All language subtitles for Animals.S02E10.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-QOQ_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,667 --> 00:00:21,583 ♪ ♪ 2 00:00:24,000 --> 00:00:26,458 (man shouting orders) 3 00:00:26,458 --> 00:00:28,458 (helicopter buzzing) 4 00:00:28,458 --> 00:00:30,625 (indistinct police radio chatter) 5 00:00:31,792 --> 00:00:33,792 (guns cocking) 6 00:00:36,458 --> 00:00:40,250 (both speak indiscernibly) 7 00:00:41,458 --> 00:00:43,333 ♪ ♪ 8 00:00:45,792 --> 00:00:47,000 (breathes deeply) 9 00:00:48,125 --> 00:00:50,083 (beeps) 10 00:00:52,917 --> 00:00:55,500 Female voice: Mm-mm-mm! It's a damn shame 11 00:00:55,500 --> 00:00:58,417 she's not gonna make it out of that building alive. 12 00:00:58,417 --> 00:01:00,875 But then again, no one will. 13 00:01:00,875 --> 00:01:02,291 I loved her. 14 00:01:02,291 --> 00:01:04,875 Sam-- well, The Reporter as you know her-- 15 00:01:04,875 --> 00:01:07,583 she wasn't my first owner or even my second. 16 00:01:07,583 --> 00:01:10,875 See, I'm an old dog. I've had many lives. 17 00:01:10,875 --> 00:01:13,417 Some people gave me up because they had kids. 18 00:01:13,417 --> 00:01:15,125 Some people just ran out of money. 19 00:01:15,125 --> 00:01:17,166 Some people didn't want to deal with the, you know... 20 00:01:17,166 --> 00:01:20,959 (farts) I mean, I get it. I come with baggage. 21 00:01:20,959 --> 00:01:23,125 You have to ball up a little bit of tissue 22 00:01:23,125 --> 00:01:25,166 to clean the gunk out of my eyes. 23 00:01:25,166 --> 00:01:27,166 You gotta buy me the expensive food, 24 00:01:27,166 --> 00:01:28,750 because it's good for my bones. 25 00:01:28,750 --> 00:01:31,792 Hell, sometimes I can't even walk up the stairs, child. 26 00:01:31,792 --> 00:01:35,917 (dogs barking) But Sam, she saw something in me. 27 00:01:35,917 --> 00:01:37,000 We clicked. 28 00:01:37,000 --> 00:01:38,667 You know, when a dog feels 29 00:01:38,667 --> 00:01:42,083 that bond in a human, it feels good. 30 00:01:42,083 --> 00:01:44,208 We feel it in our whole body. 31 00:01:44,208 --> 00:01:47,083 Now sure, we may not be as smarts as you, 32 00:01:47,083 --> 00:01:50,333 but we feel just as much-- 33 00:01:50,333 --> 00:01:52,917 happiness, curiosity, 34 00:01:52,917 --> 00:01:56,417 fear, love, joy. 35 00:01:56,417 --> 00:01:58,667 (sniffles) Yeah. 36 00:01:58,667 --> 00:02:00,208 I'm gonna miss her. 37 00:02:00,208 --> 00:02:01,750 ♪ ♪ (crying) Just gimme a second. 38 00:02:01,750 --> 00:02:03,625 (sniffling) I'm all right. 39 00:02:04,500 --> 00:02:06,000 (birds chirping) 40 00:02:07,333 --> 00:02:09,750 ♪ Sit me in the way ♪ (Phil crying) No, no. 41 00:02:09,750 --> 00:02:11,500 ♪ Motor on ♪ Fucking blew it. 42 00:02:11,500 --> 00:02:14,041 ♪ And drink you say? ♪ Fucking blew it, Philly. They were all right. 43 00:02:14,041 --> 00:02:16,166 I'm a goddamn loser. 44 00:02:16,166 --> 00:02:18,500 And fucking Principal Leif-- 45 00:02:18,500 --> 00:02:20,250 fucking Principal Little Dick! 46 00:02:20,250 --> 00:02:21,875 Fail me outta senior year? 47 00:02:21,875 --> 00:02:24,333 I'll fail you outta senior year. 48 00:02:24,333 --> 00:02:26,208 (shouts) Ohh! Whoa! Hello! 49 00:02:26,208 --> 00:02:27,709 What up, dude? Jesus Christ! 50 00:02:27,709 --> 00:02:30,875 Fucking senior year over! (laughs) (laughs) I know, yeah. 51 00:02:30,875 --> 00:02:32,542 This is just like American Pie, right? 52 00:02:32,542 --> 00:02:35,709 Yeah! Mikey, I'm gonna fuck your mom. (both laugh) 53 00:02:35,709 --> 00:02:37,583 Well... all right. I wouldn't do that. I'm sorry, man. 54 00:02:37,583 --> 00:02:39,125 All right, come on. Get your cap on. 55 00:02:39,125 --> 00:02:41,417 What are you doing? We're gonna be late. No, just gimme a second. 56 00:02:41,417 --> 00:02:43,041 (coughs, sniffles) What, are you crying? 57 00:02:43,041 --> 00:02:46,667 No, I'm not. I'm just like-- it's a-- it's a big day, you know? 58 00:02:46,667 --> 00:02:49,750 Hey, bud, don't cry because it's over. 59 00:02:49,750 --> 00:02:52,667 Smile because it happened. You know? (burps) 60 00:02:52,667 --> 00:02:54,709 Like what girls say. Like what girls say, yeah. 61 00:02:54,709 --> 00:02:57,041 Plus we're going to college, dude. (chuckles) 62 00:02:57,041 --> 00:02:59,041 Animation school in California? 63 00:02:59,041 --> 00:03:00,792 Are you kidding me, dude? (sobbing) I know! 64 00:03:00,792 --> 00:03:03,834 Plus, I hear they hand out condoms as soon as you walk into the dorm. 65 00:03:03,834 --> 00:03:05,000 They give you condoms? Yes. 66 00:03:05,000 --> 00:03:06,125 For sex? Exactly. 67 00:03:06,125 --> 00:03:07,959 That's so cool. It's fucking sick. 68 00:03:07,959 --> 00:03:09,792 Can I say something real quick? Yeah, yeah, yeah. 69 00:03:09,792 --> 00:03:12,000 I don't have a dad. You know that. I'm very familiar. 