Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,568 --> 00:00:02,635
[ monitor beeping rapidly ]
eve: What's the matter?
2
00:00:02,636 --> 00:00:04,703
Kaylie: Her heart rate
started racing. She's waking up.
3
00:00:04,705 --> 00:00:06,638
You should know
that i'm a survivor, too.
4
00:00:06,640 --> 00:00:08,007
When i tell you
that i know
5
00:00:08,009 --> 00:00:09,508
What you're going through,
i mean it.
6
00:00:09,510 --> 00:00:11,477
Tony, we're inclined
to discharge you,
7
00:00:11,479 --> 00:00:13,545
But you'll have to
go to family-counseling
sessions with your father.
8
00:00:13,547 --> 00:00:15,481
Tony: I was in juvie with edgar,
and he said i should reach out.
9
00:00:15,483 --> 00:00:17,783
Hey, you're good with edgar,
which means you're good with me.
10
00:00:17,785 --> 00:00:19,451
I got your back,
all right?
11
00:00:19,453 --> 00:00:20,686
What's up with your brother?
Boy's a little juvie punk.
12
00:00:20,688 --> 00:00:22,287
[ grunts ]
bitch, are you crazy?!
Ow!
13
00:00:22,289 --> 00:00:24,373
Idéjala! Let her go!
Stop!
14
00:00:24,374 --> 00:00:26,458
The only thing you
really have right now
is hector's testimony.
15
00:00:26,460 --> 00:00:27,793
'cause you don't got...Else
on this carter
16
00:00:27,795 --> 00:00:29,161
Except what i tell you.
17
00:00:29,163 --> 00:00:30,662
My son was targeted
because of his race.
18
00:00:30,664 --> 00:00:32,698
Rick: It'd be a challenge
to use that to prove bias.
19
00:00:32,700 --> 00:00:35,367
That man needs to be convicted
for what he did to us.
20
00:00:35,369 --> 00:00:38,704
Judge days:
The proof of mr. Nix's guilt
is not as evident
21
00:00:38,706 --> 00:00:40,539
As when the court determined
bail was not appropriate.
22
00:00:40,541 --> 00:00:43,042
I am setting bail
at $1 million.
23
00:00:43,044 --> 00:00:45,377
Aubry:
I've got a rental car.
24
00:00:45,379 --> 00:00:48,147
It's about 1,000 miles from
here to the canadian border.
25
00:00:48,149 --> 00:00:50,082
So, are you coming,
or are you staying?
26
00:00:51,352 --> 00:00:53,685
That's the dude who
ripped me off! Beat his ass!
27
00:00:53,687 --> 00:00:55,237
[ grunting ]
carter!
28
00:00:55,238 --> 00:00:56,788
Carter: They're going to go
to the police.
29
00:00:56,791 --> 00:00:58,557
They're not going
to the police.
30
00:00:58,559 --> 00:01:00,192
[ sniffs ]
31
00:01:00,194 --> 00:01:02,795
Wake her up!
Wake her up!
32
00:01:02,797 --> 00:01:04,830
Aubry!
33
00:01:07,201 --> 00:01:10,269
I am so...
34
00:01:12,206 --> 00:01:17,076
...Fed up with the apologies,
the mistakes.
35
00:01:17,078 --> 00:01:20,679
Every step of the way, you've --
you let that man go.
36
00:01:20,681 --> 00:01:21,814
You let him out,
and he ran.
37
00:01:21,816 --> 00:01:23,849
What did you think
he was gonna do?
38
00:01:23,851 --> 00:01:25,350
I begged you.
39
00:01:25,352 --> 00:01:27,519
I begged you
to do everything you could...
40
00:01:27,521 --> 00:01:29,855
[ police radio chatter ]
...And you acted
like i was hysterical.
41
00:01:29,857 --> 00:01:33,525
He obviously had help.
He -- he had help getting away.
42
00:01:33,527 --> 00:01:36,762
What are you doing about
the people who helped him?
43
00:01:36,764 --> 00:01:39,264
Do something
before he hurts someone else,
44
00:01:39,266 --> 00:01:42,434
Before he kills
someone else.
45
00:01:42,436 --> 00:01:44,837
Do your jobs!
46
00:02:11,532 --> 00:02:12,865
Is this legal?
47
00:02:12,867 --> 00:02:14,533
Timothy:
It's signed by a judge.
48
00:02:14,535 --> 00:02:16,201
Is what they did legal?
49
00:02:16,203 --> 00:02:17,703
They had
probable cause.
50
00:02:17,705 --> 00:02:19,288
To just
tear through here?
51
00:02:19,289 --> 00:02:20,872
In the eyes of the court,
carter fleeing --
52
00:02:20,875 --> 00:02:22,625
"eyes of the court."
53
00:02:22,626 --> 00:02:24,376
...Fleeing from bail
makes him look guilty.
54
00:02:24,378 --> 00:02:26,812
What about
the bail money?
