All language subtitles for Avatar The Last Airbender - 3x18-19-20-21

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,971 --> 00:00:16,224 More ferocious! 2 00:00:16,349 --> 00:00:18,189 Imagine striking through your opponent's heart. 3 00:00:19,477 --> 00:00:21,354 I'm trying- 4 00:00:21,479 --> 00:00:24,148 Now, let me hear you roar like a tiger-dillo! 5 00:00:26,275 --> 00:00:28,027 That sounded pathetic. 6 00:00:28,402 --> 00:00:29,737 I said, roar! 7 00:00:37,495 --> 00:00:40,915 Who wants a nice cool glass of watermelon juice? 8 00:00:41,040 --> 00:00:42,667 Ooh, ooh, me, me, me! 9 00:00:42,792 --> 00:00:46,295 Hey, your lesson's not over yet! Get back here! 10 00:00:46,420 --> 00:00:48,422 Come on, Zuko, just take a break. 11 00:00:48,506 --> 00:00:49,715 What's the big deal? 12 00:00:50,132 --> 00:00:51,676 Fine. 13 00:00:52,426 --> 00:00:54,053 If you wanna lounge around 14 00:00:54,178 --> 00:00:56,264 like a bunch of snail sloths all clay, then go ahead! 15 00:00:56,389 --> 00:00:58,599 Maybe Zuko's right. 16 00:00:58,683 --> 00:01:00,810 Sitting around the house has made us pretty lazy. 17 00:01:01,060 --> 00:01:03,145 But I know just the thing to change that... 18 00:01:03,437 --> 00:01:05,273 Beach party! 19 00:01:25,501 --> 00:01:27,003 Check out my Appa sand-sculpture. 20 00:01:28,462 --> 00:01:30,464 Not, bad baldy. 21 00:01:30,590 --> 00:01:32,717 But I've been working on my sandbending. 22 00:01:32,842 --> 00:01:34,135 You're gonna love this. 23 00:01:39,682 --> 00:01:41,475 Whoa! 24 00:01:41,601 --> 00:01:44,645 Wow, you even made a little Earth King and Bosco. 25 00:01:47,148 --> 00:01:48,858 Try and top that, Sokka. 26 00:01:50,568 --> 00:01:51,902 Ta-da! 27 00:01:52,028 --> 00:01:55,281 Is that a blubbering blob-monster? 28 00:01:55,406 --> 00:01:56,907 No, it's Suki! 29 00:02:00,703 --> 00:02:02,038 Suki, we'll all understand 30 00:02:02,163 --> 00:02:04,040 if you break with him up over this. 31 00:02:04,165 --> 00:02:06,125 I think it's sweet. 32 00:02:07,376 --> 00:02:08,836 But it doesn't even look like... 33 00:02:22,892 --> 00:02:24,268 What are you doing? 34 00:02:26,145 --> 00:02:28,356 Teaching you a lesson. 35 00:02:42,703 --> 00:02:44,205 What happened? 36 00:02:44,330 --> 00:02:45,915 Zuko's gone crazy! 37 00:02:45,998 --> 00:02:48,501 I made a sand sculpture of Suki and he destroyed it! 38 00:02:50,252 --> 00:02:52,129 Oh, and he's attacking Aang. 39 00:03:10,815 --> 00:03:13,317 Get a grip before I blast you off this roof! 40 00:03:13,734 --> 00:03:15,277 Go ahead and do it. 41 00:03:48,227 --> 00:03:49,437 Enough! 42 00:03:59,238 --> 00:04:01,240 What's wrong with you? You could have hurt Aang. 43 00:04:01,323 --> 00:04:02,491 What's wrong with me? 44 00:04:02,783 --> 00:04:04,535 What's wrong with all of you? 45 00:04:04,660 --> 00:04:06,263 How can you sit around having beach parties 46 00:04:06,287 --> 00:04:08,706 when Sozin's comet is only three days away? 47 00:04:11,250 --> 00:04:13,377 Why are you all looking at me like I'm crazy? 48 00:04:13,502 --> 00:04:15,421 About Sozin's comet... 49 00:04:15,546 --> 00:04:17,465 I was actually gonna wait to fight the Fire Lord 50 00:04:17,590 --> 00:04:19,008 until after it came. 51 00:04:19,091 --> 00:04:20,176 After? 52 00:04:20,301 --> 00:04:21,469 I'm not ready. 53 00:04:21,594 --> 00:04:23,804 I need more time to master firebending. 54 00:04:23,929 --> 00:04:25,890 And, frankly, your earthbending 55 00:04:26,015 --> 00:04:27,255 could still use some work, too. 56 00:04:27,600 --> 00:04:29,977 So, you all knew Aang was gonna wait? 57 00:04:30,436 --> 00:04:33,189 Honestly, if Aang tries to fight the Fire Lord right now, 58 00:04:33,314 --> 00:04:34,607 he's gonna lose. 59 00:04:34,732 --> 00:04:35,858 No offense. 60 00:04:35,983 --> 00:04:38,819 The whole point of fighting the Fire Lord before the comet 61 00:04:38,944 --> 00:04:40,905 was to stop the Fire Nation from winning the war. 62 00:04:41,030 --> 00:04:43,783 But they pretty much won the war when they took Ba Sing Se. 63 00:04:43,949 --> 00:04:46,160 Things can't get any worse. 64 00:04:46,494 --> 00:04:48,704 You're wrong. 65 00:04:48,829 --> 00:04:51,332 It's about to get worse than you can even imagine. 66 00:04:51,832 --> 00:04:53,626 The day before the eclipse, 67 00:04:53,709 --> 00:04:56,420 my father asked me to attend an important war meeting. 68 00:04:56,545 --> 00:04:59,590 It was what I'd dreamed about and wanted for so many years. 69 00:04:59,715 --> 00:05:01,467 My father had finally accepted me back. 70 00:05:05,387 --> 00:05:07,389 Welcome, Prince Zuko. 71 00:05:07,515 --> 00:05:09,183 We waited for you. 72 00:05:16,774 --> 00:05:19,109 General Shinu, your report. 73 00:05:19,443 --> 00:05:21,278 Thank you, sir. 74 00:05:21,362 --> 00:05:24,406 Ba Sing Se is still under our control, 75 00:05:24,532 --> 00:05:27,326 however, earthbender rebellions have prevented us 76 00:05:27,451 --> 00:05:30,454 from achieving total victory in the Earth Kingdom. 77 00:05:30,538 --> 00:05:32,289 What is your recommendation? 78 00:05:32,456 --> 00:05:34,375 Our army is spread too thin, 79 00:05:34,500 --> 00:05:37,461 but once the eclipse is over, and the invasion defeated, 80 00:05:37,586 --> 00:05:41,298 we should transfer more domestic forces into the Earth Kingdom. 81 00:05:41,423 --> 00:05:42,883 Mmm... 82 00:05:42,967 --> 00:05:46,178 Prince Zuko, you've been among the Earth Kingdom commoners. 83 00:05:46,512 --> 00:05:48,472 Do you think that adding more troops 84 00:05:48,556 --> 00:05:49,974 will stop these rebellions? 85 00:05:52,226 --> 00:05:55,437 The people of the Earth Kingdom are proud and strong. 86 00:05:55,563 --> 00:05:59,400 They can endure anything as long as they have hope. 87 00:05:59,525 --> 00:06:00,985 Yes, you're right. 88 00:06:02,653 --> 00:06:05,406 We need to destroy their hope. 89 00:06:05,906 --> 00:06:07,825 Well, that's not exactly what I... 90 00:06:07,950 --> 00:06:10,077 I think you should take their precious hope, 91 00:06:10,202 --> 00:06:14,290 and the rest of their land and burn it all to the ground. 92 00:06:14,415 --> 00:06:18,294 Yes, yes, you're right Azula. 93 00:06:18,419 --> 00:06:21,130 Sozin's comet is almost upon us, 94 00:06:21,213 --> 00:06:23,215 and on that day, it will endow us 95 00:06:23,340 --> 00:06:26,093 with the strength and power of a hundred suns. 96 00:06:26,468 --> 00:06:28,846 No bender will stand a chance against us. 97 00:06:29,096 --> 00:06:31,307 What are you suggesting, sir? 98 00:06:31,640 --> 00:06:35,978 When the comet last came, my grandfather, Fire Lord Sozin, 99 00:06:36,061 --> 00:06:38,188 used it to wipe out the Air Nomads. 100 00:06:38,397 --> 00:06:42,067 Now, I will use its power to end the Earth Kingdom... 101 00:06:42,526 --> 00:06:43,986 Permanently! 102 00:06:45,362 --> 00:06:49,033 From our airships we will rain fire over their lands, 103 00:06:49,158 --> 00:06:52,578 a fire that will destroy everything, 104 00:06:52,703 --> 00:06:56,248 and out of the ashes, a new world will be born. 105 00:06:56,373 --> 00:06:59,251 A world in which all the lands are Fire Nation, 106 00:06:59,335 --> 00:07:03,714 and I am the supreme ruler of everything! 107 00:07:05,299 --> 00:07:08,344 I wanted to speak out against this horrifying plan, 108 00:07:08,427 --> 00:07:10,262 but I'm ashamed to say I didn't. 109 00:07:11,180 --> 00:07:12,340 My whole life, I've struggled 110 00:07:12,431 --> 00:07:14,850 to gain my father's love and acceptance. 111 00:07:14,975 --> 00:07:16,393 But once I had it, 112 00:07:16,518 --> 00:07:19,355 I realized I'd lost myself getting there. 113 00:07:19,480 --> 00:07:22,024 I'd forgotten who I was. 114 00:07:22,149 --> 00:07:24,526 I can't believe this. 115 00:07:24,652 --> 00:07:27,029 I always knew the Fire Lord was a bad guy. 116 00:07:27,154 --> 00:07:30,366 But his plan is just pure evil. 117 00:07:30,699 --> 00:07:32,493 What am I gonna do? 118 00:07:32,618 --> 00:07:34,370 I know you're scared. 119 00:07:34,495 --> 00:07:36,830 And I know you're not ready to save the world. 120 00:07:37,122 --> 00:07:40,209 But if you don't defeat the Fire Lord before the comet comes, 121 00:07:40,292 --> 00:07:42,419 there won't be a world to save anymore. 