70 00:03:12,000 --> 00:03:14,041 As soon as you sat down and you said, "Hey, bud." 71 00:03:14,041 --> 00:03:16,583 I was like, "Woop! You're my best friend." 72 00:03:16,583 --> 00:03:18,166 I'm-- I am honored to be your dad. 73 00:03:18,166 --> 00:03:20,000 You're not my dad, okay? See-- What are you talking-- 74 00:03:20,000 --> 00:03:22,083 No, I was opening up a little bit. You just said I was your dad. 75 00:03:22,083 --> 00:03:24,583 Now you're making a joke out of it. Fuck off. You wanna go play catch? 76 00:03:24,583 --> 00:03:26,125 Let's fucking do it! Let's graduate! 77 00:03:26,125 --> 00:03:28,166 Can't wait to get out of this dump. (chuckles nervously) 78 00:03:28,166 --> 00:03:29,959 Totally, man. High school sucks. 79 00:03:29,959 --> 00:03:32,625 College is gonna be so cool. 80 00:03:32,625 --> 00:03:34,333 All right, boys, come on, big smile. 81 00:03:34,333 --> 00:03:36,709 Okay, we're gonna start with my camera, and then Mr. Luciano's camera. 82 00:03:36,709 --> 00:03:39,709 Come on, let me get my arm around ya. Mom: Big smiles, guys. 83 00:03:39,709 --> 00:03:41,125 Is that a gang sign? No, Mom. 84 00:03:41,125 --> 00:03:42,500 (whispers) Rad boys for life, dude. Yeah. 85 00:03:42,500 --> 00:03:45,125 Here we go. One, two... (camera clicks) 86 00:03:45,125 --> 00:03:47,208 So proud. So proud. So happy. 87 00:03:47,208 --> 00:03:49,667 Hey, bud. What's up? We should probably get going. 88 00:03:49,667 --> 00:03:53,583 No, I just-- I want to tell you I'm so proud of you. 89 00:03:53,583 --> 00:03:56,542 I know school wasn't always for you... 90 00:03:56,542 --> 00:03:58,458 Yeah. (chuckles) ...but you did it. 91 00:03:58,458 --> 00:04:00,500 You are a high school graduate. 92 00:04:00,500 --> 00:04:04,125 Well... And I am as proud as a mother could ever be. 93 00:04:04,125 --> 00:04:07,166 (crying) I'm sorry. Can you just stop for a second? 94 00:04:07,166 --> 00:04:09,291 Are you crying? I'm not fucking crying. 95 00:04:09,291 --> 00:04:11,208 I get it. I'm crying too. 96 00:04:11,208 --> 00:04:12,333 (wails) Okay. 97 00:04:12,333 --> 00:04:13,667 Is Mike here? Yeah, he's-- 98 00:04:13,667 --> 00:04:15,375 Did Mike see that? I saw the whole thing. 99 00:04:15,375 --> 00:04:16,917 Fuck off, dude! Hey. 100 00:04:16,917 --> 00:04:19,333 I'm sorry for cursing, but I'm just like-- this is a lot. 101 00:04:19,333 --> 00:04:21,333 Shake it off. Shake it off. Blah! (laughs) 102 00:04:21,333 --> 00:04:23,667 I feel better now. Come on, Mommy. Let's go. 103 00:04:23,667 --> 00:04:25,667 (burps) (classical score plays) 104 00:04:25,667 --> 00:04:28,417 Leif: And of course, some of you are going off to college, 105 00:04:28,417 --> 00:04:31,333 others will be rooting around in garbage for the rest of your lives, 106 00:04:31,333 --> 00:04:33,750 but I am proud of each and every one of you rats. 107 00:04:33,750 --> 00:04:36,875 But special recognition belongs to your class valedictorian. 108 00:04:36,875 --> 00:04:38,834 Please welcome Mike Luciano. 109 00:04:38,834 --> 00:04:40,375 (all cheering) 110 00:04:40,375 --> 00:04:43,500 Oh, yay, Mike! Go, Mike! Fucking number one! 111 00:04:43,500 --> 00:04:44,917 Thank you, Principal Leif. 112 00:04:44,917 --> 00:04:46,917 Wow. Can you believe we did it, guys? 113 00:04:46,917 --> 00:04:49,417 Man. So crazy, so sick. (snaps fingers) 114 00:04:49,417 --> 00:04:51,750 I want to thank my parents and parents everywhere. 115 00:04:51,750 --> 00:04:54,041 (cheers, applause) Liz: That's my son! 116 00:04:54,041 --> 00:04:55,834 Honestly, we do it all for you, 117 00:04:55,834 --> 00:04:57,125 to make you proud. 118 00:04:57,125 --> 00:05:00,083 I also want to thank Mark and Jay, my lacrosse co-captains. 119 00:05:00,083 --> 00:05:03,709 (laughs) Yeah! La Pura Vida! 120 00:05:03,709 --> 00:05:05,500 (laughs, coughs) 121 00:05:05,500 --> 00:05:09,375 But, most of all, I want to thank my best friend, Phil. What? 122 00:05:09,375 --> 00:05:11,041 (whispers) Dude, Mike, shh! Liz: All right, Phil! 123 00:05:11,041 --> 00:05:12,417 Nino: Yeah, Phil! Mom: I love you, Phil! 124 00:05:12,417 --> 00:05:13,875 (whispers) Mike, shut the fuck up, dude. 125 00:05:13,875 --> 00:05:16,041 Sure, I'm valedictorian, and he barely passed, 126 00:05:16,041 --> 00:05:18,375 but we're in this together. Shh! Wrap it up, dude. 127 00:05:18,375 --> 00:05:21,542 I believe it was the poet laureate Billie Joe Armstrong 128 00:05:21,542 --> 00:05:23,709 who crooned, "It's something unpredictable, 129 00:05:23,709 --> 00:05:26,750 yet in the end it's right, and I hope you had the"-- 130 00:05:26,750 --> 00:05:28,875 Mr. Matarese, what are you doing here? 131 00:05:28,875 --> 00:05:30,375 Fuck me. 132 00:05:30,375 --> 00:05:32,000 What the hell's going on here? Oh, wait. 133 00:05:32,000 --> 00:05:34,917 You didn't tell anyone? (laughs) Oh, this is great. 