55
00:02:26,814 --> 00:02:30,182
It's forfeited.
56
00:02:30,184 --> 00:02:34,353
I go to the temple and tell
people they lost their money.
57
00:02:34,355 --> 00:02:38,357
I told him what would happen
if he ran, who he would hurt...
58
00:02:38,359 --> 00:02:41,360
And all they could do
was just call me doreen.
59
00:02:41,362 --> 00:02:43,362
He's living eight years
in the past
60
00:02:43,364 --> 00:02:46,832
And just s-slipping further
and further away every second!
61
00:02:46,834 --> 00:02:49,368
I mean,
does he want to die?
62
00:02:49,370 --> 00:02:51,203
Am i supposed to
just let him go?!
63
00:02:51,205 --> 00:02:53,205
[ crash ]
64
00:02:53,207 --> 00:02:54,840
Will she testify
against him?
65
00:02:54,842 --> 00:02:56,375
Who?
66
00:02:56,377 --> 00:02:58,544
The girl.
His girlfriend.
67
00:02:58,546 --> 00:02:59,912
It's not his girlfriend.
68
00:02:59,914 --> 00:03:02,915
It's just s-someone
to get high with.
69
00:03:02,917 --> 00:03:04,667
[ sighs ]
70
00:03:04,668 --> 00:03:06,418
The prosecutors
are going to try to use her.
71
00:03:06,420 --> 00:03:07,853
That's their only way
forward.
72
00:03:07,855 --> 00:03:10,856
Wash her up,
comb her pretty blonde hair,
73
00:03:10,858 --> 00:03:13,859
And entice her
to speak against him.
74
00:03:13,861 --> 00:03:16,728
[ sighs ]
i have to see my brother.
75
00:03:16,730 --> 00:03:18,397
He has a court appearance
scheduled.
76
00:03:18,399 --> 00:03:21,400
You can't see him
until then.
77
00:03:21,402 --> 00:03:22,868
[ groans ]
78
00:03:22,870 --> 00:03:24,536
Russ: He got away?
79
00:03:24,538 --> 00:03:25,871
No, sir.
No, y-you said he escaped.
80
00:03:25,873 --> 00:03:27,206
He attempted to flee
jurisdiction.
81
00:03:27,208 --> 00:03:28,373
But i don't --
i don't understand.
82
00:03:28,375 --> 00:03:29,825
He --
the ankle bracelet,
83
00:03:29,826 --> 00:03:31,276
I mean, that was
on a monitor, right?
We apprehended him last night.
84
00:03:31,278 --> 00:03:32,561
I mean,
this is unbelievable.
85
00:03:32,562 --> 00:03:33,845
He cut it off.
Well, why even put it on?
86
00:03:33,847 --> 00:03:35,347
I m--
he killed somebody?
87
00:03:35,349 --> 00:03:37,349
There was an assault.
It wasn't a murder.
88
00:03:37,351 --> 00:03:40,852
Oh, and that's good?
You're proud of that? Huh?
89
00:03:40,854 --> 00:03:42,854
I mean, are we safe? My whole
family is up here right now.
90
00:03:42,856 --> 00:03:44,990
He's in custody now.
91
00:03:44,992 --> 00:03:46,825
You, your family --
you should be fine.
92
00:03:46,827 --> 00:03:50,329
The guy who killed my son
is running around the city?
93
00:03:50,331 --> 00:03:52,831
How the hell
are we fine?
94
00:03:52,833 --> 00:03:54,900
I mean, it's unbeliev-- you --
what are you all doing, huh?
95
00:03:54,902 --> 00:03:57,236
What are you doing?
96
00:03:57,238 --> 00:04:00,305
Alonzo: Just --
just tell me what happened.
97
00:04:00,307 --> 00:04:02,808
If you won't tell me,
mija...
98
00:04:02,810 --> 00:04:04,543
All right, well,
we'll just --
99
00:04:04,544 --> 00:04:06,277
Just get in the car and let me
take you to the doctor.
100
00:04:07,815 --> 00:04:09,648
Why won't
you talk to me?
101
00:04:09,650 --> 00:04:13,318
Mija, are you afraid?
Did carlos do this?
102
00:04:13,320 --> 00:04:15,988
Huh? That little punk?
Did he?
103
00:04:15,990 --> 00:04:18,690
Jenny.
104
00:04:18,692 --> 00:04:19,691
Jenny, wait.
105
00:04:19,693 --> 00:04:22,694
Jenny!
Papi, just leave it.
106
00:04:22,696 --> 00:04:25,864
Wait up!
What?!
107
00:04:25,866 --> 00:04:27,866
Was it carlos?
Stop it.
108
00:04:27,868 --> 00:04:29,251
I just want to help.
109
00:04:29,252 --> 00:04:30,635
You couldn't even handle
your own business,
110
00:04:30,638 --> 00:04:31,870
But you're
gonna help me?
