All language subtitles for Animals.S02E01.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-QOQ_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,708 --> 00:00:08,583 Guys, I'm quitting. 2 00:00:09,166 --> 00:00:10,166 Wait, what? 3 00:00:10,542 --> 00:00:13,875 ♪ (HIP-HOP MUSIC PLAYING) ♪ 4 00:00:14,125 --> 00:00:16,542 I'm going to have to insist that I keep the name Pied Piper, 5 00:00:16,542 --> 00:00:17,583 and I won't budge on that. 6 00:00:17,917 --> 00:00:19,500 -(ALL MUTTERING) -ELRICH: Who gives a shit? 7 00:00:19,500 --> 00:00:20,750 -JARED: Fine. That's fine. -ELRICH: Terrible. 8 00:00:20,750 --> 00:00:22,333 ♪ (HIP-HOP CONTINUES) ♪ 9 00:00:22,333 --> 00:00:24,417 RICHARD: I needed to build something else. 10 00:00:25,041 --> 00:00:26,417 We could build a new internet. 11 00:00:26,417 --> 00:00:28,125 You sound like a crazy person. 12 00:00:28,333 --> 00:00:30,417 Oh, my God. It's real. 13 00:00:31,375 --> 00:00:32,083 Can I just... 14 00:00:32,500 --> 00:00:33,583 -Can I try something? -Yeah. 15 00:00:34,125 --> 00:00:35,875 Whoo! (LAUGHS) 16 00:00:36,333 --> 00:00:38,000 -Okay. -(CHUCKLES) I don't know. 17 00:00:38,000 --> 00:00:39,333 -Whoo! -Whoo! 18 00:00:39,583 --> 00:00:41,875 -Whoo-hoo-hoo! -I haven't had a lot of sleep. 19 00:00:41,875 --> 00:00:44,166 ♪ (HIP-HOP CONTINUES) ♪ 20 00:00:44,375 --> 00:00:46,792 (SCREAMING) Whoo! Whoo! 21 00:00:46,792 --> 00:00:48,083 (SCREAM ECHOES) 22 00:00:48,291 --> 00:00:49,458 Whoo! 23 00:00:49,458 --> 00:00:50,959 (FAINT ECHO) 24 00:00:51,458 --> 00:00:52,583 -Sorry. -That's okay. 25 00:00:52,917 --> 00:00:55,834 ♪ (HIP-HOP MUSIC ENDS) ♪ 26 00:01:10,542 --> 00:01:13,417 (ominous music playing) (thunder crashes) 27 00:01:21,917 --> 00:01:26,000 (rock music playing) 28 00:01:26,000 --> 00:01:27,667 Red or green? (chuckles) 29 00:01:27,667 --> 00:01:29,417 Should be pretty easy. 30 00:01:29,417 --> 00:01:30,875 Okay, so, I'll just go for it. 31 00:01:30,875 --> 00:01:32,125 (electrical zap) (screams) 32 00:01:32,125 --> 00:01:33,959 ♪ I remember one night the kid cut off his right arm ♪ 33 00:01:33,959 --> 00:01:36,625 ♪ In a bid to save a bit of power ♪ (Mike grunting) 34 00:01:37,417 --> 00:01:39,000 ♪ He got 50,000 watts ♪ 35 00:01:39,000 --> 00:01:40,166 (chuckles) Oh fuck. 36 00:01:40,166 --> 00:01:42,166 (sighs) ♪ In a big acoustic tower ♪ 37 00:01:42,166 --> 00:01:43,625 (coughs) Phew! 38 00:01:43,625 --> 00:01:45,834 Okay, so that one-- nuh-uh. ♪ Security's so tight tonight ♪ 39 00:01:45,834 --> 00:01:47,625 This one-- mm, eh, give it a shot. 40 00:01:47,625 --> 00:01:48,834 (electrical zap) Ow! fuck! 41 00:01:48,834 --> 00:01:50,333 Mm-hmm. ♪ Oh they're ready for a tussle ♪ 42 00:01:50,333 --> 00:01:52,208 Okay. Triangle, square, square, triangle. 43 00:01:52,208 --> 00:01:54,458 Oval into oval, hexagon into hexagon. 44 00:01:54,458 --> 00:01:57,708 Parallelogram into-- well, duh-- parallelogram. (laughs) All right. 45 00:01:57,708 --> 00:01:59,625 (snaps fingers) ♪ And so it goes and so it goes ♪ 46 00:01:59,625 --> 00:02:01,333 (clicks) ♪ And so it goes and so it goes ♪ 47 00:02:01,333 --> 00:02:06,041 (hums) (ecstatically) Fuck! Oh fuck. 48 00:02:06,041 --> 00:02:07,875 (stammers) I push that one, it... (mimics electrical zap) 49 00:02:07,875 --> 00:02:09,792 and I push that one, it's like... (mimics electrical zap) 50 00:02:09,792 --> 00:02:12,375 and it's like-- Wait a minute. ♪ But where it's goin' no one knows ♪ 51 00:02:12,375 --> 00:02:15,708 What if I push 'em both? (chuckles) 52 00:02:15,708 --> 00:02:18,417 (electrical zap) (screams) Fuck! 53 00:02:18,417 --> 00:02:20,291 (groans) ♪ In the tall buildings ♪ 54 00:02:20,291 --> 00:02:22,583 (whirs) Ow. Ow. Ow. 55 00:02:22,583 --> 00:02:24,166 ♪ Worthy men from Spain and Siam ♪ 56 00:02:24,166 --> 00:02:26,750 Whoa. (chuckles) Fuck. ♪ All day discussions ♪ 57 00:02:26,750 --> 00:02:29,166 (grunting) Fuck. Fucking button. ♪ With the Russians ♪ 58 00:02:29,166 --> 00:02:31,667 Ow. Ow. Okay, easy. Easy, easy, easy. Easy. 59 00:02:31,667 --> 00:02:33,375 (music fades) 60 00:02:33,375 --> 00:02:36,208 (coughs, sniffles) Hey, Mikey, you home yet? 61 00:02:36,208 --> 00:02:37,834 Phil. Hey, happy Friday, man. 62 00:02:37,834 --> 00:02:39,291 Huh? Hey! Likewise, dude. 63 00:02:39,291 --> 00:02:41,375 Oh, do you know what? Come here. I have a surprise for you. 64 00:02:41,375 --> 00:02:43,208 Oh, no way. Mike: Yeah. How was your day? 65 00:02:43,208 --> 00:02:45,750 It was good. They still got me on the button game. 66 00:02:45,750 --> 00:02:47,083 Oh, I remember the buttons, sure. 67 00:02:47,083 --> 00:02:49,208 Um, Jesus, it hurts, like, every time. 68 00:02:49,208 --> 00:02:51,500 I thought they were gonna come fix that. 69 00:02:51,500 --> 00:02:53,041 Hi, honey. Mwah. 70 00:02:53,041 --> 00:02:55,750 Lemme just wash up real quick and I'll be right back, okay? 71 00:02:55,750 --> 00:02:57,583 (water running) Oh, that's good. 72 00:02:57,583 --> 00:02:59,959 Just wash the work week off. It's the weekend. 73 00:02:59,959 --> 00:03:01,542 Um, so, what's this surprise you got? 74 00:03:01,542 --> 00:03:03,166 Oh my God, yeah. Okay, all right, close your eyes. 75 00:03:03,166 --> 00:03:04,959 Okay. Actually, open your eyes, I'll turn around. 76 00:03:04,959 --> 00:03:06,208 Okay, cool. Okay. All right. 77 00:03:06,208 --> 00:03:07,667 Are they-- Are your eyes closed? 78 00:03:07,667 --> 00:03:09,750 No, my eyes are open. I'm looking at the back of your head. 79 00:03:09,750 --> 00:03:11,000 Sorry. Okay, here we go. Okay, ready? 80 00:03:11,000 --> 00:03:12,417 (wolf whistle) What the hell? 81 00:03:12,417 --> 00:03:14,458 Ah! Right? What is that? 82 00:03:14,458 --> 00:03:17,542 Where'd you get it from? It's basically like a... 83 00:03:17,542 --> 00:03:19,750 a warrior face paint. 84 00:03:19,750 --> 00:03:21,417 Warrior. I think it's like a trophy 85 00:03:21,417 --> 00:03:23,250 for killing it in my challenges. 86 00:03:23,250 --> 00:03:25,500 (chuckles) You know. It's warrior face paint? 87 00:03:25,500 --> 00:03:26,583 I look tough as hell, huh? 88 00:03:26,583 --> 00:03:28,417 I know, dude. I want some. 89 00:03:28,417 --> 00:03:31,333 The only down side is it does make my lips stick together a little bit. 90 00:03:31,333 --> 00:03:33,834 Wh-- I want my lips to stick. 91 00:03:33,834 --> 00:03:35,583 I want lipstick. 92 00:03:35,583 --> 00:03:37,625 This isn't fair, dude. I'm just, like, 93 00:03:37,625 --> 00:03:40,041 having a little bit of a panic attack. No, I see that. 94 00:03:40,041 --> 00:03:42,583 Every day's the same fucking thing here, man. 95 00:03:42,583 --> 00:03:44,208 I do the button game, I get zapped. 96 00:03:44,208 --> 00:03:47,375 You're doing your maze thing. It's just like, what is this, man? 97 00:03:47,375 --> 00:03:50,250 Where are we? What are we doing here, Mike? 98 00:03:50,250 --> 00:03:52,166 Dude, dude, dude, just take your green pellet. 