All language subtitles for Avatar The Last Airbender - 2x01 - The Avatar State.HI.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,502 --> 00:00:03,836 KATARA: Water... 2 00:00:04,879 --> 00:00:06,297 Earth... 3 00:00:06,797 --> 00:00:08,132 Fire... 4 00:00:09,050 --> 00:00:10,301 Air. 5 00:00:11,135 --> 00:00:14,639 Long ago, the four nations lived together in harmony. 6 00:00:15,306 --> 00:00:18,809 Then, everything changed when the Fire Nation attacked. 7 00:00:19,685 --> 00:00:22,563 Only the Avatar, master of all four elements, 8 00:00:22,647 --> 00:00:23,773 could stop them. 9 00:00:23,856 --> 00:00:25,525 But when the world needed him most, 10 00:00:25,608 --> 00:00:26,859 he vanished. 11 00:00:27,318 --> 00:00:28,402 100 years passed, 12 00:00:28,486 --> 00:00:31,197 and my brother and I discovered the new Avatar... 13 00:00:31,280 --> 00:00:32,823 An airbender named Aang. 14 00:00:32,907 --> 00:00:35,117 And although his airbending skills are great, 15 00:00:35,201 --> 00:00:37,828 he has a lot to learn before he's ready to save anyone. 16 00:00:37,912 --> 00:00:39,080 AANG: Oof. 17 00:00:39,163 --> 00:00:41,832 KATARA: But I believe Aang can save the world. 18 00:01:23,124 --> 00:01:24,208 Aah! 19 00:01:33,217 --> 00:01:34,719 (AANG BREATHING HEAVILY) 20 00:01:39,390 --> 00:01:40,391 Aang? 21 00:01:42,268 --> 00:01:43,686 Do you want to talk about it? 22 00:01:43,769 --> 00:01:46,606 Nah. Just a nightmare. 23 00:01:46,689 --> 00:01:48,816 I was in the Avatar state, 24 00:01:48,899 --> 00:01:51,068 But I was outside my body, watching myself. 25 00:01:51,944 --> 00:01:53,446 It was scary. 26 00:01:53,529 --> 00:01:54,989 I was scary. 27 00:02:00,578 --> 00:02:03,331 Katara, I want you to have this. 28 00:02:03,414 --> 00:02:06,334 This amulet contains water from the spirit oasis. 29 00:02:07,043 --> 00:02:09,086 The water has unique properties. 30 00:02:09,170 --> 00:02:10,504 Don't lose it. 31 00:02:11,172 --> 00:02:12,798 Thank you, Master Pakku. 32 00:02:12,882 --> 00:02:16,344 Aang, these scrolls will help you master waterbending. 33 00:02:16,427 --> 00:02:20,431 But remember, they're no substitute for a real master. 34 00:02:25,436 --> 00:02:26,437 Sokka... 35 00:02:27,897 --> 00:02:29,607 Take care, son. 36 00:02:31,567 --> 00:02:34,779 Fly straight to the Earth Kingdom base to the east of here. 37 00:02:34,862 --> 00:02:38,032 General Fong will provide you with an escort to Omashu. 38 00:02:38,491 --> 00:02:43,496 There you'll be safe to begin your earthbending training with King Bumi. 39 00:02:43,579 --> 00:02:46,123 - Appa, yip-yip! - KATARA: Say hi to Gran-Gran for me. 40 00:02:54,590 --> 00:02:55,758 Ahh. 41 00:02:57,218 --> 00:02:59,804 This is what I've been missing. 42 00:02:59,887 --> 00:03:03,766 Who knew floating on a piece of driftwood for three weeks 43 00:03:03,849 --> 00:03:05,518 with no food or water 44 00:03:06,268 --> 00:03:09,271 and sea vultures waiting to pluck out your liver 45 00:03:09,355 --> 00:03:11,691 could make one so tense? 46 00:03:13,776 --> 00:03:18,114 I see. It's the anniversary, isn't it? 47 00:03:18,197 --> 00:03:20,783 Three years ago today, I was banished. 