111
00:04:31,872 --> 00:04:32,871
We always talk.
Always.
112
00:04:32,873 --> 00:04:34,740
When i went to see you
at juvie,
113
00:04:34,742 --> 00:04:36,875
Your face was all messed up
and you didn't say anything.
114
00:04:36,877 --> 00:04:38,644
Huh?
115
00:04:38,645 --> 00:04:40,412
And you're giving out our car
to that banger, lie about it --
116
00:04:40,414 --> 00:04:41,680
I didn't lie to you.
117
00:04:41,682 --> 00:04:43,815
Now you want me
to talk to you?
118
00:04:43,817 --> 00:04:46,518
Stay here.
Go to counseling with papi.
119
00:04:46,520 --> 00:04:49,855
Get yourself together.
Leave me alone.
120
00:04:49,857 --> 00:04:51,590
[ dog barking in distance ]
121
00:04:51,592 --> 00:04:56,828
Hector: Crazy, man.
It's straight crazy.
122
00:04:56,830 --> 00:04:58,780
Dude gets loose.
123
00:04:58,781 --> 00:05:00,731
All he's got to do
is roll on out of here.
124
00:05:00,734 --> 00:05:03,702
Can't even keep himself clean
that long.
125
00:05:03,704 --> 00:05:05,704
Brothers, man,
they always bitch --
126
00:05:05,706 --> 00:05:07,539
How a brother can't get a break.
127
00:05:07,541 --> 00:05:11,376
They let his ass go,
cuts a dude, o.D.S his girl.
128
00:05:11,378 --> 00:05:12,678
I didn't do nothing,
129
00:05:12,680 --> 00:05:15,380
But i'm the one
still stuck in here.
130
00:05:15,382 --> 00:05:17,049
Prosecutors
want to talk to you.
131
00:05:17,051 --> 00:05:20,585
Hell, yeah, they want to
talk to me. Now they do.
132
00:05:20,587 --> 00:05:21,920
How bad, huh?
133
00:05:21,922 --> 00:05:24,923
Very badly.
Real damn bad.
134
00:05:24,925 --> 00:05:28,927
Delaying extradition's
on the table.
135
00:05:28,929 --> 00:05:32,431
Delaying?
That was then.
136
00:05:32,433 --> 00:05:33,765
Right now,
that's just where things start.
137
00:05:33,767 --> 00:05:36,601
If they want carter,
come at me correct.
138
00:05:36,603 --> 00:05:38,337
Ain't nothing for free.
139
00:05:38,339 --> 00:05:40,906
Do you have something
to tell them?
140
00:05:40,908 --> 00:05:43,909
Whatever you tell me
is in confidence.
141
00:05:43,911 --> 00:05:45,877
The county fights the feds
on extradition...
142
00:05:45,879 --> 00:05:47,045
That is a fight.
143
00:05:47,047 --> 00:05:49,948
That's a fight for them,
understand?
144
00:05:49,950 --> 00:05:51,083
They stir up
some bad blood,
145
00:05:51,085 --> 00:05:52,851
You need to have
something to say.
146
00:05:52,853 --> 00:05:55,987
[ scoffs ]
147
00:05:55,989 --> 00:05:57,823
Get them in here.
148
00:05:57,825 --> 00:06:01,927
Sit their pale asses down,
and let's get to crackin'.
149
00:06:01,929 --> 00:06:03,829
[ monitor beeping ]
150
00:06:03,831 --> 00:06:06,098
[ aubry moaning ]
151
00:06:19,613 --> 00:06:22,614
Quinn: You're back.
152
00:06:22,616 --> 00:06:24,149
Told you you'd be back.
153
00:06:25,986 --> 00:06:29,488
[ groans ]
154
00:06:39,133 --> 00:06:41,033
Losing a son like that
must be difficult.
155
00:06:41,034 --> 00:06:42,934
What made you want to come
forward to talk about this?
156
00:06:42,936 --> 00:06:45,637
My hope is that
with more awareness,
157
00:06:45,639 --> 00:06:47,672
We can get justice
for matt.
158
00:06:47,674 --> 00:06:51,510
He was a good son,
a war veteran, a husband,
159
00:06:51,512 --> 00:06:55,981
A man taken from his family
in a horrible, unnecessary way.
160
00:06:55,983 --> 00:06:58,817
And for 24 hours, the man
accused of killing your son,
161
00:06:58,819 --> 00:07:02,421
He escaped from police,
he was on the run.
162
00:07:02,423 --> 00:07:04,156
The system didn't work.
It's that simple.
163
00:07:04,158 --> 00:07:06,525
Some people have said race
is playing a part
164
00:07:06,527 --> 00:07:08,527
In what's happening now.
165
00:07:08,529 --> 00:07:11,696
Not from us.
Not from my family.
