All language subtitles for Animals.S02E05.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-QOQ_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,708 --> 00:00:08,583 Guys, I'm quitting. 2 00:00:09,166 --> 00:00:10,166 Wait, what? 3 00:00:10,542 --> 00:00:13,875 ♪ (HIP-HOP MUSIC PLAYING) ♪ 4 00:00:14,125 --> 00:00:16,542 I'm going to have to insist that I keep the name Pied Piper, 5 00:00:16,542 --> 00:00:17,583 and I won't budge on that. 6 00:00:17,917 --> 00:00:19,500 -(ALL MUTTERING) -ELRICH: Who gives a shit? 7 00:00:19,500 --> 00:00:20,750 -JARED: Fine. That's fine. -ELRICH: Terrible. 8 00:00:20,750 --> 00:00:22,333 ♪ (HIP-HOP CONTINUES) ♪ 9 00:00:22,333 --> 00:00:24,417 RICHARD: I needed to build something else. 10 00:00:25,041 --> 00:00:26,417 We could build a new internet. 11 00:00:26,417 --> 00:00:28,125 You sound like a crazy person. 12 00:00:28,333 --> 00:00:30,417 Oh, my God. It's real. 13 00:00:31,375 --> 00:00:32,083 Can I just... 14 00:00:32,500 --> 00:00:33,583 -Can I try something? -Yeah. 15 00:00:34,125 --> 00:00:35,875 Whoo! (LAUGHS) 16 00:00:36,333 --> 00:00:38,000 -Okay. -(CHUCKLES) I don't know. 17 00:00:38,000 --> 00:00:39,333 -Whoo! -Whoo! 18 00:00:39,583 --> 00:00:41,875 -Whoo-hoo-hoo! -I haven't had a lot of sleep. 19 00:00:41,875 --> 00:00:44,166 ♪ (HIP-HOP CONTINUES) ♪ 20 00:00:44,375 --> 00:00:46,792 (SCREAMING) Whoo! Whoo! 21 00:00:46,792 --> 00:00:48,083 (SCREAM ECHOES) 22 00:00:48,291 --> 00:00:49,458 Whoo! 23 00:00:49,458 --> 00:00:50,959 (FAINT ECHO) 24 00:00:51,458 --> 00:00:52,583 -Sorry. -That's okay. 25 00:00:52,917 --> 00:00:55,834 ♪ (HIP-HOP MUSIC ENDS) ♪ 26 00:01:08,375 --> 00:01:09,625 (ominous music playing) 27 00:01:09,625 --> 00:01:12,500 (distant sirens blaring) 28 00:01:12,500 --> 00:01:15,458 (propeller buzzing) 29 00:01:15,458 --> 00:01:17,291 (banging on door) 30 00:01:18,208 --> 00:01:19,250 (humming) 31 00:01:19,250 --> 00:01:21,166 (keyboard clacking) (banging continues) 32 00:01:22,333 --> 00:01:24,667 (mumbles) (banging continues) 33 00:01:24,667 --> 00:01:27,542 (The Assistant mumbles) (mumbles) 34 00:01:27,542 --> 00:01:29,708 (mumbles) 35 00:01:29,708 --> 00:01:31,708 (banging continues) 36 00:01:31,708 --> 00:01:33,333 (grumbles) 37 00:01:35,959 --> 00:01:38,333 The Assistant (on intercom): Dr. Labcoat. (pounding continues) 38 00:01:38,333 --> 00:01:40,834 I said come in, for fuck's sake! 39 00:01:40,834 --> 00:01:43,333 (laughing) Oh, my God. 40 00:01:43,333 --> 00:01:45,375 (beeps) 41 00:01:45,375 --> 00:01:49,458 I am... so sorry. That door is, like, completely metal. 42 00:01:49,458 --> 00:01:51,333 I couldn't hear fricking anything out there. 43 00:01:51,333 --> 00:01:55,500 Um, here's an idea. What if you had a doorbell that was outside the door 44 00:01:55,500 --> 00:01:57,500 so people could have a sound to let them know to come in? 45 00:01:57,500 --> 00:02:00,291 Actually, why don't I arrange that for you, Dr. Labcoat? 46 00:02:00,291 --> 00:02:03,125 That's an idiotic idea, The Assistant. 47 00:02:03,125 --> 00:02:04,875 Fuck you! 48 00:02:06,041 --> 00:02:07,166 Fuck me. 49 00:02:11,708 --> 00:02:13,166 (sighs) 50 00:02:13,166 --> 00:02:16,375 I apologize. It's just a big day, you know, 51 00:02:16,375 --> 00:02:18,667 and with so much riding on this. Yeah. 52 00:02:18,667 --> 00:02:21,375 The Green Pill is my life's work... 53 00:02:21,375 --> 00:02:24,625 and it's finally complete. (humming) 54 00:02:24,625 --> 00:02:27,792 That is so cool, you are so smart, 55 00:02:27,792 --> 00:02:30,959 and, um, I admire so much about you. 56 00:02:30,959 --> 00:02:32,917 Just my schedule, The Assistant. Please. 57 00:02:32,917 --> 00:02:37,208 Okay, first you have a Green Pill kickoff meeting with the Board of Executives, 58 00:02:37,208 --> 00:02:40,708 followed by a Federal Drug Bureau approval meeting, 59 00:02:40,708 --> 00:02:43,542 and then a video call with The President... 60 00:02:44,500 --> 00:02:46,708 of the United States of America. 61 00:02:46,708 --> 00:02:49,166 The President. Jesus. I know. 62 00:02:49,166 --> 00:02:52,083 Can we just move it to, like, next week 63 00:02:52,083 --> 00:02:54,375 or something? I've already moved it twice, so I can't. 64 00:02:54,375 --> 00:02:59,208 I don't feel comfortable-- Okay, like, 45 seconds tops. 65 00:02:59,208 --> 00:03:01,166 Okay. I'll circle back and tell them. 66 00:03:01,166 --> 00:03:02,583 All right. Great. 67 00:03:04,583 --> 00:03:06,041 Oh, The Assistant. 68 00:03:06,041 --> 00:03:08,000 (ominous music plays) 69 00:03:08,000 --> 00:03:12,625 I want you to join us for the Board of Executives meeting. 70 00:03:13,917 --> 00:03:15,542 But only the highest up 71 00:03:15,542 --> 00:03:18,417 of the highest-up executives join you for those. 72 00:03:18,417 --> 00:03:20,333 I'm merely an assistant. 73 00:03:20,333 --> 00:03:22,208 (beeps) The Assistant. 74 00:03:27,083 --> 00:03:28,375 You're ready. 75 00:03:31,959 --> 00:03:33,917 ♪ ♪ 76 00:03:36,333 --> 00:03:38,458 Slam it, bitch. (giggles) 77 00:03:38,458 --> 00:03:41,125 (beeps) Dr. Labcoat finished that pill thingy. 