All language subtitles for Big Top Scooby-Doo (2012) 720p WEBRip 600MB Ganool

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,050 --> 00:00:53,051 ඇකඩමියට ස්තූතියි................ 2 00:00:54,429 --> 00:00:57,383 ................. හා ඒකෙ හැම සමජිකයෙකුටම............................... 3 00:01:02,479 --> 00:01:04,104 පොඩි මිනිස්සුන්ටත් ස්තූතියි................... 4 00:01:09,778 --> 00:01:11,320 නවතිනවා..... 5 00:01:12,865 --> 00:01:16,364 ඔහ්! නෑ, ඔහ් , නෑ ! 6 00:01:37,222 --> 00:01:38,420 යටත්වෙනවා. 7 00:01:45,063 --> 00:01:48,230 - ඒ ඔයාගෙ අම්මද? - කටවහගනින්. 8 00:02:04,833 --> 00:02:08,534 - මං උට වෙඩි තිබ්බද? මං හිතන්නෙ මන් උට වෙඩි තිබ්බ? - මං හිතන්නෑ ඒක එච්චර අවුලක් වෙලා ඇති කියලා. 9 00:02:08,712 --> 00:02:11,998 මොනවවුනත්, ඕකෙ රිදී උණ්ඩ හරි තිබ්බනෙ.............. 10 00:02:12,508 --> 00:02:15,259 ඇත්තෙන්ම, ඔය හරි වගේ . ඌ ටිකක් අපෙ අම්මා වගේ 11 00:04:41,031 --> 00:04:42,905 ඇට්ලාන්ටිස් වල මුළු සතියක්ම..... 12 00:04:43,075 --> 00:04:46,241 පිස්මො වෙරලට ගිය චරිකාවෙන් පස්සෙ යන හොදම චරිකාව තමයි මේක . 13 00:04:46,411 --> 00:04:49,329 අපි එහෙදි රක්ෂ බෙල්ලෙක්ගෙ ප්‍රහාරෙකට ලක්වුනා මතක නැද්ද? 14 00:04:49,915 --> 00:04:51,575 හරි, එහෙනම් සැන්ටා ෆේ වලට පස්සෙ. 15 00:04:51,750 --> 00:04:55,000 එහෙදි තමයි විකිරනශීලී පතොක් රක්ෂයින් අපේ පස්සෙන් පන්නගෙන ආවේ... 16 00:04:55,170 --> 00:04:57,922 - එහෙනම්, වොෂින්ටන් ඩී.සී. වලින් පස්සෙ. - වොෂින්ටන්? 17 00:04:58,090 --> 00:05:00,759 හ්ම්ම්ම්.......වොෂින්ටන්? එහෙදි මොකක්ද වුනේ? 18 00:05:01,176 --> 00:05:03,584 හ්ම්ම්ම්....... ලින්කල්න් මෙමරියල්. 19 00:05:03,929 --> 00:05:07,049 ඔහ්, හෙහ්. ඔහ් ,හෙහ්, ලින්කල්න් මෙමරියල් 20 00:05:09,977 --> 00:05:11,091 ලකුණු හතරයි හා......... 21 00:05:13,063 --> 00:05:17,524 සංසුන් වෙන්න කොල්ලනේ, මේඇට්ලාන්ටිස් නගරය ලෝකයේ විනෝදෙ අග නගරය...... 22 00:05:17,693 --> 00:05:19,270 මෙහෙ කවාදාවත් නරක දෙයක් වෙන්නෙ නැහැ. 23 00:05:19,444 --> 00:05:21,603 ඇත්තෙන්ම , ගෑන්ග්ලන්ඩ් වෙඩි හුවමාරු ඇරෙන්න. 24 00:05:21,780 --> 00:05:24,401 හොදයි, යෙහ් , ඇත්තෙන්ම , ගෑන්ග්ලන්ඩ් වෙඩි හුවමාරු.. 25 00:05:24,575 --> 00:05:27,113 එහෙම නැත්නම් මෙහෙ තියෙන්නෙ විනෝදෙ විනෝදෙ විනෝදෙ විතරයි. 26 00:05:27,286 --> 00:05:28,946 වෙරළවල් , ප්‍රසංග........ 27 00:05:30,789 --> 00:05:32,449 වුල්ෆ්ස්මූන්! 28 00:05:33,458 --> 00:05:35,534 මගෙ ආසම සංගීත කණ්ඩයම.. 29 00:05:36,211 --> 00:05:38,619 කණ්ඩාඅම, අපි ඒගොල්ලන්ව බලන්න යමු මෙහෙ ඉන්නා අතරතුර. 30 00:05:38,797 --> 00:05:41,122 ඒගොල්ලන්ගෙ නායක ගායකයා, වුල්ෆ්‍රික්, නම් මරු. 31 00:05:41,300 --> 00:05:43,257 එයාගෙ මෙහෙම සින්දුවක් තියනවා. 32 00:05:47,222 --> 00:05:49,630 ඔයා හිතන්නෙ ඒක මරු කියලනෙ එහෙනම් මේක බලන්න. 33 00:05:49,808 --> 00:05:51,552 සර්කස් එකක්. 34 00:05:53,353 --> 00:05:56,639 ඔයාට මතකද මං ඔයට පැහැදිලි කරා 'මරු ' කියන එකේ තේරුම. 35 00:05:56,815 --> 00:05:58,144 මම සර්කස් එකට කැමතියි. 36 00:05:58,317 --> 00:06:00,772 ඕගොල්ලො දන්නවද මම ගිය ග්‍රීස්ම සෘතුවෙ සර්කස් පන්තියකට ගියා. 37 00:06:00,944 --> 00:06:02,486 අපි දන්නවා. 38 00:06:02,654 --> 00:06:06,319 මට ට්‍රැපීසිය පාලනය කරගන්න තිබුණා .මම ඇට ටික කඩා ගෙන නොතිබුනානම්. 39 00:06:06,491 --> 00:06:08,318 විජ්ජාව තමයි නොවැටී ඉන්න එක. 40 00:06:08,493 --> 00:06:11,530 ඒක නියමයි ෆ්‍රෙඩ් , ඒත්, හැමෝම කැමති නෑනෙ........... 41 00:06:11,705 --> 00:06:13,413 අපිට ඒක අද රෑට බලන්නම වෙනවා. 42 00:06:13,582 --> 00:06:16,251 - ඇත්තට?ඒත් මම හිතුවේ අපි වැඩියෙන්........ - මගේන් සංග්‍රහයක්. 43 00:06:16,418 --> 00:06:18,411 - ඇතැම්විට වෙන..... - මම එකඟ වෙනවා. 44 00:06:19,087 --> 00:06:21,127 - ඒත් අපිට බෑ. - මට සතුටුයි ඒක තීන්දු වෙච්ච එකට. 45 00:06:21,298 --> 00:06:23,540 ඔය කට්ටිය ඒකට කැමති වෙයි. 46 00:06:25,344 --> 00:06:27,253 හුරෙයි, සර්කස් එක. 47 00:06:32,518 --> 00:06:34,843 ඒගොල්ලො හෙට රෑ වෙනකන් අරින් නෑ. 48 00:06:35,020 --> 00:06:36,763 - යමු එහෙනම්. - පොඩ්ඩක් ඉන්න 49 00:06:36,939 --> 00:06:41,186 - මට බලන්න ඕනෙ මෙහෙ කවුරු හරි ඉන්නවද කියල. - ඉන්න, එපා. ඒගොල්ලො වහලා. 50 00:06:41,360 --> 00:06:43,851 මම අදුරු සර්කස් එක ඇතුළට නම් යන්නෙ නෑ. 51 00:06:45,155 --> 00:06:48,690 හේයි , දොර ඇරලා. ටිකක් ඇතුළට ගිහිල්ලා බලමු. 52 00:06:58,836 --> 00:07:02,536 හරි, මම අදුරු සර්කස් එකේ ඉන්නෙ නැහැ. 53 00:07:03,382 --> 00:07:07,214 මෙ තැන දිහා බලන්න. පිරවූ සත්තුත් හරිම භයංකාරයි. 54 00:07:07,386 --> 00:07:11,798 විශේෂයෙන්ම අර . අර මොකක්ද, විකටයෙක්? ඉදිරියට එන්න කට්ටිය 55 00:07:11,974 --> 00:07:15,556 භය හිතෙන තරාදියකින් බැලුවොත් මේ තැන ඉහල යනවා සොහොන් පිට්ටනියකට වඩා. 56 00:07:15,727 --> 00:07:17,601 පරණ සොහොන් පිට්ටනියක්. 57 00:07:17,771 --> 00:07:21,222 ගින්දරේ තියෙන ,මඩ වගුරක තියන පරණ සොහොන් පිට්ටනියකට වැඩිය ඉහලයි. 58 00:07:25,404 --> 00:07:28,689 හෙලෝ ? කවුරුහරි ඉන්නවද මෙතන ? 59 00:07:33,871 --> 00:07:34,902 ස්කූබ්.......... 60 00:07:35,080 --> 00:07:39,078 ඇත්තෙන්ම මට මේක ගැන හරිම බයයි. 61 00:07:44,715 --> 00:07:46,423 පිව්. 62 00:07:49,553 --> 00:07:51,925 දුවන්න!ස්කූබ් 63 00:07:59,813 --> 00:08:01,058 ඕගොල්ලො මෙතන මොකද කරන්නෙ. 64 00:08:01,231 --> 00:08:03,354 මට සමාවෙන්න. ඒත් දොර ඇරලයි තිබුණෙ .ඉතින් අපි.......... 65 00:08:03,525 --> 00:08:05,399 ඇරලා ? ඒත් මට විශ්වාසයි මම ඒක ලොක් කලා. 66 00:08:09,781 --> 00:08:10,944 එයා මෙතන. 67 00:08:11,742 --> 00:08:14,612 - එන්න. අපි එකට ඉන්න ඕනෙ - ඒත් මොකක්ද? 68 00:08:14,786 --> 00:08:16,067 එන්න. 69 00:08:17,623 --> 00:08:21,074 - එයාට මේ පාර මග හරින්න හම්බවෙන්නෙ නැහැ. - කාටද? 70 00:08:22,961 --> 00:08:24,788 - නරවෘකයට. - නරවෘකයට? 71 00:08:24,963 --> 00:08:28,297 ඔව්. මං හිතන්නෙ ඔහු මේ පැත්තෙ. 72 00:08:29,134 --> 00:08:32,717 - මෙහෙන් එළියට යමු , ස්කූබ්. - හරි. 73 00:08:45,317 --> 00:08:48,152 යෙහ්, ඒ බැබූන් කෙනෙක් 74 00:08:49,196 --> 00:08:50,655 හ්ම්ම්. 75 00:08:50,822 --> 00:08:52,317 අහ්. 76 00:09:09,633 --> 00:09:11,127 මම උත්සාහ කර බලන්නම්. 77 00:09:20,352 --> 00:09:21,515 හා! 78 00:09:23,605 --> 00:09:27,105 සමවෙන්න, බැබුනො, මම ඔයාව බය කරන්න හිතුවේ නැහැ. 79 00:09:29,528 --> 00:09:32,019 ආයිත් ඔයාද? මේ අර...... 80 00:09:41,540 --> 00:09:43,947 නරවෘකයා! 81 00:09:51,341 --> 00:09:53,797 - එතන මුකුත් නැහැ. - ඔව්. කොල්ලනේ, එතන මුකුත්.. 82 00:09:53,969 --> 00:09:58,797 - මුකුත් නැහැ? ඔහ්, හෙහ්. ඒක පහසුවක්. - යෙහ්. 83 00:10:00,934 --> 00:10:04,552 ඌ අපේ පිටිපස්සෙ නැත්නම්, ඔය මොනව හරි කියනවා, හරිනෙ? 84 00:10:04,730 --> 00:10:06,058 මට බලන්න උවමනා නැහැ. 85 00:10:09,318 --> 00:10:10,728 මම බැලුවා. 86 00:10:17,492 --> 00:10:19,319 මේ පැත්තෙන්. 87 00:10:19,494 --> 00:10:21,736 පහළට. 88 00:10:24,374 --> 00:10:25,833 වේගය අඩු කරන්න, ස්කූබ්. 89 00:10:27,294 --> 00:10:28,622 මං හිතන්නෙ අපිට ඔහුව මග හැරුණා. 90 00:10:28,795 --> 00:10:31,168 මං හිතන්නෙ අපිට හැමෝමව මග හැරුණා, ෂැගී. 91 00:10:32,424 --> 00:10:36,837 මං දන්න දේ මෙච්චරයි මට බලන්න ඕනෙ නැහැ ආයිත් ලොකු හා කොන්ඩෙ තියෙන කිසිම දෙයක්. 92 00:10:38,263 --> 00:10:40,837 විශේෂයෙන්ම අරක , එහ් ,ස්කූබ්? 93 00:10:45,687 --> 00:10:48,095 - අපි එහෙනම් බලමු අපිට නරවෘකයව හොයගන්න පුලුවන්ද්ඩ් කියලා. - ඌව හොයන්න? 94 00:10:48,273 --> 00:10:49,554 මට ඌ ගෙන් ඈතට දුවන්න ඕන...... 95 00:10:49,733 --> 00:10:52,354 - ...........භය වුණු පාසල් සිසුවියක් වගේ. - ඔව්. 96 00:10:52,528 --> 00:10:54,604 එහෙනම් ඌව හොයගමු. ඒකෙන් ඕගොල්ලො දැනගනීවී මොන පැත්තටද දුවන්න ඕනෙ කියලා. 97 00:10:54,780 --> 00:10:58,113 ඒත්.... ඔය දන්නවනේ, අර්ථය පසුබිමෙන් ඔය වගේ 98 00:11:01,537 --> 00:11:03,280 මේ තැන හිස්නෙ. 99 00:11:08,627 --> 00:11:12,459 ආහ්, නිකං දෙයක්. 100 00:11:15,634 --> 00:11:18,042 ඔය දන්නවද, ස්කූබ්, මං හිතන්නෙ ඌ ගිහිල්ලා. 101 00:11:28,397 --> 00:11:29,428 වෙල්මා. 102 00:11:36,238 --> 00:11:37,269 වෙල්මා. 103 00:11:37,447 --> 00:11:38,942 කටවහගන්නවා. 104 00:11:40,325 --> 00:11:41,488 මට මූව පාලනය කරන්න පුලුවන්. 105 00:11:43,287 --> 00:11:45,956 පස්සට. 106 00:11:46,123 --> 00:11:48,448 - ඕවා වැම්පයර්ලට. - මොකක්? 107 00:11:48,625 --> 00:11:51,626 - සුදු ලූණූ.ඕවා වැම්පයර්ලට. - ඔයාට විශ්වාසද? 108 00:11:52,963 --> 00:11:54,505 මොකද මං ඇත්තටම හිතනවා............. 109 00:11:56,425 --> 00:11:57,587 හුගක් විශ්වසයි. 110 00:12:11,857 --> 00:12:13,684 මං හිතුවා පොඩි එළියක් උදව් වෙයි කියලා. 111 00:12:21,366 --> 00:12:23,774 ඌ දැනට ගියා. 112 00:12:27,331 --> 00:12:28,362 ස්තූතීයි. 113 00:12:28,540 --> 00:12:31,707 මම මාරියස් බ්‍රැන්කූසී, සර්කස් එකේ අයිතිකාරයා. 114 00:12:31,877 --> 00:12:33,205 ඕගොල්ලන්ට කොහොමද මම නැවත ගෙවන්නෙ ? 115 00:12:34,213 --> 00:12:38,045 මුලින්ම අපිට පැහැදිලි කරන්න මොකක්ද මෙතන වෙන්නෙ කියලා. 116 00:12:39,635 --> 00:12:42,719 මට මේ සර්කස් එක උරුම වුනේ මගෙ මාමාගෙන් ගිය අවුරුද්දෙදි.................. 117 00:12:42,888 --> 00:12:45,213 .............