All language subtitles for Cruel-Unusual(0000247589)
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,840 --> 00:00:27,808
Jedna, dv�, t�i,
2
00:00:28,080 --> 00:00:32,562
�ty�i, p�t, �est, sedm, osm, dev�t...
3
00:00:49,840 --> 00:00:52,286
Probu� se.
4
00:00:53,240 --> 00:00:55,447
Probu� se, May.
5
00:00:55,920 --> 00:00:58,241
Jedna, dv�, t�i,
6
00:00:58,360 --> 00:01:01,409
p�t, �est, sedm,
7
00:01:01,560 --> 00:01:05,007
osm, dev�t, deset, jeden�ct...
8
00:02:23,070 --> 00:02:26,471
Ani jsem nedojedla krab� karban�tky.
Pro� jsme museli odjet?
9
00:02:29,070 --> 00:02:32,437
Edgare. Co je to s tebou?
10
00:02:44,110 --> 00:02:45,395
Edgare?
11
00:02:49,630 --> 00:02:52,394
-Ten strom...
-Edgare!
12
00:02:53,350 --> 00:02:55,159
Kam jde�?
13
00:03:05,630 --> 00:03:10,158
-Co je to s tebou?
-Nev�m.
14
00:03:12,390 --> 00:03:14,358
M�l jsem divn�...
15
00:03:15,270 --> 00:03:18,592
Ale nebyl to sen.
Stalo se n�co stra�n�ho.
16
00:03:23,110 --> 00:03:26,477
-Nem��u si vzpomenout.
-To mo�n� ty tvoje l�ky.
17
00:03:26,590 --> 00:03:30,799
-Nikdy se mi to nestalo.
-M�la bych ��dit j�.
18
00:03:32,677 --> 00:03:35,123
Ne... Jenom...
19
00:03:35,837 --> 00:03:40,160
Um�m ��dit, jasn�?
Pro� m� nenech� nikdy ��dit?
20
00:03:40,277 --> 00:03:44,486
-Drahou�ku, u� jsme o tom mluvili.
-M�la jsem jen dv� skleni�ky v�na.
21
00:03:44,637 --> 00:03:48,880
A pan�ka pun�e.
Vid�l jsem t� s m�m ��fem.
22
00:03:49,437 --> 00:03:51,883
�emu jste se tak sm�li?
23
00:03:54,917 --> 00:03:56,225
To je od Gogana ze �koly.
24
00:03:57,902 --> 00:03:59,392
Pros�m.
25
00:04:01,102 --> 00:04:02,785
Nebere to.
26
00:04:03,902 --> 00:04:06,746
P�ijde dom�.
V�dycky p�ijde.
27
00:04:07,902 --> 00:04:11,030
-Chud�k Gogan.
-Chud�k Gogan?
28
00:04:11,262 --> 00:04:14,550
May, zlomil n�komu nos hokejkou.
29
00:04:15,302 --> 00:04:19,147
Sport je nebezpe�n�.
Ur�it� to byla nehoda.
30
00:04:19,382 --> 00:04:23,489
-Nev�me, co se stalo.
-V�m, �e byli na tr�vn�ku.
31
00:04:24,640 --> 00:04:27,165
Co� znamen�,
�e nehr�li hokej.
32
00:04:36,200 --> 00:04:37,326
Nen� tady.
33
00:04:37,440 --> 00:04:40,876
Na�el jsem v list�, kter� nepohrabal,
rezav�t jeho skateboard.
34
00:04:40,991 --> 00:04:43,994
Ka�lu na list�.
Zaj�m� m� Gogan.
35
00:04:44,111 --> 00:04:46,238
Dohodli jsme se,
�e kdy� se to stane znovu,
36
00:04:46,351 --> 00:04:49,195
potrest�me ho d�razn�ji.
37
00:04:49,311 --> 00:04:53,759
-Promluv�m s n�m. Je to moje bejby.
-Nen� to zrovna bejby...
38
00:04:53,877 --> 00:04:56,766
V 13 nen� bejby...
39
00:05:35,675 --> 00:05:38,997
Budu to muset dod�lat z�tra.
Nechce nastartovat.
40
00:05:43,955 --> 00:05:47,197
Ta pol�vka je v�born�.
41
00:05:52,755 --> 00:05:56,555
-Jsi v�born� kucha�ka.
-Mysl�m po��d jen na Gogana.
42
00:05:57,955 --> 00:06:01,755
Necht�l jsem, aby utekl.
V� to, ne?
43
00:06:05,315 --> 00:06:11,356
-Ud�l�m pro n�j cokoliv.
-J� v�m. J� taky.
44
00:06:12,035 --> 00:06:15,243
Mo�n� p�i�la chv�le
na tro�ku drsn� l�sky.
45
00:06:16,195 --> 00:06:18,880
-Co se stalo?
-Je tady tv�j bratr.
46
00:06:20,795 --> 00:06:22,205
V�echno v po��dku?
47
00:06:23,555 --> 00:06:25,523
Tady je ten probl�m.
48
00:06:26,835 --> 00:06:30,441
-Musels ho p�ejet.
-Provaz z Goganova draka.
49
00:06:31,795 --> 00:06:33,285
Hledali jsme ho.
50
00:06:36,235 --> 00:06:40,399
Krom� jej�ho d�t�te... Kdo je je�t�
probl�m? ��kals, �e v�ichni.
51
00:06:40,515 --> 00:06:42,244
To je jedno. Zapome� na to.
52
00:06:43,955 --> 00:06:46,355
Nev�, jac� tady lid� jsou.
53
00:06:46,555 --> 00:06:50,195
Edgare, jac� jsou tady lid�?
54
00:06:50,435 --> 00:06:54,235
Je velmi p��telsk�.
R�da se bav�.
55
00:06:54,515 --> 00:06:57,882
A hodn� chlap� v tom vid�
n�co jin�ho.
56
00:07:00,195 --> 00:07:03,801
Pokud nem� Maylon z�jem,
tak o co jde?
57
00:07:03,915 --> 00:07:06,884
-Odkud se to bere?
-Co?
58
00:07:06,995 --> 00:07:10,920
Tv� obavy o m� man�elstv�.
V�m, �e ji nem� r�d.
59
00:07:11,035 --> 00:07:12,400
To nen� pravda.
60
00:07:12,515 --> 00:07:15,837
Mysl�, �e si nevzpom�n�m na tv�
pozn�mky o koupen� nev�st�?
61
00:07:21,395 --> 00:07:23,716
-Jsi v po��dku?
-Jo.
62
00:07:28,155 --> 00:07:29,804
Edgare, jsi v po��dku?
63
00:07:29,915 --> 00:07:32,725
Ne, zbl�znily se mi v�edy.
Je mi mizern�.
64
00:07:37,075 --> 00:07:39,202
Lehnu si a budu opravovat p�semky.
65
00:07:39,637 --> 00:07:42,117
A� nepro�vihnu
The Fifth Estate.
66
00:08:12,636 --> 00:08:15,207
May.
67
00:08:16,876 --> 00:08:18,798
May!
68
00:08:27,876 --> 00:08:29,525
Ach, m�j bo�e...
69
00:08:30,756 --> 00:08:32,405
Hal�?
70
00:08:34,596 --> 00:08:36,279
Hal�!
71
00:08:42,556 --> 00:08:44,160
May!
72
00:08:47,276 --> 00:08:48,846
Co je to?
73
00:08:52,476 --> 00:08:53,966
Hal�!
74
00:08:55,156 --> 00:08:56,919
Co je to?
75
00:08:58,916 --> 00:09:00,804
Co je to?
76
00:09:42,036 --> 00:09:43,799
�ek�me na v�s.
77
00:09:45,476 --> 00:09:47,444
Jak se c�t�te?
78
00:09:51,716 --> 00:09:54,116
-Bolest je pry�.
-Ne.
79
00:09:54,636 --> 00:09:57,241
Jak� m�te pocit z toho,
co jste ud�lal?
80
00:09:59,236 --> 00:10:02,842
Co jsem ud�lal?
Kde to jsem?
81
00:10:05,236 --> 00:10:08,524
-Co se to tady d�je?
-Najd�te si �idli a posa�te se.
82
00:10:09,356 --> 00:10:12,757
-Jak jsem se sem dostal?
-Pros�m, sedn�te si.
83
00:10:12,876 --> 00:10:15,197
Kdy� to ud�l�m, �eknete mi,
co se d�je?
84
00:10:15,316 --> 00:10:16,965
Sedn�te si.
85
00:10:23,476 --> 00:10:25,239
Tu bych si nebral.
86
00:10:26,636 --> 00:10:30,276
-Promi�te, m��u...
-Odprejskni a dr� se d�l.
87
00:10:36,316 --> 00:10:40,036
V po��dku. Ch�pu.
88
00:10:50,476 --> 00:10:52,080
Sedn�te si.
89
00:10:52,236 --> 00:10:54,887
-No, m�...
-Sednout!
90
00:11:01,396 --> 00:11:05,400
Dob�e. Tak budeme pokra�ovat.
Pokra�ujte, Isabel.
91
00:11:06,116 --> 00:11:07,925
V�te, co to je?
92
00:11:08,036 --> 00:11:09,845
-J� u� nem��u.
-Dob�e.
93
00:11:09,996 --> 00:11:12,965
-Kdo chce pokra�ovat?
-"Uxor". Co je to?
94
00:11:13,076 --> 00:11:16,284
Williame, jste na �ad�.
95
00:11:25,516 --> 00:11:27,837
Musela t� podv�d�t.
96
00:11:29,756 --> 00:11:33,044
-Moje taky.
-Pros�m? Co�e?
97
00:11:43,316 --> 00:11:47,161
Jsem William
a zabil jsem oba rodi�e.
98
00:11:47,276 --> 00:11:48,766
Zdrav�m, Williame.
99
00:11:49,156 --> 00:11:53,877
D�val jsem si na rohl�k �unku,
kdy� se m� t�ta zeptal:
100
00:11:53,996 --> 00:11:55,998
"Jak to jde ve �kole?"
101
00:11:56,116 --> 00:11:59,358
A j� �ekl: "Fajn." A on ��k�:
"'Fajn' nen� moc v�sti�n�."
102
00:11:59,476 --> 00:12:02,127
A j� na to: "'Jak to jde'
tak� nen� moc konkr�tn�."
103
00:12:02,236 --> 00:12:07,640
�ekl mi, a� si nehraju na chytr�ka,
a j� mu zabodl do krku n��.