78 00:03:41,125 --> 00:03:43,750 I mean, I wish he'd share more with us, you know? 79 00:03:43,750 --> 00:03:46,834 I mean, we're the Chemicals department. All we do is hang out all day. 80 00:03:46,834 --> 00:03:49,792 (Muzak playing) What do you think's even in that Green Pill? 81 00:03:49,792 --> 00:03:51,208 I think it's adenosine triphosphate. 82 00:03:51,208 --> 00:03:53,083 I think he found a way to put it into-- (woman laughs) 83 00:03:53,083 --> 00:03:55,792 C2098, you don't actually think Dr. Labcoat uses 84 00:03:55,792 --> 00:03:58,750 substrate-level phosphorylation as the active ingredient 85 00:03:58,750 --> 00:04:00,291 in the Green Pill, do you? 86 00:04:00,291 --> 00:04:03,583 Well, 49C74, if you let me finish, which you never do, 87 00:04:03,583 --> 00:04:05,458 you would've heard that was not what I was gonna say. 88 00:04:05,458 --> 00:04:07,667 Ugh! I think someone used my mug. 89 00:04:07,667 --> 00:04:09,000 Look at that lipstick. 90 00:04:09,000 --> 00:04:10,542 I think they're those novelty mugs, 91 00:04:10,542 --> 00:04:12,834 like, it comes with the lipstick on it to be funny. Yeah. Yeah. 92 00:04:12,834 --> 00:04:15,291 You both know of those? It's funny. 93 00:04:15,291 --> 00:04:17,166 Yeah. It's just depressing, you know? 94 00:04:17,166 --> 00:04:19,166 Sorry. (knocks) 95 00:04:19,166 --> 00:04:20,166 Hi. Oh, hi. 96 00:04:20,166 --> 00:04:22,542 Chemicals? Yes. Come, come, come, come. 97 00:04:22,542 --> 00:04:24,250 You can take my seat. 98 00:04:24,250 --> 00:04:25,750 Hi. Nice to meet you. Welcome. 99 00:04:25,750 --> 00:04:27,458 Where did you transfer from? T084W: Yeah. 100 00:04:27,458 --> 00:04:29,333 I was in Toys... in the basement. 101 00:04:29,333 --> 00:04:31,208 They have toys here? T084W: Toys? 102 00:04:31,208 --> 00:04:33,959 This place astounds me. I swear, I don't know anything that's going on here. 103 00:04:33,959 --> 00:04:35,667 Yeah, where's the basement? Probably below. 104 00:04:35,667 --> 00:04:37,000 Why would they have toys? 105 00:04:37,000 --> 00:04:38,583 I just-- I've never seen it. Oh, I don't-- 106 00:04:38,583 --> 00:04:41,417 It doesn't seem important. Oh. (chuckles) 107 00:04:41,417 --> 00:04:44,834 I didn't mean that-- No, I didn't mean that against you. I just meant-- 108 00:04:44,834 --> 00:04:46,000 Was it adult toys, though? 109 00:04:46,000 --> 00:04:48,750 Like dildos? Like dil-- yeah, was it, like, 110 00:04:48,750 --> 00:04:50,166 shake-- like a vibrating-- T084W: Yeah. 111 00:04:50,166 --> 00:04:52,041 Wait. What? Like those beads? 112 00:04:52,041 --> 00:04:54,917 I-- I don't make adult toys. I make, like... 49C74: Oh. 113 00:04:56,000 --> 00:04:57,708 ...toys for-- Children toys? 114 00:04:57,708 --> 00:04:59,875 No. Oh, my God. I'm so sorry. We're the worst. 115 00:04:59,875 --> 00:05:01,667 We didn't introduce ourselves. Oh! 116 00:05:01,667 --> 00:05:03,542 T084W: Oh yeah. I'm 49C74. 117 00:05:03,542 --> 00:05:05,750 Yeah, I'm C2098. 118 00:05:05,750 --> 00:05:08,834 I am T084W. That's my mug. There it is. 119 00:05:08,834 --> 00:05:10,750 And you-- and you are? (laughs) 120 00:05:10,750 --> 00:05:12,542 Happy to be here. (chuckles) 121 00:05:12,542 --> 00:05:14,083 Oh, that's so nice. C2098: That's so sweet. 122 00:05:14,083 --> 00:05:15,542 What do we call ya? Yeah. 123 00:05:15,542 --> 00:05:17,417 Oh. (laughs) 124 00:05:17,417 --> 00:05:19,083 Your name. Woman: Umm... 125 00:05:19,083 --> 00:05:20,250 (beeps) 126 00:05:21,959 --> 00:05:23,875 (clears throat) It's rude to give a fake name. 127 00:05:23,875 --> 00:05:26,500 Oh! Oh, my God. 128 00:05:28,959 --> 00:05:31,625 So... Chemicals department. 129 00:05:31,625 --> 00:05:34,750 You guys ever, like, sneak anything or... 130 00:05:34,750 --> 00:05:38,333 do drugs or-- Well, you can pretty much take anything you want. 131 00:05:38,333 --> 00:05:41,708 I'm currently on Nonvliathan. It makes it so you don't have to poop or pee. 132 00:05:41,708 --> 00:05:44,333 You can just sweat it out. (laughs) 133 00:05:44,333 --> 00:05:46,166 (cheery music plays) 134 00:05:46,166 --> 00:05:48,250 Yeah, and I'm taking this thing called Flobocillium, 135 00:05:48,250 --> 00:05:50,125 which is a chemical compound that I lace into my food, 136 00:05:50,125 --> 00:05:53,083 and it makes me float about two inches off the ground at all times. 137 00:05:53,959 --> 00:05:55,041 Go ahead. Pan down. 138 00:05:55,041 --> 00:05:57,625 (cheery music plays) 139 00:05:57,625 --> 00:05:58,917 I just do cocaine. 140 00:05:58,917 --> 00:06:00,750 (hard rock music plays) 141 00:06:00,750 --> 00:06:02,625 I can't wait to try it all. (women laugh) 142 00:06:02,625 --> 00:06:05,208 (jazz music plays) 143 00:06:05,208 --> 00:06:07,792 (dramatic music plays) 144 00:06:14,875 --> 00:06:16,458 (chitters) 145 00:06:19,125 --> 00:06:21,500 The Green Pill is complete. 146 00:06:22,834 --> 00:06:26,667 Pesci Co. is ready to move on to the phase three of... 147 00:06:28,000 --> 00:06:30,625 Just to catch everyone up to speed, 148 00:06:30,625 --> 00:06:34,667 we've made this nifty little demonstration video. 