134 00:05:34,917 --> 00:05:36,750 What? What? What did he say? 135 00:05:36,750 --> 00:05:39,750 Ladies and gentlemen, a good life lesson is sitting right there. 136 00:05:39,750 --> 00:05:42,083 (crowd whispering) If you don't do your homework, 137 00:05:42,083 --> 00:05:44,083 if you blow off all of your classes, 138 00:05:44,083 --> 00:05:46,458 if you refer to me as Principal Little Dick, 139 00:05:46,458 --> 00:05:49,667 if you spray-paint "Principal Little Dick" on my car, 140 00:05:49,667 --> 00:05:51,542 if you somehow-- beyond my comprehension-- 141 00:05:51,542 --> 00:05:54,834 legally change my name to "Principal Little Dick," 142 00:05:54,834 --> 00:05:57,083 then this is what happens-- you fail. 143 00:05:57,083 --> 00:05:59,625 You fail senior year and you must repeat it. 144 00:05:59,625 --> 00:06:00,750 Liz, what's going on? 145 00:06:00,750 --> 00:06:02,333 That boy, Phil Matarese... (crowd gasps) 146 00:06:02,333 --> 00:06:05,500 ...is a failure. Whoa, whoa, whoa. Phil didn't graduate? 147 00:06:05,500 --> 00:06:08,834 He shouldn't even be here. Security, escort him out, 148 00:06:08,834 --> 00:06:10,625 and don't spare the Tazer. 149 00:06:10,625 --> 00:06:15,667 Um, I just wanna say that, Principal Leif... 150 00:06:15,667 --> 00:06:18,458 (shouts) You suck! Fuck you, dude! 151 00:06:18,458 --> 00:06:19,750 (laughs) 152 00:06:19,750 --> 00:06:22,709 (male coughs) Wait. Come on. No one's laughing at that? 153 00:06:22,709 --> 00:06:23,750 (crowd murmuring) Fuck. 154 00:06:23,750 --> 00:06:26,458 Mom: Oh, Phil, how could you not tell me? 155 00:06:26,458 --> 00:06:29,125 I'm sorry. I'm sorry, Mommy. 156 00:06:29,125 --> 00:06:30,458 (burps) 157 00:06:31,834 --> 00:06:33,667 Leif: Did he just call his mom "Mommy"? 158 00:06:33,667 --> 00:06:35,959 (laughter) Leif: You guys hear that? 159 00:06:35,959 --> 00:06:37,792 Male: Woo! Leif: All right, anyway, 160 00:06:37,792 --> 00:06:39,417 let's get these diplomas handed out 161 00:06:39,417 --> 00:06:42,625 and send these kids to their bright, promising futures. 162 00:06:42,625 --> 00:06:44,542 (cheering) Leif: Yeah-ha! 163 00:06:44,542 --> 00:06:46,125 (ominous music plays) 164 00:06:46,125 --> 00:06:49,000 (men grunt, shout) 165 00:06:51,166 --> 00:06:53,041 (beeping) 166 00:06:53,041 --> 00:06:54,959 (indiscernible chatter) 167 00:06:54,959 --> 00:06:59,667 (shouting orders indiscernibly) 168 00:06:59,667 --> 00:07:01,166 (beeping) 169 00:07:02,542 --> 00:07:05,125 (shouts orders indiscernibly, grunts) 170 00:07:05,125 --> 00:07:07,000 (hums) (gasps) 171 00:07:07,000 --> 00:07:08,834 (shouts indiscernibly) 172 00:07:08,834 --> 00:07:10,375 (hissing) (men screaming) 173 00:07:10,375 --> 00:07:12,750 (doors rattling) 174 00:07:12,750 --> 00:07:15,500 (gasps) (beeping) 175 00:07:15,500 --> 00:07:17,875 (gasps, shouts) 176 00:07:17,875 --> 00:07:19,667 (man shouts orders) 177 00:07:19,667 --> 00:07:21,250 (men yelp) (whirs, thuds) 178 00:07:21,250 --> 00:07:23,500 (clanging) 179 00:07:23,500 --> 00:07:25,375 (grunts, shouts) 180 00:07:26,834 --> 00:07:28,041 (hums) 181 00:07:29,083 --> 00:07:30,375 (gunshot) 182 00:07:33,959 --> 00:07:37,041 (mumbles) (gun cocks) 183 00:07:37,041 --> 00:07:40,709 ♪ ♪ 184 00:07:42,959 --> 00:07:45,792 Hello again. I want to introduce you to somebody, 185 00:07:45,792 --> 00:07:49,000 a good friend of mine, perhaps my best friend. 186 00:07:49,917 --> 00:07:51,917 (mumbles) 187 00:07:51,917 --> 00:07:53,834 (spits, chuckles) I'm sorry. 188 00:07:53,834 --> 00:07:56,792 This is Murphy the duck. Say hello, Murphy. 189 00:07:56,792 --> 00:07:58,875 (deep voice) Hello, my name is Murphy, and I'm a duck. 190 00:07:58,875 --> 00:08:00,959 I like to fly and swim and poop on cars. 191 00:08:00,959 --> 00:08:03,041 (normal voice) Murphy, do you mind that I chew you up? 192 00:08:03,041 --> 00:08:05,875 (deep voice) No, no. If it makes you happy, it makes me happy. 193 00:08:05,875 --> 00:08:08,125 And also, I have a little squeaker inside me 194 00:08:08,125 --> 00:08:10,291 that mimics the sound of an animal dying. 195 00:08:10,291 --> 00:08:13,583 It's in your nature to want to destroy me! 196 00:08:13,583 --> 00:08:15,542 (normal voice) Murphy, may I hear the squeak? 197 00:08:15,542 --> 00:08:18,875 (squeaks) Very good, Murphy! Oh, that was good! 198 00:08:18,875 --> 00:08:21,417 You know I love you, right, Murphy. You know that. 199 00:08:21,417 --> 00:08:22,583 (deep voice) And I love you too. 200 00:08:22,583 --> 00:08:25,041 (normal voice, growls) Mmm. (squeaking) 201 00:08:25,041 --> 00:08:26,250 (thuds) 202 00:08:26,250 --> 00:08:29,542 You know, they say that animals can sense things-- 203 00:08:29,542 --> 00:08:32,375 you know, thunderstorms or when someone is sick. 204 00:08:32,375 --> 00:08:36,041 We seem to be able to tap into an unseen plane of reality. 