104
00:12:07,916 --> 00:12:11,363
Nebyl moc ostr�.
Sotva mu pro��znul k��i.
105
00:12:12,156 --> 00:12:15,364
Dr�el se za krk
a lapal po vzduchu.
106
00:12:15,916 --> 00:12:19,761
Chv�li m�l v o��ch �ok,
ale pak p�i�el vztek.
107
00:12:20,476 --> 00:12:23,684
�ekl n�co jako: "Co to d�l�?"
108
00:12:23,796 --> 00:12:27,596
A tak jsem ho bodnul znovu,
tentokr�t do b�icha.
109
00:12:27,756 --> 00:12:30,361
N�� vnikl do t�la a on spadl.
Sednul jsem si na n�j
110
00:12:30,516 --> 00:12:35,681
a bodal jsem ho do m�st
pod hrudn�m ko�em. Po��d d�l.
111
00:12:36,196 --> 00:12:41,566
Po chv�li p�estal bojovat
a j� u� byl tak� unaven�.
112
00:12:41,996 --> 00:12:46,604
Cel� jeho b�icho vypadalo
jako rozb�edl� krvav� d�ra.
113
00:12:48,356 --> 00:12:51,803
Vzhl�dl jsem
a uvid�l jsem ve dve��ch matku.
114
00:12:51,916 --> 00:12:56,205
Dala mi tut� divnou ot�zku:
"Co to d�l�?" A pak utekla.
115
00:12:56,316 --> 00:12:58,967
Honil jsem ji a cestou
jsem popadl sklenici okurek.
116
00:12:59,076 --> 00:13:01,840
Chytil jsem ji a pra�til jsem ji
tou sklenic� do hlavy.
117
00:13:01,996 --> 00:13:03,998
Pra�til jsem ji t�ikr�t,
mo�n� �ty�ikr�t,
118
00:13:04,116 --> 00:13:07,279
a� jsem j� rozbil lebku.
119
00:13:07,436 --> 00:13:10,724
Sklenice to kupodivu vydr�ela,
tak�e...
120
00:13:19,956 --> 00:13:22,561
Sed�l jsem tam
snad cel� roky
121
00:13:22,676 --> 00:13:27,079
a ptal jsem se, co bych m�l c�tit
a pro� nic nec�t�m.
122
00:13:27,996 --> 00:13:32,683
Za�il jste p�i posledn� epizod�
n�co nov�ho?
123
00:13:38,996 --> 00:13:44,309
Jo... Na�el jsem v mraz�ku
t�c t�e��ov�ch z�kusk�.
124
00:13:44,463 --> 00:13:46,704
Je�t� nebyly zmrzl�.
125
00:13:47,423 --> 00:13:51,029
Kdy� jsem p�ijel na D�k�vzd�n�
dom�, v�dycky tam byly,
126
00:13:51,183 --> 00:13:53,754
ale to jsem byl d�t�.
127
00:13:53,868 --> 00:13:57,998
Matka z�ejm� vid�la, jak se m�n�m,
a cht�la mi zoufale pomoct,
128
00:13:58,108 --> 00:14:01,748
co� je okouzluj�c�,
ale sou�asn� smutn�,
129
00:14:01,859 --> 00:14:08,583
proto�e ke mn� dok�zala naj�t cestu
jen p�es mra�en� sladkosti.
130
00:14:11,419 --> 00:14:13,421
Dob�e. Moc dob�e.
131
00:14:14,819 --> 00:14:16,867
Kdo by cht�l pokra�ovat?
132
00:14:19,659 --> 00:14:22,628
Ach, ano.
Nov��ek.
133
00:14:24,179 --> 00:14:25,862
Co kdybyste pokra�oval?
134
00:14:26,059 --> 00:14:28,789
-J� ani...
-Poj�te sem dop�edu.
135
00:14:40,539 --> 00:14:42,143
-Tak jo.
-Dob�e.
136
00:14:43,099 --> 00:14:45,670
-Uve�te sv� jm�no.
-Edgar.
137
00:14:45,779 --> 00:14:49,909
P�edstavte se, Edgare,
a �ekn�te n�m, pro� jste tady.
138
00:14:55,419 --> 00:14:57,193
Zdrav�m. Jmenuju se Edgar
139
00:14:58,585 --> 00:15:04,751
a naprosto netu��m,
pro� jsem tady.
140
00:15:05,825 --> 00:15:07,474
Ahoj, Edgare.
141
00:15:09,745 --> 00:15:11,474
Ani kde jsem.
142
00:15:14,785 --> 00:15:18,471
K� by to byla no�n� m�ra,
ale j� v�m, �e nen�.
143
00:15:19,625 --> 00:15:25,348
Co kdybyste se p�edstavila
a �ekla mi, pro� jsem tady?
144
00:15:25,465 --> 00:15:28,593
Proto�e, jak jsem ��kal,
j� to naprosto netu��m.
145
00:15:29,105 --> 00:15:31,630
B�te do dve�� ��slo 7734.
146
00:15:32,265 --> 00:15:35,530
-�ekn�te mi, co se d�je...
-Dve�e 7734.
147
00:15:36,568 --> 00:15:40,208
-�ekn�te mi, co tam je.
-7734.
148
00:15:40,328 --> 00:15:41,374
Pro�?
149
00:15:41,488 --> 00:15:44,457
Proto�e kdy� tam nep�jde�,
utrhne ti koule.
150
00:15:44,568 --> 00:15:45,853
Posa�te se, Juliene.
151
00:15:45,968 --> 00:15:47,856
-Chce m�t p�r.
-Juliene.
152
00:15:48,048 --> 00:15:51,131
Dejte mu pokoj.
Nev�, co se d�je.
153
00:15:52,970 --> 00:15:55,256
Vid�te? U� jde.
154
00:15:56,210 --> 00:16:00,101
-�ekla jsem, a� si sednete, Juliene.
-J� v�m.
155
00:16:15,650 --> 00:16:18,699
7734...
156
00:17:19,610 --> 00:17:21,100
Zdrav�m, Edgare.
157
00:17:21,810 --> 00:17:24,051
-Jak se m�te?
-Jak se m�m?
158
00:17:26,610 --> 00:17:28,054
Moc dob�e ne.
159
00:17:28,250 --> 00:17:30,457
-Vezm�te si �idli.
-Ne. Chci odpov�di.
160
00:17:30,570 --> 00:17:33,698
Jasn�.
Co byste cht�l v�d�t?
161
00:17:33,810 --> 00:17:36,335
Za�neme t�m snadn�m.
Co je tohle?
162
00:17:36,450 --> 00:17:40,534
-Ozna�en� va�� ukrutnosti.
-Nech�pu.
163
00:17:40,650 --> 00:17:44,290
"Uxor" je man�elka.
Zabil jste svou �enu.
164
00:17:48,410 --> 00:17:50,059
To m� b�t jako vtipn�?
165
00:17:53,090 --> 00:17:57,140
-Na to nem�m n�ladu.
-Maylon
Abacan-Schmidtovou, 30 let.
166
00:17:57,290 --> 00:17:59,861
-Jak to, �e ji zn�te?
-Zadr�oval jste ji.
167
00:17:59,970 --> 00:18:03,178
-Pokusila se uniknout, ale...
-To je absurdn�.
168
00:18:04,090 --> 00:18:05,694
Tohle je va�e prvn� n�v�t�va.
169
00:18:05,930 --> 00:18:09,138
Va�e pam� je slab�
na obou stran�ch va�ich dve��.
170
00:18:09,650 --> 00:18:11,652
�asem zes�l�.
171
00:18:11,850 --> 00:18:15,456
�asem si vzpomenete na sezen�
i na v� zlo�in na druh� stran�.
172
00:18:15,570 --> 00:18:19,176
-��dn� zlo�in jsem nesp�chal.
-Zabil jste svou �enu.
173
00:18:19,290 --> 00:18:22,373
Chci, abyste to ne��kal, ano?
174
00:18:22,483 --> 00:18:25,134
Vzpomenete si na okam�iky,
kter� k tomu vedly,
175
00:18:25,443 --> 00:18:29,004
jak jste se u toho c�til,
jak jste se c�til potom.
176
00:18:29,163 --> 00:18:32,451
��k�m v�m, �e jsem na Maylon
nikdy ruku nevzt�hnul.
177
00:18:32,563 --> 00:18:36,488
-P��sah�m na sv�j �ivot.
-To nep�jde. Tak� jste mrtv�.
178
00:18:42,005 --> 00:18:46,009
-Co�e?
-Zem�el jste tent�� den.
179
00:18:47,965 --> 00:18:50,490
Nen� to tak v�jime�n�,
jak si mo�n� mysl�te.
180
00:18:54,005 --> 00:18:55,848
V�m, �e toho mus�te hodn� str�vit.
181
00:18:57,605 --> 00:18:59,812
M��ete si odpo�inout,
jestli chcete.
182
00:19:04,165 --> 00:19:05,689
Odch�z�m.
183
00:19:07,365 --> 00:19:11,165
M��ete mi v tom br�nit, jak chcete.
Klidn� m� zabijte.
184
00:19:15,005 --> 00:19:18,452
Jak v�s m��u zab�t?
Vy u� jste mrtv�.
185
00:19:25,085 --> 00:19:30,694
Tak fajn. A� u� se tu d�je cokoliv,
m�l�te se.
186
00:19:32,005 --> 00:19:35,008
Svou �enu miluju.
Nikdy bych j� neubl�il.
187
00:19:35,125 --> 00:19:37,207
To lid� obvykle ��kaj�.
188
00:19:50,085 --> 00:19:53,168
-Kam to vede?
-To je jedno.
189
00:19:53,285 --> 00:19:54,968
Nejste p�ipraven�.
190
00:20:27,365 --> 00:20:29,174
N�co sly��m.
191
00:20:47,444 --> 00:20:50,652
-Co ode m� chcete?
-Akceptov�n�.
192
00:20:51,604 --> 00:20:54,732
Jakmile ho dos�hnete,
dostanete se na lep�� m�sto.
193
00:20:55,604 --> 00:20:59,370
J� chci j�t dom�.
Pros�m...
194
00:21:02,244 --> 00:21:06,852
-Co m��u ud�lat, abych �el dom�?
-Projd�te t�mi dve�mi.
195
00:21:25,964 --> 00:21:29,445
Co se to se mnou d�je?