122 00:07:49,468 --> 00:07:52,346 Why didn't you tell me about your dad's crazy plan sooner? 123 00:07:52,471 --> 00:07:54,014 I didn't think I had to. 124 00:07:54,139 --> 00:07:56,326 I assumed you were still gonna fight him before the comet. 125 00:07:56,350 --> 00:07:58,811 No one told me you decided to wait. 126 00:07:58,936 --> 00:08:00,270 This is bad. 127 00:08:00,396 --> 00:08:02,773 This is really, really bad. 128 00:08:02,898 --> 00:08:05,985 Aang, you don't have to do this alone. 129 00:08:06,110 --> 00:08:08,570 Yeah, if we all fight the Fire Lord together, 130 00:08:08,696 --> 00:08:10,364 we've got a shot at taking him down. 131 00:08:10,614 --> 00:08:13,117 All right! Team Avatar is back! 132 00:08:13,242 --> 00:08:14,368 Air. 133 00:08:14,493 --> 00:08:15,619 Water. 134 00:08:15,703 --> 00:08:16,704 Earth. 135 00:08:16,787 --> 00:08:17,788 Fire. 136 00:08:18,122 --> 00:08:20,040 Fan and sword. 137 00:08:21,333 --> 00:08:22,876 Fighting the Fire Lord 138 00:08:23,002 --> 00:08:25,146 is gonna be the hardest thing we've ever done together. 139 00:08:25,170 --> 00:08:27,423 But I wouldn't wanna do it any other way. 140 00:08:29,383 --> 00:08:31,385 - Yeah. - All right. 141 00:08:31,510 --> 00:08:33,053 Get over here, Zuko. 142 00:08:33,178 --> 00:08:36,724 Being part of the group also means being part of group hugs. 143 00:08:45,441 --> 00:08:46,793 There is one technique you need to know 144 00:08:46,817 --> 00:08:48,277 before facing my father... 145 00:08:48,986 --> 00:08:50,571 How to redirect lightning. 146 00:08:52,031 --> 00:08:54,450 If you let the energy in your own body flow, 147 00:08:54,575 --> 00:08:55,993 the lightning will follow it. 148 00:08:56,118 --> 00:08:58,537 You turn your opponents' energy against them. 149 00:08:58,787 --> 00:09:01,081 - That's like waterbending. - Exactly. 150 00:09:01,206 --> 00:09:03,167 My uncle invented this technique himself 151 00:09:03,250 --> 00:09:04,418 by studying waterbenders. 152 00:09:04,877 --> 00:09:08,047 So, have you ever redirected lightning before? 153 00:09:08,172 --> 00:09:09,298 Once... 154 00:09:09,423 --> 00:09:10,632 Against my father. 155 00:09:10,758 --> 00:09:12,009 What did it feel like? 156 00:09:12,801 --> 00:09:13,802 Exhilarating. 157 00:09:16,764 --> 00:09:18,015 But terrifying. 158 00:09:21,268 --> 00:09:24,480 You feel so powerful holding that much energy in your body, 159 00:09:24,605 --> 00:09:27,983 but you know if you make the wrong move... It's over. 160 00:09:28,108 --> 00:09:31,236 Well, not over-over. 161 00:09:31,361 --> 00:09:33,030 I mean, there is always Katara 162 00:09:33,155 --> 00:09:35,657 and a little spirit water action, am I right? 163 00:09:35,949 --> 00:09:38,911 Actually, I used it all up after Azula shot you. 164 00:09:39,453 --> 00:09:40,496 Oh. 165 00:09:40,662 --> 00:09:44,416 You'll have to take Fire Lord's life before he takes yours. 166 00:09:45,959 --> 00:09:48,462 Yeah, I'll just do that. 167 00:09:54,635 --> 00:09:56,470 Gather around, Team Avatar. 168 00:09:58,639 --> 00:10:00,349 In order to take out the Fire Lord, 169 00:10:00,474 --> 00:10:02,184 or, in this case, the Melon Lord, 170 00:10:02,309 --> 00:10:04,394 our timing has to be perfect. 171 00:10:04,520 --> 00:10:06,897 First, Suki and I will draw his fire. 172 00:10:07,022 --> 00:10:10,609 Then Katara and Zuko charge in with some liquidy hot offense, 173 00:10:10,734 --> 00:10:12,611 and while the Melon Lord is distracted, 174 00:10:12,736 --> 00:10:16,824 Aang swoops in and... Barn! He delivers the final blow. 175 00:10:16,949 --> 00:10:18,992 Uh, what about me? 176 00:10:19,118 --> 00:10:20,994 For now, you're the Melon Lord's forces. 177 00:10:21,120 --> 00:10:23,664 So, I get to chuck flaming rocks at all of you? 178 00:10:23,789 --> 00:10:25,916 Whatever makes the training feel more realistic. 179 00:10:26,834 --> 00:10:28,085 Sweetness. 180 00:10:28,877 --> 00:10:31,338 Mwa-ha-ha-ha-ha-ha! 181 00:10:58,115 --> 00:10:59,491 Watch it, Toph! 182 00:10:59,616 --> 00:11:02,953 I am not Toph, I am Melon Lord! 183 00:11:03,078 --> 00:11:05,122 Mwa-ha-ha-ha-ha-ha! 184 00:11:19,303 --> 00:11:20,304 NOW, Aang! 185 00:11:31,440 --> 00:11:33,567 What are you waiting for? Take him out! 186 00:11:33,692 --> 00:11:35,027 I can't. 187 00:11:37,738 --> 00:11:39,114 What's wrong with you? 188 00:11:39,239 --> 00:11:40,782 If this was the real deal, 189 00:11:40,866 --> 00:11:42,701 you'd be shot full of lightning right now. 190 00:11:42,826 --> 00:11:45,162 I'm sorry, but it just didn't feel right. 191 00:11:45,913 --> 00:11:47,331 I didn't feel like myself. 192 00:11:51,293 --> 00:11:53,128 There! That's how it's done. 193 00:12:06,558 --> 00:12:08,518 I have a surprise for everyone! 194 00:12:08,894 --> 00:12:11,730 I knew it! You did have a secret thing with Haru! 195 00:12:14,066 --> 00:12:15,943 Uh... No. 196 00:12:16,068 --> 00:12:19,613 I was looking for cooking pots in the attic and I found this. 197 00:12:21,073 --> 00:12:23,992 Look at baby Zuko! Isn't he cute? 198 00:12:27,287 --> 00:12:29,164 Oh, lighten up. I'm just teasing. 199 00:12:29,665 --> 00:12:32,709 That's not me. It's my father. 200 00:12:34,336 --> 00:12:36,421 But he looks so sweet and innocent. 201 00:12:36,546 --> 00:12:39,299 Well, that sweet little kid grew up to be a monster. 202 00:12:39,424 --> 00:12:41,760 And the worst father in the history of fathers. 203 00:12:41,885 --> 00:12:44,221 But he's still a human being. 204 00:12:44,680 --> 00:12:46,223 You're going to defend him? 205 00:12:46,306 --> 00:12:48,058 No, I agree with you. 206 00:12:48,183 --> 00:12:50,185 Fire Lord Ozai is a horrible person, 207 00:12:50,310 --> 00:12:52,430 and the world will probably be better off without him, 208 00:12:52,479 --> 00:12:54,189 but there's gotta be another way. 209 00:12:54,314 --> 00:12:55,607 Like what? 210 00:12:55,732 --> 00:12:56,900 I don't know. 211 00:12:57,067 --> 00:12:59,403 Maybe we can make some big pots of glue 212 00:12:59,486 --> 00:13:00,737 and then I can use gluebending 213 00:13:00,862 --> 00:13:02,257 to stick his arms and legs together 214 00:13:02,281 --> 00:13:03,740 so he can't bend anymore. 215 00:13:04,116 --> 00:13:05,876 Yeah, then you can show him his baby pictures 216 00:13:05,909 --> 00:13:08,012 and all those happy memories will make him good again. 217 00:13:08,036 --> 00:13:09,663 Do you really think that would work? 218 00:13:10,038 --> 00:13:11,873 No! 219 00:13:13,583 --> 00:13:16,420 This goes against everything I learned from the monks. 220 00:13:16,545 --> 00:13:19,256 I can't just go around wiping out people I don't like. 221 00:13:19,381 --> 00:13:21,675 Sure, you can. You're the Avatar. 222 00:13:21,800 --> 00:13:23,360 If it's in the name of keeping balance, 223 00:13:23,468 --> 00:13:25,762 I'm pretty sure the universe will forgive you. 224 00:13:26,179 --> 00:13:28,140 This isn't a joke, Sokka! 225 00:13:28,265 --> 00:13:30,517 None of you understand the position I'm in! 226 00:13:30,642 --> 00:13:32,894 Aang, we do understand. It's just... 227 00:13:32,978 --> 00:13:34,688 Just what, Katara, what? 228 00:13:34,771 --> 00:13:36,565 We're trying to help. 229 00:13:36,690 --> 00:13:38,900 When you figure out a way for me to beat the Fire Lord 230 00:13:39,026 --> 00:13:41,528 without taking his life, I'd love to hear it! 231 00:13:43,155 --> 00:13:45,407 Aang, don't walk away from this. 232 00:13:46,616 --> 00:13:49,036 Let him go. 233 00:13:49,161 --> 00:13:51,621 He needs time to sort it out by himself. 234 00:14:08,889 --> 00:14:10,223 Hey, Momo. 235 00:14:10,349 --> 00:14:12,434 I don't suppose you know what I should do. 236 00:14:14,186 --> 00:14:15,479 I didn't think so. 237 00:15:15,455 --> 00:15:16,665 Okay, that's everything. 238 00:15:16,790 --> 00:15:19,418 No, it's not. Where's Aang? 239 00:15:23,964 --> 00:15:26,508 Aang? Aang? 240 00:15:26,633 --> 00:15:28,510 Come on, lazy bones, let's go! 241 00:15:42,441 --> 00:15:44,025 He left his staff. 242 00:15:44,151 --> 00:15:45,318 That's so strange. 243 00:15:45,444 --> 00:15:47,487 Aang's not in a house. Let's check the beach. 244 00:15:50,615 --> 00:15:53,076 Look! There's his footprints. 