166
00:07:11,698 --> 00:07:14,833
I-i have always been -- and
i think i taught my children --
167
00:07:14,835 --> 00:07:18,003
To be open-minded,
to respect everyone.
168
00:07:18,005 --> 00:07:20,005
My younger son, mark,
he's marrying a girl
169
00:07:20,007 --> 00:07:23,008
In the military,
and she happens to be an asian.
170
00:07:23,010 --> 00:07:24,843
Some people have alleged
that your son
171
00:07:24,845 --> 00:07:27,546
May have been killed because
he was involved in drugs.
172
00:07:27,548 --> 00:07:29,682
What does
that matter?
173
00:07:29,683 --> 00:07:31,817
Even if it were true, that makes
it okay to murder someone?
174
00:07:31,819 --> 00:07:35,020
If he were on drugs, it's okay
that my son was murdered?
175
00:07:35,022 --> 00:07:38,023
You read all the time
about a...Black person
176
00:07:38,025 --> 00:07:39,891
Who's actually
a criminal.
177
00:07:39,893 --> 00:07:44,563
They get shot by the police.
People lose their minds.
178
00:07:44,565 --> 00:07:48,900
A good white kid gets murdered
in his home, well...
179
00:07:48,902 --> 00:07:50,735
[ scoffs ]
180
00:07:50,737 --> 00:07:52,037
...That's okay
181
00:07:52,039 --> 00:07:55,574
Because maybe he smoked a joint
on the weekends.
182
00:07:55,576 --> 00:07:57,542
Hmm.
183
00:07:58,812 --> 00:08:02,481
You were good.
You were really strong.
184
00:08:05,819 --> 00:08:08,487
You should see the comments
on your website.
185
00:08:08,489 --> 00:08:10,355
Oh.
The reaction...
186
00:08:14,161 --> 00:08:16,161
You're tired.
187
00:08:16,163 --> 00:08:18,697
You should relax
for a minute.
188
00:08:18,699 --> 00:08:21,867
Is there anybody you can go
and have a glass of wine with?
189
00:08:21,869 --> 00:08:23,001
Your son?
190
00:08:23,003 --> 00:08:26,004
Mm.
Would you want to?
191
00:08:26,006 --> 00:08:27,873
I can't tonight.
I have to go.
192
00:08:27,875 --> 00:08:29,841
Oh, you told me.
193
00:08:29,843 --> 00:08:32,177
You get
these little rituals.
194
00:08:32,179 --> 00:08:34,779
They help...Some.
195
00:08:36,183 --> 00:08:39,150
Get some rest.
196
00:08:39,152 --> 00:08:41,152
Thank you.
197
00:08:41,154 --> 00:08:44,222
And thank you.
198
00:08:48,629 --> 00:08:51,263
Russ:
How much would it have cost
199
00:08:51,265 --> 00:08:52,931
To have a cop sitting
outside his door watching him?
200
00:08:52,933 --> 00:08:54,316
Huh? You know,
i always thought
201
00:08:54,317 --> 00:08:55,700
That if you cut
one of those things off,
202
00:08:55,702 --> 00:08:57,702
There are alarms or something,
somebody gets notified.
203
00:08:57,704 --> 00:08:59,871
And it's frightening knowing
that he was out there.
204
00:08:59,873 --> 00:09:01,606
He -- he could have
done anything.
205
00:09:01,608 --> 00:09:02,908
And i...
[ sighs ]
206
00:09:02,910 --> 00:09:04,776
I hate to say it.
Your mom was right.
207
00:09:04,778 --> 00:09:06,778
She was --
she was right about this.
208
00:09:06,780 --> 00:09:08,079
Mark:
And that bothers you?
209
00:09:08,081 --> 00:09:10,081
Well, i'm just, uh,
acknowledging she was right.
210
00:09:10,083 --> 00:09:12,617
I got some locks
from work.
211
00:09:12,619 --> 00:09:13,969
Locks?
212
00:09:13,970 --> 00:09:15,320
Yeah, you know, i'm just gonna
maybe put a few extra
213
00:09:15,322 --> 00:09:17,322
Of them up around the place.
This is a rental.
214
00:09:17,324 --> 00:09:18,990
I don't think they'd appreciate
you putting locks up.
215
00:09:18,992 --> 00:09:20,825
Well, i get a discount
from the store.
216
00:09:20,827 --> 00:09:22,994
Russ, i don't need them.
I mean, your -- your fiancée --
217
00:09:22,996 --> 00:09:24,996
Your fiancée's
coming up here, right?
218
00:09:24,998 --> 00:09:26,131
I mean, you -- you want things
safe for her?
219
00:09:26,133 --> 00:09:27,999
What would it hurt
to just take a swing
220
00:09:28,001 --> 00:09:31,002
Around the place and, you know,
try to make things safe?
221
00:09:31,004 --> 00:09:33,138
[ sighs ]
222
00:09:33,140 --> 00:09:34,973
I'm not doing this.