May!
196
00:21:30,644 --> 00:21:32,646
Maylon!
May?
197
00:21:34,164 --> 00:21:37,292
N�co se mi stalo. Krv�c�m.
198
00:21:37,724 --> 00:21:40,170
-M�l by sis lehnout.
-Ne. Pot�ebuju pomoc.
199
00:21:40,684 --> 00:21:43,448
-Co m�m d�lat?
-Zavolej sanitku.
200
00:21:44,004 --> 00:21:47,565
-Omlouv�m se. Zavolej sanitku.
-Dob�e. Zavol�m.
201
00:21:51,244 --> 00:21:52,575
Hal�?
202
00:21:52,964 --> 00:21:55,728
Pot�ebuju sanitku,
Fraserova 61.
203
00:21:56,004 --> 00:22:01,294
Ano. M�j man�el m� v�edy
a krv�c�.
204
00:22:01,404 --> 00:22:03,486
Pros�m, posp�te si.
205
00:22:04,604 --> 00:22:07,607
-Co ��kali?
-Hned p�ijedou.
206
00:22:07,724 --> 00:22:09,692
��kali, �e se mus� uvolnit.
207
00:22:10,724 --> 00:22:14,091
-To je v�e?
-Ano. M� si odpo�inout.
208
00:22:26,244 --> 00:22:28,530
Tak. Lehni si.
209
00:22:41,444 --> 00:22:45,164
Zkus usnout. Bolest brzy polev�.
210
00:22:46,204 --> 00:22:49,890
Pot�ebuju vodu.
M�m ��ze�.
211
00:22:50,244 --> 00:22:54,248
Ne. ��kali, �e nesm� nic.
212
00:22:56,724 --> 00:22:58,567
Boj�m se, May.
213
00:22:59,204 --> 00:23:03,208
Fakt se boj�m.
Tlu�e mi srdce.
214
00:23:04,884 --> 00:23:08,570
Pokus se usnout, ano?
Hned p�ijedou.
215
00:23:14,724 --> 00:23:17,329
May, z�sta� tady.
216
00:23:18,164 --> 00:23:22,168
-Neopou�t�j m�, pros�m.
-Dob�e. U� nemluv.
217
00:23:24,004 --> 00:23:27,804
Nechci, abys m� opustila.
Nikdy.
218
00:23:32,324 --> 00:23:34,406
Miluju t�, Maylon.
219
00:23:37,484 --> 00:23:41,693
J� v�m, Edgare.
Ale ty m� miluje� a� p��li�.
220
00:23:53,164 --> 00:23:55,564
Ne...
221
00:24:37,964 --> 00:24:39,249
Ode�las.
222
00:24:41,324 --> 00:24:44,009
Kde je telefon? Mus�m jim ��ct
o sv�ch alergi�ch.
223
00:24:44,162 --> 00:24:46,369
-Komu?
-Zdravotn�k�m.
224
00:24:47,522 --> 00:24:52,175
-�eknu jim to. Lehni si.
-Dob�e. Zavol�m jim z gau�e.
225
00:24:52,325 --> 00:24:53,565
Nen� ti dob�e.
226
00:24:53,685 --> 00:24:56,210
-Co to d�l�?
-Je�t� to zhor��.
227
00:24:56,325 --> 00:24:58,008
-Dej mi ten telefon.
-B� pry�.
228
00:26:06,645 --> 00:26:09,808
Nedojedla jsem krab� karban�tky.
Pro� jsme odjeli?
229
00:26:13,885 --> 00:26:15,534
Co to d�l�?
230
00:26:16,845 --> 00:26:18,494
Edgare?
231
00:26:24,965 --> 00:26:28,605
-Jak to, �e jsem zase tady?
-Kde?
232
00:26:30,245 --> 00:26:35,330
-Za��n� to cel� znovu.
-Co je to s tebou?
233
00:26:44,165 --> 00:26:47,771
-Tam je ten strom.
-Jsi v po��dku?
234
00:26:50,125 --> 00:26:52,446
-Edgare.
-J� se tam nevr�t�m.
235
00:26:53,565 --> 00:26:55,647
Kam jde�?
236
00:27:00,565 --> 00:27:02,009
Edgare!
237
00:27:03,045 --> 00:27:05,093
Kam jde�?
238
00:27:06,365 --> 00:27:09,016
Edgare, vra� se.
239
00:27:12,165 --> 00:27:13,655
Co?
240
00:27:14,285 --> 00:27:15,934
Edgare.
241
00:27:20,205 --> 00:27:21,934
Ale ne, ne.
242
00:27:26,365 --> 00:27:28,970
-Co je to s tebou?
-Pro� jsi mi nedala ten telefon?
243
00:27:29,085 --> 00:27:31,326
-Jak� telefon?
-Ty si nevzpom�n�?
244
00:27:31,445 --> 00:27:34,255
-Na co si m�m vzpomenout?
-Co se stane pak, doma.
245
00:27:35,165 --> 00:27:39,215
Pak? Tak mi p�ipome�,
co se stane pak.
246
00:27:42,845 --> 00:27:44,688
Budu...
247
00:27:48,125 --> 00:27:50,332
Nev�m, co ��k�m.
248
00:27:56,525 --> 00:27:58,447
To je od Gogana ze �koly.
249
00:28:01,605 --> 00:28:03,015
Pros�m.
250
00:28:07,565 --> 00:28:12,776
-Promluv�m s n�m. Je to moje bejby.
-Je mu 13. Nen� to
251
00:28:15,205 --> 00:28:16,934
��dn� bejby.
252
00:28:38,565 --> 00:28:41,807
-Co to d�l�?
-Pol�vku "menudo".
253
00:28:43,005 --> 00:28:44,495
P�i�la po�ta.
254
00:28:47,525 --> 00:28:49,095
Tys to otev�el?
255
00:28:50,205 --> 00:28:53,845
Promi�. Nev�d�l jsem,
�e m�me tajemstv�.
256
00:28:55,045 --> 00:28:57,969
Pro� pot�ebuje�
vlastn� bankovn� ��et?
257
00:28:59,845 --> 00:29:02,086
Nekupuju ti v�echno,
co chce�?
258
00:29:04,165 --> 00:29:06,645
Kdy� pot�ebuje� pen�ze,
�ekni mi.
259
00:29:20,925 --> 00:29:24,133
Ten pitomej tr�vn�k vypad�
jako ps� sn�dan�.
260
00:29:27,645 --> 00:29:30,694
-Ud�l�m to s�m.
-Ne, pros�m.
261
00:29:30,845 --> 00:29:34,292
-Na��d�m mu, aby to ud�lal z�tra.
-Ne. M�l �anci.
262
00:30:21,845 --> 00:30:24,211
Hej. Mus�me si promluvit
263
00:30:25,725 --> 00:30:27,408
jako mu� s mu�em.
264
00:30:28,285 --> 00:30:29,889
Kde je tvoje nov� kolo?
265
00:30:31,805 --> 00:30:35,332
Zaplatil jsem za n�j p�es 300 dolar�.
V� to, �e?
266
00:30:36,245 --> 00:30:39,328
Jo, p�esn� tak.
D�l�m tvou pr�ci.
267
00:30:39,965 --> 00:30:45,005
Ty ji ned�l�, tak�e mus�m j�.
Jak� z toho m� pocit?
268
00:30:45,123 --> 00:30:47,409
-Je to tv�j d�m.
-Ty tady bydl� taky.
269
00:30:47,763 --> 00:30:50,288
Co jsem ti o tom ��kal?
270
00:30:50,683 --> 00:30:53,493
P�ivedls n�s sem,
ale nepat��me ti.
271
00:30:54,771 --> 00:30:56,932
To je hrozn�.
272
00:30:57,531 --> 00:31:00,500
Poj�me k v�ci.
Co se stalo dnes po �kole?
273
00:31:00,611 --> 00:31:02,181
Nic.
274
00:31:02,371 --> 00:31:05,898
Mysl�, �e n�koho pra�tit
je v pohod�?
275
00:31:06,891 --> 00:31:08,700
Mysl�, �e je to z�bavn�?
276
00:31:09,611 --> 00:31:12,614
Po tom v�em, co jsem ud�lal,
to je tv�j projev �cty?
277
00:31:14,811 --> 00:31:18,258
Ani nev�m, co to je.
Kdo pro tebe jsem?
278
00:31:18,371 --> 00:31:20,657
Chlap, kter� �uk� mou matku.
279
00:31:24,768 --> 00:31:27,498
-Pros�m?
-Byls jej� u�itel.
280
00:31:27,729 --> 00:31:30,573
M�ls ji u�it angli�tinu.
To je v�e.
281
00:31:32,449 --> 00:31:34,178
J� jsem...
282
00:31:36,569 --> 00:31:38,776
Zamiloval jsem se do n�.
283
00:31:38,934 --> 00:31:41,823
P�ivedls n�s sem jen proto,
abys ji mohl �ast�ji �ukat.
284
00:31:41,974 --> 00:31:45,455
�la sem, proto�e si myslela,
�e mi t�m zajist� dobr� �ivot.
285
00:31:46,691 --> 00:31:48,215
Tak fajn.
286
00:31:52,051 --> 00:31:54,531
Doufal jsem,
�e spolu budeme vych�zet.
287
00:31:55,651 --> 00:32:00,133
L�b� se mi p�edstava,
�e my t�i jsme rodina,
288
00:32:00,251 --> 00:32:03,652
ale ty z�ejm� nem� z�jem.
289
00:32:05,171 --> 00:32:06,980
Vzd�v�m to.
290
00:32:07,371 --> 00:32:10,215
Nev���m ti.
Nedovol� j� odej�t.
291
00:32:10,331 --> 00:32:14,495
Tohle je domov tv� matky.
Nikam nep�jde.
292
00:32:16,371 --> 00:32:21,252
Tv�j str�c pot�ebuje pomoct na poli.
M� se vr�tit do Mindora.
293
00:32:21,371 --> 00:32:25,296
Nechci b�t s n�m.
Chci b�t s m�mou.
294
00:32:25,931 --> 00:32:29,298
-Ty l�e�.
-�lov�k nem��e m�t to, co chce.
295
00:32:30,571 --> 00:32:32,971
Je to pro tvoje vlastn� dobro.
296
00:32:34,131 --> 00:32:37,976
Tvoje matka i j�
tomu opravdu v���me.
297
00:32:39,331 --> 00:32:40,741
Gogane!
