All language subtitles for Chavez.Cage.of.Glory.2013.1080p.BluRay.x264.YIFY-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:45,319 --> 00:00:46,886 Get up, get up. 3 00:00:46,987 --> 00:00:49,720 - Fucking fight, huh?! - Damn! 4 00:00:59,866 --> 00:01:02,933 Yeah! Yeah! Come on! 5 00:01:18,584 --> 00:01:21,052 I guess I'll try number three! 6 00:01:37,303 --> 00:01:39,203 Watch it, get him! 7 00:02:24,483 --> 00:02:26,951 Let go! Let go! 8 00:02:31,524 --> 00:02:33,457 Our winner! 9 00:02:37,464 --> 00:02:39,365 - You got that? - Not of all if it, I... 10 00:02:39,466 --> 00:02:42,034 Okay. I'm going to collect our money. 11 00:02:42,135 --> 00:02:43,669 I'll give you 10% tomorrow. 12 00:02:43,770 --> 00:02:45,638 Don't even worry about that Champ. 13 00:02:45,739 --> 00:02:47,707 You need the money and you are good for it, 14 00:02:47,808 --> 00:02:51,143 I trust you. Besides, I made like, an extra 40 on the fight. 15 00:02:51,244 --> 00:02:52,845 I told you to stop betting. 16 00:02:52,946 --> 00:02:55,014 I know, look, just go get your money, okay? 17 00:02:55,115 --> 00:02:58,751 Yeah, sure. Say hi to Maria for me, okay? 18 00:02:58,852 --> 00:03:02,186 Shit! She's gonna kill me. 19 00:03:12,431 --> 00:03:14,634 Great fight, Champ! Great fight tonight! 20 00:03:14,735 --> 00:03:16,569 - Thank you, Tony. - I want to talk. 21 00:03:16,670 --> 00:03:19,005 I gotta few ideas, 22 00:03:19,106 --> 00:03:21,741 - some things coming up... - You got my money? 23 00:03:21,842 --> 00:03:24,076 Oh, yeah, yeah. Right here. 24 00:03:24,177 --> 00:03:26,412 You know I was thinking that kid, uh, 25 00:03:26,513 --> 00:03:28,681 that Black Scorpion out of Compton. 26 00:03:28,782 --> 00:03:32,184 He's a little vicious bastard but I think you could take his ass. 27 00:03:32,285 --> 00:03:35,688 Why don't we set that up for next week? 28 00:03:35,789 --> 00:03:39,292 You're short, Tony. You're short 40 bucks. 29 00:03:39,393 --> 00:03:43,029 Yeah I know. I had some, uh, some unexpected expenses 30 00:03:43,130 --> 00:03:45,064 this week. But I'll tell you what, 31 00:03:45,165 --> 00:03:47,300 I'm going to make it up to you, alright? 32 00:03:47,401 --> 00:03:52,638 Tony, I was really coming about money, man. I need those 40. 33 00:03:52,739 --> 00:03:56,342 I'll tell you what, kid. I'm gonna add an additional 20 34 00:03:56,443 --> 00:04:00,311 onto next week, huh? After the fight. 35 00:04:00,479 --> 00:04:02,949 How's that sound? 36 00:04:03,050 --> 00:04:07,318 - Tony... Yeah, yeah okay. - Huh? Let's go have a drink. 37 00:04:15,895 --> 00:04:17,930 What are you drinking? 38 00:04:18,031 --> 00:04:22,266 - Ice. Get me ice, a lot of ice. - Ice?! 39 00:04:23,235 --> 00:04:27,471 - You gonna drink ice? - Get me a diet coke, whatever. 40 00:04:30,476 --> 00:04:33,377 Why don't you have a real drink? 41 00:04:33,679 --> 00:04:34,947 Thank you, Tony. 42 00:04:44,924 --> 00:04:46,525 Champ Cage the Destroyer Fury 43 00:04:46,626 --> 00:04:48,527 knocked out his opponent in 3 seconds, 44 00:04:48,628 --> 00:04:51,998 which became the new fasted time in MMA history. 45 00:04:52,099 --> 00:04:55,201 The UXC is running out of opponents for the Champ 46 00:04:55,302 --> 00:04:58,337 and the president, John Stone, is looking for challengers. 47 00:04:58,438 --> 00:05:03,307 Cage Fury, man. World MMA Champion. 48 00:05:03,476 --> 00:05:05,177 It's my dream to fight with him. 49 00:05:05,278 --> 00:05:09,715 Dream? Should be more like your nightmare. 50 00:05:09,816 --> 00:05:12,149 Let's drink to that. 51 00:05:21,627 --> 00:05:24,196 Hey, pretty boy. 52 00:05:24,297 --> 00:05:26,599 - Nice fight tonight. - Thanks. 53 00:05:26,700 --> 00:05:31,368 My boy here, Little Juan, says you fight like his abuelita. 54 00:05:33,539 --> 00:05:38,477 You know, he's probably right. You guys have a great night, ok? 55 00:05:39,506 --> 00:05:44,982 Not now. I like him. He reminds me of my little pit-bull. 56 00:06:08,974 --> 00:06:12,476 - How are you guys doing? - We're okay. 57 00:06:13,012 --> 00:06:15,379 How'd you do? 58 00:06:16,982 --> 00:06:19,249 Not too good. 59 00:06:27,726 --> 00:06:30,294 Oh, thank God. 60 00:06:30,863 --> 00:06:32,264 Thank God is right. 61 00:06:32,365 --> 00:06:35,101 Okay, so we can pay the electricity bill 62 00:06:35,202 --> 00:06:37,470 tomorrow and the water next week. 63 00:06:37,571 --> 00:06:41,739 You worry too much. I got it all taken care of. 64 00:06:47,346 --> 00:06:50,547 He's good, he's strong, Hector. 65 00:06:52,651 --> 00:06:56,253 - Go to bed, I'll met you there. - Okay. 66 00:07:10,703 --> 00:07:13,170 How are you doing, buddy? 67 00:07:27,186 --> 00:07:31,155 - How was your day, baby? - It was okay. 68 00:07:33,126 --> 00:07:36,060 Look at your face. 69 00:07:36,395 --> 00:07:39,899 Yeah, I'm getting prettier by the minute. 70 00:07:40,000 --> 00:07:42,001 How did you win? 71 00:07:42,102 --> 00:07:45,202 I got this guy in a triangle, you know. 72 00:07:45,938 --> 00:07:50,407 When I got him where I need, I squeezed with all my might. 73 00:07:50,809 --> 00:07:52,411 It was a good fight. 74 00:07:52,512 --> 00:07:55,414 Hector, I know that you love this 75 00:07:55,515 --> 00:07:57,750 and I've never seen you so happy, but... 76 00:07:57,851 --> 00:07:59,351 But I need to get a real job. 77 00:07:59,452 --> 00:08:01,921 Don't worry, I got a few interviews tomorrow. 78 00:08:02,022 --> 00:08:06,390 - I'll get something. - I know you're trying, baby. 79 00:08:11,733 --> 00:08:15,799 It's just that... You know, when I'm fighting... 80 00:08:16,135 --> 00:08:18,368 when I'm in there... 81 00:08:19,405 --> 00:08:22,339 just for a moment, you know... 82 00:08:24,009 --> 00:08:26,343 I feel like I'm a winner. 83 00:08:28,180 --> 00:08:31,181 I feel like I'm somebody, you know. 84 00:08:34,253 --> 00:08:37,888 I can take all my pain and all my anger out. 85 00:08:41,460 --> 00:08:44,428 And right after they raise my hand, 86 00:08:45,597 --> 00:08:48,899 you and Martin immediately come to my mind. 87 00:08:50,903 --> 00:08:54,905 And I realize right there how much I love you both. 88 00:08:57,976 --> 00:08:59,979 Baby? 89 00:09:00,080 --> 00:09:03,780 Goodnight, I love you too. 90 00:09:05,017 --> 00:09:07,251 Goodnight, baby. 91 00:09:11,123 --> 00:09:13,191 Maria! 92 00:09:13,292 --> 00:09:14,693 What's happening, baby? 93 00:09:14,794 --> 00:09:17,062 I can't figure out how to load this thing. 94 00:09:17,163 --> 00:09:18,564 I'm going crazy. 95 00:09:18,665 --> 00:09:20,399 I told you, you have to treat it like a baby. 96 00:09:20,500 --> 00:09:23,601 Gently and with a lot of love. 97 00:09:25,138 --> 00:09:29,773 That special nurse's touch only you seem to posses. 98 00:09:34,179 --> 00:09:36,914 Alright, let's see what we got here. 99 00:09:39,985 --> 00:09:42,586 Holy shit! 100 00:10:26,632 --> 00:10:29,301 This is the guy I was telling you about, 101 00:10:29,402 --> 00:10:31,203 he's a superstar in the web 102 00:10:31,304 --> 00:10:34,838 and he's actually a better than okay fighter. 103 00:10:36,575 --> 00:10:38,610 The Mexican Chavez? 104 00:10:38,711 --> 00:10:40,746 You know, you might be a genius. 105 00:10:40,847 --> 00:10:43,349 He's exactly what we are looking for. 106 00:10:43,450 --> 00:10:46,118 The Latinos represent 50% of our pay per view sales. 107 00:10:46,219 --> 00:10:48,487 I told you I'd find somebody. 108 00:10:48,588 --> 00:10:50,856 I can see it now; he's Mexico, 109 00:10:50,957 --> 00:10:53,559 he's America, he's today, he's tomorrow. 110 00:10:53,660 --> 00:10:56,662 Not just somebody, but a dream. 111 00:10:56,763 --> 00:10:59,763 We can do the fight on Cinco de Mayo. 112 00:11:01,366 --> 00:11:05,771 I never doubt you, but that's three weeks away, I mean... 113 00:11:05,872 --> 00:11:08,307 - He might not even be in shape. - Listen. 114 00:11:08,408 --> 00:11:11,577 The late choice will build the drama even higher. 115 00:11:11,678 --> 00:11:15,748 Come on guys, I don't have all day. 116 00:11:15,849 --> 00:11:17,583 I didn't come here to see this show. 117 00:11:17,684 --> 00:11:20,419 Look, this is the perfect fight for your boy. 118 00:11:20,520 --> 00:11:23,422 You get a great commission, three weeks away, 119 00:11:23,523 --> 00:11:27,626 - Mexican Independence Day. - Take a look. 120 00:11:27,727 --> 00:11:30,929 Brent, would you put some salve on my tattoo? 121 00:11:31,030 --> 00:11:33,797 It eases the inflammation. 122 00:11:34,933 --> 00:11:36,468 This guy's an amateur. 123 00:11:36,569 --> 00:11:38,804 That's exactly why he's the perfect challenger. 124 00:11:38,905 --> 00:11:40,906 He's Hispanic so we make a lot of money, 125 00:11:41,007 --> 00:11:43,675 and your boy cruises to another easy fight. 126 00:11:43,776 --> 00:11:46,111 - I don't know. - It's the finest fuel 127 00:11:46,212 --> 00:11:49,348 to feed the flame of the myth 128 00:11:49,449 --> 00:11:52,949 of Cage the Destroyer Fury. 129 00:12:47,472 --> 00:12:49,673 Hey, fighter. 130 00:12:50,008 --> 00:12:53,579 Whoa, what happened to your face? 131 00:12:53,680 --> 00:12:56,715 - Your wife hit me. - Oh, come on. 132 00:12:56,816 --> 00:12:59,750 How's my little brother doing? 133 00:13:00,352 --> 00:13:02,721 I'm not your little brother anymore. 134 00:13:02,822 --> 00:13:06,692 I'm 42, I have a wife and a kid. 135 00:13:06,793 --> 00:13:08,760 You're still my little brother. 136 00:13:08,861 --> 00:13:12,231 I want to know why you haven't come to church? 137 00:13:12,332 --> 00:13:13,932 Isn't it enough Jesus has got you. 138 00:13:14,033 --> 00:13:16,535 Can't you just pray for the two of us? 139 00:13:16,636 --> 00:13:20,937 No. It doesn't work that way. 140 00:13:21,506 --> 00:13:23,840 Well, too bad brother. 141 00:13:24,376 --> 00:13:26,211 That's why you asked me to come here? 142 00:13:26,312 --> 00:13:28,512 What do you need? 143 00:13:28,614 --> 00:13:30,847 Why am I here? 144 00:13:33,385 --> 00:13:35,254 I need one of your blessings, ok? 145 00:13:35,355 --> 00:13:38,857 I have a few job interviews and I need all the help I can get. 146 00:13:38,958 --> 00:13:41,558 - Jobs? - Yeah. 147 00:13:41,927 --> 00:13:45,162 You know you always have my blessing. 