223
00:09:34,975 --> 00:09:38,310
[ sighs ]
doing what?
224
00:09:38,312 --> 00:09:42,147
Pretending that everything
is cool between us.
225
00:09:42,149 --> 00:09:44,015
This is killing me,
russ.
226
00:09:44,017 --> 00:09:45,684
Mark --
the only reason i am here,
227
00:09:45,686 --> 00:09:48,687
I'm doing clean-up for matt,
for what he did to gwen.
228
00:09:48,689 --> 00:09:51,856
He screwed
that girl's life up.
229
00:09:51,858 --> 00:09:53,692
Don't -- don't blame it all
on your brother.
230
00:09:53,694 --> 00:09:56,328
Oh, i'm not. I'm not.
It's not just him.
231
00:09:56,330 --> 00:09:57,996
Hell, no. It's you.
It's mom.
232
00:09:57,998 --> 00:09:59,331
It's --
it's the whole family.
233
00:09:59,333 --> 00:10:00,865
I know.
234
00:10:00,867 --> 00:10:02,000
Yeah, i was a bad father.
I was.
235
00:10:02,002 --> 00:10:03,835
And you have
every right --
236
00:10:03,837 --> 00:10:05,837
Oh, god.
Come on. Stop.
237
00:10:05,839 --> 00:10:07,973
You know, but i-i-i come here
to help. You don't want it.
238
00:10:07,975 --> 00:10:09,525
[ sighs ]
239
00:10:09,526 --> 00:10:11,076
You know, i admit i messed up,
mark, and you don't listen.
240
00:10:11,078 --> 00:10:13,612
So...
Yeah. Well,
now it's too late.
241
00:10:13,614 --> 00:10:14,779
No, not now.
242
00:10:14,781 --> 00:10:16,915
I...
I mean all those years.
243
00:10:16,917 --> 00:10:20,785
I reached out.
We talked all the time.
244
00:10:20,787 --> 00:10:23,254
A phone call
once a week.
245
00:10:23,256 --> 00:10:27,092
I tried.
I'm still trying.
246
00:10:27,094 --> 00:10:29,794
By suing mom
over matt's body,
247
00:10:29,796 --> 00:10:32,631
By coming here and putting
discount locks on my doors.
248
00:10:32,633 --> 00:10:35,800
I mean, it's the same
obsessive-compuls--
249
00:10:35,802 --> 00:10:38,336
You gambling again,
russ?
250
00:10:40,707 --> 00:10:44,309
No, i'm not gambling.
251
00:10:44,311 --> 00:10:46,978
Well, you're sure as hell
acting like you are.
252
00:10:46,980 --> 00:10:49,381
[ sighs ]
253
00:10:57,224 --> 00:10:59,658
What do you want me
to do?
254
00:11:03,864 --> 00:11:07,098
I want -- [ sighs ]
i want you to go.
255
00:11:13,907 --> 00:11:17,742
After this,
for you and me...
256
00:11:17,744 --> 00:11:19,210
What do you want me
to do --
257
00:11:19,212 --> 00:11:22,380
I want you
to live your life.
258
00:11:22,382 --> 00:11:24,816
That's what i'm doing
with mine.
259
00:11:42,769 --> 00:11:45,904
[ birds chirping ]
260
00:11:45,906 --> 00:11:47,739
Tommy: Hey.
261
00:11:47,741 --> 00:11:49,908
How are you?
262
00:11:49,910 --> 00:11:51,910
Nancy:
Hmm? How am i?
263
00:11:51,912 --> 00:11:53,878
[ chuckles ] yeah.
[ chuckles ]
264
00:11:53,880 --> 00:11:55,747
[ scoffs ]
265
00:11:55,749 --> 00:11:58,383
But you look strong.
266
00:11:58,385 --> 00:11:59,918
You look good.
267
00:11:59,920 --> 00:12:02,020
You look well.
268
00:12:03,957 --> 00:12:07,792
Hey, i've been following
this case you're involved with.
269
00:12:07,794 --> 00:12:10,829
Oh. What's on tv,
that's just the half of it.
270
00:12:10,831 --> 00:12:16,835
The prosecutors, the police,
they are...
271
00:12:16,837 --> 00:12:20,138
If i thought they were
incompetent before...
272
00:12:20,140 --> 00:12:22,307
They are putting this woman,
her family through...
273
00:12:22,309 --> 00:12:25,143
But what are you -- what are you
putting yourself through?
274
00:12:25,145 --> 00:12:27,145
Oh, don't.
Don't do it.
275
00:12:27,147 --> 00:12:29,013
Don't do it. Not today.
You do this.
You torture yourself.
276
00:12:29,015 --> 00:12:31,149
Come on.
You know you do.
277
00:12:31,151 --> 00:12:33,318
[ sighs ]
278
00:12:33,320 --> 00:12:36,855
Hey. It's --
listen, i'm...