48 00:03:20,866 --> 00:03:23,703 I lost it all. I want it back. 49 00:03:24,245 --> 00:03:28,124 I want the Avatar. I want my honor, my throne. 50 00:03:28,207 --> 00:03:31,085 I want my father not to think I'm worthless. 51 00:03:31,335 --> 00:03:36,424 I'm sure he doesn't. Why would he banish you if he didn't care? 52 00:03:38,843 --> 00:03:41,303 Uh, that came out wrong, didn't it? 53 00:04:05,327 --> 00:04:08,748 My brother and my uncle have disgraced the Fire Lord, 54 00:04:08,831 --> 00:04:10,458 and brought shame on all of us. 55 00:04:11,000 --> 00:04:14,420 You may have mixed feelings about attacking members of the royal family. 56 00:04:14,503 --> 00:04:16,881 I understand. But I assure you, 57 00:04:16,964 --> 00:04:21,093 if you hesitate, I will not hesitate to bring you down. 58 00:04:21,594 --> 00:04:23,095 Dismissed. 59 00:04:23,971 --> 00:04:28,225 Princess, I'm afraid the tides will not allow us to bring the ship into port 60 00:04:28,309 --> 00:04:29,435 before nightfall. 61 00:04:29,518 --> 00:04:32,730 I'm sorry, captain, but I do not know much about the tides. 62 00:04:33,189 --> 00:04:34,815 Can you explain something to me? 63 00:04:35,399 --> 00:04:36,859 Of course, your highness. 64 00:04:36,942 --> 00:04:38,861 Do the tides command this ship? 65 00:04:39,111 --> 00:04:41,822 Uh, I'm afraid I don't understand. 66 00:04:41,906 --> 00:04:45,576 You said the tides would not allow us to bring the ship in. 67 00:04:45,659 --> 00:04:47,828 Do the tides command this ship? 68 00:04:48,204 --> 00:04:49,205 No, princess. 69 00:04:49,580 --> 00:04:51,791 And if I were to have you thrown overboard, 70 00:04:51,874 --> 00:04:56,420 would the tides think twice about smashing you against the rocky shore? 71 00:04:56,504 --> 00:04:57,963 No, princess. 72 00:04:58,047 --> 00:05:00,966 Well, then maybe you should worry less about the tides, 73 00:05:01,050 --> 00:05:03,469 who've already made up their mind about killing you 74 00:05:03,552 --> 00:05:06,347 and worry more about me, who's still mulling it over. 75 00:05:06,889 --> 00:05:08,098 I'll pull us in. 76 00:05:13,395 --> 00:05:14,438 There it is! 77 00:05:21,695 --> 00:05:24,240 Welcome, Avatar Aang! 78 00:05:24,782 --> 00:05:26,992 I am General Fong. 79 00:05:27,076 --> 00:05:30,162 And welcome to all of you great heroes... 80 00:05:30,246 --> 00:05:35,042 Appa, Momo, brave Sokka, the mighty Katara. 81 00:05:35,543 --> 00:05:37,461 Mighty Katara? I like that. 82 00:05:37,545 --> 00:05:38,712 (FIREWORKS) 83 00:05:38,796 --> 00:05:39,839 (MOMO CHATTERING) 84 00:05:44,552 --> 00:05:46,220 Not bad. Not bad. 85 00:05:47,888 --> 00:05:50,558 Avatar Aang, we were all amazed 86 00:05:50,641 --> 00:05:53,143 at the stories of how you single-handedly wiped out 87 00:05:53,227 --> 00:05:55,396 an entire fire navy fleet at the North Pole. 88 00:05:56,021 --> 00:05:59,775 I can't imagine what it feels like to wield such devastating power. 89 00:05:59,859 --> 00:06:01,819 It's an awesome responsibility. 90 00:06:01,902 --> 00:06:03,904 I try not to think about it too much. 91 00:06:04,905 --> 00:06:08,576 Avatar, you're ready to face the Fire Lord now. 92 00:06:08,659 --> 00:06:10,703 What?! No, I'm not. 93 00:06:11,287 --> 00:06:13,831 Aang still needs to master all four elements. 