245 00:15:53,201 --> 00:15:54,703 The trail ends here. 246 00:15:55,162 --> 00:15:58,331 So, he went for a midnight swim and never came back? 247 00:15:58,457 --> 00:15:59,958 Maybe he was captured. 248 00:16:00,083 --> 00:16:02,419 I don't think so. There's no sign of a struggle. 249 00:16:02,544 --> 00:16:04,212 I bet he ran away again. 250 00:16:04,337 --> 00:16:06,923 Uh-uh. He left behind his glider and Appa. 251 00:16:07,048 --> 00:16:08,508 Then what do you think 252 00:16:08,633 --> 00:16:10,093 happened to him, oh, sleuthy one? 253 00:16:10,802 --> 00:16:12,679 It's pretty obvious. 254 00:16:12,804 --> 00:16:15,098 Aang mysteriously disappears before an important battle? 255 00:16:15,390 --> 00:16:17,893 He's definitely on a Spirit World journey. 256 00:16:18,018 --> 00:16:20,770 But if he was, wouldn't his body still be here? 257 00:16:20,896 --> 00:16:22,647 Oh, yeah, I forgot about that. 258 00:16:22,772 --> 00:16:24,649 Then he's gotta be somewhere on Ember Island. 259 00:16:24,774 --> 00:16:26,318 Let's split up and look for him. 260 00:16:26,568 --> 00:16:28,195 I'm going with Zuko! 261 00:16:28,278 --> 00:16:29,821 What? 262 00:16:29,946 --> 00:16:32,491 Everyone else went on a life-changing field-trip with Zuko. 263 00:16:32,574 --> 00:16:33,783 Now, it's my turn. 264 00:16:41,791 --> 00:16:44,085 Aang! Aang! 265 00:16:51,343 --> 00:16:53,929 Avatar State, yip-yip! 266 00:16:56,056 --> 00:16:58,767 And then when I was nine, I ran away again. 267 00:16:58,892 --> 00:17:01,019 - Uh-huh. - I know I shouldn't complain. 268 00:17:01,144 --> 00:17:03,647 My parents gave me everything I ever asked for. 269 00:17:03,772 --> 00:17:06,691 But they never gave the one thing that I really wanted... 270 00:17:06,816 --> 00:17:08,777 Their love, you know what I mean? 271 00:17:10,278 --> 00:17:12,405 Look, I know you had a rough childhood. 272 00:17:12,531 --> 00:17:15,742 But we should really focus on finding Aang. 273 00:17:16,284 --> 00:17:18,537 This is the worst field-trip ever. 274 00:17:26,211 --> 00:17:27,605 Judging by the looks on your faces, 275 00:17:27,629 --> 00:17:29,881 I'm guessing you guys didn't find Aang, either. 276 00:17:31,174 --> 00:17:32,968 No. 277 00:17:33,093 --> 00:17:35,554 It's like he just disappeared. 278 00:17:35,679 --> 00:17:37,138 Hey, wait a minute. 279 00:17:37,264 --> 00:17:39,349 Has anyone noticed that Momo is missing, too? 280 00:17:39,474 --> 00:17:43,478 Oh, no! I knew it was only a matter of time! 281 00:17:44,479 --> 00:17:46,731 Appa ate Momo! 282 00:17:46,940 --> 00:17:49,317 Momo, I'm coming for you, buddy! 283 00:17:49,609 --> 00:17:53,196 Sokka, Appa didn't eat Momo. He's probably with Aang. 284 00:17:53,697 --> 00:17:56,783 That's just what Appa wants you to think. 285 00:17:57,075 --> 00:17:59,077 Get out of the bison's mouth, Sokka. 286 00:17:59,202 --> 00:18:00,870 We have a real problem here. 287 00:18:00,996 --> 00:18:04,040 Aang is nowhere to be found and the comet is only two days away. 288 00:18:04,165 --> 00:18:06,501 What should we do, Zuko? 289 00:18:07,002 --> 00:18:08,420 I don't know. 290 00:18:11,464 --> 00:18:13,091 Why are you all looking at me? 291 00:18:13,300 --> 00:18:16,052 Well, you are kind of the expert on tracking Aang. 292 00:18:16,177 --> 00:18:20,223 Yeah, if anyone's got experience hunting the Avatar, it's you. 293 00:18:25,061 --> 00:18:27,188 Zuko, I don't wanna tell you how to do your job, 294 00:18:27,314 --> 00:18:29,357 but why we are heading towards the Earth Kingdom? 295 00:18:29,774 --> 00:18:31,359 There's no way Aang's there. 296 00:18:31,484 --> 00:18:33,194 Just trust me. 297 00:18:52,756 --> 00:18:54,758 Come on, slowpokes, faster! 298 00:19:16,404 --> 00:19:17,989 Sorry I'm late, Father. 299 00:19:18,114 --> 00:19:21,701 Good palanquin bearers are so hard to come by these days. 300 00:19:21,826 --> 00:19:24,371 So, is everything ready for our departure? 301 00:19:24,496 --> 00:19:26,706 There has been a change of plans, Azula. 302 00:19:26,831 --> 00:19:27,832 What? 303 00:19:27,916 --> 00:19:31,961 I've decided to lead the fleet of airships to Ba Sing Se alone. 304 00:19:32,253 --> 00:19:35,382 You will remain here in the Fire Nation. 305 00:19:35,715 --> 00:19:38,301 But, I thought we were going to do this together. 306 00:19:38,635 --> 00:19:41,054 My decision is final. 307 00:19:41,846 --> 00:19:44,391 You... You can't treat me like this! 308 00:19:44,516 --> 00:19:46,351 You can't treat me like Zuko! 309 00:19:46,476 --> 00:19:48,978 Azula, silence yourself. 310 00:19:49,104 --> 00:19:51,606 But it was my idea to burn everything to the ground. 311 00:19:51,731 --> 00:19:53,525 I deserve to be by your side! 312 00:19:53,650 --> 00:19:56,361 Azula! 313 00:19:56,486 --> 00:19:57,737 Listen to me. 314 00:19:57,862 --> 00:20:00,740 I need you here to watch over the homeland. 315 00:20:00,865 --> 00:20:05,412 It's a very important job that I can only entrust to you. 316 00:20:05,537 --> 00:20:06,913 Really? 317 00:20:07,038 --> 00:20:09,165 And for your loyalty, 318 00:20:09,290 --> 00:20:12,961 I've decided to declare you the new Fire Lord. 319 00:20:13,753 --> 00:20:15,797 Fire Lord Azula? 320 00:20:15,922 --> 00:20:18,591 It does seems appropriate. 321 00:20:18,717 --> 00:20:20,176 But, what about you? 322 00:20:20,468 --> 00:20:23,805 Fire Lord Ozai is no more. 323 00:20:23,930 --> 00:20:26,975 Just as the world will be reborn in fire, 324 00:20:27,100 --> 00:20:31,604 I shall be reborn as the supreme ruler of the world. 325 00:20:31,730 --> 00:20:35,358 From this moment on, I will be known as... 326 00:20:35,483 --> 00:20:37,444 The Phoenix King! 327 00:21:09,517 --> 00:21:10,769 And the reason you brought us 328 00:21:10,894 --> 00:21:13,146 to a seedy Earth Kingdom tavern is what now? 329 00:21:13,271 --> 00:21:14,439 June. 330 00:21:18,526 --> 00:21:20,320 Oh, yeah, that weird bounty hunter 331 00:21:20,445 --> 00:21:22,030 with the giant mole. 332 00:21:22,155 --> 00:21:24,115 Mole? Her skin is flawless. 333 00:21:24,240 --> 00:21:25,640 No, she has this giant mole-creature 334 00:21:25,742 --> 00:21:27,202 she rides around on. 335 00:21:27,410 --> 00:21:28,578 The Shirshu. 336 00:21:28,703 --> 00:21:30,583 It's the only animal that can track Aang's scent 337 00:21:30,622 --> 00:21:32,165 anywhere in the world. 338 00:21:32,290 --> 00:21:34,125 It's the one shot we have of finding him. 339 00:21:46,930 --> 00:21:50,725 I don't know who this June lady is, but I like her. 340 00:21:57,816 --> 00:22:01,069 Hey, Momo. I just had the strangest dream. 341 00:22:04,155 --> 00:22:06,241 Wait! 342 00:22:15,333 --> 00:22:16,793 Where are we? 343 00:22:36,354 --> 00:22:38,898 Hey, I remember her. She helped you attack us. 344 00:22:39,607 --> 00:22:41,609 Yep. Back in the good old days. 345 00:22:43,027 --> 00:22:45,154 Oh, great, it's Prince Pouty. 346 00:22:45,280 --> 00:22:46,489 Where's your creepy grandpa? 347 00:22:46,739 --> 00:22:49,409 He's my uncle. And he's not here. 348 00:22:50,326 --> 00:22:52,412 I see you worked things outwith your girlfriend. 349 00:22:52,579 --> 00:22:54,619 - I'm not his girlfriend! - She's not my girlfriend! 350 00:22:54,956 --> 00:22:58,960 Okay, okay, sheesh. I was only teasing. 351 00:22:59,085 --> 00:23:00,336 So what do you want? 352 00:23:00,461 --> 00:23:02,338 I need your help finding the Avatar. 353 00:23:02,463 --> 00:23:04,799 Hmm, doesn't sound too fun. 354 00:23:06,384 --> 00:23:09,262 Does the end of the world sound like more fun? 355 00:23:15,935 --> 00:23:17,478 Nyla? 356 00:23:19,981 --> 00:23:23,318 Whose my little snuffly-wuffly? 357 00:23:23,443 --> 00:23:25,486 Whoa! Careful there! 358 00:23:25,612 --> 00:23:28,489 Okay, so who's got something with the Avatar's scent on it? 359 00:23:28,656 --> 00:23:30,116 I have Aang's staff. 360 00:23:50,470 --> 00:23:52,221 Well, what does that mean? 361 00:23:52,555 --> 00:23:54,057 It means your friend's gone. 362 00:23:54,432 --> 00:23:55,892 We know he's gone. 363 00:23:56,017 --> 00:23:57,727 That's why we're trying to find him. 364 00:23:58,019 --> 00:23:59,646 No, I mean he's gone-gone. 365 00:23:59,771 --> 00:24:01,272 He doesn't exist. 366 00:24:07,487 --> 00:24:08,821 Where are we, Momo? 367 00:24:11,324 --> 00:24:13,368 Maybe I'm in the Spirit World? 