Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,045 --> 00:00:04,091
[RAIN PATTERING,
THUNDER RUMBLING]
2
00:00:13,100 --> 00:00:16,712
[THUNDER BOOMS]
3
00:00:16,755 --> 00:00:18,888
[MAN PANTING]
4
00:00:18,931 --> 00:00:21,847
[ddd]
5
00:00:32,119 --> 00:00:33,729
[GIRL BREATHING SHAKILY]
6
00:00:46,742 --> 00:00:47,960
[CAMERA SHUTTER CLICKS]
7
00:00:51,051 --> 00:00:52,139
[CAMERA SHUTTER CLICKS]
8
00:00:56,404 --> 00:00:58,275
[ddd]
9
00:02:41,422 --> 00:02:43,293
[BIRDS CHIRPING]
10
00:02:46,905 --> 00:02:47,863
This is the place.
11
00:02:51,040 --> 00:02:52,650
[ddd]
12
00:03:04,358 --> 00:03:06,621
[SIGHS]
13
00:03:06,664 --> 00:03:08,492
[SCOFFS]
It's okay.
14
00:03:08,536 --> 00:03:11,234
[CHUCKLES]It's actually not that bad.
15
00:03:11,278 --> 00:03:12,757
The way your mother
was talking,
16
00:03:12,801 --> 00:03:15,412
I was expecting some
kind of murder house.
17
00:03:15,456 --> 00:03:18,589
Yeah, you shouldn't pay
too much attention to my mom.
18
00:03:18,633 --> 00:03:21,418
She and Uncle Alex
didn't exactly get along.
19
00:03:33,256 --> 00:03:35,650
[SWITCH CLICKING]
20
00:03:35,693 --> 00:03:36,433
Ah.
21
00:03:39,044 --> 00:03:41,438
[ddd]
22
00:03:41,482 --> 00:03:44,267
Smells rather musty.
23
00:03:44,311 --> 00:03:46,878
Well, it's either this
or 2000 bucks a month
24
00:03:46,922 --> 00:03:48,315
for the apartment.
25
00:03:52,493 --> 00:03:54,103
I love it.
26
00:03:54,146 --> 00:03:55,235
Right.
27
00:03:59,413 --> 00:04:01,937
[ddd]
28
00:04:01,980 --> 00:04:03,678
Is that him?
29
00:04:03,721 --> 00:04:05,723
MITCH:
Yeah, that's
Uncle Alexander.
30
00:04:07,290 --> 00:04:08,770
It still feels a bit weird,
31
00:04:08,813 --> 00:04:10,859
staying in
a dead man's house.
32
00:04:10,902 --> 00:04:13,253
MITCH:
Well, it's just a house,
Diane.
33
00:04:18,432 --> 00:04:19,998
Hey, hey, hey,
let me get that.
34
00:04:20,042 --> 00:04:21,522
[GRUNTS]
35
00:04:21,565 --> 00:04:23,524
Come on.I'm three months pregnant,
36
00:04:23,567 --> 00:04:26,178
Mitch, I'm not an invalid.I know. I just-- Will you--
37
00:04:26,222 --> 00:04:28,050
[SIGHS]Will you take it easy?
38
00:04:28,093 --> 00:04:29,269
For me?
39
00:04:29,312 --> 00:04:30,400
[DIANE SIGHS]
40
00:04:40,410 --> 00:04:41,629
MITCH:
Try the faucet.
41
00:04:43,544 --> 00:04:45,589
DIANE: Great.Try under the counter.
42
00:04:49,201 --> 00:04:51,465
I think the fuses
are in the basement.
43
00:04:51,508 --> 00:04:53,205
I'll go take a look.
44
00:04:59,342 --> 00:05:01,213
[ddd]
45
00:05:24,411 --> 00:05:26,282
[ddd]
46
00:05:45,519 --> 00:05:47,042
Hey, Diane.
47
00:05:47,085 --> 00:05:48,043
Come see what I found.
48
00:06:11,153 --> 00:06:12,763
[ddd]
49
00:06:36,047 --> 00:06:37,658
[MUFFLED SCREAM
AND THUD]
50
00:06:39,660 --> 00:06:41,401
Diane!
51
00:06:41,444 --> 00:06:43,446
DIANE [SOBBING]:
Ooh! Ow!
52
00:06:45,143 --> 00:06:46,754
Shit, Diane.
53
00:06:49,496 --> 00:06:51,411
DIANE [CRYING]:
Oh. Ow!
54
00:06:55,066 --> 00:06:56,067
MITCH:
Shit.
55
00:07:00,463 --> 00:07:02,204
[THUNDER RUMBLES]
56
00:07:02,247 --> 00:07:05,120
[ddd]
57
00:07:21,310 --> 00:07:23,486
[GROANS]
58
00:07:32,756 --> 00:07:35,498
Hey, Mom.How is she?
59
00:07:35,542 --> 00:07:38,849
MITCH:
She's fine.
Uh, we saw Dr. Fielding.
60
00:07:38,893 --> 00:07:40,634
Everything's fine,
the baby's fine.
61
00:07:40,677 --> 00:07:42,549
You should be more careful.
62
00:07:42,592 --> 00:07:44,028
Imagine letting her carry
63
00:07:44,072 --> 00:07:46,422
boxes in from the car.
64
00:07:46,466 --> 00:07:48,032
I told you,
nothing good would come
65
00:07:48,076 --> 00:07:49,904
from you staying
in that house.
66
00:07:49,947 --> 00:07:51,732
Please, Mom,
don't start this again.
67
00:07:51,775 --> 00:07:53,516
Well, think of
your poor sister.
68
00:07:53,560 --> 00:07:55,910
But, Mom, I don't get
69
00:07:55,953 --> 00:07:58,086
how it affects Karen
if I'm staying here.
70
00:07:58,129 --> 00:08:00,175
She doesn't know
what day of the week it is.
71
00:08:00,218 --> 00:08:02,090
Don't say that.Well, it's true.
72
00:08:02,133 --> 00:08:03,961
When's the last
time you saw her?
73
00:08:04,005 --> 00:08:06,355
[SCOFFS]
I don't know,
it's been a while.
74
00:08:06,398 --> 00:08:08,836
A while?Maybe a year, I guess.
75
00:08:08,879 --> 00:08:11,229
Mitch Walker, how could you?
76
00:08:11,273 --> 00:08:12,883
Abandoning your own sister.
77
00:08:12,927 --> 00:08:14,450
When did you last visit?
78
00:08:14,494 --> 00:08:16,278
It's been hard
for me to get out there
79
00:08:16,321 --> 00:08:18,454
since your father passed.
80
00:08:18,498 --> 00:08:19,716
You have
a perfectly good car.
81
00:08:19,760 --> 00:08:21,152
Yeah, when it works.
82
00:08:21,196 --> 00:08:22,937
Listen, Mom, you know things
83
00:08:22,980 --> 00:08:25,156
haven't been great financially
for me and Diane.
84
00:08:25,200 --> 00:08:27,681
Staying at the house
is really gonna help us out.
85
00:08:27,724 --> 00:08:29,421
The rent in town
was crippling us.
86
00:08:29,465 --> 00:08:32,990
It's no place for my grandchild
to be born and raised.
87
00:08:33,034 --> 00:08:35,340
The good Lord has seen fit
for you and Diane
88
00:08:35,384 --> 00:08:36,646
to be blessed
with this child.
89
00:08:36,690 --> 00:08:37,908
Where was he a year ago?
90
00:08:37,952 --> 00:08:39,910
There's evil in that house,
91
00:08:39,954 --> 00:08:41,695
you mark my words.Jesus, Mom!
92
00:08:41,738 --> 00:08:43,261
What did you say?
93
00:08:46,221 --> 00:08:47,918
I'm sorry. I'm sorry. I--
94
00:08:47,962 --> 00:08:50,138
It's just the house.
95
00:08:50,181 --> 00:08:52,357
Okay,
maybe I'll fix things up.
96
00:08:52,401 --> 00:08:54,098
We can make
some money on it.
97
00:08:54,142 --> 00:08:56,710
Nothing good
will come of that house.
98
00:08:58,146 --> 00:08:59,539
Okay.
99
00:08:59,582 --> 00:09:01,889
All right, well, look, uh--
100
00:09:01,932 --> 00:09:04,674
I gotta check on Diane,
so I'll call you tomorrow.
101
00:09:04,718 --> 00:09:06,589
Remember what I said,
Mitch.
102
00:09:06,633 --> 00:09:10,201
[THUNDER BOOMS]I know. I certainly will.
103
00:09:10,245 --> 00:09:12,029
All right,
you take care, Mom.
104
00:09:12,073 --> 00:09:13,553
All right,
I'll speak to you soon.
105
00:09:13,596 --> 00:09:15,337
[THUNDER RUMBLING]
106
00:09:26,217 --> 00:09:27,610
The power is on.
107
00:09:29,656 --> 00:09:31,788
Was that your mother?
108
00:09:31,832 --> 00:09:33,573
How did you guess?
109
00:09:33,616 --> 00:09:34,835
You always sound like that
110
00:09:34,878 --> 00:09:36,053
when you speak to her.
111
00:09:36,097 --> 00:09:37,838
Like what?
112
00:09:37,881 --> 00:09:40,362
Uh, like a little boy
getting a scolding.
113
00:09:40,405 --> 00:09:42,494
Well, you know
how she can be.
114
00:09:42,538 --> 00:09:46,020
You know, she really has
a problem with this house.
115
00:09:46,063 --> 00:09:48,370
Maybe we should just--Look, it's not the house.
116
00:09:48,413 --> 00:09:50,067
It's Uncle Alex.
117
00:09:50,111 --> 00:09:52,635
Well, you said
they didn't get along.
118
00:09:52,679 --> 00:09:54,724
I think it runs
deeper than that.
119
00:09:54,768 --> 00:09:56,639
You know my mom's devout.
120
00:09:56,683 --> 00:09:59,990
Yes, I have the church
wedding pictures to prove it.
121
00:10:00,034 --> 00:10:02,471
Uncle Alex,
kind of the reverse.
122
00:10:02,514 --> 00:10:04,995
Atheist?No, worse than that,
123
00:10:05,039 --> 00:10:07,650
he was like a spiritualist
or a psychic or whatever.
124
00:10:07,694 --> 00:10:11,393
You know, crystal healing,
tarot cards, all that stuff.
125
00:10:11,436 --> 00:10:13,482
Doesn't sound all that bad.
126
00:10:13,525 --> 00:10:15,136
This is my mom
we're talking about.
127
00:10:15,179 --> 00:10:16,964
Remember, we had to hide
Harry Potterbooks
128
00:10:17,007 --> 00:10:18,618
in the apartment? Right?[LAUGHING]
129
00:10:18,661 --> 00:10:21,533
Right?Yes.
130
00:10:21,577 --> 00:10:25,842
Anyway, she and Uncle Alex,
they just about got along.
131
00:10:25,886 --> 00:10:28,018
I mean, my dad was always
the peacekeeper.
132
00:10:28,062 --> 00:10:30,412
Wish I could have met him.
133
00:10:30,455 --> 00:10:32,632
Yeah.
134
00:10:32,675 --> 00:10:35,112
I'll never know how he ended up
married to my mom.
135
00:10:38,246 --> 00:10:40,074
Anyway, something happened.
136
00:10:41,336 --> 00:10:43,512
I was around 8 or 9.
137
00:10:43,555 --> 00:10:45,296
We were staying here
for the weekend.
138
00:10:45,340 --> 00:10:47,472
I remember the day before
139
00:10:47,516 --> 00:10:49,474
we were in the basement.
140
00:10:49,518 --> 00:10:52,042
Uncle Alex
was taking pictures.
141
00:10:52,086 --> 00:10:54,262
He had that, uh--
A special camera
142
00:10:54,305 --> 00:10:56,307
that could photograph
your aura.
143
00:10:56,351 --> 00:10:57,613
You ever heard of that?
144
00:10:57,657 --> 00:10:59,223
I think it's called Kirlian.
145
00:10:59,267 --> 00:11:02,313
Is it Kirlian or Kurlian,
or something?
146
00:11:02,357 --> 00:11:04,881
The aura is supposed to
represent your personality
147
00:11:04,925 --> 00:11:07,231
or your guardian angel
or something.
148
00:11:07,275 --> 00:11:09,016
And, oh.
149
00:11:09,059 --> 00:11:10,408
Shoot.
150
00:11:10,452 --> 00:11:11,932
What?I just remember
151
00:11:11,975 --> 00:11:13,716
what I found in the basement
this morning.