148 00:13:45,864 --> 00:13:48,632 But I want to see you on Sunday. 149 00:13:49,167 --> 00:13:54,037 - I'll try. - Try. 150 00:13:54,373 --> 00:13:56,807 Well, I'll do my best. 151 00:13:58,744 --> 00:14:02,447 That's good enough. How's my nephew, Martin? 152 00:14:02,548 --> 00:14:04,683 He's doing good, he's good. 153 00:14:04,784 --> 00:14:06,485 Look, I got to get going. 154 00:14:06,586 --> 00:14:10,422 Okay, okay, okay. Don't stop because of me. 155 00:14:10,523 --> 00:14:13,723 Hey, hey! What about the blessing? 156 00:14:15,494 --> 00:14:17,594 Okay. 157 00:14:21,800 --> 00:14:25,969 You're good to go. I want to see you on Sunday. 158 00:14:28,473 --> 00:14:30,974 Or else I'm going to hurt you! 159 00:14:32,511 --> 00:14:34,646 What's that word there? 160 00:14:34,747 --> 00:14:37,282 - Start? - Start, that's good. 161 00:14:37,383 --> 00:14:39,916 Keep going. 162 00:14:45,306 --> 00:14:47,190 Hang on, baby. 163 00:14:50,862 --> 00:14:52,829 Hello? 164 00:14:53,732 --> 00:14:56,166 Yeah, this is she. 165 00:14:58,871 --> 00:15:01,506 Actually we're gonna be making that payment today, 166 00:15:01,607 --> 00:15:05,008 and thank you for not disconnecting it sooner. 167 00:15:07,779 --> 00:15:11,815 Yes, that's correct, and when is our next payment due? 168 00:15:14,786 --> 00:15:17,521 Yeah, but I'm paying you today. 169 00:15:21,126 --> 00:15:23,895 Listen, my husband and I have been out of work 170 00:15:23,996 --> 00:15:26,898 the last ten months and we've been going on every interview 171 00:15:26,999 --> 00:15:30,202 that we could get. If you could please, maybe 172 00:15:30,303 --> 00:15:34,204 push the payment back by two weeks or so, yeah? 173 00:15:37,042 --> 00:15:40,644 Well, could I talk to your supervisor? 174 00:15:43,348 --> 00:15:46,116 Okay, thanks I will. 175 00:16:22,288 --> 00:16:26,158 Excuse me, Dr. Baker, I am Chavez... 176 00:16:26,259 --> 00:16:28,625 Hi Mr. Chavez. 177 00:16:29,194 --> 00:16:31,630 Well sadly, I don't have good news for you. 178 00:16:31,731 --> 00:16:33,699 Martin will need another operation. 179 00:16:33,800 --> 00:16:36,468 The surgery we performed when he was 4 months old 180 00:16:36,569 --> 00:16:39,037 to widen the narrowing preliminary tracked 181 00:16:39,138 --> 00:16:42,674 to enclose the ventricular septal defect, 182 00:16:42,775 --> 00:16:46,111 wasn't as successful as we had hoped. 183 00:16:46,212 --> 00:16:49,347 Plainly, his heart is weakening. 184 00:16:49,448 --> 00:16:52,684 He's going to need another surgery very soon. 185 00:16:52,785 --> 00:16:58,088 Okay. Thank you. 186 00:17:15,640 --> 00:17:18,074 Hey, baby. 187 00:17:18,643 --> 00:17:20,078 I have to go to an interview. 188 00:17:20,179 --> 00:17:23,081 - I'll be right back, ok? - Okay. 189 00:17:23,182 --> 00:17:25,350 - I love you. - Miss you already. 190 00:17:25,451 --> 00:17:27,917 Get better. 191 00:17:44,336 --> 00:17:46,104 Hi, I'm Gia Chavez. 192 00:17:46,205 --> 00:17:50,373 Oh, yes, Mr. White is ready for you right now. 193 00:17:50,775 --> 00:17:52,976 Thank you. 194 00:17:54,012 --> 00:17:57,916 So in the very first round, he kicked me right here 195 00:17:58,017 --> 00:18:01,853 and cut this muscle off in half. 196 00:18:01,954 --> 00:18:05,857 I was in so much pain. And I went through it, you know. 197 00:18:05,958 --> 00:18:08,493 In round first, second, third, but in the fourth round 198 00:18:08,594 --> 00:18:12,931 when I go to the corner, your Uncle Jose was there. 199 00:18:13,032 --> 00:18:14,566 I was ready to tell him, "Man, 200 00:18:14,667 --> 00:18:16,301 I throw the towel, it's too much pain, 201 00:18:16,402 --> 00:18:19,302 I can't take it, it's not worth it." 202 00:18:19,704 --> 00:18:21,573 And right before I'm going to say it, 203 00:18:21,674 --> 00:18:26,843 he looks at me and says "You got this man, I love you." 204 00:18:27,512 --> 00:18:31,715 And I felt like the whole world was behind me. 205 00:18:32,651 --> 00:18:34,319 And the bell ran and I turn around and 206 00:18:34,420 --> 00:18:36,788 I see this guy running at me like a train. 207 00:18:36,889 --> 00:18:38,490 He keeps on coming and I'm waiting 208 00:18:38,591 --> 00:18:43,862 and he's coming and when I get right in front of him I punch him! 209 00:18:43,963 --> 00:18:45,997 I'll never forget it, he's flying in slow motion, 210 00:18:46,098 --> 00:18:48,934 lands in the canvas and I look around and 211 00:18:49,035 --> 00:18:51,837 your Uncle Jose jumps 212 00:18:51,938 --> 00:18:55,872 and hug me and says "I told you you can do it." 213 00:18:56,574 --> 00:19:01,277 And what I learned from that is that you never give up. 214 00:19:02,681 --> 00:19:05,115 And you'll never give up. 215 00:19:06,318 --> 00:19:09,921 Cause I'm a champion and you're a champion. 216 00:19:10,022 --> 00:19:15,125 So you're going to be fine. You're going to be fine, baby. 217 00:19:16,227 --> 00:19:20,365 Very impressive, Mrs. Chavez. 218 00:19:20,466 --> 00:19:24,336 You seem to be a little over qualified for the job, 219 00:19:24,437 --> 00:19:29,005 but I think I can hire you right away. 220 00:19:31,176 --> 00:19:35,313 Thank you, Mr. White. That's great, thank you. 221 00:19:35,414 --> 00:19:39,115 You seem to really want to get this job. 222 00:19:39,718 --> 00:19:43,054 Yes, my husband and I have been out of work for months 223 00:19:43,155 --> 00:19:47,425 and we're up to our neck in bills and my son is... 224 00:19:47,526 --> 00:19:49,261 Hey, come on. 225 00:19:49,362 --> 00:19:51,930 I've been in difficult situations too. 226 00:19:52,031 --> 00:19:54,464 I completely understand. 227 00:19:54,666 --> 00:19:56,301 I'm sorry, I'm so nervous. 228 00:19:56,402 --> 00:19:59,903 This job just means the world to us, thank you. 229 00:20:01,606 --> 00:20:07,212 You have nothing to be sorry or nervous about. 230 00:20:07,313 --> 00:20:11,047 I want you to know, if you help me out, 231 00:20:11,616 --> 00:20:13,118 I'll help you out. 232 00:20:13,219 --> 00:20:15,820 I'm willing to do whatever it takes. 233 00:20:15,921 --> 00:20:18,922 Now that's what I want to hear. 234 00:20:24,262 --> 00:20:26,197 How about showing me your gratitude and 235 00:20:26,298 --> 00:20:30,533 giving me some... special attention, huh? 236 00:20:34,672 --> 00:20:37,240 You son of a bitch! 237 00:20:38,276 --> 00:20:41,578 My husband is a fighter and so am I. 238 00:20:42,313 --> 00:20:44,449 Bastard. 239 00:20:44,550 --> 00:20:46,818 The police has informed us that Hernandez, 240 00:20:46,919 --> 00:20:48,954 who in the last 6 months lost his job, 241 00:20:49,055 --> 00:20:52,624 cars and homes, took a gun and shot his two children, 242 00:20:52,725 --> 00:20:56,628 his wife and then himself around midnight last night. 243 00:20:56,729 --> 00:20:59,931 Moving on the Dwayne "Storm" Johnson with the weather. 244 00:21:00,032 --> 00:21:01,700 Thank you, Biff. 245 00:21:01,801 --> 00:21:03,902 For most of South California the Santa Ana winds 246 00:21:04,003 --> 00:21:07,437 have made a mess of things everywhere last night... 247 00:21:29,928 --> 00:21:31,696 Hey, Buddy. 248 00:21:31,797 --> 00:21:35,198 Yes sir, what can I do for you? 249 00:21:36,134 --> 00:21:37,569 I have a beauty here for you. 250 00:21:37,670 --> 00:21:40,739 - Let me take a look at it. - Look at that. 251 00:21:40,840 --> 00:21:43,675 Oh, yeah that's nice. 252 00:21:43,776 --> 00:21:47,412 - How much you asking? - I don't know, maybe 500? 253 00:21:47,513 --> 00:21:51,282 Okay, the best I can do is 200 dollars. 254 00:21:51,383 --> 00:21:54,118 Look, I really need the money. 255 00:21:54,219 --> 00:21:56,986 I have a sick kid right here. 256 00:21:57,188 --> 00:22:01,424 I'm sorry. 200, that's it. 257 00:22:04,280 --> 00:22:06,095 Okay, we'll take it. 258 00:22:10,435 --> 00:22:13,970 Boss, I'm afraid I have some bad news. 259 00:22:14,672 --> 00:22:15,940 Spit it out. 260 00:22:16,041 --> 00:22:18,510 Champs last opponent, Ronald Cash, 261 00:22:18,611 --> 00:22:22,347 was found unconscious in his room and is now in a coma. 262 00:22:22,448 --> 00:22:25,583 Doctor thinks it might be due to the beating from Cage. 263 00:22:25,684 --> 00:22:28,186 The doctor thinks that maybe 264 00:22:28,287 --> 00:22:32,323 Cash's injuries were caused by the Champ's punishment. 265 00:22:32,424 --> 00:22:36,361 Let me tell you something about doctors they don't know each and every thing. 266 00:22:36,462 --> 00:22:40,732 When my mother was pregnant with me, they said I was a cyst. 267 00:22:40,833 --> 00:22:44,903 They said they had to open her up and removed me immediately. 268 00:22:45,004 --> 00:22:49,474 Tell our PR department to wait a respectable couple of hours 269 00:22:49,575 --> 00:22:53,011 and then to announce that Ultimate Extreme Combat 270 00:22:53,112 --> 00:22:55,580 is going to have a massive tribute benefit 271 00:22:55,681 --> 00:23:00,852 to show our respect in the only way that MMA knows how. 272 00:23:00,953 --> 00:23:03,021 - I don't know... - Listen, 273 00:23:03,122 --> 00:23:06,091 warriors got to go to war, the show must go on. 274 00:23:06,192 --> 00:23:07,892 That's gonna cause a media shit storm. 275 00:23:07,993 --> 00:23:09,561 And we're gonna shy from the controversy? 276 00:23:09,662 --> 00:23:11,729 That's what puts butts in the seats. 277 00:23:11,830 --> 00:23:16,000 Shows got to have that narrative to twirl the turn styles. 278 00:23:16,101 --> 00:23:18,236 And besides, the Champ's supposed to 279 00:23:18,337 --> 00:23:22,105 never fight again if Cash doesn't come out of his coma. 280 00:23:26,678 --> 00:23:29,012 Where have you guys been? 281 00:23:29,948 --> 00:23:34,584 We were just in the park having a great time and missing you. 282 00:23:35,920 --> 00:23:38,654 How was your interview? 283 00:23:39,390 --> 00:23:43,092 Not very good, I don't think they're gonna ask me back. 284 00:23:44,829 --> 00:23:47,030 That's okay, don't worry. 285 00:23:47,131 --> 00:23:49,467 I sold Dad's gun... 286 00:23:49,568 --> 00:23:52,602 so I was thinking maybe you and I can... 287 00:23:53,238 --> 00:23:56,574 go out for a nice dinner, what do you say? 288 00:23:56,675 --> 00:24:00,345 - Where were you thinking? - Well, something very fancy. 