ඊට පස්සෙ මම වැඩකලා මේක නවීකරනය කරන්න. 118 00:12:45,390 --> 00:12:48,226 මම මේක වඩා ආකර්ෂණීය පෙනුමකින් හදමින්, 119 00:12:48,393 --> 00:12:54,229 සත්ව රන්ගන වලට අවස්තාව දෙමින්, උන්ගේ නාට්‍ය පිළිබදව සහජ දක්ෂතාවයක් ලබා දෙමින්, 120 00:13:00,113 --> 00:13:02,569 මේ ඔක්කොම වුණේ අපේ නවතම ප්‍රසංගෙට. 121 00:13:02,741 --> 00:13:04,568 'සෙලෙස්ටියා.' 122 00:13:04,743 --> 00:13:08,575 මේක නම් හරිම පුදුම සහගතයි. මං මතක් කළාද මං සර්කස් වලට කැමති කියලා. 123 00:13:08,747 --> 00:13:11,320 ආහ්, කීප වෙලවක්ම, ඔව්. 124 00:13:11,500 --> 00:13:14,584 - නරවෘකයා ගැන මොකක්ද? - ඌ භයානකයි. 125 00:13:14,753 --> 00:13:18,620 මං හිතුවා අද රෑ, මගෙ හැම සේවකයෙක්ම නගරයට රාත්‍රියක් ගත කිරීමට ගියහම............ 126 00:13:18,799 --> 00:13:21,254 මට රාක්ෂයා ගැන හෝඩුවා හොයන්න යන්න පුලුවන්. 127 00:13:21,426 --> 00:13:25,424 මට නිශ්චිතවම කියන්න පුලුවන් ඒ නරවෘකයා සර්කස් එකේම කෙනෙක් කියලා. 128 00:13:25,597 --> 00:13:28,267 ඔයා අදහස් කළේ , වෙස් වලා ගැනීමක් කියලද? 129 00:13:28,433 --> 00:13:31,518 සමහරවිට ඒක වෙස් වලා ගැනීමක් නොවෙන්න පුළුවන් 130 00:13:33,605 --> 00:13:36,891 ඕගෝල්ලො තේරුම්ගත්තෙ මම කිව්වෙ ඌ ඇත්තම නරවෘකයෙක් කියලනෙ. හරිනෙ 131 00:13:37,067 --> 00:13:40,436 - යෙහ්. - ඒකට මම ලොකු ප්‍රතිචාරයක් බලපොරොත්තුවුණා. 132 00:13:40,612 --> 00:13:44,112 මම ගොඩක් නාට්‍යශීලී වුණා. මම ඕගොල්ලන්ට පෙන්නුවද මගෙ ළයේ මන්ෂපේශී? 133 00:13:44,283 --> 00:13:45,445 දිගටම කියන්න. 134 00:13:46,660 --> 00:13:51,701 කමක් නැහැ. පසුගිය මාස කිහිපයෙම, අපි යන හැම තැනකම ඒ සතා අපිට මහත් හිරිහැරයක් වුණා. 135 00:13:51,874 --> 00:13:54,115 ඌ මගෙ කලාකරුවන් කිහිපදෙනෙක්වම භය කළා. 136 00:13:54,293 --> 00:13:57,459 තව, අපි යන හැම නගරයකම, ඌ ආභරණ හොරකම් කර තිබුණා. 137 00:13:57,629 --> 00:13:59,752 - ආභරණ ? - ආභරණ . 138 00:13:59,923 --> 00:14:03,506 And I thought my accent was thick. Anyway, it's very strange. 139 00:14:03,677 --> 00:14:05,966 නරවෘකයෙක්ට මොකටද ආභරණ ඕනෙ කරන්නෙ? 140 00:14:06,138 --> 00:14:09,008 සමහරවිට ඔහු ගැහැණු නරවෘකයෙක් වෙන්න ඇති 141 00:14:10,642 --> 00:14:17,309 මොකද, උම්, ඔය දන්නවනෙ, ගෑණු ළමයි ලස්සන දේවල් අත්පත් කරගන්නැ කැමතියි. 142 00:14:17,482 --> 00:14:18,763 ඒක අදහසක් විතරයි. 143 00:14:18,942 --> 00:14:22,145 මං හිතන්නෙ මට මතකයි මේ වගේම සිද්දියක් වැනි 18 ශත වර්ෂයෙ බවැරියා වල වුනා. 144 00:14:22,321 --> 00:14:26,188 - මම ඔයගෙ පරිඝණකය පොඩ්ඩකට පාවිච්චියට ගන්නද? - සත්තකින්ම. 145 00:14:26,950 --> 00:14:29,951 බවැරියා වල නරවෘකයා. 146 00:14:31,830 --> 00:14:34,452 ඔහ්, මේ තියෙන්නෙ ඒක. ඌ ඉදල තියෙන්නෙ ඉන්ගොල්ස්ටඩ් වල. 147 00:14:34,625 --> 00:14:38,207 නර වෘකයා හාන්ස් කියල කෙනෙක් ස්ථිර මැණික් ගල් එකතුකරපු........ 148 00:14:38,378 --> 00:14:41,332 .......... එයා ඒවා පාවිච්චි කළා තමන්ගෙ බලය වැඩිකරගන්න. 149 00:14:41,507 --> 00:14:44,342 සාමාන‍ය්‍යෙන්, නරවෘකයෙක් කයෙක් වෙන්නෙ පුන් සඳ පෑව් වහමයි. 150 00:14:44,510 --> 00:14:46,751 නමුත්, ආභරණ එක්ක තියෙන සෘජු සම්භන්ධයත් එක්ක....... 151 00:14:46,929 --> 00:14:50,179 ......හාන්ස්ට හැකිවුණා ඕනම වෙලාවක මිනිසාගෙන් වෘකයා බවට පත්වෙන්න. 152 00:14:50,349 --> 00:14:54,181 ඔහු හා නරවෘකයන්, දශක ගණනාවක් තිස්සෙ භීතියෙන් ඇළලී ගිය ඉන්ගොසල්ට් එකක් හැදුවා. 153 00:14:54,353 --> 00:14:56,559 - හැදුවා. - ඔව්. 154 00:14:56,730 --> 00:15:00,894 කාවහරි නරවෘකයෙක් සපා කෑවොත් එහෙම ඔහු නරවෘකයෙක් බවට පත්වෙනවා. 155 00:15:01,068 --> 00:15:04,234 පැහැදිලිව, ඉන්ගොසල්ට් නරවෘකයන් විපතට පත් සිය ගණනකට වග කියනවා...... 156 00:15:04,404 --> 00:15:07,275 ..........මැක්සිමිලියන් 3 විසින් පිටතට තල්ලු වෙන්න ඉස්සෙල්ලා. 157 00:15:07,449 --> 00:15:10,201 වාව්, , උට කියලා හපාගත්ත නැති එක.ඕගොල්ලන්ගෙ වාසනාවක්. 158 00:15:10,369 --> 00:15:11,863 යෙහ්, ඇත්තෙන්ම, අපි... 159 00:15:15,666 --> 00:15:18,157 හැමෝම පස්සට යන්න. ඔහු වෘකයෙක් බවට පත්වෙන්නයි යන්නෙ. 160 00:15:26,093 --> 00:15:30,304 සමහර යාලුවෝ, මට ඕනේ හයිම්ලික් සහ ඕගොල්ලො ළඟා වෙන්නෙ රිදී උණ්ඩ වලට. 161 00:15:30,472 --> 00:15:33,224 ඔයාට ඒක තේරුණාද? රිදී උණ්ඩ නරවෘකයන්ට... 162 00:15:33,392 --> 00:15:36,476 සුදුළුණූ වැම්පයර්ලට......... හයිම්ලික් ෂැගීට. 163 00:15:36,645 --> 00:15:38,388 ඕගොල්ලො කවුද? 164 00:15:38,564 --> 00:15:40,640 ඕගොල්ලො කොහොමද ඔච්චර නරවෘකයන් ගැන දන්නෙ? 165 00:15:40,816 --> 00:15:43,141 අපි අභිරහස් විසඳනවා ඒක අපේ විනෝදාංශයක්. 166 00:15:43,318 --> 00:15:48,360 විනෝදාංශයක්? මුද්දර එකතු කිරීම විනෝදාංශයක් අභිරහස් විසදීම නම්......ඉන්න. 167 00:15:48,532 --> 00:15:51,486 ඕගොල්ලන්ට පුළුවන්නෙ මට මේ නරවෘකයා ගැන කරන විමර්ශනයට උදව් කරන්න. 168 00:15:51,660 --> 00:15:54,198 ඔව්.අපිට පුළුවන් එතකොට සර්කස් රඟදක්වන්නන් විදිහට පෙනී සිටින්න. 169 00:15:54,371 --> 00:15:55,830 ඇත්තෙන්ම?මොකද නැත්තෙ? 170 00:15:56,290 --> 00:15:58,662 ඇත්තෙන්ම, ඒක ගොඩක් භයානක වෙයි. 171 00:15:58,834 --> 00:16:02,914 - ඔන්න එහෙනම් 'මොකද නැත්තෙ 'පස්සෙ හම්බුවෙමු. - අපිට මේක කරන්න වෙනවා, ෂැගී 172 00:16:03,088 --> 00:16:05,413 - සර්කස් එකේ හොදට. - අමතක කරන්න ඒක. 173 00:16:05,591 --> 00:16:07,001 මහජනයාගේ ආරක්ෂාවට. 174 00:16:07,176 --> 00:16:08,670 කොහෙත්ම බෑ. 175 00:16:08,844 --> 00:16:11,086 ඔයාට කන්න පුළුවන් හැම කපු කැනිඩියකටම. 176 00:16:11,263 --> 00:16:15,261 මාව බලාපොරොත්තු වෙන්න එපා. හෙයි, අ,අහ්, චුරෝසුත්? 177 00:16:15,434 --> 00:16:19,266 - චුරෝසුත් - යාළුවේ, හෙහ්, මම ඉන්නවා. 178 00:16:19,438 --> 00:16:21,845 යෙහ්, මමත්. යෙහ්, යෙහ්, යෙහ්. 179 00:16:22,024 --> 00:16:25,357 හරි, සර්කස් කලා කරුවන් විදිහට ස්ථිර වෙන්න නම්........ 180 00:16:25,527 --> 00:16:28,018 වැඩ ටිකක් කරන්න වෙයි. 181 00:16:37,664 --> 00:16:40,238 එහෙමනම්, ඕගොල්ලන්ගෙන් කාට හරි සර්කස් පුහුණුවක් [දක්ෂතාවක්] තියෙනවද? 182 00:16:40,417 --> 00:16:42,623 මම සර්කස් පන්තියකට ගියා ගිය ග්‍රීස්ම සෘතුවේදී. 183 00:16:42,794 --> 00:16:46,080 ඇයි මම පුදුම වුණේ නැත්තෙ? හරි, මොනවද ඔයා ඉගෙන ගත්තෙ? 184 00:16:46,256 --> 00:16:51,132 මම වැඩ කළේ ට්‍රැපිසියමක ටිකක් ,ඒත් ,අහ්, මම නතරවුනේ ඇට ගොඩක් කඩාගෙන. 185 00:16:51,303 --> 00:16:52,797 ඔයා සුවව ඉන්නවා වගේනෙ පේන්නෙ. 186 00:16:52,971 --> 00:16:55,972 මොකක්?ඔහ්, මගෙ ඇට නෙවෙයි. 187 00:16:56,141 --> 00:16:59,427 මම ඒයාව අල්ලන්න හිතගෙන හිටියෙ , අහ්, මම එයාව අත ඇරිය. 188 00:16:59,603 --> 00:17:02,806 කෙනෙක් උඩට. ඊට පස්සෙ ඒගොල්ලො වැටුණා මිනිස්සු කීපදෙනෙක් තුළට. 189 00:17:02,981 --> 00:17:05,307 ඒක භයාන............. 190 00:17:05,484 --> 00:17:09,268 ...which tipped the popcorn cart, which set fire to the audience risers... 191 00:17:09,446 --> 00:17:12,447 ...which collapsed with 48 people sitting on them. 192 00:17:12,616 --> 00:17:16,234 - හරි, මට විශ්වාසයි ඒක ඔයාගෙ වැරැද්දක් නෙවෙයි. - නෑ, ඒක මගෙ. 193 00:17:17,037 --> 00:17:19,824 ඒත් මම වටිනා පාඩමක් ඉගෙනගත්තා ට්‍රැපීසිය ගැන. 194 00:17:19,998 --> 00:17:21,991 - මොකක්ද? - මිනිස්සුන්ව වට්ටන්න එපා. 195 00:17:22,167 --> 00:17:24,705 ඔහ්, තව වැටෙන්නත් එපා. 196 00:17:24,878 --> 00:17:27,749 ඔව්, ඒවා මූලික කරුණු වගයක් 197 00:17:28,799 --> 00:17:34,220 ඔයා කැමතිද හරියට වයසින් අඩු, දෙවනි සහයක, උපස්ථ ට්‍රැපීසි තනතුරට? 198 00:17:34,388 --> 00:17:37,970 - ඒක මට ගෞරවයක් , සර් - ඔයා හරි අමුතු මිනිහෙක්. 199 00:17:38,141 --> 00:17:39,600 ඒත් මං ඔයාගෙ බෙල්ලෙ තිබෙන රෙද්ද අගය කරනවා. 200 00:17:39,768 --> 00:17:42,520 තව කාටහරි අදාළ් වෙන්න පුළුවන් දක්ෂත තියනවද? 201 00:17:42,688 --> 00:17:45,392 මම මෝටර් සයිකලය පාලනය කරන්න ඉගෙන ගත්තා පොඩි කාලෙ. 202 00:17:45,566 --> 00:17:48,685 ඇත්තට?ඒක පුහුණු වෙන්න අවුරුදු ගණනක්........ 203 00:17:48,861 --> 00:17:50,604 ඒක මෙහෙමයි කළේ. 204 00:18:05,711 --> 00:18:07,834 හරි, ඒක වැඩ කරාවි. 205 00:18:08,463 --> 00:18:12,876 මම මගෙ සර්කස් එකෙන් සතුන් රංගන අංශ ඉවත් කළා. ඒත් මට විරුද්ධත්වයක් ඇති කරගන්න පුළුවන්. 206 00:18:13,051 --> 00:18:17,630 - පේන හැටියට ඔයගෙ යාළුවා හොදට පුහුණු වෙලා වගේ. - ඔව්, 207 00:18:17,806 --> 00:18:19,550 අතට අත දෙන්න. 208 00:18:20,434 --> 00:18:27,315 - අයදින්න. - කරුණාකර , කරුණාකර , කරුණාකර වගේ 209 00:18:27,482 --> 00:18:29,890 හොද කොල්ලා. 210 00:18:30,777 --> 00:18:35,190 ආහ්, සංස්කෘතියෙ පෙරනිමිත්තක් ඔයාට විජ්ජා අංශෙට යන්න පුළුවන් වෙයි. 211 00:18:35,365 --> 00:18:37,572 පේන හැටියට ඒක හොද අදහසක්..... 212 00:18:37,743 --> 00:18:40,281 ....මොකද, ස්කූබි ඩූ සර්කස් දේවල් ගැන මට වඩා දන්නවා. 213 00:18:40,454 --> 00:18:42,162 පෙන්නන්න එයාට , ස්කූබ්. 214 00:18:56,428 --> 00:18:57,673 ට-ඩා 215 00:18:59,681 --> 00:19:01,425 මමයි එයාට මේ ඔක්කොම ඉගැන්නුවෙ? 216 00:19:01,600 --> 00:19:04,554 ඔහු උත්සාහ කළා, ඒත්, මට ඒක කරන්න බෑ. 217 00:19:04,728 --> 00:19:08,311 - අසරණ පොඩි එකා - හා..... 218 00:19:10,275 --> 00:19:12,601 - හෙලෝ? - හි. 219 00:19:12,778 --> 00:19:15,695 ඔයාට බයනම්, මට පුළුවන් ඔයාව චූරෝ කරත්තෙ වැඩට යොදන්න. 220 00:19:15,864 --> 00:19:18,949 - එපා, එපා මට ඒක කරන්න පුළුවන්. - මොකක් කරන්නද? . 221 00:19:19,117 --> 00:19:20,861 මං දන්නෑ මොකක් හරි . 222 00:19:21,036 --> 00:19:22,863 ඔයාට දෙන්න පුළුවන් තව අංග කිහිපයක් මා ගාව තියනවා. 