368 00:24:16,079 --> 00:24:18,414 But, wait, you can see me. 369 00:24:18,539 --> 00:24:20,583 We could both be in the Spirit World. 370 00:24:25,004 --> 00:24:27,298 Nope, my bending works. 371 00:24:27,423 --> 00:24:29,550 Maybe if we climb to the top of the island, 372 00:24:29,676 --> 00:24:31,302 we can figure out where we are. 373 00:24:32,887 --> 00:24:35,098 What do you mean Aang doesn't exist? 374 00:24:35,515 --> 00:24:38,184 Do you mean he's, you know, dead? 375 00:24:38,351 --> 00:24:40,728 Nope, we could find him if he were dead. 376 00:24:40,853 --> 00:24:42,563 Oh, it's a real head-scratcher. 377 00:24:42,647 --> 00:24:43,773 See ya. 378 00:24:44,315 --> 00:24:46,693 Helpful. Real helpful. 379 00:24:46,818 --> 00:24:48,695 Wait, I have another idea. 380 00:24:49,320 --> 00:24:51,030 There's only one other person in this world 381 00:24:51,155 --> 00:24:53,199 who can help us face the Fire Lord. 382 00:24:53,324 --> 00:24:55,284 I'll be right back with a smell sample. 383 00:24:57,495 --> 00:24:59,998 You saved your uncle's sweaty sandal? 384 00:25:00,123 --> 00:25:01,916 I think it's kind of sweet. 385 00:25:05,378 --> 00:25:06,629 Let's do this. 386 00:25:09,590 --> 00:25:11,050 Hey, wait up! 387 00:25:36,034 --> 00:25:37,618 We're going to Ba Sing Se? 388 00:25:38,870 --> 00:25:40,705 Your uncle is somewhere beyond the wall. 389 00:25:40,830 --> 00:25:42,874 Nyla is getting twitchy, so he can't be too far. 390 00:25:43,291 --> 00:25:44,876 Good luck. 391 00:25:48,963 --> 00:25:50,298 It's been a long day. 392 00:25:50,465 --> 00:25:52,425 Let's camp and start our search again at dawn. 393 00:26:00,850 --> 00:26:02,977 It's a hexagon. 394 00:26:04,771 --> 00:26:06,647 It doesn't seem like normal rock. 395 00:26:11,152 --> 00:26:12,820 It's not made of earth. 396 00:26:12,945 --> 00:26:14,739 This is so strange. 397 00:26:14,989 --> 00:26:19,243 I wish some help right now. I wish I had Roku. 398 00:26:19,368 --> 00:26:21,412 I do have Roku! 399 00:26:32,256 --> 00:26:34,008 You're right, Aang. 400 00:26:34,133 --> 00:26:36,761 All the past Avatars, 401 00:26:36,886 --> 00:26:41,265 all their experience and wisdom is available to you, 402 00:26:41,557 --> 00:26:45,103 if you look deep inside yourself. 403 00:26:45,228 --> 00:26:48,397 So, where am I, Roku? What is this place? 404 00:26:48,523 --> 00:26:51,901 I don't know, Aang. 405 00:26:52,151 --> 00:26:56,030 But I see that you are lost in more ways than one right now. 406 00:26:56,239 --> 00:26:57,281 I am. 407 00:26:57,406 --> 00:27:00,284 I need to figure out what to do once I face the Fire Lord. 408 00:27:04,789 --> 00:27:05,832 Huh? 409 00:27:19,720 --> 00:27:21,722 Well, look who's here. 410 00:27:34,068 --> 00:27:36,237 Everyone expects me to take the Fire Lord's life. 411 00:27:36,487 --> 00:27:38,573 But I just don't know if I can do that. 412 00:27:38,698 --> 00:27:44,120 In my life, I tried to be disciplined and show restraint, 413 00:27:44,245 --> 00:27:46,831 but it backfired when Fire Lord Sozin 414 00:27:46,956 --> 00:27:50,918 took advantage of my restraint and mercy. 415 00:27:51,043 --> 00:27:55,047 If had been more decisive, and acted sooner, 416 00:27:55,173 --> 00:27:57,008 I could have stopped Sozin 417 00:27:57,133 --> 00:28:00,595 and stopped the war before it started. 418 00:28:00,761 --> 00:28:03,514 I offer you this wisdom, Aang. 419 00:28:03,681 --> 00:28:06,225 You must be decisive. 420 00:28:13,065 --> 00:28:14,317 What's going on? 421 00:28:14,525 --> 00:28:16,360 We're surrounded by old people. 422 00:28:16,527 --> 00:28:18,029 Not just any old people, 423 00:28:18,279 --> 00:28:21,032 these are great masters and friends of ours. 424 00:28:21,157 --> 00:28:22,408 Pakku. 425 00:28:22,491 --> 00:28:25,244 It is respectful to bow to an old master. 426 00:28:25,703 --> 00:28:29,123 But how about a hug for your new grandfather? 427 00:28:29,999 --> 00:28:31,709 That's so exciting! 428 00:28:31,834 --> 00:28:33,419 You and Gran-Gran must be so happy 429 00:28:33,544 --> 00:28:35,421 to have found each other again. 430 00:28:35,546 --> 00:28:38,841 I made her a new betrothal necklace and everything. 431 00:28:38,966 --> 00:28:41,052 Welcome to the family, Gramp-Gramp! 432 00:28:41,177 --> 00:28:43,679 You can still just call me Pakku. 433 00:28:44,096 --> 00:28:47,183 How about Gramp-Pakku? 434 00:28:47,600 --> 00:28:49,018 No. 435 00:28:49,143 --> 00:28:52,104 And this was Aang's first firebending teacher. 436 00:28:52,230 --> 00:28:54,106 Jeong Jeong. 437 00:28:54,565 --> 00:28:56,025 Master Piandao. 438 00:28:56,150 --> 00:28:57,443 Hello, Sokka. 439 00:28:58,027 --> 00:29:00,363 So, wait, how do you all know each other? 440 00:29:00,488 --> 00:29:03,658 All old people know each other, don't you know that? 441 00:29:05,868 --> 00:29:08,829 We're all are part of the same ancient secret society, 442 00:29:08,955 --> 00:29:12,708 a group that transcends the divisions of the four nations. 443 00:29:12,833 --> 00:29:14,627 The Order of the White Lotus. 444 00:29:15,044 --> 00:29:17,046 That's the one. 445 00:29:17,171 --> 00:29:19,882 The White Lotus has always been about philosophy, 446 00:29:20,007 --> 00:29:21,509 and beauty, and truth. 447 00:29:22,218 --> 00:29:24,095 But about a month ago, a call went out 448 00:29:24,220 --> 00:29:26,347 that we were needed for something important. 449 00:29:26,847 --> 00:29:29,767 It came from a Grand Lotus, your uncle, 450 00:29:30,059 --> 00:29:31,978 Iroh of the Fire Nation. 451 00:29:32,103 --> 00:29:33,562 Well, that's who we're looking for. 452 00:29:33,896 --> 00:29:35,606 Then we'll take you to him. 453 00:29:35,731 --> 00:29:38,567 Wait, someone's missing from your group, 454 00:29:38,693 --> 00:29:41,487 someone very important. 455 00:29:41,612 --> 00:29:43,781 Where's Momo? 456 00:29:43,906 --> 00:29:47,451 He's gone... And so is Aang. 457 00:29:47,576 --> 00:29:49,453 Oh, well, so long as they have each other, 458 00:29:49,578 --> 00:29:51,706 I'm sure we have nothing to worry about. 459 00:29:51,789 --> 00:29:52,832 Let's go! 460 00:30:00,715 --> 00:30:04,802 Avatar Kyoshi, I need your wisdom. 461 00:30:12,893 --> 00:30:15,354 In my day, Chin The Conqueror 462 00:30:15,479 --> 00:30:17,481 threatened to throw the world out of balance. 463 00:30:19,692 --> 00:30:24,488 I stopped him and the world entered a great era of peace. 464 00:30:24,947 --> 00:30:26,258 AANG:. But you didn't really kill Chin. 465 00:30:26,282 --> 00:30:27,722 Technically, he fell to his own doom 466 00:30:27,825 --> 00:30:30,036 because he was too stubborn to get out of the way. 467 00:30:30,161 --> 00:30:32,705 Personally, I don't really see the difference. 468 00:30:32,830 --> 00:30:34,457 But I assure you, 469 00:30:34,582 --> 00:30:37,501 I would have done whatever it took to stop Chin. 470 00:30:37,918 --> 00:30:40,338 I offer you this wisdom, Aang. 471 00:30:40,463 --> 00:30:42,798 Only justice will bring peace. 472 00:30:45,968 --> 00:30:48,095 I knew I shouldn't have asked Kyoshi... 473 00:30:50,848 --> 00:30:52,475 So, Bumi, how did you end up escaping 474 00:30:52,600 --> 00:30:54,477 your imprisonment in Omashu? 475 00:30:54,602 --> 00:30:56,937 Escape? I didn't escape. 476 00:30:57,063 --> 00:30:59,065 Everybody else escaped. 477 00:30:59,607 --> 00:31:01,567 There I was, back in Omashu, 478 00:31:01,692 --> 00:31:04,653 waiting for just the right moment. 479 00:31:04,779 --> 00:31:06,280 I didn't know what or when, 480 00:31:06,405 --> 00:31:09,909 but I knew I'd know it when I knew it. 481 00:31:10,034 --> 00:31:11,994 An eclipse! That'll do it! 482 00:31:23,172 --> 00:31:24,757 What do you think you're doing? 483 00:31:29,595 --> 00:31:31,430 Taking back my city. 484 00:31:31,555 --> 00:31:34,725 You've got no firepower, and it's payback time! 485 00:32:24,442 --> 00:32:28,112 Wow, you took back your whole city all by yourself. 486 00:32:28,612 --> 00:32:30,573 So, what about you guys? 487 00:32:30,698 --> 00:32:33,409 Did you do anything interesting on the day of the eclipse? 488 00:32:34,827 --> 00:32:36,662 - Nah. - No, not really. 489 00:32:37,746 --> 00:32:39,874 I need to look deep inside myself. 