415 00:24:31,336 --> 00:24:32,571 PD Jang? 416 00:24:32,637 --> 00:24:35,173 What do you think about adding Dream High? 417 00:24:37,209 --> 00:24:39,344 It’s tomorrow, will they be ready? 418 00:24:39,411 --> 00:24:41,112 Of course they will! 419 00:24:42,914 --> 00:24:44,783 PD Jang, fighting! 420 00:24:46,751 --> 00:24:47,719 Kids! 421 00:24:48,720 --> 00:24:49,321 Kids! 422 00:24:49,354 --> 00:24:50,622 Kids! Kids! 423 00:24:52,824 --> 00:24:55,861 Finally… we’ve been requested for an appearance! 424 00:24:55,861 --> 00:24:56,361 Really?! 425 00:24:56,428 --> 00:24:57,596 Really?! 426 00:24:57,596 --> 00:24:58,029 When? 427 00:24:58,029 --> 00:24:58,663 Right now. 428 00:24:58,663 --> 00:25:00,198 I just got a call from President Ma. 429 00:25:00,198 --> 00:25:02,467 It’s a live broadcast tomorrow for Super Concert! 430 00:25:02,534 --> 00:25:03,535 Yessssssssss! 431 00:25:03,535 --> 00:25:04,970 Ahhhhhhhhhh! 432 00:25:06,805 --> 00:25:08,440 Yessssss! 433 00:25:15,180 --> 00:25:15,981 Dad! 434 00:25:16,147 --> 00:25:17,315 You saw, right? 435 00:25:17,315 --> 00:25:19,117 I did it just like I said I would! 436 00:25:19,351 --> 00:25:20,952 I’m not going to America. 437 00:25:47,746 --> 00:25:48,380 Oh! 438 00:25:48,880 --> 00:25:51,149 Hello! We’re Dream High! 439 00:25:53,652 --> 00:25:56,121 Hey, you need to say hello. 440 00:25:58,056 --> 00:25:59,658 I don't know her. 441 00:26:00,592 --> 00:26:04,462 We’re supposed to greet people we see at broadcast stations even if we don’t know them. 442 00:26:04,462 --> 00:26:07,499 That way we let everyone know that we’re debuting and aren’t criticized. 443 00:26:09,034 --> 00:26:12,370 Seeing you like this makes you seem like you’re really a sunbae. 444 00:26:12,437 --> 00:26:14,339 Of course I’m your sunbae. 445 00:26:14,406 --> 00:26:16,741 I debuted half a year earlier than you did. 446 00:26:16,875 --> 00:26:19,177 From now on, call me Sunbae when we’re at a broadcast station. 447 00:26:19,177 --> 00:26:20,779 And be sure to always say hello. 448 00:26:21,279 --> 00:26:22,080 Tch. 449 00:26:22,781 --> 00:26:23,848 I don't want to. 450 00:26:24,616 --> 00:26:26,017 Hye Mi's slipper. 451 00:26:26,952 --> 00:26:30,221 Yoon sunbae. I said call me sunbae! Just call me sunbae! 452 00:26:30,255 --> 00:26:31,423 I don't want to. 453 00:26:33,158 --> 00:26:34,726 I'm so scared. 454 00:26:35,193 --> 00:26:37,329 Ah, I think I’m going to forget the lyrics. 455 00:26:37,362 --> 00:26:38,029 Ah. 456 00:26:38,396 --> 00:26:39,230 Hey. 457 00:26:41,266 --> 00:26:43,602 You worked hard up until now so forget it. 458 00:26:46,171 --> 00:26:50,241 Let go of your anxiety and from now on, it’s time to enjoy ourselves. 459 00:26:50,775 --> 00:26:51,676 Okay? 460 00:26:52,410 --> 00:26:53,545 Okay. 461 00:26:54,145 --> 00:26:55,513 Excuse me, please hold one of these up for me once you’re inside. 462 00:26:55,513 --> 00:26:56,881 - I don't want to! - Move aside. 463 00:26:56,881 --> 00:26:58,416 - Please hold it! - I don't want to! 464 00:26:58,450 --> 00:27:00,118 Here this is for you. We'll give this to you. 465 00:27:00,118 --> 00:27:01,987 - Huh? What? - Hold this for us, thank you. 466 00:27:02,287 --> 00:27:06,424 It’s one per person, if you have it all to yourself you’ll get fat. 467 00:27:14,933 --> 00:27:15,634 Hey! 468 00:27:16,167 --> 00:27:17,836 Did you check the lineup? 469 00:27:18,670 --> 00:27:20,105 We’re after the MC. 470 00:27:22,507 --> 00:27:24,409 I was practicing my singing. 471 00:27:34,152 --> 00:27:38,023 You… can’t hear what I’m saying right now? 472 00:27:39,324 --> 00:27:40,892 You’re getting tinnitus again? 473 00:27:43,228 --> 00:27:45,497 I can’t hear what you’re saying right now. 474 00:27:48,066 --> 00:27:49,401 But don't worry. 475 00:27:51,436 --> 00:27:53,438 I definitely won’t get the pitch wrong. 476 00:27:55,073 --> 00:27:59,811 Once we’re onstage, if you give me the signal that we’re starting… 477 00:28:01,746 --> 00:28:03,882 Don't tell the others. 478 00:28:07,018 --> 00:28:09,220 Because I’ll give my all and succeed. 479 00:28:15,560 --> 00:28:18,263 Oh, you're here? 480 00:28:25,637 --> 00:28:28,707 Sam Dong's ears can't hear right now, right? 481 00:28:33,244 --> 00:28:35,680 Don't tell the others. 482 00:28:36,648 --> 00:28:40,385 Sam Dong is acting like that because he’s giving his all to try and hang on. 483 00:28:43,822 --> 00:28:44,889 Hye Mi. 484 00:28:49,327 --> 00:28:50,762 Today's the first. 485 00:28:51,563 --> 00:28:54,933 We’ll finally be standing on the same stage together. 486 00:29:02,040 --> 00:29:03,108 It is. 487 00:29:04,075 --> 00:29:08,947 I thought it would happen quickly, but it took longer than expected, didn’t it? 488 00:29:11,416 --> 00:29:12,550 Yeah. 489 00:29:32,837 --> 00:29:33,972 {\a6}Dream High 490 00:29:35,073 --> 00:29:38,510 {\a6}I dream high, I dream a dream. 491 00:29:38,643 --> 00:29:42,413 {\a6}Whenever it gets hard I close my eyes 492 00:29:42,413 --> 00:29:45,917 {\a6}And get up thinking of the moment 493 00:29:45,717 --> 00:29:46,951 [I love you Go Hye Mi] 494 00:29:45,984 --> 00:29:50,088 {\a6}That my dream comes true 495 00:29:46,951 --> 00:29:54,359 [I love you My daughter Go Hye Mi] 496 00:29:50,622 --> 00:29:56,728 {\a6}Today I am once again shaken at the end of my fears 497 00:29:56,995 --> 00:30:05,103 {\a6}Like a little bird that can’t fly because of its fear of falling 498 00:30:05,670 --> 00:30:11,709 {\a6}Asking if I really can do it, if my dreams will come true 499 00:30:12,043 --> 00:30:20,051 {\a6}Whenever I get scared of the steps I take, 500 00:30:14,212 --> 00:30:17,982 People say that there are two kinds of happiness in the world. 