152
00:11:13,760 --> 00:11:15,239
I wanna show you something.
153
00:11:19,635 --> 00:11:21,506
[ddd]
154
00:11:34,302 --> 00:11:35,912
[RAIN PATTERING,
THUNDER RUMBLES]
155
00:11:49,578 --> 00:11:52,450
[ddd]
156
00:12:39,628 --> 00:12:41,499
[ddd]
157
00:12:51,248 --> 00:12:53,511
[BIRDS CHIRPING]
158
00:12:57,689 --> 00:12:59,604
[ddd]
159
00:13:06,220 --> 00:13:07,395
[ENGINE CHOKES]
160
00:13:08,744 --> 00:13:10,398
[ENGINE STARTS]
161
00:13:28,068 --> 00:13:30,853
I didn't come
to drink tea, Mom.
162
00:13:33,725 --> 00:13:36,076
I came to talk about
what happened with Uncle Alex.
163
00:13:37,947 --> 00:13:39,906
Now look what you made me do.[SCOFFS]
164
00:13:41,908 --> 00:13:44,040
Wait, Mom, let me--
Will you let me do that?
165
00:13:44,084 --> 00:13:45,085
[SCOFFS]
166
00:13:47,739 --> 00:13:49,219
Why are you doing this to me?
167
00:13:51,874 --> 00:13:53,484
I won't talk about it.
168
00:13:53,528 --> 00:13:55,443
I won't!
169
00:13:55,486 --> 00:13:57,401
If your father were alive--
170
00:13:57,445 --> 00:14:00,448
Well, he isn't, Mom.
171
00:14:00,491 --> 00:14:02,842
Dad's gone,
Uncle Alex is gone.
172
00:14:02,885 --> 00:14:04,452
It's you and me
to deal with this.
173
00:14:04,495 --> 00:14:06,933
I'm sick of all the secrets
in this family.
174
00:14:09,022 --> 00:14:12,242
I've never heard you
speak to me like this, Mitch.
175
00:14:12,286 --> 00:14:13,853
In all my days.
176
00:14:15,463 --> 00:14:16,986
After all I've done for you.
177
00:14:18,945 --> 00:14:21,730
After all the sins
I've forgiven.
178
00:14:40,967 --> 00:14:43,491
I'm worried about Karen.
179
00:14:46,929 --> 00:14:48,931
Not worried enough
to go visit her.
180
00:14:50,498 --> 00:14:53,936
I use to, Mom,
you know I did.
181
00:14:53,980 --> 00:14:55,285
But since Diane and I,
we--
182
00:14:59,333 --> 00:15:03,293
Since we lost the baby,
and then there was the wedding.
183
00:15:03,337 --> 00:15:05,992
The apartment,
you know I lost my job.
184
00:15:06,035 --> 00:15:07,732
Karen's just a long way out.
185
00:15:07,776 --> 00:15:09,256
It was the best place
for her.
186
00:15:09,299 --> 00:15:11,780
Yeah, but wasn't there
some place closer--?
187
00:15:11,823 --> 00:15:13,303
It was the best place.
188
00:15:14,914 --> 00:15:16,741
Your father agreed.
189
00:15:16,785 --> 00:15:18,308
I'm not too sure
he was happy--
190
00:15:18,352 --> 00:15:20,136
Your father agreed.
191
00:15:22,269 --> 00:15:24,184
We agreed as a family.
192
00:15:27,665 --> 00:15:29,493
She needed care.
193
00:15:33,019 --> 00:15:34,759
How is Diane?
194
00:15:35,978 --> 00:15:37,501
She's okay.
195
00:15:37,545 --> 00:15:39,982
Just low blood pressure,
that's all.
196
00:15:41,418 --> 00:15:43,377
Is she taking anything
for it?
197
00:15:43,420 --> 00:15:44,944
Yes.
198
00:15:44,987 --> 00:15:46,423
And resting a lot.
199
00:15:46,467 --> 00:15:48,034
So she should be.
200
00:15:50,340 --> 00:15:51,689
You know, I--
201
00:15:54,388 --> 00:15:56,564
I pray for the two of you
every night.
202
00:15:59,871 --> 00:16:02,135
And you wonder
why I'm concerned
203
00:16:02,178 --> 00:16:04,833
about you staying
in that house?
204
00:16:08,619 --> 00:16:11,796
Diane should be somewhere safe,
in her condition.
205
00:16:11,840 --> 00:16:13,363
Not in a place like that.
206
00:16:13,407 --> 00:16:16,192
Then tell me
what happened there.
207
00:16:16,236 --> 00:16:17,672
Give me a chance
to understand.
208
00:16:23,243 --> 00:16:25,201
[ddd]
209
00:16:25,245 --> 00:16:26,333
[CLICKS TONGUE]
210
00:16:29,205 --> 00:16:31,077
[SIGHS]
211
00:16:35,907 --> 00:16:37,997
You'd just turned
9 years old.
212
00:16:44,003 --> 00:16:46,962
It was cold in that house.
213
00:16:47,006 --> 00:16:49,399
It was always cold.
214
00:16:49,443 --> 00:16:51,967
I don't know why
we went there every winter.
215
00:16:55,188 --> 00:16:56,450
Your uncle...
216
00:17:00,106 --> 00:17:02,238
...was fooling around
with that camera.
217
00:17:03,848 --> 00:17:06,677
He made us all...
218
00:17:06,721 --> 00:17:09,854
pose for pictures
in the cellar.
219
00:17:11,334 --> 00:17:13,380
Dear Lord,
it was cold down there.
220
00:17:17,123 --> 00:17:19,212
Uh, that evening...
221
00:17:21,431 --> 00:17:23,216
your uncle was in a...
222
00:17:23,259 --> 00:17:25,131
A terrible mood.
223
00:17:26,654 --> 00:17:29,744
He ate nothing at dinner...
224
00:17:31,572 --> 00:17:33,922
...said nothing to anyone
all evening.
225
00:17:37,099 --> 00:17:38,709
Well, later that night...
226
00:17:41,147 --> 00:17:44,106
...your father woke me.
227
00:17:44,150 --> 00:17:48,197
Saying that he'd been to check
on you and Karen.
228
00:17:50,156 --> 00:17:51,896
And that Karen was...
229
00:17:52,854 --> 00:17:54,943
was...
230
00:17:54,986 --> 00:17:57,511
missing from her bed.
231
00:17:59,295 --> 00:18:02,124
We checked the bathroom
and...
232
00:18:03,343 --> 00:18:04,822
the other bedrooms.
233
00:18:09,044 --> 00:18:11,220
And your uncle
was missing too.
234
00:18:14,049 --> 00:18:15,964
I don't remember this.
235
00:18:17,705 --> 00:18:19,228
We didn't wanna wake you.
236
00:18:25,539 --> 00:18:26,540
And, uh...
237
00:18:28,281 --> 00:18:30,152
Then we checked the basement.
238
00:18:31,936 --> 00:18:33,721
And there she was.
239
00:18:36,245 --> 00:18:38,378
My little girl.
240
00:18:40,597 --> 00:18:42,251
[ddd]
241
00:18:44,079 --> 00:18:46,168
He had her...
242
00:18:46,212 --> 00:18:48,257
[CHUCKLES NERVOUSLY]
243
00:18:48,301 --> 00:18:51,565
There were...ropes.
244
00:18:53,523 --> 00:18:55,743
Tied around her arms
and legs.
245
00:18:57,005 --> 00:18:58,354
Tying her down.
246
00:19:02,837 --> 00:19:04,099
Her face was...
247
00:19:05,622 --> 00:19:07,189
was wet with tears.
248
00:19:09,974 --> 00:19:11,193
But she wasn't crying.
249
00:19:12,977 --> 00:19:14,631
Not anymore.
250
00:19:17,156 --> 00:19:19,158
She was...
251
00:19:19,201 --> 00:19:20,768
speaking.
252
00:19:22,030 --> 00:19:24,163
Quietly speaking.
253
00:19:25,251 --> 00:19:26,426
The--
254
00:19:27,775 --> 00:19:30,821
The same words over and over.
255
00:19:38,089 --> 00:19:40,004
Get it out of me.
256
00:19:41,397 --> 00:19:43,617
I don't want it in me.
257
00:19:43,660 --> 00:19:45,314
[ddd]
258
00:19:49,144 --> 00:19:51,277
It's hurting me.
259
00:20:12,385 --> 00:20:14,735
[SIGHS]
So now you know.
260
00:20:18,347 --> 00:20:23,091
Now you know our family's...
dirty little secret.
261
00:20:26,834 --> 00:20:29,402
And I never wanna hear
your uncle's name
262
00:20:29,445 --> 00:20:31,230
mentioned
in this house again.
263
00:20:33,057 --> 00:20:34,494
What--?
What happened next?
264
00:20:36,191 --> 00:20:38,062
You know what happened next.
265
00:20:40,935 --> 00:20:44,634
Karen never recovered
her mind after what he--
266
00:20:47,376 --> 00:20:49,465
After that night.
267
00:20:49,509 --> 00:20:51,815
So is that when it started?
268
00:20:51,859 --> 00:20:53,687
Her illness?
269
00:20:53,730 --> 00:20:55,384
That was the trauma.
270
00:20:57,473 --> 00:20:58,474
Of course, those--
271
00:21:00,302 --> 00:21:03,305
Those so-called doctors,
they couldn't prove anything.
272
00:21:03,349 --> 00:21:05,307
But I know what it was.
273
00:21:05,351 --> 00:21:08,310
It was only then that she
started hearing the voices
274
00:21:08,354 --> 00:21:11,270
and stopped recognizing
her own family.
275
00:21:13,533 --> 00:21:15,361
What happened to uncle?
276
00:21:17,406 --> 00:21:20,279
I mean, did he go to jail?
277
00:21:20,322 --> 00:21:22,672
Well, I told you they
couldn't prove anything.
278
00:21:25,371 --> 00:21:27,416
Karen was too...sick...
279
00:21:29,288 --> 00:21:30,941
to talk to the police.
280
00:21:30,985 --> 00:21:32,378
So we just...
281
00:21:33,944 --> 00:21:35,859
made sure...
282
00:21:35,903 --> 00:21:37,861
never to have contact
with him again.
283
00:21:39,863 --> 00:21:41,474
Of course, he wrote letters.
284
00:21:43,954 --> 00:21:45,869
What did he say?
285
00:21:45,913 --> 00:21:48,350
I burnt them in the fire.
286
00:21:50,874 --> 00:21:52,485
And now...
287
00:21:52,528 --> 00:21:54,530
God willing...
288
00:21:54,574 --> 00:21:57,664
the same thing
is happening to him.
289
00:21:57,707 --> 00:22:01,972
He's burning
in the fire of hell.
290
00:22:20,817 --> 00:22:22,341
What you doing?
291
00:22:22,384 --> 00:22:24,299
I don't know, wasting
my time, probably.
292
00:22:24,343 --> 00:22:26,475
This was the camera
I was telling you about.
293
00:22:26,519 --> 00:22:29,304
Oh, the one that's supposed to
photograph people's auras?
294
00:22:29,348 --> 00:22:31,524
I was just trying to see
if I can get it to work.
295
00:22:31,567 --> 00:22:33,134
Why?
296
00:22:33,177 --> 00:22:35,092
Look at these.
297
00:22:35,136 --> 00:22:36,050
This one's me.
298
00:22:38,095 --> 00:22:39,183
That's your aura?
299
00:22:40,620 --> 00:22:42,752
That's so cool.
300
00:22:42,796 --> 00:22:45,581
So, what do all
the different colors mean?
301
00:22:45,625 --> 00:22:47,453
Here, take a look.
302
00:22:51,587 --> 00:22:56,244
Secrets of Kirlian Photography,by Ada Devere.
303
00:22:56,287 --> 00:22:58,420
Okay, I think I'll
give that one a rest.
304
00:22:58,464 --> 00:23:00,814
MITCH:
All right, well.
305
00:23:00,857 --> 00:23:02,381
Take a look at this picture.
306
00:23:03,991 --> 00:23:05,558
Jesus.
307
00:23:05,601 --> 00:23:07,429
Who is that?
308
00:23:07,473 --> 00:23:09,388
Karen, when she was 7.
309
00:23:09,431 --> 00:23:11,433
[ddd]
310
00:23:11,477 --> 00:23:13,653
DIANE:
What's all
that stuff around her?
311
00:23:13,696 --> 00:23:16,307
I don't know, maybe this camera
is just bullshit.
312
00:23:16,351 --> 00:23:18,048
I don't know.[CAMERA SHUTTER CLICKS]
313
00:23:19,876 --> 00:23:21,835
Wait, stand over there.