99 00:03:52,166 --> 00:03:54,458 Okay? There you go. (gulps, sighs) 100 00:03:54,458 --> 00:03:57,375 I feel better. (chuckles) Those types of questions-- 101 00:03:57,375 --> 00:04:00,000 it's-- it's a fool's errand to try to answer. 102 00:04:00,000 --> 00:04:01,417 Okay? This is our life. 103 00:04:01,417 --> 00:04:04,125 This is how it's always been and this is how it always will be. 104 00:04:04,125 --> 00:04:07,667 You know, I bet you the cave rats asked these very same questions 105 00:04:07,667 --> 00:04:10,291 when they weren't, you know, jerking off to stars or whatever. 106 00:04:10,291 --> 00:04:11,792 Mmm. Mm-hmm. You know? 107 00:04:11,792 --> 00:04:14,208 Well, here, take another pill, and let's-- No. You know what? 108 00:04:14,208 --> 00:04:16,959 I'm actually good. Me and Lumpy are going to dinner later 109 00:04:16,959 --> 00:04:18,500 and I don't wanna fill up. (laughs) 110 00:04:18,500 --> 00:04:20,959 Like my name. Philip. I love name jokes. 111 00:04:20,959 --> 00:04:23,375 That's cool. Oh, that's cool. You guys are going to dinner? 112 00:04:23,375 --> 00:04:25,083 Yeah. And that's just a you-and-her thing? 113 00:04:25,083 --> 00:04:27,166 Yeah, we're not double-dating or anything this week. Okay. 114 00:04:27,166 --> 00:04:29,000 Yeah, yeah. Right, right. It's just gonna be like-- 115 00:04:29,000 --> 00:04:30,458 (sniffles) What did you say? 116 00:04:30,458 --> 00:04:33,500 I didn't. I breathed in through my nose sharply. (clears throat) 117 00:04:33,500 --> 00:04:36,208 If you're inviting me, I, of course, will go. No. 118 00:04:36,208 --> 00:04:38,542 You know Fridays are date nights for me and Lumpy. 119 00:04:38,542 --> 00:04:40,959 It's our one night a week to just get out and really enjoy-- 120 00:04:40,959 --> 00:04:42,542 You guys are together almost every night. 121 00:04:42,542 --> 00:04:44,625 I don't know how many times I have to go over this with you. 122 00:04:44,625 --> 00:04:47,500 (slowly) Friday nights? Can you understand me now? 123 00:04:47,500 --> 00:04:49,166 That's offensive. (coughs) If I just speak-- 124 00:04:49,166 --> 00:04:51,041 That's an offensive accent. What accent was I doing? 125 00:04:51,041 --> 00:04:53,917 I can't even tell, but there's a hint of something... It was just-- (coughs) 126 00:04:53,917 --> 00:04:55,291 ...and I don't like it. No. No, no, no. 127 00:04:55,291 --> 00:04:57,291 Can I please come? (emphatically) I'm not going 128 00:04:57,291 --> 00:05:00,458 over this again! Lumpy: Boys, boys. 129 00:05:00,458 --> 00:05:04,792 Boys. Now, Philly, I think it would be so nice 130 00:05:04,792 --> 00:05:09,291 to have Mike at dinner. You know, we've got plenty of pellets. 131 00:05:09,291 --> 00:05:12,041 (chuckles) Lumpy, you keep me sane. Do you know that? 132 00:05:12,041 --> 00:05:14,291 You're the only thing worth living for 133 00:05:14,291 --> 00:05:16,166 in this crazy, mixed-up world. 134 00:05:16,166 --> 00:05:18,708 Mike, of course you can come. I'm sorry. Oh, such a good man. 135 00:05:18,708 --> 00:05:20,542 Isn't he such a good man? A great guy. 136 00:05:20,542 --> 00:05:21,875 Great guy. Two great people. 137 00:05:21,875 --> 00:05:24,458 (chuckles) Our relationship is like two spring meadows 138 00:05:24,458 --> 00:05:28,083 just coming together and causing like a valley... Of mild arousal. 139 00:05:28,083 --> 00:05:30,667 I know. I was just gonna say that, too. Just mild arousal. 140 00:05:30,667 --> 00:05:34,417 (both laugh) It-- it's pretty sick. 141 00:05:34,417 --> 00:05:36,792 What are you guys talking about? Nothing, Michael. 142 00:05:36,792 --> 00:05:40,417 ♪ ♪ 143 00:05:40,417 --> 00:05:42,125 (beeping) 144 00:05:48,834 --> 00:05:51,083 (beeps, buzzes) 145 00:05:58,417 --> 00:06:00,041 (whirs) 146 00:06:00,041 --> 00:06:01,458 (sighs) 147 00:06:02,458 --> 00:06:05,250 (chimps chattering) (sniffles) 148 00:06:05,250 --> 00:06:08,583 (chatters) 149 00:06:10,959 --> 00:06:13,250 (slurps, chatters) 150 00:06:16,041 --> 00:06:18,458 (chuckling) You know what, Corey? 151 00:06:18,458 --> 00:06:21,375 It was your idea to get on this fucking monkey in the first place. 152 00:06:21,375 --> 00:06:23,166 Ugh! Come on, are you kidding me? 153 00:06:23,166 --> 00:06:24,625 No, that's exactly what you said, Corey. 154 00:06:24,625 --> 00:06:26,041 You said we're gonna get on the monkey 155 00:06:26,041 --> 00:06:28,041 and then we're gonna get front seats at the Knicks game. 156 00:06:28,041 --> 00:06:29,417 You know what? It was a good plan. 157 00:06:29,417 --> 00:06:31,625 Wh-wh-wh-what was the plan? We get on the circus monkey. 158 00:06:31,625 --> 00:06:34,166 And what? The circus monkey goes to Madison Square Garden. 159 00:06:34,166 --> 00:06:36,708 We hop off the monkey and we've got courtside seats for life. 160 00:06:36,708 --> 00:06:40,125 It was foolproof, you idiot. Yeah, and then the fucking monkey got kidnapped. 161 00:06:40,125 --> 00:06:42,375 How the fuck was I supposed to know it was gonna get kidnapped? 162 00:06:42,375 --> 00:06:45,542 Pass me the ball. Can you do this? Can you do this? 163 00:06:45,542 --> 00:06:47,333 I could do that. No, you can't do shit. 164 00:06:47,333 --> 00:06:49,208 You got no skills to pay the bills. 165 00:06:49,208 --> 00:06:51,500 Yeah, right, dude. They call me Carmelo Anthony, 166 00:06:51,500 --> 00:06:54,917 'cause I'm the best Knick of all time. Get the fuck outta here! 167 00:06:54,917 --> 00:06:57,917 What kind of Knicks fan are you? All right, who do you like? 168 00:06:57,917 --> 00:07:01,667 Top five Knicks of all time: I got Patrick Ewing at the center, 169 00:07:01,667 --> 00:07:04,417 Willis Reed-- I switch him over to the power forward-- 170 00:07:04,417 --> 00:07:06,041 Bernard King at the small forward, 171 00:07:06,041 --> 00:07:08,125 Earl "The Pearl" Monroe shooting guard, 172 00:07:08,125 --> 00:07:09,834 Walt "Clyde" Frazier at the two. 173 00:07:09,834 --> 00:07:11,208 That's just my starting team. 174 00:07:11,208 --> 00:07:13,500 Off the bench! God knows what I'm gonna do with you guys. 175 00:07:13,500 --> 00:07:16,333 You know what, dude? You and me should play for the Knicks. 176 00:07:16,333 --> 00:07:17,500 We would be good. Right? 177 00:07:17,500 --> 00:07:19,250 I mean, we'd be fantastic. Quick. 178 00:07:19,250 --> 00:07:20,917 We'd be sick. We have four arms. 179 00:07:20,917 --> 00:07:22,667 Four arms. Check it out. 180 00:07:22,667 --> 00:07:25,917 Okay, yeah, we would have some problems with the size. Yeah, you are a little short. 181 00:07:25,917 --> 00:07:27,750 (stammers) I had a little coffee in high school. 