298
00:32:43,211 --> 00:32:44,417
Po�kej.
299
00:33:03,611 --> 00:33:05,181
Sakra.
300
00:33:11,411 --> 00:33:13,220
Blbec.
301
00:33:30,095 --> 00:33:31,619
Na�las ho?
302
00:33:32,415 --> 00:33:34,940
-Pro� utekl?
-Nev�m.
303
00:33:37,297 --> 00:33:42,257
Bavili jsme se spolu.
Za�al b�t agresivn� a utekl.
304
00:33:43,497 --> 00:33:46,386
-Nedohonilas ho?
-Ne.
305
00:33:48,217 --> 00:33:50,105
Nemohla jsem ho naj�t.
306
00:34:26,891 --> 00:34:29,655
Je�t� to zhor�uje�.
307
00:34:52,934 --> 00:34:58,383
Maylon, co jsi dala
do t� pol�vky?
308
00:35:01,174 --> 00:35:03,574
Nic jsem do t� pol�vky nedala.
309
00:35:15,614 --> 00:35:17,138
�ekni mi pravdu.
310
00:35:29,482 --> 00:35:31,768
Sna�� se m� otr�vit?
311
00:35:33,442 --> 00:35:37,412
Byl jsem i ospal�.
Vyneslas odpadky. Pro�?
312
00:35:43,322 --> 00:35:44,926
Pr�ky na span�.
313
00:35:45,682 --> 00:35:48,207
Dalas je tam, �e?
314
00:35:52,202 --> 00:35:54,682
Nic jsem do pol�vky nedala.
315
00:36:00,682 --> 00:36:05,005
Nev���m ti.
Co se stalo?
316
00:36:12,362 --> 00:36:18,289
Nev���m ti. O co jde?
�ekni mi to, ano?
317
00:36:18,402 --> 00:36:20,165
M� s n�k�m pom�r?
318
00:36:24,122 --> 00:36:26,568
Nic jsem do t� pol�vky nedala.
319
00:36:31,202 --> 00:36:35,047
V�m, co ud�l�.
V�m, �e se sna�� m� zab�t.
320
00:36:38,842 --> 00:36:41,083
Nic jsem do t� pol�vky nedala.
321
00:36:41,842 --> 00:36:43,730
Nebudu to j�st.
322
00:36:46,682 --> 00:36:49,412
Nebudu to j�st.
Nem��e� m� donutit to sn�st.
323
00:36:52,642 --> 00:36:57,454
Mysl�m jen na Gogana.
Ud�l�m pro syna cokoliv.
324
00:36:59,611 --> 00:37:01,021
Sakra.
325
00:37:12,649 --> 00:37:14,139
V�echno v po��dku?
326
00:37:19,649 --> 00:37:21,059
Lanci.
327
00:37:21,769 --> 00:37:24,385
Co t� k n�m p�ivedlo?
328
00:37:26,296 --> 00:37:29,936
Jo, koupil jsem si nov� telefon.
329
00:37:30,331 --> 00:37:32,982
Pot�ebuju, abys mi ho nastavil,
aby mi chodily maily.
330
00:37:33,172 --> 00:37:35,982
J� to neum�m.
Ty kr�my jsou slo�it�.
331
00:37:38,052 --> 00:37:41,249
Mysl�m, �e je skv�l�,
�e za��n� m�t Maylon r�d.
332
00:37:42,325 --> 00:37:45,692
-Myslel jsem, �e ji nem� r�d.
-Pro� si to mysl�?
333
00:37:47,085 --> 00:37:51,169
Kdy jsi s n� naposledy mluvil?
334
00:37:52,005 --> 00:37:57,887
-Nev�m. Na otcov� poh�bu?
-No vid�.
335
00:38:01,005 --> 00:38:03,690
Co t� k n�m dnes p�ivedlo?
336
00:38:06,285 --> 00:38:08,173
U��m ve ve�ern� �kole.
337
00:38:08,525 --> 00:38:11,892
Kdyby se Maylon neopila,
byl bych ve �kole.
338
00:38:13,605 --> 00:38:15,891
V�m, �es pot�eboval
nastavit telefon,
339
00:38:16,005 --> 00:38:18,667
ale pro� sis myslel,
�e tu budu?
340
00:38:18,941 --> 00:38:22,263
A pokud jsi s mou �enou nemluvil
od t�tova poh�bu,
341
00:38:22,381 --> 00:38:25,703
tak kdo s n� dnes mluvil
osm minut?
342
00:38:27,581 --> 00:38:31,665
-Tak fajn, Edgare. Pod�vej.
-Ne. Zavol�me i Maylon.
343
00:38:31,775 --> 00:38:34,255
Edgare, no tak. Edgare.
344
00:38:37,015 --> 00:38:40,018
Lanci, otev�i ty dve�e.
Lanci!
345
00:38:47,815 --> 00:38:50,659
A� je Lance kdokoliv,
nepom��e ti.
346
00:38:51,255 --> 00:38:55,100
-To nem��e nikdo.
-Je��i, j� jsem blbec.
347
00:38:56,575 --> 00:39:01,023
-M�l jsem to �ekat.
-Jak to mysl�?
348
00:39:03,377 --> 00:39:06,107
Moje prvn� a jedin� p��telkyn�
se do n�j tak� zamilovala.
349
00:39:07,337 --> 00:39:09,055
Bylo mi patn�ct.
350
00:39:10,214 --> 00:39:15,140
Nechal ji, kdy� se s n�m vyspala.
351
00:39:16,214 --> 00:39:18,944
-Lanci, v�m, co jsi ud�lal.
-Ne.
352
00:39:20,174 --> 00:39:24,065
Kdy� jsi cht�l na sezen� �idli,
�ekls: "Ch�pu."
353
00:39:24,174 --> 00:39:26,574
Nech�pu to, jasn�?
354
00:39:28,534 --> 00:39:30,536
Jak �asto sem chod�me?
355
00:39:32,294 --> 00:39:35,616
-Mus�m na to p�ij�t...
-Jak to mysl�?
356
00:39:37,811 --> 00:39:40,655
V ml�d� jsem nem�l moc p��tel.
357
00:39:42,493 --> 00:39:45,098
Nakonec mi do�lo,
�e je nepot�ebuju.
358
00:39:47,293 --> 00:39:52,253
A ani jsem je necht�l.
Dr�el jsem si odstup.
359
00:39:54,133 --> 00:39:55,782
Jasn�?
360
00:40:02,373 --> 00:40:06,059
Sem se nechod�.
Odtud se nikdy neodch�z�.
361
00:40:08,615 --> 00:40:10,583
Zem�ela jsem v roce 1972.
362
00:40:11,215 --> 00:40:16,903
Odte� bude� zn�t jen tohle
a to, co je za t�mi dve�mi.
363
00:40:19,695 --> 00:40:21,617
Co je za tv�mi dve�mi?
364
00:40:28,615 --> 00:40:31,015
Jen abys v�d�l,
�e tohle nen� nutn�.
365
00:40:32,335 --> 00:40:35,224
Brzy bude� jako ostatn�.
366
00:40:35,535 --> 00:40:37,105
Kdo?
367
00:40:39,646 --> 00:40:41,250
Po�kej.
368
00:40:43,806 --> 00:40:45,376
V�, co?
369
00:40:45,566 --> 00:40:47,898
M�li byste se od sebe dr�et d�l.
370
00:40:48,053 --> 00:40:51,853
Je to K-U-N-D-A.
Rozum�?
371
00:40:52,733 --> 00:40:56,294
M�li bychom j�t ke skupin�.
Dnes bude� m�t kr�tk� vod�tko.
372
00:40:56,413 --> 00:40:59,382
Mimochodem n�co mi dlu��.
Odnesl jsem to za tebe.
373
00:40:59,493 --> 00:41:01,256
Fyzick� bolest se d� zvl�dnout.
374
00:41:01,373 --> 00:41:04,137
To t� druh� se mus� b�t.
375
00:41:04,253 --> 00:41:07,461
To se snadno ��k�.
Tob� neutrhli koule.
376
00:41:09,253 --> 00:41:12,017
No tak, neboj se.
Bude� v pohod�.
377
00:41:14,733 --> 00:41:19,261
Posa�te se. Za�neme rozd�len�m
do diskusn�ch skupin.
378
00:41:19,813 --> 00:41:21,735
Co se d�je?
379
00:41:24,213 --> 00:41:26,852
-Do�lo k velk�mu omylu.
-Posa�te se.
380
00:41:26,969 --> 00:41:30,177
Mysl�m to v�n�. Vyslechn�te m�.
Do�lo k chyb�.
381
00:41:30,289 --> 00:41:33,292
-��dn� chyby nejsou.
-Z�ejm� ano.
382
00:41:33,409 --> 00:41:36,219
Man�elka mi dala do ve�e�e
nemrznouc� sm�s a pr�ky na span�.
383
00:41:36,329 --> 00:41:39,492
Sn�dl jsem to a zem�el.
Nejsem ten, koho chcete.
384
00:41:39,609 --> 00:41:42,737
M�l�te se.
Jste tu z n�jak�ho d�vodu.
385
00:41:42,849 --> 00:41:46,660
V�m, na co nar��te,
ale to byla nehoda.
386
00:41:49,852 --> 00:41:52,503
Um�ral jsem. Pot�eboval jsem
telefon. Moje ruka...
387
00:41:52,612 --> 00:41:56,264
-Nemluv�te o ruce.
-Vy m� neposlouch�te.
388
00:41:56,375 --> 00:41:59,902
Moje �ena m� zavra�dila.
To ona by tu m�la b�t, ne j�.
389
00:42:00,375 --> 00:42:03,742
-Kdo um�el prvn�?
-Pros�m?
390
00:42:03,855 --> 00:42:07,541
Pokud je to pravda, nebyla technicky
vra�edkyn�, kdy� zem�ela.
391
00:42:07,655 --> 00:42:09,259
Ty jsi byl je�t� na�ivu.
392
00:42:09,375 --> 00:42:12,617
Tak�e to, �e m� otr�vila,
nic neznamen�?
393
00:42:12,815 --> 00:42:15,500
-Kdo zem�el prvn�?
-J� jsem ob�.
394
00:42:16,375 --> 00:42:20,095
-Mus�te to napravit.
-Posa�te se. Nejste p�ipraven�.
395
00:42:22,852 --> 00:42:24,376
Tak dob�e.