314
00:23:31,453 --> 00:23:32,846
Okay, now, don't move.
315
00:23:32,889 --> 00:23:34,543
Wait, wait.
316
00:23:34,587 --> 00:23:36,589
This hasn't got radiation
or anything, has it?
317
00:23:36,632 --> 00:23:37,546
No, it's fine.
318
00:23:39,505 --> 00:23:40,810
[CAMERA SHUTTER CLICKS]
319
00:23:40,854 --> 00:23:42,116
[CAMERA WHIRS]
320
00:23:43,509 --> 00:23:44,684
Okay, now we wait a second.
321
00:23:49,123 --> 00:23:50,646
Jesus.
322
00:23:50,690 --> 00:23:51,821
What is it?
323
00:23:53,127 --> 00:23:54,302
Look at this.
324
00:23:56,435 --> 00:23:59,481
DIANE:
Is that--?
Is that pink my aura?
325
00:23:59,525 --> 00:24:01,396
Look closer.
326
00:24:04,268 --> 00:24:05,356
DIANE:
Mitch.
327
00:24:07,707 --> 00:24:10,536
It's that--?
Is that the baby's aura?
328
00:24:12,320 --> 00:24:13,669
I don't know.
329
00:24:15,410 --> 00:24:16,890
I think I need
to talk to someone
330
00:24:16,933 --> 00:24:18,195
who knows about this stuff.
331
00:24:19,545 --> 00:24:21,677
Well...
332
00:24:21,721 --> 00:24:23,897
do you think Ada Devere
is still around?
333
00:24:28,205 --> 00:24:29,685
There she is.
334
00:24:29,729 --> 00:24:32,645
Ada Devere,
registered psychic.
335
00:24:32,688 --> 00:24:35,474
Tarot readings, s๏ฟฝances,
chakra alignment.
336
00:24:35,517 --> 00:24:37,606
S๏ฟฝances, come on.
337
00:24:37,650 --> 00:24:40,348
Everybody knows all that stuff's
a fraud.
338
00:24:40,391 --> 00:24:42,219
Well, my uncle believed it.
339
00:24:42,263 --> 00:24:44,831
Well, maybe
Uncle Alex believed
340
00:24:44,874 --> 00:24:46,397
he could make money from it.
341
00:24:46,441 --> 00:24:47,964
And that woman too.
342
00:24:49,052 --> 00:24:49,879
Maybe.
343
00:24:52,360 --> 00:24:53,535
[MOUSE CLICKS]
344
00:25:00,716 --> 00:25:03,066
ADA:
So, Mr. Walker...
345
00:25:03,110 --> 00:25:06,461
I gather you are interested
in a tarot reading.
346
00:25:06,505 --> 00:25:08,507
Yes, uh--
347
00:25:08,550 --> 00:25:10,857
My wife and I are about
to start a family.
348
00:25:10,900 --> 00:25:12,336
Your wife is pregnant?
349
00:25:12,380 --> 00:25:13,773
Yes, three months.
350
00:25:13,816 --> 00:25:16,297
Congratulations.
Is it your first?
351
00:25:16,340 --> 00:25:18,473
Uh, yes.
352
00:25:18,517 --> 00:25:19,561
You're not sure?
353
00:25:19,605 --> 00:25:23,086
Well, uh,
we lost a baby.
354
00:25:23,130 --> 00:25:24,435
Before.
355
00:25:24,479 --> 00:25:27,917
Oh, I'm sorry to hear that.
356
00:25:27,961 --> 00:25:30,572
So you would like to know
what the cards predict
357
00:25:30,616 --> 00:25:32,574
for the immediate future?
358
00:25:32,618 --> 00:25:34,184
That's it, exactly.
359
00:25:34,228 --> 00:25:38,580
You do realize this is not
an exact science.
360
00:25:38,624 --> 00:25:41,148
I can't tell you
which lottery ticket to buy
361
00:25:41,191 --> 00:25:43,324
or what color
to paint the nursery.
362
00:25:43,367 --> 00:25:44,978
I understand.
363
00:25:45,021 --> 00:25:46,936
And your wife
didn't wanna come along?
364
00:25:46,980 --> 00:25:49,591
Oh, well, she's, um...
365
00:25:49,635 --> 00:25:51,506
She's a little skeptical,
366
00:25:51,550 --> 00:25:53,508
I guess you could say.
367
00:25:53,552 --> 00:25:56,598
Well, it's not uncommon
for partners to be skeptical.
368
00:25:56,642 --> 00:26:00,907
But usually, it's the wives
who come to see me.
369
00:26:00,950 --> 00:26:02,909
And the husbands
who stay at home.
370
00:26:02,952 --> 00:26:05,215
Right.
371
00:26:05,259 --> 00:26:08,654
So I'm just wondering,
what makes you the exception?
372
00:26:11,178 --> 00:26:14,660
Well, I just find it all
fascinating.
373
00:26:14,703 --> 00:26:17,793
And, um,
so how does it all work?
374
00:26:19,752 --> 00:26:21,101
Well.
375
00:26:29,631 --> 00:26:31,764
You select a card.
376
00:26:44,690 --> 00:26:46,561
Don't be too concerned.
377
00:26:46,605 --> 00:26:48,694
The cards are not literal.
378
00:26:49,825 --> 00:26:51,348
They need to be interpreted.
379
00:26:51,392 --> 00:26:53,089
And the real meaning
380
00:26:53,133 --> 00:26:56,005
comes from the combination
of the cards.
381
00:26:56,049 --> 00:26:58,094
Now, will you mix
the rest of the pack up,
382
00:26:58,138 --> 00:27:01,184
keeping them face down
at all times.
383
00:27:01,228 --> 00:27:02,621
Okay.
384
00:27:02,664 --> 00:27:04,100
Why do I do this part?
385
00:27:04,144 --> 00:27:06,842
It is said
that by touching the cards,
386
00:27:06,886 --> 00:27:08,278
you imbue them
with your energy,
387
00:27:08,322 --> 00:27:10,193
your hopes,
388
00:27:10,237 --> 00:27:11,760
and your dreams.
389
00:27:16,069 --> 00:27:18,767
Now let's see what
combination we get.
390
00:27:23,337 --> 00:27:24,338
Oh.
391
00:27:29,169 --> 00:27:32,520
Have you suffered a bereavement
in the family recently?
392
00:27:32,563 --> 00:27:34,696
Apart from--Yes.
393
00:27:34,740 --> 00:27:36,306
My unc--
394
00:27:36,350 --> 00:27:39,440
Grandfather passed away
a month ago.
395
00:27:39,483 --> 00:27:41,442
Really?
396
00:27:41,485 --> 00:27:44,097
Were you close?Yes.
397
00:27:44,140 --> 00:27:46,229
What was the cause of death,
exactly?
398
00:27:46,273 --> 00:27:49,493
Uh, it was, uh, cancer.
399
00:27:49,537 --> 00:27:50,973
It was very sudden.
400
00:27:51,017 --> 00:27:52,192
What was his name?
401
00:27:52,235 --> 00:27:54,020
His name, uh--
402
00:27:54,063 --> 00:27:55,804
Mr. Walker!
403
00:27:55,848 --> 00:27:59,460
If you have come here
to waste my time and yours,
404
00:27:59,503 --> 00:28:01,897
then I suggest you leave.
405
00:28:01,941 --> 00:28:05,118
The cost of the reading is $98,
and that goes for
406
00:28:05,161 --> 00:28:08,338
real or fictional members
of your family.
407
00:28:10,601 --> 00:28:12,952
I'm sorry.
408
00:28:12,995 --> 00:28:15,824
I just didn't wanna give you
any information.
409
00:28:15,868 --> 00:28:17,565
I've read about these things.
410
00:28:17,608 --> 00:28:19,480
You people ask questions,
411
00:28:19,523 --> 00:28:22,439
and then people tell you
their life stories.
412
00:28:22,483 --> 00:28:24,790
You feed back the same
information, as if by magic.
413
00:28:24,833 --> 00:28:26,530
I have never claimed to know
414
00:28:26,574 --> 00:28:28,707
anything about magic,
Mr. Walker.
415
00:28:30,752 --> 00:28:34,408
Now, why don't we stop
pretending that you've come here
416
00:28:34,451 --> 00:28:36,366
for a tarot reading.
417
00:28:36,410 --> 00:28:39,761
And tell me more about
your uncle,
418
00:28:39,805 --> 00:28:42,503
I think you were gonna say.
419
00:28:42,546 --> 00:28:46,768
And whatever it is that you have
in your jacket pocket
420
00:28:46,812 --> 00:28:48,335
that you would like
to show me.
421
00:28:48,378 --> 00:28:49,553
How do you know that?
422
00:28:49,597 --> 00:28:51,164
You keep putting
your hand on it
423
00:28:51,207 --> 00:28:52,992
to make sure
it's still there.
424
00:28:55,429 --> 00:28:56,604
All right.
425
00:29:01,914 --> 00:29:04,177
[ddd]
426
00:29:09,965 --> 00:29:11,010
Who is this girl?
427
00:29:11,053 --> 00:29:12,968
That's my sister.
428
00:29:13,012 --> 00:29:15,971
It's an old picture
from when she was 7.
429
00:29:16,015 --> 00:29:18,539
This was taken with
a Kirlian camera?
430
00:29:18,582 --> 00:29:20,584
Yes, by my uncle.
431
00:29:20,628 --> 00:29:23,370
He was kind of in your
profession, before he died.
432
00:29:27,678 --> 00:29:28,723
What is it?
433
00:29:31,508 --> 00:29:33,032
Alexander, do you pray?
434
00:29:34,685 --> 00:29:36,687
Yes, you heard of it?
435
00:29:39,516 --> 00:29:42,955
I should have known immediately.
I saw the picture.
436
00:29:42,998 --> 00:29:45,653
Alexander was the only person
who persevered
437
00:29:45,696 --> 00:29:48,438
with the Kirlian
photography equipment,
438
00:29:48,482 --> 00:29:50,266
when everybody else
thought it was a fad.
439
00:29:54,183 --> 00:29:56,882
So Alexander has passed away?
440
00:29:58,666 --> 00:30:01,321
I'm sorry,
I didn't know you knew him.
441
00:30:01,364 --> 00:30:02,888
Were you friends?
442
00:30:02,931 --> 00:30:04,803
Yeah, kind of.
443
00:30:04,846 --> 00:30:05,847
It was a long time ago.
444
00:30:10,591 --> 00:30:11,679
And, um...
445
00:30:13,463 --> 00:30:15,683
where is your sister now?
446
00:30:15,726 --> 00:30:19,034
She's in a mental health
facility.
447
00:30:20,731 --> 00:30:21,471
Near the coast.
448
00:30:23,125 --> 00:30:24,605
Been there almost
all her life.
449
00:30:24,648 --> 00:30:26,868
Since what age?
450
00:30:26,912 --> 00:30:29,262
Well, she was fine
to begin with.
451
00:30:29,305 --> 00:30:32,613
But by the time
that picture was taken,
452
00:30:32,656 --> 00:30:34,528
she had suffered a trauma.
453
00:30:34,571 --> 00:30:35,355
Trauma?
454
00:30:37,183 --> 00:30:38,967
I think she was hurt
by my uncle.
455
00:30:39,011 --> 00:30:39,968
Hurt?
456
00:30:41,013 --> 00:30:43,624
You know, abused.
457
00:30:43,667 --> 00:30:46,757
[SCOFFS]
By Alexander?
458
00:30:47,584 --> 00:30:48,977
It's unlikely.
459
00:30:50,718 --> 00:30:52,589
No, I don't think your uncle
460
00:30:52,633 --> 00:30:55,157
was the cause of her trauma.
461
00:30:55,201 --> 00:30:57,377
I think that is.
462
00:30:57,420 --> 00:30:59,858
[ddd]
463
00:30:59,901 --> 00:31:01,294
And what is that?
464
00:31:01,337 --> 00:31:04,688
How long ago
was this picture taken?
465
00:31:04,732 --> 00:31:06,081
Thirty years.
466
00:31:06,125 --> 00:31:07,300
Thirty years.
467
00:31:09,258 --> 00:31:11,478
There is a chance
she may be free of it.
468
00:31:11,521 --> 00:31:12,914
Free of what?
469
00:31:12,958 --> 00:31:15,047
If only there was
a way to make sure.
470
00:31:16,962 --> 00:31:18,050
Well,
I still have the camera.
471
00:31:19,312 --> 00:31:22,358
The Kirlian camera?
472
00:31:22,402 --> 00:31:24,708
Could you get your sister
in front of it?