182 00:07:27,750 --> 00:07:30,291 Okay? It stunted my growth. Uh, that explains it. 183 00:07:30,291 --> 00:07:34,166 But I'm like Muggsy Bogues. He was 5'3". He was like a little gnat. 184 00:07:34,166 --> 00:07:36,083 Gnats are smaller than us! That's true. 185 00:07:36,083 --> 00:07:38,291 Gnats are smaller than fleas. Wait a second. 186 00:07:38,291 --> 00:07:41,917 Did we not take a left? Jesus, everything looks the same. 187 00:07:41,917 --> 00:07:44,041 Huh. Maybe we'll go this way. 188 00:07:44,041 --> 00:07:46,542 (rustles) Holy shit. 189 00:07:46,542 --> 00:07:48,375 Look at fucking this. 190 00:07:48,375 --> 00:07:50,083 (heavenly choir sings) Erik: This is beautiful. 191 00:07:50,083 --> 00:07:51,959 Corey: It's fucking huge! 192 00:07:51,959 --> 00:07:53,875 (snores) (chimps chattering) 193 00:07:53,875 --> 00:07:57,375 God. Makes you think about how much smaller we are than this monkey. 194 00:07:57,375 --> 00:07:59,708 And then Madison Square Garden? I bet you could fit like, 195 00:07:59,708 --> 00:08:02,875 I don't know, 50 monkeys in there. At least 50 monkeys. 196 00:08:02,875 --> 00:08:06,291 I mean, can you imagine how big the whole world is? 197 00:08:06,291 --> 00:08:09,542 Damn, dude. Sometimes it's-- it's all too much. 198 00:08:09,542 --> 00:08:11,500 What do you mean, Erik? I was just thinking-- 199 00:08:11,500 --> 00:08:13,875 there's this monkey, we're in his asshole-- 200 00:08:13,875 --> 00:08:18,000 does he even know we exist? Probably not. You know? 201 00:08:18,000 --> 00:08:20,208 But then, does God even know we exist? 202 00:08:20,208 --> 00:08:22,333 And-and-- and if he did know we existed, 203 00:08:22,333 --> 00:08:23,667 why would he even care about us? 204 00:08:23,667 --> 00:08:25,834 Corey: I don't know. Maybe he doesn't, man. 205 00:08:25,834 --> 00:08:29,250 Maybe we're free. Just passing through. 206 00:08:29,250 --> 00:08:32,250 A brief pause in the great cosmic dance. 207 00:08:32,250 --> 00:08:34,917 It's like we're between planes of existence, you know? 208 00:08:34,917 --> 00:08:37,083 We're ephemeral. You know what I like about you? 209 00:08:37,083 --> 00:08:39,542 You got good words, Corey. Thanks, Erik. 210 00:08:39,542 --> 00:08:42,750 We are ephemeral. It's like I'm only a small reflection 211 00:08:42,750 --> 00:08:45,583 of the world I constructed. Yeah, exactly. 212 00:08:45,583 --> 00:08:49,625 I-- I am big. I mean, I am the second-tallest flea on this monkey's ass. 213 00:08:49,625 --> 00:08:51,333 That's gotta stand for something, right? 214 00:08:51,333 --> 00:08:52,583 Yeah! You're getting it! 215 00:08:52,583 --> 00:08:54,834 Erik: Yo! I'm ephemeral! I don't give a shit! 216 00:08:54,834 --> 00:08:57,166 Corey: There you go, Erik! Let it out! 217 00:08:57,166 --> 00:08:58,792 Erik: I got blood pumping through my veins! 218 00:08:58,792 --> 00:09:01,834 I'm feeling good! It's mostly monkey blood, too! How you like that? 219 00:09:01,834 --> 00:09:04,375 Woo! I can see it on the Jumbotron right now. 220 00:09:04,375 --> 00:09:07,792 Erik and Corey are the two greatest Knicks of all time! 221 00:09:07,792 --> 00:09:09,959 (crowd cheering) There's three seconds left. I have the ball. 222 00:09:09,959 --> 00:09:11,625 I put it behind my back! Woo-hoo! 223 00:09:11,625 --> 00:09:13,625 Two, one! He shoots... 224 00:09:13,625 --> 00:09:14,917 And it's good! (buzzer sounds) 225 00:09:14,917 --> 00:09:18,583 Corey: Yeah, yeah! Woo-hoo! The crowd goes crazy. 226 00:09:18,583 --> 00:09:20,083 Everybody's going nuts. Yeah! 227 00:09:20,083 --> 00:09:23,500 (kisses) Whoa. Wh-wh-- what the-- What the fuck was that? 228 00:09:23,500 --> 00:09:26,291 Oh. Uh, I thought we were ephemeral, 229 00:09:26,291 --> 00:09:29,708 like "Who gives a shit?" You know? I don't know. I'm gay. 230 00:09:29,708 --> 00:09:32,625 Uh, yeah, no, I'm-- I'm gay too, but this is... 231 00:09:32,625 --> 00:09:34,959 this is a sacred place, my friend. You gotta earn that. 232 00:09:34,959 --> 00:09:37,291 I'm sorry. Shit. I'm an idiot. 233 00:09:37,291 --> 00:09:39,959 Well, don't apologize. Maybe-- maybe you try again. 234 00:09:39,959 --> 00:09:41,750 Oh. Maybe shut your eyes this time? 235 00:09:41,750 --> 00:09:44,250 Yeah. Sorry. None of that tongue shit. 236 00:09:44,250 --> 00:09:45,834 Of course. Kiss me on the lips, 237 00:09:45,834 --> 00:09:47,917 like a gentleman. (kisses) 238 00:09:47,917 --> 00:09:50,542 There you go. Soft, nice. 239 00:09:50,542 --> 00:09:52,000 Hold me tight. 240 00:09:52,000 --> 00:09:54,166 (owl hoots) 241 00:09:55,708 --> 00:09:57,291 (thunder crashes) 242 00:09:57,291 --> 00:10:00,208 (all laugh) Phil: Anyway, we're out to dinner with Craig and-- 243 00:10:00,208 --> 00:10:01,792 What's his wife's name? Sarah. 244 00:10:01,792 --> 00:10:03,291 Sarah, yeah. So we-- Yes. 245 00:10:03,291 --> 00:10:05,166 Craig and Sarah? She's just, I mean, beautiful, 246 00:10:05,166 --> 00:10:06,625 lovely, really nice. She's so nice, 247 00:10:06,625 --> 00:10:08,708 but Craig's got this nasally voice, so he's like... 248 00:10:08,708 --> 00:10:10,166 (nasally) talking about everything. 249 00:10:10,166 --> 00:10:12,000 (normal voice) The waiter comes over, right, 250 00:10:12,000 --> 00:10:14,834 and he tells him, "I'm sorry. I think there's a cat in here or something." 251 00:10:14,834 --> 00:10:17,083 No, that's just Craig. That's just Craig! (laughs) That's Craig! 252 00:10:17,083 --> 00:10:19,917 (all laughing) Lumpy: I love it. It's so funny. 253 00:10:19,917 --> 00:10:21,291 Oh, careful. 254 00:10:21,291 --> 00:10:23,000 Oh fuck. Philly. 255 00:10:23,000 --> 00:10:24,667 Philly. Philadelphia. Philly made a spilly. 256 00:10:24,667 --> 00:10:26,875 I'm sorry, dude. I'm sorry. Can we get some napkins over here? 257 00:10:26,875 --> 00:10:30,458 I'm sorry. I'm fucking sorry. Baby, I think you've had a bit too much. 258 00:10:30,458 --> 00:10:32,667 Mmm. I think you're all mixed up. 259 00:10:32,667 --> 00:10:35,208 You know what? We've been here a while. Why don't we call it a night? 260 00:10:35,208 --> 00:10:38,291 No, you guys stay. I-- I'm fucking wasted. 261 00:10:38,291 --> 00:10:40,834 You know, I know it. Listen, I know it. (laughs) Yes. 262 00:10:40,834 --> 00:10:42,542 Maybe you just need a little lie down. 263 00:10:42,542 --> 00:10:45,291 I love you so much, Lumpy. (chuckles) Oh. 264 00:10:45,291 --> 00:10:47,250 Give your little baby boy a kiss, Mommy-- 265 00:10:47,250 --> 00:10:49,708 (coughs) I mean, Lumpy. (laughs) Yes. 266 00:10:49,708 --> 00:10:52,708 My little sweetie. No, this is great. I'm glad I came. 267 00:10:52,708 --> 00:10:56,834 I'm gonna go lay my little head on my little bed. 268 00:10:56,834 --> 00:10:58,708 That's a good idea, probably. Sleepy bye-byes. 269 00:10:58,708 --> 00:11:00,708 I'll be dreaming about you... 270 00:11:00,708 --> 00:11:03,041 Oh. My darling. ...my precious Lumpy. 271 00:11:03,041 --> 00:11:05,291 The only thing that makes life worth living. 