396
00:42:28,092 --> 00:42:31,334
Je �as promluvit si s n�k�m
s vy��� pravomoc�.
397
00:42:31,452 --> 00:42:35,536
-Kde najdu va�eho nad��zen�ho?
-Posa�te se.
398
00:42:36,692 --> 00:42:40,981
Rozejd�te se do skupin
v z�jmu dal��ho zkoum�n�.
399
00:42:41,092 --> 00:42:44,334
-Promi�te. J� jsem neskon�il.
-Posa�te se.
400
00:42:45,172 --> 00:42:48,619
Pokud si mysl�te, �e m� to vykolej�,
tak se m�l�te.
401
00:42:57,492 --> 00:43:02,498
-Posa�te se.
-Tak dob�e.
402
00:43:06,572 --> 00:43:09,416
On tomu nerozum�. Jasn�?
403
00:43:09,772 --> 00:43:14,095
J� to vy��d�m.
404
00:43:14,652 --> 00:43:18,292
Pros�m, dejte mu
je�t� jednu �anci.
405
00:43:20,092 --> 00:43:23,061
Do diskusn�ch skupin.
Okam�it�.
406
00:43:24,332 --> 00:43:26,778
Poj�, pitom�e.
Jsi s n�mi.
407
00:43:31,092 --> 00:43:36,576
Za�n�te prohl�en�mi a pak
zkoumejte zrozen� zla ve v�s.
408
00:43:37,972 --> 00:43:40,577
Jmenuju se William.
Zabil jsem rodi�e.
409
00:43:40,692 --> 00:43:44,583
Otce jsem bodnul osmadvacetkr�t
a pak jsem rozbil lebku matce.
410
00:43:45,572 --> 00:43:48,894
-Jmenuju se Julien a...
-Po�kejte.
411
00:43:49,292 --> 00:43:52,614
-Jak to m��ete takhle ��kat?
-Jak to mysl�?
412
00:43:52,772 --> 00:43:56,936
Tak v�cn�. Jako byste s t�m
nem�li ��dn� probl�my.
413
00:43:57,052 --> 00:43:59,816
To ne��kej.
Nen�vid�m to, co jsem ud�lal.
414
00:43:59,932 --> 00:44:02,776
Nen�vid�l jsem to v �ivot�
a nen�vid�m to i tady.
415
00:44:02,892 --> 00:44:05,656
-Pro� o tom mluvit?
-Tady to tak d�l�me.
416
00:44:05,932 --> 00:44:09,015
-Pom�h� to akceptov�n�.
-M��eme pokra�ovat?
417
00:44:09,172 --> 00:44:12,096
M�m z v�s menstrua�n� k�e�e.
418
00:44:14,212 --> 00:44:17,613
Jmenuju se Julien. Utopil jsem
svou dceru a dva kluky.
419
00:44:17,772 --> 00:44:20,377
Je��i. Pro�?
420
00:44:23,932 --> 00:44:26,457
Proto�e jsem byl o�ralej.
Proto.
421
00:44:29,612 --> 00:44:31,421
A v tu chv�li jsem si myslel,
422
00:44:32,092 --> 00:44:36,222
�e je to perfektn� mo�nost, jak
na�tvat svou blbou �enu. Jsi na �ad�.
423
00:44:37,892 --> 00:44:40,497
Tak�e poka�d�,
kdy� projde� t�mi dve�mi,
424
00:44:40,932 --> 00:44:43,457
mus� ty d�ti zab�t znovu?
425
00:44:45,852 --> 00:44:48,059
A ty zabije� sv� rodi�e?
426
00:44:50,252 --> 00:44:54,143
M�li bychom se vr�tit k prohl�en�m.
Organiz�torka bude na�tvan�.
427
00:44:54,252 --> 00:44:58,143
J� nem��u. Nem��u to ud�lat.
Pokra�uj ty.
428
00:44:58,452 --> 00:45:03,412
Ne, ne, ona ne.
Nikdo nechce sly�et ty jej� sra�ky.
429
00:45:05,132 --> 00:45:11,059
-Pro�?
-Ty nev�, co ud�lala?
430
00:45:13,852 --> 00:45:15,535
Uka� mu to.
431
00:45:16,132 --> 00:45:18,293
-Neobt�uj se.
-Ne.
432
00:45:19,772 --> 00:45:21,615
Uka� mu to.
433
00:45:24,092 --> 00:45:28,938
-Seru na tebe, zabij�ku d�t�.
-Uka� mu to. Vid� to?
434
00:45:30,652 --> 00:45:35,737
-"Ego"?
-Mysl� si, �e je lep�� ne� my.
435
00:45:36,612 --> 00:45:38,341
Ale nen�.
436
00:45:38,852 --> 00:45:43,016
Ne, vid�, jsi jen
sebevra�edn� sr��ka.
437
00:45:44,892 --> 00:45:49,818
My jsme je mo�n� zabili,
ale ona je mu�ila.
438
00:45:52,693 --> 00:45:54,502
�e, Williame?
439
00:45:59,251 --> 00:46:03,176
-�e, Williame?
-Jo. M� pravdu.
440
00:46:03,371 --> 00:46:06,260
-Varovala jsem t�, ne?
-Co jsi jim ud�lala?
441
00:46:06,371 --> 00:46:11,217
Jim ne, sob�. Myslela jsem,
�e p�ijde tma a ticho a bude konec.
442
00:46:11,451 --> 00:46:13,134
Bo�e, jak jsem se m�lila.
443
00:46:13,531 --> 00:46:16,580
Sebevra�ednice?
Tys sp�chala sebevra�du?
444
00:46:16,691 --> 00:46:19,137
Nem�la jsem na vybranou.
Ni�ila jsem jim �ivot.
445
00:46:19,251 --> 00:46:22,459
Abych p�e�ila den, pila jsem.
Vypila jsem denn� litr ginu.
446
00:46:22,571 --> 00:46:24,300
��kal, �e jsi je mu�ila.
447
00:46:24,411 --> 00:46:26,891
Dcery na�ly viset na strom�
mrtvou matku.
448
00:46:27,011 --> 00:46:29,582
-N�kdo to pova�uje za mu�en�.
-Ne.
449
00:46:31,291 --> 00:46:35,739
Ne, ��k� to, aby se zbavil
vlastn� viny. P�esv�d�il i je.
450
00:46:35,851 --> 00:46:40,777
-Mu�en�, nemu�en�, bylo to spr�vn�.
-To ne��kej. To nem��e b�t pravda.
451
00:46:40,891 --> 00:46:46,056
-Je to pravda. Mus�m tomu v��it.
-Ne, to je �patn�.
452
00:46:47,091 --> 00:46:49,935
Nepat��me sem,
k takov�m lidem.
453
00:46:50,051 --> 00:46:52,975
Jo? Tak pro� to ud�lala, Edgare?
454
00:46:55,051 --> 00:46:56,860
Pro� t� otr�vila?
455
00:46:57,451 --> 00:47:00,340
Asi ne proto, �e jsi nechal
naho�e z�chodov� prk�nko.
456
00:47:02,651 --> 00:47:04,972
Tam nem��u.
457
00:47:06,971 --> 00:47:09,781
Nem��u tam j�t.
Nechci to ud�lat znovu.
458
00:47:14,491 --> 00:47:16,334
Tv�j knofl�k...
459
00:47:30,571 --> 00:47:32,015
May!
460
00:47:33,291 --> 00:47:35,452
Co je to s tebou?
461
00:47:48,851 --> 00:47:50,455
Pro� jsi to ud�lala?
462
00:47:54,691 --> 00:47:56,852
Pro� jsi to ud�lala?
463
00:48:05,411 --> 00:48:07,333
Pro� jsi to ud�lala?
464
00:48:18,891 --> 00:48:21,337
May?
465
00:48:22,891 --> 00:48:24,574
May?
466
00:49:51,771 --> 00:49:55,138
Ani jsem nedojedla krab� karban�tky.
Pro� jsme odjeli?
467
00:49:56,651 --> 00:49:58,812
M�la jsem dv� sklenice v�na.
468
00:50:04,418 --> 00:50:07,103
M�las i pan�ky.
Vid�l jsem t� s Geraldem.
469
00:50:08,498 --> 00:50:10,307
Kdo je Gerald?
470
00:50:12,497 --> 00:50:15,227
-Tohle d�l� poka�d�.
-Tady je to jin�.
471
00:50:16,337 --> 00:50:18,464
Ty jsi jin�.
472
00:50:41,217 --> 00:50:43,538
Hej. Jsi v po��dku?
473
00:50:45,457 --> 00:50:47,584
Co je to s tebou?
Probu� se.
474
00:50:48,257 --> 00:50:51,897
Vsta�, postav se.
Poslouchej m�, ano?
475
00:50:52,017 --> 00:50:56,226
Nebudu ti ��kat, �e to bude
�asem snaz��, proto�e nebude.
476
00:50:57,177 --> 00:51:00,658
Ale nem��e� dovolit, aby ti hajzli
vid�li, jak se hrout�.
477
00:51:03,377 --> 00:51:08,019
V po��dku?
Tak poj�. Jdeme.
478
00:51:10,617 --> 00:51:13,780
Co je?
Ne, sezen� je t�mhle sm�rem.
479
00:51:25,577 --> 00:51:27,420
M�l byste b�t ve skupin�, Edgare.
480
00:51:27,537 --> 00:51:30,825
Pro� mus� ten ve�er
znovu pro��vat i Maylon?
481
00:51:31,617 --> 00:51:33,460
C�t� to.
482
00:51:35,017 --> 00:51:36,905
J� v�m, �e to c�t�.
483
00:51:37,977 --> 00:51:39,979
Vid�m j� to v o��ch.
484
00:51:43,617 --> 00:51:46,427
C�t�, �e ji dus�m.
485
00:52:03,017 --> 00:52:06,544
-Ud�lal jsem to.
-Co jste ud�lal?
486
00:52:14,377 --> 00:52:16,618
Smrt Maylon nebyla nehoda.
487
00:52:18,977 --> 00:52:23,619
Byl jsem tak na�tvan�.
P�estal jsem se ovl�dat.
488
00:52:27,977 --> 00:52:32,619
Ta p�edstava, ten vztek,
je mi z toho �patn�.
489
00:52:37,137 --> 00:52:43,178
Bylo to �mysln�, sakra.
Nen�vid�m se za to.
490
00:52:48,617 --> 00:52:50,380
Skon�il jste?