473
00:31:24,752 --> 00:31:26,362
[SIGHS]
I don't know, I mean--
474
00:31:26,406 --> 00:31:28,669
Mr. Walker!
475
00:31:28,712 --> 00:31:30,714
My advice to you
is to get your sister
476
00:31:30,758 --> 00:31:32,760
out of that facility,
477
00:31:32,803 --> 00:31:35,197
and in front of
the Kirlian camera.
478
00:31:35,241 --> 00:31:38,026
There is a chance
that I can help her.
479
00:31:39,419 --> 00:31:41,987
But first we have to know,
480
00:31:42,030 --> 00:31:44,337
if she still carries
this with her.
481
00:31:47,731 --> 00:31:50,125
Just one more question.
482
00:31:50,169 --> 00:31:53,085
You said this photograph
was taken 30 years ago.
483
00:31:55,043 --> 00:31:57,916
Can you tell me
the exact date?
484
00:31:59,352 --> 00:32:02,529
Uh, my mom said
I just turned 9.
485
00:32:02,572 --> 00:32:04,400
So that would make it
November.
486
00:32:07,621 --> 00:32:09,144
Thank you.
487
00:32:10,841 --> 00:32:12,800
[ddd]
488
00:32:12,843 --> 00:32:14,280
MITCH:
Yeah, Dr. Simms.
489
00:32:14,323 --> 00:32:16,717
JEFF:
Jeff, I'm not a doctor.
490
00:32:16,760 --> 00:32:18,110
Karen Walker, right?
491
00:32:18,153 --> 00:32:19,981
MITCH:
Yeah, uh, it's my sister.
492
00:32:32,254 --> 00:32:34,300
Is she always like this?
493
00:32:34,343 --> 00:32:35,692
JEFF:
Pretty much.
494
00:32:43,048 --> 00:32:43,874
MITCH:
Does she talk?
495
00:32:45,267 --> 00:32:46,965
JEFF:
Not that I've heard.
496
00:32:47,008 --> 00:32:48,009
Likes to draw, though.
497
00:32:49,837 --> 00:32:51,317
MITCH:
Draw?
498
00:32:51,360 --> 00:32:53,188
JEFF:
Use to draw on the walls,
499
00:32:53,232 --> 00:32:55,408
so they gave her some paper
and a pencil.
500
00:32:55,451 --> 00:32:57,323
Some of it's in the file,
I think.
501
00:33:01,849 --> 00:33:04,243
MITCH:
She's not dangerous, is she?
502
00:33:08,464 --> 00:33:10,292
Wasn't there a form
or something to say
503
00:33:10,336 --> 00:33:11,641
why she was committed?
504
00:33:11,685 --> 00:33:13,992
Well, that will be
the pink form.
505
00:33:15,471 --> 00:33:17,212
[PHONE RINGS]
506
00:33:17,256 --> 00:33:18,213
[SIGHS]
507
00:33:20,215 --> 00:33:21,173
Well, that's weird.
508
00:33:22,087 --> 00:33:23,479
What?
509
00:33:23,523 --> 00:33:25,438
This is normally signed
by a doctor.
510
00:33:25,481 --> 00:33:28,658
But this one just says,
"transferred to resident status
511
00:33:28,702 --> 00:33:30,747
by personal consent of Ellen--"
No, "Elaine."
512
00:33:30,791 --> 00:33:33,098
Elaine Walker?
513
00:33:33,141 --> 00:33:35,404
Yeah, that's--
That's my mom.
514
00:33:35,448 --> 00:33:37,276
I've never seen
one of these before.
515
00:33:38,451 --> 00:33:40,409
Well, what does it mean?
516
00:33:40,453 --> 00:33:42,716
Your sister was never
committed.
517
00:33:42,759 --> 00:33:46,459
She was placed in the care
of this facility voluntarily...
518
00:33:46,502 --> 00:33:48,461
by permission
of Elaine Walker.
519
00:33:54,249 --> 00:33:56,208
So does that mean
she's free to leave?
520
00:33:56,251 --> 00:33:57,861
Do you have ID?
521
00:34:01,387 --> 00:34:03,345
[ddd]
522
00:34:03,389 --> 00:34:05,260
[BIRDS CHIRPING]
523
00:34:12,920 --> 00:34:13,964
[DOOR SHUTS]
524
00:34:17,838 --> 00:34:18,534
Karen.
525
00:34:20,536 --> 00:34:22,495
I'm gonna start
the car now, okay?
526
00:34:22,538 --> 00:34:24,105
I'm gonna take you home.
527
00:34:27,152 --> 00:34:28,196
All right?
528
00:34:30,938 --> 00:34:32,722
[ddd]
529
00:34:32,766 --> 00:34:33,897
Karen, it's Mitch.
530
00:34:35,551 --> 00:34:38,032
It's your brother, Mitch,
remember me?
531
00:34:38,076 --> 00:34:39,077
Huh?
532
00:34:43,994 --> 00:34:45,170
All right.
533
00:34:46,736 --> 00:34:48,782
[ENGINE CHOKES]
534
00:34:48,825 --> 00:34:49,957
Oh, come on.
535
00:34:50,000 --> 00:34:52,090
[ENGINE CHOKES]
536
00:34:52,133 --> 00:34:53,743
Come on.
537
00:34:53,787 --> 00:34:56,050
[ENGINE CHOKES]
538
00:34:56,094 --> 00:34:57,704
[ddd]
539
00:34:59,532 --> 00:35:00,489
[GASPS SOFTLY]
540
00:35:06,539 --> 00:35:08,367
[ENGINE STARTS]
541
00:35:10,978 --> 00:35:12,327
[SIGHS]
542
00:35:24,948 --> 00:35:26,820
[ddd]
543
00:35:29,997 --> 00:35:31,129
DIANE:
Who is this?
544
00:35:31,172 --> 00:35:33,174
Is this your sister!
545
00:35:33,218 --> 00:35:35,785
Keep your voice down?
I don't wanna freak her out.
546
00:35:35,829 --> 00:35:38,353
Mitch! Your mom put her
into that facility
547
00:35:38,397 --> 00:35:40,181
because she needs
professional care!
548
00:35:46,318 --> 00:35:47,145
Excuse me, Karen.
549
00:35:50,017 --> 00:35:52,237
You okay?
550
00:35:52,280 --> 00:35:55,283
It's just my blood pressure.
I took the stairs too fast.
551
00:35:55,327 --> 00:35:57,938
All right, well, let me help you
to the couch, come on.
552
00:35:57,981 --> 00:36:00,158
No, really, I'm okay.
553
00:36:00,201 --> 00:36:03,030
It's okay,
I just need to sit down.
554
00:36:03,073 --> 00:36:05,989
You probably shouldn't leave
Karen downstairs by herself.
555
00:36:06,033 --> 00:36:08,340
She's fine, I just
wanna make sure you're ok--
556
00:36:09,645 --> 00:36:11,212
Shit, you're right.
557
00:36:12,257 --> 00:36:13,345
You are right.
558
00:36:16,130 --> 00:36:17,349
Karen, I--
559
00:36:18,176 --> 00:36:19,220
[ddd]
560
00:36:19,264 --> 00:36:20,700
Shit.
561
00:36:20,743 --> 00:36:22,223
[SIGHS]
562
00:36:44,898 --> 00:36:45,899
Oh.
563
00:36:47,509 --> 00:36:49,032
Here you are.
564
00:36:51,121 --> 00:36:52,340
October.
565
00:36:56,779 --> 00:36:57,693
November.
566
00:37:06,354 --> 00:37:08,226
[ddd]
567
00:37:22,283 --> 00:37:25,112
[THUNDER RUMBLES]
568
00:37:29,247 --> 00:37:30,900
Is she asleep?
569
00:37:32,685 --> 00:37:34,295
I think so,
it's hard to tell.
570
00:37:34,339 --> 00:37:36,515
I left her on the couch.
571
00:37:36,558 --> 00:37:39,257
So did she do it?Do what?
572
00:37:39,300 --> 00:37:40,823
Oh, you know what.
573
00:37:40,867 --> 00:37:42,303
Break the camera.
574
00:37:42,347 --> 00:37:44,131
No, no, it just
slipped off the stand.
575
00:37:44,174 --> 00:37:45,611
I should've
tightened the screw.
576
00:37:45,654 --> 00:37:47,874
That stuff's old.
It could have broken loose.
577
00:37:47,917 --> 00:37:49,397
DIANE:
Yeah, right.
578
00:37:50,877 --> 00:37:52,705
She's not violent, Diane.
579
00:37:57,492 --> 00:37:59,364
[ddd]
580
00:38:03,977 --> 00:38:06,066
DIANE:
So can you fix it?
581
00:38:07,894 --> 00:38:08,895
What?
582
00:38:08,938 --> 00:38:10,505
The camera, dummy.
583
00:38:12,768 --> 00:38:15,249
Maybe, yeah,
I think the film's ruined.
584
00:38:15,293 --> 00:38:18,905
But I can't imagine
a place that sells it.
585
00:38:18,948 --> 00:38:20,298
[SIGHS]
586
00:38:23,779 --> 00:38:25,259
I'm sorry.
587
00:38:25,303 --> 00:38:28,349
It's just sometimes,
you know...
588
00:38:28,393 --> 00:38:30,873
Sometimes I'm just
so scared for the baby.
589
00:38:30,917 --> 00:38:32,658
Look.
590
00:38:32,701 --> 00:38:34,312
It's gonna be okay,
all right?
591
00:38:35,704 --> 00:38:38,446
Even my mom
is praying for us.
592
00:38:47,237 --> 00:38:48,848
[ddd]
593
00:39:03,210 --> 00:39:04,820
[ddd]
594
00:39:24,362 --> 00:39:26,233
[THUNDER RUMBLES]
595
00:39:37,200 --> 00:39:38,811
[ddd]
596
00:40:16,762 --> 00:40:18,633
[ddd]
597
00:40:47,314 --> 00:40:50,186
[ddd]
598
00:41:01,284 --> 00:41:02,285
[YELPS]
599
00:41:12,078 --> 00:41:13,775
What are you doing?
600
00:41:13,819 --> 00:41:16,125
I'm just checking
if she's real.
601
00:41:16,169 --> 00:41:18,171
DIANE [SIGHS]:
Well, how did she
get up here?
602
00:41:18,214 --> 00:41:19,346
I don't know.
603
00:41:23,045 --> 00:41:24,699
I don't know what I'm doing.
604
00:41:27,615 --> 00:41:28,964
Maybe we should
take her back.
605
00:41:34,666 --> 00:41:37,538
[ddd]
606
00:41:44,197 --> 00:41:46,112
[BIRDS CHIRPING]
607
00:41:52,684 --> 00:41:55,164
Mitch, it's getting cold.
608
00:41:55,208 --> 00:41:58,080
Shoot, I left Karen's sweater
in the basement.
609
00:41:58,124 --> 00:41:59,821
Okay, I'll go down
and get it.
610
00:41:59,865 --> 00:42:02,432
You just work on getting her
into the car.
611
00:42:02,476 --> 00:42:04,826
Karen, we're gonna get you
in the car now, okay?
612
00:42:07,612 --> 00:42:08,961
Easy.
613
00:42:09,004 --> 00:42:10,658
[ddd]
614
00:42:24,542 --> 00:42:26,239
Jesus, Karen, please!
615
00:42:36,641 --> 00:42:38,512
Hey!
616
00:42:38,556 --> 00:42:40,645
I thought you said
the camera was broken.
617
00:42:46,085 --> 00:42:48,478
[ddd]
618
00:42:48,522 --> 00:42:51,003
It was on the ground in pieces,
all the film spilled out.
619
00:42:51,046 --> 00:42:52,744
Are you sure?Yes.
620
00:42:55,094 --> 00:42:58,227
Well, then you must be
seeing things.
621
00:42:58,271 --> 00:42:59,315
Uh-huh.
622
00:43:01,491 --> 00:43:02,797
Mitch, where are going?
623
00:43:02,841 --> 00:43:04,407
To get Karen.
624
00:43:04,451 --> 00:43:05,931
I wanna get
that picture taken.
625
00:43:05,974 --> 00:43:07,280
Right now.
626
00:43:11,458 --> 00:43:13,068
[ddd]
627
00:43:20,598 --> 00:43:22,643
Do you want me
to hold her?
628
00:43:22,687 --> 00:43:24,645
I don't think it matters.