490 00:32:49,508 --> 00:32:51,844 I am Avatar Kuruk. 491 00:32:51,969 --> 00:32:53,512 When I was young, 492 00:32:53,637 --> 00:32:58,851 I was always a "go with the flow" kind of Avatar. 493 00:32:58,976 --> 00:33:01,228 People seemed to work out their own problems, 494 00:33:01,353 --> 00:33:04,482 and there was peace and good times in the world. 495 00:33:06,567 --> 00:33:09,153 But then, I lost the woman I loved 496 00:33:09,278 --> 00:33:13,949 to Koh, the face stealer. 497 00:33:14,074 --> 00:33:15,659 It was my fault. 498 00:33:15,784 --> 00:33:18,329 If I had been more attentive and more active, 499 00:33:18,454 --> 00:33:20,706 I could have saved her. 500 00:33:20,831 --> 00:33:25,044 Aang, you must actively shape your own destiny, 501 00:33:25,169 --> 00:33:27,254 and the destiny of the world. 502 00:33:39,558 --> 00:33:42,978 Well, here we are. Welcome to old people camp. 503 00:33:45,105 --> 00:33:47,566 Where? Where is he? 504 00:33:47,691 --> 00:33:49,860 Your uncle's in there, Prince Zuko. 505 00:34:01,163 --> 00:34:02,289 Are you okay? 506 00:34:02,414 --> 00:34:04,333 No, I'm not okay. 507 00:34:04,458 --> 00:34:06,252 My uncle hates me, I know it. 508 00:34:06,377 --> 00:34:09,338 He loved me and supported me in every way he could, 509 00:34:09,463 --> 00:34:11,507 and I still turned against him. 510 00:34:11,632 --> 00:34:13,217 How can I even face him? 511 00:34:13,342 --> 00:34:16,470 Zuko, you're sorry for what you did, right? 512 00:34:16,595 --> 00:34:17,948 More sorry than I've been about anything 513 00:34:17,972 --> 00:34:19,557 in my entire life. 514 00:34:19,682 --> 00:34:22,226 Then he'll forgive you. He will. 515 00:34:31,318 --> 00:34:32,570 Uncle... 516 00:34:48,043 --> 00:34:49,628 All these past Avatars, 517 00:34:49,712 --> 00:34:52,089 they keep telling me I'm gonna have to do it. 518 00:34:52,214 --> 00:34:54,174 They don't get it. 519 00:34:54,300 --> 00:34:56,343 You're right, maybe an Air Nomad Avatar 520 00:34:56,468 --> 00:34:58,470 will understand where I'm coming from. 521 00:35:00,431 --> 00:35:01,849 I know you can't really talk. 522 00:35:02,308 --> 00:35:04,226 Pretending you can just helps me think. 523 00:35:05,978 --> 00:35:08,314 I'm going to pretend I didn't pretend to hear that. 524 00:35:16,947 --> 00:35:19,825 I am Avatar Yangchen, young airbender. 525 00:35:20,242 --> 00:35:22,578 Avatar Yangchen, the monks always taught me 526 00:35:22,703 --> 00:35:24,288 that all life is sacred, 527 00:35:24,413 --> 00:35:27,124 even the life of the tiniest spider-fly caught in its own web. 528 00:35:27,958 --> 00:35:30,502 Yes, all life is sacred. 529 00:35:30,919 --> 00:35:33,005 I know. I'm even a vegetarian. 530 00:35:33,130 --> 00:35:34,798 I've always tried to solve my problems 531 00:35:34,923 --> 00:35:36,342 by being quick or clever, 532 00:35:36,467 --> 00:35:39,178 and I've only had to use violence for necessary defense, 533 00:35:39,303 --> 00:35:41,889 and I've certainly never used it to take a life. 534 00:35:42,014 --> 00:35:45,934 Avatar Aang, I know that you're a gentle spirit, 535 00:35:46,060 --> 00:35:48,395 and the monks have taught you well, 536 00:35:48,520 --> 00:35:50,648 but this isn't about you. 537 00:35:50,773 --> 00:35:52,566 This is about the world. 538 00:35:52,691 --> 00:35:55,027 But the monks taught me, that I have to detach myself 539 00:35:55,152 --> 00:35:57,404 from the world so my spirit could be free. 540 00:35:57,655 --> 00:36:01,325 Many great and wise Air Nomads have detached themselves 541 00:36:01,450 --> 00:36:04,203 and achieved spiritual enlightenment. 542 00:36:04,328 --> 00:36:06,497 But the Avatar can never do it, 543 00:36:06,622 --> 00:36:10,125 because your sole duty is to the world. 544 00:36:10,250 --> 00:36:12,920 Here is my wisdom for you... 545 00:36:13,420 --> 00:36:15,798 Selfless duty calls you to sacrifice 546 00:36:15,923 --> 00:36:18,175 your own spiritual needs 547 00:36:18,300 --> 00:36:22,471 and do whatever it takes to protect the world. 548 00:36:27,685 --> 00:36:29,520 I guess I don't have a choice, Momo. 549 00:36:29,645 --> 00:36:32,189 I have to kill the Fire Lord. 550 00:36:50,249 --> 00:36:56,004 Uncle, I know you must have mixed feelings about seeing me. 551 00:36:56,130 --> 00:37:00,884 But I want you to know I am so, so sorry, Uncle. 552 00:37:01,510 --> 00:37:04,555 I am so sorry and ashamed of what I did. 553 00:37:04,680 --> 00:37:07,641 I don't know how I can ever make it up to you, but I... 554 00:37:13,772 --> 00:37:15,983 How can you forgive me so easily? 555 00:37:16,108 --> 00:37:17,860 I thought you would be furious with me. 556 00:37:17,985 --> 00:37:21,447 I was never angry with you. 557 00:37:21,572 --> 00:37:26,160 I was sad, because I was afraid you'd lost your way. 558 00:37:26,285 --> 00:37:29,037 I did lose my way. 559 00:37:29,163 --> 00:37:32,708 But you've found it again... 560 00:37:33,500 --> 00:37:36,295 And you did it by yourself, 561 00:37:36,420 --> 00:37:40,507 and I am so happy you found your way here. 562 00:37:41,425 --> 00:37:43,802 It wasn't that hard, Uncle. 563 00:37:43,927 --> 00:37:46,013 You have a pretty strong scent. 564 00:37:58,567 --> 00:38:02,654 Wait, is it just me or are those mountains getting bigger? 565 00:38:13,540 --> 00:38:15,540 They're not getting larger, they're getting closer. 566 00:38:19,171 --> 00:38:20,714 The whole island is moving! 567 00:38:47,032 --> 00:38:48,534 It's amazing, Momo! 568 00:38:48,659 --> 00:38:50,410 The biggest animal in the world! 569 00:38:50,536 --> 00:38:52,830 I've gotta swim around and find its face. 570 00:39:04,424 --> 00:39:07,427 Uncle, you're the only person other than the Avatar 571 00:39:07,553 --> 00:39:10,180 who can possibly defeat the Father Lord. 572 00:39:10,305 --> 00:39:11,849 You mean the Fire Lord? 573 00:39:11,974 --> 00:39:13,433 That's what I just said. 574 00:39:13,559 --> 00:39:15,435 Hmm... 575 00:39:15,561 --> 00:39:17,187 We need you to come with us. 576 00:39:17,813 --> 00:39:19,273 No, Zuko. 577 00:39:19,398 --> 00:39:20,941 It won't turn out well. 578 00:39:21,316 --> 00:39:24,194 You can beat him and we'll be there to help. 579 00:39:24,319 --> 00:39:26,738 Even if I did defeat Ozai, 580 00:39:26,864 --> 00:39:29,324 and I don't know that I could, 581 00:39:29,449 --> 00:39:32,160 it would be the wrong way to end a war. 582 00:39:32,619 --> 00:39:36,123 History would see it as just more senseless violence, 583 00:39:36,248 --> 00:39:39,334 a brother killing a brother to grab power. 584 00:39:39,459 --> 00:39:42,129 The only way for this war to end peacefully 585 00:39:42,254 --> 00:39:45,924 is for the Avatar to defeat the Fire Lord. 586 00:39:46,758 --> 00:39:49,011 And then... Then would you come and take 587 00:39:49,136 --> 00:39:50,721 your rightful place on the throne? 588 00:39:51,263 --> 00:39:55,183 No. Someone new must take the throne... 589 00:39:55,309 --> 00:40:00,772 An idealist with a pure heart and unquestionable honor. 590 00:40:00,898 --> 00:40:03,775 It has to be you, Prince Zuko. 591 00:40:03,901 --> 00:40:05,861 Unquestionable honor? 592 00:40:05,986 --> 00:40:07,696 But I've made so many mistakes. 593 00:40:07,821 --> 00:40:10,198 Yes, you have. 594 00:40:10,324 --> 00:40:13,327 You've struggled and you've suffered, 595 00:40:13,452 --> 00:40:16,204 but you have always followed your own path. 596 00:40:16,413 --> 00:40:18,874 You restored your own honor, 597 00:40:18,999 --> 00:40:23,879 and only you can restore the honor of the Fire Nation. 598 00:40:24,004 --> 00:40:25,923 I'll try, Uncle. 599 00:40:26,340 --> 00:40:28,842 Well, what if Aang doesn't come back? 600 00:40:29,593 --> 00:40:33,639 Sozin's Comet is arriving and our destinies are upon us. 601 00:40:33,764 --> 00:40:35,807 Aang will face the Fire Lord. 602 00:40:37,017 --> 00:40:39,561 When I was a boy, I had a vision 603 00:40:39,686 --> 00:40:42,606 that I would one day take Ba Sing Se. 604 00:40:43,065 --> 00:40:45,442 Only now do I see that my destiny 605 00:40:45,567 --> 00:40:48,737 is to take it back from the Fire Nation, 606 00:40:48,862 --> 00:40:52,407 so the Earth Kingdom can be free again. 607 00:40:53,241 --> 00:40:56,161 That's why you gathered the members of the White Lotus. 