501 00:30:19,417 --> 00:30:24,322 The first is the kind of happiness where you realize, 502 00:30:20,318 --> 00:30:23,888 {\a6}I dream high, I dream a dream. 503 00:30:23,888 --> 00:30:27,592 {\a6}Whenever it gets hard I close my eyes 504 00:30:25,023 --> 00:30:27,025 that it was a happy moment after time passes. 505 00:30:27,625 --> 00:30:31,062 {\a6}And get up thinking of the moment 506 00:30:28,092 --> 00:30:29,527 And the second is the kind of happiness 507 00:30:29,794 --> 00:30:32,797 where you realize at that moment that you are happy. 508 00:30:31,196 --> 00:30:35,166 {\a6}That my dream comes true 509 00:30:34,833 --> 00:30:37,435 The happiness which you realize that at moment that you are happy, 510 00:30:35,200 --> 00:30:39,003 {\a6}I can fly high, I believe it. 511 00:30:38,803 --> 00:30:40,471 are supposed to be so rare, 512 00:30:39,003 --> 00:30:42,774 {\a6}Someday, I will soar over the sky, 513 00:30:41,739 --> 00:30:45,210 and be the happiest moments of your life 514 00:30:42,774 --> 00:30:46,277 {\a6}I will spread my wings 515 00:30:46,277 --> 00:30:51,082 {\a6}then fly higher and more freely than anyone. 516 00:30:46,344 --> 00:30:50,448 that you can live the rest of your life treasuring that moment. 517 00:30:51,115 --> 00:30:57,222 {\a6}I need the courage to bring myself up when I fall down 518 00:30:51,115 --> 00:30:58,122 Probably we, will all remember this day as that kind of happy moment. 519 00:30:57,488 --> 00:31:06,097 {\a6}The courage, that will enable me to rise up and start running again 520 00:30:59,090 --> 00:31:07,632 As the moment that we remember throughout our life as a time that shined so brilliantly. 521 00:31:06,164 --> 00:31:12,203 {\a6}Once again, I will risk everything and trust myself and my fate 522 00:31:12,537 --> 00:31:20,044 {\a6}Then jump over that wall taller than me. 523 00:31:28,720 --> 00:31:30,455 Give me it, I’ll carry it for you. 524 00:31:31,389 --> 00:31:32,357 No. 525 00:31:32,824 --> 00:31:34,959 - I can carry it myself. - I said I'll carry it for you. 526 00:31:35,159 --> 00:31:36,160 I'm fine. 527 00:31:36,394 --> 00:31:37,896 Hey, Hye Mi. 528 00:31:38,963 --> 00:31:40,465 What’s with you these days? 529 00:31:40,665 --> 00:31:42,400 Why are you always avoiding me? 530 00:31:46,471 --> 00:31:48,039 I never avoided you. 531 00:31:48,840 --> 00:31:51,542 If you never avoided me, look straight at me then tell me it. 532 00:31:53,011 --> 00:31:54,445 Whatever. 533 00:31:56,347 --> 00:31:57,482 Hye Mi. 534 00:31:58,917 --> 00:32:00,752 Can you give me some of your time today? 535 00:32:01,119 --> 00:32:02,420 Why today? 536 00:32:03,988 --> 00:32:06,758 Today's your birthday. Did you forget it? 537 00:32:09,294 --> 00:32:10,361 Was it? 538 00:32:10,395 --> 00:32:12,864 Then we can all have a birthday party for you. 539 00:32:12,997 --> 00:32:16,467 Putting that aside, where are you taking me today? 540 00:32:23,775 --> 00:32:25,510 It’s been a long time since we rode this together. 541 00:32:25,510 --> 00:32:26,577 I know. 542 00:32:29,147 --> 00:32:31,182 Hey, hold on to my waist. 543 00:32:31,182 --> 00:32:34,052 Okay. Let me put on my gloves. 544 00:32:36,287 --> 00:32:38,523 Oh my gosh. My wallet. 545 00:32:39,424 --> 00:32:40,692 I left my wallet inside. 546 00:32:40,692 --> 00:32:43,161 It's alright. Let's just go. It's on me today. 547 00:32:43,161 --> 00:32:47,131 I can't. I'll be right back. 548 00:32:59,077 --> 00:33:01,012 It’s the picture we took during our practice. 549 00:33:18,696 --> 00:33:21,366 Hey. You didn’t open the wallet, right? 550 00:33:22,166 --> 00:33:23,034 Huh? 551 00:33:24,769 --> 00:33:26,104 I didn't open it. 552 00:33:29,107 --> 00:33:31,709 Why? Are you afraid I stole your money? 553 00:33:33,544 --> 00:33:34,512 Okay. 554 00:33:40,818 --> 00:33:42,420 Let's go if you found it. 555 00:34:21,492 --> 00:34:23,294 It’s been a long time since we came here too. 556 00:34:25,196 --> 00:34:26,330 Do you remember? 557 00:34:27,665 --> 00:34:30,168 You tried to run away wearing this helmet. 558 00:34:31,569 --> 00:34:32,737 I know. 559 00:34:38,443 --> 00:34:40,211 Ah, I can’t help it. 560 00:34:41,079 --> 00:34:45,817 For today, let’s just go back home and have a birthday party with everyone. 561 00:34:47,585 --> 00:34:51,823 When Mr. Kang and Oh Sun nuna comes, all together. 562 00:34:52,223 --> 00:34:55,293 No. Why suddenly go back? 563 00:34:56,694 --> 00:34:58,529 Where should we go next? 564 00:35:01,699 --> 00:35:06,104 Don't try too hard, Hye Mi. 565 00:35:07,271 --> 00:35:10,541 Let's go. I said let's go. 566 00:35:10,541 --> 00:35:11,676 Hye Mi. 567 00:35:12,677 --> 00:35:16,614 You’re lying right now. 568 00:35:18,282 --> 00:35:21,152 I already knew. 569 00:35:22,520 --> 00:35:24,956 Where your heart actually lies. 570 00:35:26,824 --> 00:35:30,528 I, I knew it, 571 00:35:32,230 --> 00:35:34,198 but I was just being persistent. 