205 00:08:36,041 --> 00:08:38,959 A peephole into eternity of sorts. 206 00:08:38,959 --> 00:08:41,375 A glimpse into the hereafter. 207 00:08:42,375 --> 00:08:44,333 It's true what they say, though. 208 00:08:44,333 --> 00:08:46,208 All dogs do go to heaven. 209 00:08:47,291 --> 00:08:48,667 But not all men. 210 00:08:48,667 --> 00:08:51,208 Some are just born to be bad, 211 00:08:51,208 --> 00:08:53,917 angry that they're not God. 212 00:08:53,917 --> 00:08:55,208 (sniffs) 213 00:08:55,208 --> 00:08:57,333 Tsk. I feel something coming. 214 00:08:57,333 --> 00:08:59,583 Something really bad. 215 00:08:59,583 --> 00:09:01,000 (farts) 216 00:09:01,000 --> 00:09:02,709 That wasn't what I was talking about. 217 00:09:02,709 --> 00:09:05,792 I mean something in addition to that is coming. 218 00:09:05,792 --> 00:09:09,083 Something else really bad. Not that. 219 00:09:09,083 --> 00:09:11,959 (rock music playing) 220 00:09:11,959 --> 00:09:14,333 Woman: Could you turn the track up? 221 00:09:14,333 --> 00:09:16,750 (subway car rattles) (rats laughing) 222 00:09:16,750 --> 00:09:19,750 Mom: But, you know, I think another year could do him good. 223 00:09:19,750 --> 00:09:22,333 Yeah. Not everyone is ready for college right away. 224 00:09:22,333 --> 00:09:24,458 I tell you, it's that Principal Leif, that son of a bitch. 225 00:09:24,458 --> 00:09:26,166 He always had it in for Phil. He did. He did. 226 00:09:26,166 --> 00:09:28,709 Really. Yes. I agree. Leif has always been a dipshit. 227 00:09:28,709 --> 00:09:30,166 What a dick. What a jerk. 228 00:09:30,166 --> 00:09:32,750 Thank you for the invitation. It's a really incredible party. 229 00:09:32,750 --> 00:09:34,792 Delicious summer salad. You're welcome. 230 00:09:34,792 --> 00:09:37,792 ♪ You're always welcome ♪ ♪ At the junction ♪ 231 00:09:37,792 --> 00:09:39,583 Hey, honey. Hi, Mommy. 232 00:09:39,583 --> 00:09:41,000 Come back and join the party. 233 00:09:41,000 --> 00:09:42,917 No. Come on, there's cheese puffs. 234 00:09:42,917 --> 00:09:45,000 Can you get me a plate of baby carrots? 235 00:09:45,000 --> 00:09:47,166 You can come get your own plate of baby carrots. 236 00:09:47,166 --> 00:09:50,250 It's just embarrassing that I'm at my graduation party 237 00:09:50,250 --> 00:09:52,875 and I didn't graduate, 'cause I'm a fucking idiot. 238 00:09:52,875 --> 00:09:54,959 You're not an idiot. I am an idiot. 239 00:09:54,959 --> 00:09:57,417 I flunked out of senior year of fucking high school, 240 00:09:57,417 --> 00:10:00,458 and now I am able to just cry freely into this pool. 241 00:10:00,458 --> 00:10:02,333 Water to water. Okay, honey. I love you. 242 00:10:02,333 --> 00:10:04,583 I mean, I'm terribly disappointed, but I love you. 243 00:10:04,583 --> 00:10:06,750 Yeah, no, that's the general theme of the day. 244 00:10:06,750 --> 00:10:09,375 (clears throat) Hello, how do you do? 245 00:10:09,375 --> 00:10:12,166 I'm so glad to see you... buttfucker. 246 00:10:12,166 --> 00:10:14,959 There's my little Mikey. Hey, boy, come here! 247 00:10:14,959 --> 00:10:16,792 Hey, Auntie May, how's it going? Aw, I love you. 248 00:10:16,792 --> 00:10:18,333 Gimme some sugar. Both: Mwah. 249 00:10:18,333 --> 00:10:22,000 I flew all the way from South Jersey to have my goddamn picture taken. 250 00:10:22,000 --> 00:10:23,500 (both laugh) (smacks) 251 00:10:23,500 --> 00:10:25,000 All right. So, your friend the idiot, 252 00:10:25,000 --> 00:10:27,041 he won't be going with you to California, I'd imagine. 253 00:10:27,041 --> 00:10:29,875 Uh, Phil? I mean, he's not really an idiot. 254 00:10:29,875 --> 00:10:31,709 No, he's just kinda-- Oh, well, that's your opinion. 255 00:10:31,709 --> 00:10:33,417 Well, I mean, he doesn't have a dad, so-- 256 00:10:33,417 --> 00:10:34,917 Yeah, so? I don't either. 257 00:10:34,917 --> 00:10:37,792 All right. I guess-- Look, come here. I wanna give you some advice. 258 00:10:37,792 --> 00:10:39,208 Oh. Okay. I'm serious about this. 259 00:10:39,208 --> 00:10:41,750 You're a smart boy, and you'll do great things. 260 00:10:41,750 --> 00:10:43,750 Don't let that homo hold you back. 261 00:10:43,750 --> 00:10:45,333 Wow. You're gay with him, aren't you? 262 00:10:45,333 --> 00:10:47,792 What? No, I'm not gay with Phil, okay? 263 00:10:47,792 --> 00:10:50,041 In fact, I actually crush pussy, so-- 264 00:10:50,041 --> 00:10:52,041 Oh, you're a little bitch, Mike. What? 265 00:10:52,041 --> 00:10:54,709 I said, "You're a little bitch, Mike." Fuck you, Auntie May. 266 00:10:54,709 --> 00:10:56,375 Fuck me? Well, that would be incest, 267 00:10:56,375 --> 00:10:59,166 although I've always said, "Incest is relative." 