149 00:06:34,667 --> 00:06:37,000 (ethereal music playing) Dr. Labcoat (on video): Pesci Co., 150 00:06:37,000 --> 00:06:40,333 being the largest product manufacturer in the world 151 00:06:40,333 --> 00:06:43,959 permeates every single facet of society-- 152 00:06:43,959 --> 00:06:47,792 food, clothing, household products. 153 00:06:47,792 --> 00:06:50,333 We're in the air you breathe, 154 00:06:50,333 --> 00:06:51,917 the ground you walk on, 155 00:06:51,917 --> 00:06:54,458 the walls that surround you. 156 00:06:54,458 --> 00:06:58,542 (continues speaking) (beeps) 157 00:06:58,542 --> 00:07:01,667 (Muzak playing) Oh, man! You got everything in here! 158 00:07:01,667 --> 00:07:04,291 Two toilets is kinda weird, 159 00:07:04,291 --> 00:07:07,291 although, you know, I'm gonna try 'em both out. 160 00:07:07,291 --> 00:07:09,041 I don't wanna play favorites. 161 00:07:11,583 --> 00:07:13,375 How do I look? (laughs) 162 00:07:16,083 --> 00:07:17,500 I'll get that later. 163 00:07:17,500 --> 00:07:20,667 Let's give that a try. 164 00:07:20,667 --> 00:07:23,917 (coughs) Oh! You know, it's totally okay to eat these cold. 165 00:07:23,917 --> 00:07:27,125 I'm getting paid for this? It all is good to me! 166 00:07:27,125 --> 00:07:28,625 (Dr. Labcoat speaks) 167 00:07:28,625 --> 00:07:30,375 (ominous music playing) 168 00:07:30,375 --> 00:07:33,708 Naturally, we began to affect the population. 169 00:07:33,708 --> 00:07:37,333 Manufacture sickness, panic, unrest. (sirens blaring) 170 00:07:37,333 --> 00:07:39,959 Name the sickness something scary. 171 00:07:39,959 --> 00:07:41,917 Virus X. 172 00:07:41,917 --> 00:07:44,458 The population will blame each other, 173 00:07:44,458 --> 00:07:47,875 God, anyone, to find a scapegoat. 174 00:07:47,875 --> 00:07:50,500 (coughs) Oh! Ahh! 175 00:07:50,500 --> 00:07:53,041 I want this to stop! 176 00:07:54,625 --> 00:07:56,125 (crying) I hate it! 177 00:07:56,125 --> 00:07:57,458 Let me out of here! 178 00:07:57,458 --> 00:07:59,125 This sucks. 179 00:07:59,125 --> 00:08:01,542 This sucks so bad. 180 00:08:02,458 --> 00:08:04,458 (Dr. Labcoat speaks) 181 00:08:04,458 --> 00:08:06,667 (inspirational music playing) 182 00:08:06,667 --> 00:08:08,458 All right. There you go. 183 00:08:08,458 --> 00:08:10,875 (gasps) 184 00:08:10,875 --> 00:08:13,583 Dr. Labcoat: We will soon have full control 185 00:08:13,583 --> 00:08:14,875 over the environment 186 00:08:14,875 --> 00:08:17,333 and the population itself. 187 00:08:17,333 --> 00:08:21,375 A more orderly and just New York is upon us, 188 00:08:21,375 --> 00:08:24,166 and after that, the world. 189 00:08:24,166 --> 00:08:26,708 ♪ ♪ 190 00:08:26,708 --> 00:08:29,583 I'd like to apologize for my behavior back there. 191 00:08:30,917 --> 00:08:32,375 I feel better now. 192 00:08:33,375 --> 00:08:34,875 I feel correct. 193 00:08:34,875 --> 00:08:36,333 Dr. Labcoat: Pesci Co. 194 00:08:36,333 --> 00:08:37,583 (whispers) Pesci. 195 00:08:38,917 --> 00:08:41,208 So, today we're gonna package the bad boy 196 00:08:41,208 --> 00:08:43,083 and get it out to the public ASAP. 197 00:08:43,083 --> 00:08:45,417 Bang. World domination. (laughs) 198 00:08:45,417 --> 00:08:47,375 Uh, hey, guys. 199 00:08:48,750 --> 00:08:51,208 First, I wanted to say, 200 00:08:51,208 --> 00:08:54,834 sorry I've been absent from so many meetings lately. 201 00:08:54,834 --> 00:08:57,250 I had to take my dog to the vet, 202 00:08:57,250 --> 00:09:01,083 and then my kid had a recital at three o'clock. 203 00:09:02,041 --> 00:09:04,458 Who can make that, right? (laughs) 204 00:09:04,458 --> 00:09:08,125 But, uh, I just wanna make sure I understand this completely. 205 00:09:08,125 --> 00:09:11,583 Um, we've been poisoning New York City 206 00:09:11,583 --> 00:09:14,417 so that they will buy a pill from us? 207 00:09:14,417 --> 00:09:15,792 That is correct. 208 00:09:18,959 --> 00:09:20,959 Why? (chair creaks) 209 00:09:20,959 --> 00:09:23,250 We're the biggest company in the world. 210 00:09:23,250 --> 00:09:25,667 We make enough money. What is your name? 211 00:09:25,667 --> 00:09:28,000 Executive 3. (beeps) 212 00:09:28,000 --> 00:09:32,125 Are you a religious man, Executive 3? 213 00:09:32,125 --> 00:09:35,792 No. No. I'm a scientist. 214 00:09:35,792 --> 00:09:37,667 (ominous music playing) 215 00:09:37,667 --> 00:09:41,000 I realized there was no God when I was a child. 216 00:09:41,000 --> 00:09:42,750 New York City 217 00:09:42,750 --> 00:09:47,250 was a nucleus of sin, crime, disorder. (chittering) 218 00:09:47,250 --> 00:09:50,333 I saw that humanity could not flourish 219 00:09:50,333 --> 00:09:51,875 in a godless world. 220 00:09:51,875 --> 00:09:56,500 People need structure, a parental figure looking over their shoulder. 221 00:09:56,500 --> 00:09:59,959 Society needs a god, 222 00:09:59,959 --> 00:10:03,625 so I will be just that. 223 00:10:03,625 --> 00:10:04,834 (angelic choir singing) 224 00:10:04,834 --> 00:10:08,125 You see, it's not about money, Executive 3. 225 00:10:08,125 --> 00:10:12,917 It's about control, curation, building a better tomorrow. 