572 00:35:37,101 --> 00:35:38,469 Jin Kuk… 573 00:35:40,071 --> 00:35:41,806 This thing called emotion, 574 00:35:44,242 --> 00:35:47,745 it doesn’t change just because you want it to go one way. 575 00:35:54,919 --> 00:35:56,354 I’m sorry. 576 00:35:59,824 --> 00:36:02,026 I’m really dumb, aren’t I? 577 00:36:04,529 --> 00:36:08,199 I’m sorry too. For making it hard on you. 578 00:36:33,791 --> 00:36:35,259 From now on, 579 00:36:37,562 --> 00:36:41,065 let’s be comfortable with each other. Like friends. 580 00:36:43,768 --> 00:36:50,208 Like before, let’s look at each other in the eyes, and go to school together. 581 00:36:52,109 --> 00:36:56,681 Comfortable to each other like that. 582 00:37:38,422 --> 00:37:39,857 Did you call for me? 583 00:37:48,399 --> 00:37:51,702 This came for you. 584 00:37:53,404 --> 00:37:55,740 What is this? 585 00:37:56,507 --> 00:37:59,910 It’s supposed to be the list of people that passed the 2nd stage of the EMG audition. 586 00:37:59,977 --> 00:38:03,781 Wow. There’s a kid that passed the EMG audition? 587 00:38:03,781 --> 00:38:05,549 Are you that happy? 588 00:38:06,984 --> 00:38:09,587 Now that you’re students are doing good, 589 00:38:09,654 --> 00:38:14,358 do you think that the whole world is below you or something? Huh? 590 00:38:14,392 --> 00:38:18,562 Why are you saying that, did I do something wrong? 591 00:38:19,697 --> 00:38:21,732 Who do you think you are? 592 00:38:22,300 --> 00:38:25,336 Who are you to ignore my daughter’s feelings? Huh? 593 00:38:25,970 --> 00:38:29,707 Your daughter… meaning, are you talking about Ms. Shi Kyung Jin? 594 00:38:29,774 --> 00:38:34,145 Yes. What daughter do I have in this school other than her? Huh? 595 00:38:34,178 --> 00:38:35,813 Miss Shi Kyung Jin likes me? 596 00:38:35,813 --> 00:38:37,148 YES!!! 597 00:38:43,587 --> 00:38:44,955 You didn't know? 598 00:38:45,489 --> 00:38:47,525 No, I had no idea at all. 599 00:38:47,758 --> 00:38:51,262 Wow, Miss Shi Kyung Jin really likes me? 600 00:38:51,262 --> 00:38:54,632 Wow, this is awesome. 601 00:38:55,066 --> 00:38:56,767 Mr. Kang. 602 00:38:57,401 --> 00:38:58,669 Mr. Kang! 603 00:39:11,482 --> 00:39:13,718 Hey, is it true? 604 00:39:14,051 --> 00:39:16,587 There’s a kid that qualified for the final EMG audition? 605 00:39:16,587 --> 00:39:17,922 Yes, there is. 606 00:39:21,826 --> 00:39:25,162 Guys, whoever passes or fails, 607 00:39:25,296 --> 00:39:26,664 let’s truly congratulate for the person. 608 00:39:26,697 --> 00:39:29,633 Okay, let’s just see it already. 609 00:39:30,000 --> 00:39:31,969 I didn’t have hopes for it anyway. 610 00:39:42,512 --> 00:39:42,812 {\a6}[EMG Video Audition 1,2 Stage List of People Passed] 611 00:39:42,812 --> 00:39:44,280 {\a6}[EMG Video Audition 1,2 Stage List of People Passed] 612 00:39:42,812 --> 00:39:44,280 [Go Hye Mi] 613 00:39:45,916 --> 00:39:47,218 Hey Go Hye Mi, you passed, you passed! 614 00:39:52,723 --> 00:39:54,091 I knew it’d be me. 615 00:39:54,091 --> 00:39:55,025 That’s great. 616 00:39:55,025 --> 00:39:56,494 Great job, great job. 617 00:39:56,494 --> 00:39:57,895 Congratulations! 618 00:40:01,999 --> 00:40:03,234 Good job… 619 00:40:05,136 --> 00:40:05,970 Hey. 620 00:40:07,605 --> 00:40:09,140 There’s more than one that passed. 621 00:40:09,140 --> 00:40:09,707 What? 622 00:40:09,807 --> 00:40:10,441 What? 623 00:40:20,284 --> 00:40:24,321 Hey, all six of you guys passed. 624 00:40:24,388 --> 00:40:25,689 Eeeeh! 625 00:40:25,723 --> 00:40:27,925 Sir, don’t joke around with us. 626 00:40:29,894 --> 00:40:30,828 Here. 627 00:40:34,999 --> 00:40:36,100 Wait. 628 00:40:36,600 --> 00:40:39,503 Does it mean that you pass as long as you submit an entry? 629 00:40:40,571 --> 00:40:42,173 I really should have submitted one too. 630 00:40:42,173 --> 00:40:46,043 I have this American feel, I can really succeed at the States. 631 00:40:46,510 --> 00:40:47,344 Who? 632 00:40:47,878 --> 00:40:49,780 I should have submitted one too. 633 00:40:49,814 --> 00:40:51,449 This is a bit weird. 634 00:40:52,349 --> 00:40:55,486 I was seriously under-qualified for the audition. I can’t even speak three languages. 635 00:40:55,486 --> 00:40:57,655 Hey, but when did we participate in the second stage of the audition? 636 00:40:57,655 --> 00:40:59,256 I have no memory of it. 637 00:41:02,193 --> 00:41:07,331 You’re saying that all six of my kids passed up to the second stage of the EMG audition? 638 00:41:07,731 --> 00:41:08,466 Yes. 639 00:41:08,499 --> 00:41:12,169 Then if they go to the final stage and pass, then will they 640 00:41:12,870 --> 00:41:15,806 be releasing an album through the EMG? 641 00:41:15,840 --> 00:41:16,774 Yes. 642 00:41:21,045 --> 00:41:23,547 Hey, how much can you earn if you release an album through EMG? 643 00:41:28,986 --> 00:41:34,758 What I meant, was that I’m really happy that my kids’ dreams came true. 644 00:41:34,825 --> 00:41:37,895 Did the kids start practice right now? 645 00:41:38,429 --> 00:41:41,932 Please don’t worry. They’re not the type to just lounge around. 646 00:41:47,271 --> 00:41:49,607 Guys live with their fists.