289 00:24:00,446 --> 00:24:06,182 Maybe, we get a Big Mac or something like that. 290 00:24:07,085 --> 00:24:11,487 That sounds tempting, maybe tomorrow. 291 00:24:14,158 --> 00:24:18,127 Okay, tomorrow. 292 00:24:30,475 --> 00:24:34,345 Hey Ian, I haven't seen you in two days, tomorrow's the fight, 293 00:24:34,446 --> 00:24:36,247 you have to be there, okay? 294 00:24:36,348 --> 00:24:37,882 - Hey, Champ. - Ian? 295 00:24:37,983 --> 00:24:40,318 I'm not going to be able to make the fight tomorrow. 296 00:24:40,419 --> 00:24:42,687 Maria's gonna go be there instead, everything's gonna be great. 297 00:24:42,788 --> 00:24:44,923 - Are you ok? - Yeah, everything is good. 298 00:24:45,024 --> 00:24:47,723 I wish you the best. See you soon. 299 00:24:48,326 --> 00:24:50,528 Like I was saying, you little fuck, 300 00:24:50,629 --> 00:24:52,497 you have three days to get to 15 grand. 301 00:24:52,598 --> 00:24:56,599 Three fucking days, or you're dead. 302 00:25:14,853 --> 00:25:17,253 That's gonna hurt. 303 00:25:49,287 --> 00:25:51,022 Yeah! 304 00:25:51,123 --> 00:25:53,324 Come on! Come on! 305 00:26:01,566 --> 00:26:03,533 Oh, shit! 306 00:26:33,936 --> 00:26:36,232 Yeah! 307 00:26:37,201 --> 00:26:40,104 Oh, shit, this is fantastic. 308 00:26:40,205 --> 00:26:42,507 Hey, I got to take care of some business. 309 00:26:42,608 --> 00:26:46,642 You guys wait here for me. Come on, let's go. 310 00:26:50,783 --> 00:26:53,418 Where's Tony? We've been here for an hour. 311 00:26:53,519 --> 00:26:55,753 This guy looks like a crook to me. 312 00:26:55,854 --> 00:26:58,389 He's not a crook, he's a good friend. 313 00:26:58,490 --> 00:27:00,558 I don't know, Hector. 314 00:27:00,659 --> 00:27:03,526 I'm telling you, I trust this guy. 315 00:27:05,630 --> 00:27:07,665 Hey! 316 00:27:07,766 --> 00:27:10,368 I'm sorry I'm late, I had some things to take care of. 317 00:27:10,469 --> 00:27:13,438 - Great fight though. - Thanks, Tony. 318 00:27:13,539 --> 00:27:16,207 - Who's the girl? - She's Ian's girlfriend, 319 00:27:16,308 --> 00:27:19,543 don't worry about it. Do you have my money? 320 00:27:19,644 --> 00:27:21,412 What's with the attitude? 321 00:27:21,513 --> 00:27:24,382 Come on, take your girl, we'll go have a drink. 322 00:27:24,483 --> 00:27:26,484 I don't want a drink. 323 00:27:26,585 --> 00:27:28,686 I want my money, we've been here for an hour. 324 00:27:28,787 --> 00:27:31,456 I don't have your money right now. 325 00:27:31,557 --> 00:27:35,193 You don't have my money? Are you fucking kidding me? 326 00:27:35,294 --> 00:27:36,928 You're going to have to wait. 327 00:27:37,029 --> 00:27:40,832 You motherfucker listen to me, you get me the money now, 328 00:27:40,933 --> 00:27:42,433 I need it now. 329 00:27:42,534 --> 00:27:45,268 Who the hell do you think you are talking to? 330 00:27:46,771 --> 00:27:49,807 You son of a bitch. Are you fucking playing with me? 331 00:27:49,908 --> 00:27:54,644 - I want my money now! - Roscoe! Jake! 332 00:28:02,086 --> 00:28:04,288 You son of a bitch. 333 00:28:04,389 --> 00:28:06,856 Get the hell out of here. 334 00:28:08,960 --> 00:28:10,261 Let's go. 335 00:28:15,467 --> 00:28:17,933 I trusted you, motherfucker. 336 00:28:28,380 --> 00:28:32,650 Hey, another great fight pretty boy. 337 00:28:32,751 --> 00:28:37,321 Although my guy Juan says he could still kick your ass. 338 00:28:37,422 --> 00:28:40,691 So what do you say Champ, you ready to go? 339 00:28:40,792 --> 00:28:45,828 - Maybe another day, huh? - What happened? You afraid? 340 00:28:46,731 --> 00:28:51,100 Look, I just had a fight. Another day for sure, huh? 341 00:28:51,969 --> 00:28:56,005 Hey! I'm going to hold you accountable, okay? 342 00:29:36,281 --> 00:29:37,782 Are you Hector Chavez? 343 00:29:37,883 --> 00:29:42,520 - Who are you? - Are you Hector Chavez? 344 00:29:42,621 --> 00:29:45,790 - Yes, who the fuck are you? - Never mind who I am. 345 00:29:45,891 --> 00:29:49,425 Somebody very important wants to talk to you. 346 00:30:07,378 --> 00:30:10,479 Mr. Hector Chavez... 347 00:30:10,648 --> 00:30:13,184 Really, very nice to meet you. 348 00:30:13,285 --> 00:30:14,719 I'm a big fan. 349 00:30:14,820 --> 00:30:17,653 - My name is John... - John Stone. 350 00:30:18,589 --> 00:30:20,691 Why are you in a neighborhood like this? 351 00:30:20,792 --> 00:30:22,560 I'm here to make you an offer 352 00:30:22,661 --> 00:30:25,563 I think you'll find both stimulating and profitable. 353 00:30:25,664 --> 00:30:27,999 - And what is that? - How would you like to fight 354 00:30:28,100 --> 00:30:30,601 the champion of the world in mixed martial arts 355 00:30:30,702 --> 00:30:34,572 in our biggest event ever, the 100 Mixed Martial Arts Colossus 356 00:30:34,673 --> 00:30:36,941 right here, in beautiful Los Angeles? 357 00:30:37,042 --> 00:30:40,111 - Is this a joke? - No, of course not. 358 00:30:40,212 --> 00:30:42,914 Look, you're a big star in fighting on the web. 359 00:30:43,015 --> 00:30:45,550 And that's how young people connect these days. 360 00:30:45,651 --> 00:30:47,184 So what would make greater sense 361 00:30:47,285 --> 00:30:49,820 than to bring our biggest champion against you, 362 00:30:49,921 --> 00:30:51,989 the biggest star of the Internet? 363 00:30:52,090 --> 00:30:54,692 - I don't know. - We'd be willing to offer you 364 00:30:54,793 --> 00:30:57,461 $100,000 to say yes. 365 00:30:57,562 --> 00:31:00,932 Maybe that could help you to get out of this place. 366 00:31:01,033 --> 00:31:04,233 You fight in three weeks on Cinco de Mayo. 367 00:31:04,735 --> 00:31:06,537 Can talk this over with my wife? 368 00:31:06,638 --> 00:31:09,340 Of course, the wife is very important to any deal. 369 00:31:09,441 --> 00:31:12,777 Look, I'll give you my card. I'll expect your call tomorrow. 370 00:31:12,878 --> 00:31:15,713 I really do hope you'll join us, Mr. Chavez, 371 00:31:15,814 --> 00:31:19,784 - I'm sure you'll go far. - Thank you, thank you. 372 00:31:19,885 --> 00:31:22,117 Goodnight, Mr. Chavez. 373 00:31:23,020 --> 00:31:24,987 Wow! 374 00:31:42,206 --> 00:31:45,743 This is the first exclusive look at Hector Chavez, 375 00:31:45,844 --> 00:31:49,447 the new contender of the current world MMA champion, 376 00:31:49,548 --> 00:31:51,082 Cage the Destroyer Fury. 377 00:31:51,183 --> 00:31:53,417 The fight is set to take place on Cinco de Mayo 378 00:31:53,518 --> 00:31:55,186 in LA, California. 379 00:31:55,287 --> 00:31:57,755 Joining us via satellite is the Champ, Cage Fury. 380 00:31:57,856 --> 00:32:00,691 - Thanks for joining us today. - My pleasure. 381 00:32:00,792 --> 00:32:04,028 Alright, well you have had a truly amazing career, 382 00:32:04,129 --> 00:32:06,797 You're known as one of the most vicious finishers 383 00:32:06,898 --> 00:32:08,833 in all of the MMA 384 00:32:08,934 --> 00:32:12,403 and you've knocked out a total of 45 separate opponents. 385 00:32:12,504 --> 00:32:16,874 I mean you truly are the Destroyer. So I'm really curious, 386 00:32:16,975 --> 00:32:19,143 what are your predictions for this upcoming fight? 387 00:32:19,244 --> 00:32:20,878 My predictions for this fight are 388 00:32:20,979 --> 00:32:23,614 I'm gonna send the wetback, back to Mexico in a body bag. 389 00:32:23,715 --> 00:32:27,016 My prediction is war. Death. 390 00:32:34,425 --> 00:32:37,293 - I'm sorry. - One second, honey. 391 00:32:38,729 --> 00:32:40,431 - Yes? - I'm Hector Chavez, 392 00:32:40,532 --> 00:32:42,733 my son was rushed here in an emergency. 393 00:32:42,834 --> 00:32:45,336 His name is Martin and my wife's is Gia Chavez. 394 00:32:45,437 --> 00:32:47,803 Let me check, honey. 395 00:32:49,707 --> 00:32:51,409 I'm sorry, what was your name? 396 00:32:51,510 --> 00:32:53,210 - Hector Chavez. - Oh! 397 00:32:53,311 --> 00:32:56,414 Aren't you the guy fighting in all those videos? 398 00:32:56,515 --> 00:32:58,582 That's why you look so familiar. 399 00:32:58,683 --> 00:33:00,718 Your name's been all over the news. 400 00:33:00,819 --> 00:33:02,453 Did you say all over the news? 401 00:33:02,554 --> 00:33:06,023 Yes, now are you really going to fight this Cage Fury? 402 00:33:06,124 --> 00:33:09,291 He's a beast, you better be careful, boy. 403 00:33:11,729 --> 00:33:15,598 - Your family is in room 223. - Thanks. 404 00:33:23,440 --> 00:33:24,775 How's he doing? 405 00:33:24,876 --> 00:33:27,643 He has to be operated on by next week. 406 00:33:27,845 --> 00:33:30,214 It's okay, we're going to be fine. 407 00:33:30,315 --> 00:33:31,649 I got some good news. 408 00:33:31,750 --> 00:33:33,517 That you're going to fight the Cage Fury? 409 00:33:33,618 --> 00:33:35,386 - How did you know? - How do I know? 410 00:33:35,487 --> 00:33:37,054 It's been all over the news, 411 00:33:37,155 --> 00:33:39,423 how could you accept it without consulting me first? 412 00:33:39,524 --> 00:33:43,461 They did offer me the fight, but I didn't accept yet. 413 00:33:43,562 --> 00:33:45,129 So everybody is lying, then. 414 00:33:45,230 --> 00:33:48,165 I don't know, baby, maybe they jumped the gun. 415 00:33:48,266 --> 00:33:50,601 They did offer me the fight but I told them 416 00:33:50,702 --> 00:33:52,002 I have to talk to you first. 417 00:33:52,103 --> 00:33:56,907 Hector, I've been thinking about this, and this is crazy. 418 00:33:57,008 --> 00:33:59,110 You've fought 8 times in the last two months 419 00:33:59,211 --> 00:34:01,712 for a lousy 200 dollars a fight. 420 00:34:01,813 --> 00:34:06,317 Look at your face. He's going to kill you. 421 00:34:06,418 --> 00:34:10,354 I'm not going to sit here and watch my son die and you die too. 422 00:34:10,455 --> 00:34:13,057 You have to at least et me try. 423 00:34:13,158 --> 00:34:15,926 I won't be part of your death, Hector. 424 00:34:16,027 --> 00:34:19,997 Look baby, it's our only way out. 425 00:34:20,098 --> 00:34:23,932 I have a bad feeling about this fight. 426 00:34:28,572 --> 00:34:30,939 Mr. Chavez, wait! 427 00:34:31,842 --> 00:34:33,944 Do you mind signing an autograph for me? 428 00:34:34,045 --> 00:34:38,816 I'm a big fan of MMA, I love the sport, I watch every fight. 429 00:34:38,917 --> 00:34:40,351 Of course not. 430 00:34:40,452 --> 00:34:46,524 And that's for Tairrie. T, A, I, R, R, I, E. 431 00:34:46,625 --> 00:34:50,694 And you can put something like, "To the Beautiful Nurse." 