279
00:12:36,857 --> 00:12:39,991
It's just --
today of all days.
280
00:12:39,993 --> 00:12:42,861
I mean, all days,
281
00:12:42,863 --> 00:12:46,164
You put yourself through
this pain with strangers?
282
00:12:46,166 --> 00:12:49,067
Um...
[ sighs ]
283
00:12:54,141 --> 00:12:58,476
How i see it,
if we're gonna talk about it,
284
00:12:58,478 --> 00:13:02,547
You walked away.
285
00:13:02,549 --> 00:13:05,884
You walked away
from what happened to us.
286
00:13:05,886 --> 00:13:07,886
Do you remember
that feeling
287
00:13:07,888 --> 00:13:09,954
When the police
had no answers for us?
288
00:13:09,956 --> 00:13:12,290
When the defense dragged us
through the streets?
289
00:13:12,292 --> 00:13:13,825
I know. I know.
290
00:13:13,827 --> 00:13:16,294
I live with that
every day.
291
00:13:16,296 --> 00:13:18,997
It's still with me,
the bang of the gavel
292
00:13:18,999 --> 00:13:23,468
When they gave that man 15 years
for what they...
293
00:13:23,470 --> 00:13:25,069
I know.
294
00:13:25,071 --> 00:13:27,906
And i know you want to help
other people.
295
00:13:27,908 --> 00:13:30,592
I know.
296
00:13:30,593 --> 00:13:33,277
But this lady says things
in public that are just --
297
00:13:33,280 --> 00:13:35,597
Can you blame her?
298
00:13:35,598 --> 00:13:37,915
I sit with her
and listen to the excuses
299
00:13:37,918 --> 00:13:39,434
And watch her melt.
300
00:13:39,435 --> 00:13:40,951
A-a-and --
and there's a difference
301
00:13:40,954 --> 00:13:45,423
Between grieving
and getting ugly.
302
00:13:45,425 --> 00:13:48,259
What i saw her saying
on television, i...
303
00:13:48,261 --> 00:13:49,961
[ sighs ]
304
00:13:49,963 --> 00:13:52,096
I don't want you
putting yourself in a place
305
00:13:52,098 --> 00:13:53,665
Where you
have to defend things --
306
00:13:53,666 --> 00:13:55,233
I'm not putting myself through
anything. I choose to do this.
307
00:13:55,235 --> 00:13:56,935
...Defend things
you don't believe in.
308
00:13:56,937 --> 00:13:58,970
She's not you.
309
00:14:00,907 --> 00:14:03,575
That's all
i'm trying to say.
310
00:14:03,577 --> 00:14:05,977
She's not you.
311
00:14:11,351 --> 00:14:13,585
Hmm.
312
00:14:18,959 --> 00:14:20,992
I love you.
313
00:14:20,994 --> 00:14:22,293
I love you, too.
314
00:14:22,295 --> 00:14:24,128
I'll always love you.
Always love you.
315
00:14:24,130 --> 00:14:25,630
Same time.
Next year.
316
00:14:25,632 --> 00:14:27,031
Next year.
317
00:14:27,033 --> 00:14:28,967
[ footsteps depart ]
318
00:14:35,308 --> 00:14:37,876
[ indistinct conversations ]
319
00:14:40,113 --> 00:14:41,446
What's going on?
Where is he?
320
00:14:41,448 --> 00:14:42,981
He's not scheduled
for this judge.
321
00:14:42,983 --> 00:14:44,349
You said
he had an appearance.
322
00:14:44,351 --> 00:14:46,168
Sometimes
they shuffle cases.
323
00:14:46,169 --> 00:14:47,986
Depends on the judges in
session, the number of dockets.
324
00:14:47,988 --> 00:14:49,654
After what
they say he did,
325
00:14:49,656 --> 00:14:52,957
They're just going to
shuffle his case?
326
00:14:52,959 --> 00:14:54,959
Are they playing games?
327
00:14:54,961 --> 00:14:57,462
I don't know.
328
00:14:57,464 --> 00:14:59,464
Then find out.
329
00:14:59,466 --> 00:15:03,201
Alonzo: It was tough,
but i did my best.
330
00:15:03,203 --> 00:15:06,371
I always did
what i thought was best.
331
00:15:06,373 --> 00:15:11,142
But, um, roberta,
she [chuckles] she was better...
332
00:15:12,579 --> 00:15:14,913
Rebecca: It's okay.
333
00:15:14,915 --> 00:15:16,915
Um...
334
00:15:16,917 --> 00:15:18,249
Anyway,
after she passed,
335
00:15:18,251 --> 00:15:21,252
I-i would bring tony
to the shop with me.
336
00:15:21,254 --> 00:15:24,255
It was hard sometimes
to get a sitter.
337
00:15:24,257 --> 00:15:27,258
And where would jenny be?
At her uncle's.