* 647 00:41:47,271 --> 00:41:49,607 {\a6}*Fists = rock in rock, paper, scissors 648 00:41:49,640 --> 00:41:51,876 Hey, this is an individual thing so you guys not better team up in this. 649 00:41:51,876 --> 00:41:52,943 Especially you two. 650 00:41:53,611 --> 00:41:57,047 Whoever wins here, will use the practice room first. 651 00:41:57,448 --> 00:41:58,482 Okay. 652 00:41:58,516 --> 00:42:00,351 Rock paper scissors. 653 00:42:00,784 --> 00:42:02,119 Rock paper scissors. 654 00:42:02,486 --> 00:42:03,821 Yes! 655 00:42:03,921 --> 00:42:07,625 Hey, since I won I’m going to use the practice room first. 656 00:42:08,893 --> 00:42:10,394 Pil Suk, let's practice together. 657 00:42:10,394 --> 00:42:11,262 Yes. 658 00:42:11,262 --> 00:42:12,463 Wait a second. 659 00:42:13,364 --> 00:42:14,832 Use the practice room with me. 660 00:42:15,299 --> 00:42:17,034 What do you mean use together? 661 00:42:17,067 --> 00:42:18,936 Hey, I told you this is an individual thing... 662 00:42:18,936 --> 00:42:21,038 Hey, stop arguing and let’s just do it over then. 663 00:42:21,038 --> 00:42:23,173 Ah whatever. I call second. 664 00:42:23,207 --> 00:42:24,208 I'm jealous. 665 00:42:24,241 --> 00:42:26,243 - Rock paper scissors! - Of what? 666 00:42:26,410 --> 00:42:27,578 - Them. - Rock paper scissors! 667 00:42:28,212 --> 00:42:30,948 No matter what they do, they’re pretty and shine brilliantly. 668 00:42:30,981 --> 00:42:33,384 Even when they are in despair about something. 669 00:42:33,617 --> 00:42:37,655 Now that I’ve gotten older, I can’t help feeling that I want to go back to that age. 670 00:42:38,956 --> 00:42:41,926 I don’t know if I can cheer you up with this but, 671 00:42:41,959 --> 00:42:43,861 The world is extremely fair. 672 00:42:44,795 --> 00:42:45,563 Huh? 673 00:42:46,130 --> 00:42:49,633 They don’t know it yet, but we know it. 674 00:42:50,134 --> 00:42:51,402 That's true. 675 00:42:54,305 --> 00:42:56,273 Have you had dinner yet? 676 00:42:56,440 --> 00:43:00,377 It’s already this late so of course I have… not eaten yet. 677 00:43:00,411 --> 00:43:03,614 Ah then, would you like to have dinner together later? 678 00:43:03,614 --> 00:43:05,482 It's on me today. 679 00:43:06,250 --> 00:43:07,685 That works for me. 680 00:43:07,751 --> 00:43:10,688 Okay. Then I'll call you later. 681 00:43:10,688 --> 00:43:11,488 Yes. 682 00:43:12,056 --> 00:43:13,457 What should we eat? 683 00:43:20,631 --> 00:43:22,666 I did not eat dinner yet. 684 00:43:23,200 --> 00:43:24,234 I did not eat it. 685 00:43:24,301 --> 00:43:25,903 I did not eat dinner. 686 00:43:30,908 --> 00:43:32,309 You guys! 687 00:43:32,810 --> 00:43:35,179 If you were going to do this, you should have practiced before when you can. 688 00:43:35,279 --> 00:43:36,580 Mr. Kang! 689 00:43:37,081 --> 00:43:38,515 Seeing you guys, 690 00:43:38,949 --> 00:43:43,754 I think I have an idea of why this audition had ridiculous qualification requirements. 691 00:43:45,456 --> 00:43:47,858 Why would they have such requirements? 692 00:43:47,891 --> 00:43:49,593 They were seeing whether you will apply, 693 00:43:49,693 --> 00:43:52,296 even after knowing the qualification requirements. 694 00:43:52,529 --> 00:43:53,664 You guys have beaten many people 695 00:43:53,797 --> 00:43:58,369 and passed the first stage of the audition. 696 00:43:59,036 --> 00:44:00,604 Then... 697 00:44:00,838 --> 00:44:04,174 The first stage was seeing your challenger spirit. 698 00:44:04,308 --> 00:44:07,811 They were judging your almost reckless challenger spirit. 699 00:44:08,078 --> 00:44:09,813 Then, how about the second stage? 700 00:44:09,813 --> 00:44:13,450 Hm.. the second stage.. 701 00:44:14,518 --> 00:44:17,588 When could they have judged you? 702 00:44:21,825 --> 00:44:26,597 [EMG Korea Audition] 703 00:44:27,364 --> 00:44:30,100 Hey that person, isn’t he that reporter from last time? 704 00:44:30,134 --> 00:44:31,935 The one that took pictures of us. 705 00:44:32,369 --> 00:44:33,604 He really is. 706 00:44:33,637 --> 00:44:35,539 The Monthly Fishing Journal reporter. 707 00:44:36,206 --> 00:44:38,942 That person was the EMG representative? 708 00:44:38,976 --> 00:44:41,445 Wow, the saying that the clothes make that person is totally true. 709 00:44:41,445 --> 00:44:42,579 He looks totally different like this. 710 00:44:42,613 --> 00:44:46,417 Then was he judging us the whole time when he said he was interviewing us? 711 00:44:46,450 --> 00:44:47,785 It looks like it. 712 00:44:48,719 --> 00:44:49,787 That’s new. 713 00:44:50,020 --> 00:44:52,589 The EMG 1st stage audition requirements. 714 00:44:55,192 --> 00:44:56,960 It was really hard to fulfill, right? 715 00:44:57,795 --> 00:45:00,664 Despite such ridiculous requirements, 716 00:45:00,731 --> 00:45:03,367 the very fact that you still challenged us by applying 717 00:45:03,801 --> 00:45:07,805 means you passed the EMG 1st stage audition. 718 00:45:08,105 --> 00:45:10,274 It is because the star that we want to meet, 719 00:45:10,574 --> 00:45:13,644 has to have a recklessly deep passion and challenger spirit. 720 00:45:13,711 --> 00:45:17,214 It was true. Mr. Kang really was right. 721 00:45:18,082 --> 00:45:20,551 That guy is really insightful. 722 00:45:20,551 --> 00:45:23,654 I am sure you know about the 2nd stage. 723 00:45:24,254 --> 00:45:25,923 What should we do? 724 00:45:26,256 --> 00:45:29,393 I think I’m more nervous than I was for the Kirin Art School audition. 