629
00:43:29,215 --> 00:43:30,608
[CAMERA SHUTTER CLICKS]
630
00:43:34,002 --> 00:43:35,090
[CAMERA WHIRS]
631
00:43:37,310 --> 00:43:38,964
[ddd]
632
00:43:41,880 --> 00:43:43,708
I got to get this to Ada.
633
00:43:43,751 --> 00:43:45,884
You're not leaving me here
with Karen, are you?
634
00:43:45,927 --> 00:43:47,494
Yeah, she'll be fine,
don't worry.
635
00:43:47,537 --> 00:43:50,062
How do I look after her?
636
00:43:50,105 --> 00:43:52,455
I mean,
should I call your mother?
637
00:43:52,499 --> 00:43:54,457
No. She mustn't know
about this.
638
00:43:54,501 --> 00:43:56,155
She'll go crazy
if she finds out
639
00:43:56,198 --> 00:43:57,591
I brought Karen
back to this house.
640
00:43:57,635 --> 00:43:58,897
She'll be fine.
641
00:44:01,421 --> 00:44:03,292
[PANTING SOFTLY]
642
00:44:08,820 --> 00:44:10,343
It's worse, isn't it?
643
00:44:13,912 --> 00:44:16,436
Is that what you expected?
644
00:44:16,479 --> 00:44:19,787
Well, I thought
there might be a small chance
645
00:44:19,831 --> 00:44:21,659
it had left her,
but, uh...
646
00:44:24,923 --> 00:44:25,793
What is it?
647
00:44:28,187 --> 00:44:31,843
This may not be easy
for you to hear, Mr. Walker.
648
00:44:31,886 --> 00:44:33,714
Listen, if there's a way
to help Karen,
649
00:44:33,758 --> 00:44:35,716
I don't care what it is.
650
00:44:35,760 --> 00:44:36,848
Right.
651
00:44:39,111 --> 00:44:41,853
I want you to listen
very carefully.
652
00:44:46,509 --> 00:44:49,121
[ddd]
653
00:44:52,254 --> 00:44:55,344
"Since long before
recorded history,
654
00:44:55,388 --> 00:44:59,131
our Earth has been
inhabited by a form of..."
655
00:44:59,174 --> 00:45:02,874
I hesitate to use
the word, "life..."
656
00:45:02,917 --> 00:45:04,876
as the rules of life
that we know
657
00:45:04,919 --> 00:45:07,182
do not apply to these beings.
658
00:45:09,184 --> 00:45:12,318
Nevertheless,
a form of entity...
659
00:45:12,361 --> 00:45:15,234
"that we cannot,
under normal circumstances,
660
00:45:15,277 --> 00:45:17,889
"see or sense...
661
00:45:17,932 --> 00:45:20,413
"On rare occasions
throughout history,
662
00:45:20,456 --> 00:45:23,024
"these entities have,
for one reason or another,
663
00:45:23,068 --> 00:45:26,811
"strayed into
our plane of existence.
664
00:45:28,813 --> 00:45:31,206
Mankind has described them
as best he can."
665
00:45:34,253 --> 00:45:37,778
The Catholics saw
demons and devils.
666
00:45:37,822 --> 00:45:41,782
In the Islamic world,
they are called jinns.
667
00:45:41,826 --> 00:45:44,872
It is where the word
"genie" comes from.
668
00:45:44,916 --> 00:45:46,526
They don't look like genies.
669
00:45:46,569 --> 00:45:49,181
I'm not referring
to what you may have seen
670
00:45:49,224 --> 00:45:50,791
in cartoons, Mr. Walker.
671
00:45:54,621 --> 00:45:58,320
"These entities can be
very dangerous.
672
00:45:58,364 --> 00:46:02,063
"Most don't concern themselves
with humankind,
673
00:46:02,107 --> 00:46:04,936
"but those that do travel
to our plane,
674
00:46:04,979 --> 00:46:07,939
"or are brought here,
675
00:46:07,982 --> 00:46:09,810
"can be very vindictive.
676
00:46:11,290 --> 00:46:13,596
"Such a being
would think nothing
677
00:46:13,640 --> 00:46:15,381
"of invading a human soul
678
00:46:15,424 --> 00:46:19,167
purely with the intent to cause
suffering and misery."
679
00:46:21,953 --> 00:46:24,694
So is one of these...
things...
680
00:46:25,826 --> 00:46:27,741
in my sister?
681
00:46:27,785 --> 00:46:31,266
Of that,
I am 100 percent certain.
682
00:46:31,310 --> 00:46:35,140
The photograph you showed me
leaves me in no doubt.
683
00:46:35,183 --> 00:46:37,577
And it's been there
all this time?
684
00:46:39,840 --> 00:46:42,625
A decade is the blink of an eye
for such a creature.
685
00:46:43,844 --> 00:46:45,498
They are eternal.
686
00:46:48,414 --> 00:46:49,807
Listen.
687
00:46:49,850 --> 00:46:51,678
You said she could be helped.
688
00:46:51,721 --> 00:46:53,854
Yes, perhaps.
689
00:46:55,900 --> 00:46:58,816
I can only try, Mr. Walker.
690
00:47:03,255 --> 00:47:04,865
[BIRDS CHIRPING]
691
00:47:08,695 --> 00:47:10,828
[PHONE RINGS]
692
00:47:10,871 --> 00:47:12,655
Elaine, hi.
693
00:47:12,699 --> 00:47:14,222
ELAINE [ON PHONE]:
Diane, dear.
694
00:47:14,266 --> 00:47:16,355
I'm so pleased
to hear your voice.
695
00:47:16,398 --> 00:47:18,531
I'm so worried
about what happened.
696
00:47:18,574 --> 00:47:20,620
Carry boxes
around the place.
697
00:47:20,663 --> 00:47:22,883
Well, I'm fine.
698
00:47:22,927 --> 00:47:25,668
ELAINE:
I told him that house
is no place for you.
699
00:47:25,712 --> 00:47:28,889
It's so cold, don't you think?DIANE: Yeah, I suppose.
700
00:47:28,933 --> 00:47:31,587
ELAINE:
Lord knows what
kind of state it's in.
701
00:47:31,631 --> 00:47:33,154
You know, there's--
702
00:47:33,198 --> 00:47:34,982
There's plenty
of space here.
703
00:47:35,026 --> 00:47:37,245
[ddd]
704
00:47:37,289 --> 00:47:38,856
[GLASS BREAKS][GASPS]
705
00:47:40,422 --> 00:47:41,641
Diane?
706
00:47:41,684 --> 00:47:43,686
Oh, yeah, sorry.
707
00:47:43,730 --> 00:47:45,601
The reception
isn't good here.
708
00:47:45,645 --> 00:47:47,299
I'm in the basement.
709
00:47:47,342 --> 00:47:49,692
ELAINE:
Whatever are you
doing in there?
710
00:47:56,917 --> 00:47:58,266
Diane, what is it!
711
00:48:03,141 --> 00:48:04,098
[GASPS]
712
00:48:06,884 --> 00:48:08,320
N-no!
713
00:48:08,363 --> 00:48:09,582
Diane!
714
00:48:09,625 --> 00:48:11,323
Mr. Walker.
715
00:48:11,366 --> 00:48:13,281
Mitch, my name's Mitch.
716
00:48:15,718 --> 00:48:16,850
Okay, Mitch.
717
00:48:18,808 --> 00:48:21,463
Most people tend to have
difficulty
718
00:48:21,507 --> 00:48:25,859
in accepting the information
I'm giving you.
719
00:48:25,903 --> 00:48:28,427
They don't like to think
that the things depicted
720
00:48:28,470 --> 00:48:30,472
in this book may be for real.
721
00:48:31,996 --> 00:48:33,127
But you?
722
00:48:33,171 --> 00:48:34,563
I've been seeing things.
723
00:48:37,001 --> 00:48:38,567
Since Karen's been
in the house.
724
00:48:40,787 --> 00:48:42,702
Like the camera.
725
00:48:42,745 --> 00:48:44,138
She broke it last night.
726
00:48:44,182 --> 00:48:45,966
I swear it was in pieces
on the ground.
727
00:48:46,010 --> 00:48:47,576
This morning, fine.
728
00:48:49,796 --> 00:48:52,930
Well, I told you these beings
can be very vindictive.
729
00:48:54,366 --> 00:48:55,758
They are not bound
730
00:48:55,802 --> 00:48:59,719
by the constraints
of our reality.
731
00:48:59,762 --> 00:49:03,418
They are able to create
their own alternate realities,
732
00:49:03,462 --> 00:49:07,945
or at least give the appearance
of doing so.
733
00:49:07,988 --> 00:49:10,686
That is why helping Karen
is gonna be very hard.
734
00:49:13,341 --> 00:49:14,995
Mitch.
735
00:49:15,039 --> 00:49:18,042
I'm sorry to say that I believe
that this being
736
00:49:18,085 --> 00:49:21,436
is very comfortable
inside your sister's body.
737
00:49:23,221 --> 00:49:26,006
It clearly enjoys
tormenting people.
738
00:49:26,050 --> 00:49:31,620
And who better to torment
than an innocent young girl?
739
00:49:31,664 --> 00:49:33,187
[ddd]
740
00:49:33,231 --> 00:49:37,757
I believe that's why
it chose her.
741
00:49:37,800 --> 00:49:40,978
It chooses to afflict
the youngest,
742
00:49:41,021 --> 00:49:43,676
most innocent soul
in the house.
743
00:49:45,025 --> 00:49:47,201
It knows our worst fears.
744
00:49:49,595 --> 00:49:51,771
And uses them against us.
745
00:49:55,688 --> 00:49:56,906
Excuse me.
746
00:49:58,778 --> 00:50:00,127
Diane?
747
00:50:06,655 --> 00:50:09,484
[RAIN PATTERING,
THUNDER RUMBLING]
748
00:50:12,792 --> 00:50:14,663
MITCH:
You wanna talk
about what happened today?
749
00:50:14,707 --> 00:50:15,925
No.
750
00:50:15,969 --> 00:50:17,057
What you thought happened?
751
00:50:19,886 --> 00:50:22,367
You thought something happened,
but it didn't, right?
752
00:50:22,410 --> 00:50:24,238
I don't wanna talk about it.
753
00:50:24,282 --> 00:50:26,719
It's like when I thought
Karen broke the camera.
754
00:50:26,762 --> 00:50:30,766
I could swear I saw it. I did
see it, but it never happened.
755
00:50:30,810 --> 00:50:32,464
Look.
756
00:50:32,507 --> 00:50:34,379
These things,
757
00:50:34,422 --> 00:50:36,033
they scare us,
but they're not real.
758
00:50:40,037 --> 00:50:42,909
It can only scare us
if we let it, Diane.
759
00:50:53,528 --> 00:50:55,182
[BIRDS CHIRPING]
760
00:50:58,794 --> 00:51:00,448
[ddd]
761
00:51:07,020 --> 00:51:08,456
You must be Diane.
762
00:51:10,241 --> 00:51:12,112
[ddd]
763
00:51:26,561 --> 00:51:28,085
Should I bring Karen down?
764
00:51:28,128 --> 00:51:30,739
No, not just yet.
765
00:51:30,783 --> 00:51:33,612
I need to lay down
some ground rules first.
766
00:51:33,655 --> 00:51:35,396
So, what is this?
767
00:51:35,440 --> 00:51:36,832
Some kind of exorcism?
768
00:51:36,876 --> 00:51:38,486
Were you raised a Catholic?
769
00:51:38,530 --> 00:51:40,706
No, well, yeah, kind of.
770
00:51:40,749 --> 00:51:42,273
On my mom's side.
771
00:51:42,316 --> 00:51:43,491
Oh, dear.
772
00:51:43,535 --> 00:51:46,015
It's always harder
to unlearn
773
00:51:46,059 --> 00:51:47,669
what one has learned.
774
00:51:47,713 --> 00:51:49,367
If it makes you feel
any better,
775
00:51:49,410 --> 00:51:51,325
I didn't pay attention
in Sunday school.
776
00:51:51,369 --> 00:51:52,979
Well, the Catholics
have their ways
777
00:51:53,022 --> 00:51:55,677
with their fancy costumes
and shiny trinkets.
778
00:51:55,721 --> 00:51:57,157
And sometimes it even works,
779
00:51:57,201 --> 00:51:58,898
though not for the reason
they think.
780
00:52:01,379 --> 00:52:03,424
Now, these are
my ground rules.
781
00:52:04,947 --> 00:52:07,211
I'm going to conduct a s๏ฟฝance
782
00:52:07,254 --> 00:52:10,083
to try and contact the entity
inside Karen's body.
783
00:52:11,606 --> 00:52:15,306
This means
we need to link hands.