338
00:15:27,260 --> 00:15:28,593
I didn't think
it was a good idea
339
00:15:28,595 --> 00:15:32,597
For a young girl
to be around auto-shop guys.
340
00:15:32,599 --> 00:15:35,934
Do you think
that made her feel neglected?
341
00:15:35,936 --> 00:15:38,069
No. No,
i never neglected her.
342
00:15:38,071 --> 00:15:41,406
But do you think -- do you think
it made her feel neglected?
343
00:15:41,408 --> 00:15:44,075
I mean, she doesn't come here
with you.
344
00:15:44,077 --> 00:15:48,012
[ chuckles ] she's a teenage
girl. You know how that is.
345
00:15:49,282 --> 00:15:51,616
What about tony?
What -- what about raising tony?
346
00:15:51,618 --> 00:15:54,118
Oh, he was always
by my side.
347
00:15:54,120 --> 00:15:58,456
And, uh...Later on,
he started to pitch in,
348
00:15:58,458 --> 00:16:00,024
And then we thought
it would be good
349
00:16:00,026 --> 00:16:02,060
To have something
to do together, you know,
350
00:16:02,062 --> 00:16:05,196
So i-i got this old car,
351
00:16:05,198 --> 00:16:07,665
And we worked on it
all the time.
352
00:16:07,667 --> 00:16:10,335
It, uh -- it was fun
to be together.
353
00:16:10,337 --> 00:16:12,337
When you hear
your father speak about
354
00:16:12,339 --> 00:16:14,472
How much he misses
doing things with you,
355
00:16:14,474 --> 00:16:16,040
How does that make you feel?
356
00:16:16,042 --> 00:16:18,609
Good.
357
00:16:18,611 --> 00:16:21,362
Well, do you think you might be
able to find some time
358
00:16:21,363 --> 00:16:24,114
To spend with him, just the two
of you, maybe this weekend?
359
00:16:24,117 --> 00:16:26,184
Sure.
360
00:16:28,288 --> 00:16:31,122
Is there something
on your mind?
361
00:16:31,124 --> 00:16:32,991
We've heard
your father speak,
362
00:16:32,993 --> 00:16:36,294
But is there -- is there
anything you want to say?
363
00:16:36,296 --> 00:16:37,996
Jenny doesn't come
364
00:16:37,998 --> 00:16:39,464
'cause she hardly
wants to be home anymore.
365
00:16:39,466 --> 00:16:41,049
Antonio.
366
00:16:41,050 --> 00:16:42,633
Ever since he got me arrested,
things have been bad.
367
00:16:42,635 --> 00:16:45,636
I did not get him arrested.
L-let him speak, please.
368
00:16:45,638 --> 00:16:48,006
We got kicked out of church, and
someone tagged on his garage.
369
00:16:48,008 --> 00:16:49,608
And my sister's hurt
or something.
370
00:16:49,609 --> 00:16:51,209
He doesn't help her.
He just yells at her.
371
00:16:51,211 --> 00:16:53,111
Wait. Wait.
You wait a minute!
Mr. Gutiérrez, please.
372
00:16:53,113 --> 00:16:56,114
Something's going on
with my sister,
373
00:16:56,116 --> 00:16:57,749
And i want to know
what's up with her.
374
00:16:57,751 --> 00:17:00,051
And all he wants to do
375
00:17:00,052 --> 00:17:02,352
Is talk about
the stuff we used to do.
376
00:17:06,359 --> 00:17:09,527
Mija, entiendo si no quiereshablar de lo que pasó,
377
00:17:09,529 --> 00:17:11,729
Pero acuérdate que somos su familia.
378
00:17:11,731 --> 00:17:16,100
La familia ya tiene muchas problemas.
379
00:17:16,102 --> 00:17:18,236
La familia no tienen problemas, mija.
380
00:17:18,238 --> 00:17:21,739
El cabrón que ti hizo eso,él sí tiene problemas.
381
00:17:21,741 --> 00:17:23,241
Montón de problemas.
382
00:17:23,243 --> 00:17:27,745
Por favor. ¿podemos hablar de otras cosa?
383
00:17:27,747 --> 00:17:31,049
Si quieres.
384
00:17:31,051 --> 00:17:34,385
[ sighs ]
¿me das una?
385
00:17:34,387 --> 00:17:37,388
¿qué, qué? ¿una qué? ¿una chela?
386
00:17:37,390 --> 00:17:39,057
Sí.No creo yo.
387
00:17:39,059 --> 00:17:41,826
¿por qué no? Yo tomó cerveza.
388
00:17:41,828 --> 00:17:43,828
Pues entonces ya conoces el sabor.
389
00:17:43,830 --> 00:17:45,363
No te tienes que echar una, ¿no?
390
00:17:45,365 --> 00:17:47,065
Ay, ay, ay.
391
00:17:47,067 --> 00:17:49,333
Eh...
392
00:17:49,335 --> 00:17:51,335
Don't lie to me. Do not
sit there and lie to my face.