268 00:10:59,166 --> 00:11:01,583 (laughs) Ugh! You've always said that? Why? 269 00:11:01,583 --> 00:11:03,375 I didn't ask you to come here, okay? 270 00:11:03,375 --> 00:11:05,917 My mom asked you to come here! I think you fucking did ask me to come here. 271 00:11:05,917 --> 00:11:08,458 Why would I ask for my-- Because you've always had a crush on me. 272 00:11:08,458 --> 00:11:11,834 Everyone knows it. All of South Jersey knows it! (rats gasp) 273 00:11:11,834 --> 00:11:13,417 (sips) Great seeing you, Auntie May. 274 00:11:13,417 --> 00:11:16,417 ♪ ♪ Well, it wasn't great seeing you, you little twerp. 275 00:11:16,417 --> 00:11:18,375 Woo! I'm fucking wasted. 276 00:11:18,375 --> 00:11:21,208 Aren't you the cutest little thing? 277 00:11:21,208 --> 00:11:22,583 You're not my type. 278 00:11:22,583 --> 00:11:24,583 (sighs) Mike: Hey, man. 279 00:11:24,583 --> 00:11:27,250 Oh, hey. I heard you wanted some baby carrots. 280 00:11:27,250 --> 00:11:29,875 Oh, thank you for the carrots and the paper plate. 281 00:11:29,875 --> 00:11:33,667 I love baby carrots. Did you know they're just big carrots shaved down? 282 00:11:33,667 --> 00:11:35,417 They're not actually small carrots. Really? 283 00:11:35,417 --> 00:11:37,709 Yeah. I thought they grew little carrots and then grew-- 284 00:11:37,709 --> 00:11:41,083 No, it's ugly carrots that they can't sell in the stores, 285 00:11:41,083 --> 00:11:43,208 'cause people, you know, they like visual aesthetics. 286 00:11:43,208 --> 00:11:45,291 They shave them down into baby carrots. 287 00:11:45,291 --> 00:11:48,000 Wow. Yeah, but anyway, 288 00:11:48,000 --> 00:11:50,166 listen, I'm sorry about earlier today. 289 00:11:50,166 --> 00:11:53,000 Oh. Like lying about not graduating high school. 290 00:11:53,000 --> 00:11:54,458 Don't worry about it. I mean, it blows. 291 00:11:54,458 --> 00:11:57,667 It fucking blows, dude. I mean, here's the good news. 292 00:11:57,667 --> 00:11:59,250 We'll still be able to stay in touch, 293 00:11:59,250 --> 00:12:01,333 You know, it'll be like I never left, basically. Wait. 294 00:12:01,333 --> 00:12:02,959 What are you talking about? 295 00:12:02,959 --> 00:12:05,792 I'm just saying when I'm in California, it's like with Facebook 296 00:12:05,792 --> 00:12:07,291 and with-- You're still going to California? 297 00:12:07,291 --> 00:12:09,250 (chuckles) Of course I'm still going. 298 00:12:09,250 --> 00:12:11,041 It was my idea to go to the animation school, 299 00:12:11,041 --> 00:12:12,625 and you're gonna go without me? I showed you that. 300 00:12:12,625 --> 00:12:15,083 What do you want, me to stay back here and repeat senior year with you? 301 00:12:15,083 --> 00:12:17,625 No, dude, but we were gonna be a team on this cartoon, man. 302 00:12:17,625 --> 00:12:20,125 You didn't get your shit together. What do you want me to say? 303 00:12:20,125 --> 00:12:21,625 I didn't get my shit together? It's not my-- 304 00:12:21,625 --> 00:12:23,125 I also don't have a fucking dad, okay, dude? 305 00:12:23,125 --> 00:12:25,125 So I'm dealing with a little bit less... Fucking dad shit. 306 00:12:25,125 --> 00:12:27,500 ...of a stacked deck than you are, all right, buddy? 307 00:12:27,500 --> 00:12:29,625 Well, that doesn't mean that I should nix my dreams to-- 308 00:12:29,625 --> 00:12:32,667 It's our fucking dream! In the 311 of this scenario, 309 00:12:32,667 --> 00:12:34,500 I'm Nick Hexum, and you're S.A. Martinez, 310 00:12:34,500 --> 00:12:37,667 and that's not a bad thing, but you just can't exist without Nick Hexum. Got it? 311 00:12:37,667 --> 00:12:40,417 As per usual, you're making everything about yourself 312 00:12:40,417 --> 00:12:42,542 and 311, which is its own thing. 313 00:12:42,542 --> 00:12:44,291 You're fired. (chuckles) I'm sorry. What? 314 00:12:44,291 --> 00:12:46,166 You're fucking fired. You're fucking fired! 315 00:12:46,166 --> 00:12:48,834 You're fired from my life! You're fucking fired from my life! 316 00:12:48,834 --> 00:12:50,667 You're fired. You're fired. You're fired. 317 00:12:50,667 --> 00:12:52,667 Fuck this, dude. I'm quitting the Phil show. 318 00:12:52,667 --> 00:12:55,875 I'll do my own shit. (chuckles) Oh, and guess what. 319 00:12:55,875 --> 00:12:59,500 What? 311's not even that good. 320 00:12:59,500 --> 00:13:02,667 What'd you say? 311, the band that you so subscribed 321 00:13:02,667 --> 00:13:04,834 your entire life to isn't even that fucking good. 322 00:13:04,834 --> 00:13:08,166 Sure, the one album, the self-titled is great. I love it, of course, 323 00:13:08,166 --> 00:13:09,750 but-- (grunts) 324 00:13:09,750 --> 00:13:12,083 There's a line. There's a fucking line 325 00:13:12,083 --> 00:13:13,709 and you fucking crossed it and you know it. 326 00:13:13,709 --> 00:13:16,375 Did you really just do that? You were outta line. 327 00:13:16,375 --> 00:13:20,000 ♪ ♪ (sputtering) 328 00:13:20,000 --> 00:13:22,500 You gonna fucking drown me? (shouts) 329 00:13:22,500 --> 00:13:25,000 I called it! They're gays together! 