491
00:52:53,217 --> 00:52:54,821
Vypadn�te.
492
00:52:55,257 --> 00:52:57,782
-Co�e?
-B�te do skupiny.
493
00:52:57,937 --> 00:53:02,385
J� nepot�ebuju skupinu.
Akceptoval jsem to.
494
00:53:02,577 --> 00:53:07,537
-Ne, neakceptoval.
-Nem��u to pro��t znovu, pros�m.
495
00:53:10,257 --> 00:53:14,057
-Pros�m, nenu�te m�.
-Vypadn�te.
496
00:53:16,017 --> 00:53:21,262
Vztek p�ich�z� ne�ekan�
a j� se nedok�u ovl�dat.
497
00:53:22,777 --> 00:53:24,984
Posp�te si. Posa�te se.
498
00:53:28,497 --> 00:53:30,180
Pokra�ujte, Isabel.
499
00:53:31,657 --> 00:53:34,387
Zvednu lampu na no�n�m stolku
500
00:53:34,577 --> 00:53:38,377
a pra�t�m ji,
kdy� vych�z� ze dve��.
501
00:53:40,737 --> 00:53:46,380
-Co t� �ere?
-M�m dost. Odch�z�m.
502
00:53:46,497 --> 00:53:49,819
-Jo.
-Ne. Mysl�m to v�n�.
503
00:53:51,097 --> 00:53:53,543
-Jsou tam dve�e.
-Nikam nevedou.
504
00:53:53,657 --> 00:53:57,343
Tyhle jsou jin�.
Sly�el jsem lidi.
505
00:53:57,457 --> 00:54:00,824
-Nechci to v�d�t.
-Asi m�stnost ��lenc� jako my.
506
00:54:01,017 --> 00:54:05,226
Ne, sly�el jsem i pt�ky.
Hr�ly si tam d�ti a sm�ly se.
507
00:54:06,977 --> 00:54:10,663
-Pro� by si tady hr�ly d�ti?
-P�esn�.
508
00:54:13,977 --> 00:54:17,105
M��ete j�t taky, ale mus�me naj�t
cestu ven z t�hle m�stnosti.
509
00:54:18,457 --> 00:54:21,221
Bude to pr��vih,
jestli n�s chyt�.
510
00:54:22,017 --> 00:54:25,657
To chce� rad�ji d�l zab�jet
vlastn� d�ti, Williame?
511
00:54:27,737 --> 00:54:31,138
Nem��ete p�ece v��it t�m kravin�m
o lep��m m�st�.
512
00:54:31,257 --> 00:54:34,545
-To je na�e �ance to ukon�it.
-J� nechci, aby to skon�ilo.
513
00:54:39,777 --> 00:54:44,100
Seru na to. Jestli tu je mo�nost,
tak ji vyzkou��m.
514
00:54:47,377 --> 00:54:50,540
-Fajn. Doris?
-Ona ne.
515
00:54:50,857 --> 00:54:53,860
Ne, p�jde.
Nebo nep�jde nikdo.
516
00:55:08,377 --> 00:55:11,778
��k�: "I kdy� se dostanete ven,
nem��ete uniknout."
517
00:55:14,217 --> 00:55:18,267
Mus�me to zkusit.
Co m��eme ztratit?
518
00:55:18,417 --> 00:55:20,783
Bylo dosa�eno pokroku.
519
00:55:23,217 --> 00:55:26,505
-Kdo chce pokra�ovat?
-J�.
520
00:55:47,057 --> 00:55:52,222
-Na co �ek�te? Za�n�te.
-Jmenuju se Doris a...
521
00:55:54,057 --> 00:55:56,787
Co je to s v�mi, �ensk�?
522
00:55:58,497 --> 00:56:02,740
Jmenuju se Doris a nen�vid�m
ten v� hnusn� obli�ej.
523
00:56:03,497 --> 00:56:10,460
-Pros�m?
-Nen�vid�m v� zasranej obli�ej.
524
00:56:14,777 --> 00:56:17,780
-Te� m�te �anci.
-Doris... Jdeme.
525
00:56:19,177 --> 00:56:21,145
-P�esv�d�te se sami.
-B�.
526
00:56:47,657 --> 00:56:50,626
Velmi jste m� zklamala, Doris.
527
00:57:04,297 --> 00:57:06,345
Kam to sakra jdeme?
528
00:57:19,177 --> 00:57:21,099
Pro� jste zase tady?
529
00:57:24,617 --> 00:57:28,098
D�razn� v�m ob�ma doporu�uju,
abyste to znovu zv�ili.
530
00:57:28,217 --> 00:57:30,060
Edgare, ned�lejte to.
531
00:57:35,217 --> 00:57:38,186
-Nikam sakra nevedou.
-Tyhle ne.
532
00:57:40,017 --> 00:57:44,340
Vede to nahoru. Je��i Kriste.
To je dobr� znamen�, ne?
533
00:57:45,537 --> 00:57:47,744
Nedok�e� s t�m pohnout.
534
00:57:47,857 --> 00:57:51,145
-Ten kr�m se ani nehne.
-Vylezu ti na ramena.
535
00:57:51,497 --> 00:57:54,625
Vylezu ti na ramena.
Vyt�hnu t�.
536
00:57:55,297 --> 00:57:57,106
To je dobr� n�pad.
537
00:57:59,737 --> 00:58:01,944
Sakra. Do prdele.
538
00:58:04,857 --> 00:58:06,461
-Dr�� se?
-Jo.
539
00:58:13,377 --> 00:58:16,505
-D�chej.
-Kam mysl�, �e to vede?
540
00:58:17,217 --> 00:58:19,299
To je jedno.
Hlavn�, �e nebudeme tady.
541
00:58:19,417 --> 00:58:22,181
Mo�n� n�s to zavede zp�tky
na za��tek toho dne
542
00:58:22,297 --> 00:58:24,777
a zachov�me se jinak.
D�lej, posp� si.
543
00:58:24,897 --> 00:58:27,741
-Sna��m se co nejrychleji.
-U� budu chyt�ej��.
544
00:58:27,857 --> 00:58:30,587
U� to neud�l�m.
Vr�t� se mi d�ti
545
00:58:30,697 --> 00:58:33,825
a budeme ��t
celej pitomej �ivot spole�n�.
546
00:58:35,937 --> 00:58:40,977
Je��i. C�t� to?
To je �erstv� vzduch.
547
00:58:42,257 --> 00:58:44,384
A poslouchej. Sly��m i d�ti.
548
00:58:49,937 --> 00:58:54,545
Posly�te, jen jsem ho tady dr�el,
ne� doraz�te.
549
00:58:54,657 --> 00:58:56,739
Nenechal bych ho ut�ct.
550
00:59:02,777 --> 00:59:04,460
Byli jsme skoro venku.
551
00:59:06,057 --> 00:59:08,628
To jste nem�l d�lat, Edgare.
552
00:59:10,777 --> 00:59:15,385
Kde je Doris?
Co se stalo s Doris?
553
00:59:15,897 --> 00:59:20,220
Neposlu�nost se netoleruje,
to brzy pochop�te.
554
00:59:21,017 --> 00:59:23,224
Te� se vra�te ke skupin�.
555
00:59:27,257 --> 00:59:28,588
Slezte dol�.
556
00:59:28,697 --> 00:59:31,427
U� to neud�l�m.
Nezabiju ji znovu.
557
00:59:33,737 --> 00:59:36,262
Ned�lejte to, Edgare.
Nejste p�ipraven�.
558
00:59:41,577 --> 00:59:42,942
Chy�te ho.
559
00:59:45,417 --> 00:59:47,021
Nedovolte mu ut�ct.
560
01:00:49,057 --> 01:00:50,547
Tam je.
561
01:00:54,217 --> 01:00:55,377
Dej mi to kolo.
562
01:00:56,097 --> 01:00:57,428
Dej mi to kolo.
563
01:00:57,537 --> 01:00:59,664
Kdo jsi?
Co se to tady d�je?
564
01:00:59,777 --> 01:01:03,258
Rozbils mi moje, tak si vezmu
tvoje, ty imigrantskej hajzle.
565
01:01:03,897 --> 01:01:07,583
-Co je to imigrantskej?
-Zeptej se t�ty.
566
01:01:07,697 --> 01:01:09,619
On j�m z n�jak�ho d�vodu nen�.
567
01:01:09,777 --> 01:01:13,338
Proto�e to nen� jeho t�ta.
Je to jen b�loch, co �uk� jeho matku.
568
01:01:13,457 --> 01:01:16,745
Vid�ls ji? Ur�it� j� plat�.
Je to sexy �t�tka.
569
01:01:16,857 --> 01:01:18,063
Dr� hubu.
570
01:01:18,177 --> 01:01:20,828
M� prachy? Mohl by ses
k nim p�idat. Do skupiny.
571
01:01:20,937 --> 01:01:22,859
-To ne��kej.
-Dr� hubu, sr��i.
572
01:01:22,977 --> 01:01:24,740
Dej mi to kolo.
573
01:01:31,257 --> 01:01:33,020
Dej mu do dr�ky.
574
01:01:51,897 --> 01:01:53,387
Lanci?
575
01:01:53,497 --> 01:01:55,101
Pros�m?
576
01:01:56,817 --> 01:01:58,500
Hal�?
577
01:01:59,777 --> 01:02:05,147
-M�m zavolat Edgara?
-Maylon... Ne, to je dobr�.
578
01:02:08,897 --> 01:02:10,467
Co se stalo?
579
01:02:10,737 --> 01:02:13,626
Nem��u s tebou mluvit.
Jsi jeho bratr.
580
01:02:14,457 --> 01:02:18,860
-Kde je?
-Sek� tr�vu.
581
01:02:20,657 --> 01:02:24,058
M�l to ud�lat Gogan,
ale nep�i�el dom� ze �koly.
582
01:02:25,097 --> 01:02:29,306
Edgar to d�l�, aby ho potrestal.
On to tak d�l�.
583
01:02:30,137 --> 01:02:33,061
Vypad� to, �e je mil�,
ale p�itom je na�tvan�.
584
01:02:33,977 --> 01:02:36,821
Myslela jsem si,
�e je to hodn� �lov�k.
585
01:02:37,977 --> 01:02:41,344
-B�val hodn�.
-Kdyby to ud�lal Gogan, tak...
586
01:02:41,497 --> 01:02:45,024
M�m o Gogana takov� strach.