272 00:11:05,291 --> 00:11:07,083 Aww. Oop! I got it. 273 00:11:07,083 --> 00:11:09,125 I got it. Get off. I got it. I got it. Oh, mind-- Okay. 274 00:11:09,125 --> 00:11:11,083 All right? Okay, see you guys later. 275 00:11:11,083 --> 00:11:13,792 Yeah, all right. Get some sleep, okay? Peace. Peace, Philly. 276 00:11:13,792 --> 00:11:16,625 (both laugh) Yeah, Phil is crazy, huh? 277 00:11:16,625 --> 00:11:19,583 No, he really is. He's absolutely mental. 278 00:11:20,667 --> 00:11:22,917 Yeah. You're not mental, though, are you? 279 00:11:22,917 --> 00:11:24,750 (clears throat) 280 00:11:24,750 --> 00:11:27,458 (whispering) Lumpy, we can't keep doing this. 281 00:11:27,458 --> 00:11:30,250 Oh, but why not, Mike? I want you. 282 00:11:30,250 --> 00:11:32,542 Don't do this. I just-- Please. 283 00:11:32,542 --> 00:11:34,500 He's right there. 284 00:11:34,500 --> 00:11:37,917 (snores) I pick the green one, I get zapped. 285 00:11:39,125 --> 00:11:40,750 I pick the red one, I get zapped. 286 00:11:40,750 --> 00:11:43,208 Oy vey. It's a whole thing. 287 00:11:43,208 --> 00:11:44,542 We have to tell him. No! 288 00:11:44,542 --> 00:11:49,333 (gasps) No, you can't, or all this falls apart. 289 00:11:49,333 --> 00:11:51,917 The guilt is eating me up inside. 290 00:11:51,917 --> 00:11:54,667 I should be eating you up outside. 291 00:11:54,667 --> 00:11:58,458 (slurps) Oh my God. 292 00:11:58,458 --> 00:12:00,959 ♪ ♪ Lumpy, what the fuck? 293 00:12:00,959 --> 00:12:03,291 (clatters) (kissing) 294 00:12:05,708 --> 00:12:08,792 (Phil moans) 295 00:12:08,792 --> 00:12:10,333 Morning, Mikey. Morning, Lumpy. 296 00:12:10,333 --> 00:12:11,542 Ah! What? 297 00:12:11,542 --> 00:12:15,250 (moans) I had the craziest dream last night, you guys. 298 00:12:15,250 --> 00:12:17,208 These two people just like wrestling, 299 00:12:17,208 --> 00:12:19,750 but it was also like they were having a lot of fun. 300 00:12:19,750 --> 00:12:22,125 So weird, dude. (both laugh nervously) 301 00:12:22,125 --> 00:12:23,125 That's crazy. 302 00:12:23,125 --> 00:12:24,792 Phil: Yeah, dude. So abnormal. 303 00:12:24,792 --> 00:12:26,792 But you were asleep for the whole night, though, right? 304 00:12:26,792 --> 00:12:29,125 Yeah, pretty uninterrupted. It felt good, actually. 305 00:12:29,125 --> 00:12:31,208 You needed that. Wait a-- mmm. 306 00:12:31,208 --> 00:12:33,291 Hold on a second. Hmm? What's up? 307 00:12:33,291 --> 00:12:36,500 Why are you stopping talking? Umm... Lumpy. 308 00:12:36,500 --> 00:12:39,834 Mm-hmm? What did you do last night after I went to bed? 309 00:12:39,834 --> 00:12:41,917 Nothing. She didn't really do anything. 310 00:12:41,917 --> 00:12:43,583 Nothing. Yeah. She just kind of hanging. 311 00:12:43,583 --> 00:12:45,166 So, I went to bed and nothing happened? 312 00:12:45,166 --> 00:12:48,041 No. No. No. No, no, I didn't. Did you? 313 00:12:48,041 --> 00:12:49,667 I didn't. No. Did I-- no. I didn't see-- 314 00:12:49,667 --> 00:12:51,625 Well, I can't believe this. 315 00:12:51,625 --> 00:12:53,000 Look, dude. O-okay. 316 00:12:53,000 --> 00:12:56,333 They come in here overnight and give Lumpy warrior face paint. 317 00:12:56,333 --> 00:12:57,834 Mike's got warrior face paint. 318 00:12:57,834 --> 00:13:00,834 Philly's the only boy in the apartment not getting face paint! 319 00:13:00,834 --> 00:13:03,667 This is just rich, you know? This-- Phil. 320 00:13:03,667 --> 00:13:05,542 (sighs) Yeah, Mikey? 321 00:13:05,542 --> 00:13:08,000 What is it, my best friend in the whole world? 322 00:13:08,000 --> 00:13:10,417 Lumpy and I are in love. (gasps) 323 00:13:10,417 --> 00:13:13,834 What'd you say? It's time to come clean. 324 00:13:13,834 --> 00:13:16,375 Lumpy, is this true? ♪ ♪ 325 00:13:16,375 --> 00:13:18,792 (sighs) I-- I don't know what to say. 326 00:13:18,792 --> 00:13:21,708 That's kind of all I can say. 327 00:13:21,708 --> 00:13:24,625 But... Lumpy is my girlfriend. 328 00:13:24,625 --> 00:13:27,625 And-- and, Mike, you're... (clearing throat) 329 00:13:27,625 --> 00:13:30,208 you're my best-- you're my best friend, dude. 330 00:13:30,208 --> 00:13:32,875 How could you-- ack! How could-- 331 00:13:32,875 --> 00:13:34,083 (choking) Mike: Phil! 332 00:13:34,083 --> 00:13:35,583 Lumpy: Oh my God. He's trying to kill himself. 333 00:13:35,583 --> 00:13:37,583 Okay, I'm gonna grab his legs. I wanna die! I wanna die! 334 00:13:37,583 --> 00:13:38,750 I'm trying! Get off of me! Go on! 335 00:13:38,750 --> 00:13:40,291 I'm not strong! Fuck you! Fuck you! 336 00:13:40,291 --> 00:13:41,875 (grunts) All right. 337 00:13:41,875 --> 00:13:43,542 (mumbles) Oh, there he goes. There he goes. 338 00:13:43,542 --> 00:13:44,583 Grab him. I'm trying. 339 00:13:44,583 --> 00:13:46,375 Lumpy: Phil. Phil, what are you doing? 340 00:13:46,375 --> 00:13:47,625 (chokes, coughs) I don't know how 341 00:13:47,625 --> 00:13:49,375 you could drown yourself with one of those anyway. 342 00:13:49,375 --> 00:13:50,875 Okay, get him. Keep an eye on him. No, get off! 343 00:13:50,875 --> 00:13:53,667 I wanna fucking die. Both: No, no, no, no, no! 344 00:13:53,667 --> 00:13:55,250 Ow! Shit. 345 00:13:55,250 --> 00:13:56,834 Oh God, here we go again. (lighter clinks) 346 00:13:56,834 --> 00:13:59,750 Light myself on fucking fire! No! Don't blow it out! (blowing) 347 00:13:59,750 --> 00:14:01,834 Lumpy, get a blanket! Watch me burn! 348 00:14:01,834 --> 00:14:03,792 Get off of me! Son of a bitch. 349 00:14:03,792 --> 00:14:05,917 (grunts) Oh... Mike: Well, that didn't work. 350 00:14:05,917 --> 00:14:07,417 Please. Just-- just stop. 351 00:14:07,417 --> 00:14:09,417 It's never going to work. You're not going to kill yourself 352 00:14:09,417 --> 00:14:11,959 by running into a wall, okay? Just quit it. Fuck, dude. 353 00:14:11,959 --> 00:14:13,959 Lumpy? Yes? 354 00:14:13,959 --> 00:14:16,250 Was I not a good boyfriend to you? 355 00:14:16,250 --> 00:14:18,458 Oh. Ohh. 356 00:14:18,458 --> 00:14:21,250 That's not really the answer I was looking for, Lumps. You... (sighs) 357 00:14:21,250 --> 00:14:23,583 I think you just need to eat. I think you need to eat something. 358 00:14:23,583 --> 00:14:25,458 Exactly. Darling, have some pellets. 359 00:14:25,458 --> 00:14:27,041 (excitedly) That's it! What? 360 00:14:27,041 --> 00:14:29,083 I'll go on a hunger strike, dude. 361 00:14:29,083 --> 00:14:32,000 No. D-- If I don't eat, then I'll die. 362 00:14:32,000 --> 00:14:35,083 Don't do that. You two lovebirds are gonna have to watch me wither away! 363 00:14:35,083 --> 00:14:36,834 (laughs maniacally) 364 00:14:36,834 --> 00:14:39,792 ♪ Lump sat alone ♪ Mike: All right, get your hand on green. Go. 365 00:14:39,792 --> 00:14:42,500 Okay, I'm trying. (laughs) Where are you putting your hand? 366 00:14:42,500 --> 00:14:44,959 Where do you think I'm putting my hand? What are you, crazy? 