725 00:45:30,928 --> 00:45:34,865 They should pick a lot. Them saying that they’ll pick only two just adds on the pressure. 726 00:45:34,865 --> 00:45:38,902 Then if we’re picked, does that mean we have to work in the United States right away? 727 00:45:38,936 --> 00:45:42,773 I think so. Since they said they’ll release an album in the United States. 728 00:45:44,308 --> 00:45:46,210 I don’t really like that part. 729 00:45:46,276 --> 00:45:48,645 Then does that mean I have to be apart from all of you? 730 00:45:48,679 --> 00:45:50,781 Then what? Are you not going to if you’re picked? 731 00:45:50,814 --> 00:45:53,784 Of course I’ll go. That’s where my dream lies. 732 00:45:53,851 --> 00:45:58,188 Of course. You can become the world’s greatest singer. 733 00:45:58,655 --> 00:46:01,759 How do you think you will feel when you become the greatest? 734 00:46:01,792 --> 00:46:03,827 Like the word itself, wouldn’t you feel great? 735 00:46:04,628 --> 00:46:06,663 That would be so awesome. 736 00:46:07,664 --> 00:46:09,533 I don’t think like that. 737 00:46:10,267 --> 00:46:11,802 Being the greatest, 738 00:46:12,202 --> 00:46:15,139 means you will be at an exceptionally lonely and shaky place don’t you think? 739 00:46:15,139 --> 00:46:16,206 That is true. 740 00:46:16,273 --> 00:46:19,209 Then, do you not want to be the greatest? 741 00:46:19,910 --> 00:46:20,811 No. 742 00:46:21,745 --> 00:46:23,247 I still want to be one. 743 00:46:35,726 --> 00:46:40,731 My dream… was really, really pretty. 744 00:46:41,064 --> 00:46:43,267 It was pretty enough to drive me crazy. 745 00:46:43,500 --> 00:46:46,670 So I now really want to get to the dream. 746 00:46:47,671 --> 00:46:48,839 Also, 747 00:46:49,273 --> 00:46:51,308 I think my path towards that dream, 748 00:46:52,209 --> 00:46:54,444 will also be full of happiness as well. 749 00:46:59,917 --> 00:47:03,086 Is it my turn already? 750 00:47:03,153 --> 00:47:05,255 I will persistently hang on to it. 751 00:47:05,689 --> 00:47:07,291 Please look after me. 752 00:47:16,466 --> 00:47:18,001 Is it my turn already? 753 00:47:24,241 --> 00:47:27,144 I said, is it my turn? 754 00:47:32,482 --> 00:47:34,451 I realized it when I got my own dream. 755 00:47:36,620 --> 00:47:37,921 In this world, 756 00:47:39,022 --> 00:47:40,757 there are no such things as a worthless dream. 757 00:47:43,727 --> 00:47:45,262 I will stand on stage. 758 00:47:45,863 --> 00:47:48,765 This neither me being selfish, nor me rebelling. 759 00:47:52,636 --> 00:47:56,240 She said she dreamt a beetle when she had me. 760 00:47:57,207 --> 00:48:00,177 But beetles are environmentally protected. 761 00:48:00,177 --> 00:48:02,279 Then isn't it a good birth dream? 762 00:48:03,413 --> 00:48:06,850 I, I'm not a bad product am I? 763 00:48:07,451 --> 00:48:10,654 I really do have talent, right? 764 00:48:15,893 --> 00:48:18,629 This story, what happens after this? 765 00:48:20,631 --> 00:48:22,799 I think I know what happens next. 766 00:48:41,118 --> 00:48:44,988 {\a6}[Year 2018] 767 00:48:43,820 --> 00:48:48,625 This is a dream for me. 768 00:48:49,192 --> 00:48:56,033 The picture of me looking at you like this. 769 00:48:56,066 --> 00:49:06,877 You who look like the mirror are my everything. 770 00:48:56,833 --> 00:49:01,571 {\a6}[Children’s Kindergarten – IU Kindergarten*] *pun on IU’s name. 771 00:49:07,911 --> 00:49:18,388 You’re bosom like the pond is my home. 772 00:49:19,723 --> 00:49:30,968 Sleep well, sleep well my love. 773 00:49:31,802 --> 00:49:42,746 Sleep well, sleep well my love. 774 00:50:00,764 --> 00:50:02,532 Hey, Pil Suk!!! 775 00:50:03,500 --> 00:50:05,669 Be quiet. The kids are sleeping. 776 00:50:08,605 --> 00:50:11,908 Hey, it looks like you gained more weight. 777 00:50:13,043 --> 00:50:14,077 Did you come here to tell me that? 778 00:50:14,077 --> 00:50:16,847 No. Today's a special day. 779 00:50:16,847 --> 00:50:18,148 I came to escort you. 780 00:50:18,181 --> 00:50:20,517 Ah, today’s already that day. 781 00:50:20,584 --> 00:50:22,219 I guess we’ll all be gathering after a long time. 782 00:50:22,219 --> 00:50:24,554 I’ll be going on the stage as a guest. 783 00:50:24,721 --> 00:50:26,056 Do you want to get on the stage with me too? 784 00:50:26,056 --> 00:50:27,391 I'll pass. 785 00:50:27,457 --> 00:50:30,761 What more do I have to hear after the reporters take pictures of me as I am right now? 786 00:50:30,794 --> 00:50:33,964 I’m getting sick of the Kim Pil Suk gains weight story. 787 00:50:34,398 --> 00:50:36,700 I am happiest right now. 788 00:50:37,801 --> 00:50:38,802 Me too. 789 00:51:01,324 --> 00:51:03,994 Everyone, can you please take off your shoes? 790 00:51:05,862 --> 00:51:06,596 Why? 791 00:51:06,596 --> 00:51:10,200 There are a total of 200 tacks on the ground in front of you. 792 00:51:11,068 --> 00:51:13,303 Exactly five minutes from now, 793 00:51:13,570 --> 00:51:15,305 I will begin the dance lesson. 794 00:51:15,505 --> 00:51:19,176 Miss, how can we have our lesson when there are this many tacks in front of us? 795 00:51:19,876 --> 00:51:23,313 If you don’t find all 200 tacks and pick them up, 796 00:51:23,313 --> 00:51:25,615 I'm sure your feet, 797 00:51:26,983 --> 00:51:28,785 will suffer. 