223 00:19:23,038 --> 00:19:25,659 - පිහි විසි කිරීම ගැන මොකද? - බෑ. 224 00:19:25,832 --> 00:19:28,288 - කඩු ගිලීම? - බෑ 225 00:19:28,460 --> 00:19:30,619 - ගිනි කෑම? - බෑ. 226 00:19:30,796 --> 00:19:34,959 හ්ම්ම්., ඉතුරු වෙලා තියෙන එකම දේ තමයි මිනිස් කාලතුවක්කුව. 227 00:19:35,133 --> 00:19:38,549 - ඒක එච්චර අවුලක් නෑ වගෙ - ඔයා කාලතුවක්කුවකින් එළියට විසි වෙනවා. 228 00:19:40,138 --> 00:19:42,131 අපිට ආයිත් යන්න පුළුවන්ද පිහි විසි කිරීමට? 229 00:19:44,017 --> 00:19:45,642 මට හැමෝම සූදානම් කරන්න ඕනෙ. 230 00:19:45,811 --> 00:19:49,144 - හෙට උදේ මාව මෙතනදි හම්බවෙන්න. - කීයටද? 231 00:19:49,314 --> 00:19:50,477 පහට 232 00:19:53,735 --> 00:19:56,820 උදේ පහ කියලා වෙලාවක් නැහැ. 233 00:19:58,115 --> 00:19:59,858 තියනවද? 234 00:20:00,033 --> 00:20:02,655 මට මේක ගැන නරක හැඟීමක් ඇතිවෙනවා. 235 00:20:22,014 --> 00:20:25,133 මම පුදුම වෙන්නෙ අපි හොරරහසෙ ඉන්නා අතරතුර සංකේත නාම පාවිච්චි කළොත්? 236 00:20:25,309 --> 00:20:26,507 බෑ. 237 00:20:26,685 --> 00:20:28,345 මට ඩොමිනික් චිනර්ඩ් වෙන්න පුළුවන්..... 238 00:20:31,440 --> 00:20:32,768 බෑ. 239 00:20:32,941 --> 00:20:34,850 අන්තිමට, ඕගොල්ලො මෙතන.එන්න. 240 00:20:35,027 --> 00:20:37,352 ඔයගොල්ලන්ට ඕගොල්ලන්ගෙ යාළු සර්කස් කලාකරුවන්ව හම්බවෙන්න තියෙනවා. 241 00:20:37,529 --> 00:20:38,560 යෙයි! 242 00:20:38,739 --> 00:20:41,490 ඒගොල්ලන්ගෙන් කවුරුහරි කෙනෙක් ලේ පිපාසිත රක්ෂයා වෙන්න පුළුවන්. 243 00:20:41,658 --> 00:20:43,117 බූ. 244 00:20:43,660 --> 00:20:47,610 විට්නි ඩබල්ඩේ ඔහු තමයි අපේ සතුන් පුරුදු කරන්නා. 245 00:20:50,417 --> 00:20:53,703 - හෙලෝ? - ඔව්? 246 00:20:57,132 --> 00:20:58,543 මොකද වුණේ, ස්කූබ්? 247 00:20:58,717 --> 00:21:01,338 මට අතිශයින්ම සමාවෙන්න දවසට විනාඩි තිහක්. 248 00:21:01,512 --> 00:21:02,970 පහළ නැවත සදහා විස්මයජනක 249 00:21:03,138 --> 00:21:06,258 විට්නි ඩබල්ඩේ, සතුන් පුහුණු කරන්නා. 250 00:21:07,434 --> 00:21:09,593 හොද කොල්ලා. 251 00:21:13,315 --> 00:21:15,888 විට්නි ඩබල්ඩේ, සතුන් පුහුණු කරන්නා. 252 00:21:16,068 --> 00:21:18,226 හොද කොල්ලා. 253 00:21:19,196 --> 00:21:21,734 සමාවෙන්න, අවුරුදු 40කට පස්සෙත් සංග්‍රහ දීලා....... 254 00:21:21,907 --> 00:21:23,152 ඒක පුරුද්දක් වෙලා. 255 00:21:25,244 --> 00:21:26,406 ඔහ්, ස්තූතියි. 256 00:21:26,578 --> 00:21:30,623 අහ්, ෂැගී රොජර්ස් මමත් සතුන් පුහුණු ක........... 257 00:21:30,791 --> 00:21:35,417 - අහ්, මම අනුමාන කරනවා මම සත්ව සහකාරයෙක්ට වඩා කෙනෙක් කියලා. - යා, සහකාරයො 258 00:21:35,587 --> 00:21:37,912 හොදයි, මං හිතනවා ඕගොල්ලො කණ්ඩායමක් නම්, ඒක වෙනස්. 259 00:21:38,090 --> 00:21:40,166 I thought it was odd that Marius hired you. 260 00:21:40,342 --> 00:21:43,426 ඔයාට පේනවද ඔහු සර්කස් එකෙන් පුරුදු කරපු ඔක්කොම සත්තු අයින් කළා. 261 00:21:43,595 --> 00:21:48,672 ඇත්තට?හ්හ්, හොදයි.ඔයාට කේන්ති ගිහිල්ලයි, තිත්ත වෙලයිනෙ තියෙන්නෙ, එහෙනම් ඔයාට ඕනෙ පළි ගන්න. 262 00:21:49,059 --> 00:21:52,262 හා, හා කොහෙත්ම නැහැ, මම විශ්‍රාම ගනිමින් ඉන්නෙ. 263 00:21:52,437 --> 00:21:54,975 මහජනයාට පුරුදු කරපු සතුන් තවදුරටත් ඕනෙ නැහැ. 264 00:21:55,148 --> 00:21:57,936 මට ගොඩක් කථා හැදිලා තියනවා නින්දා සහගත පුහුණු කිරීමේ තාක්ෂණ ක්‍රම ගැන. 265 00:21:58,110 --> 00:22:01,858 ඇත්තෙන්ම, මම කවදාවත්ම මගෙ සතෙක්ට රිද්දල නැහැ. හරිනෙ, ලිඕනි. 266 00:22:04,616 --> 00:22:06,775 ඒත් අතන නරක ඇපල් කිහිපයක් තියෙනවා. 267 00:22:07,619 --> 00:22:10,786 නෑ, මට බය මගේ රංගන අතීතයේ දෙයක් හින්ද. 268 00:22:11,290 --> 00:22:15,418 හෙයි, අම්, ඔයා කවදහරි පුරුදු කරලා තියෙනවද.. මං දන්නෑ... 269 00:22:15,586 --> 00:22:20,544 උදාහරණයක් වශයෙන්, මගේ ඔළුවෙ තියෙන ලකුණු, අම්, වෘකයන්ට? 270 00:22:20,716 --> 00:22:23,633 වෘකයො, නෑ, කවුරුත් වෘකයොත් එක්ක වැඩ කරන්නෙ නෑනෙ 271 00:22:23,802 --> 00:22:25,296 ඒගොල්ලන්ව කළින් කිව නොහැකියි. 272 00:22:25,470 --> 00:22:28,222 සුලිකුණටුවක් පුරුදු කිරීමට උත්සාහ කිරීමට මට ඊට වැඩිය වාසනාවක් තියෙනවා. 273 00:22:28,390 --> 00:22:31,557 ඕගොල්ලො ප්‍රසංගෙ නැත්නම් ඇයි ඔයාගෙ සත්තුයි ඔයයි මෙහෙ ඉන්නෙ. 274 00:22:31,727 --> 00:22:33,803 හොදයි, අපි මේ සවාරියක් මත ඉන්නෙ. 275 00:22:33,979 --> 00:22:37,811 මම ඒගොල්ලන්ව ප්‍රවාහනය කරනවා ඒගොල්ලන්ව භරගැනීමට එකඟවෙච්ච අභය භූමියකට. 276 00:22:37,983 --> 00:22:40,308 මට මගෙ බැබූන්ස්ලව ගොඩාක්ම මතක්වෙයි. 277 00:22:40,485 --> 00:22:42,893 ජනතාව තරම් ඔයාට එහෙම හිතෙන්නැද්ද? 278 00:22:43,906 --> 00:22:45,863 හ්හ්, ඔහ්? 279 00:22:46,617 --> 00:22:48,858 මට ඇත්තටම එහෙම සමානතාවයක් පෙනෙන්නෙ නැහැ. 280 00:22:52,456 --> 00:22:53,487 හහ්? 281 00:23:09,640 --> 00:23:11,431 මම හැමසැරේම ස්පාඤඤ විධාන පාවිච්චි කරනවා. 282 00:23:11,600 --> 00:23:16,226 සත්තු වැඩිය කැමති නැහැ ප්‍රේක්ශකයන්ගේ කෑ ගැසීම් අහලා අවුල් වෙන්න. 283 00:23:19,816 --> 00:23:21,524 වාව්, ස්කූබ්. 284 00:23:21,693 --> 00:23:24,813 - හිතෙනවා අපිත් ඒවගෙ දෙයක් කළොත්? - සහතිකවම. 285 00:23:32,246 --> 00:23:35,661 හොදයි, ඒක අසාමන‍ය්‍යයි.අපි ඒගොල්ලන්ට ඒක දෙන්නම්. 286 00:23:40,671 --> 00:23:43,837 වෙල්මා, හමුවෙන්න අර්ශැම්බල්ට්, අපේ ශක්තිවන්ත මනුස්සයා. 287 00:23:44,007 --> 00:23:46,083 ඔයා වැඩ කරන්න ඕනෙ මොහුත් එක්ක. 288 00:23:46,260 --> 00:23:47,291 අහ්.. 289 00:23:47,469 --> 00:23:51,965 භය වෙන්න එපා, ලොකු කොණ්ඩෙ තියෙන මිනිහ නරවෘකයා නෙවෙයි. 290 00:23:52,140 --> 00:23:54,596 ඔයත් නරවෘකයා ගැන අහලා තියෙනවද? 291 00:23:54,768 --> 00:23:56,512 භයානකයි, භයානකයි 292 00:23:56,687 --> 00:23:59,604 සර්කස් එකට හරිම අගුණයි, ඔයි.? 293 00:23:59,773 --> 00:24:02,644 - හරි, - ඔයා මොකක්ද........? 294 00:24:02,818 --> 00:24:07,065 අහ්, අර්ශැම්බල්ට්ට අමතක වුණා., ඔයා මේ සර්කස් එකට අලුත්නෙ. 295 00:24:07,239 --> 00:24:09,694 කරුණාකර, ඔයා මගේ අත උඩ කකුල තියන්න ඕනේ. 296 00:24:09,867 --> 00:24:12,867 - මොකක්? - අත උඩ කකුල තියන්න. 297 00:24:13,036 --> 00:24:15,492 අර්ශැම්බල්ට්ව විශ්වාස කරන්න. 298 00:24:15,664 --> 00:24:16,695 වෝ! 299 00:24:16,874 --> 00:24:20,325 අර්ශැම්බල්ට් අනිත් ශක්තිමත් මනුස්සයො වගේ බොරු කරන්නෙ නැහැ.එහ් 300 00:24:20,502 --> 00:24:26,706 අර්ශැම්බල්ට් නියම බඩුවක්, කුයිබෙක් වල ඉන්න ශක්තිවන්තම මිනිසා, එහ්? 301 00:24:27,718 --> 00:24:29,545 - ඒත් මොකද - ඒක රංගනයේ කොටසක් 302 00:24:29,720 --> 00:24:31,344 මම ඔයාව කාලතුවකුව ළඟට ගෙනියන්නම් 303 00:24:31,513 --> 00:24:35,843 ඊට පස්සෙ ඔයා ඇතුළට නඟින්න, මම ලීවරය අදිනවා, බූම්, බූම්, දැලට ගොඩබහින්න ඔයි! 304 00:24:36,018 --> 00:24:40,514 - අම්, මම අනුමාන කරනවා. - අම්, අපි පුහුණු වීම් ටිකක් කරමු. 305 00:24:40,689 --> 00:24:43,061 සැකය දුරු කරගන්න ඔළුව කඩා ගන්නෙ නැහැ කියලා. 306 00:24:45,360 --> 00:24:47,851 මිනිස් වල්ගා තරුව ,පත්තුවෙන්න! 307 00:24:53,994 --> 00:24:55,025 සමාවෙන්න. 308 00:24:55,204 --> 00:24:57,529 මට හිතෙන්නෙ මට ඉවසන්න බැරි වුණා කියලා 309 00:25:00,959 --> 00:25:02,537 අතන 310 00:25:04,630 --> 00:25:06,706 අර මිනිස්සුත් එක්ක නේද මම රඟ දක්වන්න ඕනේ? 311 00:25:06,882 --> 00:25:10,085 රඟ දක්වනවා නෙවෙයි, ඔයා තමයි වයසින් අඩු, දෙවනි සහයක, උපස්ථ ට්‍රැපීසිය 312 00:25:10,260 --> 00:25:11,885 ඒකෙ තේරුම ඔයා දැල ළඟින් ඉන්න ඕනේ. 313 00:25:12,054 --> 00:25:15,174 - මොකක් කරන්නද? - පොඩී වගේ ඒත් පුළුවන් වගේ. 314 00:25:15,349 --> 00:25:17,555 කවුරුහරි වැටුණොත් එහෙම, ඔයා එයාට දැලෙන් උදව් කරන්න ඕනෙ. 315 00:25:17,726 --> 00:25:20,217 ඔලිවේරියෝ, ලීනා .මේ ෆ්‍රෙඩ්. 316 00:25:22,439 --> 00:25:24,847 ඔලිවෙරියෝ හරි ඊර්ෂයා කාරයා, එනිසා ලීනා දිහා බලන්න එපා. 317 00:25:25,025 --> 00:25:28,560 ඒත් ඔයා එයා ගැන බලන්නෙ නෑ වගේ එයාට පෙන්නන්න මොකද ඒක එයාව දඟලවනවා. 318 00:25:28,737 --> 00:25:29,768 ඉන්න, මොකක්? 319 00:25:30,239 --> 00:25:32,397 ආහ්, අළුත් දැල් කොල්ලා. 320 00:25:37,246 --> 00:25:40,911 - ඔයාගෙ බෙල්ලෙ මොකක් හරි වැරැද්දක් තියෙනවා? - නෑ, අම්... 321 00:25:41,083 --> 00:25:44,333 සමහරවිට ඔහුගේ ලස්සණ උතුරු සළුව ගොඩක් තද ඇති. 322 00:25:44,503 --> 00:25:48,964 මගෙ ට්‍රේලරය ගන්න, පස්සෙ මම ඒක ඔයාට ලිහිල් කරලා දෙනවා. 323 00:25:51,176 --> 00:25:53,584 ඇහුන්කන් දෙනවා මට, දැල් කොල්ලො ඔයා ලීනාගෙන් ඈත් වෙලා ඉන්නවා.... 324 00:25:53,762 --> 00:25:55,802 ...........එහෙම නැත්නම් මම ඔයාගෙ ඔළුව ගලවනවා හරියට බෝතල් මූඩියක් වගේ. 325 00:25:57,516 --> 00:25:59,971 ඔයාව හමුවීම සතුටක්, මම ෆ්‍රෙඩ්. 326 00:26:02,145 --> 00:26:03,770 ඔයා ඉන්න ඕනේ විකටයොත් එක්ක. 327 00:26:04,398 --> 00:26:07,601 - ඔහ්, විකටයො විනෝදයි. - අල ඇලක් වගේ විනෝදයක්. 328 00:26:07,776 --> 00:26:08,807 මොකක්ද? 329 00:26:09,403 --> 00:26:10,434 අතන. 330 00:26:11,196 --> 00:26:12,904 යන්න වෙනවා. 331 00:26:20,622 --> 00:26:21,654 අම්, හෙලෝ? 332 00:26:21,832 --> 00:26:25,699 'හෙලෝ' කියලා ඔයාට කියන්නනම් ලේසියි. උතුරු ඇමරිකනුවො.......... 333 00:26:25,878 --> 00:26:30,421 .........හැමවෙලාවෙම හරිම සංතෝසයෙන් ඉන්නෙ 'හෙලෝ ' හරි, සමහරවිට මට හෙලෝ වගේ දැනෙන්නෙ නැහැ. 334 00:26:30,591 --> 00:26:33,710 - ඔයා විකටයන්ගෙන් කෙනෙක්ද? - නෑ, මම නළුවෙක්. 335 00:26:33,886 --> 00:26:36,424 මම විකටයෙක්ගෙ භූමිකාව භාරගෙන ඉන්නෙ. 336 00:26:36,597 --> 00:26:39,432 අර විකටයෙක්. 