367 00:14:44,959 --> 00:14:46,750 Oh my God. (Lumpy sighs) 368 00:14:46,750 --> 00:14:48,417 ♪ ...into Lump's pajamas ♪ 369 00:14:48,417 --> 00:14:51,125 (chanting) ♪ She totally confused all the passing piranhas ♪ 370 00:14:51,125 --> 00:14:52,667 Mike (on TV): Nobody ever thanks the plate guy. 371 00:14:52,667 --> 00:14:54,792 Can you believe Variety panned this? It's really good. 372 00:14:54,792 --> 00:14:56,583 Really funny and good. Really. Really funny and so good. 373 00:14:56,583 --> 00:14:59,208 (chanting) I'm in space. ♪ She's lump, she's lump, She's lump ♪ 374 00:14:59,208 --> 00:15:01,333 ♪ She might be dead ♪ 375 00:15:03,959 --> 00:15:07,792 ♪ Lump lingered last in line for brains ♪ 376 00:15:07,792 --> 00:15:11,166 ♪ And the one she got was sorta rotten and insane ♪ 377 00:15:11,166 --> 00:15:12,708 I think I'm gonna turn in. Okay. 378 00:15:12,708 --> 00:15:14,291 Night, baby. All right, good night. Love you. 379 00:15:14,291 --> 00:15:15,959 Okay, love you. (chuckles) 380 00:15:15,959 --> 00:15:18,166 (slurps) Hmm-hmm-hmm. (page flutters) 381 00:15:20,000 --> 00:15:22,208 Umm... hey. Mmm? 382 00:15:22,208 --> 00:15:24,917 Do you mind just like-- I don't-- 383 00:15:24,917 --> 00:15:27,291 When you're turning the page, it's-- it's pretty loud. 384 00:15:27,291 --> 00:15:28,834 I'm literally just turning the page. 385 00:15:28,834 --> 00:15:31,625 It just feels like you're actually making a point to turn it loud. 386 00:15:31,625 --> 00:15:35,041 Hate to break it to you, me reading is not a personal attack on you. 387 00:15:35,041 --> 00:15:38,166 (whispers) Okay. This is exactly what Dr. Schumacher said. 388 00:15:38,166 --> 00:15:39,875 Mike: Schumacher's a quack. (Lumpy sighs) 389 00:15:39,875 --> 00:15:42,375 I don't understand why this is a thing that is rooted in the relationship. 390 00:15:42,375 --> 00:15:44,333 It's always, "Oh yeah, this thing you did this one time." 391 00:15:44,333 --> 00:15:46,166 Why are you being so aggressive toward me with this? 392 00:15:46,166 --> 00:15:48,291 I'm sorry. I'm being aggressive? Yeah, you are. 393 00:15:48,291 --> 00:15:50,834 (arguing continues) She could've read a magazine right on top of my head. 394 00:15:50,834 --> 00:15:53,458 I would've been a fucking magazine rack for her. 395 00:15:53,458 --> 00:15:55,834 I miss Lumpy's rack. 396 00:15:55,834 --> 00:16:00,417 Oh my God. (coughs) So sad. 397 00:16:00,417 --> 00:16:02,667 Mike: You actually make it a loud thing somehow! 398 00:16:02,667 --> 00:16:04,959 Lumpy: At least I'm reading, not watching porn. 399 00:16:04,959 --> 00:16:07,125 (snoring) Mike: Oh my God. 400 00:16:07,125 --> 00:16:09,375 ♪ ♪ 401 00:16:16,792 --> 00:16:19,333 Phil: A rat in the sewer. That's what makes sense. 402 00:16:19,333 --> 00:16:20,667 Mike: It just feels right. 403 00:16:20,667 --> 00:16:22,625 (coughs, moans) 404 00:16:22,625 --> 00:16:24,166 Mike: You know, it's really good, too. 405 00:16:24,166 --> 00:16:26,542 I wasn't expecting it to taste like this, which was really nice. 406 00:16:26,542 --> 00:16:27,708 (grunts) 407 00:16:27,708 --> 00:16:30,250 (moaning, chewing) 408 00:16:30,250 --> 00:16:32,542 (gasps) Whoa, dude. Mike: Politically, it makes a difference. 409 00:16:32,542 --> 00:16:34,458 What the fuck was that, man? 410 00:16:34,458 --> 00:16:36,083 You're cracking up, Philly. 411 00:16:36,083 --> 00:16:38,125 Mike: Good to take into consideration. Oh, Phil. (groans) 412 00:16:38,125 --> 00:16:40,542 Phil's up. Phil! Join us for brunch. Come on. 413 00:16:40,542 --> 00:16:42,625 I feel weird. Mike: Come on. 414 00:16:42,625 --> 00:16:44,333 You can still be on your "hunger strike" 415 00:16:44,333 --> 00:16:46,375 and hang out with your two roomies. Yeah. 416 00:16:46,375 --> 00:16:49,917 There he is. Welcome back. I can actually see your heart beating. 417 00:16:49,917 --> 00:16:52,041 I can see it through your chest. Mike: Wow. Look at that. 418 00:16:52,041 --> 00:16:54,500 Oh, interesting. So, listen, I was just telling this story. 419 00:16:54,500 --> 00:16:55,875 Yeah. So, Lumpy and I just had lunch 420 00:16:55,875 --> 00:16:57,166 with our friends Craig and Sarah. 421 00:16:57,166 --> 00:16:58,917 Craig and Sarah? So, Craig's got this... 422 00:16:58,917 --> 00:17:01,375 (nasally) nasally voice. What the fuck, dude? This all just happened. 423 00:17:01,375 --> 00:17:03,083 This all just happened. Wait, wait, wait, wait. 424 00:17:03,083 --> 00:17:05,500 Wait, Mike. Who is-- Who is Craig? 425 00:17:05,500 --> 00:17:07,375 (normal voice) Craig? Who actually is Craig? 426 00:17:07,375 --> 00:17:09,792 Oh, yeah, yeah, yeah, yeah. Craig is... 427 00:17:09,792 --> 00:17:11,875 (smacks lips) Honey, how do we know Craig? 428 00:17:11,875 --> 00:17:14,208 (distorted) From college. Sarah is his wife. 429 00:17:14,208 --> 00:17:17,750 That was weird. That was-- She knows Craig from college. 430 00:17:17,750 --> 00:17:19,583 'cause Sarah is his wife. Well, exactly. Yeah. 431 00:17:19,583 --> 00:17:21,000 Mike. What's confusing? 432 00:17:21,000 --> 00:17:23,625 Can I talk to you real quick over here? Is that cool? 433 00:17:23,625 --> 00:17:25,166 Why? Just a quick talk. 434 00:17:25,166 --> 00:17:27,125 Yeah, but we're eating. We're in the middle of eating. 435 00:17:27,125 --> 00:17:29,000 He hasn't actually had his morning pellets. 436 00:17:29,000 --> 00:17:31,458 I have boy problems. It has to do with my wiener, 437 00:17:31,458 --> 00:17:32,959 and it's really personal. Oh! 438 00:17:32,959 --> 00:17:34,875 It's super embarrassing for me to bring it up right now. 439 00:17:34,875 --> 00:17:36,458 Phil has these problems all the time. No, I know. 440 00:17:36,458 --> 00:17:38,583 Let me go bro out with him for a little bit. Thank you so much. 441 00:17:38,583 --> 00:17:40,291 I'll be back. We'll be right back. I'm so sorry. 442 00:17:40,291 --> 00:17:42,542 Okay, Mike, I need you to listen to me, dude. 443 00:17:42,542 --> 00:17:44,792 Look, you just get some hand sanitizer and just douse the thing. 444 00:17:44,792 --> 00:17:48,542 No, Mike, dude, listen to me. Craig, Sarah, these fucking people-- 445 00:17:48,542 --> 00:17:50,875 they're not real, man, and neither is Lumpy. 446 00:17:50,875 --> 00:17:54,500 What are you talking about? Remember what we said earlier about this being everything? 447 00:17:54,500 --> 00:17:56,583 Uh-huh. I don't think this is everything, dude! 448 00:17:56,583 --> 00:18:00,375 I think there's more than that! I-- I had a fucking vision last night 449 00:18:00,375 --> 00:18:02,500 that we lived in the sewers, dude. 450 00:18:02,500 --> 00:18:04,250 I had a mom, and you had parents, 451 00:18:04,250 --> 00:18:06,792 and we'd listen to 311, dude, and it was sick tight. 452 00:18:06,792 --> 00:18:09,333 Phil, you're seriously acting crazy. 