94 00:06:14,081 --> 00:06:16,876 Why? With the kind of power he possesses, 95 00:06:16,959 --> 00:06:20,296 Power enough to destroy hundreds of battleships in a matter of minutes, 96 00:06:20,379 --> 00:06:22,256 He could defeat the Fire Lord now. 97 00:06:22,339 --> 00:06:24,842 But, sir, the thing is, Aang can only do those things 98 00:06:24,925 --> 00:06:26,719 when he's in the Avatar state. 99 00:06:26,802 --> 00:06:28,679 See, it's this special state where... 100 00:06:28,762 --> 00:06:31,390 I'm well aware. Your eyes and tattoos glow, 101 00:06:31,473 --> 00:06:34,226 and you're able to summon unbelievable power. 102 00:06:34,935 --> 00:06:38,105 Without you, we'd be slaughtered before we even reach their shores. 103 00:06:38,188 --> 00:06:40,858 But with you leading the way, as the ultimate weapon, 104 00:06:41,233 --> 00:06:44,570 we could cut a swath right through to the heart of the Fire Nation. 105 00:06:44,904 --> 00:06:49,241 Right, but I don't know how to get in or out of the Avatar state, 106 00:06:49,783 --> 00:06:51,911 much less what to do once I'm there. 107 00:06:52,119 --> 00:06:53,454 FONG: So it's decided, then. 108 00:06:53,537 --> 00:06:56,290 I'll help you figure out how to get into the Avatar state, 109 00:06:56,373 --> 00:06:58,000 and then you'll face your destiny. 110 00:06:58,083 --> 00:06:59,960 No. Nothing's decided. 111 00:07:00,044 --> 00:07:01,670 We already have a plan. 112 00:07:01,921 --> 00:07:04,173 Aang's pursuing his destiny his way. 113 00:07:04,506 --> 00:07:07,718 FONG: Well, while you take your time learning the elements, 114 00:07:07,801 --> 00:07:09,470 the war goes on. 115 00:07:10,304 --> 00:07:11,597 May I show you something? 116 00:07:12,890 --> 00:07:14,558 That's the infirmary. 117 00:07:14,642 --> 00:07:18,812 And those soldiers are the lucky ones. They came back. 118 00:07:19,229 --> 00:07:21,565 Every day the Fire Nation takes lives. 119 00:07:21,649 --> 00:07:23,442 People are dying, Aang. 120 00:07:23,943 --> 00:07:25,903 You could end it now. 121 00:07:26,362 --> 00:07:27,363 Think about it. 122 00:07:46,799 --> 00:07:48,342 Almost perfect. 123 00:07:48,425 --> 00:07:50,511 One hair out of place. 124 00:07:52,221 --> 00:07:53,931 Almost isn't good enough. 125 00:07:59,103 --> 00:08:00,270 (DISTANT THUNDER) 126 00:08:06,527 --> 00:08:07,736 General Fong? 127 00:08:07,820 --> 00:08:10,489 Come in, Aang. Have you thought about our discussion? 128 00:08:12,658 --> 00:08:13,951 I'm in. 129 00:08:14,034 --> 00:08:15,285 I'll fight the Fire Lord. 130 00:08:27,881 --> 00:08:29,967 I told the general I'd help him 131 00:08:30,467 --> 00:08:32,386 by going into the Avatar state. 132 00:08:32,469 --> 00:08:34,930 Aang, no. This is not the right way. 133 00:08:35,014 --> 00:08:38,225 Why not? Remember when he took out the fire navy? He was incredible. 134 00:08:38,726 --> 00:08:40,269 There's a right way to do this... 135 00:08:40,352 --> 00:08:42,187 Practice, study, and discipline. 136 00:08:42,271 --> 00:08:45,065 Or just glow it up and stop that Fire Lord. 137 00:08:45,149 --> 00:08:48,777 If you two meatheads want to throw away everything we've worked for, fine. 138 00:08:48,861 --> 00:08:50,279 Go ahead and glow it up. 139 00:08:50,487 --> 00:08:53,282 Katara, I'm just being realistic! 