226 00:10:12,917 --> 00:10:17,667 As you saw in the video, the subject was much happier after taking the pill. 227 00:10:17,667 --> 00:10:19,458 But it wasn't real, right? 228 00:10:19,458 --> 00:10:21,542 Is anything we do here real? 229 00:10:22,834 --> 00:10:24,458 Some of it. (scoffs) 230 00:10:24,458 --> 00:10:27,041 Grow up, sweetheart. 231 00:10:27,041 --> 00:10:29,500 All the shit we do here-- 232 00:10:29,500 --> 00:10:32,417 subliminal messaging, biased research, 233 00:10:32,417 --> 00:10:37,875 a soda that stimulates the same part of your brain as your mother's voice. 234 00:10:37,875 --> 00:10:40,000 Woo! (laughs) 235 00:10:40,000 --> 00:10:44,000 It's all not real, Executive 3. 236 00:10:45,208 --> 00:10:47,417 But what if we get caught? (ominous music playing) 237 00:10:47,417 --> 00:10:48,875 That reporter with the news-- 238 00:10:48,875 --> 00:10:51,375 she suggested the virus may be man-made! 239 00:10:51,375 --> 00:10:53,875 We could all go on trial for crimes against humanity! 240 00:10:53,875 --> 00:10:56,291 The Reporter situation is under control. 241 00:10:56,291 --> 00:10:59,750 The population believes what we want them to. 242 00:10:59,750 --> 00:11:01,875 We tell them it was an act of God, 243 00:11:01,875 --> 00:11:05,125 and that's what they believe, because, quite frankly... 244 00:11:05,125 --> 00:11:06,291 (angelic choir singing) 245 00:11:06,291 --> 00:11:07,708 ...it was. 246 00:11:09,458 --> 00:11:12,917 That will be all, Executive 3. 247 00:11:18,750 --> 00:11:20,125 (music stops) 248 00:11:20,125 --> 00:11:21,708 You want me to shake your... 249 00:11:23,333 --> 00:11:24,625 Yes, okay. 250 00:11:34,166 --> 00:11:36,792 (chittering) 251 00:11:36,792 --> 00:11:38,542 I wouldn't wanna be that guy. 252 00:11:43,750 --> 00:11:46,542 (chuckles) Thank you, sir. It's a... 253 00:11:47,583 --> 00:11:49,375 real honor to work for you. 254 00:11:49,375 --> 00:11:51,542 Been at this company for 20 years. 255 00:11:51,542 --> 00:11:52,959 I retire tomorrow. 256 00:11:54,291 --> 00:11:56,625 I thought something bad was gonna happen. (chuckles) 257 00:11:56,625 --> 00:11:57,708 (crackling) 258 00:11:57,708 --> 00:12:00,792 (executives laughing) 259 00:12:01,959 --> 00:12:03,417 (yelps) 260 00:12:03,417 --> 00:12:05,834 (laughter continues) 261 00:12:05,834 --> 00:12:08,834 Funny joke! (Executive 3 moans) 262 00:12:08,834 --> 00:12:11,000 Meeting adjourned. You... 263 00:12:11,000 --> 00:12:14,625 (laughter continues) Okay. Yeah. 264 00:12:14,625 --> 00:12:17,917 The Assistant. Yes. Yes, Dr. Labcoat. 265 00:12:18,959 --> 00:12:21,250 Get the ad men started. 266 00:12:25,417 --> 00:12:28,750 We're good to go on the Green Pill. Get it out today. Got it? 267 00:12:29,792 --> 00:12:32,917 Huh. He hung up on me. 268 00:12:32,917 --> 00:12:35,333 The Green Pill. We need a tagline. 269 00:12:35,333 --> 00:12:39,458 What does it evoke? Memories? Feelings? Family? 270 00:12:39,458 --> 00:12:43,000 God damn it! Ad Man 1, what are we fucking drinking? 271 00:12:43,000 --> 00:12:45,792 Tastes like fucking garbage! I thought you were rich! 272 00:12:45,792 --> 00:12:47,667 I am rich, Ad Man 2! 273 00:12:47,667 --> 00:12:50,000 It's an acquired taste, you fucking pussy! 274 00:12:50,000 --> 00:12:52,000 ♪ ♪ I love this shit. 275 00:12:52,000 --> 00:12:55,417 I'd snort it if I hadn't deviated my septum from all the cocaine! 276 00:12:55,417 --> 00:12:56,875 You pussy! (gasps) 277 00:12:56,875 --> 00:12:58,291 (snorts) 278 00:12:58,291 --> 00:12:59,708 Woo! (laughs) 279 00:12:59,708 --> 00:13:01,625 No, you're a pussy, Ad Man 3. 280 00:13:01,625 --> 00:13:03,667 Hi. Ad Man 4. The fourth one. 281 00:13:03,667 --> 00:13:08,500 The only way I can come is if I hear my parents arguing in the next room. 282 00:13:08,500 --> 00:13:12,041 Hey, guys. Can we talk about strategy? 283 00:13:12,041 --> 00:13:13,834 Ali, women aren't funny! 284 00:13:13,834 --> 00:13:17,250 Hey, where can I spit in this office? I haven't spit in a while. 285 00:13:17,250 --> 00:13:19,417 In the spit corner, bitch! 286 00:13:19,417 --> 00:13:20,959 (hawks, spits) 287 00:13:20,959 --> 00:13:22,834 Oh, God, I wanna blow my own head off! 288 00:13:22,834 --> 00:13:25,041 No! I wanna pay somebody to cut my head off! 289 00:13:25,041 --> 00:13:28,959 Right? (laughs) Oh, I would love to pay a woman to slit my neck. 290 00:13:28,959 --> 00:13:31,875 You in, Ali? Six thousand bucks! (snaps fingers) 291 00:13:31,875 --> 00:13:33,583 No. Hello, Hell. 292 00:13:33,583 --> 00:13:36,125 (laughs) Yes, I'd like to make a reservation for one. 293 00:13:36,125 --> 00:13:39,083 Do you know what keeps me on this piece-of-shit mortal coil? 294 00:13:39,083 --> 00:13:42,041 Yeah, Ad Man 4. A-D M-A-N 4. 295 00:13:42,041 --> 00:13:45,542 Advertising! I fucking love advertising. 296 00:13:45,542 --> 00:13:47,500 My grandpop was an Ad Man 4. 297 00:13:47,500 --> 00:13:50,959 My father was an Ad Man 5, junior baby executive edition, 298 00:13:50,959 --> 00:13:53,166 that fucking coward! I'm an Ad Man 1! 