798 00:51:29,186 --> 00:51:30,187 Then, 799 00:51:31,688 --> 00:51:33,056 shall we begin? 800 00:51:49,272 --> 00:51:50,907 Arts Director. 801 00:51:51,475 --> 00:51:52,876 You’re here. 802 00:51:52,909 --> 00:51:54,244 Ms. Yoon. 803 00:51:54,945 --> 00:51:57,948 You didn’t forget the concert tonight at 8, right? 804 00:51:58,215 --> 00:52:00,050 Of course. 805 00:52:00,050 --> 00:52:03,386 Since I cannot go, please take care of the flower garland. 806 00:52:03,553 --> 00:52:04,754 A big one. 807 00:52:05,655 --> 00:52:08,825 Ah, yes.. of course. 808 00:52:09,659 --> 00:52:12,863 Looks like they’ll be going through some tough time here. 809 00:52:13,296 --> 00:52:14,564 That’ll be all. 810 00:52:15,599 --> 00:52:17,267 What do you mean tough time… 811 00:52:18,835 --> 00:52:20,504 You have one minute left. 812 00:52:24,741 --> 00:52:26,176 Good morning, Arts Director. 813 00:52:26,209 --> 00:52:27,577 Yes, hello Mister Kang Oh Hyuk. 814 00:52:27,577 --> 00:52:29,379 Yes, then. 815 00:52:32,149 --> 00:52:33,750 Dear wife, 816 00:52:34,050 --> 00:52:38,488 There were four students that couldn’t participate in the class trip so I… 817 00:52:39,055 --> 00:52:41,691 paid $3600 for them with my credit card. 818 00:52:42,325 --> 00:52:43,360 Next time, I won’t do it next time. 819 00:52:43,360 --> 00:52:46,296 What do you mean credit. Min’s father!* 820 00:52:43,360 --> 00:52:46,296 {\a6}*In Korea, spouses call their kids name’s father/mother. So here, Min is the name of their child 821 00:52:46,296 --> 00:52:50,467 [Singer K Predicted to be First Korean Awarded the Grammy Award] 822 00:52:49,366 --> 00:52:52,702 {\a6}Let me touch Yo I’ll give you electricity 823 00:52:52,702 --> 00:52:55,972 {\a6}Look into me and forget all your worries 824 00:52:55,972 --> 00:52:59,142 {\a6}And I want to see you change your expression in front of me 825 00:52:59,176 --> 00:53:02,546 {\a6}I really want to see it, I really want to see it. 826 00:53:02,546 --> 00:53:05,682 {\a6}Let me rock Yo I’ll give you electricity 827 00:53:06,449 --> 00:53:09,152 Mr. Hyun Si Hyuk, how long do you stay in Korea for? 828 00:53:09,152 --> 00:53:13,423 There are rumors that Jay-Z will be featuring in your album. Is this true? 829 00:53:13,423 --> 00:53:15,458 When do you plan to hold the Japan tour? 830 00:53:15,458 --> 00:53:19,229 In a recent interview, K has referred to you as his pacemaker. 831 00:53:19,229 --> 00:53:20,497 Did you hear about that? 832 00:53:20,497 --> 00:53:21,565 Please answer one question. 833 00:53:21,631 --> 00:53:22,365 Please answer one question. 834 00:53:22,365 --> 00:53:24,301 Please answer one question, Mr. Hyun Si Hyuk. 835 00:53:25,535 --> 00:53:29,439 Please tell him that you don’t know who is the pacemaker until we go to the end. 836 00:53:29,472 --> 00:53:31,241 Let’s keep it at that for today. 837 00:53:31,274 --> 00:53:33,877 - Please tell us about your album. - Please make way. 838 00:53:34,411 --> 00:53:37,047 - Please answer a question. - Please make way. 839 00:53:37,080 --> 00:53:38,381 Please answer a question. 840 00:53:38,148 --> 00:53:42,786 {\a6}[Singer K Predicted to be First Korean Awarded the Grammy Award] 841 00:53:38,448 --> 00:53:41,117 President, I’ll pay for parking then come back. 842 00:53:41,117 --> 00:53:42,018 Okay. 843 00:53:46,623 --> 00:53:49,359 Look at this, it’s my kid for his first birthday. 844 00:53:49,392 --> 00:53:50,427 Look at it. 845 00:53:50,493 --> 00:53:52,062 Oh... 846 00:53:56,933 --> 00:53:59,269 President, the kid looks nothing like you. 847 00:53:59,302 --> 00:54:01,304 What are you talking about? His eyes and nose looks exactly like me. 848 00:54:01,304 --> 00:54:03,807 No, he looks like noonim.* 849 00:54:01,304 --> 00:54:03,807 {\a6}*noonim – more respectful way of saying nuna, 850 00:54:03,840 --> 00:54:05,141 Really? Fine he looks like his mom. 851 00:54:05,141 --> 00:54:07,544 Gosh, I have so many things to spend money on these days. 852 00:54:07,877 --> 00:54:09,479 Speaking of which, 853 00:54:10,413 --> 00:54:14,017 Can’t we just shoot one commercial film before you fly out again? 854 00:54:14,317 --> 00:54:17,621 President. I clearly told you before. 855 00:54:17,988 --> 00:54:19,422 I really can’t make time this evening. 856 00:54:19,422 --> 00:54:20,757 That’s what I thought. 857 00:54:20,957 --> 00:54:24,160 So I didn’t confirm it with them. I'll cancel it. 858 00:54:25,829 --> 00:54:28,331 Aigoo, they were willing to pay a sum too. 859 00:54:29,950 --> 00:54:33,603 {\a6}[Singer K Predicted to be First Korean Awarded the Grammy Award] 860 00:54:38,475 --> 00:54:41,311 {\a6}[Singer K Predicted to be First Korean Awarded the Grammy Award] 861 00:54:43,613 --> 00:54:45,081 {\a6}[Go Yang mayor Hyun Mu Jin captures the heart of citizens, will he run for presidency? After successfully running the city, his ratings skyrocket.] 862 00:54:45,115 --> 00:54:46,750 {\a6}[Go Yang mayor Hyun Mu Jin has alongside former representative Yang Dong Jin of Citizens’ Victory Party been referred to as the next presidential candidate.] 863 00:54:46,750 --> 00:54:48,385 {\a6}[According to a poll asking for the next presidential candidate, 29% of the people has selected Yang Dong Jin whereas 11.7% of the people had selected the current Go Yang mayor.] 