608 00:40:56,286 --> 00:40:58,246 Yes. 609 00:40:58,372 --> 00:41:01,667 Zuko, you must return to the Fire Nation, 610 00:41:01,792 --> 00:41:03,752 so that when the Fire Lord falls, 611 00:41:03,877 --> 00:41:08,757 you can assume the throne and restore peace and order. 612 00:41:08,882 --> 00:41:12,177 But Azula will be there waiting for you. 613 00:41:12,302 --> 00:41:14,054 I can handle Azula. 614 00:41:14,179 --> 00:41:17,557 Not alone. You'll need help. 615 00:41:17,683 --> 00:41:19,059 You're right. 616 00:41:19,142 --> 00:41:22,229 Katara, how would you like to help me put Azula in her place? 617 00:41:22,646 --> 00:41:24,564 It would be my pleasure. 618 00:41:24,690 --> 00:41:27,192 What about us? What's our destiny today? 619 00:41:27,943 --> 00:41:30,195 What do you think it is? 620 00:41:30,320 --> 00:41:33,073 I think that even though we don't know where Aang is, 621 00:41:33,198 --> 00:41:36,118 we need to do everything we can to stop the airship fleet. 622 00:41:36,243 --> 00:41:38,704 And that means, when Aang does face the Fire Lord, 623 00:41:38,829 --> 00:41:41,081 we'll be right there if he need us. 624 00:41:46,878 --> 00:41:48,422 Nothing runs faster over land 625 00:41:48,547 --> 00:41:51,174 or swims quicker than a giant eel-hound. 626 00:41:51,550 --> 00:41:53,385 The airship base is on a small island 627 00:41:53,510 --> 00:41:55,512 just off the Earth Kingdom shore. 628 00:41:55,721 --> 00:41:59,683 You should be able to intercept the fleet within a day's journey. 629 00:41:59,808 --> 00:42:01,268 Thank you, master. 630 00:42:07,482 --> 00:42:10,861 So, if I'm gonna be Fire Lord after the war's over, 631 00:42:10,944 --> 00:42:12,279 what are you gonna do? 632 00:42:12,404 --> 00:42:15,490 After I reconquer Ba Sing Se, 633 00:42:15,615 --> 00:42:18,285 I am going to reconquer my tea shop 634 00:42:18,410 --> 00:42:21,913 and I am going to play Pai Sho every day. 635 00:42:26,585 --> 00:42:30,172 - Goodbye, General Iroh. - Goodbye, everyone. 636 00:42:30,297 --> 00:42:35,218 Today, destiny is our friend. I know it. 637 00:43:16,968 --> 00:43:18,970 A Lion Turtle. 638 00:43:22,140 --> 00:43:23,683 Maybe you can help me. 639 00:43:23,809 --> 00:43:27,187 Everyone, even my own past lives 640 00:43:27,312 --> 00:43:31,149 are expecting me to end someone's life. 641 00:43:31,274 --> 00:43:32,818 But I don't know if I can do it. 642 00:43:33,026 --> 00:43:35,987 The true mind can weather all the lies 643 00:43:36,113 --> 00:43:39,533 and illusions without being lost. 644 00:43:39,783 --> 00:43:42,786 The true heart can tough the poison of hatred 645 00:43:42,911 --> 00:43:45,330 without being harmed. 646 00:43:45,539 --> 00:43:49,709 Since beginningless time, darkness thrives in the void, 647 00:43:49,835 --> 00:43:53,463 but always yields to purifying light. 648 00:44:04,182 --> 00:44:05,600 Wait for him. 649 00:44:05,725 --> 00:44:07,477 He will come. 650 00:44:18,697 --> 00:44:22,450 It's time for this world to end in fire 651 00:44:22,576 --> 00:44:26,830 and for a new world to be born from the ashes. 652 00:45:19,549 --> 00:45:22,719 Zuko, don't worry. We can take Azula. 653 00:45:22,802 --> 00:45:24,054 I'm not worried about her. 654 00:45:24,179 --> 00:45:25,889 I'm worried about Aang. 655 00:45:25,972 --> 00:45:28,132 What if he doesn't have the guts to take out my father? 656 00:45:28,767 --> 00:45:30,310 What if he loses? 657 00:45:30,435 --> 00:45:32,354 Aang won't lose. 658 00:45:32,479 --> 00:45:34,189 He's gonna come back. 659 00:45:35,273 --> 00:45:36,775 He has to. 660 00:45:55,752 --> 00:45:57,963 What am I holding? 661 00:45:58,505 --> 00:46:00,590 A cherry pit, Princess. 662 00:46:00,799 --> 00:46:02,926 Correct. And what day is this? 663 00:46:03,718 --> 00:46:05,387 It is the day of your coronation. 664 00:46:05,845 --> 00:46:07,222 Yes, it is. 665 00:46:07,347 --> 00:46:08,515 So, please, tell me why, 666 00:46:08,640 --> 00:46:10,600 on the most important day of my life, 667 00:46:10,725 --> 00:46:13,270 you decided to leave a pit in my cherry? 668 00:46:13,395 --> 00:46:17,107 It wasn't a decision, it was just a small mistake. 669 00:46:17,232 --> 00:46:18,441 Small? 670 00:46:18,566 --> 00:46:21,611 Do you realize what could have happened if I hadn't sensed the pit in time? 671 00:46:22,195 --> 00:46:24,990 I suppose you could have choked? 672 00:46:25,115 --> 00:46:29,077 Yes, then you understand the severity of your crime. 673 00:46:29,744 --> 00:46:32,330 I understand, Princess. Please, forgive me. 674 00:46:32,956 --> 00:46:34,291 Oh, very well. 675 00:46:34,416 --> 00:46:37,502 Since it is a special day, I will show mercy. 676 00:46:38,586 --> 00:46:41,131 You are banished. Leave this palace immediately. 677 00:46:44,217 --> 00:46:45,337 What are you all looking at? 678 00:46:45,427 --> 00:46:47,053 I have two feet that need scrubbing. 679 00:46:47,595 --> 00:46:49,806 And make sure you get in between the toes. 680 00:46:49,931 --> 00:46:51,450 I won't have my first day as Fire Lord 681 00:46:51,474 --> 00:46:53,476 marred by poor foot hygiene. 682 00:46:58,398 --> 00:47:02,110 It's weird to say, but the comet actually looks beautiful. 683 00:47:02,444 --> 00:47:05,238 Too bad the Fire Lord's about to use it to destroy the world. 684 00:47:31,181 --> 00:47:34,476 We're too late! The fleet's already taking off! 685 00:47:34,601 --> 00:47:36,478 Then we're taking off, too. 686 00:47:36,603 --> 00:47:38,403 - Where's the closest airship? - It's right... 687 00:48:18,645 --> 00:48:21,106 You sent for us, Princess? Is everything all right? 688 00:48:21,272 --> 00:48:23,566 Actually, everything's not all right. 689 00:48:23,691 --> 00:48:25,735 Do you know how long it took you to get here? 690 00:48:25,860 --> 00:48:27,570 Uh, few minutes, I guess. 691 00:48:27,695 --> 00:48:29,489 Five, to be precise... 692 00:48:29,614 --> 00:48:31,491 In which time an assassin could have snuck in, 693 00:48:31,616 --> 00:48:34,244 done away with me, and been on his merry way. 694 00:48:34,369 --> 00:48:35,787 My apologies, Princess. 695 00:48:35,995 --> 00:48:38,415 Is this how you plan to treat your new Fire Lord... 696 00:48:38,540 --> 00:48:40,417 With tardiness and disloyalty? 697 00:48:40,542 --> 00:48:42,210 The Dai Li would never betray you. 698 00:48:42,377 --> 00:48:44,671 And I'm sure that's just what you told Long Feng 699 00:48:44,754 --> 00:48:47,257 before you turned against him and joined me. 700 00:48:48,716 --> 00:48:50,885 - You're all banished! - But... 701 00:48:51,010 --> 00:48:52,554 Goodbye! 702 00:48:57,976 --> 00:48:59,936 Please send in the next group on your way out. 703 00:49:11,781 --> 00:49:13,700 Shh... 704 00:49:30,717 --> 00:49:31,718 Oh! 705 00:49:55,492 --> 00:49:58,119 - That's how it's done. - Good work, Toph. 706 00:49:58,244 --> 00:49:59,704 Time to take control of the ship. 707 00:49:59,829 --> 00:50:00,955 Take the wheel. 708 00:50:01,080 --> 00:50:02,165 That's a great idea. 709 00:50:02,290 --> 00:50:04,626 Let the blind girl steer the giant airship. 710 00:50:04,751 --> 00:50:06,336 I was talking to Suki. 711 00:50:06,961 --> 00:50:09,130 That would make a lot more sense. 712 00:50:09,255 --> 00:50:11,135 What are we gonna do about the rest of the crew? 713 00:50:11,299 --> 00:50:12,800 Take us down closer to the water. 714 00:50:12,926 --> 00:50:14,344 I've got an idea. 715 00:50:17,639 --> 00:50:20,183 Attention, crew, 716 00:50:20,308 --> 00:50:21,976 this is your captain speaking. 717 00:50:22,101 --> 00:50:24,854 Everyone please report to the bomb bay immediately, 718 00:50:24,979 --> 00:50:28,274 for hot cakes and sweet cream. 719 00:50:28,399 --> 00:50:31,528 We have a very special birthday to celebrate. 720 00:50:41,246 --> 00:50:43,164 Hey, I'm Qin Lee. 721 00:50:43,289 --> 00:50:45,250 I work up in Communications. 722 00:50:45,375 --> 00:50:46,543 Oh, hi. 723 00:50:46,668 --> 00:50:48,503 I work down in the engine room. 724 00:50:48,628 --> 00:50:50,838 That's probably why we've never met before. 725 00:50:50,922 --> 00:50:52,006 Big airship, you know? 726 00:50:52,131 --> 00:50:54,467 - Uh-huh. - Yep... 727 00:50:54,592 --> 00:50:56,886 So, do you know whose birthday it is? 728 00:50:57,011 --> 00:51:00,390 I can't believe the captain remembered my birthday! 