Je po��d tak smutn�.
587
01:02:46,337 --> 01:02:48,783
K� bych sem nikdy nep�ijela.
588
01:02:51,377 --> 01:02:56,417
-Neodejde�, �e ne?
-Kam bych �la? Nem�m pen�ze.
589
01:02:56,977 --> 01:03:00,663
M� v�echno pod kontrolou.
Nedovol� mi naj�t si pr�ci.
590
01:03:01,577 --> 01:03:04,978
Nem��u ani ven z domu,
aby se nena�tval.
591
01:03:05,377 --> 01:03:07,265
O �em to mluv�?
592
01:03:07,377 --> 01:03:10,540
Mysl� si, �e mu m� cht�j�
v�ichni mu�i ukr�st,
593
01:03:10,697 --> 01:03:13,143
a boj� se, �e odejdu.
594
01:03:14,417 --> 01:03:17,341
Omlouv�m se.
Nem�m nikoho, kdo by mi pomohl...
595
01:03:17,457 --> 01:03:19,743
Z�sta� tam.
Hned p�ijedu.
596
01:03:19,857 --> 01:03:22,701
Jsi jedin�, koho zn�m,
a ty m� nem� r�d.
597
01:03:22,857 --> 01:03:29,467
To je ��len�. Edgar t� miluje.
Ud�l� cokoliv, aby si t� udr�el.
598
01:03:30,017 --> 01:03:33,418
Ano, ale j� nechci,
aby si m� udr�el.
599
01:03:38,737 --> 01:03:40,785
"Nechci, aby si m� udr�el"?
600
01:04:04,777 --> 01:04:09,100
Jestli pot�ebuje� pen�ze,
�ekni mi.
601
01:04:11,577 --> 01:04:15,661
Nev�d�l jsem, �e m�me tajemstv�.
602
01:04:18,737 --> 01:04:21,820
Kdy� pot�ebuje� pen�ze,
sta�� mi ��ct.
603
01:04:23,017 --> 01:04:25,906
Pro� pot�ebuje� vlastn� ��et?
604
01:04:27,217 --> 01:04:28,661
Kde je tv� nov� kolo?
605
01:04:28,817 --> 01:04:31,980
V�t�ina d�t� by
pro takov� kolo zab�jela.
606
01:04:33,977 --> 01:04:36,821
Gogane! Po�kej.
607
01:04:47,577 --> 01:04:49,499
Gogane! St�j.
608
01:04:50,217 --> 01:04:53,027
St�j. Pros�m.
609
01:04:53,297 --> 01:04:58,382
-Pro� p�ede mnou ut�k�?
-Pat�� k n�mu a on m� nen�vid�.
610
01:04:58,777 --> 01:05:01,223
Ne, to nen� pravda.
611
01:05:04,337 --> 01:05:06,544
P�elez ten plot, pros�m.
612
01:05:06,697 --> 01:05:10,542
Boj� se m�. Mysl� si,
�e kv�li mn� odejde�.
613
01:05:10,657 --> 01:05:14,184
-Chce t� m�t pro sebe.
-Mus� mi v��it.
614
01:05:15,457 --> 01:05:17,539
Tohle v�echno je pro tebe.
615
01:05:17,657 --> 01:05:20,740
Tak pro� mu dovol�,
aby m� poslal do Mindora?
616
01:05:23,217 --> 01:05:27,586
Chci b�t s tebou, mami.
Str�ce Ramila se boj�m.
617
01:05:27,697 --> 01:05:31,986
-Nechci u n�j bydlet.
-To se nestane.
618
01:05:35,857 --> 01:05:38,667
A co ud�l�,
abys mu v tom zabr�nila?
619
01:05:44,297 --> 01:05:47,141
Pros�m, poj� dom�.
620
01:05:52,297 --> 01:05:57,098
-J� ��dn� domov nem�m.
-Gogane.
621
01:06:02,457 --> 01:06:06,666
Gogane... Tohle je domov tv� matky.
Nikam nep�jde.
622
01:06:09,137 --> 01:06:12,220
O v�kendu odlet�...
623
01:06:19,017 --> 01:06:20,700
Na�las ho?
624
01:06:22,937 --> 01:06:27,101
-Pro� utekl?
-Nev�m. Bavili jsme se spolu.
625
01:06:28,257 --> 01:06:30,862
Za�al b�t agresivn� a utekl.
626
01:06:32,857 --> 01:06:35,826
Tak�e jsi ho nedohnala.
627
01:06:36,617 --> 01:06:40,098
Ne. Nemohla jsem ho naj�t.
628
01:07:05,217 --> 01:07:07,219
Jmenuju se Edgar
629
01:07:07,977 --> 01:07:12,027
a zabil jsem svou �enu.
630
01:07:12,897 --> 01:07:14,785
Zdrav�m, Edgare.
631
01:07:15,577 --> 01:07:19,297
Je to moje chyba,
�e na�e �ivoty skon�ily.
632
01:07:19,617 --> 01:07:23,860
A je to moje chyba,
�e jej� syn je sirotek.
633
01:07:27,737 --> 01:07:30,865
Te� u� to v�m
a zaslou��m si trest.
634
01:07:31,777 --> 01:07:34,746
Jak� m�te pocit z toho,
co jste ud�lal?
635
01:07:40,497 --> 01:07:44,103
Jen chci, aby v�d�li, �e...
636
01:07:54,537 --> 01:07:57,938
Nikdy jim nebudu moct ��ct,
jak moc toho lituju, �e?
637
01:08:00,177 --> 01:08:02,782
Z�ejm� jste byl p�ipraven�.
638
01:08:05,577 --> 01:08:07,943
Posp�te si. Posa�te se.
639
01:08:08,657 --> 01:08:13,185
-Doris... Doris.
-Edgare, vra�te se sem.
640
01:08:13,457 --> 01:08:16,267
Jsi v po��dku?
Co ti ud�lali?
641
01:08:16,937 --> 01:08:19,303
Pod�vej, j� v�m,
�e jsi m�la pravdu.
642
01:08:26,457 --> 01:08:27,788
Edgare!
643
01:08:42,017 --> 01:08:45,657
Tak dob�e.
Kdo chce pokra�ovat?
644
01:08:46,497 --> 01:08:50,786
-Tak pros�m.
-Te� u� to c�t�, �e?
645
01:08:52,977 --> 01:08:54,387
Jmenuju se Isabel...
646
01:08:54,577 --> 01:08:57,102
-Co c�t�m?
-�levu.
647
01:08:57,777 --> 01:08:59,938
Vych�z� z akceptov�n� viny.
648
01:09:00,057 --> 01:09:03,584
M��e� p�ijmout trest,
proto�e v�, �e si ho zaslou��.
649
01:09:08,377 --> 01:09:10,345
Tohle je to lep�� m�sto?
650
01:09:13,057 --> 01:09:17,585
Neboj se, brzy uc�t� �t�chu,
kter� vych�z� z tv� bolesti. V�� mi.
651
01:09:36,337 --> 01:09:37,941
-Doris...
-Nech m� b�t.
652
01:09:38,057 --> 01:09:40,628
M�l jsem t� poslechnout.
M�las pravdu.
653
01:09:40,737 --> 01:09:43,865
-Tolik jsem cht�l ut�ct...
-Neute�eme p�ed t�m, co se stalo.
654
01:09:43,977 --> 01:09:47,822
-V�m, jak jsi to myslela.
-Mus� to p�ijmout a ��t s t�m.
655
01:09:51,417 --> 01:09:56,662
-To u� tak� v�, ne?
-Pod�vej, mo�n� to mus�me p�ijmout,
656
01:09:58,017 --> 01:10:00,383
ale nemus�me s t�m ��t.
657
01:10:02,337 --> 01:10:05,022
To, �e m�m �patn� pocit z toho,
co jsem ud�lal, nesta��. Mn� ne.
658
01:10:05,137 --> 01:10:07,788
-Co je�t�?
-Chci to napravit.
659
01:10:08,937 --> 01:10:10,541
N�jak.
660
01:10:12,737 --> 01:10:14,546
A pot�ebuju tvou pomoc.
661
01:10:15,337 --> 01:10:18,147
Nech m� b�t.
Nechci s tebou nic m�t.
662
01:10:18,257 --> 01:10:20,828
-Doris, poslouchej m�.
-Ne, ty poslouchej m�.
663
01:10:21,297 --> 01:10:24,937
Donutili m� sledovat vlastn� poh�eb.
To tam jsem byla.
664
01:10:26,177 --> 01:10:29,305
Sly�ela jsem, jak Rebecca ��k� kn�zi,
�e je jej� chyba, �e jsem se zabila.
665
01:10:29,417 --> 01:10:33,137
-U� nem��u.
-Dob�e.
666
01:10:35,297 --> 01:10:40,382
Ch�pu. Poj� se mnou
a u� nebude� muset.
667
01:10:42,577 --> 01:10:44,863
��st tebe pro�la m�mi dve�mi.
668
01:10:45,097 --> 01:10:47,861
Vzal jsem si to s sebou
do m� lo�nice.
669
01:10:48,217 --> 01:10:50,742
-Ne. To...
-Mus�me to zkusit.
670
01:10:53,097 --> 01:10:57,101
-Pro�? Co bych tam d�lala?
-Nev�m.
671
01:10:58,177 --> 01:11:01,226
Nev�m, ale projdi se mnou
m�mi dve�mi.
672
01:11:01,377 --> 01:11:04,619
Mo�n� nebude� muset proj�t
t�mi tv�mi.
673
01:11:04,937 --> 01:11:09,260
Ne, to nem��u. Moc se boj�m.
Ne, nem��u.
674
01:11:10,137 --> 01:11:12,822
Edgare. Pus� m�.
675
01:11:59,937 --> 01:12:03,338
Co se to se mnou d�je?
Maylon.
676
01:12:05,417 --> 01:12:09,137
-Nem��u tomu zabr�nit. Nem��u.
-Edgare?
677
01:12:18,417 --> 01:12:21,068
Maylon. Co se to se mnou d�je?
678
01:12:22,657 --> 01:12:25,023
-Nem��u p�estat.
-Edgare, vol�...?
679
01:12:25,137 --> 01:12:28,857
Odch�z�m. Nem��u z�stat.
Promi�. Promi�. Nem��u z�stat.
680
01:12:28,977 --> 01:12:32,902
-�t�ky nefunguj�.
-Je mi to l�to.