140 00:08:53,365 --> 00:08:55,784 I don't have time to do this the right way. 141 00:09:01,165 --> 00:09:04,585 This rare chi-enhancing tea is a natural stimulant. 142 00:09:05,210 --> 00:09:09,506 In an ordinary warrior, it improves strength and energy tenfold. 143 00:09:09,923 --> 00:09:13,427 In you, it may induce the Avatar state. 144 00:09:13,719 --> 00:09:15,304 Tenfold energy, huh? 145 00:09:18,599 --> 00:09:20,017 Is it working? Is it working? 146 00:09:20,100 --> 00:09:22,770 I can't tell! Somebody tell me if I'm in the Avatar state. 147 00:09:22,853 --> 00:09:25,731 'Cause I don't have a good view of myself. Am I talking loud? 148 00:09:25,814 --> 00:09:27,941 I guess he could talk the Fire Lord to death. 149 00:09:28,525 --> 00:09:29,693 Uh! 150 00:09:31,820 --> 00:09:34,073 Maybe I can shock you into the Avatar state. 151 00:09:34,531 --> 00:09:35,574 I love surprises. 152 00:09:37,701 --> 00:09:39,578 - (SCREECHES) - Aah! 153 00:09:41,622 --> 00:09:42,831 Still not glowing. 154 00:09:43,040 --> 00:09:45,626 Uh! Uh! Aah! 155 00:09:49,838 --> 00:09:52,966 You are wearing a ceremonial piece of clothing 156 00:09:53,050 --> 00:09:55,886 from each of the bending nations. 157 00:09:55,969 --> 00:09:59,598 Now, I will join the four elements into one. 158 00:09:59,681 --> 00:10:05,521 Water, earth, fire, air! 159 00:10:05,604 --> 00:10:08,607 Four elements together as one. 160 00:10:10,234 --> 00:10:11,568 This is just mud. 161 00:10:11,652 --> 00:10:13,862 So, do you feel anything? 162 00:10:17,533 --> 00:10:19,118 (SNEEZES) 163 00:10:20,160 --> 00:10:21,745 We have to find a way. 164 00:10:25,207 --> 00:10:28,544 Look at these magnificent shells. 165 00:10:28,627 --> 00:10:32,214 I'll enjoy these keepsakes for years to come. 166 00:10:32,297 --> 00:10:34,174 We don't need any more useless things. 167 00:10:34,550 --> 00:10:37,094 You forget, we have to carry everything ourselves now. 168 00:10:37,177 --> 00:10:40,430 Hello, brother, uncle. 169 00:10:40,514 --> 00:10:42,266 What are you doing here? 170 00:10:42,349 --> 00:10:46,520 In my country, we exchange a pleasant hello before asking questions. 171 00:10:46,895 --> 00:10:49,815 Have you become uncivilized so soon, Zu Zu? 172 00:10:49,898 --> 00:10:51,233 Don't call me that. 173 00:10:51,692 --> 00:10:54,278 To what do we owe this honor? 174 00:10:54,361 --> 00:10:56,572 Hmm, must be a family trait. 175 00:10:56,655 --> 00:10:58,615 Both of you so quick to get to the point. 176 00:10:59,741 --> 00:11:01,702 I've come with a message from home. 177 00:11:01,785 --> 00:11:06,206 Father's changed his mind. Family is suddenly very important to him. 178 00:11:06,290 --> 00:11:08,917 He's heard rumors of plans to overthrow him... 179 00:11:09,001 --> 00:11:10,752 Treacherous plots. 180 00:11:11,170 --> 00:11:14,590 Family are the only ones you can really trust. 181 00:11:15,841 --> 00:11:19,344 Father regrets your banishment. He wants you home. 182 00:11:21,722 --> 00:11:26,226 Did you hear me? You should be happy, excited, grateful. 