432 00:34:50,795 --> 00:34:53,162 - Okay. - Thank you. 433 00:34:54,632 --> 00:34:57,301 - Thank you... - Thank you. 434 00:34:57,402 --> 00:35:01,872 Now you better be careful and protect that cute little butt. 435 00:35:14,219 --> 00:35:17,119 I know I haven't been here in a while. 436 00:35:17,888 --> 00:35:20,255 A long while. 437 00:35:22,726 --> 00:35:25,260 But I don't know who to turn to. 438 00:35:26,897 --> 00:35:29,098 I need your help. 439 00:35:30,901 --> 00:35:33,202 I need your help badly. 440 00:35:35,706 --> 00:35:38,440 Please, God, tell me what to do. 441 00:35:42,146 --> 00:35:46,381 Hector? I'm back here. 442 00:35:50,120 --> 00:35:52,323 Man, you scared the heck out of me. 443 00:35:52,424 --> 00:35:54,992 Took you long enough to show up in church. 444 00:35:55,093 --> 00:35:58,827 What is it, one year? Ha. 445 00:36:07,438 --> 00:36:10,140 Is everything okay? Why are you here? 446 00:36:10,241 --> 00:36:16,478 Well, Martin is in the hospital, he needs surgery right away. 447 00:36:20,784 --> 00:36:24,054 Listen, they offered me to fight Cage Fury, 448 00:36:24,155 --> 00:36:27,658 the MMA World Champion, $100,000 in three weeks. 449 00:36:27,759 --> 00:36:29,293 Whoa. 450 00:36:29,394 --> 00:36:34,031 Of course my wife doesn't want me to do it, but I have to do it. 451 00:36:34,132 --> 00:36:36,832 It's the only way out for me. 452 00:36:37,134 --> 00:36:40,704 You have to do it. Gia doesn't want you to? 453 00:36:40,805 --> 00:36:42,373 No. 454 00:36:42,474 --> 00:36:45,175 Well, you have to understand that she loves you. 455 00:36:45,276 --> 00:36:47,378 She doesn't want to see hurt. 456 00:36:47,479 --> 00:36:49,680 Nobody does Hector. 457 00:36:49,781 --> 00:36:51,315 But you have to do what you have to do. 458 00:36:51,416 --> 00:36:53,851 And she'll be there waiting for you. 459 00:36:53,952 --> 00:36:59,555 She'll back you 100% and I will too, always. 460 00:37:00,858 --> 00:37:02,660 Thank you. 461 00:37:02,761 --> 00:37:04,495 What else did you come to ask me? 462 00:37:04,596 --> 00:37:10,167 I was wondering if you could help me train for the fight? 463 00:37:10,268 --> 00:37:15,105 Yeah, I'll train you. But you have to work really hard. 464 00:37:15,206 --> 00:37:17,573 I don't want you to get hurt. 465 00:37:17,808 --> 00:37:20,475 You have to do everything I say. 466 00:37:21,045 --> 00:37:24,081 - First you gotta pray. - Yes, sir. 467 00:37:24,182 --> 00:37:26,415 I knew you'd say that. 468 00:37:48,305 --> 00:37:51,508 To you. You know you're a very attractive woman? 469 00:37:51,609 --> 00:37:54,511 - I'm glad you think so. - Do you know what this is? 470 00:37:54,612 --> 00:37:58,482 - What? - That's the Virginia state seal. 471 00:37:58,583 --> 00:38:02,686 More presidents come from Virginia than any other state. 472 00:38:02,787 --> 00:38:05,889 - I come from Virginia. - So do I. 473 00:38:05,990 --> 00:38:08,359 That's something we have in common then. 474 00:38:15,199 --> 00:38:19,067 Yeah, Mr. Hector Chavez. 475 00:38:19,770 --> 00:38:24,141 Well, that's a very dynamic decision, Mr. Hector Chavez. 476 00:38:24,242 --> 00:38:28,879 We'll call you tomorrow about the signing of the agreement. 477 00:38:28,980 --> 00:38:31,580 Congratulations, Challenger. 478 00:38:34,318 --> 00:38:36,854 Your fight is official, Champ, here here! 479 00:38:36,955 --> 00:38:40,791 Good. I want your guys to get as much dirt as they can on him. 480 00:38:40,892 --> 00:38:42,826 I want this to be the fight of the century. 481 00:38:42,927 --> 00:38:45,095 Consider it done. 482 00:38:45,196 --> 00:38:48,098 I'm gonna take this Mexican on a ride to hell. 483 00:38:48,199 --> 00:38:49,833 You're so mean, papi. 484 00:38:49,934 --> 00:38:52,200 You're so bad! 485 00:38:58,342 --> 00:39:01,677 Oh, God, I'm going to be late. 486 00:39:01,812 --> 00:39:04,448 Uh, babe, hey listen. 487 00:39:04,549 --> 00:39:06,116 I wanted ask you. 488 00:39:06,217 --> 00:39:08,585 Could you just lend me a little bit of money, 489 00:39:08,686 --> 00:39:10,521 maybe like 300 bucks? 490 00:39:10,622 --> 00:39:14,258 - What is it for? - Just some business. 491 00:39:14,359 --> 00:39:16,760 Something came up. You know I'm good for it. 492 00:39:16,861 --> 00:39:18,562 - I'll pay you back. - Look, 493 00:39:18,663 --> 00:39:21,265 you already owe me $1,000 494 00:39:21,366 --> 00:39:23,434 you'd give me it back three poker games ago. 495 00:39:23,535 --> 00:39:25,569 I know. Babe, this time it's different. 496 00:39:25,670 --> 00:39:28,572 I can feel it, I can feel it this time. 497 00:39:28,673 --> 00:39:31,008 I'm going to win! I've been playing this game 498 00:39:31,109 --> 00:39:33,610 since I was 13 years old, you gotta trust me, 499 00:39:33,711 --> 00:39:35,312 this is my jackpot, okay? 500 00:39:35,413 --> 00:39:37,714 I promise you I'm going to win. 501 00:39:37,815 --> 00:39:40,617 I don't care about the money. All I care about is you. 502 00:39:40,718 --> 00:39:44,021 So promise me that this is going to be the last time. 503 00:39:44,122 --> 00:39:47,124 I promise, Maria. I love you. 504 00:39:47,225 --> 00:39:50,125 Alright, I promise, last time. 505 00:39:52,796 --> 00:39:56,264 - Take it. - Thank you. 506 00:39:59,870 --> 00:40:03,607 Though I walk through the valley of the shadow of death, 507 00:40:03,708 --> 00:40:06,174 I shall fear no evil 508 00:40:06,510 --> 00:40:09,146 for Thou art with me always. 509 00:40:09,247 --> 00:40:11,615 Thy rod and Thy staff, 510 00:40:11,716 --> 00:40:14,118 they comfort me. 511 00:40:14,219 --> 00:40:16,220 I believe in God the Father Almighty, 512 00:40:16,321 --> 00:40:18,155 creator of heaven and earth 513 00:40:18,256 --> 00:40:21,091 and in Jesus Christ, His only son our Lord. 514 00:40:22,894 --> 00:40:26,897 Who was conceived by the Holy Spirit, born of the virgin Mary... 515 00:41:01,398 --> 00:41:05,133 And life everlasting, amen. 516 00:41:20,884 --> 00:41:23,585 Good time, Champ. Looking good. 517 00:41:23,920 --> 00:41:26,088 Mean! 518 00:41:30,727 --> 00:41:34,629 That a'boy, Champ. Nice! 519 00:41:36,266 --> 00:41:39,770 Not bad, not bad, compadre. 520 00:41:43,473 --> 00:41:45,108 Ha. 521 00:41:45,209 --> 00:41:46,910 What do you want? 522 00:41:47,011 --> 00:41:49,613 You finally hit the big times and you ask me what I want? 523 00:41:49,714 --> 00:41:53,748 - What the hell do you want? - Shut up, midget! 524 00:41:54,918 --> 00:41:59,621 I'm not talking to you. When I say "shit" then you talk. 525 00:42:05,028 --> 00:42:07,496 Yeah, homie, 526 00:42:08,765 --> 00:42:10,525 finally got a big break. 527 00:42:13,603 --> 00:42:17,772 Hope you're not going to forget your old friends. 528 00:42:18,208 --> 00:42:20,243 Hector! 529 00:42:24,247 --> 00:42:26,583 Now here is the deal, 530 00:42:26,684 --> 00:42:30,954 I want you to wear our gang colors on your shorts. 531 00:42:31,055 --> 00:42:33,255 Secondly, 532 00:42:35,325 --> 00:42:38,193 you come work for us now. 533 00:42:39,229 --> 00:42:40,731 Look, Mando, 534 00:42:40,832 --> 00:42:43,934 I never gave you or any of you guys any trouble, okay? 535 00:42:44,035 --> 00:42:46,637 I always earn my living honestly. 536 00:42:46,738 --> 00:42:49,671 So I'm going to ask you respectfully 537 00:42:50,240 --> 00:42:52,641 to leave me alone please. 538 00:42:54,878 --> 00:42:56,912 Respectfully?! 539 00:42:58,115 --> 00:43:00,916 This isn't respectfully, bullshit. 540 00:43:01,685 --> 00:43:05,620 Now you listen, and you listen good! 541 00:43:07,924 --> 00:43:09,893 Hector! 542 00:43:09,994 --> 00:43:12,129 - Drop the gun. - Let him go. 543 00:43:12,230 --> 00:43:13,964 - Drop it! - Let him go! 544 00:43:14,065 --> 00:43:17,100 Drop the gun, drop it! 545 00:43:18,369 --> 00:43:20,535 What's going on here? 546 00:43:22,973 --> 00:43:25,273 What's going on? 547 00:43:25,742 --> 00:43:28,945 Nothing, Mando just stopped to say hi. 548 00:43:29,046 --> 00:43:31,346 They're leaving now. 549 00:43:31,848 --> 00:43:36,186 Hello, Mando, nice of you to finally come to church. 550 00:43:36,287 --> 00:43:39,256 - Fuck you, priest! - Watch your mouth. 551 00:43:39,357 --> 00:43:41,758 You're in the house of the Lord. 552 00:43:41,859 --> 00:43:45,493 Fuck you, Father. And fuck Jesus, too. 553 00:43:47,063 --> 00:43:48,965 I told you to watch your mouth. 554 00:43:49,066 --> 00:43:51,666 What's the matter with you guys? 555 00:43:54,171 --> 00:43:56,573 This isn't over, pretty boy. 556 00:43:56,674 --> 00:44:01,243 Stay away from this priest, you'll get your ass killed. 557 00:44:33,910 --> 00:44:37,681 - How are you guys doing? - We're okay. How are you? 558 00:44:37,782 --> 00:44:41,783 Okay. I start training today. 559 00:44:42,419 --> 00:44:44,588 I see. 560 00:44:44,689 --> 00:44:49,926 Mr. and Mrs. Chavez, I have Martin's latest test results. 561 00:44:50,027 --> 00:44:53,497 I'm afraid he's too weak to perform the surgery. 562 00:44:53,598 --> 00:44:56,666 We need to build up his immune system, his red blood cells, 563 00:44:56,767 --> 00:44:58,769 and strengthen his body. 564 00:44:58,870 --> 00:45:02,973 So we want to keep him here to help him get stronger 565 00:45:03,074 --> 00:45:04,975 and monitor his progress. 566 00:45:05,076 --> 00:45:09,644 Then I think we can perform the surgery May 5th. 567 00:45:10,313 --> 00:45:11,848 Any problem with that date? 568 00:45:11,949 --> 00:45:14,951 That's the earliest the surgical team is available. 569 00:45:15,052 --> 00:45:16,753 No, that's ok. 570 00:45:16,854 --> 00:45:20,056 We'll do anything to make sure the operation is a success. 571 00:45:20,157 --> 00:45:21,825 It's going to cost more money. 572 00:45:21,926 --> 00:45:25,829 You'll have to take it up with our financial department. 573 00:45:25,930 --> 00:45:28,698 We'll take care of it. Thank you so much for your time. 574 00:45:28,799 --> 00:45:32,602 Listen, I assure you we will do everything we can 575 00:45:32,703 --> 00:45:34,771 to get Martin safe and sound. 576 00:45:34,872 --> 00:45:36,840 But you two take care of each other. 