453 00:18:09,333 --> 00:18:11,834 You need to eat. Just take a pellet. I don't-- (gags) 454 00:18:11,834 --> 00:18:15,000 (slurring) Eat the pellet, dude. Eat the... Whoa! 455 00:18:15,000 --> 00:18:17,750 (normal voice) pellet. Come on. That's it, dude. It's the pellets! 456 00:18:17,750 --> 00:18:20,250 They're clouding our fucking vision, man. That's why Lumpy-- 457 00:18:20,250 --> 00:18:22,375 What are you guys talking about? Jesus Christ. 458 00:18:22,375 --> 00:18:23,917 Okay, stand back from me, Lumpy. Hey, Lumpy. 459 00:18:23,917 --> 00:18:25,834 Hi. All right, dude? I don't want any trouble. 460 00:18:25,834 --> 00:18:27,917 Mike, listen to me. The pellets? 461 00:18:27,917 --> 00:18:30,041 It's like a brain wash or something like that. What? 462 00:18:30,041 --> 00:18:32,375 And Lumpy wants us to eat them because she only exists 463 00:18:32,375 --> 00:18:34,708 because we take the pills, Mike. That's nonsense. 464 00:18:34,708 --> 00:18:37,542 That's ridiculous. Why would you listen to him? Umm... 465 00:18:37,542 --> 00:18:39,000 He's crazy and half-starved. 466 00:18:39,000 --> 00:18:40,834 Okay, well, that's a good point. 467 00:18:40,834 --> 00:18:43,625 That's what happens when you don't eat the pellets! I fucking look good, Mike. 468 00:18:43,625 --> 00:18:44,834 You get sad. You look terrible. 469 00:18:44,834 --> 00:18:46,333 I'm not sad! I'm the happiest I've ever been! 470 00:18:46,333 --> 00:18:48,792 Because I'm thinking straight, baby! If he's not gonna eat, 471 00:18:48,792 --> 00:18:50,708 we're gonna make him, okay, Mikey? 472 00:18:50,708 --> 00:18:52,458 Oh shit. Are you with me, or are you not? 473 00:18:52,458 --> 00:18:55,000 Mikey! This is a little nuts, Mike, don't you agree, dude? 474 00:18:55,000 --> 00:18:56,542 Like maybe something bigger is at work here? 475 00:18:56,542 --> 00:18:57,959 It's for his own good. Give me the pill. 476 00:18:57,959 --> 00:18:59,667 I'm warning you, dude. You're gonna eat this shit. 477 00:18:59,667 --> 00:19:01,542 She's freaking me out. You'd better have an umbrella, 478 00:19:01,542 --> 00:19:03,625 'cause we're gonna make it rain up in this motherfucker. 479 00:19:03,625 --> 00:19:05,041 (grunts) What the fuck? 480 00:19:05,041 --> 00:19:07,208 I gotta make it hurt, motherfucker. What the hell, Lumpy? 481 00:19:07,208 --> 00:19:09,333 You're insane, dude! Not the vases! 482 00:19:09,333 --> 00:19:10,959 We got those in Prague! 483 00:19:10,959 --> 00:19:13,750 Phil: You broke my fricking heart, dude. (grunts) 484 00:19:13,750 --> 00:19:15,959 I loved you, Lumpy! (grunts) 485 00:19:15,959 --> 00:19:17,583 (rips) (Phil shouts) 486 00:19:17,583 --> 00:19:19,000 Oh shit. 487 00:19:20,083 --> 00:19:23,083 (screaming) What the fuck? 488 00:19:23,083 --> 00:19:26,166 Sorry, sorry, sorry. Motherfucker! You ripped my fucking arm off! 489 00:19:26,166 --> 00:19:29,375 You fucking monster. (grunts) 490 00:19:32,291 --> 00:19:35,417 (groans, grunts) Fucking... 491 00:19:35,417 --> 00:19:38,250 Mike: Did you want more syrup? (spits) 492 00:19:38,250 --> 00:19:40,125 What the fuck? Mike: What are you reading? 493 00:19:40,125 --> 00:19:41,583 Lumpy: War and Peace. Dude, seriously? 494 00:19:41,583 --> 00:19:43,458 Fucking... I mean, it's really dull, 495 00:19:43,458 --> 00:19:46,500 but I just feel like it's something you should do in life. 496 00:19:46,500 --> 00:19:49,750 ♪ ♪ 497 00:19:54,875 --> 00:19:55,959 (elevator dings) 498 00:19:57,750 --> 00:19:59,375 (beeping) 499 00:20:03,083 --> 00:20:04,583 (beeps) 500 00:20:04,583 --> 00:20:06,750 (hums, beeps) (bubbling) 501 00:20:10,750 --> 00:20:13,083 (elevator door opens, closes) 502 00:20:13,083 --> 00:20:15,291 ♪ ♪ 503 00:20:15,291 --> 00:20:17,792 All: Algae! Algae! 504 00:20:17,792 --> 00:20:19,458 (barking "algae") 505 00:20:19,458 --> 00:20:21,625 Algae. (sighs) Algae. 506 00:20:21,625 --> 00:20:23,000 Algae. (chuckles) 507 00:20:23,000 --> 00:20:24,834 Algae, algae. Algae. 508 00:20:25,792 --> 00:20:27,000 Algae? Algae. 509 00:20:27,000 --> 00:20:28,625 Algae, Algae. Algae! Algae. Algae. 510 00:20:28,625 --> 00:20:30,125 (stressed) Al-gae! Algae, algae. 511 00:20:30,125 --> 00:20:32,375 (crying) Algae! Algae! Algae? 512 00:20:32,375 --> 00:20:33,792 (screams) 513 00:20:33,792 --> 00:20:35,500 (spanks) Algae. 514 00:20:35,500 --> 00:20:36,708 (cries) Algae. (laughs) 515 00:20:36,708 --> 00:20:37,959 Parents: Algae. 516 00:20:37,959 --> 00:20:39,792 ♪ ♪ (passionately) Algae. Algae. 517 00:20:39,792 --> 00:20:41,166 (door opens) Algae? (gasps) 518 00:20:41,166 --> 00:20:42,834 (screams) Algae! Algae, algae! 519 00:20:42,834 --> 00:20:44,417 Algae! Algae? 520 00:20:44,417 --> 00:20:46,542 (sadly) Algae. (clears throat) 521 00:20:46,542 --> 00:20:49,875 Algae, algae. Algae, algae. Algae. 522 00:20:49,875 --> 00:20:52,000 Algae, algae. Algae, algae. 523 00:20:52,000 --> 00:20:54,083 ♪ ♪ Huh! Algae, algae? 524 00:20:54,083 --> 00:20:56,500 Algae, algae. Algae, algae, algae. 525 00:20:56,500 --> 00:20:58,458 (laughs) Algae, algae. Algae. 526 00:20:58,458 --> 00:21:02,000 (chuckles) Algae. 527 00:21:02,000 --> 00:21:04,959 (sniffles) This is good shit. What strain is this again? 528 00:21:04,959 --> 00:21:07,000 Uh, algae? W-- wait. What? 529 00:21:07,000 --> 00:21:11,166 Uh, algae, algae. But-- okay, if this is algae, 530 00:21:11,166 --> 00:21:15,208 and I'm algae, then everything is algae, 531 00:21:15,208 --> 00:21:17,000 and then nothing is algae, 532 00:21:17,000 --> 00:21:20,125 and nothing matters! Existence is futile! 533 00:21:20,125 --> 00:21:22,625 Life is meaningless! (laughs) 534 00:21:22,625 --> 00:21:24,417 Algae, algae. Shut the fuck up! 535 00:21:24,417 --> 00:21:26,417 Algae! Stop saying "algae"! 536 00:21:26,417 --> 00:21:28,750 Fucking think for once in your life! 537 00:21:28,750 --> 00:21:32,708 (laughing) Algae! Wake up, you fucking sheep! 538 00:21:32,708 --> 00:21:34,875 Mom, Dad! Both: Algae? 539 00:21:34,875 --> 00:21:37,291 Am I alive? Do I matter? 540 00:21:37,291 --> 00:21:40,375 Algae, algae, algae. No! Listen to yourselves! 541 00:21:40,375 --> 00:21:42,500 You're insane! Algae, algae! (gasps) 542 00:21:42,500 --> 00:21:44,542 You! Say something! Algae? 543 00:21:44,542 --> 00:21:47,208 Algae, algae, algae. (screams) This isn't real! 544 00:21:47,208 --> 00:21:49,291 This is a test! There is no God! Others: Algae, algae. 545 00:21:49,291 --> 00:21:52,000 Life is prison! Others: Algae, algae, algae... 546 00:21:52,000 --> 00:21:55,959 I am insignificant. My existence carries no weight. 547 00:21:55,959 --> 00:22:00,500 I am ephemeral. I am-- I am nothing. 548 00:22:00,500 --> 00:22:01,834 (barking "algae") 549 00:22:01,834 --> 00:22:04,000 Could you get your fucking dog out of my-- Algae, algae, algae. 550 00:22:04,000 --> 00:22:06,041 Oh. Algae, algae. Oh! Oh, I'm sorry. 