729 00:51:00,515 --> 00:51:02,058 He really does care! 730 00:51:10,942 --> 00:51:13,152 Happy birthday. 731 00:51:17,031 --> 00:51:19,617 Fire Lord Ozai, here we come. 732 00:51:38,970 --> 00:51:41,180 Azula, we heard what happened. 733 00:51:41,306 --> 00:51:43,349 Why have you banished all your servants... 734 00:51:43,725 --> 00:51:45,602 ...all your Dai Li agents... 735 00:51:45,685 --> 00:51:47,395 ...and the Imperial Firebenders? 736 00:51:47,687 --> 00:51:49,272 None of them could be trusted. 737 00:51:49,355 --> 00:51:51,774 Sooner or later they all would have betrayed me. 738 00:51:52,233 --> 00:51:54,068 Just like Mai and Ty Lee did. 739 00:51:54,360 --> 00:51:57,822 Azula, we are concerned for you and your well-being. 740 00:51:59,532 --> 00:52:02,994 My father asked you to come here and talk to me didn't he? 741 00:52:03,119 --> 00:52:06,205 He thinks I can't handle the responsibility of being Fire Lord. 742 00:52:06,331 --> 00:52:09,834 But I will be the greatest leader in Fire Nation history. 743 00:52:09,959 --> 00:52:11,336 I'm sure you will. 744 00:52:11,461 --> 00:52:13,713 But considering everything that's happened today... 745 00:52:13,838 --> 00:52:17,008 ...perhaps it's best if you postpone your coronation. 746 00:52:17,383 --> 00:52:19,802 What? Which one of you just said that? 747 00:52:21,929 --> 00:52:23,139 What a shame. 748 00:52:23,264 --> 00:52:25,558 There's only one way to resolve this. 749 00:52:25,683 --> 00:52:27,352 You two must duel each other. 750 00:52:27,518 --> 00:52:30,647 I order you to fight an Agni Kai. 751 00:52:30,730 --> 00:52:33,524 But... We're not Firebenders. 752 00:52:33,650 --> 00:52:35,610 All right, fine. 753 00:52:35,735 --> 00:52:38,571 Lo, you're banished. Li, you can stay. 754 00:52:38,696 --> 00:52:41,741 But, I'm Li. So who is banished? 755 00:52:55,588 --> 00:52:59,717 Ba Sing Se, the Order of the White Lotus is here. 756 00:52:59,801 --> 00:53:01,636 Here to set you free. 757 00:53:01,886 --> 00:53:04,389 Only once every hundred years, 758 00:53:04,472 --> 00:53:08,601 can a firebender experience this kind of power. 759 00:54:41,194 --> 00:54:44,530 All right, hair, it's time to face your doom. 760 00:54:48,242 --> 00:54:52,997 What a shame. You always had such beautiful hair. 761 00:54:53,122 --> 00:54:54,582 What are you doing here? 762 00:54:54,707 --> 00:54:57,710 I didn't want to miss my own daughter's coronation. 763 00:54:57,835 --> 00:54:59,921 Don't pretend to act proud. 764 00:55:00,046 --> 00:55:01,589 I know what you really think of me. 765 00:55:01,714 --> 00:55:03,424 You think I'm a monster. 766 00:55:03,508 --> 00:55:04,884 I think you're confused. 767 00:55:05,051 --> 00:55:08,137 All your life you've used fear to control people. 768 00:55:08,304 --> 00:55:10,848 Like your friends, Mai and Ty Lee. 769 00:55:11,349 --> 00:55:12,725 But what choice do I have? 770 00:55:12,850 --> 00:55:14,310 Trust is for fools. 771 00:55:14,435 --> 00:55:16,813 Fear is the only reliable way. 772 00:55:16,938 --> 00:55:19,065 Even you fear me. 773 00:55:19,190 --> 00:55:22,068 No, I love you, Azula. 774 00:55:22,151 --> 00:55:23,236 I do. 775 00:55:52,181 --> 00:55:53,975 We're not gonna catch up to him in time! 776 00:55:54,058 --> 00:55:55,184 No... 777 00:56:28,384 --> 00:56:30,428 Momo, time for you to go. 778 00:57:30,488 --> 00:57:31,948 What just happened? 779 00:57:32,073 --> 00:57:33,449 It's Aang! 780 00:57:33,574 --> 00:57:34,825 He's back! 781 00:57:49,548 --> 00:57:53,094 After generations of Fire Lords failed to find you, 782 00:57:53,177 --> 00:58:00,142 now the universe delivers you to me as an act of providence. 783 00:58:01,018 --> 00:58:03,980 Please listen to me. We don't have to fight. 784 00:58:04,271 --> 00:58:07,066 You have the power to end it here and stop what you're doing. 785 00:58:07,483 --> 00:58:11,153 You are right. I do have the power. 786 00:58:11,320 --> 00:58:14,657 I have all the power in the world! 787 00:58:35,594 --> 00:58:36,721 Go, Aang! 788 00:58:37,054 --> 00:58:38,347 Airbending slice! 789 00:58:38,681 --> 00:58:40,933 Shouldn't we be helping him? 790 00:58:41,058 --> 00:58:42,393 The Fire Lord is Aang's fight. 791 00:58:43,060 --> 00:58:44,746 We need to stay focused on stopping that fleet 792 00:58:44,770 --> 00:58:46,206 from burning down the Earth Kingdom. 793 00:58:46,230 --> 00:58:48,482 And how do we do that, Captain Boomerang? 794 00:58:48,566 --> 00:58:51,610 I can't see outside of this floating hunk of metal. 795 00:58:52,486 --> 00:58:53,863 Airship slice! 796 00:59:28,939 --> 00:59:33,069 Whoa, that's a lot of fire, isn't it? 797 00:59:54,799 --> 00:59:56,550 It's gonna be a rough ride. 798 00:59:56,675 --> 00:59:58,761 We need to get to the top of this thing, fast. 799 01:00:01,180 --> 01:00:02,223 Then what? 800 01:00:02,348 --> 01:00:03,849 Watch each other's backs, 801 01:00:03,974 --> 01:00:06,018 and if we make it that far... I'll let you know. 802 01:00:38,759 --> 01:00:39,760 Suki! 803 01:00:42,596 --> 01:00:45,224 I'm okay! Just finish the mission! 804 01:00:45,516 --> 01:00:46,684 No... 805 01:00:46,767 --> 01:00:47,977 Sokka, I think we've gotta... 806 01:00:48,060 --> 01:00:49,270 Jump! 807 01:01:01,198 --> 01:01:04,368 By decree of Phoenix King Ozai, 808 01:01:04,535 --> 01:01:07,746 I now crown you Fire Lord... 809 01:01:08,164 --> 01:01:10,457 What are you waiting for? Do it! 810 01:01:15,880 --> 01:01:18,424 Sorry, but you're not gonna become Fire Lord today. 811 01:01:20,467 --> 01:01:21,927 I am. 812 01:01:22,428 --> 01:01:24,805 You're hilarious. 813 01:01:25,347 --> 01:01:27,266 And you're going down. 814 01:01:28,601 --> 01:01:30,936 Wait. You want to be Fire Lord? 815 01:01:31,061 --> 01:01:33,147 Fine, let's settle this. 816 01:01:33,230 --> 01:01:34,940 Just you and me, brother, 817 01:01:35,107 --> 01:01:37,359 the showdown that was always meant to be. 818 01:01:37,443 --> 01:01:38,611 Agni Kai! 819 01:01:39,904 --> 01:01:41,572 You're on. 820 01:01:43,574 --> 01:01:45,201 What are you doing? She's playing you. 821 01:01:45,284 --> 01:01:47,244 She knows she can't take us both, 822 01:01:47,328 --> 01:01:48,829 so she's trying to separate us. 823 01:01:48,954 --> 01:01:51,540 I know, but I can take her this time. 824 01:01:51,749 --> 01:01:53,542 But even you admitted to your uncle 825 01:01:53,667 --> 01:01:55,461 that would need help facing Azula. 826 01:01:55,544 --> 01:01:56,921 There's something off about her. 827 01:01:57,171 --> 01:01:59,340 I can't explain it, but she's slipping. 828 01:01:59,423 --> 01:02:01,717 And this way, no one else has to get hurt. 829 01:02:14,396 --> 01:02:16,815 I'm sorry it has to end this way, brother. 830 01:02:17,441 --> 01:02:18,692 No, you're not. 831 01:04:07,259 --> 01:04:08,719 Hmm... 832 01:05:50,070 --> 01:05:51,405 No lightning today? 833 01:05:51,530 --> 01:05:53,782 What's the matter? Afraid I'll redirect it? 834 01:05:53,949 --> 01:05:57,077 Oh, I'll show you lightning! 835 01:06:19,057 --> 01:06:20,893 No! 836 01:06:34,907 --> 01:06:36,158 Zuko! 837 01:06:53,800 --> 01:06:56,345 You're weak! 838 01:06:56,470 --> 01:06:58,305 Just like the rest of your people! 839 01:06:58,430 --> 01:07:02,518 They did not deserve to exist in this world, in my world! 840 01:07:02,643 --> 01:07:04,686 Prepare to join them. 841 01:07:04,811 --> 01:07:06,897 Prepare to die! 842 01:07:35,467 --> 01:07:37,427 Come on out, Avatar! 843 01:07:37,553 --> 01:07:39,888 You can't hide in there forever! 844 01:07:47,020 --> 01:07:48,146 Toph, metalbend the rudder, 845 01:07:48,272 --> 01:07:49,982 so it's jammed in the turning position. 846 01:07:50,107 --> 01:07:52,150 The ship will spiral and slam into the others. 847 01:07:52,276 --> 01:07:53,819 Got it. 848 01:08:10,002 --> 01:08:11,479 Have I ever mentioned how sweet it is 849 01:08:11,503 --> 01:08:13,255 that you invented metalbending? 850 01:08:13,380 --> 01:08:15,173 You could stand to mention it more. 851 01:08:32,149 --> 01:08:34,526 On! 852 01:08:37,738 --> 01:08:39,197 My leg! 853 01:08:39,323 --> 01:08:42,367 - Hang on, Toph. - Aye-aye, Captain. 854 01:09:00,135 --> 01:09:02,721 Bye, space sword. 