784
00:52:15,349 --> 00:52:17,525
Now, no matter what you hear,
785
00:52:17,569 --> 00:52:19,658
no matter what you see,
786
00:52:19,701 --> 00:52:23,052
no matter how traumatic
or emotional the situation,
787
00:52:23,096 --> 00:52:25,490
you must not break
the s๏ฟฝance,
788
00:52:25,533 --> 00:52:27,361
until I give you
the command to do so.
789
00:52:30,364 --> 00:52:33,193
Maintaining contact
with such a creature
790
00:52:33,237 --> 00:52:36,370
takes up an enormous amount
of energy and concentration.
791
00:52:37,719 --> 00:52:38,807
It may be temperamental.
792
00:52:39,939 --> 00:52:41,288
And aggressive.
793
00:52:43,638 --> 00:52:46,337
Breaking contact too soon
794
00:52:46,380 --> 00:52:48,817
could be disastrous,
795
00:52:48,861 --> 00:52:50,254
for all of us.
796
00:52:53,822 --> 00:52:55,607
You said rules.
797
00:52:55,650 --> 00:52:56,521
Is that everything?
798
00:52:57,739 --> 00:53:00,568
No.
799
00:53:00,612 --> 00:53:03,005
Your wife must not
come into this basement
800
00:53:03,049 --> 00:53:05,182
at any time.
801
00:53:05,225 --> 00:53:06,748
I'm sure she'll be
fine with that.
802
00:53:06,792 --> 00:53:09,055
At any time, Mitch.
803
00:53:12,580 --> 00:53:14,147
Got it.
804
00:53:14,191 --> 00:53:16,062
[ddd]
805
00:53:17,585 --> 00:53:19,108
Does she know
what she's doing?
806
00:53:21,067 --> 00:53:22,808
I don't know, I think so.
807
00:53:22,851 --> 00:53:25,114
Mitch, what if this thing,
808
00:53:25,158 --> 00:53:27,595
whatever it is,
what if it hurts Karen,
809
00:53:27,639 --> 00:53:28,814
makes her worse?
810
00:53:31,033 --> 00:53:32,426
I don't think
that's possible.
811
00:53:34,167 --> 00:53:35,081
ADA:
Put her there.
812
00:53:40,129 --> 00:53:42,262
And she'll have to be
bound into place.
813
00:53:42,306 --> 00:53:44,830
Really?Mitch.
814
00:53:44,873 --> 00:53:49,182
The struggle will not only be
spiritual but physical.
815
00:53:49,226 --> 00:53:50,749
The entity will be trying
816
00:53:50,792 --> 00:53:53,360
to gain dominance
over Karen's soul.
817
00:53:53,404 --> 00:53:55,667
It is not unknown
for the afflicted subject
818
00:53:55,710 --> 00:53:58,365
to suffer harm...
819
00:53:58,409 --> 00:53:59,845
or even death,
820
00:53:59,888 --> 00:54:01,412
during the process.
821
00:54:09,333 --> 00:54:10,638
ADA:
Take her hand, Mitch.
822
00:54:12,336 --> 00:54:13,641
[BREATHING SHALLOWLY]
823
00:54:13,685 --> 00:54:15,469
Be firm.
824
00:54:17,341 --> 00:54:18,994
Remember what I told you.
825
00:54:23,347 --> 00:54:28,700
Linking hands opens the channels
of communication.
826
00:54:28,743 --> 00:54:31,833
It also creates
a link between us
827
00:54:31,877 --> 00:54:33,792
and the entity's
astral plane.
828
00:54:36,925 --> 00:54:40,668
If we break hands too early,
we will fail to banish it.
829
00:54:44,368 --> 00:54:46,283
[ADA EXHALES HEAVILY]
830
00:54:46,326 --> 00:54:48,067
So, what happens now?
831
00:54:49,851 --> 00:54:50,809
[ADA EXHALES HEAVILY]
832
00:54:50,852 --> 00:54:52,419
Ada?
833
00:54:52,463 --> 00:54:54,334
[MOUTHS]
Karen Walker.
834
00:54:55,944 --> 00:54:57,424
[WHISPERING]
Karen.
835
00:54:57,468 --> 00:54:58,947
Karen Walker.
836
00:55:00,732 --> 00:55:03,300
I want to speak
to Karen Walker.
837
00:55:05,389 --> 00:55:07,304
Karen, can you hear me?
838
00:55:08,479 --> 00:55:11,482
I wanna speak
to Karen Walker.
839
00:55:11,525 --> 00:55:14,485
[INHALES SHARPLY]
840
00:55:14,528 --> 00:55:15,355
[NORMAL VOICE]
Karen.
841
00:55:18,402 --> 00:55:20,708
Karen, can you hear me?
842
00:55:20,752 --> 00:55:23,494
I wanna speak
to Karen Walker.
843
00:55:25,974 --> 00:55:27,193
Karen!
844
00:55:28,586 --> 00:55:29,587
Can you hear me?
845
00:55:30,718 --> 00:55:31,415
Help me.
846
00:55:33,939 --> 00:55:36,855
Karen, is that you?
847
00:55:36,898 --> 00:55:38,639
Help me.
848
00:55:38,683 --> 00:55:39,858
It hurts.
849
00:55:39,901 --> 00:55:41,120
Be calm, Karen.
850
00:55:42,426 --> 00:55:44,515
We are going to help you.
851
00:55:44,558 --> 00:55:47,300
Your brother is here with me.
852
00:55:47,344 --> 00:55:50,651
We are going to help you.
853
00:55:50,695 --> 00:55:52,349
It won't let you.
854
00:55:52,392 --> 00:55:55,352
We're going to take away
the pain, Karen.
855
00:55:55,395 --> 00:55:56,918
It won't let you.
856
00:55:56,962 --> 00:55:59,312
It likes hurting me,
it doesn't wanna stop.
857
00:55:59,356 --> 00:56:02,271
Nevertheless,
we will continue.
858
00:56:02,315 --> 00:56:03,534
You can't.
859
00:56:04,622 --> 00:56:06,754
It'll hurt me.
860
00:56:06,798 --> 00:56:07,929
It'll kill me!
861
00:56:07,973 --> 00:56:10,018
I don't think so, Karen.
862
00:56:10,062 --> 00:56:11,455
KAREN:
It will.
863
00:56:11,498 --> 00:56:13,021
It'll kill me
if you come for it.
864
00:56:13,065 --> 00:56:15,502
ADA:
If it kills you, Karen,
865
00:56:15,546 --> 00:56:17,678
it will have nowhere to go.
866
00:56:19,550 --> 00:56:21,116
It will hurt you.
867
00:56:22,640 --> 00:56:25,251
It will hurt all of you.
868
00:56:25,294 --> 00:56:28,907
What if I speak
to it kindly, Karen?
869
00:56:28,950 --> 00:56:32,432
What if I try to persuade it
not to do such a thing?
870
00:56:34,826 --> 00:56:37,263
It doesn't wanna
talk to you.
871
00:56:37,306 --> 00:56:38,743
What if I--
872
00:56:38,786 --> 00:56:41,528
It doesn't wanna
listen to you.
873
00:56:41,572 --> 00:56:43,312
It doesn't wanna
listen to you!
874
00:56:44,966 --> 00:56:46,838
It doesn't wanna
listen to you!
875
00:56:46,881 --> 00:56:48,579
[CHAIR THUDS][SCREAMS]
876
00:56:48,622 --> 00:56:50,494
[ddd]
877
00:56:54,019 --> 00:56:55,412
Ada.
878
00:57:03,507 --> 00:57:06,205
[MUSIC PLAYING SOFTLY]
879
00:57:13,517 --> 00:57:15,432
[ddd]
880
00:57:21,742 --> 00:57:23,701
Can it really hurt Karen?
881
00:57:25,703 --> 00:57:27,095
I mean, really.
882
00:57:29,924 --> 00:57:32,666
If it kills her, Mitch,
883
00:57:32,710 --> 00:57:34,886
her soul will leave her body.
884
00:57:34,929 --> 00:57:37,497
And the creature will be
forced out with it.
885
00:57:37,541 --> 00:57:39,107
Now, we know
it doesn't want that.
886
00:57:41,414 --> 00:57:42,676
But it will fight.
887
00:57:43,721 --> 00:57:44,678
Hard.
888
00:57:51,337 --> 00:57:54,296
You know,
there was this one time,
889
00:57:54,340 --> 00:57:55,472
when we were kids...
890
00:57:57,909 --> 00:58:00,433
...there were these
two big, old fallen trees
891
00:58:00,477 --> 00:58:01,478
we used to climb on.
892
00:58:03,784 --> 00:58:05,873
One time, I finally
plucked up courage to jump
893
00:58:05,917 --> 00:58:08,093
from one to the other.
894
00:58:08,136 --> 00:58:10,704
It seemed like some kind of
achievement, I guess.
895
00:58:12,140 --> 00:58:13,402
So I dared Karen to do it.
896
00:58:14,752 --> 00:58:16,536
She was a lot smaller
than me.
897
00:58:16,580 --> 00:58:18,886
I knew she couldn't do it,
but I dared her anyway.
898
00:58:20,584 --> 00:58:21,628
So she jumped.
899
00:58:23,021 --> 00:58:24,370
And of course,
she fell short.
900
00:58:26,372 --> 00:58:29,549
And as she grabbed for the tree,
her hand got caught.
901
00:58:29,593 --> 00:58:30,594
She broke her wrist.
902
00:58:33,640 --> 00:58:36,774
I'll never forget the sound
and the way she cried.
903
00:58:41,343 --> 00:58:42,910
So I carried her back home.
904
00:58:42,954 --> 00:58:44,999
I took a scolding
from my mom,
905
00:58:45,043 --> 00:58:46,871
while my dad drove us
to the hospital.
906
00:58:49,787 --> 00:58:51,484
I learnt right there
what it meant
907
00:58:51,528 --> 00:58:52,746
to be a big brother.
908
00:58:56,054 --> 00:58:57,621
I was supposed to
look out for Karen.
909
00:58:59,405 --> 00:59:00,580
Protect her.
910
00:59:03,627 --> 00:59:06,586
You're doing
the right thing, Mitch.
911
00:59:06,630 --> 00:59:08,980
You couldn't have
stopped that creature
912
00:59:09,023 --> 00:59:11,939
from inhabiting Karen's body.
913
00:59:11,983 --> 00:59:13,593
You were just a child
yourself.
914
00:59:15,987 --> 00:59:20,513
Fortunately for you,
the creature chose the youngest,
915
00:59:20,557 --> 00:59:22,080
most innocent soul.
916
00:59:23,734 --> 00:59:25,039
If it hadn't been Karen...
917
00:59:26,475 --> 00:59:27,607
it would have been you.
918
00:59:30,871 --> 00:59:32,786
[ddd]
919
00:59:41,795 --> 00:59:42,883
[STATIC CRACKLES ON RADIO]
920
00:59:48,410 --> 00:59:50,456
Let's try this again.
921
00:59:58,464 --> 01:00:01,380
[EXHALES HEAVILY]
922
01:00:12,739 --> 01:00:14,654
ADA [WHISPERING]:
Karen.
923
01:00:14,698 --> 01:00:15,960
Karen Walker.
924
01:00:17,657 --> 01:00:20,355
I wanna speak
with Karen Walker.
925
01:00:21,792 --> 01:00:22,793
Karen Walker.
926
01:00:24,490 --> 01:00:27,841
I wanna speak
to Karen Walker.
927
01:00:29,713 --> 01:00:30,975
Karen.
928
01:00:31,018 --> 01:00:31,976
[ddd]
929
01:00:32,019 --> 01:00:33,281
Karen Walker.
930
01:00:34,500 --> 01:00:36,241
Something's wrong.
931
01:00:36,284 --> 01:00:39,026
I wanna speak
to Karen Walker.
932
01:00:39,070 --> 01:00:41,289
MITCH:
Ada, I think
something's wrong.
933
01:00:41,333 --> 01:00:44,205
SPIRIT [ON RADIO]:
Diane Walker.
934
01:00:44,249 --> 01:00:46,207
This is a message for you
935
01:00:46,251 --> 01:00:49,558
about your husband, Mitch.
936
01:00:49,602 --> 01:00:51,430
You know Mitch.
937
01:00:51,473 --> 01:00:53,388
Can't hold down a job.
938
01:00:53,432 --> 01:00:55,521
Can't make a baby.
939
01:00:55,564 --> 01:00:57,044
ADA [NORMAL VOICE]:
Karen Walker.
940
01:00:57,088 --> 01:01:01,048
I wanna speak
to Karen Walker.