299 00:13:53,166 --> 00:13:55,834 (shouts) I am a god! 300 00:13:55,834 --> 00:13:58,875 I love advertising, because I'm a creative, 301 00:13:58,875 --> 00:14:00,291 and I like to eat my own shit. 302 00:14:00,291 --> 00:14:02,542 I eat my own shit, and I love advertising. 303 00:14:02,542 --> 00:14:05,417 I love eating shit and making sponsored content, bitch. 304 00:14:05,417 --> 00:14:08,667 As a measly Ad Man 4, I have other interests to boost my resume 305 00:14:08,667 --> 00:14:10,834 when I'm fired by a stronger advertising man, 306 00:14:10,834 --> 00:14:14,333 and those interests include eating my own motherfucking shit! 307 00:14:14,333 --> 00:14:16,291 God, I love advertising! (laughs) 308 00:14:17,667 --> 00:14:18,959 (clears throat) Hey. 309 00:14:20,417 --> 00:14:22,834 Yeah, we're on it. We're on it. 310 00:14:22,834 --> 00:14:25,917 I want every man in this room to scream into my ass right now! 311 00:14:25,917 --> 00:14:28,208 Shotgun! Oh! Me, me, me, me, me! 312 00:14:28,208 --> 00:14:31,542 (men screaming) (hums, beeps) 313 00:14:31,542 --> 00:14:34,667 (screams) (glass shatters) 314 00:14:34,667 --> 00:14:38,500 (pants) You sentient buttfucks! 315 00:14:38,500 --> 00:14:44,166 You ugly babies with-- with cocks the size of tiny little pool noodles! 316 00:14:44,166 --> 00:14:48,792 You fuck fucks! This is advertising, for fuck's sake! 317 00:14:48,792 --> 00:14:50,792 We are doing God's work! 318 00:14:50,792 --> 00:14:52,667 We are gods! 319 00:14:52,667 --> 00:14:55,583 You don't even deserve the title Ad Men! 320 00:14:55,583 --> 00:14:57,458 You are Bad Men! 321 00:14:57,458 --> 00:15:00,542 Shame doo-doo! Poopie babies! 322 00:15:00,542 --> 00:15:05,625 The Green Pill is humanity's cure to Virus X! 323 00:15:05,625 --> 00:15:06,625 It... 324 00:15:06,625 --> 00:15:08,625 ♪ ♪ 325 00:15:08,625 --> 00:15:09,834 Oh shit. 326 00:15:11,083 --> 00:15:12,792 What about that for a tagline? 327 00:15:12,792 --> 00:15:15,959 Actually, that works. (chuckles) Right? 328 00:15:15,959 --> 00:15:17,375 That's pretty good. Great job, everybody. 329 00:15:17,375 --> 00:15:20,000 Fantastic work. All around. Capital. 330 00:15:20,000 --> 00:15:22,417 Ad Man 4, way to act like an Ad Man 2. 331 00:15:22,417 --> 00:15:23,917 I mean that. Wow. Sir, thank you. 332 00:15:23,917 --> 00:15:25,208 Coming from you, that means a lot. 333 00:15:25,208 --> 00:15:26,875 (traffic noises) (gun cocks) 334 00:15:26,875 --> 00:15:28,834 Oh, no, no, no. Let me. 335 00:15:29,959 --> 00:15:31,375 (gunshot) 336 00:15:32,333 --> 00:15:34,834 (Ad Man 4 screams) 337 00:15:35,708 --> 00:15:37,041 Ali. (Ad Man 4 crashes) 338 00:15:37,041 --> 00:15:38,834 (car alarm blaring) 339 00:15:40,333 --> 00:15:41,333 What's that? 340 00:15:41,333 --> 00:15:42,834 You're an Ad Man 5 now. 341 00:15:42,834 --> 00:15:45,708 You made it, kid. (beeps) 342 00:15:47,417 --> 00:15:49,291 This is so stupid. 343 00:15:49,291 --> 00:15:52,041 You're so fucking stupid, Gerald. 344 00:15:52,041 --> 00:15:53,166 Fuck off! 345 00:15:55,834 --> 00:15:57,375 (grunts) 346 00:15:57,375 --> 00:15:59,500 (coughs, laughs) 347 00:16:00,750 --> 00:16:02,625 (Ali scoffs) 348 00:16:02,625 --> 00:16:04,959 (dial tone) 349 00:16:04,959 --> 00:16:07,834 (babbling on phone) Hi, it's Ali from Advertising. 350 00:16:07,834 --> 00:16:09,375 I'm good. 351 00:16:09,375 --> 00:16:10,458 Great. 352 00:16:10,458 --> 00:16:11,583 (babbling continues) 353 00:16:11,583 --> 00:16:13,166 Yeah, they're all dead. 354 00:16:13,166 --> 00:16:15,834 They'll send a new batch on Monday. So, the tagline is 355 00:16:15,834 --> 00:16:19,500 "The Green Pill: Humanity's Cure to Virus X," 356 00:16:19,500 --> 00:16:21,458 and we're gonna need some kind jingle or something like, 357 00:16:21,458 --> 00:16:23,875 ♪ The Green Pill, humanity's cure to Virus X. ♪ 358 00:16:23,875 --> 00:16:25,500 (jingle playing) Something like that. Great. 359 00:16:25,500 --> 00:16:28,291 Woman (on speaker): ♪ The Green Pill ♪ 360 00:16:28,291 --> 00:16:30,458 ♪ Humanity's cure to Virus X ♪ 361 00:16:30,458 --> 00:16:32,375 ♪ The Green Pill ♪ 362 00:16:32,375 --> 00:16:34,417 ♪ Humanity's cure to Virus X ♪ It's a really good song! 363 00:16:34,417 --> 00:16:37,208 (beeps) ♪ When you're feeling sick, when you're feeling ill ♪ 364 00:16:37,208 --> 00:16:39,250 ♪ Just reach on over for that Green Pill ♪ 365 00:16:39,250 --> 00:16:41,583 ♪ It'll fix your heart, it'll fix your brain ♪ 366 00:16:41,583 --> 00:16:43,583 (shouts) Do you think we could turn it down a little bit 367 00:16:43,583 --> 00:16:45,750 to discuss the FDB status of the Green Pill? 368 00:16:45,750 --> 00:16:48,083 ♪ Unless you won't ever be happ... ♪ 369 00:16:48,083 --> 00:16:49,375 (music stops) 370 00:16:50,291 --> 00:16:52,208 (chuckles) 371 00:16:52,208 --> 00:16:54,458 Now it's so quiet. (clears throat) 372 00:16:55,917 --> 00:16:57,417 So anyway, Dr. Labcoat, 373 00:16:57,417 --> 00:16:59,291 the ingredients of the Green Pill didn't arrive 374 00:16:59,291 --> 00:17:01,750 at FDB headquarters, so... 375 00:17:01,750 --> 00:17:04,208 So here I am. Not pointing fingers or anything like that, 376 00:17:04,208 --> 00:17:08,333 but, uh, it's really nice to meet you, finally, face-to-face. 377 00:17:08,333 --> 00:17:10,542 You didn't sound bald on the phone. 