577 00:45:36,941 --> 00:45:39,674 - Thank you, Doctor. - Thank you. 578 00:45:42,412 --> 00:45:44,512 Can we walk out? 579 00:45:48,418 --> 00:45:50,618 Yes. 580 00:45:59,829 --> 00:46:04,401 If we apply for unemployment we can get $200 a month. 581 00:46:04,502 --> 00:46:08,605 The hospital's financial aid department can take care of the rest of the bills. 582 00:46:08,706 --> 00:46:13,510 Why don't you let me figure this out first before you go fighting this monster. 583 00:46:13,611 --> 00:46:15,445 How many times have I told you? 584 00:46:15,546 --> 00:46:17,481 I don't bother others with my problems. 585 00:46:17,582 --> 00:46:20,849 I want to take care of my family myself. 586 00:46:21,418 --> 00:46:23,587 I know how proud you are 587 00:46:23,688 --> 00:46:27,791 and you've always taken such good care of Martin and I, 588 00:46:27,892 --> 00:46:32,696 but sometimes life steps all over you and leaves you no way out. 589 00:46:32,797 --> 00:46:35,499 And you have to accept help from other people. 590 00:46:35,600 --> 00:46:37,367 There's nothing wrong with that. 591 00:46:37,468 --> 00:46:41,703 We have a way out and it's the fight. 592 00:46:42,839 --> 00:46:47,210 Look, I know you're afraid, so am I, okay? 593 00:46:47,311 --> 00:46:50,612 - Then don't do it. - I have to do it. 594 00:46:51,281 --> 00:46:53,482 I have to do it for you. 595 00:46:53,583 --> 00:46:55,884 I have to do it for Martin. 596 00:46:56,419 --> 00:47:00,522 But we're lucky, we have a way out 597 00:47:01,224 --> 00:47:03,558 and it's the fight. 598 00:47:04,661 --> 00:47:07,796 You're gonna have to do this one on your own. 599 00:47:12,402 --> 00:47:14,836 I'm gonna have to do this alone? 600 00:47:17,474 --> 00:47:19,941 I'm gonna have to do this alone. 601 00:47:26,149 --> 00:47:28,385 I'm never gonna be alone. 602 00:47:28,486 --> 00:47:31,719 You and Martin will always be within me. 603 00:47:32,222 --> 00:47:34,656 Jose is helping me train. 604 00:47:35,725 --> 00:47:38,760 And for the first time in my life, 605 00:47:39,062 --> 00:47:41,598 there's people that love my fighting. 606 00:47:41,699 --> 00:47:45,066 You can die giving people what they love. 607 00:47:46,836 --> 00:47:50,373 There lies Ronald Cash in a coma he got from the beating 608 00:47:50,474 --> 00:47:53,174 from the guy you are going to fight. 609 00:47:54,044 --> 00:47:56,980 Hector, is this what you're asking of us? 610 00:47:57,081 --> 00:47:59,783 Martin an orphan and me a widow, that's our future? 611 00:47:59,884 --> 00:48:02,484 No, we have to do this. 612 00:48:02,852 --> 00:48:05,822 Maybe this is a way out for us. 613 00:48:05,923 --> 00:48:08,925 People can believe there's a way out for them. 614 00:48:09,026 --> 00:48:14,662 No Hector, they will wake up everyday and do that same shit they always do. 615 00:48:15,865 --> 00:48:19,969 Don't do this, please. 616 00:48:46,830 --> 00:48:48,565 Where the hell is this guy? 617 00:48:51,735 --> 00:48:53,603 Turn here. 618 00:49:11,821 --> 00:49:14,324 That's the one who burnt your cousin? 619 00:49:14,425 --> 00:49:17,293 - You got the wrong guy. - No, you're the right bitch. 620 00:49:17,394 --> 00:49:19,595 I know one when I see one. 621 00:49:19,696 --> 00:49:21,996 Come on, get up. 622 00:49:36,947 --> 00:49:40,315 - Kill that motherfucker! - Time to die, bitch! 623 00:49:45,256 --> 00:49:48,323 - The cops are coming! - VĂ¡monos, let's go! 624 00:49:56,600 --> 00:49:59,334 Mr. Stone is ready to see you guys. 625 00:50:05,508 --> 00:50:08,144 Mr. Hector Chavez, how nice to see you. 626 00:50:08,245 --> 00:50:09,579 Nice seeing you, sir. 627 00:50:09,680 --> 00:50:11,648 This is my right hand man, Steve White. 628 00:50:11,749 --> 00:50:13,817 - Good to meet you. - Nice to meet you. 629 00:50:13,918 --> 00:50:16,453 This is my right hand, Ian Raven. 630 00:50:16,554 --> 00:50:18,922 Pleasure, sir. Sir, good to meet you. 631 00:50:19,023 --> 00:50:22,258 We have your contract ready if you'll just initial each page 632 00:50:22,359 --> 00:50:26,928 and sign execute the last page, we'll give you your deposit. 633 00:50:29,399 --> 00:50:32,469 And now we're going to take you out to our media launch room 634 00:50:32,570 --> 00:50:35,739 for our pre-fight press conference. 635 00:50:35,840 --> 00:50:38,842 - Congratulations, Challenger. - Thank you. 636 00:50:38,943 --> 00:50:43,980 And your deposit, Mr. Chavez. $30,000. 637 00:50:44,081 --> 00:50:46,983 I have to say I'm a big fan of yours. 638 00:50:47,084 --> 00:50:48,151 Thank you. 639 00:50:48,252 --> 00:50:50,086 There's one caviot, if any pundit 640 00:50:50,187 --> 00:50:52,388 brings up the issue of your late selection, 641 00:50:52,489 --> 00:50:56,993 we'll just say it was to preserve the privacy of your family. 642 00:50:57,094 --> 00:51:00,828 - Yes, sir. - Let's put on a good show. 643 00:51:03,533 --> 00:51:07,470 How's it feel big guy? 30g's. 644 00:51:07,571 --> 00:51:12,375 I'm going to have to run out just a minute earlier, ok? 645 00:51:12,476 --> 00:51:14,377 - Are you kidding me? - Champ, 646 00:51:14,478 --> 00:51:18,014 you know I wouldn't ask unless it was important. 647 00:51:18,115 --> 00:51:22,350 You're going to be fine and kill this thing. We made it! 648 00:51:31,394 --> 00:51:36,032 Welcome, welcome, welcome. Ladies and gentlemen, welcome... 649 00:51:36,133 --> 00:51:38,034 to the launch press conference 650 00:51:38,135 --> 00:51:43,673 of the 100th MMA heavy weight championship of the world event. 651 00:51:43,774 --> 00:51:46,009 This event, we are so excited about it 652 00:51:46,110 --> 00:51:49,379 because we captured the attention of LA community 653 00:51:49,480 --> 00:51:53,583 and the hearts and minds of people all over the world. 654 00:51:53,684 --> 00:51:55,985 Right now, today we have press from Japan, 655 00:51:56,086 --> 00:52:00,456 Saudi Arabia, South Africa, Russia, Malaysia, India. 656 00:52:00,557 --> 00:52:02,091 Today we are one world 657 00:52:02,192 --> 00:52:06,260 under the banner of ultimate extreme combat today. 658 00:52:07,931 --> 00:52:10,031 Give me one. 659 00:52:12,168 --> 00:52:16,206 I'm going to start first with the undisputed reigning, 660 00:52:16,307 --> 00:52:18,007 physicist of pain, 661 00:52:18,108 --> 00:52:21,044 the heavy weight mixed martial arts champion of the world. 662 00:52:21,145 --> 00:52:23,513 The indestructible force majeure, 663 00:52:23,614 --> 00:52:27,281 Cage the Destroyer Fury! 664 00:52:32,522 --> 00:52:34,691 And his challenger. 665 00:52:34,792 --> 00:52:36,993 A man hailed by the Latin-American community 666 00:52:37,094 --> 00:52:38,862 as the people's champion. 667 00:52:38,963 --> 00:52:43,132 Seized from the digital age, up from the urban ethnic trenches. 668 00:52:43,233 --> 00:52:45,602 Ladies and gentleman, I give you 669 00:52:45,703 --> 00:52:50,138 Hector the Mexican Chavez! 670 00:52:59,382 --> 00:53:01,349 I'm out. 671 00:53:05,321 --> 00:53:06,489 All in. 672 00:53:06,590 --> 00:53:09,225 Now, please, let the press conference begin. 673 00:53:09,326 --> 00:53:11,628 Fire up your questions. Yes, the lady there. 674 00:53:11,729 --> 00:53:14,697 You've had problems finding an opponent for the Champ, 675 00:53:14,798 --> 00:53:16,332 do you think Mr. Chavez 676 00:53:16,433 --> 00:53:18,701 will pose any sort of a challenge whatsoever? 677 00:53:18,802 --> 00:53:21,471 Ma'am, we've studied Mr. Chavez's fights 678 00:53:21,572 --> 00:53:23,172 very, very carefully and 679 00:53:23,273 --> 00:53:25,942 I made my decision based on what he's already proven, 680 00:53:26,043 --> 00:53:28,309 which is substantial. 681 00:53:33,884 --> 00:53:37,151 - Oh, got you. - How's it feel? 682 00:53:38,254 --> 00:53:40,256 - Yes, sir. - Mr. Chavez, all due respect, 683 00:53:40,357 --> 00:53:43,059 do you think you have a shot against him? 684 00:53:43,160 --> 00:53:47,997 Look, I know I have only a few MMA fights, 685 00:53:48,098 --> 00:53:50,600 but I've been fighting all my life. 686 00:53:50,701 --> 00:53:52,468 And I'd have never taken this fight, 687 00:53:52,569 --> 00:53:56,439 if I didn't know in my heart, that I can win it. 688 00:53:56,540 --> 00:53:59,042 What do you have to say to that, Champ? 689 00:53:59,143 --> 00:54:00,810 I don't care who they put in front of me, 690 00:54:00,911 --> 00:54:02,745 I'm here to prove I'm king of this cage. 691 00:54:02,846 --> 00:54:05,114 I'll fight anybody the organization puts in front of me 692 00:54:05,215 --> 00:54:08,351 and prove I'm the best MMA fighter of all time. 693 00:54:08,452 --> 00:54:12,520 Mr. Chavez, do you think you'll even last one round? 694 00:54:14,157 --> 00:54:19,963 I know I can go toe to toe with the Champ all five rounds. 695 00:54:20,064 --> 00:54:24,567 And I promise you guys a fight you'll never forget. 696 00:54:24,668 --> 00:54:26,269 Watch what you say, wetback. 697 00:54:26,370 --> 00:54:28,638 I'm going to wipe that smirk off your face. 698 00:54:28,739 --> 00:54:30,273 When I leave you for dead. 699 00:54:30,374 --> 00:54:33,309 Like your mom and dad left you and your brother. 700 00:54:33,410 --> 00:54:36,612 Just like you left your wife and your sick kid. 701 00:54:36,713 --> 00:54:39,415 Just like you left your family when they needed you most. 702 00:54:39,516 --> 00:54:42,986 No, no. Guys. Leave it in the ring, boys. 703 00:54:43,087 --> 00:54:46,489 Ladies and gentlemen, the thrills and chills start right now. 704 00:54:46,590 --> 00:54:49,523 This is ultimate extreme combat. 705 00:54:49,826 --> 00:54:51,527 Coming up. 706 00:54:51,628 --> 00:54:53,830 That was the incredible scene at the press conference 707 00:54:53,931 --> 00:54:55,431 with the fight scheduled May 5th, 708 00:54:55,532 --> 00:54:57,367 between Hector the Mexican Chavez 709 00:54:57,468 --> 00:54:59,869 and world heavy weight champion Cage Fury, 710 00:54:59,970 --> 00:55:01,971 who revealed that Chavez and his brother 711 00:55:02,072 --> 00:55:04,040 had been abandoned as children 712 00:55:04,141 --> 00:55:07,143 and then alleged that Chavez had left his own family 713 00:55:07,244 --> 00:55:08,978 a wife and sick child, 714 00:55:09,079 --> 00:55:11,581 when they supposedly needed him the most. 715 00:55:11,682 --> 00:55:14,851 - Mom? - Yes, honey? 