183 00:11:26,310 --> 00:11:28,437 I just gave you great news. 184 00:11:28,520 --> 00:11:31,106 I'm sure your brother simply needs a moment... 185 00:11:31,190 --> 00:11:32,316 Don't interrupt, uncle. 186 00:11:33,066 --> 00:11:34,818 I still haven't heard my thank you. 187 00:11:34,902 --> 00:11:37,738 I'm not a messenger. I didn't have to come all this way. 188 00:11:38,238 --> 00:11:42,534 Father regrets? He wants me back? 189 00:11:42,743 --> 00:11:45,204 I can see you need time to take this in. 190 00:11:45,287 --> 00:11:48,165 I'll come to call on you tomorrow. Good evening. 191 00:11:51,835 --> 00:11:54,213 KATARA: Can we talk about something? AANG: Sure. 192 00:11:54,755 --> 00:11:56,924 Do you remember when we were at the air temple 193 00:11:57,007 --> 00:11:58,884 and you found Monk Gyatso's skeleton? 194 00:11:59,301 --> 00:12:02,012 It must have been so horrible and traumatic for you. 195 00:12:02,971 --> 00:12:05,933 I saw you get so upset that you weren't even you anymore. 196 00:12:06,016 --> 00:12:11,104 I'm not saying the Avatar state doesn't have incredible and helpful power. 197 00:12:11,188 --> 00:12:14,858 But you have to understand, for the people who love you, 198 00:12:14,942 --> 00:12:18,111 watching you be in that much rage and pain is really scary. 199 00:12:19,905 --> 00:12:21,907 I'm really glad you told me that, 200 00:12:22,699 --> 00:12:24,451 But I still need to do this. 201 00:12:24,534 --> 00:12:25,994 I don't understand. 202 00:12:26,078 --> 00:12:27,454 No, you don't. 203 00:12:27,871 --> 00:12:29,957 Every day, more and more people die. 204 00:12:30,040 --> 00:12:32,084 I'm already a hundred years late. 205 00:12:32,167 --> 00:12:35,045 Defeating the Fire Lord is the only way to stop this war. 206 00:12:35,128 --> 00:12:36,880 I have to try it. 207 00:12:37,130 --> 00:12:39,424 I can't watch you do this to yourself. 208 00:12:39,508 --> 00:12:41,301 I'm not coming tomorrow. 209 00:12:42,219 --> 00:12:43,220 Good night. 210 00:12:43,303 --> 00:12:44,304 Good night. 211 00:12:46,640 --> 00:12:47,641 We're going home 212 00:12:48,100 --> 00:12:49,518 after three long years. 213 00:12:49,601 --> 00:12:50,894 It's unbelievable. 214 00:12:51,353 --> 00:12:53,647 It is unbelievable. 215 00:12:53,730 --> 00:12:56,733 I have never known my brother to regret anything. 216 00:12:57,401 --> 00:12:59,027 Did you listen to Azula? 217 00:12:59,111 --> 00:13:01,488 Father's realized how important family is to him. 218 00:13:01,571 --> 00:13:02,739 He cares about me. 219 00:13:03,240 --> 00:13:04,700 I care about you. 220 00:13:04,783 --> 00:13:07,828 I mean, if Ozai wants you back, well, 221 00:13:07,911 --> 00:13:10,998 I think it may not be for the reasons you imagine. 222 00:13:11,081 --> 00:13:13,166 You don't know how my father feels about me. 223 00:13:13,250 --> 00:13:14,501 You don't know anything. 224 00:13:14,584 --> 00:13:17,963 Zuko, I only meant that in our family, 225 00:13:18,338 --> 00:13:20,590 things are not always what they seem. 226 00:13:21,091 --> 00:13:23,385 I think you are exactly what you seem... 227 00:13:23,468 --> 00:13:26,471 A lazy, mistrustful, shallow old man 228 00:13:26,555 --> 00:13:28,890 who's always been jealous of his brother. 