681
01:12:33,617 --> 01:12:35,426
Doris!
682
01:12:40,057 --> 01:12:41,706
Kdo je Doris?
683
01:12:50,297 --> 01:12:54,586
Maylon, mus� m� vyslechnout.
684
01:12:56,297 --> 01:13:01,064
Mus�me naj�t mo�nost, jak m�
zastavit, jinak t� zase zabiju.
685
01:13:01,497 --> 01:13:05,217
Zabije� m�?
Jak to mysl�, �e m� zabije�?
686
01:13:06,297 --> 01:13:08,504
Edgare, tys m� volal?
687
01:13:10,417 --> 01:13:14,137
Lehni si. Zavol�m sanitku.
688
01:13:14,257 --> 01:13:16,543
Nem� to smysl.
Ud�l�m to znovu.
689
01:13:16,657 --> 01:13:19,057
C�t�m to.
Ud�l�m to znovu.
690
01:13:22,697 --> 01:13:27,623
Pokus�m se pomoct, ale kdy� se
n�co zvrtne, tak miz�m a nep�ijdu.
691
01:13:27,937 --> 01:13:32,943
-Vr�tila ses sama.
-Edgare, kdo je to?
692
01:13:33,617 --> 01:13:36,063
-Co se d�je?
-Edgar v�s zabije.
693
01:13:36,177 --> 01:13:38,225
Mus�me mu v tom zabr�nit.
694
01:13:39,577 --> 01:13:41,898
-Nevr�tilo se to. Pro�?
-Nev�m.
695
01:13:42,017 --> 01:13:44,417
��kala, �e m� zabije�?
696
01:13:45,857 --> 01:13:49,020
Mo�n� to m��e� zm�nit.
Mo�n� m� m��e� zastavit.
697
01:13:51,017 --> 01:13:52,587
Poj�.
698
01:13:58,817 --> 01:14:00,580
-Kde je?
-Nev�m.
699
01:14:02,257 --> 01:14:05,818
Po�kej. To je dobr�, ne?
Kdy� tu nen�, tak ji nem��e�...
700
01:14:06,097 --> 01:14:07,826
Edgare?
701
01:14:08,057 --> 01:14:11,618
-Mus� zn�t m� alergie na l�ky.
-V�echno jim �eknu.
702
01:14:11,737 --> 01:14:14,467
-Dej mi to.
-Je�t� to zhor�uje�.
703
01:14:16,097 --> 01:14:20,261
B�te tam a zamkn�te dve�e.
A za ��dnou cenu je neotev�rejte.
704
01:14:21,817 --> 01:14:24,980
Edgare, jsi v po��dku?
Edgare, dve�e jsou zamknut�.
705
01:14:25,217 --> 01:14:27,583
�ekla jsem j�, a� zamkne.
Nem��e� dovnit�.
706
01:14:27,697 --> 01:14:29,904
-Nem��u ji zab�t?
-Ne.
707
01:14:30,737 --> 01:14:33,422
Nemyslela jsem.
Nev�d�la jsem, co m�m d�lat.
708
01:14:35,057 --> 01:14:37,184
-May?
-Ne.
709
01:14:37,497 --> 01:14:39,977
-Mus�m j� to ��ct.
-Ne, nem��e�.
710
01:14:40,217 --> 01:14:45,860
�ekni May, �e to brzy skon��
a a� se neboj�.
711
01:14:46,457 --> 01:14:49,620
�ekni j�, �e jsem se b�l.
712
01:14:49,737 --> 01:14:53,059
Tolik jsem se b�l,
�e ji ztrat�m, �e jsem...
713
01:14:53,377 --> 01:14:58,019
�ekni j�, �e pot�ebovala sv�
pen�ze... A Gogan... �ekni j�...
714
01:14:58,377 --> 01:15:01,983
-M�l jsem v�d�t, �e ho �ikanovali.
-U� nemluv.
715
01:15:03,177 --> 01:15:06,704
Je den. Jak je to mo�n�?
716
01:15:10,537 --> 01:15:14,541
-Doris, nem�m moc �asu.
-Ach, bo�e.
717
01:15:15,977 --> 01:15:18,707
-To nen� tv�j dv�r.
-Co�e?
718
01:15:19,297 --> 01:15:21,106
Je m�j.
719
01:15:24,217 --> 01:15:25,787
Doris, po�kej.
720
01:15:45,817 --> 01:15:50,618
Nemyslela jsem.
Necht�la jsem, abys zem�el.
721
01:15:54,937 --> 01:15:57,542
Nev�d�la jsem,
co m�m d�lat.
722
01:15:59,057 --> 01:16:01,582
Pros�m, Edgare.
723
01:16:01,977 --> 01:16:04,184
Nem��eme to ud�lat.
724
01:16:09,417 --> 01:16:11,180
Nem��u um��t.
725
01:16:19,257 --> 01:16:22,738
Doris? M�me probl�m.
726
01:16:23,817 --> 01:16:26,342
Kdy� zem�u prvn�,
tak m� zavra�dila Maylon.
727
01:16:26,777 --> 01:16:28,745
Co kdy� p�ijde na m� m�sto?
728
01:16:28,857 --> 01:16:32,827
Co kdy� to bude muset pro��vat
znovu? To nedovol�m.
729
01:16:33,257 --> 01:16:37,261
Pod�vej, jak se bav�.
Nejsou kr�sn�?
730
01:16:37,457 --> 01:16:41,587
-Mus� mi pomoct.
-Ne, sv� hol�i�ky neopust�m.
731
01:16:42,777 --> 01:16:46,019
-Nem��u.
-Pak nem�m na vybranou.
732
01:16:47,617 --> 01:16:49,426
Mus�m ji zab�t.
733
01:16:52,457 --> 01:16:55,381
Je to jedin� mo�nost.
Mus�m ji zase zab�t.
734
01:17:33,297 --> 01:17:37,267
Edgare? Jsi v po��dku?
735
01:17:48,617 --> 01:17:51,745
-Po�kej.
-Kdo jste?
736
01:17:51,897 --> 01:17:54,866
-Nen� to tak, jak si mysl�te.
-Jd�te sakra ode m�.
737
01:17:54,977 --> 01:17:57,138
Nep�ijde tma a ticho.
738
01:18:01,617 --> 01:18:03,505
Pros�m...
739
01:18:08,337 --> 01:18:09,907
Pros�m...
740
01:18:27,377 --> 01:18:30,460
Co to d�l�te?
Ne... Ne.
741
01:18:31,617 --> 01:18:33,505
Pros�m, slezte dol�.
742
01:18:34,297 --> 01:18:38,097
-Jestli to vyjde, n�co j� �ekni.
-Komu to m�m ��ct?
743
01:18:38,297 --> 01:18:43,985
Pamatuj si tahle slova.
"I kdy� je to p��li�..."
744
01:18:47,537 --> 01:18:52,099
-Ne.
-To je m�ma?
745
01:19:02,577 --> 01:19:09,062
-Chce� �aj, mami?
-Rebecco? Ty m� vid�?
746
01:19:09,577 --> 01:19:12,023
Jak to mysl�, mami?
747
01:19:16,657 --> 01:19:18,705
Vid� m�.
748
01:19:27,697 --> 01:19:29,460
Jsi v po��dku?
749
01:19:29,897 --> 01:19:33,344
Chci ti ��ct, co se dnes
po �kole stalo.
750
01:19:33,897 --> 01:19:35,819
Kde je Edgar?
751
01:19:40,057 --> 01:19:41,661
Nev�m.
752
01:19:43,257 --> 01:19:45,020
Co je to?
753
01:20:13,737 --> 01:20:17,184
Charlie, drahou�ku, poj�
to za babi�ku podr�et, pros�m.
754
01:20:33,017 --> 01:20:36,418
-To u� je dal�� rok?
-T�ko uv��it.
755
01:20:37,417 --> 01:20:40,420
Cht�la bych to tu pro n�j nechat,
pokud v�m to nevad�.
756
01:20:40,857 --> 01:20:43,667
M�m lep�� n�pad.
Zasad�me to.
757
01:20:55,537 --> 01:21:00,497
-Pro� tady?
-Byl to jenom jeho d�vod.
758
01:21:01,577 --> 01:21:04,865
Zbl�zn�te se,
kdy� se budete pt�t, pro�, drahou�ku.
759
01:21:12,377 --> 01:21:14,265
To je vzkaz, co n�m zanechal.
760
01:21:14,657 --> 01:21:18,582
"Neboj se.
Musel jsem to ud�lat."
761
01:21:19,297 --> 01:21:21,982
"Jen tak m��u tebe
a Gogana osvobodit."
762
01:21:22,657 --> 01:21:27,788
"A� se stane cokoliv, budu v�s
v�dycky milovat, i kdyby..."
763
01:21:31,737 --> 01:21:33,785
A t�m to kon��.
764
01:21:35,097 --> 01:21:36,826
"... to bylo p��li�."
765
01:21:38,177 --> 01:21:42,386
"Budu v�s v�dycky milovat,
i kdyby to bylo p��li�."
766
01:22:18,737 --> 01:22:22,377
�ek�me na v�s.
Jste p�ipraven� se k n�m p�idat?
767
01:22:22,497 --> 01:22:25,261
-Jak jsem se sem dostal?
-Najd�te si �idli a posa�te se.
768
01:22:25,377 --> 01:22:28,460
Byl jsem v gar�i a te� jsem tady.
Kde to jsem?
769
01:22:28,577 --> 01:22:31,740
Najd�te si �idli
a posa�te se.
770
01:22:39,017 --> 01:22:44,262
Hej, tu nechce�.
Je infikovan�.
771
01:22:47,777 --> 01:22:51,747
-Dr� se d�l od toho sebevraha.
-Promi�te, sed� tady n�kdo?
772
01:22:51,857 --> 01:22:56,146
Zabil se a je na to zatracen� hrd�.
773
01:22:57,897 --> 01:22:59,979
M�l by sis sednout.
774
01:23:06,257 --> 01:23:08,225
Kdo chce pokra�ovat?
775
01:23:10,497 --> 01:23:13,546
Tak dob�e. Pros�m.
776
01:23:35,297 --> 01:23:37,299
Jmenuju se Edgar.
777
01:24:34,657 --> 01:24:38,787
KRUT� A V�JIME�N�
778
01:24:39,937 --> 01:24:42,622
�esk� titulky Zora Neoralov�
SDI Media �R 2014
62327