716 00:55:14,952 --> 00:55:16,719 Did Dad leave us? 717 00:55:16,820 --> 00:55:21,224 No, no baby. That's just lies from a very bad man. 718 00:55:21,325 --> 00:55:23,459 Your daddy loves us more then ever. 719 00:55:23,560 --> 00:55:26,994 Is Dad going to fight the bad man? 720 00:55:27,196 --> 00:55:28,531 I'm afraid so. 721 00:55:28,632 --> 00:55:32,068 Don't worry Mom, my Dad is a superhero. 722 00:55:32,169 --> 00:55:36,537 - He always wins. - Yes, he does. 723 00:55:41,478 --> 00:55:43,446 Hey, it's your man, Hector Chavez. 724 00:55:43,547 --> 00:55:45,081 Fuck Hector, man. 725 00:55:45,182 --> 00:55:47,116 That dude left his wife and his sick kid. 726 00:55:47,217 --> 00:55:48,851 Saw on the news last night. 727 00:55:48,952 --> 00:55:52,221 Man, fuck you, Chavez. I hope Cage whoops your ass... 728 00:56:03,734 --> 00:56:05,034 Come in. 729 00:56:05,135 --> 00:56:07,568 Is the famous Martin Chavez here? 730 00:56:07,837 --> 00:56:09,705 Daddy... 731 00:56:09,806 --> 00:56:12,139 How are you doing, buddy? 732 00:56:12,775 --> 00:56:14,377 Not much, stronger. 733 00:56:14,478 --> 00:56:18,079 I can see that. Let me see your muscles. 734 00:56:18,581 --> 00:56:21,184 That's pretty good, look at you. 735 00:56:21,285 --> 00:56:24,385 Are you going to fight the bad man? 736 00:56:25,321 --> 00:56:28,458 - I'm afraid so. - Can you promise me you'll win? 737 00:56:28,559 --> 00:56:30,393 I promise you I can do my best. 738 00:56:30,494 --> 00:56:34,130 Where's my present for not telling me about this deal? 739 00:56:34,231 --> 00:56:36,697 Your present? 740 00:56:36,799 --> 00:56:39,400 It's right here with me. 741 00:56:39,602 --> 00:56:41,502 It's my heart. 742 00:56:53,849 --> 00:56:56,183 He's a killing machine. 743 00:56:56,919 --> 00:56:59,054 What's the plan? 744 00:56:59,155 --> 00:57:01,491 Prove his speed and power. 745 00:57:01,592 --> 00:57:04,658 He wants to be as explosive as he can be. 746 00:57:05,094 --> 00:57:07,762 Like an atomic bomb! 747 00:57:09,098 --> 00:57:12,600 - How're you feeling, Champ? - Spectacular. 748 00:57:17,540 --> 00:57:21,677 I want the Champ to knock out the Mexican in the first round. 749 00:57:21,778 --> 00:57:24,145 We can't look bad. 750 00:57:24,714 --> 00:57:28,382 After all, we're the professionals. 751 00:57:29,885 --> 00:57:32,486 Don't worry, I got it covered. 752 00:57:33,222 --> 00:57:36,624 More hip, Champ, more hip! 753 00:57:37,293 --> 00:57:39,395 I'll tell you, Hector, it made me sick 754 00:57:39,496 --> 00:57:42,732 listening to him talk all that garbage about you. 755 00:57:42,833 --> 00:57:44,600 And it's all lies too. 756 00:57:44,701 --> 00:57:47,603 - Somebody should stop him. - Yes, we should do that. 757 00:57:47,704 --> 00:57:49,539 He probably hold a press conference, 758 00:57:49,640 --> 00:57:53,009 clear the air, let people know what's really going on. 759 00:57:53,110 --> 00:57:56,078 I don't care about what people think, okay? 760 00:57:56,179 --> 00:57:59,749 I've got nothing to prove. I know who I am. 761 00:57:59,850 --> 00:58:01,350 Yeah, but... 762 00:58:01,451 --> 00:58:04,687 Champ, people might start to hate you. 763 00:58:04,788 --> 00:58:07,490 - That's bad for business. - He's got a point. 764 00:58:07,591 --> 00:58:10,626 You're the one who always tells me the truth 765 00:58:10,727 --> 00:58:13,095 - always comes out again. - Yes, I said that. 766 00:58:13,196 --> 00:58:16,399 Okay so, why don't we focus on training? 767 00:58:16,500 --> 00:58:19,936 And we'll do the talking in the cage. 768 00:58:20,037 --> 00:58:24,538 - I like the sound of that. - Ok, so let's train. Come on. 769 00:58:25,241 --> 00:58:27,677 So that Cage, you gotta remember, 770 00:58:27,778 --> 00:58:32,548 he's all muscle. He's a wrecking machine. 771 00:58:32,649 --> 00:58:37,453 The only way you can beat him is with speed, 772 00:58:37,554 --> 00:58:41,023 agility and combinations. 773 00:58:41,124 --> 00:58:42,491 That's what we got to focus on. 774 00:58:42,592 --> 00:58:44,961 So I stay out of his reach. 775 00:58:45,062 --> 00:58:47,496 Come and do the damage, and leave. 776 00:58:47,597 --> 00:58:49,165 Cause if he hits you one time, 777 00:58:50,534 --> 00:58:51,300 game over. 778 00:58:51,401 --> 00:58:53,469 Yeah, he's a monster. 779 00:58:53,570 --> 00:58:57,907 I'm not fighting the monster, I'm fighting the man. 780 00:58:58,008 --> 00:59:01,177 I'm pretty sure he has a weakness. We all do. 781 00:59:01,278 --> 00:59:05,279 - Well, find it. Hit it. - Hold it. 782 00:59:20,279 --> 00:59:21,764 There we go. 783 00:59:21,865 --> 00:59:24,700 Come on, last two rounds. 784 00:59:24,801 --> 00:59:27,168 Nice. That a'boy. 785 00:59:27,503 --> 00:59:30,906 Yeah, last round! Come on! 786 00:59:31,007 --> 00:59:32,475 Come on, give me everything! 787 00:59:32,576 --> 00:59:35,144 - It's for the money. - Give me everything! 788 00:59:35,245 --> 00:59:37,811 Put all there! 789 00:59:39,348 --> 00:59:42,051 - You got it! - What a boy! 790 00:59:42,152 --> 00:59:44,920 Looking good. 791 00:59:45,021 --> 00:59:46,856 Alright, good done. 792 00:59:46,957 --> 00:59:48,858 - You're right? - Yeah. 793 00:59:48,959 --> 00:59:52,962 Alright guys, I've got to go see the wife and the kid. 794 00:59:53,063 --> 00:59:54,897 You deserve it. 795 00:59:54,998 --> 00:59:58,534 We're going to stay and watch the video of Cage, alright? 796 00:59:58,635 --> 01:00:01,404 - And study him. Alright? - Got it. 797 01:00:01,505 --> 01:00:03,637 Give them my love. 798 01:00:05,241 --> 01:00:09,610 You did good today, little brother. You earned it. 799 01:00:12,581 --> 01:00:14,950 - It's looking good. - It's looking good. 800 01:00:15,051 --> 01:00:16,686 Yeah, all good. 801 01:00:16,787 --> 01:00:19,355 How long have you guys been working together, 8 years? 802 01:00:19,456 --> 01:00:20,956 Actually ten. 803 01:00:21,057 --> 01:00:22,658 I was exactly 17 804 01:00:22,759 --> 01:00:25,194 when your brother saved my ass from a beat down. 805 01:00:25,295 --> 01:00:28,364 Oh, yeah? What was that about? 806 01:00:28,465 --> 01:00:33,434 Well, I bet on this mixed martial arts fight at a bar... 807 01:00:33,936 --> 01:00:38,005 And I won, so I went to collect my money. 808 01:00:38,808 --> 01:00:44,311 And the guy didn't want to pay. So I started pushing him. 809 01:00:44,613 --> 01:00:47,049 And he didn't like that very much. 810 01:00:47,150 --> 01:00:50,119 Next thing I know, I look behind me 811 01:00:50,220 --> 01:00:52,355 and the whole bar's ready to take me down. 812 01:00:52,456 --> 01:00:54,922 If it wasn't for Hector, 813 01:00:55,925 --> 01:00:58,761 I would have had my ass handed to me. 814 01:00:58,862 --> 01:01:00,828 I mean really. 815 01:01:01,864 --> 01:01:06,068 After that we started talking, went out and drinking 816 01:01:06,169 --> 01:01:09,739 and teamed up and we've been running together ever since. 817 01:01:09,840 --> 01:01:12,806 And you stopped betting, right? 818 01:01:15,244 --> 01:01:17,544 Actually, um... 819 01:01:20,282 --> 01:01:23,617 I might have a bit of a gambling problem. 820 01:01:25,154 --> 01:01:27,456 But hey, you know, that's ten years. 821 01:01:27,557 --> 01:01:29,225 Ten years man, we made it! 822 01:01:29,326 --> 01:01:31,394 - We made it! - That's more than 10 years. 823 01:01:31,495 --> 01:01:33,863 - It's more like 30. - 30? 824 01:01:33,964 --> 01:01:38,534 Yes, our father started training us when we were little boys. 825 01:01:38,635 --> 01:01:42,104 He was a Mexican kickboxing champ. 826 01:01:42,205 --> 01:01:45,741 And he worked with us. Hard. 827 01:01:45,842 --> 01:01:51,347 And then, when we were teenagers he tried to bring us to the US and... 828 01:01:51,448 --> 01:01:54,349 something went down really bad. 829 01:01:54,450 --> 01:01:56,950 We lost both our parents. 830 01:01:57,353 --> 01:01:59,655 We got sent back, 831 01:01:59,756 --> 01:02:03,490 we worked in the strawberry fields picking strawberries. 832 01:02:04,894 --> 01:02:08,030 We met an old man, an old priest. 833 01:02:08,131 --> 01:02:11,133 He took us in, took care of us. 834 01:02:11,234 --> 01:02:14,001 Eventually, he passed away and... 835 01:02:15,671 --> 01:02:18,274 out of honor for him, 836 01:02:18,375 --> 01:02:20,342 I decided to become a priest. 837 01:02:20,443 --> 01:02:23,879 Man, that's a tough story, padre. 838 01:02:23,980 --> 01:02:26,982 Yeah, but that's not the worst of it. 839 01:02:27,083 --> 01:02:29,585 It gets worse? 840 01:02:29,686 --> 01:02:32,288 Yeah, it was really rough for us when we were little. 841 01:02:32,389 --> 01:02:34,988 Our father was a drunk. 842 01:02:36,425 --> 01:02:41,430 And anytime he'd lose, 843 01:02:41,531 --> 01:02:43,065 he'd take it out on us. 844 01:02:47,369 --> 01:02:50,940 He would beat the hell out of all of us. 845 01:02:51,041 --> 01:02:52,973 My mom, 846 01:02:54,243 --> 01:02:57,544 Hector, and me. 847 01:02:58,414 --> 01:03:02,916 For some reason Hector always took the worst beatings. 848 01:03:05,554 --> 01:03:07,688 He keeps fighting. 849 01:03:08,290 --> 01:03:10,391 A man like that... 850 01:03:11,327 --> 01:03:13,028 deserves success. 851 01:03:51,800 --> 01:03:53,669 Hi, I'm Gia Chavez. 852 01:03:53,770 --> 01:03:57,039 I'm here for the interview regarding my son's operation. 853 01:03:57,140 --> 01:03:59,909 Just wait a few minutes, our social worker will be with you soon. 854 01:04:00,010 --> 01:04:03,078 Just fill out these forms please. 855 01:04:03,179 --> 01:04:05,779 Okay, thank you. 856 01:04:29,839 --> 01:04:34,241 Hello? Yes, okay. I'll send her right in. 857 01:04:35,144 --> 01:04:37,211 Chavez? 858 01:04:38,781 --> 01:04:41,016 Okay baby, I have to go. 859 01:04:41,117 --> 01:04:43,619 - No... - I've got this horrible patient 860 01:04:43,720 --> 01:04:46,221 - who's driving me crazy. - What does he have? 861 01:04:46,322 --> 01:04:48,257 He just had an operation but 862 01:04:48,358 --> 01:04:51,627 he's so mean that everyone in the hospital wants him to die. 863 01:04:51,728 --> 01:04:54,330 Why don't you just unplug him? 864 01:04:54,431 --> 01:04:59,969 All my life I've been trying to save people and now I'm going to kill them? 865 01:05:00,070 --> 01:05:03,971 - It was just an idea. - Right. 