378 00:17:10,542 --> 00:17:12,875 So anyway, we gotta know what's in the pill, Doc. 379 00:17:12,875 --> 00:17:15,083 I mean, it's glowing, for crying out loud! (humming) 380 00:17:16,291 --> 00:17:17,542 That's a-freaky. 381 00:17:17,542 --> 00:17:19,417 How about you just write down a couple of ingredients 382 00:17:19,417 --> 00:17:21,083 on a piece of paper? Huh? That sound good? 383 00:17:21,083 --> 00:17:25,125 I'll just go... get a piece of paper. (seat squeaking) 384 00:17:26,166 --> 00:17:27,458 (sighs) 385 00:17:28,750 --> 00:17:30,500 Ooh! This guy's scary. 386 00:17:30,500 --> 00:17:32,959 (bad Australian accent) Did he come from Down Under? (rattles) 387 00:17:32,959 --> 00:17:34,667 (normal voice) Uh, where did I put that? 388 00:17:34,667 --> 00:17:36,625 Let's see here. 389 00:17:36,625 --> 00:17:38,375 (grunts) 390 00:17:38,375 --> 00:17:40,625 You know, I don't think I-- I-- 391 00:17:40,625 --> 00:17:44,083 Oh. I put it in the-- I put it in here. 392 00:17:45,125 --> 00:17:46,250 Okay. 393 00:17:48,125 --> 00:17:50,792 One sec. I'm gonna get you a nice, clean sheet of paper. 394 00:17:50,792 --> 00:17:52,250 I kinda drew on all of these. 395 00:17:52,250 --> 00:17:54,291 So, let me just-- Right, get right here. 396 00:17:57,708 --> 00:17:59,500 (grunts) (rustling) 397 00:18:02,458 --> 00:18:04,708 (glass shatters) Sorry about that. 398 00:18:04,708 --> 00:18:08,000 That doesn't have the right letterhead. Oh! 399 00:18:09,792 --> 00:18:11,708 (mumbles) Sorry. Sorry. 400 00:18:11,708 --> 00:18:13,000 (grunting) 401 00:18:20,333 --> 00:18:21,792 (sighs) 402 00:18:23,792 --> 00:18:25,000 (grunts) 403 00:18:27,875 --> 00:18:29,959 Oh. (grunts) 404 00:18:29,959 --> 00:18:32,875 (laughs) Ooh! 405 00:18:32,875 --> 00:18:34,500 Oh, forgot the pen. 406 00:18:34,500 --> 00:18:36,959 (loud clattering, smashing) (cat screeches) 407 00:18:36,959 --> 00:18:38,875 (dolphin chitters) (flame whooshes) 408 00:18:40,500 --> 00:18:42,000 (grunts, blows) 409 00:18:42,000 --> 00:18:44,166 All righty. There you go. 410 00:18:44,166 --> 00:18:45,792 There you go. 411 00:18:47,375 --> 00:18:50,708 Aw, come on, man! I got you a piece of paper and a pen! 412 00:18:50,708 --> 00:18:53,375 Just write down a couple of ingredients, I'll approve the drug, I swear. 413 00:18:53,375 --> 00:18:57,166 Ah! Just say one ingredient. One. 414 00:18:57,166 --> 00:18:59,708 (tense music playing) 415 00:18:59,708 --> 00:19:02,041 (breathing hard) 416 00:19:04,417 --> 00:19:06,875 Approved! Approved! 417 00:19:06,875 --> 00:19:09,667 Approved! Approved! Approved! 418 00:19:09,667 --> 00:19:11,917 (crying) Approved! Approved! 419 00:19:11,917 --> 00:19:14,583 Approved! Approved! 420 00:19:14,583 --> 00:19:15,875 (Muzak playing) Not approved. 421 00:19:15,875 --> 00:19:20,291 What? But... I'm Executive 3. I need treatment! 422 00:19:20,291 --> 00:19:22,083 Look at my fucking hand! 423 00:19:22,083 --> 00:19:23,625 Well, it says here you've been terminated. 424 00:19:23,625 --> 00:19:26,041 We do not provide service for non-employees. 425 00:19:26,041 --> 00:19:28,250 Please find a free clinic elsewhere. 426 00:19:28,250 --> 00:19:31,083 No, no, no. What? I'm fired? 427 00:19:32,291 --> 00:19:33,750 No, no, that's impossible. 428 00:19:33,750 --> 00:19:35,750 I can feel it coursing through my veins. 429 00:19:36,583 --> 00:19:38,250 Look at this. It stinks! 430 00:19:38,250 --> 00:19:39,375 It stinks! 431 00:19:39,375 --> 00:19:40,750 That's not my problem, sir. Oh! 432 00:19:40,750 --> 00:19:42,417 Please. Please. Sir, please don't rub that here. 433 00:19:42,417 --> 00:19:44,041 Please, let me see the doc. I need treatment. 434 00:19:44,041 --> 00:19:45,834 I think Dr. Labcoat poisoned me! 435 00:19:45,834 --> 00:19:48,083 I don't know how else to explain it! 436 00:19:49,542 --> 00:19:50,875 (phone ringing) 437 00:19:52,083 --> 00:19:53,125 Sir. 438 00:19:53,959 --> 00:19:55,583 Please fix your finger. It... 439 00:19:56,959 --> 00:19:59,834 I will. No. Sir. Sir. 440 00:19:59,834 --> 00:20:01,917 Are you gonna just leave this here? 441 00:20:01,917 --> 00:20:03,750 I need you to consider me signed in. 442 00:20:03,750 --> 00:20:06,458 I'm gonna go get different insurance and come back. 443 00:20:06,458 --> 00:20:08,959 Sir, please. Technically, I'm not leaving. 444 00:20:11,041 --> 00:20:13,291 Help me! Help! 445 00:20:14,375 --> 00:20:16,166 (chittering) 446 00:20:16,166 --> 00:20:19,250 Uh, you haven't returned my texts. 447 00:20:19,250 --> 00:20:21,083 (whispering) Qliklek, I told you we were over. 448 00:20:21,083 --> 00:20:22,667 Is it because of my lizard penis? 