337 00:26:41,059 --> 00:26:43,301 නෑ. ඔයා මේ හොන්කි හෝර්න් එක නිසා හිනාවෙන්න එපා. 338 00:26:43,478 --> 00:26:45,851 ඒක දුර්වල විකට නාට‍ය්‍යක්, මහත්තුරුන්ට නොගැළපෙන. 339 00:26:46,023 --> 00:26:51,610 - මම ඩැෆ්නි බ්ලේක් - ඔව්, ඔව්, මෝටර්සයිකල් කෙල්ල, මාරියස් කිව්වා. 340 00:26:51,778 --> 00:26:55,194 - මෙතන ඉන්න මෝඩයා තමයි සිස්කො - ඔබව හමුවීම සතුටක්. 341 00:26:56,867 --> 00:27:01,861 - මම තමයි ස්ච්මට්කෝ. - හා-හා-හා.ස්ච්මට්කෝ 342 00:27:02,039 --> 00:27:05,242 - කොච්චර උසස් විකට නමක්ද - ඒක විකට නමක් නෙවෙයි. 343 00:27:05,417 --> 00:27:07,955 මම සුවිසිපෝල් ස්ටැනිශ් ලාවවෙච් ස්ච්මට්කෝ. . 344 00:27:08,128 --> 00:27:10,702 සිස්කො, ඒක නම් විකට නමක්. 345 00:27:10,881 --> 00:27:14,214 ස්ච්මට්කෝ කියන්නෙ අභිමානයේ නමක්. 346 00:27:14,384 --> 00:27:17,884 මම සෝවියට් සංගමයට සංචාරයකට ගියා ශ්‍රෙස්ට ලේඛකයන් වගේ රඟදක්වමින්. 347 00:27:18,055 --> 00:27:22,218 - චෙකෝව්, පුශ්කින්, ටර්ගනෙව් - බුල්ගකෝව්? 348 00:27:22,392 --> 00:27:27,138 ඔයා බුල්ගකෝව්ව දන්නවද? අන්තිමට, සංස්කෘතියේ මිනිසෙක්. 349 00:27:27,314 --> 00:27:31,146 සිස්කො, අපි පෙන්නන්න ඕනෙ මේ සංස්කෘතික නෝනට අපේ අළුත් දින චරියාව. 350 00:27:32,152 --> 00:27:34,026 සිස්කො 351 00:27:36,573 --> 00:27:39,243 පටන්ගන්නවා. 352 00:27:47,251 --> 00:27:49,243 එහෙනම්?, ඔයා මොකද හිතන්නෙ, එහ්? 353 00:27:51,046 --> 00:27:53,418 කුඩය අසහනය නිරූපණය කරනවා. 354 00:27:53,590 --> 00:27:56,260 සහතිකවම, මම ඒක තේරුම් ගත්තා. 355 00:27:56,426 --> 00:28:02,547 - ඒක විහිළුයිනේද, ඔව්නෙ? - ඔව්, හ,හා, විහිළුයි 356 00:28:02,724 --> 00:28:05,678 මම මේ මෝටර්සයිකල් කෙල්ලට කැමතියි. 357 00:28:05,853 --> 00:28:10,182 හරි.මට ස්මූති හදන්න තියෙනවා. කාටද ඕනෙ ස්මූති? 358 00:28:10,357 --> 00:28:14,224 - එක ස්ට්‍රොබෙරි ගෙඩියක්.මෝටර්සයිකල් කෙල්ලෙ? - ඔහ්, එපා ස්තූතියි. 359 00:28:14,403 --> 00:28:17,439 හරි, ඔයාගෙ සූචරය. පොඩ්ඩකින් එන්නම්. 360 00:28:34,965 --> 00:28:37,752 සර්කස් එක ටිකක් වෙනස් මංහැමවෙලාවෙම හිතාගෙන හිටිය විදිහට වඩා. 361 00:28:37,926 --> 00:28:39,966 - එහෙම කොහොමද? - මේක පිස්සු මිනිස්සුන්ගෙන් පිරිලා. 362 00:28:40,137 --> 00:28:42,462 ඔලිවේරියො මට තර්ජනය කරලා තියෙන්නෙ මගෙ ඔළුව ගලෝනවා කියලා. 363 00:28:42,639 --> 00:28:44,762 මම දන්නෙ නැහැ ඔයාගෙ නරවෘකයා ඇත්තද බොරුද කියලා......... 364 00:28:44,933 --> 00:28:48,267 ......ඒත් ඔයා හොයන්නෙ සර්කස් එකට හේත්තුවී ඊර්ෂ්යා කරන කෙනෙක් නම්... 365 00:28:48,437 --> 00:28:49,896 ...සැකකාරයො හුඟක් ඉන්නවා. 366 00:28:50,063 --> 00:28:52,768 ස්ච්මට්කො විකටයෙක් වීම ගැන මාර දුකකින් ඉන්නෙ. 367 00:28:52,941 --> 00:28:56,144 අර්චම්බල්ට් පේන හැටියට හොදයි, ඒත් එයා නරවෘකයෙක් වගේමයි. 368 00:28:56,320 --> 00:28:59,404 ඩබල්ඩේ මිනිහා කියනවා, එයාට එයාගෙ රැකියාව අහිමි වීම ගැන හිතට ගන්නෙ නැහැ කියලා...... 369 00:28:59,573 --> 00:29:01,945 - .....ඒත් මම දන්නෙ නැහැ. - මම දන්නවා, මම දන්නවා. 370 00:29:02,117 --> 00:29:05,949 - හා තව එක සැකකරුවෙක් ඉන්නවා - වුල්ෆ්ස්මූන්. 371 00:29:06,121 --> 00:29:07,152 කොහෙත්ම නැහැ. 372 00:29:07,331 --> 00:29:11,163 ඒගොල්ලො නරවෘකයා මතුවෙන හැම නගරෙකම රඟ දක්වනවා. 373 00:29:11,335 --> 00:29:15,035 ඔහ්, එහෙනම් ඕගොල්ලො ඒගොල්ලන්ට බනිනවා, මොකද ඒගොල්ලො එතන හිටියා කියලා.......... 374 00:29:15,214 --> 00:29:17,502 ......... නායක ගායකයා නරවෘකය වීම ගැන අයිතිවාසිකම් කියනවා 375 00:29:17,674 --> 00:29:20,165 - මොකක්? - ඔයාට මේක මීට ඉස්සෙලා කියන්න නෙ තිබුණේ. 376 00:29:20,344 --> 00:29:25,634 ඒත් ඒක ප්‍රසිද්දත්වයට විතරයි.මං කිව්වෙ ඔහුත් කියනවා ඔහු ආවෙ ස්වීඩනයෙ ඉදලා කියලා 377 00:29:25,807 --> 00:29:28,595 - ඒත් එයා එහෙම නෙවෙයිද? - ඩහ්.ඇත්තෙන්ම නැහැ. 378 00:29:28,769 --> 00:29:32,932 ස්වීඩනය කියන්නෙ හදපු තැනක් විතරයි. හරියට ෆේයිරිලෑන්ඩ් හෝ ඕස්ට්‍රේලියාව වගේ 379 00:29:33,106 --> 00:29:35,099 මම ඔට්ටු අල්ලනවා ඔයා හිතනවා ඇති කැන්ගරූලාත් ඇත්ත කියලා. 380 00:29:36,485 --> 00:29:40,529 - ෂැගී. - ස්වීඩනය, හ,හ, ඩුහ්. 381 00:29:40,697 --> 00:29:42,108 කැන්ගරූලා. 382 00:29:43,867 --> 00:29:45,990 ඔහුගේ ඔළුවට පයින් පහරක් ගහලා තියෙනවද, කවුරුහරි? 383 00:29:46,161 --> 00:29:47,192 තවම නැහැ. 384 00:29:47,371 --> 00:29:51,071 මේ ඔක්කොම සම්පේක්ශන මට බඩගින්න ඇතිකරනවා, ස්කූබ්. 385 00:29:51,250 --> 00:29:52,993 ඔව්, ඔව්, ඔව්. 386 00:29:53,168 --> 00:29:56,869 කට්ටිය, අපි මේ යන්නෙ පෞරානික කැප්න් ෆැටීගෙ ඉළ ඇට විශාල ගොවිපොළට.... 387 00:29:57,047 --> 00:29:59,668 ...ඔයාට හැම එකකටම වඩා වැඩියෙන් විශේෂව කන්න පුළුවන් දේවල්වල ගෙදර. 388 00:29:59,842 --> 00:30:02,297 ඔයා ඔයාට කන්න පුළුවන් ගොඩක් දේවල් කෑවහම, ඒගොල්ලො අතුරුපස කන්න බල කරනවා........ 389 00:30:02,469 --> 00:30:05,387 - මගේ වර්ගයේ තැනක්. 390 00:30:05,556 --> 00:30:07,382 කවුරු හරි හිත යොමු කරනවද අපිත් එක්ක එකතුවෙන්න? 391 00:30:07,558 --> 00:30:09,384 අපි ඕගොල්ලන්ව අල්ලගන්නම්. 392 00:30:09,560 --> 00:30:13,604 - හරි, බායි. - ප්‍රසංගය වෙලාවට ආපහු එන්න. 393 00:30:16,525 --> 00:30:20,060 මං අදහස් කළේ, ඇත්තෙන්ම. බූරුවෙක් පයින් ගහළා? 394 00:30:21,947 --> 00:30:25,945 මේකෙන් පස්සෙ, ස්කූබ්, අපි ගිහිල්ල තියෙනවා වැදගත්ම ඉළඇට සන්ධි සර්වප්‍රායටම.. 395 00:30:26,118 --> 00:30:28,241 - ....ඇමරිකාවෙ තියෙන. - ඔව්. 396 00:30:28,412 --> 00:30:32,409 ඒ ඔක්කොගෙන්ම ඉතුරුවෙලා තියෙන්නෙ ඉළ ඇට කූපනයක එන්නෙ නොමිලේ හදවත් සැත්කමකට. 397 00:30:32,583 --> 00:30:35,252 - මොකක්ද ඒකට කියන්නෙ? - ඉළඇට ගොයම් කපන යන්ත්‍රය. 398 00:30:35,419 --> 00:30:37,577 ඉළඇට ගොයම් කපන යන්ත්‍රය. 399 00:30:37,754 --> 00:30:40,542 කවදහරි, ස්කූබ්, කවදහ........... 400 00:30:46,555 --> 00:30:51,715 හරි, මම දුවන්න කියලා කිවවහම, මට ඕනෙ ඔයා........... 401 00:30:52,269 --> 00:30:54,890 මං ඒක කිව්වෙ නැහැ.අහ්! 402 00:30:57,399 --> 00:30:58,810 හහ්? 403 00:31:27,304 --> 00:31:29,877 එයා කොහොමද අතනට ගියේ කොහොමද මෙච්චර ඉක්මනට? 404 00:31:30,057 --> 00:31:31,385 මං දන්නෑ. 405 00:31:35,312 --> 00:31:37,305 ෂැගී, ස්කූබි. 406 00:31:42,152 --> 00:31:43,315 මොකක්ද මෙතන වෙන්නෙ? 407 00:31:43,487 --> 00:31:45,147 කට්ටිය, මං හිතන්නෙ අපි කාටහරි ගැහුවා. 408 00:31:47,407 --> 00:31:49,815 නරවෘකයා! 409 00:31:53,413 --> 00:31:54,445 එතන දෙන්නෙක්. 410 00:31:54,623 --> 00:31:58,206 - අරයා, මං හිතන්නෙ ඒ ස්ච්මට්කෝ. - මං ඔයාගෙන් සමාව ඉල්ලනවා? 411 00:31:58,377 --> 00:32:00,120 ස්ච්මට්කෝ, විකටයා. 412 00:32:00,295 --> 00:32:01,955 මං එයාගෙ ඇදුම අදුන ගත්තා. 413 00:32:02,130 --> 00:32:05,001 ස්ච්මට්කෝ, මේ මම.මෝටර්සයිකල් කෙල්ල. 414 00:32:07,344 --> 00:32:08,838 එයාගෙ සද්දෙනම් එච්චර මිත්‍රශීලී නැහැ. 415 00:32:09,012 --> 00:32:12,464 එයා නර වෘකයෙක් වෙන්න ඉස්සෙල්ලත් එච්චර මිත්‍රශීලී වුණේ නැහැ. 416 00:32:26,655 --> 00:32:29,526 - මේ පැත්තෙන්. - නෑ.මේ පැත්තෙන්. 417 00:32:40,252 --> 00:32:42,079 අහ්-ඔහ්. 418 00:32:42,963 --> 00:32:46,332 ඒගොල්ලො යන්නෙ ගෑණු ළමයි පස්සෙන්, අපි මොනවහරි කරන්න ඕනෙ. 419 00:33:05,569 --> 00:33:07,645 දැන් තමයි වෙලාව මේ කුණු ටික විසි කරන්න. 420 00:33:15,579 --> 00:33:17,406 ඩෑන්ග්.ඒගොල්ලො වේගවත්. 421 00:33:20,250 --> 00:33:21,413 ඒ මොකක්ද? 422 00:33:21,585 --> 00:33:25,285 මට හිතෙන විදිහට වෙල්මයි ඩැෆ්නියි කුණු කාණුවෙ දොරටුවට තදින් ගහනවා වගේ..... 423 00:33:25,464 --> 00:33:27,919 ඔයා ඉතින් එගොල්ලන්ව කුණු ගොඩක් යට වළලළා දැම්මනෙ. 424 00:33:28,091 --> 00:33:30,665 - අපිව මේකෙන් ඇතුළට ගන්න. - අපි ඉන්නෙ කුණු කාණුව ඇතුලෙ. 425 00:33:33,555 --> 00:33:37,220 අපි හාරන්න පටන් ගත්තොත් හොදයි. 426 00:33:39,061 --> 00:33:43,224 ඔහ්, මේක කඩු ගිලලා ඉක්කා යවනවට වඩා නරකයි. 427 00:33:43,774 --> 00:33:45,054 එයා පොඩි ලියුමක්වත් තියලා ගිහින්ද? 428 00:33:45,234 --> 00:33:46,265 එයා ලියුමක්වත් තියලා ගිහින්ද? 429 00:33:46,443 --> 00:33:48,602 ශීතකරනය ගැන මොකද? ඔයා ශීතකරනය උඩ බැලුවද? 430 00:33:49,988 --> 00:33:52,610 ඇත්තෙන්ම, මං හිතන්නෙ නැහැ ඔයා මෝඩයි කියලා.මම.... 431 00:33:53,909 --> 00:33:55,569 ඔයාට හිතෙන්නෙ නැද්ද මං ඒක දන්නවා කියලා. 432 00:33:56,745 --> 00:33:58,287 හරි ඕගොල්ලො ආවා.දෙවියන්ට ස්තූති වේවා. 433 00:33:58,455 --> 00:34:02,702 ස්ච්මට්කො නැති වෙලා.සිස්කො එයාව පාන්දර 6.00යේ ඉදලා දැකලා නැහැ. 434 00:34:02,876 --> 00:34:03,907 හයහ මාරේ ඉදලා. 435 00:34:04,086 --> 00:34:06,209 - එයා නරවෘකයෙක්. - මොකක්? 436 00:34:06,380 --> 00:34:10,792 නරවෘකයන් දෙන්නෙක් අපෙ පස්සෙන් පන්නගෙන ආවා, ඒගොල්ලන්ගෙන් එක්කෙනෙක් ස්ච්මට්කොගේ ඇදුම් ඇදගෙන හිටියෙ. 437 00:34:12,469 --> 00:34:15,636 ඒගොල්ලො කෞතුකාගාරට කඩා පැනලා මරකත මාලයක් හොරකම් කළා. 438 00:34:15,806 --> 00:34:19,506 එයා ආභරණ හොරකම් කරනවා. හා එයා තව නරවෘකයන්ව හදනවා. 439 00:34:19,685 --> 00:34:21,724 හරියට ඉන්ගොසල්ට් වල වගේ. 440 00:34:24,731 --> 00:34:28,231 මං දන්නවා මේක නරකයි කියලා, ඒත් අපිට තව පැය බාගෙකින් කරන්න ප්‍රසංගයක් තියෙනවා. 441 00:34:29,695 --> 00:34:31,272 කරන්න බැරි කිසි දෙයක් නැහැ. 442 00:34:31,446 --> 00:34:34,732 - ඩැෆ්නි , ඔයා ස්ච්මට්කො විදිහට ඉදිරිපත් වෙන්න. - මං දැන් මොකක්ද කරන්න ඕනෙ? 