330 00:13:25,000 --> 00:13:29,208 I don't have a problem with it. In fact, I'm sort of a gay icon. 331 00:13:29,208 --> 00:13:31,125 It's a beautiful thing. 332 00:13:31,125 --> 00:13:33,625 Shame on you for thinking otherwise! 333 00:13:33,625 --> 00:13:36,333 (both grunting) Hey, boys! 334 00:13:36,333 --> 00:13:39,709 Knock it off! You boys are best friends! Stop it! 335 00:13:39,709 --> 00:13:41,291 Get the fuck off me, Mike! 336 00:13:41,291 --> 00:13:43,625 Have fun in California, you piece of shit. 337 00:13:43,625 --> 00:13:45,333 Yeah, I fucking will! 338 00:13:45,333 --> 00:13:48,375 You see that pussy sucker punch me, Cool Uncle Jeff? 339 00:13:48,375 --> 00:13:50,208 (munches) So cool. 340 00:13:50,208 --> 00:13:53,709 ♪ ♪ 341 00:13:55,625 --> 00:13:59,208 (howling) 342 00:13:59,208 --> 00:14:02,667 (giggles) Sometimes I just like to be silly. 343 00:14:02,667 --> 00:14:06,083 Well, our time here is almost done. 344 00:14:06,083 --> 00:14:09,417 I'd like to leave you with some parting thoughts. 345 00:14:09,417 --> 00:14:10,875 (footsteps) 346 00:14:10,875 --> 00:14:12,792 We all want love. 347 00:14:13,792 --> 00:14:15,959 To be loved. (clinks) 348 00:14:15,959 --> 00:14:18,083 To give love. (zaps) 349 00:14:18,083 --> 00:14:20,125 To pet dogs. 350 00:14:20,125 --> 00:14:22,417 To make our parents proud. 351 00:14:22,417 --> 00:14:23,875 To make our children happy. 352 00:14:23,875 --> 00:14:26,250 To make the world a better place 353 00:14:26,250 --> 00:14:28,125 for our brothers and sisters 354 00:14:28,125 --> 00:14:30,166 to live with compassion (thuds) 355 00:14:30,166 --> 00:14:32,083 and without fear. 356 00:14:32,083 --> 00:14:33,834 To live brave. 357 00:14:33,834 --> 00:14:35,417 (door slams) (gun cocks) 358 00:14:36,625 --> 00:14:38,750 ♪ ♪ 359 00:14:40,166 --> 00:14:41,667 You know what? Fuck you, Mike! 360 00:14:41,667 --> 00:14:43,375 And fuck you, Principal Little Dick! 361 00:14:43,375 --> 00:14:45,792 And fuck school, fuck graduation, dude, 362 00:14:45,792 --> 00:14:48,625 and fu-- fucking-- fuck 311, man. 363 00:14:48,625 --> 00:14:51,792 Just fuck everything, dude. Psst! 364 00:14:51,792 --> 00:14:54,250 Huh? Hey, Phil, it's me, Nick Hexum, 365 00:14:54,250 --> 00:14:56,417 from your favorite band, 311. 366 00:14:56,417 --> 00:14:59,250 (gasps, whispers) Nick H-E-X-U-M. 367 00:14:59,250 --> 00:15:02,417 Yup, that's me. Hey, Phil, what's your favorite 311 album? 368 00:15:02,417 --> 00:15:04,250 Oh, shit, dude. Putting me on the spot. 369 00:15:04,250 --> 00:15:06,166 Well, I'd have to say it's a tie between Grassroots, 370 00:15:06,166 --> 00:15:08,750 311, Music, Transistor, and Soundsystem. (chuckles) Equal. 371 00:15:08,750 --> 00:15:10,542 Oh, snap! No new stuff? 372 00:15:10,542 --> 00:15:13,125 Oh my God, it's S.A. Martinez! 373 00:15:13,125 --> 00:15:14,875 But it's not like that, dude. I like all your stuff. 374 00:15:14,875 --> 00:15:17,083 It's okay. It's all right. I'm just playing, man. We're cool. 375 00:15:17,083 --> 00:15:19,959 (laughs) So, Phil, do you remember a song off Soundsystem 376 00:15:19,959 --> 00:15:21,083 called "Life's Not a Race"? 377 00:15:21,083 --> 00:15:22,667 ♪ So hard to believe ♪ 378 00:15:22,667 --> 00:15:24,667 Yeah, exactly. No, do you ever-- ♪ Part of me will fade ♪ 379 00:15:24,667 --> 00:15:26,500 ♪ In the mystery, in a future world ♪ 380 00:15:26,500 --> 00:15:28,000 He gonna do the whole song? ♪ Long ago ♪ 381 00:15:28,000 --> 00:15:29,917 ♪ Part feels for your love And lives to tell you so ♪ 382 00:15:29,917 --> 00:15:31,458 Wow, he's really going for it. 383 00:15:31,458 --> 00:15:33,500 We get it. We know the song. ♪ You can't stop entropy ♪ 384 00:15:33,500 --> 00:15:36,333 ♪ So why even try? ♪ Okay, okay, stop right there. 385 00:15:36,333 --> 00:15:38,583 "You can't stop entropy, so why even try?" 386 00:15:38,583 --> 00:15:39,875 Do you know what I meant by that? 387 00:15:39,875 --> 00:15:43,959 Yeah! It's like life is like-- it's a spiral 388 00:15:43,959 --> 00:15:47,166 and it's also kind of a staircase to heaven. 389 00:15:47,166 --> 00:15:49,375 Mmm, not quite. (whispers) Nick, I don't think 390 00:15:49,375 --> 00:15:52,125 he knows what "entropy" means, man. Do you know what entropy means? 391 00:15:52,125 --> 00:15:53,959 What is this, fucking English class or something? 392 00:15:53,959 --> 00:15:55,542 Get off my back. Jesus Christ. 393 00:15:55,542 --> 00:15:58,166 See, Phil, entropy stems from thermodynamics. 394 00:15:58,166 --> 00:16:00,417 It's a theory that all things have a gradual 395 00:16:00,417 --> 00:16:02,583 but inevitable decline into disorder, 396 00:16:02,583 --> 00:16:05,750 decomposition, collapse, et cetera, et cetera. 397 00:16:05,750 --> 00:16:07,792 (whispers) Wait a minute. From Chaos. 398 00:16:07,792 --> 00:16:09,792 That's exactly right. From Chaos. 