449 00:20:22,667 --> 00:20:24,917 I told you my species doesn't go through puberty 450 00:20:24,917 --> 00:20:27,083 till we're in our 40s. I can't help that. 451 00:20:27,083 --> 00:20:29,500 You are so fixated on that. (snarls) 452 00:20:29,500 --> 00:20:32,375 We're just not compatible. What did you say? 453 00:20:32,375 --> 00:20:33,792 Say it again. Say it louder, 454 00:20:33,792 --> 00:20:37,458 so everyone can hear how much of a B-I-T-C-H you are. 455 00:20:37,458 --> 00:20:39,500 Wow. Really? You're gonna go there? 456 00:20:39,500 --> 00:20:41,708 That's why I ate your eggs. Please leave. 457 00:20:41,708 --> 00:20:44,041 Oh... They were good. 458 00:20:44,041 --> 00:20:46,375 Oh... They were real good. 459 00:20:46,375 --> 00:20:48,542 Oh... They were good. 460 00:20:48,542 --> 00:20:51,000 (ominous music playing) 461 00:20:52,291 --> 00:20:54,291 (Skype tone playing) Man's voice: Incoming call 462 00:20:54,291 --> 00:20:56,417 from The President of the United States. 463 00:20:56,417 --> 00:20:57,750 (beeps) 464 00:20:57,750 --> 00:20:59,500 (hums) 465 00:20:59,500 --> 00:21:03,333 Wow! Hey, it's me, The President pile of garbage! 466 00:21:03,333 --> 00:21:05,667 (flies buzzing) Thank you for taking my call, Daddy-- 467 00:21:05,667 --> 00:21:08,166 I mean, Dr. Labcoat. 468 00:21:08,166 --> 00:21:09,458 You're welcome. 469 00:21:09,458 --> 00:21:13,542 Anyhoo, is it true you have the cure to Virus X? 470 00:21:13,542 --> 00:21:17,166 Yes. Whoa, wow, wee, pee-pee, poo-poo! 471 00:21:17,166 --> 00:21:19,750 That's good news! We here in the government 472 00:21:19,750 --> 00:21:22,542 was gonna blowed up New York 'cause of all of the sick people. 473 00:21:22,542 --> 00:21:24,166 That's why we quarantined it! 474 00:21:24,166 --> 00:21:26,500 Phew! Yeah, I understand. 475 00:21:26,500 --> 00:21:29,166 The Green Pill, huh? I like that name. 476 00:21:29,166 --> 00:21:30,792 It's easy to say and remember. 477 00:21:30,792 --> 00:21:33,250 I'll go to the TV and say everybody should buy it. 478 00:21:33,250 --> 00:21:36,166 You have my full backing. Spit in my mouth hole. 479 00:21:36,166 --> 00:21:39,542 Thank you, The President. Did you know that I'm a big boy? 480 00:21:39,542 --> 00:21:42,542 I'm all growed up, and they painted my picture in the Oval Office! 481 00:21:42,542 --> 00:21:44,208 And now it's in all the textbooks forever! 482 00:21:44,208 --> 00:21:45,917 I'm a real thing that's happening! 483 00:21:45,917 --> 00:21:49,000 (laughing) (hesitantly) Yes, I heard. 484 00:21:49,000 --> 00:21:52,125 I-I-- I actually can't believe it myself. 485 00:21:52,125 --> 00:21:54,708 I'm bad. I'm-- I'm a bad man 486 00:21:54,708 --> 00:21:56,583 with bad values and morals. 487 00:21:56,583 --> 00:21:59,125 I propagate hate and award selfishness. 488 00:21:59,125 --> 00:22:00,542 I'm a deeply stunted man, 489 00:22:00,542 --> 00:22:03,250 and it all stems from my weird face and body. 490 00:22:03,250 --> 00:22:05,375 (clearing throat) 491 00:22:05,375 --> 00:22:09,083 I'm afraid this is all the time I have, The President. 492 00:22:09,083 --> 00:22:12,708 Have a good night. (singsongy) Piss! 493 00:22:12,708 --> 00:22:15,583 (hums) (knocking on door) 494 00:22:19,083 --> 00:22:20,708 (chimes) Woman's voice: Enter. 495 00:22:20,708 --> 00:22:23,041 Enter. Enter. Enter. 496 00:22:23,041 --> 00:22:26,000 Hey. The outside doorbell. You did it. 497 00:22:26,000 --> 00:22:28,792 It seemed like a reasonable enough idea... 498 00:22:28,792 --> 00:22:31,000 plus it wasn't that hard to put in place. 499 00:22:31,000 --> 00:22:33,250 (chuckles) Thanks. 500 00:22:39,875 --> 00:22:41,125 Dr. Labcoat. 501 00:22:42,125 --> 00:22:43,208 You're evil. ♪ ♪ 502 00:22:43,208 --> 00:22:45,291 What you're doing here at Pesci Co.-- 503 00:22:45,291 --> 00:22:48,000 making children sick, making people sick-- 504 00:22:48,000 --> 00:22:51,708 all so they'll buy your pill the day it's released? It's... 505 00:22:52,667 --> 00:22:53,625 evil. 506 00:22:53,625 --> 00:22:54,917 You want to control the world. 507 00:22:54,917 --> 00:22:56,583 You want to control the population. 508 00:22:58,125 --> 00:22:59,583 But I'm evil too. 509 00:23:00,625 --> 00:23:02,125 I want control, too. 510 00:23:02,125 --> 00:23:04,458 I remember when I was in the third grade, 511 00:23:04,458 --> 00:23:06,875 it was my job to turn off the lights 512 00:23:06,875 --> 00:23:09,417 when we left the classroom. 513 00:23:09,417 --> 00:23:13,208 But then, one day, my teacher gave the job to Kraig Mullen. 514 00:23:13,208 --> 00:23:15,083 (squeaks) 515 00:23:15,083 --> 00:23:17,000 I protested, but she didn't budge. 516 00:23:19,125 --> 00:23:22,166 So, I burned the school down. I was never caught. 517 00:23:22,166 --> 00:23:24,458 I wasn't sloppy. 518 00:23:24,458 --> 00:23:26,417 And then, when I was in high school, I-- 519 00:23:26,417 --> 00:23:29,625 You were bullied by a boy named Scott Trevors. 520 00:23:30,875 --> 00:23:33,834 You injected a hydrochloric compound 521 00:23:33,834 --> 00:23:36,375 into his deodorant while you were in gym class, 522 00:23:36,375 --> 00:23:39,500 and it affected his lymph nodes, which eventually led... 523 00:23:40,458 --> 00:23:41,667 to his death. 