443 00:34:34,908 --> 00:34:38,740 හරි, අපිට තව කාලය පුරවන්න තියනවා. ෆ්‍රෙඩ් ඔයාට පුළුවන්ද තද කඹයක ඇවිදින්න. 444 00:34:38,912 --> 00:34:40,739 සත්තකින්ම.මට පුළුවන් වෙයි. 445 00:34:42,207 --> 00:34:45,125 ආර්ශැම්බල්ට පුළුවන් ගොපොල්ලෙක්ගෙ දින චරියාව කරන්න. 446 00:34:45,294 --> 00:34:49,623 - ගොපලු දින චරියාවවනම් නෙවෙයි. - ඇයි ඔයා ගොපලු දින චරිආවට කැමති නැත්තෙ? 447 00:34:49,798 --> 00:34:55,671 ඒක සුපිරි. මට ඒක අභයවකාශ ගොපොල්ලා කියලා මේ 'සෙලෙස්ටියා'කියන එක හින්දා නම් කරන්න පුළුවන් 448 00:34:57,222 --> 00:34:58,337 හොදයි, ඒක කරන්න. 449 00:34:58,515 --> 00:35:00,175 ඒකෙන් අපිට ප්‍රශ්නයක් වෙන එකක් නැහැ. 450 00:35:00,350 --> 00:35:02,343 ශැගීයි ස්කුබියි හරියට කරනකන්. 451 00:35:04,188 --> 00:35:08,849 එන්න, හැමෝම ඇදුම් ඇද ගන්න. මේ වැඩ පෙන්නන වෙලාව, කට්ටිය. 452 00:35:12,321 --> 00:35:13,435 මොකක්ද ඒ ගද? 453 00:35:13,614 --> 00:35:18,026 - අපි කුණු කාණුවක හිටියා. - හා අපි කුණු ගොඩ හෑරුවා. 454 00:35:19,620 --> 00:35:23,487 ඇමරිකන් අය දන්නවා පාර්ටි දන්නෙ කොහොමද කියලා. 455 00:35:30,380 --> 00:35:32,788 - හැමෝම ලෑස්තිද? - නෑ. 456 00:35:32,966 --> 00:35:35,042 විශිෂ්ටයි.අපි එහෙනම් ප්‍රසංගය පටන් ගමු. 457 00:35:40,474 --> 00:35:43,475 නෝනාවරුනි, මහත්වරුනි. 458 00:35:43,644 --> 00:35:47,262 මහද්දීප පහක තිබෙන හොදම රංගන අරන් එන......... 459 00:35:47,439 --> 00:35:53,727 .......බ්‍රැන්කෲසි සර්කස් විසින් පිරිනමන ''සෙලෙස්ටියා' 460 00:37:37,216 --> 00:37:38,840 ම්ම්. 461 00:37:55,901 --> 00:37:57,810 ව්හො. 462 00:38:00,697 --> 00:38:02,820 ඒක ආයිත් කරන්න.ඒගොල්ලො ඒකට කැමතියි. 463 00:38:17,047 --> 00:38:18,838 හෙහ්.මාව වැටුණා. 464 00:38:22,177 --> 00:38:24,549 ඔයත් එක්ක වැඩ කිරීම සතුටක්. 465 00:38:26,223 --> 00:38:31,383 යිපි-කි-යේ, මම තමයි අභයවකාශ ගොපොල්ලා, ඔයි? 466 00:38:31,562 --> 00:38:36,140 ඒත් කුයිබෙක් වල, ගොපොල්ලො වැඩ ලේසියෙන් කරන්නෙ නැහැ. 467 00:39:06,972 --> 00:39:10,175 ඔයාට පේනවනෙ මං කියපු දේ. ඒක මිනිස්සුන්ව අපහසුවට ලක් කරනවා. 468 00:39:10,350 --> 00:39:12,509 සම්පූර්නෙන්ම. 469 00:39:12,686 --> 00:39:14,928 නෝනාවරුනි මහත්වරුනි. 470 00:39:15,105 --> 00:39:20,562 .......මං ඕගොල්ලනට හදුන්වලා දෙනවා ෂැගීවයි ස්කූබිවයි. 471 00:39:21,153 --> 00:39:25,945 හෙලෝ, ඇට්ලාන්ටිස් නගරය, මම ඕගොල්ලන්ට දෙනවා ස්කූබි ඩූව. 472 00:39:35,626 --> 00:39:37,168 ඔහ්. 473 00:40:06,990 --> 00:40:08,105 ට-ඩා. 474 00:40:13,664 --> 00:40:16,997 ස්තූතියි, ස්තූතියි. 475 00:40:17,668 --> 00:40:23,457 ඔහ්, මම ෂැගී, එයා, උහ්, පුහුනු වුන්නෙක්. 476 00:40:23,632 --> 00:40:27,760 ෂැගී!ෂැගී!ෂැගී! 477 00:40:27,928 --> 00:40:30,419 ඒත් මොකක්ද මං ගැන? 478 00:40:30,597 --> 00:40:33,468 ෂැගී!ෂැගී!ෂැගී! 479 00:40:34,476 --> 00:40:35,851 ඒකනම් හොදට ගියා. 480 00:40:36,019 --> 00:40:37,478 ඔයාගෙ වාරෙ, මිනිස් කාලතුවක්කුව. 481 00:40:37,646 --> 00:40:39,520 මට මේක කරන්න බැහැ. 482 00:40:50,200 --> 00:40:54,364 - බය වෙන්න එපා.ඔයාට මුකුත් වෙන එකක් නැහැ. - ඔයා එහෙම හිතනවද? 483 00:40:55,372 --> 00:40:57,032 එහ්, පනහයි.පනහයි. 484 00:40:58,333 --> 00:41:01,038 අහ්!නරවෘකයො! 485 00:41:09,052 --> 00:41:10,712 ඇත්තටම, ඒක නම් උදව්වක්. 486 00:41:27,404 --> 00:41:28,898 ඒ ඇදුම්නම් මාරයි. 487 00:41:49,092 --> 00:41:52,259 අපිව හපන්න එපා. මට නරවෘකයෙක් වෙන්න උවමනා නැහැ. 488 00:41:53,096 --> 00:41:54,888 හා මම දැනටමත් බල්ලෙක්. 489 00:42:18,455 --> 00:42:21,705 යනවා අහකට , ශූ. ගිහිල්ලා පූසෙක් පස්සෙන් එලවන්න. 490 00:42:30,259 --> 00:42:31,717 හහ්? 491 00:42:34,429 --> 00:42:36,636 අපි මොකක් හරි කරන්න ඕනෙ. 492 00:42:36,807 --> 00:42:38,052 සාමානයෙන් මම දැලට වැටෙනවා....... 493 00:42:40,477 --> 00:42:42,553 ඌ, ඒක ලොකු දැලක්. 494 00:42:46,275 --> 00:42:49,975 හපන්න එපා.මම හපන සෙල්ලම් බඩුවක් නෙවෙයි. 495 00:42:59,872 --> 00:43:01,366 හහ්? 496 00:43:30,194 --> 00:43:32,685 ස්කූබි. 497 00:43:41,914 --> 00:43:44,535 ෂැගී , ස්කූබි ඒගොල්ලන්ව මේ පැත්තට ගේන්න. 498 00:43:44,708 --> 00:43:46,167 මම උත්සහ කරන්නම්. 499 00:44:04,645 --> 00:44:06,388 - දැන්! - අහ්! 500 00:44:14,488 --> 00:44:16,362 - ඒගොල්ලන්ව අල්ලගත්තා. - එන්න. 501 00:44:30,420 --> 00:44:31,915 ඒගොල්ලො මෙතන ඉන්න ඕනෙ. 502 00:44:33,131 --> 00:44:34,330 පැහැදිලිවම නැහැ. 503 00:44:36,760 --> 00:44:38,919 කොහොමද ඒගොල්ලො මේ වගේ එකපාරටම අතුරුදහන් වෙන්නෙ? 504 00:44:43,350 --> 00:44:46,102 සමහරවිට, ඒත් ඒගොල්ලො කොහෙද ගෑරුපු සෝපානය හැන්ගුවෙ කොහෙද? 505 00:44:47,479 --> 00:44:50,266 ඒගොල්ලො මොනවටද ප්‍රහාර දුන්නෙ? ඒගොල්ලො ආභරණ හොරකම් කළේ නැහැනෙ. 506 00:44:50,440 --> 00:44:52,267 ඒගොල්ලො ෂැගීයි ස්කූබියි පස්සෙන් ගියෙ. 507 00:44:52,442 --> 00:44:56,061 - ඔයා හිතන්නෙ ඒගොල්ලන්ට වුවමනා වුණේ අපිව භය කරන්න කියලද? - සමහරවිට වෙන්න පුළුවන්. 508 00:44:56,238 --> 00:45:01,825 කොහොමද ඕගොල්ලො, මේක නවත්වන්නෙ. 509 00:45:06,874 --> 00:45:08,783 ඒ එක ක්‍රමයක්. 510 00:45:12,504 --> 00:45:15,541 හැමෝම යන්න. ආසන පෙන්වන්නන් පස්සෙන් යන්න. 511 00:45:16,175 --> 00:45:20,219 - නරවෘකයො.කොච්චර හොද අදහසක්ද ඒ. - හරිම සතුටුයි. 512 00:45:40,824 --> 00:45:43,493 - විශ්වාස කරන්න බැහැ - ඒ මොකක්ද? 513 00:45:43,660 --> 00:45:45,071 ඒ නරවෘකයද? 514 00:45:45,245 --> 00:45:47,404 මං නම් එහෙම හිතන්නෙ නැහැ. 515 00:45:47,581 --> 00:45:49,989 ඊයෙ රෑ ප්‍රේක්ශකාගාරයේ සර්කස් පරීක්ෂකයො ඉදලා. 516 00:45:50,167 --> 00:45:51,994 සර්කස් පරීක්ෂකයො ඉදලා? 517 00:45:52,169 --> 00:45:55,289 මේවා තමයි මම ජීවීතේටම දැකලා තියන හොදම විමර්ශන. 518 00:45:55,464 --> 00:45:58,418 ඒගොල්ලො ප්‍රසංගෙ තිබුණ නරවෘක කොටස භාරගන්නවලු. 519 00:45:58,592 --> 00:45:59,671 මේක දිහා බලන්න. 520 00:45:59,843 --> 00:46:04,256 ඒගොල්ලො නම් කරලා තියනවා ෆීලික්ස් එල්ඩර්ගෙන් පස්සෙ බිහිවෙච්ච හොදම සර්කස් කලාකරුවා ෂැගී කියලා. 521 00:46:04,431 --> 00:46:07,183 - මොකක්? - මට පුදුමයි. 522 00:46:07,351 --> 00:46:12,096 මම තවත් පුදුම වෙනවා ඔය කියන ෆීලික්ස් එල්ඩර් කවුද කියලා දැනගත්තොත්. 523 00:46:12,272 --> 00:46:13,814 ඒක නියමයි, ෂැගී. 524 00:46:13,982 --> 00:46:16,105 - සුභපතනවා. - ඔහොම්මම යන්න. 525 00:46:16,860 --> 00:46:19,019 මං ගැන මොකක්ද? 526 00:46:19,196 --> 00:46:21,901 අහන්න' තරුණ ෂැගී රොජර්ස් ගෙ රංගනයදී......... 527 00:46:22,074 --> 00:46:25,490 - .......පුහුණු කරපු ස්කැබී' - ස්කැබී? 528 00:46:25,661 --> 00:46:31,165 '......මාරයිලු.ඒගොල්ලො මේකෙන් පිළිගන්නවලු සතුන්ට තමන්ටම කියලා මනසක් තියනවා කියලා.' 529 00:46:31,333 --> 00:46:32,613 මට තියනවා. 530 00:46:32,793 --> 00:46:36,541 - ඒක ඇත්ත .එයාට තියනවා. - ඔව්, ඒක නම් ටිකක් අප්‍රසන්නයි. 531 00:46:36,713 --> 00:46:41,126 මේකනම් පුඩුම සහගතයි. මට සමා වෙන්න , මේක මං වටේටම පෙන්නන්න ඕනෙ. 532 00:46:41,301 --> 00:46:43,543 පේන විදිහට අපිට හරියනවා වගේ? 533 00:46:43,720 --> 00:46:46,211 ඕගොල්ලන්ට ඇහුණද? 534 00:46:46,390 --> 00:46:51,431 මේ ප්‍රවෘතිකාරයො අපේ ප්‍රසංගයට කැමතියි වගේ. අපි දැනටමත් ටිකට් ගොඩක් විකිණුවා, එහ්? 535 00:46:51,603 --> 00:46:54,438 ඕගොල්ලො හැමෝම උදේ ආහාරයට අද එන්න අනිවාර්යයෙන්ම.හරිනෙ? 536 00:46:54,606 --> 00:46:58,521 අර්ශම්බල්ට් එයාගෙ ප්‍රසිද්ධ ක්‍රීබ්ස් හදන්නයි යන්නෙ.අහ්. 537 00:46:58,694 --> 00:47:02,359 කුස්සි ට්‍රේලරයෙ යතුර. උදේ ආහාරය ඉක්මනට සූදානම් වෙයි. 538 00:47:04,783 --> 00:47:06,823 - මොකද? - මට සමාවෙන්ඩ... 539 00:47:06,994 --> 00:47:10,410 - ආර්ශැම්බල්ට් ඒක් ආයිත් රාක්කයට දාන්නම්. - මිනිත්තුවක් ඉන්න. 540 00:47:10,581 --> 00:47:13,072 මේ ඉන්ගිසල්ට් වල හිටපු නරවෘකයන් පිළිඹද පොතක්නෙ. 541 00:47:13,250 --> 00:47:15,788 මං හිතුවෙ මාරියස් ඒගොල්ලො ගැන කවදාවත් අහලා නැතුව ඇති කියලා. 542 00:47:15,961 --> 00:47:17,586 ඒ එයා කියපු විදිහටනෙ.. 543 00:47:17,754 --> 00:47:20,672 සමහරවිට, එයා ඔය පොත ගත්තෙ ඊයෙද දන්නෙ නැහැනෙ? 544 00:47:20,841 --> 00:47:23,758 මේක මුද්‍රණය කරලා තියෙන්නෙ එස්ටෝනියා වල 1853 දී. 545 00:47:23,927 --> 00:47:26,845 ඔයා හිතනවද මාරියස් මේක එක දවසින් හොයා ගනී කියලා.? 546 00:47:27,014 --> 00:47:29,931 ඔයා මොනවද කියන්නෙ? මාරියස් ද එතකොට නරවෘකයා? 547 00:47:30,100 --> 00:47:33,350 ඒත් ඊයෙ රෑ නරවෘකයා ප්‍රහාර දෙනකොට එයා හිටියෙ අපිත් එක්කනෙ. 548 00:47:33,520 --> 00:47:36,225 සමහරවිට එයා ඒගොල්ලන්ගෙන් එක්කෙනෙක් වෙන්න ඇති. සමහරවිට එයාට වෙනස් වෙන්න පුළුවන් ඇති..... 549 00:47:36,398 --> 00:47:38,604 ......ඕනෙම වෙලාවක, හරියට ඉන්ගොසල්ට් වල වගේ. 550 00:47:38,775 --> 00:47:42,275 කවුරුහරි රවුම් කරලා තියනවා හාන්ස් හිතූ පරිදි එකතු කරපු හැම ආභරණයක්ම. 551 00:47:42,446 --> 00:47:45,862 ඒවමයි අපේ නරවෘකයත් හොරකම් කළේ .එකක් හැරෙන්න. 552 00:47:46,033 --> 00:47:48,191 මේක කියන්නෙ ඒක'කාර්බෝමාඩො 'කියලා. 553 00:47:48,368 --> 00:47:50,028 මොකක්ද ඔය'කාර්නෝ'කියන්නෙ? 554 00:47:50,204 --> 00:47:56,953 - කාර්බෝමාඩො.මාත් දන්නෙ නැහැ. - කාර්බෝමාඩො.හරිම ප්‍රෙහෙලිකාවක්.ඔයි? 555 00:47:57,127 --> 00:48:00,626 හරි, ක්‍රීප් හදන්න වෙලාව හරි. උදේ කෑම තව පැයකින්. 556 00:48:02,049 --> 00:48:03,709 මට නම් ගිය පැයේදිත් ඉන්න බැරුව හිටියෙ. 557 00:48:03,884 --> 00:48:06,885 හෙය්, කැප්න් ෆැටීගේ ඉළඇට ගොවිපොළ උදේ කෑමට ඇරළා නේද? 558 00:48:07,054 --> 00:48:11,051 - ඔව්. - එහෙනම් යමු.