551 00:22:06,041 --> 00:22:07,959 Algae, algae, algae. (chuckles) 552 00:22:07,959 --> 00:22:11,667 A-algae, algae. Algae. Algae. 553 00:22:11,667 --> 00:22:13,542 Algae, algae. (chuckles) Algae, algae. 554 00:22:13,542 --> 00:22:15,542 Algae, Algae. A-algae? 555 00:22:15,542 --> 00:22:17,667 Algae, algae. 556 00:22:17,667 --> 00:22:19,750 (chattering) 557 00:22:21,083 --> 00:22:24,375 (slurring) Lumpy, I swear to fucking God, 558 00:22:24,375 --> 00:22:26,125 I put the toilet seat down. 559 00:22:26,125 --> 00:22:28,834 God! What, are you on your period or something? Listen to me, man. 560 00:22:28,834 --> 00:22:30,667 Lumpy's not real, dude! It was a joke, Lumpy. 561 00:22:30,667 --> 00:22:32,500 She's just a side effect of the pellets, man! 562 00:22:32,500 --> 00:22:35,333 Remember the sewers, dude! Remember your family! You're so sensitive. 563 00:22:35,333 --> 00:22:37,708 Having freedom! Freedom? 564 00:22:37,708 --> 00:22:41,417 What is he saying? Don't listen to him. He's a gross little pervert. 565 00:22:41,417 --> 00:22:44,000 Please eat. I-- I don't know, Lumpy. 566 00:22:44,000 --> 00:22:46,500 I mean, I sorta-- I remember tunnels. 567 00:22:46,500 --> 00:22:48,417 You know what? You're thinking of the tube challenge. 568 00:22:48,417 --> 00:22:51,208 The tube challenge? You know, the challenge with all the tubes and all the-- 569 00:22:51,208 --> 00:22:52,959 You're just mixed up, my darling. 570 00:22:52,959 --> 00:22:55,583 You're all mixed up. All mixed up? 571 00:22:55,583 --> 00:22:57,959 Mm-hmm. All mixed up with the tube challenge. 572 00:22:57,959 --> 00:22:59,166 ♪ ♪ 573 00:22:59,166 --> 00:23:00,917 (slurs) "All Mixed Up"? 574 00:23:00,917 --> 00:23:02,917 "All Mixed Up." 575 00:23:02,917 --> 00:23:05,792 Fucking "All Mixed Up," dude. 311! That's it! 576 00:23:05,792 --> 00:23:07,959 (clears throat) Mike, Mike, Mike! 577 00:23:07,959 --> 00:23:12,708 Huh? ♪ You've got to trust your instinct ♪ 578 00:23:12,708 --> 00:23:15,667 Mike, don't listen to him. ♪ And let go of regret ♪ 579 00:23:15,667 --> 00:23:17,125 (emphatically) Eat the pill. 580 00:23:17,125 --> 00:23:18,625 Mike, come back. ♪ You've got to bet ♪ 581 00:23:18,625 --> 00:23:20,959 ♪ On yourself now, star ♪ Come back to my sexiness. 582 00:23:20,959 --> 00:23:22,625 Have you forgotten our love? 583 00:23:22,625 --> 00:23:25,083 Come back and be with me, please. ♪ 'Cause that's your best bet ♪ 584 00:23:25,083 --> 00:23:26,458 (vocalizes music) Lumpy: Come on! 585 00:23:26,458 --> 00:23:28,834 Both: ♪ All mixed up, you don't know what to do ♪ 586 00:23:28,834 --> 00:23:31,542 ♪ Next thing, you turn around and find the person is you ♪ 587 00:23:31,542 --> 00:23:32,875 ♪ Thought a freak might be the thing ♪ 588 00:23:32,875 --> 00:23:34,375 ♪ But the first could be the last ♪ 589 00:23:34,375 --> 00:23:36,667 ♪ So just get off of your ass ♪ 590 00:23:36,667 --> 00:23:38,583 Dude, 311! I know. Right? 591 00:23:38,583 --> 00:23:40,625 Oh my God! So dope, that song. 592 00:23:40,625 --> 00:23:43,000 Dude, I remember the sewers now. Exactly. Right? 593 00:23:43,000 --> 00:23:45,125 Holy shit. Wait, they kidnapped us. What the fuck? 594 00:23:45,125 --> 00:23:47,291 Dude, let's fucking bail. Yeah, no. Fuck this. 595 00:23:47,291 --> 00:23:48,834 Let's leave. Let's get the fuck outta here. 596 00:23:48,834 --> 00:23:52,583 Mike. Mikey. Phil. Philadelphia. 597 00:23:52,583 --> 00:23:56,708 You'll die out there. It's safe here. 598 00:23:56,708 --> 00:24:00,667 You're leaving heaven. You're leaving perfection. 599 00:24:00,667 --> 00:24:03,000 You're telling me you don't want it? 600 00:24:03,000 --> 00:24:05,333 She's definitely not real. No, she's not real at all. 601 00:24:05,333 --> 00:24:07,083 I'm still-- the pill is still in my body... I know. 602 00:24:07,083 --> 00:24:08,875 ...so I'm still-- I'm seeing it too, actually. 603 00:24:08,875 --> 00:24:11,208 Fine, you fucking sewer rats! (sizzling) 604 00:24:11,208 --> 00:24:16,375 Go back to where you belong! You'll burn, you fucking pieces of shit. 605 00:24:16,375 --> 00:24:20,542 (high-pitched) Plague! You are a plague! 606 00:24:20,542 --> 00:24:22,708 (grunts, gasps) 607 00:24:23,959 --> 00:24:26,375 (whistles) Wow. That was... intense. 608 00:24:26,375 --> 00:24:27,667 Yeah. I gotta say. 609 00:24:27,667 --> 00:24:29,291 She really went for it at the end there. 610 00:24:29,291 --> 00:24:30,792 She went very hard, very hard about it. 611 00:24:30,792 --> 00:24:33,000 Wizard of Oz-y sort of thing. Oh, that's what it was. 612 00:24:33,000 --> 00:24:35,083 Yeah, she just melted. Yeah. It was like a Wizard of Oz thing. 613 00:24:35,083 --> 00:24:38,375 Can you untie me and get me some water? Oh yeah, yeah, sorry. 614 00:24:38,375 --> 00:24:39,625 What do you want? What did you say? 615 00:24:39,625 --> 00:24:41,083 Can you untie me and get me some water? 616 00:24:41,083 --> 00:24:43,125 Water. Sorry, the water part-- I was gonna untie you. 617 00:24:43,125 --> 00:24:45,041 I just didn't hear the water part. Got it. Water. 618 00:24:46,834 --> 00:24:49,583 Hey, man. Sorry for what happened there before 619 00:24:49,583 --> 00:24:51,667 with me stealing Lumpy from you and everything. 620 00:24:51,667 --> 00:24:53,250 You know what? It's totally fine, dude. 621 00:24:53,250 --> 00:24:56,583 Now that we both realize she was a figment of both of our imaginations, 622 00:24:56,583 --> 00:24:58,375 I willed that into existence as well. 623 00:24:58,375 --> 00:25:01,166 I'm just glad we can be cool. Yeah, I know. Bros. 624 00:25:01,166 --> 00:25:02,750 Bros. (chuckles) So sick. 625 00:25:03,583 --> 00:25:05,083 (both snap fingers) (grunts) 626 00:25:05,083 --> 00:25:07,917 So, this situation. How do we get outta here? 627 00:25:07,917 --> 00:25:11,083 Umm... okay, here's a pitch. Mm-hmm. 628 00:25:11,083 --> 00:25:13,250 I'll sneak through these bars since I'm super skinny... Uh-huh. 629 00:25:13,250 --> 00:25:15,125 ...and I'll unlock it. And then, Mike, (door squeaks open) 630 00:25:15,125 --> 00:25:17,250 since you're good at mazes, you can navigate us (footsteps) 631 00:25:17,250 --> 00:25:18,667 through air-conditioning units or whatever. 632 00:25:18,667 --> 00:25:20,375 We'll just fucking like... (mimics kicking) 633 00:25:20,375 --> 00:25:22,834 And then we'll just like, "Whoa!" down some fucking slide or some shit. 634 00:25:22,834 --> 00:25:24,917 Then some guy will try to fucking stop us. (whistle tweets) 635 00:25:24,917 --> 00:25:28,041 (coughs) And we fucking just swung across this huge cavern 636 00:25:28,041 --> 00:25:30,417 with some floss or whatever. It was like, "Skloosh!" 637 00:25:30,417 --> 00:25:33,708 Slide into first, safe, dude. Two runs in, dude. (laughs) 638 00:25:33,708 --> 00:25:35,375 (cheering) Reporter: Wait, hold up. 639 00:25:35,375 --> 00:25:39,000 You mean to tell me that all that just worked? You just escaped? 