855 01:09:10,812 --> 01:09:13,106 I don't think Boomerang is coming back, Toph. 856 01:09:13,190 --> 01:09:15,150 It's looks like this is the end. 857 01:09:26,328 --> 01:09:29,706 How did that happen? Did Boomerang come back? 858 01:09:29,831 --> 01:09:31,833 No, Suki did. 859 01:10:22,050 --> 01:10:25,637 Come on out, little boy. You're about to be... 860 01:11:41,963 --> 01:11:43,215 Huh! 861 01:11:46,676 --> 01:11:48,345 Ah! 862 01:13:09,217 --> 01:13:10,886 I'd really rather our family physician 863 01:13:11,011 --> 01:13:13,513 look after little Zu Zu, if you don't mind. 864 01:13:26,985 --> 01:13:29,613 Zu Zu, you don't look so good. 865 01:13:30,655 --> 01:13:31,990 Hyah! 866 01:14:00,936 --> 01:14:03,271 There you are, filthy peasant. 867 01:15:08,670 --> 01:15:10,296 Thank you, Katara. 868 01:15:10,880 --> 01:15:13,550 I think I'm the one who should be thanking you. 869 01:17:33,231 --> 01:17:34,440 Fire Lord Ozai, 870 01:17:34,566 --> 01:17:36,109 you and your forefathers 871 01:17:36,234 --> 01:17:38,027 have devastated the balance of this world, 872 01:17:38,153 --> 01:17:41,614 and now, you shall pay the ultimate price. 873 01:18:16,441 --> 01:18:19,777 No. lam not gonna end it like this. 874 01:18:20,195 --> 01:18:22,739 Even with all power in the world, 875 01:18:22,947 --> 01:18:25,450 you are still weak. 876 01:18:51,017 --> 01:18:54,812 In the era before the Avatar, 877 01:18:54,938 --> 01:18:57,273 we bent not the elements, 878 01:18:57,398 --> 01:19:00,944 but the energy within ourselves. 879 01:19:39,274 --> 01:19:42,402 To bend another's energy, 880 01:19:42,568 --> 01:19:46,614 your own spirit must be unbendable, 881 01:19:46,739 --> 01:19:50,702 or you will be corrupted and destroyed. 882 01:20:28,865 --> 01:20:31,326 What? What did you do to me? 883 01:20:31,784 --> 01:20:33,619 I took away your firebending. 884 01:20:33,703 --> 01:20:37,332 You can't use it to hurt or threaten anyone else ever again. 885 01:21:42,897 --> 01:21:44,482 You did it! 886 01:21:44,607 --> 01:21:46,609 You should've seen yourself! It was amazing! 887 01:21:46,734 --> 01:21:48,069 You were all like... 888 01:21:50,655 --> 01:21:52,156 ...and the Fire Lord was all like... 889 01:21:55,952 --> 01:22:00,373 So, did you, you know, finish the job? 890 01:22:01,082 --> 01:22:03,793 I'm still alive. 891 01:22:05,169 --> 01:22:06,462 I learned there was another way 892 01:22:06,546 --> 01:22:08,256 to defeat him and restore balance. 893 01:22:08,631 --> 01:22:10,007 I took his bending away. 894 01:22:10,341 --> 01:22:12,427 Wow, who taught you that? 895 01:22:12,593 --> 01:22:14,220 A giant lion turtle. 896 01:22:14,345 --> 01:22:17,014 You have the craziest adventures when you disappear. 897 01:22:17,974 --> 01:22:20,226 Well, look at you, buster. 898 01:22:20,309 --> 01:22:21,662 Now that your firebending is gone, 899 01:22:21,686 --> 01:22:24,439 I guess we should call you the "Loser Lord". 900 01:22:25,064 --> 01:22:27,942 I am the Phoenix King. 901 01:22:30,027 --> 01:22:32,113 Oh, sorry, didn't mean to offend you, 902 01:22:32,196 --> 01:22:34,532 Phoenix King of getting his butt-whooped. 903 01:22:34,907 --> 01:22:40,329 Yeah, or how about "King of... The Guys Who Don't Win"? 904 01:22:40,580 --> 01:22:42,498 Leave the nicknames to us, honey. 905 01:23:04,979 --> 01:23:06,814 You need some help with that? 906 01:23:09,442 --> 01:23:11,611 Mai. You're okay. 907 01:23:12,528 --> 01:23:13,696 They let you out of prison? 908 01:23:13,821 --> 01:23:15,656 My uncle pulled some strings. 909 01:23:15,781 --> 01:23:18,618 And it doesn't hurt when the new Fire Lord is your boyfriend. 910 01:23:18,701 --> 01:23:20,870 So, does this mean you don't hate me anymore? 911 01:23:20,953 --> 01:23:24,457 I think it means I actually kind of like you. 912 01:23:28,878 --> 01:23:32,173 But don't ever break up with me again. 913 01:23:48,731 --> 01:23:50,191 'Dad! 'Dad! 914 01:23:54,195 --> 01:23:55,947 I heard what you two did. 915 01:23:56,280 --> 01:24:00,117 I am the proudest father in the world. 916 01:24:00,243 --> 01:24:03,412 And your mother would be proud, too. 917 01:24:05,456 --> 01:24:07,291 There's my favorite warriors. 918 01:24:07,416 --> 01:24:09,293 I have to admit, I kinda missed the face paint. 919 01:24:09,502 --> 01:24:11,671 So, how's it feel to be back in uniform again? 920 01:24:11,963 --> 01:24:13,548 It feels great! 921 01:24:15,258 --> 01:24:16,467 Careful, Suki! 922 01:24:16,634 --> 01:24:19,262 Ty Lee's pretending to be a Kyoshi Warrior again. 923 01:24:19,637 --> 01:24:20,763 It's okay. 924 01:24:20,888 --> 01:24:21,973 She's one of us now. 925 01:24:23,891 --> 01:24:26,477 Yeah, the girls and I really bonded in prison 926 01:24:26,644 --> 01:24:28,479 and after a few chi-blocking lessons, 927 01:24:28,604 --> 01:24:30,189 they said I could join their group. 928 01:24:30,314 --> 01:24:33,025 We're gonna be best friends forever. 929 01:24:41,617 --> 01:24:43,703 I can't believe a year ago my purpose in life 930 01:24:43,786 --> 01:24:45,621 was hunting you down and now... 931 01:24:46,038 --> 01:24:47,415 And now we're friends. 932 01:24:48,165 --> 01:24:51,043 Yeah. We are friends. 933 01:24:51,711 --> 01:24:54,672 I can't believe a year ago I was still frozen in a block of ice. 934 01:24:55,131 --> 01:24:56,966 The world's so different now. 935 01:24:57,300 --> 01:24:59,760 And it's gonna be even more different. 936 01:24:59,969 --> 01:25:02,013 We'll rebuild it together. 937 01:25:20,781 --> 01:25:23,326 Please, the real hero... 938 01:25:23,451 --> 01:25:24,577 ls the Avatar. 939 01:25:37,882 --> 01:25:41,469 Today, this war is finally over! 940 01:25:45,681 --> 01:25:47,308 I promised my uncle that I would restore 941 01:25:47,433 --> 01:25:50,561 the honor of the Fire Nation, and I will. 942 01:25:50,895 --> 01:25:53,189 The road ahead of us is challenging. 943 01:25:53,522 --> 01:25:57,652 A hundred years of fighting has left the world scarred and divided. 944 01:25:58,319 --> 01:26:00,071 But with the Avatar's help, 945 01:26:00,154 --> 01:26:02,448 we can get it back on the right path, 946 01:26:02,531 --> 01:26:06,243 and begin a new era of love and peace. 947 01:26:12,625 --> 01:26:15,878 All hail Fire Lord Zuko! 948 01:26:54,250 --> 01:26:56,460 I should count myself lucky... 949 01:26:56,752 --> 01:26:58,879 The new Fire Lord has graced me with his presence 950 01:26:59,004 --> 01:27:00,881 in my lowly prison cell. 951 01:27:01,132 --> 01:27:02,372 You should count yourself lucky 952 01:27:02,466 --> 01:27:04,885 that the Avatar spared your life. 953 01:27:05,302 --> 01:27:06,595 Hmm... 954 01:27:06,721 --> 01:27:09,390 Banishing me was the best thing you could have done for my life. 955 01:27:09,724 --> 01:27:11,684 It put me on the right path. 956 01:27:12,852 --> 01:27:15,604 Perhaps your time in here can do the same for you. 957 01:27:16,355 --> 01:27:18,983 Why are you really here? 958 01:27:19,108 --> 01:27:21,026 Because you're gonna tell me something. 959 01:27:23,320 --> 01:27:25,823 Where is my mother? 960 01:27:56,395 --> 01:27:58,314 Zuko, stop moving! 961 01:27:58,439 --> 01:28:00,733 I'm trying to capture the moment. 962 01:28:01,567 --> 01:28:03,068 I wanted to do a painting, 963 01:28:03,194 --> 01:28:05,196 so we'd always remember the good times together. 964 01:28:05,321 --> 01:28:07,782 That's very thoughtful of you, Sokka. 965 01:28:07,907 --> 01:28:10,576 Wait, why did you give me Mama's ears? 966 01:28:10,701 --> 01:28:12,286 Those are your hair loopies. 967 01:28:12,703 --> 01:28:15,122 At least you don't look like a porcupine. 968 01:28:15,206 --> 01:28:17,249 My hair is not that spiky. 969 01:28:17,333 --> 01:28:18,626 I look like a man. 970 01:28:18,709 --> 01:28:20,795 And why did you paint me firebending? 971 01:28:21,045 --> 01:28:24,215 I thought it looked more exciting that way. 972 01:28:24,298 --> 01:28:26,634 Oh, you think you could do a better job, Momo? 973 01:28:29,303 --> 01:28:31,972 Hey, my belly is not that big anymore... 974 01:28:32,097 --> 01:28:33,557 I've really trimmed down. 975 01:28:33,682 --> 01:28:35,559 Well, I think you all look perfect! 71171

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.