399 00:16:09,792 --> 00:16:12,208 And if you actually listened to that album, 400 00:16:12,208 --> 00:16:14,875 you'd hear me say, "From chaos comes clarity." 401 00:16:14,875 --> 00:16:19,083 See, Phil, you're only given a limited time on this wild ride called life, 402 00:16:19,083 --> 00:16:21,792 and while we sometimes can't control the things around us, 403 00:16:21,792 --> 00:16:23,583 we can make the most of our time here. 404 00:16:23,583 --> 00:16:26,375 So, maybe if you spent more time actually drawing 405 00:16:26,375 --> 00:16:28,667 and honing your craft instead of jerking off, 406 00:16:28,667 --> 00:16:30,291 you might not have flunked out of school. 407 00:16:30,291 --> 00:16:33,083 You could've gotten that art scholarship that you secretly wanted, Phil. 408 00:16:33,083 --> 00:16:35,583 And as for Mike, he believes in you, dude. 409 00:16:35,583 --> 00:16:39,208 You're a fucking asshole, and he remained your friend this whole time. 410 00:16:39,208 --> 00:16:41,875 Mm-hmm. I mean, me and S.A. fight every now and then, 411 00:16:41,875 --> 00:16:44,625 but it's all good. It's only natural. Fuck you. 412 00:16:44,625 --> 00:16:46,834 Just kidding. Oh. Okay. 413 00:16:46,834 --> 00:16:49,208 ♪ ♪ 414 00:16:50,375 --> 00:16:52,083 (grunts) 415 00:16:53,417 --> 00:16:55,625 (knocks) Oh, hey, Dad. 416 00:16:55,625 --> 00:16:57,250 All right, I'll meet you outside. 417 00:16:57,250 --> 00:16:59,417 ♪ ♪ 418 00:17:05,834 --> 00:17:09,125 (chuckles) Wow. That was a great episode... 419 00:17:10,667 --> 00:17:12,417 by Phil and Mike. 420 00:17:12,417 --> 00:17:14,917 What am I do-- I'm a fucking asshole. 421 00:17:14,917 --> 00:17:16,917 What time is it? I can still catch him. 422 00:17:16,917 --> 00:17:19,291 311, thank you so much. We're here to help, man. 423 00:17:19,291 --> 00:17:21,834 I love you guys so much. I listen to you guys every day. 424 00:17:21,834 --> 00:17:23,291 See you later, Nick. See you, Phil. 425 00:17:23,291 --> 00:17:24,458 See you later, S.A. Later, man. 426 00:17:24,458 --> 00:17:26,208 Tell P-Nut I said, "Wassup?" You got it. 427 00:17:26,208 --> 00:17:27,667 (door opens, closes) 428 00:17:27,667 --> 00:17:29,291 All right, man, so what do you wanna do now? 429 00:17:29,291 --> 00:17:32,250 Uh, tacos? Tacos. 430 00:17:32,250 --> 00:17:36,125 ♪ ♪ 431 00:17:40,458 --> 00:17:43,417 ♪ ♪ So, I implore you... 432 00:17:43,417 --> 00:17:45,291 live through love, 433 00:17:45,291 --> 00:17:47,583 be compelled by love, 434 00:17:47,583 --> 00:17:50,000 be motivated by love, 435 00:17:50,000 --> 00:17:51,458 be in awe of love. 436 00:17:51,458 --> 00:17:54,125 Don't let the world swallow you. 437 00:17:54,125 --> 00:17:57,417 Don't let negativity, ego, money, 438 00:17:57,417 --> 00:17:59,792 or accolades guide your life. 439 00:17:59,792 --> 00:18:03,125 Love your neighbor. Buy expensive dog food-- 440 00:18:03,125 --> 00:18:04,709 it tastes better. 441 00:18:04,709 --> 00:18:08,208 Because, really, no matter what... 442 00:18:08,208 --> 00:18:11,834 entropy will win out in the end. 443 00:18:13,417 --> 00:18:15,667 Goodbye, y'all. I love you. 444 00:18:17,208 --> 00:18:18,834 (snoring) 445 00:18:22,834 --> 00:18:25,667 (police radio chatter) (helicopter buzzing) 446 00:18:25,667 --> 00:18:29,375 (dramatic music playing) 447 00:18:33,375 --> 00:18:36,166 (beeps) (humming) 448 00:18:45,291 --> 00:18:46,458 (clatters) 449 00:18:50,083 --> 00:18:51,667 (beeping) 450 00:18:53,375 --> 00:18:54,709 (birds chirping) 451 00:18:54,709 --> 00:18:55,959 Hmm? (beeps) 452 00:18:55,959 --> 00:18:57,083 Hey. Huh? 453 00:18:58,500 --> 00:19:00,583 (speaks indiscernibly) (static) 454 00:19:00,583 --> 00:19:02,375 (people chattering) 455 00:19:02,375 --> 00:19:04,417 (speaking indiscernibly) 456 00:19:04,417 --> 00:19:06,709 (continues over speakers) 457 00:19:06,709 --> 00:19:09,542 (continues over microwave) 458 00:19:16,542 --> 00:19:18,834 (speaking indiscernibly) 459 00:19:20,041 --> 00:19:21,041 Please. 460 00:19:22,000 --> 00:19:23,333 Mmm. (beeps) 461 00:19:23,333 --> 00:19:27,000 (alarm blaring) (whirs, beeps) 462 00:19:31,500 --> 00:19:33,709 (beeps, clanking) 463 00:19:35,500 --> 00:19:37,917 (whooshes) 464 00:19:39,583 --> 00:19:41,959 (hissing) 465 00:19:41,959 --> 00:19:45,125 (people screaming) 466 00:19:45,125 --> 00:19:47,542 (hissing continues) (screams) 467 00:19:47,542 --> 00:19:49,875 (screaming) 468 00:19:49,875 --> 00:19:52,125 (shouts) (all screaming) 469 00:20:01,083 --> 00:20:04,709 Mike! Mike! Where the fuck is he? 470 00:20:04,709 --> 00:20:08,083 Mikey, have a blast in California. I'm gonna miss him so much. 471 00:20:08,083 --> 00:20:09,583 Family hug! Love you guys. 472 00:20:09,583 --> 00:20:11,291 Be safe. Bye, Mike. 473 00:20:11,291 --> 00:20:13,625 Good luck. Thanks, Mrs. Matarese. 