941
01:01:01,092 --> 01:01:03,007
SPIRIT [ON RADIO]:
Your baby's gonna die.
942
01:01:03,050 --> 01:01:05,444
Your husband
can't make a baby.
943
01:01:05,487 --> 01:01:07,446
It's gonna die!
944
01:01:07,489 --> 01:01:08,229
No.Karen!
945
01:01:12,712 --> 01:01:14,496
Karen.
946
01:01:14,540 --> 01:01:15,889
Karen Walker.
947
01:01:18,022 --> 01:01:20,285
I wanna speak
with Karen Walker.
948
01:01:24,724 --> 01:01:26,813
It's you again.
949
01:01:26,857 --> 01:01:28,946
It doesn't wanna talk to you.
950
01:01:28,989 --> 01:01:29,773
That's fine.
951
01:01:31,600 --> 01:01:33,124
I wanna speak to Karen.
952
01:01:36,344 --> 01:01:37,824
I have your brother here,
Karen.
953
01:01:40,174 --> 01:01:42,220
Do you remember
your brother, Mitch?
954
01:01:43,395 --> 01:01:44,178
Mitch?
955
01:01:46,137 --> 01:01:47,138
He left me.
956
01:01:48,792 --> 01:01:50,097
Left me to rot.
957
01:01:51,533 --> 01:01:52,752
Forgot about me.
958
01:01:53,840 --> 01:01:55,886
Mitch is sorry.
959
01:01:57,539 --> 01:01:59,454
He wants to help you.
960
01:01:59,498 --> 01:02:00,760
He can't.
961
01:02:00,804 --> 01:02:02,588
It will hurt me.
962
01:02:02,631 --> 01:02:04,242
It will kill me.
963
01:02:04,285 --> 01:02:05,809
Mitch is sorry he left you.
964
01:02:07,767 --> 01:02:10,770
And he's sorry for the time
that you got hurt.
965
01:02:10,814 --> 01:02:13,164
Do you remember
what happened in the woods?
966
01:02:16,384 --> 01:02:17,472
Yes.
967
01:02:17,516 --> 01:02:18,647
It hurt.
968
01:02:20,606 --> 01:02:21,781
Mitch hurt me.
969
01:02:24,175 --> 01:02:27,787
Do you remember
what happened?
970
01:02:27,831 --> 01:02:30,485
You jumped from a tree.
971
01:02:31,399 --> 01:02:33,097
Yes.
972
01:02:33,140 --> 01:02:34,489
Mitch made me jump.
973
01:02:35,577 --> 01:02:36,274
It's his fault.
974
01:02:37,754 --> 01:02:39,364
He hates me.
975
01:02:39,407 --> 01:02:42,193
And you hurt yourself,
didn't you?
976
01:02:42,236 --> 01:02:43,368
Yes.
977
01:02:43,411 --> 01:02:45,022
You broke your leg.
978
01:02:47,633 --> 01:02:50,288
Yes, my leg hurt so much.
979
01:02:51,637 --> 01:02:53,900
It's Mitch's fault.
980
01:02:53,944 --> 01:02:55,597
He wanted to hurt me.
981
01:02:55,641 --> 01:02:57,208
Oh, really?
982
01:02:57,251 --> 01:02:58,600
Yes.
983
01:02:58,644 --> 01:03:00,777
That's why he's here.
984
01:03:00,820 --> 01:03:02,822
He wants it to hurt me.
985
01:03:02,866 --> 01:03:04,606
He wants it to kill me.
986
01:03:04,650 --> 01:03:07,392
But you didn't break your leg,
did you, Karen?
987
01:03:07,435 --> 01:03:10,525
It was only your wrist.
988
01:03:10,569 --> 01:03:11,788
[ddd]
989
01:03:11,831 --> 01:03:13,702
[PANTING]
990
01:03:21,145 --> 01:03:22,581
[ADA SCREAMS]
991
01:03:22,624 --> 01:03:23,887
SPIRIT:
Fuck you,
992
01:03:23,930 --> 01:03:27,151
dirty cock-sucking cunt!
993
01:03:27,194 --> 01:03:28,630
[ddd]
994
01:03:35,899 --> 01:03:37,248
Ada.
995
01:03:39,511 --> 01:03:41,861
Well, it didn't like that,
did it?
996
01:03:43,080 --> 01:03:45,691
[GROWLING]
997
01:03:45,734 --> 01:03:47,214
You tricked it?
998
01:03:47,258 --> 01:03:49,956
Oh, I suspected
it was taunting us.
999
01:03:50,000 --> 01:03:51,871
Pretending to be Karen.
1000
01:03:51,915 --> 01:03:53,699
Trying to discourage us.
1001
01:03:53,742 --> 01:03:54,874
That's what they feed on.
1002
01:03:54,918 --> 01:03:57,485
Emotional pain.
1003
01:03:57,529 --> 01:04:00,010
You see, they have
no physical body...
1004
01:04:01,533 --> 01:04:03,448
only the one
they infiltrate.
1005
01:04:04,623 --> 01:04:07,452
[GROWLS]
1006
01:04:07,495 --> 01:04:09,497
So, what's our next move?
1007
01:04:09,541 --> 01:04:11,499
[SIGHS]
I have to rest.
1008
01:04:13,545 --> 01:04:15,286
Can you give me
the book, please?
1009
01:04:35,219 --> 01:04:39,049
And you'd better check
how your wife is holding out.
1010
01:04:39,092 --> 01:04:40,050
MITCH:
Yeah.
1011
01:04:51,409 --> 01:04:53,411
DIANE:
When will this be over?
1012
01:04:53,454 --> 01:04:55,630
I don't know.
Uh, Ada's really tired.
1013
01:04:55,674 --> 01:04:57,632
Oh, Ada's tired?
1014
01:04:57,676 --> 01:04:58,982
Well, I'm tired.
1015
01:04:59,025 --> 01:05:00,635
I'm tired of all of this.
1016
01:05:00,679 --> 01:05:03,290
It's driving me mad.
1017
01:05:03,334 --> 01:05:05,466
I'm hearing things,
and I'm seeing things.
1018
01:05:05,510 --> 01:05:07,642
I know, me too, it's okay.
1019
01:05:07,686 --> 01:05:09,906
Why is this happening?
1020
01:05:09,949 --> 01:05:12,430
Ada says it's taunting us,
it's playing on our fears.
1021
01:05:12,473 --> 01:05:13,779
What is?
1022
01:05:13,822 --> 01:05:15,302
I can't explain it.
1023
01:05:15,346 --> 01:05:17,435
Well, that's not
good enough, Mitch.
1024
01:05:17,478 --> 01:05:18,740
Well, Ada's the expert.
1025
01:05:18,784 --> 01:05:20,394
Then I'll go
and speak to Ada!
1026
01:05:22,527 --> 01:05:23,615
MITCH:
Diane!
1027
01:05:26,879 --> 01:05:28,141
DIANE: Ada.Out!
1028
01:05:28,185 --> 01:05:29,708
Ada.
1029
01:05:29,751 --> 01:05:31,579
Mitch, you have to
get her out of here.
1030
01:05:31,623 --> 01:05:32,972
DIANE:
What is happening?
1031
01:05:33,016 --> 01:05:33,973
ADA:
I said get out!
1032
01:05:34,017 --> 01:05:35,366
You better do as she says.
1033
01:05:35,409 --> 01:05:36,933
Do as she says.
1034
01:05:36,976 --> 01:05:38,891
[ddd]
1035
01:05:38,935 --> 01:05:39,892
Mitch.
1036
01:05:41,198 --> 01:05:43,940
You must obey
my ground rules.
1037
01:05:48,422 --> 01:05:49,728
Are we making progress?
1038
01:05:49,771 --> 01:05:51,164
Absolutely.
1039
01:05:51,208 --> 01:05:53,384
She looks worse.
1040
01:05:53,427 --> 01:05:55,342
That's because we brought
the entity closer
1041
01:05:55,386 --> 01:05:57,214
to the surface.
1042
01:05:57,257 --> 01:06:00,434
When it is so deep
in a person's soul,
1043
01:06:00,478 --> 01:06:03,089
only the Kirlian camera
can detect its presence.
1044
01:06:04,699 --> 01:06:07,093
But be warned...
1045
01:06:07,137 --> 01:06:09,748
when we banish it entirely
from your sister's body...
1046
01:06:12,011 --> 01:06:14,448
...there may be a moment
1047
01:06:14,492 --> 01:06:16,450
when we both
come face-to-face with it.
1048
01:06:19,018 --> 01:06:21,064
I have seen people panic,
1049
01:06:21,107 --> 01:06:23,370
almost lose their minds,
1050
01:06:23,414 --> 01:06:26,025
when confronted
with such a being.
1051
01:06:28,027 --> 01:06:30,029
You've done this before?
1052
01:06:30,073 --> 01:06:31,335
Banish such a creature?
1053
01:06:32,858 --> 01:06:34,642
No, never.
1054
01:06:34,686 --> 01:06:36,209
But you've seen one?
1055
01:06:38,907 --> 01:06:40,561
In this house.
1056
01:06:40,605 --> 01:06:41,910
You've been here before.
1057
01:06:52,269 --> 01:06:54,488
Well...
1058
01:06:54,532 --> 01:06:56,447
I haven't seen that picture
in a long while.
1059
01:06:58,275 --> 01:07:00,886
I was wondering
where it had got to.
1060
01:07:00,929 --> 01:07:03,106
It was inside that book.
1061
01:07:03,149 --> 01:07:05,151
Well, that figures.
I haven't had cause
1062
01:07:05,195 --> 01:07:07,110
to look in this book
for many years.
1063
01:07:09,112 --> 01:07:10,722
Thirty years, to be exact.
1064
01:07:12,506 --> 01:07:14,247
Why didn't you tell me?
1065
01:07:14,291 --> 01:07:17,207
[SCOFFS]
Would it have made
any difference if I had?
1066
01:07:17,250 --> 01:07:19,600
I don't know.
Why don't you tell me now?
1067
01:07:24,953 --> 01:07:29,001
Well,
I knew your uncle, of course.
1068
01:07:29,045 --> 01:07:32,700
Back in those days,
a group of us would do the tours
1069
01:07:32,744 --> 01:07:34,441
of the psychic fairs,
most of them
1070
01:07:34,485 --> 01:07:36,574
were fakes and charlatans,
1071
01:07:36,617 --> 01:07:40,360
but there was
a close knot of five.
1072
01:07:40,404 --> 01:07:43,885
Me, Alexander,
and three others.
1073
01:07:45,800 --> 01:07:49,456
Now, we understood
the true power
1074
01:07:49,500 --> 01:07:53,286
inherent in the knowledge
we possessed.
1075
01:07:53,330 --> 01:07:55,071
Or at least,
we thought we did.
1076
01:07:57,943 --> 01:08:01,903
Alexander invested in the
Kirlian photography equipment.
1077
01:08:01,947 --> 01:08:04,689
Some of the others thought
it was a cheap parlor trick,
1078
01:08:04,732 --> 01:08:06,343
photographing auras
for a dollar apiece.
1079
01:08:08,171 --> 01:08:11,130
But his theory was...
1080
01:08:11,174 --> 01:08:14,220
that if the camera
could capture auras
1081
01:08:14,264 --> 01:08:17,789
invisible to the naked eye...
1082
01:08:17,832 --> 01:08:20,357
then it might be able to reveal
other things too.
1083
01:08:22,054 --> 01:08:24,491
Things like these entities?
1084
01:08:26,189 --> 01:08:27,146
Yeah.
1085
01:08:28,539 --> 01:08:30,367
See, a creature like this
1086
01:08:30,410 --> 01:08:34,327
had never been photographed
in the whole of history.
1087
01:08:34,371 --> 01:08:36,895
Can you imagine
our excitement
1088
01:08:36,938 --> 01:08:39,637
at the possibility
of such a triumph?
1089
01:08:39,680 --> 01:08:41,769
It would have vindicated
our whole profession.
1090
01:08:44,207 --> 01:08:45,947
But of course,
1091
01:08:45,991 --> 01:08:47,819
first of all,
we had to find one.
1092
01:08:47,862 --> 01:08:50,909
[ddd]
1093
01:08:50,952 --> 01:08:55,131
Or make one come to us.
1094
01:08:58,003 --> 01:08:59,526
You brought it here?
1095
01:09:02,877 --> 01:09:06,707
The instructions
for summoning were all here,
1096
01:09:06,751 --> 01:09:08,361
if you knew where to look.
1097
01:09:12,409 --> 01:09:15,586
So the five of us gathered here,
in the basement,
1098
01:09:15,629 --> 01:09:18,415
to hold a s๏ฟฝance.