229 00:13:42,070 --> 00:13:43,280 Aah! 230 00:13:49,911 --> 00:13:52,039 Sokka, Sokka, wake up. 231 00:13:52,122 --> 00:13:53,332 Huh? 232 00:13:53,415 --> 00:13:56,376 I don't think we should be trying to bring on the Avatar state. 233 00:13:56,835 --> 00:13:58,670 - You sure? - Yes. 234 00:13:58,879 --> 00:14:00,005 Ok. 235 00:14:00,088 --> 00:14:01,965 Do you think the general will be mad? 236 00:14:02,299 --> 00:14:04,509 What can he say? You're the Avatar. 237 00:14:04,593 --> 00:14:05,844 Who knows better than you? 238 00:14:13,643 --> 00:14:14,728 Wait! 239 00:14:14,811 --> 00:14:16,813 Don't leave without me. 240 00:14:17,439 --> 00:14:20,108 Uncle, you've changed your mind. 241 00:14:20,192 --> 00:14:22,361 Family sticks together, right? 242 00:14:27,366 --> 00:14:28,825 We're finally going home. 243 00:14:34,915 --> 00:14:39,336 AANG: The thing is, I don't think we'll ever be able to trigger it on purpose. 244 00:14:39,836 --> 00:14:41,171 So I guess that's it. 245 00:14:41,671 --> 00:14:43,423 Sure I can't change your mind? 246 00:14:43,757 --> 00:14:47,844 I'm sure. I can only reach the Avatar state when I'm in genuine danger. 247 00:14:48,345 --> 00:14:51,807 I see. I was afraid you'd say that. 248 00:14:55,560 --> 00:14:56,603 Aang! 249 00:14:57,354 --> 00:14:58,855 (AANG YELLS) 250 00:15:03,944 --> 00:15:07,572 Men, attack the Avatar. 251 00:15:22,754 --> 00:15:24,131 What are you doing? 252 00:15:24,381 --> 00:15:26,258 I believe we are about to get results. 253 00:15:34,182 --> 00:15:37,686 I'm not your enemy. I won't fight you. 254 00:16:13,930 --> 00:16:15,682 You can't run forever! 255 00:16:16,099 --> 00:16:17,517 You can't fight forever. 256 00:16:35,619 --> 00:16:37,454 Brother, uncle, 257 00:16:37,871 --> 00:16:39,164 welcome. 258 00:16:40,373 --> 00:16:42,834 I'm so glad you decided to come. 259 00:16:43,627 --> 00:16:46,129 Are we ready to depart, your highness? 260 00:16:46,338 --> 00:16:48,673 Set our course for home, captain. 261 00:16:49,090 --> 00:16:50,342 Home. 262 00:16:50,759 --> 00:16:53,220 You heard the princess. Raise the anchors. 263 00:16:53,303 --> 00:16:55,096 We're taking the prisoners home. 264 00:16:57,724 --> 00:16:59,267 Your highness, I... 265 00:17:07,692 --> 00:17:08,777 You lied to me. 266 00:17:09,152 --> 00:17:10,820 Like I've never done that before. 267 00:17:13,448 --> 00:17:14,449 (YELLS) 268 00:17:14,533 --> 00:17:15,534 Aah! 269 00:17:18,328 --> 00:17:20,539 I wonder what crazy thing they're trying now. 270 00:17:21,289 --> 00:17:22,916 (PURRS) 271 00:17:22,999 --> 00:17:24,334 (HEAVY THUDS) 272 00:17:24,417 --> 00:17:26,378 Maybe we should just make sure Aang's ok. 273 00:17:29,673 --> 00:17:30,924 What's going on? 274 00:17:31,007 --> 00:17:32,425 The general's gone crazy. 275 00:17:32,801 --> 00:17:35,512 He's trying to force Aang into the Avatar state. 276 00:17:43,520 --> 00:17:45,855 Good bird-horse thingy. 277 00:17:53,321 --> 00:17:56,533 Maybe you can avoid me, but she can't. 278 00:18:08,587 --> 00:18:09,713 I can't move. 279 00:18:10,297 --> 00:18:11,548 Don't hurt her. 280 00:18:17,804 --> 00:18:19,139 Katara, no! 281 00:18:21,016 --> 00:18:23,184 Whoa! 282 00:18:24,769 --> 00:18:27,188 Stop this! You have to let her go. 283 00:18:27,272 --> 00:18:29,733 You could save her if you were in the Avatar state. 