ස්කැබී.හා.හා. 559 00:48:23,487 --> 00:48:24,981 ෂැගී රොජර්ස්. 560 00:48:25,155 --> 00:48:26,982 මං ඔයාව දන්නවද? 561 00:48:27,157 --> 00:48:29,779 'තරුවක් ඉපදුණා'. 562 00:48:29,952 --> 00:48:32,158 - ඔහ්, හරි. - ඔහ්, නෑ. 563 00:48:32,329 --> 00:48:35,283 හේය් කට්ටිය, මෙතන ඉන්නවා කීර්තිමත් පුද්ගලයෙක්. 564 00:48:35,457 --> 00:48:37,782 ෂැගී, 'සෙලෙස්ටියා'ප්‍රසංගෙන්. 565 00:48:40,963 --> 00:48:45,174 - ඔහ්, මගෙ දෙවියනේ.අපි ඔයාව ඊයෙ රෑ දැක්කා. - ඔයා නම් මාරයි. 566 00:48:45,342 --> 00:48:47,465 කොහොමද ඔයා මුට මේ ඔක්කොම විජ්ජා ඉගැන්නුවෙ? 567 00:48:47,636 --> 00:48:53,223 - 'මුට'? - අම්, දන්නවනෙ, පුරුදු විදිහටමයි. 568 00:48:54,101 --> 00:48:57,386 - එයාට උනන්දුවක් නැති පාටයි. - එයාට උනන්දුවක් නැති පාටයි. 569 00:49:00,566 --> 00:49:05,477 - මේ පැත්තෙන්, රොජර්ස් මහත්මයා. - ඔය ගැහැණු ළමයි මට එකතු වෙන්න කැමතිද? 570 00:49:08,240 --> 00:49:10,149 හහ්?හේයි. 571 00:49:12,452 --> 00:49:15,786 ඔයාට ඕන දෙයක් ඇණවු කරන්න, මහත්තයො. ඕන දෙයක් මේ ගෙදර තියනවා. 572 00:49:15,956 --> 00:49:17,865 මම ඔයාගෙ බල්ලට මස් කට්ටක් ගේන්නම්. 573 00:49:18,792 --> 00:49:19,823 මස් කට්ටක් ? 574 00:49:20,002 --> 00:49:23,536 ඉතින් කියන්න මට මම කොච්චර විශිෂ්ටයිද කියලා තව ටිකක්. 575 00:49:25,048 --> 00:49:27,456 'ස්කැබී'හ්ම්. 576 00:49:35,142 --> 00:49:39,389 - මේක ගැන පැහැදිලි කරනවද? - ඇත්තෙන්ම, ඒක පොතක්. 577 00:49:39,563 --> 00:49:42,647 ඔයාට පේනවනෙ, මුද්‍රණ්ය කරපු වචන කොළයෙ තියෙන ඒවා එකට එකතු කරනවා. 578 00:49:42,816 --> 00:49:45,390 මේක ඉන්ගොසල්ට් වල නරවෘකයන් ගැන පොතක්. 579 00:49:45,569 --> 00:49:47,396 මේක අපි හොයා ගත්තෙ ඔයාගෙ කාර්යාලයෙ තිබිලා. 580 00:49:47,571 --> 00:49:49,729 ඉතින් මොකද, ඒ හින්දා මාව නරවෘකයෙක් වෙනවද? 581 00:49:52,034 --> 00:49:55,284 මගෙ කාර්යාකයෙ සාමානයෙන් අගුළු ඇරලා තියෙන්නෙ ඕන කෙනෙක්ට ඕක එතනින් තියන්න පුළුවන්. 582 00:49:55,454 --> 00:49:57,660 බැන්කෲසි මහත්මයා. 583 00:49:58,582 --> 00:50:00,575 ඔහ්, මෙතන, ෆ්ලැක්ස්මන්. 584 00:50:02,878 --> 00:50:03,909 ඒක ෆිල්, හෙහ්. 585 00:50:04,087 --> 00:50:07,753 මට ෆිල් කියලා කතා කරන්න, මට හැමෝම කතා කරන්නෙ ෆිල් කියලා. මගේ ළමයිත් මට කතා කරන්නෙ ෆිල් කියලා.හෙහ්. 586 00:50:07,925 --> 00:50:11,294 මගෙ කාර්යාලයට එන්න , ෆිල්. 587 00:50:13,430 --> 00:50:17,179 ඕගොල්ලො මට සමාව දෙනවනම්, මට වයාපාරයක් ගැන සාකච්ඡා කරන්න තියනවා. 588 00:50:25,609 --> 00:50:30,271 ඊට පස්සෙ මං කිව්වා 'මං කොච්චර විශිෂටද කියලා මට කියන්න කියලා'. 589 00:50:39,498 --> 00:50:41,905 හිරිකිතයි. 590 00:50:42,084 --> 00:50:45,369 කාටද ඕනෙ මේ සුපිරි තරුවට හොයිගී එකක් ගෙනත් දෙන්න? 591 00:50:45,546 --> 00:50:47,918 - ඔහ්, මං ඔයාට එකක් ගෙනත් දෙන්නම්. - නෑ, මම. 592 00:50:48,090 --> 00:50:50,415 - මම, මම ඒක කරන්නම්. - මම මුලින්ම. 593 00:50:53,387 --> 00:50:57,337 - මටත් හොගී එකක් ඕනෙ. - භය වෙන්න එප, ස්කූබ්. 594 00:50:59,184 --> 00:51:03,264 මම සුපිරි තරුවක් වුණා කියලා, මට පොඩි මිනිස්සුන්ව අමතක වෙන්නෙ නැහැ. 595 00:51:03,438 --> 00:51:05,016 මම කිව්වෙ, බල්ලො. 596 00:51:05,190 --> 00:51:08,191 පොඩි බලු පැටියො........ 597 00:51:08,360 --> 00:51:10,151 අහ්.මිනිස්සු. 598 00:51:10,320 --> 00:51:12,942 පූප්ල්.මොකක් හරි. 599 00:51:20,455 --> 00:51:23,409 ඕගොල්ලො රොක් වෙන්න ලෑස්තිද? 600 00:51:27,045 --> 00:51:33,629 ඕගොල්ලො'රොක් වෙනවා'කියන එකෙන් අදහස් කළේ, මම කිව්වෙ 'බල්ලෙක් විජ්ජා කරන හැටි බලන්න කියලා.හරිනෙ? 601 00:51:36,180 --> 00:51:41,684 බලන්න එහෙනම් මගේ නිෂ්පාදනය. 602 00:52:35,405 --> 00:52:36,900 ස්කූබි, එපා. 603 00:52:45,832 --> 00:52:48,584 මාව දාලා යන්න එපා, යාළුවෙ. 604 00:52:48,752 --> 00:52:50,412 දාලා යන්න එපා! 605 00:52:50,587 --> 00:52:53,956 ස්කූබි ස්කූබි 606 00:52:54,967 --> 00:52:57,588 ස්කූබි ස්කූබි? 607 00:53:16,280 --> 00:53:18,605 යාළුවෙ, මට ඔයාගෙ අවතාරය ගන්න පුළුවන්ද? 608 00:53:18,782 --> 00:53:21,273 එපා! 609 00:53:21,451 --> 00:53:23,693 චිලැක්ස්.මම ඇහුවා විතරයිනෙ. 610 00:53:26,915 --> 00:53:32,372 නෑ.ඔහ්, හොදයි, ඔයා තාමත් බල්ලෙක්. 611 00:53:32,546 --> 00:53:34,871 හා ඔයා තාමත් විහිළුවක්. 612 00:53:41,305 --> 00:53:43,546 ඔයා මොකක්ද කියන්නෙ, ඔයා අද රෑට ප්‍රසංගය කරන්නෙ නැහැ කියලා. 613 00:53:43,724 --> 00:53:45,052 ඔයාට මාව ඇහුණනෙ. 614 00:53:45,225 --> 00:53:47,597 - ඔහ් එන්න ස්කූබ්. - බෑ. 615 00:53:47,769 --> 00:53:50,936 ඔයා ඒක ස්කූබි විස්කෝතුවකට කරනවද? 616 00:53:51,106 --> 00:53:52,648 අහ්-අහ්. 617 00:53:52,816 --> 00:53:55,272 ඔයා ඒක ස්කූබී විස්කෝතු 2කට කරනවද? 618 00:53:56,153 --> 00:53:58,644 - අමතක කරන්න ඒක. - හොදයි. 619 00:53:59,865 --> 00:54:03,150 මෙතන ස්කූබී විස්කෝතු රාත්තල් 342ක් තියනවා. 620 00:54:03,327 --> 00:54:04,489 දැන් ඔයාට සතුටුද? 621 00:54:06,705 --> 00:54:08,247 ඔව්. 622 00:54:11,001 --> 00:54:13,670 හා.හා.සතුටුයි දැන්. 623 00:54:13,837 --> 00:54:16,162 මං දන්නෙ නැහැ ඔයා මොකක්ද කියලා එයාට කරන්න කිව්වෙ..... 624 00:54:16,340 --> 00:54:19,091 සමහරවිට ඔයාට ඒක කරන්න් එපා කියන්න තිබුණෙ 625 00:54:19,259 --> 00:54:22,177 ස්තූතියි, ෆිල්. ඔයාව අද රෑ ප්‍රසංගයේදි හමුවෙමු. 626 00:54:22,346 --> 00:54:24,718 ඔහ්, මම ඒක මග හරින්නෙ නැහැ. 627 00:54:25,807 --> 00:54:26,839 මොනවද අනුමානය කරන්නෙ. 628 00:54:27,017 --> 00:54:30,351 ඒ මනුස්සයා අද රෑ ප්‍රසංගයෙ ඔක්කොම ආසන මිලදී ගත්තා. 629 00:54:30,521 --> 00:54:34,103 අපි වුල්ෆ්ස්මූනලට පුද්ගලික ප්‍රසංගයක් පවත්වනවා. 630 00:54:34,274 --> 00:54:37,524 වුල්ෆ්‍රික් වොන් රයිඩින්ග්වර්ග්.? 631 00:54:37,694 --> 00:54:40,814 ඔහ්, මගෙ දෙවියනේ.ඔහ්, මගෙ දෙවියනේ. ඔහ්, මගෙ දෙවියනේ. 632 00:54:43,659 --> 00:54:44,690 ඔහ්, මගෙ දෙවියනේ. 633 00:54:44,868 --> 00:54:48,451 ඔහ්, මගෙ දෙවියනේ.ඔහ්, මගෙ දෙවියනේ. 634 00:54:50,040 --> 00:54:52,198 ඔහ්, මගෙ දෙවියනේ.ඔහ්, මගෙ දෙවියනේ. 635 00:54:52,376 --> 00:54:54,333 එයාට හොද වෙයිද? 636 00:54:54,878 --> 00:54:57,001 වෙනදටත් වැඩිය හොදට. 637 00:55:02,219 --> 00:55:05,220 මම නරවෘකයෙක් නෙවෙයි. 638 00:55:07,224 --> 00:55:11,352 - මම හිතන්නෙ නැහැ ඒ එයා කියලා, වෙල්මා. - අපි බලමු.හරි, මම හොයා ගත්තා....... 639 00:55:11,520 --> 00:55:15,185 ...........කාර්බෝමාඩො කියන්නෙ මොකක්ද කියලා. ඒකට කළු දියමන්තිය කියල කියනවා. 640 00:55:27,452 --> 00:55:29,410 ස්තූතියි ෂැගී, මේ කන බිහිරියි වගේ දැන්. 641 00:55:29,580 --> 00:55:31,738 කළු දියමන්තිය.කළු දියමන්තිය 642 00:55:31,915 --> 00:55:34,869 - මොකක්ද? - වුල්ෆ්‍රික්.වුල්ෆ්‍රික්.වුල්ෆ්‍රික්. 643 00:55:35,043 --> 00:55:36,917 ෂැගී.වචනයක් කියනවද? 644 00:55:39,006 --> 00:55:42,706 පැලද ගෙන ඉන්නෙ.පැලද ගෙන ඉන්නෙ.පැලද ගෙන ඉන්නෙ. 645 00:55:44,720 --> 00:55:47,389 බලමු.අපි මේ ඔක්කොම එකට එකතු කළොත් එහෙම............ 646 00:55:47,556 --> 00:55:51,969 ..........වුල්ෆ්‍රික් තමයි පැලද ගෙන ඉන්නෙ කළු දියමන්තිය. 647 00:55:55,772 --> 00:55:58,690 හොදයි.එහෙනම් අපි දන්නවා නරවෘකයන්ගෙ ඊළග ඉලක්කය මොකක්ද කියලා. 648 00:55:58,859 --> 00:56:02,275 මේ පාරනම්, අපි සූදානම් වෙලා ඉදිමු. 649 00:56:04,865 --> 00:56:07,782 - අපි ලෑස්ති නැහැ. - ඒකට කමක් නැහැ.සන්සුන් වෙන්න. 650 00:56:07,951 --> 00:56:10,573 සන්සුන් වෙන්න? අපිට ආර්ශම්බල්ට්ව හොයාගන්න බැහැ. 651 00:56:10,746 --> 00:56:12,121 එයාගෙ රේලරය දිහා බලන්න. 652 00:56:12,289 --> 00:56:14,412 මෙතන නිසැකවම සටනක් ගිහිල්ලා තියෙනවා. 653 00:56:14,583 --> 00:56:17,667 මම කැමති නැහැ මේක කියන්න, ඒත් පේන හැටියට නරවෘකයා ආයිත් පහර දීලා වගේ. 654 00:56:17,836 --> 00:56:18,951 ඔයා. 655 00:56:20,422 --> 00:56:22,794 - ඇය කොහෙද? - ඇය? 656 00:56:22,966 --> 00:56:26,631 මගෙ ලීනා කොහෙද?ඔය දෙන්නා සැලසුම් කරකර හිටියෙ එකට පැනලා යන්න.එහෙම නේද? 657 00:56:26,803 --> 00:56:29,129 මොකක්?නැහැ. 658 00:56:29,306 --> 00:56:32,260 - මට බොරු කියන්න එපා. - ඔලිවේරියො නවතින්න. 659 00:56:32,434 --> 00:56:34,427 ලීනව සමහරවිට නරවෘකයා අරගෙන යන්න ඇති. 660 00:56:34,603 --> 00:56:37,438 හා.දැල් කොල්ල තමයි මට පේන එකම වෘකයා. 661 00:56:42,402 --> 00:56:44,312 මට බලාපොරොත්තු වෙනවා එයා ගොඩක් පසු තැවෙයි කියලා, ෆ්‍රෙඩ්. 662 00:56:44,488 --> 00:56:47,572 මොකද ඔයාටනෙ එයත් එක්ක ට්‍රැපීසී අංගය කරන්න වෙන්නෙ 663 00:56:49,409 --> 00:56:51,402 අපිට මේක කරන්න පුළුවන්.අපිට පුළුවන්. 664 00:56:51,578 --> 00:56:53,487 අපිට මේ ප්‍රසංගය සම්පූර්නයෙන්ම කරන්න වෙනවා......... 665 00:56:53,664 --> 00:56:57,246 .....ඊට පස්සෙ අපිට පුළුවන් අනිත් අයට මොකක්ද වුණේ කියලා හොයලා බලන්න.හරිනෙ. 666 00:56:57,417 --> 00:56:59,327 මම ආර්ශම්බල්ට්ගෙ රංගනයෙ කොටස කරන්නම්. 667 00:56:59,503 --> 00:57:01,994 වෙල්මා, ඒ කියන්නෙ මමයි ඔයාට උදව් කරන්නෙ කාල තුවක්කුව ඇ තුළාට යන්න. 668 00:57:02,881 --> 00:57:05,170 කාල තුවක්කුව? 669 00:57:31,869 --> 00:57:33,363 (WOMEN LAUGHING) 670 00:57:42,212 --> 00:57:43,375 ඒගොල්ලො මෙතන. 671 00:57:45,048 --> 00:57:46,293 අන්න වුල්ෆ්‍රික්. 672 00:57:47,676 --> 00:57:49,467 එයා මනුස්ස විදිහට ඉන්නකොට කොටයි. 673 00:57:49,636 --> 00:57:51,214 හරි, ඔන්න අපි යනවා. 674 00:57:51,388 --> 00:57:55,006 එක දෙයයි ඕගොල්ලො මතක තියාගන්න ඕනෙ........ 675 00:57:55,809 --> 00:57:59,558 ඔව්?