864 00:54:57,360 --> 00:54:59,129 One minute to start the show. 865 00:54:59,129 --> 00:55:00,664 Ok. Stand by. 866 00:55:04,968 --> 00:55:07,470 The 60th Grammy Awards is currently taking place right now, 867 00:55:07,504 --> 00:55:11,107 and it is predicted by many that Singer K will receive this year’s award. 868 00:55:11,174 --> 00:55:13,843 Singer K’s second album Dream High, 869 00:55:12,409 --> 00:55:16,546 {\a6}[Singer K Predicted to be First Korean Awarded the Grammy Award] 870 00:55:13,843 --> 00:55:17,280 has received love from many fans with 100 million copies of the album being sold. 871 00:55:45,208 --> 00:55:47,110 I will not go to the United States. 872 00:55:47,811 --> 00:55:49,512 You have to go there. 873 00:55:50,480 --> 00:55:52,248 You have to go release your album there, 874 00:55:52,782 --> 00:55:54,584 and perform on a bigger stage. 875 00:55:55,552 --> 00:55:57,487 You said you're going to be the best. 876 00:55:59,689 --> 00:56:01,491 I clearly told you. 877 00:56:02,225 --> 00:56:04,461 That I didn't participate in it to go to the States. 878 00:56:04,961 --> 00:56:07,163 I participated in it to prove to you. 879 00:56:08,331 --> 00:56:10,367 I proved it so there is no need for it. 880 00:56:10,367 --> 00:56:11,701 Let's go back. 881 00:56:12,369 --> 00:56:13,103 Sam Dong. 882 00:56:13,103 --> 00:56:15,171 I told you I'm not going! 883 00:56:15,972 --> 00:56:18,274 From Dam Bong District to here, 884 00:56:19,042 --> 00:56:21,144 to me you are the music 885 00:56:21,811 --> 00:56:23,580 and my music was solely you. 886 00:56:24,180 --> 00:56:25,982 That was what brought me here. 887 00:56:28,718 --> 00:56:30,286 A place without is you, 888 00:56:31,154 --> 00:56:32,956 has no music. 889 00:56:34,457 --> 00:56:35,658 Hey… 890 00:56:36,860 --> 00:56:38,962 Do you remember what you told me? 891 00:56:40,563 --> 00:56:43,400 You saying that you’ll do things spectacularly, 892 00:56:44,100 --> 00:56:46,035 so that I can’t dare worry about you, 893 00:56:47,070 --> 00:56:49,439 and so that I can fall for you. 894 00:56:50,974 --> 00:56:52,475 But I… 895 00:56:53,843 --> 00:56:56,045 I still am worried about you. 896 00:56:57,113 --> 00:56:58,815 If this is the end, 897 00:57:00,417 --> 00:57:02,919 I will continue worrying about you. 898 00:57:03,853 --> 00:57:05,255 So... 899 00:57:07,657 --> 00:57:09,626 become more spectacular. 900 00:57:11,661 --> 00:57:13,696 So that I can no longer worry about you. 901 00:57:15,265 --> 00:57:17,066 So that I can fall for you. 902 00:57:18,034 --> 00:57:19,536 Become like that. 903 00:57:21,004 --> 00:57:23,006 For me to fall for you, 904 00:57:24,307 --> 00:57:26,976 you have to be way more cool than you are now. 905 00:57:29,412 --> 00:57:31,047 Then at that time, 906 00:57:32,482 --> 00:57:34,851 I’ll no longer worry about you 907 00:57:36,119 --> 00:57:38,388 and think about it. 908 00:57:41,157 --> 00:57:44,594 About what kind of person you are to me. 909 00:57:44,727 --> 00:57:47,497 You’re lying to me right now. 910 00:57:48,531 --> 00:57:50,733 You actually want to stop me right now. 911 00:57:50,767 --> 00:57:52,836 You don’t want to send me away. 912 00:57:53,903 --> 00:57:55,271 I, 913 00:57:57,607 --> 00:57:59,943 know more about you than you know about yourself. 914 00:58:01,544 --> 00:58:03,379 So I know I'm right. 915 00:58:04,347 --> 00:58:05,515 No. 916 00:58:06,349 --> 00:58:07,851 You're wrong. 917 00:58:10,520 --> 00:58:12,555 If it was a year ago, 918 00:58:13,456 --> 00:58:16,693 I would have screamed asking what it was you that was picked and not me. 919 00:58:17,927 --> 00:58:19,262 But now, 920 00:58:20,830 --> 00:58:23,099 as I'm sending you away, 921 00:58:25,001 --> 00:58:27,337 I am truthfully happy from the bottom of my heart. 922 00:58:28,338 --> 00:58:30,406 I'm happy to death. 923 00:58:34,711 --> 00:58:36,880 Don't lie. 924 00:58:38,481 --> 00:58:40,683 Is this the face of someone happy? 925 00:58:41,251 --> 00:58:42,619 Yeah. 926 00:58:43,086 --> 00:58:45,154 I have this face... 927 00:58:46,189 --> 00:58:48,491 when I'm very happy. 928 00:58:54,163 --> 00:58:57,634 Don’t tell me such black lies, you bad girl. 929 00:59:00,537 --> 00:59:02,839 You pesticide-like girl… 930 00:59:07,810 --> 00:59:09,412 Sam Dong. 931 00:59:10,914 --> 00:59:12,482 Please go. 932 00:59:14,951 --> 00:59:16,286 Go there, 933 00:59:18,087 --> 00:59:19,923 and show me. 934 01:00:28,491 --> 01:00:29,892 Are you sure? 935 01:00:29,892 --> 01:00:31,628 Are you ready to go? 936 01:00:31,894 --> 01:00:33,730 I always am. 937 01:01:38,361 --> 01:01:43,132 I would like to thank every one of you for coming to my 100th concert today. 938 01:01:43,800 --> 01:01:46,035 To congratulate me for my concert today, 939 01:01:46,035 --> 01:01:50,073 I heard that my teachers and friends are here today. 940 01:01:51,174 --> 01:01:54,944 I’m sure they are all sitting somewhere in here. 941 01:01:55,645 --> 01:01:57,380 They are people that fought, 942 01:01:57,447 --> 01:02:00,149 reconciled, and competed with me and shaped me 943 01:02:00,249 --> 01:02:02,618 who was like a pointy rock into the smooth person I am today. 944 01:02:02,685 --> 01:02:05,955 I always thank you and I love you. 945 01:02:06,789 --> 01:02:12,395 And today, there is one friend that could not come for today’s concert. 