284 00:18:30,150 --> 00:18:32,444 I'm trying. I'm trying. 285 00:18:32,902 --> 00:18:34,404 Aang, I'm sinking! 286 00:18:34,863 --> 00:18:36,531 I don't see glowing. 287 00:18:38,366 --> 00:18:40,160 Aah! Please. 288 00:18:40,619 --> 00:18:42,412 You don't need to do this. 289 00:18:42,495 --> 00:18:44,831 Apparently, I do. 290 00:18:46,291 --> 00:18:47,292 Aah! 291 00:18:51,963 --> 00:18:53,089 It worked. 292 00:18:53,173 --> 00:18:54,841 It worked! 293 00:19:00,555 --> 00:19:01,765 Aah! 294 00:19:15,445 --> 00:19:17,155 Zuko, let's go! 295 00:19:19,783 --> 00:19:21,326 Hyah! Hyah! Hyah... 296 00:19:25,455 --> 00:19:28,625 You know, father blames uncle for the loss at the North Pole. 297 00:19:28,708 --> 00:19:32,504 And he considers you a miserable failure for not finding the Avatar. 298 00:19:33,004 --> 00:19:34,547 Why would he want you back home, 299 00:19:34,631 --> 00:19:37,550 except to lock you up where you can no longer embarrass him? 300 00:19:38,802 --> 00:19:40,095 (YELLING) 301 00:20:09,791 --> 00:20:11,209 Aah! Uh! 302 00:20:17,215 --> 00:20:20,760 Avatar Aang, can you hear me? 303 00:20:21,511 --> 00:20:23,388 Your friend is safe. 304 00:20:23,471 --> 00:20:26,015 It was just a trick to trigger the Avatar state. 305 00:20:26,725 --> 00:20:28,268 And it worked! 306 00:20:50,665 --> 00:20:52,709 It's time you learned. 307 00:20:58,006 --> 00:21:01,050 The Avatar state is a defense mechanism 308 00:21:01,134 --> 00:21:06,973 designed to empower you with the skills and knowledge of all the past Avatars. 309 00:21:07,056 --> 00:21:11,019 The glow is the combination of all your past lives 310 00:21:11,770 --> 00:21:15,190 focusing their energy through your body. 311 00:21:18,610 --> 00:21:20,445 In the Avatar state, 312 00:21:20,779 --> 00:21:22,739 you are at your most powerful... 313 00:21:24,949 --> 00:21:28,119 But you're also at your most vulnerable. 314 00:21:28,203 --> 00:21:29,245 What do you mean? 315 00:21:29,329 --> 00:21:31,498 If you are killed in the Avatar state, 316 00:21:32,415 --> 00:21:35,710 The reincarnation cycle will be broken 317 00:21:35,794 --> 00:21:39,130 and the Avatar will cease to exist. 318 00:21:56,606 --> 00:22:01,027 I'm sorry, Katara. I hope you never have to see me like that again. 319 00:22:01,110 --> 00:22:04,155 Ha! Are you joking? That was almost perfect. 320 00:22:04,239 --> 00:22:07,450 We just have to find out a way to control you when you're like that. 321 00:22:07,534 --> 00:22:08,952 You're out of your mind. 322 00:22:09,035 --> 00:22:11,830 I guess we'll figure it out on the way to the Fire Nation. 323 00:22:13,248 --> 00:22:14,791 Anybody got a problem with that? 324 00:22:16,376 --> 00:22:19,295 Do you still want an escort to Omashu? 325 00:22:20,547 --> 00:22:21,840 I think we're all set. 326 00:22:27,011 --> 00:22:28,888 Anyone who harbors these traitors 327 00:22:28,972 --> 00:22:30,932 will face the wrath of the Fire Lord. 328 00:22:32,350 --> 00:22:34,686 There will be no place left to hide. 329 00:22:41,150 --> 00:22:42,819 I think we're safe here. 24223

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.