524 00:23:43,041 --> 00:23:46,458 Your birth name is Alexander Regelman, 525 00:23:46,458 --> 00:23:48,041 your blood type is "O," 526 00:23:48,041 --> 00:23:51,250 and your favorite animal is the turtle. 527 00:23:51,250 --> 00:23:54,667 (chuckles) I know who you are, The Assistant. 528 00:23:55,542 --> 00:23:57,875 We're very much alike. 529 00:23:57,875 --> 00:24:00,166 That's why I invited you to the board meeting. 530 00:24:01,208 --> 00:24:02,834 I see you... 531 00:24:02,834 --> 00:24:06,708 as my eventual successor. 532 00:24:08,750 --> 00:24:10,166 Ah! Don't speak. 533 00:24:15,750 --> 00:24:17,291 (smacks lips) By the way... 534 00:24:18,667 --> 00:24:19,667 this came for you today. 535 00:24:19,667 --> 00:24:23,333 (ominous music playing) 536 00:24:24,500 --> 00:24:26,667 (chuckles) 537 00:24:28,583 --> 00:24:29,750 Wait. 538 00:24:32,959 --> 00:24:33,917 Do you wanna, like, 539 00:24:33,917 --> 00:24:36,375 order pizza or something? Oh! 540 00:24:36,375 --> 00:24:38,708 (feel-good music playing) Dr. Labcoat: I killed my mother. 541 00:24:38,708 --> 00:24:39,875 What? Yeah. 542 00:24:39,875 --> 00:24:42,208 Hated her. Oh, my God. 543 00:24:42,208 --> 00:24:44,542 (emphatically) Hated her. Awful. 544 00:24:44,542 --> 00:24:47,625 I used bicarbonate and dishwashing liquid. 545 00:24:47,625 --> 00:24:49,875 No. It was amazing. 546 00:24:49,875 --> 00:24:52,959 (pounding) Dr. Labcoat! It's Executive 3! 547 00:24:52,959 --> 00:24:56,250 Dr. Labcoat! Dr. Labcoat! 548 00:24:56,250 --> 00:24:57,375 This really sucks! 549 00:24:57,375 --> 00:25:00,291 (both laughing) Poisoned Executive Number 3! 550 00:25:00,291 --> 00:25:02,417 Dr. Labcoat! (grunting) How did you do it? 551 00:25:02,417 --> 00:25:05,500 Help me! (laughing) Oh, I-- I did it... 552 00:25:05,500 --> 00:25:08,458 at the-- When we were... (laughing) 553 00:25:15,417 --> 00:25:17,959 Yeah. What a sucker. (coughing) 554 00:25:17,959 --> 00:25:21,458 (laughter continues) The Assistant: Oh, my God. I hated that guy. 555 00:25:21,458 --> 00:25:24,375 I hated him. I hated him. Dr. Labcoat: I hated that guy. 556 00:25:24,375 --> 00:25:26,125 ♪ The Green Pill ♪ 557 00:25:26,125 --> 00:25:28,583 ♪ Humanity's cure to Virus X ♪ 558 00:25:28,583 --> 00:25:30,583 ♪ The Green Pill ♪ 559 00:25:30,583 --> 00:25:33,041 ♪ Humanity's cure to Virus X ♪ 560 00:25:33,041 --> 00:25:35,125 ♪ The Green Pill ♪ 561 00:25:35,125 --> 00:25:37,500 ♪ Humanity's cure to Virus X ♪ 562 00:25:37,500 --> 00:25:38,583 ♪ When you're feeling sick ♪ 563 00:25:38,583 --> 00:25:39,750 ♪ When you're feeling ill ♪ 564 00:25:39,750 --> 00:25:40,959 ♪ Just reach on over ♪ 565 00:25:40,959 --> 00:25:42,250 ♪ For that Green Pill ♪ 566 00:25:42,250 --> 00:25:44,250 ♪ It'll fix your heart, it'll fix your brain ♪ 567 00:25:44,250 --> 00:25:45,417 ♪ It'll fix your brain ♪ 568 00:25:45,417 --> 00:25:46,500 ♪ It'll fix your brain ♪ 569 00:25:46,500 --> 00:25:48,625 ♪ You need the Green Pill to be happy ♪ 570 00:25:48,625 --> 00:25:51,041 ♪ Unless you won't ever be happy ♪ 571 00:25:51,041 --> 00:25:53,041 ♪ The Green Pill ♪ 572 00:25:53,041 --> 00:25:55,417 ♪ Humanity's cure to Virus X ♪ 573 00:25:55,417 --> 00:25:57,625 ♪ The Green Pill ♪ 574 00:25:57,625 --> 00:25:59,792 ♪ Humanity's cure to Virus X ♪ 575 00:25:59,792 --> 00:26:01,834 ♪ You need it to be happy ♪ 576 00:26:01,834 --> 00:26:03,166 ♪ You need the pill ♪ 577 00:26:03,166 --> 00:26:04,291 ♪ To be happy ♪ 578 00:26:04,291 --> 00:26:06,250 ♪ You need it to be happy ♪ 579 00:26:06,250 --> 00:26:07,583 ♪ You need the pill ♪ 580 00:26:07,583 --> 00:26:08,708 ♪ To be happy ♪ 581 00:26:08,708 --> 00:26:10,750 ♪ You need it to be happy ♪ 582 00:26:10,750 --> 00:26:12,166 ♪ You need the pill ♪ 583 00:26:12,166 --> 00:26:13,333 ♪ To be happy ♪ 584 00:26:13,333 --> 00:26:15,583 ♪ The Green Pill ♪ 585 00:26:15,583 --> 00:26:17,750 ♪ The Green Pill ♪ 586 00:26:17,750 --> 00:26:19,792 ♪ The Green Pill ♪ 587 00:26:19,792 --> 00:26:22,125 (music stops) ♪ The Green Pill ♪ 588 00:26:22,125 --> 00:26:24,291 ♪ The Green Pill ♪ 589 00:26:24,291 --> 00:26:27,834 ♪ The Green Pill ♪ (echoes) 590 00:26:34,417 --> 00:26:35,208 (ALARM BELL RINGS) 591 00:26:35,959 --> 00:26:37,708 LEIF: What you've done is absolutely unacceptable. 592 00:26:37,708 --> 00:26:38,959 SIMON: You put a marker up my butt. 593 00:26:39,708 --> 00:26:41,875 MIKE: Technically, Simon, you shoved the marker up your own butt. 594 00:26:41,875 --> 00:26:42,625 PHIL: Up your own butt! 595 00:26:42,917 --> 00:26:44,667 ♪ (MUSIC BOX TUNES) ♪ 596 00:26:44,667 --> 00:26:45,834 SIMON: Prepare to be amazed. 597 00:26:46,083 --> 00:26:47,875 -MIKE: Is that a human baby? -(BABY COOS) 598 00:26:48,166 --> 00:26:49,834 SIMON: Who would wanna pay to see a human baby? 599 00:26:49,834 --> 00:26:51,333 -(BABY FARTS) -(SPLATTERING) 600 00:26:51,333 --> 00:26:53,375 Why don't you, uh.... fight the baby? 601 00:26:53,375 --> 00:26:54,834 ♪ (ROCK MUSIC PLAYS) ♪ 602 00:26:55,000 --> 00:26:59,625 ANNOUNCER: Please put your hands together for The Baby! 603 00:26:59,834 --> 00:27:02,625 -♪ (ROCK MUSIC PLAYING) ♪ -(AUDIENCE CHEERING) 44278

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.