මාරියස්? 676 00:58:01,523 --> 00:58:03,730 ඔහ්, එයාටත් නෙවෙයි. 677 00:58:10,699 --> 00:58:14,068 සිස්කො හරි.මේ ප්‍රසංගය කරන්න වෙනවා. 678 00:58:14,244 --> 00:58:16,201 ඒත් නරවෘකයො ආවොත් එහෙම? 679 00:58:16,371 --> 00:58:17,700 මම ඒකට ගණන් කර කර ඉන්නෙ. 680 00:58:17,873 --> 00:58:21,372 ගබඩා කාමරයෙ ඒගොල්ලන්ට දෙන්න පොඩි පුදුමයක් තියනවා. 681 00:58:23,921 --> 00:58:28,333 සර්කස් එක සමාගමට රූපකයක්, ඔයාට එහෙම හිතෙන්නෙ නැද්ද? 682 00:58:33,096 --> 00:58:36,097 ඇත්ත.ඇත්ත.ඒක ඇත්ත නෙවෙයිද? 683 00:58:36,266 --> 00:58:38,093 ම්ම්-හ්ම්. 684 00:58:38,268 --> 00:58:40,060 ඇත්ත. ශ්හ්. 685 00:58:40,896 --> 00:58:42,972 ඒක පටන් ගන්නවා. 686 00:58:53,909 --> 00:58:55,783 නෝනාවරුනු මහත්වරුනි. 687 00:58:55,953 --> 00:58:58,622 මහද්දීප දහයක තිබෙන හොදම රංගන අරගෙන..... 688 00:58:58,789 --> 00:59:01,327 මං හිතුවෙ මහද්දිප හතයි කියලා තියෙන්නෙ. 689 00:59:01,500 --> 00:59:04,252 ඇත්තටම, ඒගොල්ලො හොයා ගන්නවා අලුත් ඒවා හැමවෙලාවෙම. 690 00:59:05,796 --> 00:59:10,125 .........මම පිරිනවමනවා බ්‍රැන්කෲසි සර්කස්. 691 00:59:24,147 --> 00:59:28,477 එහෙනම් දැන්, ඔලිවේරියොයි ෆ්‍රෙඩුයි. 692 00:59:29,236 --> 00:59:31,394 ඔයාට අර ආරක්ෂිත දැල හොදයි වගේද පේන්නෙ? 693 00:59:31,572 --> 00:59:37,325 නෑ.සමහරවිට දෙවනි සහයක, ට්‍රැපීසී උපස්තායකට ඒක බලන්න අමතක වෙන්න ඇති. 694 00:59:37,494 --> 00:59:38,823 කවුද? 695 00:59:38,996 --> 00:59:41,569 ඔහ්, හෙහ්, ඒ මම, එහෙම නේද? 696 00:59:41,748 --> 00:59:44,999 ඔව්, මං හිතන්නෙ ඔයා බලා පොරොත්තු වෙනවා මම ඔයාව වට්ටන්නෙ නැති වෙයි කියලා, එහ්? 697 01:00:11,778 --> 01:00:14,234 නෑ. 698 01:00:16,450 --> 01:00:18,110 බ්‍රාවො. 699 01:00:18,285 --> 01:00:20,443 - ඔයා මාව අල්ලගත්තා. - ඇත්ත වශයෙන්ම. 700 01:00:20,621 --> 01:00:23,871 එහෙම මම නොකලොත් ඔයා හිතනවද කවුරුහරි මාව ආයිත් කුළියට ගනී කියලා? 701 01:00:29,880 --> 01:00:32,205 හොදට කළා. 702 01:01:01,662 --> 01:01:05,742 ගන්න ඒක?හහ්? කුඩය අසහනය පෙන්නනවා. 703 01:01:05,916 --> 01:01:08,751 හ්ම්ම්, හහා. හරි, ඔහ්, හරි, හහා.මං ගත්තා ඒක. 704 01:01:11,672 --> 01:01:14,838 හෙලෝ.වුල්ෆ්‍රික් වොන් රයිඩින්ග්වොර්ඩ්. 705 01:01:15,008 --> 01:01:18,424 කොහෙද?කොහෙද?ඔහ්, හරි. 706 01:01:18,595 --> 01:01:22,260 මං ඔයාට දෙනවා, ෂැගී. 707 01:01:22,933 --> 01:01:26,183 - හා එයාගෙ රගදක්වන බල්ලව. - ම්ම්.ම්ම්. 708 01:01:45,455 --> 01:01:50,248 - අර බලු ඇදුමෙ ඉන්න මිනිහනම් පුදුම සහගතයි. - ඒ ඇත්තම බල්ලෙක්. 709 01:01:51,712 --> 01:01:55,626 ෆිල්, ඔයා ඕන දේක ට රැවටෙනවා. මම ඔට්ටු අල්ලනවා ඔයා කැන්ගරූලව විශවාස කරනවා කියලා. 710 01:01:55,799 --> 01:01:58,290 ඒගොල්ලො මෙතන .යන්න. 711 01:02:05,893 --> 01:02:06,924 හහ්? 712 01:02:11,940 --> 01:02:16,935 දැන්, මේකට තමයි මම බලාගෙන හිටියෙ. හෙලෝ.වෘකයො වෘකයො. 713 01:02:32,503 --> 01:02:36,915 සමාවෙන්න ,ස්ච්මට්කො .අපි ඔයාව ආයිත් සාමානය තත්වයට ගන්නම්, මේ ඇත්තම ඔයා නම්. 714 01:02:37,090 --> 01:02:38,501 ඔහ්, හොද නැහැ. 715 01:02:40,469 --> 01:02:42,296 ෆ්‍රෙඩ්! 716 01:02:49,353 --> 01:02:53,137 ඔහ්, ඕක ටයිටේනියම් මාලයක්. 717 01:02:56,527 --> 01:03:00,820 ඕගොල්ලන්ගෙ උදව්වට ස්තූතියි, හැමෝටම. 718 01:03:00,989 --> 01:03:04,654 ෆිල්, ඔයා විතරයි මගේ පැත්තෙන් ඉන්නෙ. 719 01:03:04,826 --> 01:03:07,400 මම හැම වෙලාවෙම කියනවා ඔයා මගේ පුතෙක් වගේ කියලා, වුල්ෆ්‍රික්. 720 01:03:07,579 --> 01:03:10,995 පොහොසත්, ස්වීඩන් පුතෙක්, 721 01:03:11,500 --> 01:03:15,996 හොද බල්ලා, හොද බල්ලා, දැන් ෆ්‍රෙඩ්ව හපන්න එපා. 722 01:03:16,171 --> 01:03:19,754 එහෙනම් සම්භන්දය ඉවරයක් නැහැ ඇය නරවෘකයෙක් වුණා කියලා. 723 01:03:19,925 --> 01:03:22,879 - ඔයාටනම් පිස්සු. - ආදරය හින්දා පිස්සු හැදිලා. 724 01:03:23,053 --> 01:03:25,888 මාගාවට එන්න ලීනා. මං ගණ්න් ගන්නෙ නැහැ ඔයා බල්ලෙක් වුණා කියලා. 725 01:03:26,056 --> 01:03:29,721 මාව හපන්න.එතකොට අපිට එකට රෑ ගත කරන්න පුළුවන්, ආදරය කරන වෘකයන් වගේ. 726 01:03:33,897 --> 01:03:39,022 හෙහ්.ඔය දෙන්නට කතා කරන්න දේවල් තියනවනෙ , ඉතින් මම එහෙනම්......... 727 01:03:41,196 --> 01:03:44,363 අන්තිමට ඇති යාන්තම් මට දැන් කාලතුවක්කු වැඩේ කරන්න ඕනෙ නැහැ. 728 01:03:46,326 --> 01:03:47,737 - ගැහුවා. - හ්ම්ම්ප්. 729 01:03:47,911 --> 01:03:52,372 හේයි.මට සමාවෙන්න මම ඔයාව හදුන්වා දුන්නෙ නැති වුණාට. ඒත් ඔයාට මාත් එක්ක තර....... 730 01:03:59,673 --> 01:04:01,831 හම්. දැනගෙන හිටියා තාම ඔයා හොයල බලනවා කියලා. 731 01:04:04,261 --> 01:04:06,337 - මා එනවා, ස්කූබ්. - ආහ්. 732 01:04:09,850 --> 01:04:13,598 මගෙ යාළුවට පාඩුවෙ ඉන්න දෙන්න.හහ්? 733 01:04:18,025 --> 01:04:20,017 රතු මල? 734 01:04:20,736 --> 01:04:22,016 සොයින්ක්ස්! 735 01:04:24,990 --> 01:04:26,781 මොකක්ද.........? 736 01:04:26,950 --> 01:04:28,029 ඒගොල්ලො ගිහිල්ලා. 737 01:04:33,624 --> 01:04:35,533 ෂැගී.ඒගොල්ලො ෂැගී.ඒගොල්ලො බැබූන්ස්ලා.. 738 01:04:35,709 --> 01:04:37,867 බැබූන්ස්ලා.බැබූන්ස්ලා. 739 01:04:39,463 --> 01:04:42,380 ඔහ්, මිනිහො, මොකක්ද එයා පාවිචි කරපු අණ?ඩොමොන්ගො. 740 01:04:49,473 --> 01:04:51,715 ඒගොල්ලො පුරුදු කරපු බැබූන්ලා. 741 01:04:51,892 --> 01:04:54,644 ඒකෙ තේරුම තමයි ඩබල්ඩේ මේක පිටිපස්සෙ ඉන්නවා. 742 01:04:56,939 --> 01:04:58,137 එයාව නවත්වන්න 743 01:04:58,315 --> 01:04:59,893 ඔහ්, නෑ. 744 01:05:02,110 --> 01:05:03,818 ෆ්‍රෙඩ්.වෙඩිතියන්න. 745 01:05:03,987 --> 01:05:05,897 - ඔයාට විශ්වාසද? - ඒක කරන්න. 746 01:05:11,912 --> 01:05:13,490 හොදට ගියා, වෙල්මා. 747 01:05:13,664 --> 01:05:18,076 ඔහ්, යෙහ්.මෙතුවක් කල් බිහිවුණ හොදම මිනිස් කාලතුවක්කුව. 748 01:05:21,213 --> 01:05:26,587 - ඕ.ඒක අලවලා තිබුණෙ.ඔයා දන්නවනෙ. - ඒ ඩබල්ඩේ, හරිනෙ. 749 01:05:27,177 --> 01:05:29,502 ආයිත් එනවා.ඔයා ලේසියෙන් අපිව අල්ල ගන්නනෙ නැහැ. 750 01:05:36,019 --> 01:05:39,768 - ඔයා මොකක්ද කලේ? - එයා හොදින්. 751 01:05:45,445 --> 01:05:48,316 - මොන ළණුද ඔය? - ආර්ශම්බල්ට්ව ගෙට ගහලා තිබුණෙ. 752 01:05:48,490 --> 01:05:52,535 ඒත් ආර්ශම්බල්ට් ලණු කඩා ගත්තා. හරිම ඝන ළණු. 753 01:05:52,703 --> 01:05:55,194 - ඒකට පැය ගාණක් ගියා - ඔයා කොහෙද හිටියෙ? 754 01:05:55,372 --> 01:05:57,530 ගබඩා මඩුවෙ, අතන තියෙන. 755 01:06:04,006 --> 01:06:05,714 - ඔයා හොදින්ද? - කවුද ඒක කළේ? 756 01:06:05,883 --> 01:06:08,041 ඕගොල්ල්ලො එයාව ඇල්ලුවද?මොකක්ද මෙතන වෙන්නෙ? 757 01:06:08,218 --> 01:06:09,499 අපි දැනටමත් පොලිසියට කතා කරලා තියෙන්නෙ. 758 01:06:14,808 --> 01:06:18,853 මේ වගේ දේවල් මින්ස්ක් රක්ෂනගෘහයෙදිනම් වුණෙ නැහැ. 759 01:06:21,690 --> 01:06:24,442 - ඔහුට කොහොමද? - මේ ශක්තිමත් දේවල්. 760 01:06:24,610 --> 01:06:27,065 එයා එළිය ඉන්න ඇති පැය ගණනක්, දවස් ගණනක්. 761 01:06:27,237 --> 01:06:29,111 මගෙ සුරය කෝ? 762 01:06:29,281 --> 01:06:33,148 මගේ මිනිස්සු කට්ටියක් ඒක හොයනවා. තව අර හොරකම් කරපු ආභරණත්. 763 01:06:33,327 --> 01:06:37,241 අපිට ඒවා හොයා ගන්න බැරි වුණොත් එහෙම, අපිට ඩබල්ඩේ ගෙන් තොරතුරු ගන්න වෙනවා. 764 01:06:37,414 --> 01:06:40,332 මගෙ සර්කස් එක හෙට පිලැපඩියා වලට යන්න හිතුවෙ. 765 01:06:40,501 --> 01:06:41,829 ඒක ප්‍රශ්නයක් වෙයිද? 766 01:06:42,002 --> 01:06:45,336 නෑ, අපිට ඔයාව ඕනෙ වුණොත් ,අපි ඔයාට කතා කරන්නම්. 767 01:06:46,381 --> 01:06:51,672 ඔයා තමයි ප්‍රසංගෙ හිටිය හොදම කෙනා, මගෙ යාළුවේ, ඔයා බලු ඇදුමනම් මාරයි. 768 01:06:51,845 --> 01:06:54,087 බලු ඇදුම? 769 01:06:58,185 --> 01:07:00,177 ආයිත් ස්තූති කරනවා ඕගොල්ලන්ගෙ හැම උදව්වකටම. 770 01:07:00,354 --> 01:07:02,393 ඔයාට විශ්වාසද මට ඔයාට මුකුත් දෙන්න බැහැ කියලා? 771 01:07:02,564 --> 01:07:04,189 අපි නම් කලේ ලොකු බොක්ස් ඔෆිස් එකක් 772 01:07:04,358 --> 01:07:06,931 මේක සල්ලි වලින් හිර වෙලා. 773 01:07:07,736 --> 01:07:10,405 එපාඅ, ස්තූතියි. අපිට සතුටුයි උදව් කරන්න ලැබීම ගැන. 774 01:07:10,572 --> 01:07:14,819 හරි, ඕගොල්ලන්ට සර්කස් එක බලන්න ඕන වෙලාවක ඕනෙ නම්, ඒක ගෙදර තියනවා. 775 01:07:14,993 --> 01:07:17,401 හා ඕගොල්ලන් කන්න කැමති හැම සර්කස් චුරෝ එකක්ම.. 776 01:07:17,579 --> 01:07:19,073 හා. 777 01:07:19,748 --> 01:07:21,954 සමහරවිට මට ආයිට කඹේ දිගේ යාම කරන්න පුළුවන්, හා? 778 01:07:22,125 --> 01:07:26,752 අහ්, ඒක ගැන හිතමු, ඒත් ඔක්කොටම වැඩිය වඩා හොදනම්........... 779 01:07:26,922 --> 01:07:29,294 මොනව වුණත්, ගුඩ් බායි. 780 01:07:31,844 --> 01:07:34,085 ආර්ශම්බල්ටුත් ගූඩ් බායි කියනවා 781 01:07:35,013 --> 01:07:37,587 ගුඩ් බායි, ආර්ශම්බල්ට්, හැම උදව්වකටම ස්තූතියි. 782 01:07:37,766 --> 01:07:41,217 හරි, මම හිතනවා ඒගොල්ලො ඔක්කොම ආභරණ හොයා ගනී කියලා. 783 01:07:41,395 --> 01:07:46,637 විශේශෙන්ම අර කළු දියමන්තිය, ඒක පේන හැටියටනම් හොදයි වගේ, ඔයි. 784 01:07:53,031 --> 01:07:56,317 මම අනුමාන කරනවා සිස්කො කිව්වා කියලා මම මගෙ කුඩ දින චරියාව කවදාවත් හරියට කරන්නෙ නැහැ කියලා. 785 01:07:56,493 --> 01:08:01,321 නෑ, එයා කිව්වෙ කුඩ දින චරියාව පළමු වතාවට විනෝදයි කියලා. 786 01:08:02,499 --> 01:08:04,456 ඔහ්, අහ්.......... 787 01:08:04,626 --> 01:08:06,168 නෑ, නෑ.ඒක හොදයි. 788 01:08:06,336 --> 01:08:09,337 මේක මට අන්තිමට තේරුම් කළා විකටයෙක් වෙන එක මට විතර්යි නෙවෙයි කියලා වෙන්නෙ. 