946 01:02:13,262 --> 01:02:15,298 I would like to dedicate my first song 947 01:02:15,998 --> 01:02:22,772 to my friend that walks the most glorious, but perhaps the loneliest path. 948 01:02:33,483 --> 01:02:39,922 There's a song that's inside of my soul 949 01:02:42,458 --> 01:02:50,700 It's the one that I've tried to write over and over again 950 01:02:51,400 --> 01:02:57,473 I'm awake in the infinite cold 951 01:03:00,343 --> 01:03:08,050 But You sing to me over and over and over again 952 01:03:08,050 --> 01:03:15,291 So I lay my head back down 953 01:03:17,126 --> 01:03:26,269 And I lift my hands and pray to be only Yours 954 01:03:26,269 --> 01:03:30,773 I pray to be only Yours 955 01:03:26,903 --> 01:03:29,071 {\a6}I’m sorry. Can you? 956 01:03:30,773 --> 01:03:38,114 I know now you're my only hope 957 01:03:41,284 --> 01:03:43,119 Long time no see, oppa! 958 01:03:44,921 --> 01:03:51,360 Sing to me the song of the stars 959 01:03:47,757 --> 01:03:49,158 {\a6}[Go Hye Sung] 960 01:03:51,427 --> 01:03:52,628 Hye Sung? 961 01:03:54,063 --> 01:04:02,271 Of Your galaxy dancing and laughing and laughing again 962 01:04:03,039 --> 01:04:09,579 When it feels like my dreams are so far 963 01:04:11,747 --> 01:04:19,622 Sing to me of the plans that You have for me over again 964 01:04:19,655 --> 01:04:26,495 So I lay my head back down 965 01:04:28,664 --> 01:04:37,807 And I lift my hands and pray to be only Yours 966 01:04:37,807 --> 01:04:42,278 I pray to be only Yours 967 01:04:42,278 --> 01:04:49,919 I know now you're my only hope 968 01:04:50,853 --> 01:04:52,521 Let me ask you just one thing. 969 01:04:52,688 --> 01:04:53,756 You... 970 01:04:53,890 --> 01:04:55,124 Yesterday. 971 01:04:55,424 --> 01:04:56,993 Why did you come up the stage? 972 01:04:56,993 --> 01:05:00,963 I give You my destiny 973 01:05:01,163 --> 01:05:04,400 What do I have to say to make you come to Seoul? 974 01:05:01,497 --> 01:05:06,302 {\a6}I'm giving You all of me 975 01:05:04,400 --> 01:05:05,935 If you say you came because you liked me. 976 01:05:05,968 --> 01:05:07,236 I like you. 977 01:05:06,335 --> 01:05:13,676 {\a6}I want Your symphony singing in all that I am 978 01:05:08,037 --> 01:05:09,438 What did you say? 979 01:05:11,073 --> 01:05:12,975 I said that I like you. 980 01:05:13,709 --> 01:05:24,387 At the top of my lungs I'm giving it back 981 01:05:36,465 --> 01:05:43,506 {\a6}I just stood there as I saw my dream fading far away 982 01:05:43,739 --> 01:05:51,247 {\a6}Because I don’t have anything left 983 01:05:51,881 --> 01:06:06,329 {\a6}I thought of giving everything up, but I get up again. 984 01:06:06,562 --> 01:06:14,236 {\a6}One step, one step, I cautiously take another step. 985 01:06:14,236 --> 01:06:21,744 {\a6}With both fear and excitement in my heart. 986 01:06:21,744 --> 01:06:29,752 {\a6}Even if I falter and fall, I take another step. 987 01:06:29,819 --> 01:06:35,891 {\a6}Towards the dream that I will one day meet. 988 01:06:37,526 --> 01:06:47,103 {\a6}Towards the dream that I will one day meet. 989 01:06:42,098 --> 01:06:44,433 [We would like to thank the residents of Go Yang City for participating in the “Flash Mob” filming.] 990 01:06:47,503 --> 01:06:50,940 {\a6}I dream high, I dream a dream. 991 01:06:47,536 --> 01:06:49,672 Brought to you by HaruHaruSubs 992 01:06:49,672 --> 01:06:52,708 Please do NOT hardsub/stream our English Subtitles on any streaming site 993 01:06:51,073 --> 01:06:54,844 {\a6}Whenever it gets hard I close my eyes 994 01:06:53,142 --> 01:06:55,144 Main Translators: soluna413, pinkmokofox 995 01:06:54,844 --> 01:06:58,347 {\a6}And get up thinking of the moment 996 01:06:58,080 --> 01:07:00,082 Timers: KimT, methuongcon 997 01:06:58,414 --> 01:07:02,518 {\a6}That my dream comes true 998 01:07:00,549 --> 01:07:02,551 Editor/QC: mantra777 999 01:07:03,052 --> 01:07:05,054 Coordinators: sayroo, cute girl 1000 01:07:03,052 --> 01:07:09,158 {\a6}Today I am once again shaken at the end of my fears 1001 01:07:05,521 --> 01:07:08,891 Please spread the word to get High Quality English subtitles for this drama @ haru2subs.com 1002 01:07:09,425 --> 01:07:17,533 {\a6}Like a little bird that can’t fly because of its fear of falling 1003 01:07:18,100 --> 01:07:24,140 {\a6}Asking if I really can do it, if my dreams will come true 1004 01:07:24,473 --> 01:07:32,481 {\a6}Whenever I get scared of the steps I take, 1005 01:07:32,748 --> 01:07:36,318 {\a6}I dream high, I dream a dream. 1006 01:07:36,318 --> 01:07:40,022 {\a6}Whenever it gets hard I close my eyes 1007 01:07:40,056 --> 01:07:43,492 {\a6}And get up thinking of the moment 1008 01:07:43,626 --> 01:07:47,596 {\a6}That my dream comes true 1009 01:07:47,630 --> 01:07:51,434 {\a6}I can fly high, I believe it. 1010 01:07:51,434 --> 01:07:55,204 {\a6}Someday, I will soar over the sky, 1011 01:07:55,204 --> 01:07:58,707 {\a6}I will spread my wings 1012 01:07:58,707 --> 01:08:03,512 {\a6}then fly higher and more freely than anyone. 1013 01:08:03,546 --> 01:08:09,652 {\a6}I need the courage to bring myself up when I fall down 1014 01:08:06,048 --> 01:08:07,616 [At this hour tomorrow, Dream High Special Concert will be aired.] 77941

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.