866 01:05:23,225 --> 01:05:25,125 Oh, shit. 867 01:05:25,961 --> 01:05:28,197 You're very hard to find, my friend. 868 01:05:28,298 --> 01:05:30,399 Look, I just need more time. 869 01:05:30,500 --> 01:05:32,968 Sorry, time is up. 870 01:05:33,069 --> 01:05:35,237 Man look, I can get you your money. 871 01:05:39,142 --> 01:05:40,743 Oh, shit. Man... 872 01:05:40,844 --> 01:05:43,512 look I can get you your money, I swear, my fighter! 873 01:05:43,613 --> 01:05:45,712 Wait a second. 874 01:05:46,582 --> 01:05:49,618 - Is this your fighter? - Yeah. 875 01:05:49,719 --> 01:05:52,085 You know Hector Chavez? 876 01:05:55,124 --> 01:05:59,561 Yeah, he's my fighter, I've been trying to tell you. 877 01:05:59,662 --> 01:06:01,163 He's going to win. 878 01:06:01,264 --> 01:06:06,769 From one Jew to another, you are one lucky motherfucker. 879 01:06:06,870 --> 01:06:10,873 There's a way to make this work for the good of all of us. 880 01:06:10,974 --> 01:06:13,640 You sure your guy's gonna win? 881 01:06:15,377 --> 01:06:17,312 You wanna bet? 882 01:06:31,026 --> 01:06:32,960 And, time! 883 01:06:33,228 --> 01:06:34,697 Good work. 884 01:06:34,798 --> 01:06:36,565 Looking good. 885 01:06:36,666 --> 01:06:39,234 I couldn't find anything on this Cage. 886 01:06:39,335 --> 01:06:40,803 I think I got something. 887 01:06:40,904 --> 01:06:43,172 You gotta let me do a little more research. 888 01:06:43,273 --> 01:06:46,675 Take two minutes, go. Not too much water. 889 01:06:46,776 --> 01:06:48,875 Okay bro. 890 01:06:49,678 --> 01:06:53,916 There you go, Champ. Nice sprawl. Nice, nice! 891 01:07:09,298 --> 01:07:14,069 - What's happening, ese? - I told you to leave us alone. 892 01:07:14,170 --> 01:07:18,907 The only way that's gonna happen is if you fight my man here, 893 01:07:19,008 --> 01:07:20,743 - Little Juan. - Look... 894 01:07:20,844 --> 01:07:23,312 - I don't want any trouble, ok? - It's too late. 895 01:07:23,413 --> 01:07:25,879 You're already in trouble. 896 01:07:46,001 --> 01:07:49,403 - Stay down! - No way, motherfucker! 897 01:07:55,744 --> 01:07:57,944 Yeah, Champ, yes! 898 01:08:01,750 --> 01:08:03,850 Shoot that midget! 899 01:08:04,119 --> 01:08:05,986 Shoot him! 900 01:08:07,756 --> 01:08:09,956 Shit, you... 901 01:08:10,659 --> 01:08:12,893 Let's go. Juan, vete. 902 01:08:26,875 --> 01:08:31,078 - Hey. - Hey, hey, what happened? 903 01:08:32,681 --> 01:08:36,049 Mando and the other guys shot Ian. 904 01:08:36,885 --> 01:08:38,720 Is he going to be okay? 905 01:08:38,821 --> 01:08:40,389 We don't know. 906 01:08:40,490 --> 01:08:43,659 They're operating him right now, we're waiting. 907 01:08:43,760 --> 01:08:46,361 - I have to go to Martin. - Okay, baby. 908 01:08:46,462 --> 01:08:48,361 Go. 909 01:08:49,398 --> 01:08:53,535 You keep me posted, I just wanted to come and visit Martin. 910 01:08:53,636 --> 01:08:55,771 And see you. 911 01:08:55,872 --> 01:08:59,041 Hector, I think I found a weakness. 912 01:08:59,142 --> 01:09:00,776 I've been watching the videos, 913 01:09:00,877 --> 01:09:03,145 and during one of his amateur fights 914 01:09:03,246 --> 01:09:07,683 he got hit hard on the left side of the jaw, fractured it, 915 01:09:07,784 --> 01:09:09,184 that's his achilles heel. 916 01:09:09,285 --> 01:09:11,752 - Left side of the jaw? - Yes. 917 01:09:11,853 --> 01:09:14,154 Got it, got it. 918 01:09:15,824 --> 01:09:18,225 I have to ask you something. 919 01:09:19,061 --> 01:09:21,930 I wanted to ask you this for a long time. 920 01:09:22,031 --> 01:09:24,264 We were little kids, 921 01:09:24,833 --> 01:09:28,101 every time you got hit you got back up. 922 01:09:29,604 --> 01:09:31,206 Why? 923 01:09:31,307 --> 01:09:35,976 I always got up hoping that the next time instead of hitting me, 924 01:09:36,144 --> 01:09:38,613 he would hug me, you know? 925 01:09:38,714 --> 01:09:40,515 But he never did. 926 01:09:40,616 --> 01:09:42,084 And I never stood up for you. 927 01:09:42,185 --> 01:09:43,785 It wasn't your fault. 928 01:09:43,886 --> 01:09:47,287 In all the commotion of our lives, 929 01:09:48,757 --> 01:09:51,424 I keep forgetting to tell you 930 01:09:52,761 --> 01:09:55,262 how much I admire you. 931 01:09:55,864 --> 01:09:59,399 And I love you and I always will. 932 01:10:02,404 --> 01:10:04,473 And I admire you. 933 01:10:04,574 --> 01:10:06,973 And I love you too, brother. 934 01:10:10,112 --> 01:10:12,546 We will get through this. 935 01:10:12,914 --> 01:10:15,182 We'll get through this. 936 01:10:17,019 --> 01:10:20,989 - Is everything okay? - Yeah, I'm okay. 937 01:10:21,090 --> 01:10:24,858 - I've got a lot of help. - I know. 938 01:10:36,973 --> 01:10:39,072 Mrs. Chavez. 939 01:10:41,410 --> 01:10:43,712 We got the results we were looking for, 940 01:10:43,813 --> 01:10:48,048 he's strong and ready for surgery this Friday, May 5th. 941 01:10:48,316 --> 01:10:50,886 I don't know how to tell you this but, 942 01:10:50,987 --> 01:10:53,121 I don't know how we are going to pay for it. 943 01:10:53,222 --> 01:10:54,823 It's all taken care of. 944 01:10:54,924 --> 01:10:56,992 Your husband made the $25,000 deposit 945 01:10:57,093 --> 01:10:59,960 and took care of the payments. 946 01:11:01,463 --> 01:11:03,396 Thank you. 947 01:11:08,236 --> 01:11:12,272 You lose. Strip down, homie. 948 01:11:17,512 --> 01:11:22,415 When I was five years old I was on the streets. 949 01:11:23,151 --> 01:11:28,989 No mother, no father, by myself. 950 01:11:32,661 --> 01:11:37,230 I could have either been a little street bumbane, 951 01:11:38,467 --> 01:11:40,567 or a king. 952 01:11:41,103 --> 01:11:44,104 I started putting all this together. 953 01:11:44,739 --> 01:11:47,274 I became el rey. 954 01:11:48,777 --> 01:11:51,248 I need a queen. 955 01:11:52,280 --> 01:11:54,850 I want you to be my queen. 956 01:11:54,951 --> 01:11:57,052 I don't know if I can. 957 01:11:57,153 --> 01:11:58,987 Yeah, I know you can. 958 01:11:59,088 --> 01:12:00,956 - You gotta show me. - I'll show you. 959 01:12:03,526 --> 01:12:05,627 Over and over. 960 01:12:05,728 --> 01:12:09,229 Yeah, and every day. 961 01:12:10,132 --> 01:12:14,567 Get these fucking people out of here, now! 962 01:12:15,837 --> 01:12:18,773 Everybody, get out of here! 963 01:12:18,874 --> 01:12:20,574 Let's go! 964 01:12:24,045 --> 01:12:26,146 Who is it? 965 01:12:26,515 --> 01:12:29,418 - Who is it? - It's Jose, the priest. 966 01:12:29,519 --> 01:12:33,386 - It's the fucking priest. - Let him in. 967 01:12:36,324 --> 01:12:38,659 Are you lost, priest? 968 01:12:38,760 --> 01:12:40,994 Hello, Mando. 969 01:12:41,930 --> 01:12:43,932 I come here in peace. 970 01:12:44,033 --> 01:12:47,133 I just have a special request. 971 01:12:47,802 --> 01:12:49,337 You leave my brother alone. 972 01:12:49,438 --> 01:12:51,807 He's an example in the community and a good man. 973 01:12:51,908 --> 01:12:54,341 He almost killed my guy. 974 01:12:54,676 --> 01:12:57,846 I'm sure he was protecting himself. 975 01:12:57,947 --> 01:13:00,881 He wouldn't harm anybody for nothing. 976 01:13:00,982 --> 01:13:04,186 Please, consider my request. 977 01:13:04,287 --> 01:13:06,455 I'll consider under one condition. 978 01:13:06,556 --> 01:13:08,455 Whatever. 979 01:13:08,690 --> 01:13:11,257 You really beg. 980 01:13:15,363 --> 01:13:18,999 Okay Mando, I'm begging you. 981 01:13:23,506 --> 01:13:28,074 That's not how you beg, priest. Now beg! 982 01:13:30,445 --> 01:13:32,345 Mando... 983 01:13:36,485 --> 01:13:38,385 Please... 984 01:13:44,826 --> 01:13:48,194 Mando, I came here in peace. 985 01:13:52,668 --> 01:13:54,769 Juanito! 986 01:13:54,870 --> 01:13:58,505 Got any forgiveness in your heart for this priest? 987 01:13:59,140 --> 01:14:02,275 - Naw. - Please Mando. 988 01:14:11,520 --> 01:14:14,187 I love you, little brother. 989 01:14:14,990 --> 01:14:18,658 Get this priest off my carpet, he's bleeding all over it. 990 01:14:42,717 --> 01:14:46,621 I guess May 5th is a big day for the Chavez's, huh? 991 01:14:46,722 --> 01:14:48,721 I guess so. 992 01:14:50,792 --> 01:14:52,725 Are you okay? 993 01:14:53,161 --> 01:14:55,130 All my life... 994 01:14:55,231 --> 01:14:58,364 I was hoping for a chance to prove that... 995 01:14:58,800 --> 01:15:02,435 I'm a winner and I'm worthy. 996 01:15:04,139 --> 01:15:06,539 And now that time is here. 997 01:15:09,344 --> 01:15:13,246 - I'm afraid. - Afraid of what? 998 01:15:14,849 --> 01:15:17,150 Afraid of losing. 999 01:15:18,586 --> 01:15:21,387 Afraid of not being worth it. 1000 01:15:22,223 --> 01:15:24,626 Maybe I'm just a regular nobody and that's that. 1001 01:15:24,727 --> 01:15:28,363 Hector, you're already a winner. 1002 01:15:28,464 --> 01:15:31,866 You're a great father, 1003 01:15:31,967 --> 01:15:34,234 a great husband. 1004 01:15:35,704 --> 01:15:38,406 You know, I'll never forget what you said to me 1005 01:15:38,507 --> 01:15:41,308 when we first met, do you remember? 1006 01:15:41,409 --> 01:15:43,245 You said, "Everyday 1007 01:15:43,346 --> 01:15:46,281 when you wake up and go out there, do your very best, 1008 01:15:46,382 --> 01:15:49,584 so at the end of the day we'd have no regrets. 1009 01:15:49,685 --> 01:15:54,287 So that way when you go to bed at night you'd have no regrets." 1010 01:15:54,656 --> 01:15:56,992 You don't need to win that fight today, 1011 01:15:57,093 --> 01:16:01,630 you just need to do your best and give it all you've got. 1012 01:16:01,731 --> 01:16:05,233 Martin and I will be here waiting for you. 1013 01:16:05,334 --> 01:16:08,535 I've known all my life that you're a winner. 1014 01:16:09,537 --> 01:16:12,939 Today, the whole world's going to know. 1015 01:16:13,508 --> 01:16:15,810 You're pretty and strong too, huh? 1016 01:16:15,911 --> 01:16:18,845 I learned from the best. 1017 01:16:26,154 --> 01:16:31,059 - Finally hit the big time, huh? - About freaking time, baby. 1018 01:16:31,160 --> 01:16:34,861 You can text me and let me know how Martin's doing. 1019 01:16:35,530 --> 01:16:38,033 And you should check on Ian, too. 1020 01:16:38,134 --> 01:16:40,466 I have to get going. 