789 01:08:09,506 --> 01:08:14,298 ඉතින් මම යනවා නිව්යෝර්ක් වල මගෙ ඇත්ත ආදරෙ හොයන්න, රංග ශාලාවට. 790 01:08:14,469 --> 01:08:17,969 ඒක නියමයි, ස්ච්මට්කො. ඒක ගොඩක් සාර්ථක වෙයි. 791 01:08:18,140 --> 01:08:22,434 ඇත්තෙන්ම, සිස්කෝට මං නැති පාළුව දැනෙයි ගොඩක්....... 792 01:08:30,152 --> 01:08:33,355 ඩො ස්වන්ඩියා, හැමෝටම.ගුඩ් බායි. 793 01:08:33,864 --> 01:08:36,106 ගුඩ් බායි 794 01:08:36,283 --> 01:08:39,699 මං හිතුවෙ එයා කවදාවත් යන්නෙ නැති වෙයි කියලා.ජය වේවා. 795 01:08:41,246 --> 01:08:43,038 හරි.තව සිද්ධියක් විසදුවා. 796 01:08:43,207 --> 01:08:45,994 මං දන්නෙ නැහැ. ඒත් මොකක් හරි තාමත් මට කරදර කරනවා. 797 01:08:46,168 --> 01:08:49,833 හරි, මට මග හැරුනනෙ නරක මිනිහා කියපු කොටස'එයා ඒකෙන් බේරෙන්නෙ නැහැ අපි හිටියෙ නැත්නම් 'කියලා 798 01:08:50,005 --> 01:08:52,710 ඉන්න. 799 01:08:52,883 --> 01:08:54,674 ආර්ශම්බල්ට් කිව්වා ' කලු දියමන්තිය 'කියලා. 800 01:08:54,843 --> 01:08:57,215 ඒත් එයාට ඇහෙන්න අපි අන්තිමට කිව්වෙ කාර්බොන්ඩෝ කියලා. 801 01:08:57,387 --> 01:08:59,131 - ඉතින්? - ඕගොල්ලන්ට මතකද?.......... 802 01:08:59,306 --> 01:09:03,173 - .......ඩබල්ඩේ කියපු එක. - ඕගොල්ලන්ට අපිව ලේසියෙන් අල්ල ගන්න බැහැ. 803 01:09:03,352 --> 01:09:06,306 එයා කිව්වා'අපි කියලා. ආර්ශම්බල්ට් ඩබල්ඩේව අල්ලගත්තා...... 804 01:09:06,480 --> 01:09:09,730 ප්‍රශාන්තිජන්කයෙන් විද්දට පස්සෙ.......... එයා ගත්තා කළු දියමන්තිය. 805 01:09:09,900 --> 01:09:14,645 ඇයි ආර්ශම් බල්ට් කිව්වෙ එයා ලණු කඩා ගත්තා කියලා, ඒත් ඒ ලණු කැඩිලා තිබ්බෙ නැහැ. 806 01:09:14,821 --> 01:09:16,731 අගවල් හරියට මොනවැන් හරි කපලා වගේ. 807 01:09:16,907 --> 01:09:18,022 ඇයි පොත. 808 01:09:20,244 --> 01:09:23,198 ආර්ශම්බල්ට් තමයි රාක්කයට ගැහුවෙ. 809 01:09:23,372 --> 01:09:26,456 මම ඔට්ටු අල්ලනවා එයා තමයි ඒක ඔතනින් තිබ්බෙ. ඒ ඔක්කොම එකතු වෙනවා. 810 01:09:26,625 --> 01:09:28,534 ආර්ශම්බල්ටුත් ඒකෙන් කෙනෙක්. 811 01:09:28,710 --> 01:09:31,415 අපි කෝච්චිය අල්ල ගන්න ඕනෙ. 812 01:09:32,923 --> 01:09:36,755 - එන්න, එන්න. - මම යන්නෙ මට පුළුවන් උපරිම වේගයෙන්. 813 01:09:48,397 --> 01:09:49,428 අහ්-ඔහ්, බලන්න. 814 01:09:51,275 --> 01:09:55,059 අපි අර කෝච්චියට යන්න ඕනෙ කොහොමහරි. 815 01:09:55,237 --> 01:09:57,395 මොකද?මොකද ඔයා මං දිහා බලන්නෙ? 816 01:09:57,573 --> 01:09:59,565 ෂැගී, ඔයාට කොච්චර දුර පනින්න පුළුවන්ද? 817 01:09:59,908 --> 01:10:01,071 හහ්? 818 01:10:01,243 --> 01:10:07,744 ඔහ්, නෑ.ඔහ්, නෑ.ඔහ්, නෑ.ඔහ්, නෑ. 819 01:10:11,712 --> 01:10:14,463 යන්න කොල්ලනෙ පනින්න, එතකොට මටත් එතනට යන්න පුළුවන්. 820 01:10:14,631 --> 01:10:17,751 අපි මේක ගැන කතා කරමුද ස්කූබ්? 821 01:10:17,926 --> 01:10:21,426 කොහොමද ඔයා තාමත් මාත් එක්ක තරහ වෙන්නෙ? මං කිව්වනෙ මට සමාවෙන්න කියලා. 822 01:10:30,606 --> 01:10:32,314 පරක්කු වැඩියි, ඩැෆ්නි. 823 01:10:35,485 --> 01:10:38,689 - මං හිතන්නෙ ඒ අපි විතරයි ස්කූබ්. - හ්ම්ම්ප්. 824 01:10:38,864 --> 01:10:42,612 කොල්ලො, එයාට නම් ඊර්ශයා කරන එක ඉවසන්න පුළුවන්. 825 01:10:50,501 --> 01:10:54,332 ආර්ශම්බල්ට්ට කියන්න කොහෙද යතුර තියෙන්නෙ කියලා නැත්නම් ආර්ශම්බල්ට්ට කේන්ති යනවා. 826 01:10:54,505 --> 01:10:57,078 මේ තරහ නෙවෙයිනෙ. 827 01:10:58,383 --> 01:11:01,254 - අපිට එයාව නවත්වන්න වෙනවා. - අපිට. 828 01:11:01,428 --> 01:11:05,011 ස්කූබි, යාළුවෙ, මට සමාවෙන්න. 829 01:11:05,182 --> 01:11:09,511 ඔයා තමයි මනුස්සයෙකුට ලැබෙන්න පුළුවන් හොදම යාළුවා, හා ඔයා තමයි හොදම සර්කස් රගදක්වන්නත්. 830 01:11:09,686 --> 01:11:10,849 ඒක හරි.. 831 01:11:11,021 --> 01:11:14,805 ඔයා මට සමාව දෙනවද? පරණ යාළුවෙ, පරණ යාළුවෙ 832 01:11:15,359 --> 01:11:18,313 ඔහ්, සමහරවිට. 833 01:11:18,487 --> 01:11:21,156 මං දන්නවා ඔයාට පුරුදු කරපු සතෙක් වගේ සලකනෑ එක වැරදියි කියලා 834 01:11:21,323 --> 01:11:24,526 මම සම්පූර්ණ්යි.......... 835 01:11:24,701 --> 01:11:26,860 පුරුදුකරපු සත්තු. 836 01:11:32,000 --> 01:11:33,245 - හෙයි. - නවත්වන්න කරුණාකර. 837 01:11:33,418 --> 01:11:35,660 - හිමින් යන්න.නවතින්න - ඔය කෝච්චිය නවත්වන්න. 838 01:11:41,635 --> 01:11:47,139 අහ්, දැකීමත් සතුටක් තරුණ අය කෝච්චි දැකලා සතුටු වෙනවා කියලා. 839 01:11:49,142 --> 01:11:51,680 හේය්.සතුනෙ.අපිට ඕගොල්ලන්ගෙ උදව් ඕනෙ. 840 01:11:55,190 --> 01:11:56,221 අම්....... 841 01:11:59,987 --> 01:12:02,193 මට ඉඩදෙන්න. 842 01:12:14,710 --> 01:12:18,375 ස්කූබිට බැබූන්ලට කහා කරන්න පුළුවන්.කවුද දැනගෙන හිටියෙ. 843 01:12:24,261 --> 01:12:26,419 හ.පට්ට. 844 01:12:26,597 --> 01:12:31,591 ආර්ශම්බල්ට්ට කියන්න තියෙන්නෙ ඔයත් එක්ක බිස්නස් කරලා මම සතුටු වුණා කියලා. 845 01:12:34,813 --> 01:12:39,771 හාහා ආර්ශම්බල්ට් මීට ඉස්සෙල්ලා කවදාවත් අශ්වයෙක්ට ගහලා නැහැ. ඒක විනෝද ඇති. 846 01:12:49,286 --> 01:12:51,824 නිදා ගන්න වෙලාව වදුරනේ. 847 01:12:53,207 --> 01:12:55,033 හහ්?මොකක්? 848 01:12:55,209 --> 01:12:56,952 කොහෙද උණ්ඩ? 849 01:12:57,127 --> 01:12:59,452 භය වෙන්න එපා.ඒව් මා ගාව තියනවා 850 01:13:04,676 --> 01:13:07,167 නෑ.නරක වදුරො! 851 01:13:11,141 --> 01:13:13,810 දැන් අපි මොකද කරන්නෙ? 852 01:13:16,063 --> 01:13:18,055 - දුවන්න! - දුවන්න! 853 01:13:21,151 --> 01:13:25,647 මෙහෙට එනවා බල්ලො, තූප්ඵියො ආර්ශම්බල්ට් ඕගොල්ලන්ට එච්චර රිද්දන්නෙ නැහැ 854 01:13:25,822 --> 01:13:27,981 එය මට තුප්පියෝ කියලද කථා කළේ? 855 01:14:16,039 --> 01:14:17,119 පනින්න. 856 01:14:18,417 --> 01:14:20,290 - හ්හ්? - හරි, ඩහ්? 857 01:14:29,678 --> 01:14:32,798 - ස්තූතියි, යාළුවෙ. - ඕන වෙලාවක ,මිත්‍රයෝ. 858 01:14:36,560 --> 01:14:39,312 ආර්ශම්බල්ට දුර පැනීම බැහැ. 859 01:14:42,608 --> 01:14:46,226 ස්කූබ්.මට අදහසක් තියනවා. මගෙ පස්සෙන් එන්න. 860 01:14:53,327 --> 01:14:54,406 මොකක්? 861 01:14:59,791 --> 01:15:00,823 ඔව්! 862 01:15:14,014 --> 01:15:16,683 - හොද වැඩක් ෂැගී. - ඔයත් එහෙමයි ස්කූබි. 863 01:15:24,525 --> 01:15:25,723 මේ මිනිහා නම් ශක්තිමත්. 864 01:15:25,901 --> 01:15:28,688 I think those tranquilizers are starting to wear off already. 865 01:15:28,862 --> 01:15:32,278 ඇතෙන්ම, ආර්ශම්බල්ටුයි ඩබල්ඩේයි ගොඩක් තරහ ගියා.......... 866 01:15:32,449 --> 01:15:35,154 .....මගෙ මාමා මට සර්කස් එක පැවරුවහම. 867 01:15:35,327 --> 01:15:38,945 මං ඒක් තේරුම් ගත්තා. ඒ දෙන්නා මාමා යටතෙ ගොඩක් කල් සේවය කළා. 868 01:15:39,122 --> 01:15:42,123 ඊට පස්සෙ ඇත්තෙන්ම එයාගෙ බෑනා ඇවා ඊට පස්සෙ ඕනෙ හැම එකක්ම වෙනස් කරන්න. 869 01:15:42,292 --> 01:15:45,578 ආර්ශම්බල්ට් ඩබල්ඩේව අල්ලගත්තා කියලා දැක්කහම............... 870 01:15:45,754 --> 01:15:48,708 එයා අරයව රවට්ටා ගත්තා, හා බලා පොරොත්තු වුණා එයාට අවශය වෙලාව අරගෙන ............ 871 01:15:48,882 --> 01:15:52,002 ........බොක්ස් ඔෆිස් සල්ලියි ආභරණ ටිකයි ගන්න. 872 01:15:52,177 --> 01:15:55,012 හා ආර්ශම්බල්ට්ට ඒකෙන් පැනලා යන්න තිබුණා.......... 873 01:15:55,180 --> 01:15:59,095 මේ තරුණ මිනිස්සුයි ඝෝෂාකාර බල්ලයි හිටියෙ නැත්නම්. 874 01:15:59,268 --> 01:16:01,593 මාත් ඒක අහන්න කැමතියි. 875 01:16:03,063 --> 01:16:05,768 පේන විදිහට ඒක ඔතාගනියි වගේ. 876 01:16:12,406 --> 01:16:16,238 මට ඔයාගෙ ශෝල් එක ලැබුනා. හේයි අර කෝච්චියක්.චූ චූ. 877 01:16:16,410 --> 01:16:18,698 මහත්මයා, අම්, වුල්ෆ්‍රික්, මහත්මයා? 878 01:16:18,871 --> 01:16:23,248 අම්, හි.හා .හා අපි ඩබල් ඩේගෙ සහකාරයව අල්ලගත්තා. 879 01:16:23,417 --> 01:16:25,908 හ මේක් එයාගෙ සාක්කුවෙ තිබුණා. 880 01:16:26,837 --> 01:16:29,754 සුපිරියි.සුපිරියි. 881 01:16:31,717 --> 01:16:35,216 ඒක් තයි අම දෙවනියට කැමතියි. 882 01:16:35,929 --> 01:16:37,838 මට ඔයාට ස්තූති කරන්නම වෙනවා. 883 01:16:38,015 --> 01:16:39,842 හා මට ඔයාට ආයිත් ස්තූති කරන්න වෙනවා. 884 01:16:40,017 --> 01:16:44,513 - මට ඔයා වෙනුවෙන් මොනවාහරි කරන්න පුළුවන්ද? - මම සල්ලි ගන්නෙ නැහැ, ඒක මං පාරක් උත්සාහ කළා. 885 01:16:44,688 --> 01:16:46,977 හ්ම්ම්.මොනවාහරි තියෙන්නම ඕනෙ, හරිනෙ? 886 01:16:47,357 --> 01:16:50,561 හ්ම්ම්.එක දෙයක් තියනවා. 887 01:16:57,451 --> 01:16:59,989 මිනිහො, මේකතමයි නියම. 888 01:17:00,162 --> 01:17:03,946 - හරිනෙ, මිත්‍රයො? - ඔයා ඒක කිව්වනෙ, අමීගෝ. 889 01:17:10,547 --> 01:17:12,374 හෙලෝ ක්ලිව්ලන්ඩ්. 890 01:17:12,549 --> 01:17:13,878 අපි ඉන්නෙ ඇට්ලාන්ටික් නගරයෙ. 891 01:17:14,051 --> 01:17:15,082 ඔව්. 892 01:17:15,260 --> 01:17:17,965 හෙලො, ඔය කට්ටිය. 893 01:17:18,138 --> 01:17:21,388 - ඔයා රොක් වෙන්න ලෑස්තිද? - ඔව්. 894 01:17:21,558 --> 01:17:22,887 සම්පූර්ණෙන්ම. 895 01:17:23,060 --> 01:17:25,633 හරි, මට විනාඩියක් ඕනෙ. 896 01:17:36,490 --> 01:17:39,740 අභිරහස් විසදන්නො.අභිරහස් විසදන්නො. 897 01:17:39,910 --> 01:17:43,243 ඒගොල්ලො මට ගොඩක් උදව් කළා, මට හිතෙන විදිහට. 898 01:17:43,413 --> 01:17:46,580 අභිරහස් විසදන්නො.අභිරහස් විසදන්නො. 899 01:17:46,750 --> 01:17:50,333 ඒගොල්ලො මට ගොඩක් උදව් කළා, මට හිතෙන විදිහට. 900 01:17:50,504 --> 01:17:53,505 බල්ලෙක් ඉන්නවා ස්කූබි ඩූ කියලා හා තව කට්ටියකුයි. 901 01:17:53,674 --> 01:17:56,046 ඊට පස්සෙ මම කිව්වා මම ඒගොල්ලන්ට සින්දුවක් ලියන්නම් කියලා. 902 01:17:56,218 --> 01:18:02,967 ඒත් මට අමතක වුණා. 903 01:18:03,141 --> 01:18:06,012 ස්කූබි ඩුබු -ඩූ. 123769

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.