474 00:20:13,625 --> 00:20:16,041 I'll come visit you in California. (kisses) 475 00:20:16,041 --> 00:20:17,667 I'll write to you. I promise. 476 00:20:17,667 --> 00:20:19,333 Liz: Bye! Love you. Nino: Bye, Mike. Love you. 477 00:20:19,333 --> 00:20:20,750 Bye, Mike. Good luck. Mike! 478 00:20:20,750 --> 00:20:22,625 (pants) Mike! Phil? 479 00:20:22,625 --> 00:20:25,333 (pants, coughs) Dude, uh... 480 00:20:25,333 --> 00:20:27,917 I just wanted to say, "Later." (chuckles) You know? (chuckles) Oh. Yeah. 481 00:20:27,917 --> 00:20:30,750 All right, have fun, man. Bring it. Bring it in, yeah. Cool, thanks, man. 482 00:20:30,750 --> 00:20:33,583 (clears throat) Text you when I get in. Yeah, text me in the morning 483 00:20:33,583 --> 00:20:35,000 or something. Peace. Cool. 484 00:20:35,000 --> 00:20:38,125 Hey, man. You want to, like, play video games or something? 485 00:20:38,125 --> 00:20:39,625 Okay. Tight. 486 00:20:39,625 --> 00:20:41,208 I'm Phil. I'm Jonas. 487 00:20:41,208 --> 00:20:44,125 I'm gonna call you Mike, if that's okay. I don't see a problem. 488 00:20:44,125 --> 00:20:47,709 Mike: Phil! Phil! Holy shit. Everybody, get up here! 489 00:20:47,709 --> 00:20:49,291 (rats murmuring) Everybody, it sounds intense. 490 00:20:49,291 --> 00:20:52,125 He's "Lassie-ing" us. Mike, come on, hurry up. 491 00:20:53,834 --> 00:20:55,709 Whoa. Holy shit. 492 00:20:55,709 --> 00:20:57,000 ♪ ♪ 493 00:20:57,000 --> 00:20:59,709 It's completely empty. There are no humans in sight. 494 00:21:03,417 --> 00:21:04,750 (wind blows) 495 00:21:04,750 --> 00:21:06,959 ♪ ♪ 496 00:21:10,041 --> 00:21:13,583 (animal noises) Phil: It's just animals now. 497 00:21:13,583 --> 00:21:15,709 Mom: It's beautiful. 498 00:21:15,709 --> 00:21:17,250 (rooster crows) 499 00:21:17,250 --> 00:21:20,166 Auntie May: Well, I'll be dipped in shit. 500 00:21:20,166 --> 00:21:22,542 So, are you still gonna go to California? 501 00:21:22,542 --> 00:21:25,542 ("New York, New York" playing) No fucking way, dude. The city is ours. 502 00:21:25,542 --> 00:21:27,959 We can do whatever we want. And fuck school. 503 00:21:27,959 --> 00:21:29,834 We'll figure out a way to make the cartoon on our own. 504 00:21:29,834 --> 00:21:32,000 Yeah, yeah. Like in Final Cut or some shit, 505 00:21:32,000 --> 00:21:34,041 screen it around town, build a buzz. Yeah, build a buzz! 506 00:21:34,041 --> 00:21:36,542 We're never gonna leave. What do you say? 507 00:21:36,542 --> 00:21:38,000 ♪ ♪ (coughs) 508 00:21:38,000 --> 00:21:41,792 ♪ Start spreading the news ♪ 509 00:21:41,792 --> 00:21:45,208 Mike! ♪ I'm leaving today ♪ 510 00:21:45,208 --> 00:21:50,875 No, he's not! ♪ I want to be a part of it ♪ 511 00:21:50,875 --> 00:21:55,041 Both: ♪ New York, New York ♪ 512 00:21:55,041 --> 00:21:59,709 (Mike and Phil vocalizing) 513 00:22:04,792 --> 00:22:07,041 (door opens) 514 00:22:07,041 --> 00:22:08,667 Oh shit! A turtle! 515 00:22:08,667 --> 00:22:12,041 (dogs howling to melody) 516 00:22:16,959 --> 00:22:21,583 ♪ It's up to you, New York ♪ 517 00:22:21,583 --> 00:22:28,542 ♪ New York... ♪ 518 00:22:30,917 --> 00:22:32,959 Phil: Whoa, dude! That sounded good. 519 00:22:32,959 --> 00:22:35,208 Mike: That sounded incredible. That was really good. 520 00:22:35,208 --> 00:22:37,041 Hold on. I'm trying to concentrate on the moves. 521 00:22:37,041 --> 00:22:38,834 Sure. Okay, and then a little tush. 522 00:22:38,834 --> 00:22:40,291 Great, we're all in sync. Let's keep it up. 523 00:22:40,291 --> 00:22:42,166 It's going good. Oh! The sign's down. 524 00:22:42,166 --> 00:22:44,250 Oh! There we go! Both: There's a fire! 525 00:22:44,250 --> 00:22:45,750 Phil: Look! Clear the room! 526 00:22:45,750 --> 00:22:47,792 Just run! Run! 527 00:22:47,792 --> 00:22:49,750 Oh God! Mike: Oh! 528 00:22:52,625 --> 00:22:55,375 ♪ We will be gone ♪ 529 00:22:55,375 --> 00:22:58,083 ♪ But not forever ♪ 530 00:22:59,250 --> 00:23:01,417 ♪ Come on, let's try ♪ 531 00:23:01,417 --> 00:23:05,291 ♪ And know whatever we try ♪ 532 00:23:05,291 --> 00:23:08,250 ♪ We will be gone ♪ 533 00:23:08,250 --> 00:23:10,291 ♪ But not forever ♪ 534 00:23:12,125 --> 00:23:14,959 ♪ We will be gone ♪ 535 00:23:14,959 --> 00:23:17,291 ♪ But not forever ♪ 536 00:23:18,333 --> 00:23:20,625 ♪ Come on, let's try ♪ 537 00:23:20,625 --> 00:23:24,125 ♪ And know whatever we try ♪ 538 00:23:25,000 --> 00:23:27,458 ♪ We will be gone ♪ 539 00:23:27,458 --> 00:23:29,458 ♪ But not forever ♪ 540 00:23:33,542 --> 00:23:38,667 ♪ The real truth about it is ♪ 541 00:23:38,667 --> 00:23:40,709 ♪ There ain't no end ♪ 542 00:23:40,709 --> 00:23:45,959 ♪ To the desert I'll cross ♪ 543 00:23:45,959 --> 00:23:50,959 ♪ I've really known it all along ♪ 544 00:23:50,959 --> 00:23:54,000 ♪ Mama, here comes midnight ♪ 545 00:23:54,000 --> 00:23:58,166 ♪ With the dead moon in its jaws ♪ 42145

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.