1099
01:09:18,458 --> 01:09:20,982
We were planning to reach out
to their plane.
1100
01:09:21,026 --> 01:09:22,636
We thought we knew
what we were doing.
1101
01:09:25,030 --> 01:09:27,075
Well, none of us were prepared
for the terrors
1102
01:09:27,119 --> 01:09:29,513
that we unleashed.
1103
01:09:29,556 --> 01:09:32,646
[GROWLING]
1104
01:09:34,561 --> 01:09:36,563
Of course, we tried
to send it back.
1105
01:09:36,607 --> 01:09:38,391
Banish it back
to its own plane.
1106
01:09:38,435 --> 01:09:40,263
But you failed.
1107
01:09:44,223 --> 01:09:47,226
The circle was broken
too early.
1108
01:09:49,272 --> 01:09:50,403
I realize that now.
1109
01:09:53,276 --> 01:09:57,628
You know, that night
so disturbed us...
1110
01:09:57,671 --> 01:09:59,456
that we never saw
each other again.
1111
01:09:59,499 --> 01:10:02,459
We just couldn't
face each other.
1112
01:10:02,502 --> 01:10:04,243
And it wasn't until
you showed me
1113
01:10:04,287 --> 01:10:06,245
that picture of Karen
1114
01:10:06,289 --> 01:10:08,378
and told me the date
when she fell sick...
1115
01:10:10,815 --> 01:10:13,774
That's when I realized...
1116
01:10:13,818 --> 01:10:18,083
that somehow this creature
1117
01:10:18,126 --> 01:10:20,085
managed to stay
in this house.
1118
01:10:21,217 --> 01:10:22,261
Lying in wait...
1119
01:10:23,567 --> 01:10:26,657
for a fresh, young soul.
1120
01:10:30,008 --> 01:10:31,227
So you're responsible?
1121
01:10:34,621 --> 01:10:36,493
Karen's been tortured
for 30 years
1122
01:10:36,536 --> 01:10:38,277
by something you
brought into this house!
1123
01:10:38,321 --> 01:10:39,670
Mitch, I didn't know.
1124
01:10:39,713 --> 01:10:42,673
Your uncle never told me.
1125
01:10:42,716 --> 01:10:44,805
He would have known immediately,
of course,
1126
01:10:44,849 --> 01:10:47,939
as soon as the picture
was developed.
1127
01:10:47,982 --> 01:10:51,769
And he would have tried to do
what we're doing now.
1128
01:10:51,812 --> 01:10:54,467
But as soon as your parents
took Karen away...
1129
01:10:55,947 --> 01:10:59,080
and broke all contact...
1130
01:10:59,124 --> 01:11:00,865
...there would have been
nothing more
1131
01:11:00,908 --> 01:11:01,996
he could have done.
1132
01:11:08,089 --> 01:11:09,439
He wrote letters.
1133
01:11:13,138 --> 01:11:14,444
He wrote letters to my mom.
1134
01:11:16,097 --> 01:11:17,273
But she burned them.
1135
01:11:19,666 --> 01:11:20,406
Jesus.
1136
01:11:21,668 --> 01:11:22,887
He tried to tell her.
1137
01:11:25,542 --> 01:11:27,283
I'm sorry, Mitch.
1138
01:11:32,549 --> 01:11:35,334
[GROWLING]
1139
01:11:39,382 --> 01:11:41,862
You're going to fail.
1140
01:11:41,906 --> 01:11:43,516
Karen.Mitch, wait.
1141
01:11:44,778 --> 01:11:45,953
That is not Karen.
1142
01:11:47,172 --> 01:11:49,348
You're going to fail.
1143
01:11:49,392 --> 01:11:51,219
And you're going to die.
1144
01:11:51,263 --> 01:11:54,179
So you've finally given up
on the pretense?
1145
01:11:54,222 --> 01:11:56,050
It hurts.
1146
01:11:56,094 --> 01:11:57,487
It hurts.
1147
01:11:57,530 --> 01:11:59,097
[LAUGHS]
1148
01:11:59,140 --> 01:12:01,360
Are you gonna let me
speak to Karen or not?
1149
01:12:01,404 --> 01:12:03,319
Karen is busy.
1150
01:12:04,407 --> 01:12:05,930
Where is she?
1151
01:12:05,973 --> 01:12:09,020
She's in here with me.
1152
01:12:13,154 --> 01:12:14,547
Then we'll continue.
1153
01:12:17,028 --> 01:12:18,682
[GROWLING]
1154
01:12:21,989 --> 01:12:25,166
What are you doing?This has gone on long enough.
1155
01:12:25,210 --> 01:12:27,560
I believe there is
only one option left
1156
01:12:27,604 --> 01:12:29,388
to end Karen's suffering.
1157
01:12:31,521 --> 01:12:33,261
[SHRIEKS QUIETLY]
1158
01:12:36,613 --> 01:12:38,136
Take her hand, Mitch.
1159
01:12:42,532 --> 01:12:44,272
No, God.
1160
01:12:44,316 --> 01:12:45,883
There must be another way.
1161
01:12:45,926 --> 01:12:47,232
If Karen dies,
1162
01:12:47,275 --> 01:12:49,930
her soul will leave her body
1163
01:12:49,974 --> 01:12:52,411
and this Earth.
1164
01:12:52,455 --> 01:12:55,414
And this evil bastard
will be taken with it.
1165
01:12:55,458 --> 01:12:56,720
You wouldn't dare.
1166
01:12:56,763 --> 01:12:57,373
Fuck you!
1167
01:12:58,461 --> 01:12:59,766
Cunt!
1168
01:12:59,810 --> 01:13:01,594
You see how angry
it's becoming?
1169
01:13:01,638 --> 01:13:05,468
You wouldn't dare
kill your own sister.
1170
01:13:05,511 --> 01:13:09,385
You couldn't
fucking fight it!
1171
01:13:09,428 --> 01:13:12,649
Mommy's boy.
1172
01:13:12,692 --> 01:13:13,476
[LAUGHING SINISTERLY]
1173
01:13:25,052 --> 01:13:27,490
ELAINE:
Why are you
doing this to me?
1174
01:13:29,492 --> 01:13:30,710
Mom?
1175
01:13:30,754 --> 01:13:32,756
Ignore it, Mitch.
1176
01:13:32,799 --> 01:13:34,888
After I forgave
all your sins?
1177
01:13:36,063 --> 01:13:37,325
What sins?
1178
01:13:37,369 --> 01:13:38,805
I didn't hurt anyone.
1179
01:13:38,849 --> 01:13:41,765
You sinned against
the Lord, Mitch.
1180
01:13:41,808 --> 01:13:45,203
That's why your
bastard child died.
1181
01:13:45,246 --> 01:13:48,293
I prayed for it every day.
1182
01:13:48,336 --> 01:13:50,295
And the good Lord,
in his wisdom,
1183
01:13:50,338 --> 01:13:52,602
took your bastard child
1184
01:13:52,645 --> 01:13:55,300
and cast it
into the pits of hell,
1185
01:13:55,343 --> 01:13:56,910
where it belongs.
1186
01:13:56,954 --> 01:13:58,434
ADA:
Don't listen to her, Mitch.
1187
01:13:58,477 --> 01:14:00,479
Alongside your bastard father
1188
01:14:00,523 --> 01:14:02,655
who had his dirty way
with other women
1189
01:14:02,699 --> 01:14:04,309
whenever my back was turned.
1190
01:14:04,352 --> 01:14:05,310
That's not true!
1191
01:14:05,353 --> 01:14:06,833
Mitch, don't!
1192
01:14:06,877 --> 01:14:09,009
Your anger feeds its power.
1193
01:14:09,053 --> 01:14:11,838
You're all I have
in the world, Mitch.
1194
01:14:11,882 --> 01:14:13,100
Mom.
1195
01:14:13,144 --> 01:14:14,275
No.
1196
01:14:15,494 --> 01:14:16,495
Don't!
1197
01:14:16,539 --> 01:14:18,410
[ddd]
1198
01:14:18,454 --> 01:14:21,152
[GROWLING AND GASPING]
1199
01:14:39,257 --> 01:14:40,650
MITCH:
Karen?
1200
01:14:44,044 --> 01:14:46,133
Jesus, I think she's dead.
1201
01:14:46,177 --> 01:14:48,309
[ddd]
1202
01:14:48,353 --> 01:14:49,397
Karen?
1203
01:14:53,576 --> 01:14:54,533
No!
1204
01:14:54,577 --> 01:14:56,622
[SCREAMING EVILLY]
1205
01:15:00,408 --> 01:15:04,238
No!
1206
01:15:08,504 --> 01:15:09,983
DIANE:
Mitch?
1207
01:15:14,118 --> 01:15:15,423
MITCH:
Karen.
1208
01:15:15,467 --> 01:15:17,121
Karen, can you hear me?
1209
01:15:17,164 --> 01:15:18,383
Karen?
1210
01:15:19,776 --> 01:15:21,125
Karen!
1211
01:15:21,168 --> 01:15:22,779
[COUGHING]
1212
01:15:26,913 --> 01:15:27,523
[GASPS]
1213
01:15:28,611 --> 01:15:30,743
[ddd]
1214
01:15:30,787 --> 01:15:32,005
Karen?
1215
01:15:38,142 --> 01:15:39,230
It's Mitch.
1216
01:15:41,493 --> 01:15:42,712
You're home.
1217
01:15:45,149 --> 01:15:46,106
All right.
1218
01:15:48,892 --> 01:15:49,719
It's okay.
1219
01:15:52,939 --> 01:15:55,289
Oh, it's all right.
It's all right.
1220
01:16:09,477 --> 01:16:10,870
I gotta make sure.
1221
01:16:18,486 --> 01:16:20,706
I gotta get you up, okay?
1222
01:16:22,012 --> 01:16:23,579
What are you doing?
1223
01:16:24,667 --> 01:16:27,321
You sit here, all right.
1224
01:16:27,365 --> 01:16:29,628
[ddd]
1225
01:16:31,717 --> 01:16:32,631
Di.
1226
01:16:36,592 --> 01:16:40,204
Karen, it's just a camera,
all right.
1227
01:16:40,247 --> 01:16:41,640
I'm gonna take a picture.
1228
01:16:45,078 --> 01:16:46,602
[CAMERA SHUTTER CLICKS]
1229
01:16:59,919 --> 01:17:02,574
Ada, it's--
It's worked!
1230
01:17:05,882 --> 01:17:07,057
It's gone.
1231
01:17:10,364 --> 01:17:12,323
Okay, Karen, all right.
1232
01:17:12,366 --> 01:17:14,238
Here we go, okay.
1233
01:17:14,281 --> 01:17:15,718
You all right?
1234
01:17:17,633 --> 01:17:18,851
Where are mom and dad?
1235
01:17:20,723 --> 01:17:22,333
You've been away a long time.
1236
01:17:23,813 --> 01:17:24,814
I know.
1237
01:17:27,381 --> 01:17:30,428
Listen, I'll take her
upstairs.
1238
01:17:30,471 --> 01:17:33,605
You better go check on Ada.
She doesn't look too good.
1239
01:17:35,259 --> 01:17:36,869
Ada.
1240
01:17:36,913 --> 01:17:37,914
You all right?
1241
01:17:39,089 --> 01:17:39,829
Ada?
1242
01:17:44,834 --> 01:17:46,009
Ada?
1243
01:17:46,052 --> 01:17:48,664
[ddd]
1244
01:18:11,512 --> 01:18:13,384
[BIRDS CHIRPING]
1245
01:18:32,098 --> 01:18:33,491
MITCH [ON PHONE]:
Hey, Mom.
1246
01:18:33,534 --> 01:18:36,320
Mitch, you didn't
call me yesterday.
1247
01:18:36,363 --> 01:18:38,235
And Diane sounded so strange.
1248
01:18:38,278 --> 01:18:39,845
I've been beside myself
with worry.
1249
01:18:39,889 --> 01:18:43,501
Everything is fine,
Mom.
1250
01:18:43,544 --> 01:18:45,546
All right, everything--
1251
01:18:45,590 --> 01:18:46,983
Mitch?
1252
01:18:48,724 --> 01:18:49,812
[ddd]
1253
01:18:49,855 --> 01:18:53,163
Mitch, are you there?
1254
01:18:53,206 --> 01:18:55,905
ADA:
The creature chose
the youngest,
1255
01:18:55,948 --> 01:18:58,168
most innocent soul.
1256
01:19:07,612 --> 01:19:09,483
[ddd]82474
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.