1021 01:16:40,735 --> 01:16:45,505 Thank you for everything. Thank you. 1022 01:16:48,676 --> 01:16:50,543 Go. 1023 01:16:52,614 --> 01:16:55,517 - Are you Mr. Hector Chavez? - Yes. 1024 01:16:55,618 --> 01:16:57,886 Mr. Chavez, I have some bad news. 1025 01:16:57,987 --> 01:17:01,456 I'm sorry to say, but your brother was found dead today. 1026 01:17:42,331 --> 01:17:45,467 I came to wish you luck, Mr. Hector Chavez. 1027 01:17:45,568 --> 01:17:47,001 Thank you, sir. 1028 01:17:47,102 --> 01:17:48,737 Remember what King Author said, 1029 01:17:48,838 --> 01:17:51,806 "Rise up, defend the innocent, might for right." 1030 01:17:51,907 --> 01:17:53,808 You're a symbol to your people, an icon. 1031 01:17:53,909 --> 01:17:56,878 Just as I am a river economically to my people. 1032 01:17:56,979 --> 01:18:02,348 So defend your people, rise up on Cinco de Mayo! 1033 01:18:02,684 --> 01:18:04,886 I don't see your coterie of staff... 1034 01:18:04,987 --> 01:18:06,886 Here! 1035 01:18:08,590 --> 01:18:12,627 That's an odd choice for a support system, Mr. Chavez. 1036 01:18:12,728 --> 01:18:15,864 - Onward and upward, sir. - Yes, sir. 1037 01:18:15,965 --> 01:18:18,500 - Where's Ian? - Maybe he won't make it, 1038 01:18:18,601 --> 01:18:20,201 he suffered a cardiac arrest. 1039 01:18:20,302 --> 01:18:24,904 He's in intensive care and his prognosis is very poor. 1040 01:18:26,674 --> 01:18:28,843 - I'm sorry. - I spoke briefly with him, 1041 01:18:28,944 --> 01:18:34,115 he was very weak but he asked me to tend your corner for him. 1042 01:18:34,216 --> 01:18:37,352 - It's not a good idea. - Please! 1043 01:18:37,453 --> 01:18:40,853 It's time, let's go, Chavez. 1044 01:18:45,360 --> 01:18:47,427 Okay. 1045 01:19:12,754 --> 01:19:17,325 And now for the city of angels in Los Angeles, California, 1046 01:19:17,426 --> 01:19:20,695 this is the moment we've all been waiting for. 1047 01:19:20,796 --> 01:19:23,164 The main event for the evening, 1048 01:19:23,265 --> 01:19:26,901 5 rounds scheduled for the Ultimate Extreme Combat 1049 01:19:27,002 --> 01:19:30,138 Heavy Weight Championship of the World! 1050 01:19:30,239 --> 01:19:34,209 Introducing the challenger fighting in the red corner. 1051 01:19:34,310 --> 01:19:37,445 Standing 5 feet 11 inches tall, he weighed in officially 1052 01:19:37,546 --> 01:19:39,647 at 223 pounds. 1053 01:19:39,748 --> 01:19:42,417 As a professional, he enters the cage perfect, 1054 01:19:42,518 --> 01:19:45,487 18 victories and no defeats 1055 01:19:45,588 --> 01:19:49,190 fighting out of Tijuana, Baja, California, Mexico. 1056 01:19:49,291 --> 01:19:52,193 Here is the undefeated Challenger, 1057 01:19:52,294 --> 01:19:57,830 Hector the Mexican Chavez! 1058 01:19:58,900 --> 01:20:00,869 And next his opponent across the cage 1059 01:20:00,970 --> 01:20:04,472 fighting out of the blue corner. At 6 feet 5 inches tall, 1060 01:20:04,573 --> 01:20:08,343 this heavy weight weighed in at 279 pounds. 1061 01:20:08,444 --> 01:20:11,779 From Austin Texas, here is the reigning, 1062 01:20:11,880 --> 01:20:16,584 defending UXC Heavy Weight Champion of the World, 1063 01:20:16,685 --> 01:20:23,790 the undefeated Cage the Destroyer Fury! 1064 01:20:24,626 --> 01:20:28,930 Referee in charge of the action, Mike Beltra. 1065 01:20:29,031 --> 01:20:31,097 Let's bring it in. 1066 01:20:32,634 --> 01:20:34,369 You know the rules already. 1067 01:20:34,470 --> 01:20:38,139 Protect yourself at all times, obey my commands at all times. 1068 01:20:38,240 --> 01:20:40,341 Touch gloves now if you want. 1069 01:20:40,442 --> 01:20:42,243 Very well, all the way back. 1070 01:20:42,344 --> 01:20:45,713 At the sound of the bell, come on out and handle your business. 1071 01:20:45,814 --> 01:20:49,015 You ready to fight? Handle, let's go! 1072 01:20:59,661 --> 01:21:02,230 Beautiful, exquisite moves by the Challenger. 1073 01:21:02,331 --> 01:21:03,798 His strategy seems to be 1074 01:21:03,899 --> 01:21:06,434 to evade, evacuate, shock, awe, and keep distance. 1075 01:21:06,535 --> 01:21:09,535 Well, I do not blame him for that. 1076 01:21:15,843 --> 01:21:18,110 Take him out, Champ! 1077 01:21:33,529 --> 01:21:36,062 Ow, we are down to the crunch. 1078 01:21:42,470 --> 01:21:43,504 I'm okay. 1079 01:21:43,605 --> 01:21:45,039 What the hell are you doing? 1080 01:21:45,140 --> 01:21:47,542 You're supposed to take him out a long time ago. 1081 01:21:47,643 --> 01:21:49,644 If he hits you again just stay down. 1082 01:21:49,745 --> 01:21:52,146 You may really go wrong with this maniac. 1083 01:21:52,247 --> 01:21:53,481 - I can't. - Why?! 1084 01:21:53,582 --> 01:21:55,917 You already made the money! 1085 01:21:56,018 --> 01:21:57,785 I told my kid I'm going to do my best. 1086 01:21:57,886 --> 01:21:59,420 Oh, come on, Hector! 1087 01:21:59,521 --> 01:22:02,890 - Just stay out. - Finish him! 1088 01:22:02,991 --> 01:22:04,626 Fine! 1089 01:22:37,258 --> 01:22:39,360 He's fighting the Champ. 1090 01:22:43,898 --> 01:22:46,999 God, Chavez is still standing! 1091 01:22:49,337 --> 01:22:51,739 Oh, my God, oh my God, Hector. 1092 01:22:51,840 --> 01:22:54,640 It's just a cut, it's okay. 1093 01:22:55,576 --> 01:22:59,946 I'm okay, I'm okay. You can fix it, come on. 1094 01:23:01,616 --> 01:23:05,186 Chavez! Chavez! Chavez! 1095 01:23:05,287 --> 01:23:09,589 Oh, my God, the building seems like its about to lift off! 1096 01:23:15,329 --> 01:23:18,864 The Champ seems not to be holding! 1097 01:23:46,694 --> 01:23:48,794 Yes! 1098 01:23:57,972 --> 01:24:00,475 You got him, now finish him off! 1099 01:24:00,576 --> 01:24:03,209 Get up Chavez, let's finish this! 1100 01:24:25,701 --> 01:24:28,167 Thank you, God. 1101 01:24:32,874 --> 01:24:35,042 Just stay down. 1102 01:24:35,143 --> 01:24:38,678 Just stay down. The fight is over. 1103 01:24:39,146 --> 01:24:40,181 No. 1104 01:24:40,282 --> 01:24:41,916 Why? You already proved your point, 1105 01:24:42,017 --> 01:24:45,317 you already made your money, just give it up. 1106 01:24:45,686 --> 01:24:47,021 I can't. 1107 01:24:47,122 --> 01:24:49,423 We were supposed to be winning this fight. 1108 01:24:49,524 --> 01:24:51,526 Our reputation is at stake. 1109 01:24:51,627 --> 01:24:52,960 Back off, Stone. 1110 01:24:53,061 --> 01:24:56,364 When I get done with you, you won't be able to manage shoe shine boys. 1111 01:24:56,465 --> 01:24:59,734 You can get in here and blind him with your suit. 1112 01:24:59,835 --> 01:25:02,670 I can't see out of my right eye, 1113 01:25:02,771 --> 01:25:05,039 the official is coming. Put your hand on my back 1114 01:25:05,140 --> 01:25:07,275 and tell me how many fingers he holds up. 1115 01:25:07,376 --> 01:25:09,677 - What? - Just do it. 1116 01:25:09,778 --> 01:25:11,579 I'm okay, don't stop the fight. 1117 01:25:11,680 --> 01:25:13,481 Okay. 1118 01:25:13,582 --> 01:25:15,783 How many fingers am I holding up? 1119 01:25:15,884 --> 01:25:18,050 Three, three. 1120 01:25:18,719 --> 01:25:21,487 - And how about now? - One. 1121 01:25:21,956 --> 01:25:24,392 - Okay. - Thank you. 1122 01:25:28,096 --> 01:25:31,430 Chavez is really making him work for this one. 1123 01:25:59,894 --> 01:26:02,128 What the hell?! 1124 01:26:25,152 --> 01:26:28,387 Doctor, his vitals are weakening. 1125 01:26:29,690 --> 01:26:31,726 It's way past bradycardia. 1126 01:26:31,827 --> 01:26:34,927 Damn, come on kid, fight for it. 1127 01:26:37,631 --> 01:26:41,867 Give him atropine, full milligram, intravenous. 1128 01:26:44,905 --> 01:26:47,306 I love you, daddy. 1129 01:26:48,242 --> 01:26:52,713 It's a miracle, his vitals are coming back. 1130 01:26:52,814 --> 01:26:54,881 Thank God. 1131 01:26:54,982 --> 01:26:57,550 Left side of his jaw. 1132 01:26:58,686 --> 01:27:01,520 Get up, get up! 1133 01:27:07,028 --> 01:27:09,328 Stop, he's out. 1134 01:27:15,537 --> 01:27:21,173 Get down now! Get on the ground! Get down! Get down! 1135 01:27:46,801 --> 01:27:50,672 - Great fight, Chavez, congratulations. - Thank you, Champ. 1136 01:27:50,773 --> 01:27:52,231 Now you're gonna know what it's like to have something 1137 01:27:52,332 --> 01:27:54,573 everyone's willing to kill you for. 1138 01:27:56,043 --> 01:27:59,879 Take care of that belt for me, I'll be back for it. 1139 01:28:01,248 --> 01:28:05,252 Ladies and gentlemen, the end comes 4 minutes 59 seconds, 1140 01:28:05,353 --> 01:28:08,923 round number 5, your winner by KO victory 1141 01:28:09,024 --> 01:28:13,794 and new UXC heavy weight champion of the world, 1142 01:28:13,895 --> 01:28:18,899 Hector the Mexican Chavez! 1143 01:28:22,971 --> 01:28:24,672 Where is he, where's Chavez? 1144 01:28:24,773 --> 01:28:26,240 He is with his family. 1145 01:28:26,341 --> 01:28:29,441 He says you can shove the belt up your ass. 1146 01:28:35,149 --> 01:28:37,283 Hurry. 1147 01:28:38,752 --> 01:28:40,388 You okay? 1148 01:28:42,791 --> 01:28:45,391 - I'm okay. - You sure? 1149 01:28:47,695 --> 01:28:49,797 Thank you. 1150 01:29:00,941 --> 01:29:05,244 Thank you for listening to my prayers about Hector and Martin. 1151 01:29:07,047 --> 01:29:08,983 See? 1152 01:29:09,084 --> 01:29:11,951 That's why I love you so much. 1153 01:29:13,454 --> 01:29:15,222 Because you always give yourself 1154 01:29:15,323 --> 01:29:18,459 unconditionally to everybody else. 1155 01:29:18,560 --> 01:29:21,493 And because you're too damn pretty. 1156 01:29:22,596 --> 01:29:23,964 Look at your face. 1157 01:29:24,065 --> 01:29:26,000 It's getting prettier by the minute. 1158 01:29:26,101 --> 01:29:28,300 Yes it is. 1159 01:29:30,604 --> 01:29:32,106 How is he? 1160 01:29:32,207 --> 01:29:34,975 The operation was a success. 1161 01:29:35,076 --> 01:29:37,543 He's going to be all better. 1162 01:29:51,092 --> 01:29:54,395 I realized my brother has given his life 1163 01:29:54,496 --> 01:29:57,529 for our freedom and happiness. 1164 01:29:58,265 --> 01:30:01,235 And that to conquer great dreams, 1165 01:30:01,336 --> 01:30:05,170 great sacrifices must be made. 1166 01:30:05,506 --> 01:30:09,441 Jose will live in our hearts forever. 1167 01:30:09,543 --> 01:30:12,980 And I know that my brother... 1168 01:30:13,081 --> 01:30:17,149 stood up for me still the end. 1168 01:30:18,305 --> 01:30:24,470 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org 88253

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.