640 00:25:39,000 --> 00:25:40,375 Uh... Uh, yeah. 641 00:25:40,375 --> 00:25:42,583 I mean, basically just like that. Yeah. Yeah. Easy-peasy. 642 00:25:42,583 --> 00:25:44,959 (chuckles) Seems like you're skipping over a lot of details. 643 00:25:44,959 --> 00:25:46,542 Listen, dude, he just told you. (chuckles) 644 00:25:46,542 --> 00:25:48,750 Fucking... (mimics kick) and then it was all like... (whooshes) 645 00:25:48,750 --> 00:25:50,291 The whoosh, right? And I was like, "Whoa!" 646 00:25:50,291 --> 00:25:52,250 And then the guy was like-- Did you not hear what Phil said? 647 00:25:52,250 --> 00:25:54,291 Am I not speaking English? You guys need to hear this twice? 648 00:25:54,291 --> 00:25:55,875 You guys need to hear this again? Jesus Christ. 649 00:25:55,875 --> 00:25:57,834 Fine, fine. Back to this Lumpy character. 650 00:25:57,834 --> 00:26:01,375 You mean to tell me she was made up of sawdust, chewed up food, and your own feces? 651 00:26:01,375 --> 00:26:03,917 Yes, sir, that is correct, but Mike and I like to think of it-- 652 00:26:03,917 --> 00:26:05,500 it's on the inside what counts, you know? 653 00:26:05,500 --> 00:26:08,750 Which technically, for her, would be just more fecal matter and shit. 654 00:26:08,750 --> 00:26:10,959 It helped her stick together, just so that's clear. Yeah. 655 00:26:10,959 --> 00:26:12,792 Last question. Rumors are flying. 656 00:26:12,792 --> 00:26:14,625 Did either of you two ever find yourself 657 00:26:14,625 --> 00:26:16,417 in an intimate embrace with Lumpy, 658 00:26:16,417 --> 00:26:17,708 the shit-pile sawdust woman? 659 00:26:17,708 --> 00:26:20,000 Hmm. How do you mean? 660 00:26:20,000 --> 00:26:21,542 Did you ever fuck a lump of your own shit? 661 00:26:21,542 --> 00:26:23,917 Both: No, no, no, no, no, no, no, no, no. 662 00:26:23,917 --> 00:26:27,083 Actually, funny enough, she only did butt stuff to me. 663 00:26:27,083 --> 00:26:29,750 That's interesting. For me, she only held me like a baby, 664 00:26:29,750 --> 00:26:32,041 sang to me, and brushed my hair. That sorta stuff. Mm-hmm. 665 00:26:32,041 --> 00:26:34,166 Ah. Interesting. So, hmm, that's interesting. 666 00:26:34,166 --> 00:26:36,667 Mom: Okay, maybe that's enough questions for now. 667 00:26:36,667 --> 00:26:39,792 We're all very tired. (cheering) 668 00:26:39,792 --> 00:26:41,250 Can you two shake each other's hands 669 00:26:41,250 --> 00:26:43,125 so I can take a black and white photo with a flashbulb? 670 00:26:43,125 --> 00:26:44,834 I don't see why not? Phil: Yeah, sure. 671 00:26:44,834 --> 00:26:47,125 If you can imagine, it'll be right on the cover of the newspaper. 672 00:26:47,125 --> 00:26:48,333 Uh-uh, don't smile. (flash poofs) 673 00:26:48,333 --> 00:26:50,291 Reporter: Pssh! And here it spins. 674 00:26:51,208 --> 00:26:52,333 (rat coughs) 675 00:26:52,333 --> 00:26:53,834 Reporter: Any second now. 676 00:26:55,166 --> 00:26:56,834 Hmm. I don't know-- Oh, there it is. 677 00:26:58,583 --> 00:27:00,667 Ah. Feels good to be home, huh? 678 00:27:00,667 --> 00:27:03,000 It feels good, man. It feels good to be on the air. 679 00:27:03,000 --> 00:27:05,625 Well, in New York City air. Safe and sound. 680 00:27:05,625 --> 00:27:07,041 (train rattles) 681 00:27:07,041 --> 00:27:09,708 (ominous music playing) (coughing) 682 00:27:11,041 --> 00:27:13,708 (speaks indiscernibly) 683 00:27:13,708 --> 00:27:17,375 (speaks indiscernibly) 684 00:27:21,083 --> 00:27:23,542 (hip-hop music playing) (cheering) 685 00:27:25,291 --> 00:27:27,667 Ice-T: ♪ Animals, we back at it ♪ 686 00:27:27,667 --> 00:27:29,834 ♪ First episode, we in with the credits ♪ 687 00:27:29,834 --> 00:27:31,834 ♪ Fleas on the monkey got me feeling kinda funky ♪ 688 00:27:31,834 --> 00:27:34,458 ♪ Who's messing with my head? It must be Lumpy ♪ 689 00:27:34,458 --> 00:27:36,417 ♪ Do the Lumpy now, rip your arm off ♪ 690 00:27:36,417 --> 00:27:38,708 ♪ Scream out loud! Scream out loud ♪ 691 00:27:38,708 --> 00:27:40,750 ♪ Do the Lumpy now, rip your arm off ♪ 692 00:27:40,750 --> 00:27:42,834 ♪ Scream out loud! Scream out loud ♪ 693 00:27:42,834 --> 00:27:45,083 ♪ What's in store for season two? ♪ 694 00:27:45,083 --> 00:27:47,083 ♪ Dr. Labcoat's a shady dude ♪ 695 00:27:47,083 --> 00:27:49,417 ♪ Who's gonna show up? Will the rats ever grow up? ♪ 696 00:27:49,417 --> 00:27:52,250 ♪ Put your dancing shoes on, it's time to blow up ♪ 697 00:27:52,250 --> 00:27:54,333 New York City. (people whooping) 698 00:27:54,333 --> 00:27:56,333 Let me hear it again! Man: Algae! 699 00:27:56,333 --> 00:27:59,458 (all chanting) Algae, Algae, Algae! 700 00:27:59,458 --> 00:28:02,667 Algae, algae, algae! 701 00:28:02,667 --> 00:28:05,750 Algae, algae! Ice-T: Algae, baby. 702 00:28:05,750 --> 00:28:07,417 Phil: All right, I'm gonna go now. 703 00:28:07,417 --> 00:28:09,041 Lemme go. I'm gonna split. Man: Oh yeah! 704 00:28:09,041 --> 00:28:10,542 Check. Oh. Phil: What? 705 00:28:10,542 --> 00:28:11,625 Okay, how much time do we have? 706 00:28:11,625 --> 00:28:13,333 Mike: What happened? It's almost over. 707 00:28:13,333 --> 00:28:15,250 You go, you go. No, you go. 708 00:28:15,250 --> 00:28:16,375 Do it. No, I can't. 709 00:28:16,375 --> 00:28:17,959 Well, now you're putting the pressure on me. 710 00:28:17,959 --> 00:28:19,291 Well, now it's almost over. 711 00:28:19,291 --> 00:28:21,041 It's basically over. I can't. I told you-- Just go. 712 00:28:21,041 --> 00:28:23,083 We should've written it. (sighs) Is Iced-T still here? 713 00:28:23,083 --> 00:28:24,458 Is he still here? Oh my God. He left but-- 714 00:28:24,458 --> 00:28:27,250 Okay, well, now the vanity cards are up and it's over. 715 00:28:31,250 --> 00:28:32,333 JACOB: Wh-- where am I? 716 00:28:32,333 --> 00:28:34,041 (GATE RATTLING) 717 00:28:34,041 --> 00:28:35,375 BIRD: There's no time to explain. 718 00:28:35,375 --> 00:28:37,792 We have a very big date to get to, Jacob, 719 00:28:37,792 --> 00:28:39,542 that I personally cannot miss. 720 00:28:40,125 --> 00:28:42,000 -♪ (METAL MUSIC PLAYING) ♪ -(SCREAMS) 721 00:28:42,000 --> 00:28:43,291 PIGEON: One, two. Keep in place. 722 00:28:43,291 --> 00:28:45,125 -(BOTH SCREAMING) -(EVIL LAUGHTER) 723 00:28:45,125 --> 00:28:47,458 COOK: This is a fairy tale land. The keys are cookies, 724 00:28:47,458 --> 00:28:49,792 underwear is edible, it's a weird place. 725 00:28:49,792 --> 00:28:51,750 Look at this noose. It's just licorice. 726 00:28:51,750 --> 00:28:53,834 ♪ (METAL MUSIC CONTINUES) ♪ 727 00:28:53,834 --> 00:28:54,792 (SPLAT) 728 00:28:55,291 --> 00:28:57,125 You know, you can't kill yourself here, 729 00:28:57,125 --> 00:28:59,208 but the licorice is pretty good. 730 00:29:00,041 --> 00:29:02,125 ♪ (TRIUMPHANT NOTE PLAYING) ♪ 59324

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.