393
00:17:51,337 --> 00:17:52,837
Look, i am trying to help you,
but you need to keep calm.
394
00:17:52,839 --> 00:17:54,705
I was at the downtown jail,
and they said the same thing.
395
00:17:54,707 --> 00:17:56,891
He is most likely
still in processing
396
00:17:56,892 --> 00:17:59,076
Or just left processing.
If he's not there and he's not
here, then where is he?
397
00:18:07,654 --> 00:18:09,654
Chuck: No one
is interrogating your daughter.
398
00:18:09,656 --> 00:18:11,689
So why does this
have to happen now?
399
00:18:11,691 --> 00:18:13,758
Your daughter
is the only eyewitness.
400
00:18:13,760 --> 00:18:16,761
If she can identify carter,
it guarantees us a conviction.
401
00:18:16,763 --> 00:18:18,596
You just arrested him
for fleeing.
402
00:18:18,598 --> 00:18:19,597
He just ran off!
403
00:18:19,599 --> 00:18:21,299
Those charges
can only be added
404
00:18:21,301 --> 00:18:23,401
If he's convicted
of the original crime.
405
00:18:23,403 --> 00:18:24,536
I don't understand
any of this.
406
00:18:24,537 --> 00:18:25,670
Can you please explain
what's going on?
407
00:18:25,672 --> 00:18:27,672
Look, we are trying to get
a conviction.
408
00:18:27,674 --> 00:18:29,474
And the best way for us
to do that
409
00:18:29,476 --> 00:18:31,109
Is with a statement
from gwen.
410
00:18:31,111 --> 00:18:33,611
You have not
told us the truth once.
411
00:18:33,613 --> 00:18:35,746
Not once.
412
00:18:35,748 --> 00:18:37,748
And the only reason
you're here
413
00:18:37,750 --> 00:18:40,284
Is because you've all made
a joke of this case,
414
00:18:40,286 --> 00:18:42,620
And now gwen's the only one
who can fix it.
415
00:18:42,622 --> 00:18:45,456
That's the truth,
isn't it?
416
00:18:45,458 --> 00:18:47,158
I think
it would help her to know
417
00:18:47,160 --> 00:18:48,759
That the man who hurt her
is in jail
418
00:18:48,761 --> 00:18:51,829
Doing life
or facing execution.
419
00:18:53,867 --> 00:18:57,135
[ sighs ]
420
00:18:58,838 --> 00:19:01,739
Gwen, could you please state
your full legal name for me?
421
00:19:01,741 --> 00:19:02,740
[ beep ]
422
00:19:02,742 --> 00:19:04,876
Skokie.
423
00:19:04,878 --> 00:19:07,879
Um...
424
00:19:07,881 --> 00:19:11,415
Gwendolyn
elizabeth skokie.
425
00:19:11,417 --> 00:19:13,918
Okay. I'm gonna ask you
a few questions.
426
00:19:13,920 --> 00:19:14,919
Is that all right?
427
00:19:14,921 --> 00:19:16,754
Yes.
All right.
428
00:19:16,756 --> 00:19:18,890
Do you know where you are
right now?
429
00:19:18,892 --> 00:19:21,492
With nurses.
430
00:19:21,494 --> 00:19:25,796
Uh, in --
in the hospital.
431
00:19:25,798 --> 00:19:27,832
Do you know
why you're here?
432
00:19:27,834 --> 00:19:29,734
What happened to you?
433
00:19:32,272 --> 00:19:34,605
I got hurt.
434
00:19:34,607 --> 00:19:38,342
And your husband
was killed.
435
00:19:39,846 --> 00:19:41,846
Yes.
436
00:19:41,847 --> 00:19:43,847
Okay, i want to ask you
about how you got hurt.
437
00:19:45,818 --> 00:19:49,820
Now,
i have six photos here.
438
00:19:49,822 --> 00:19:52,323
You tell me
if you recognize
439
00:19:52,325 --> 00:19:54,792
Any of the men
in these pictures.
440
00:19:54,794 --> 00:19:56,794
[ clears throat ]
no.
441
00:19:56,796 --> 00:19:58,829
You don't recognize
any of them?
442
00:19:58,831 --> 00:20:01,365
No.
443
00:20:01,367 --> 00:20:04,902
Do you know a man
named carter nix?
444
00:20:06,539 --> 00:20:08,372
Uh...
445
00:20:08,374 --> 00:20:12,877
I-i don't know people
named carter.
446
00:20:12,879 --> 00:20:18,549
Did your husband have
any previous contact with him?
447
00:20:18,551 --> 00:20:20,718
I'm not sure.
448
00:20:20,720 --> 00:20:22,553
Maybe.
449
00:20:22,555 --> 00:20:24,388
[ sighs ]
450
00:20:24,390 --> 00:20:28,459
Could you try to think back
to the morning of the attack?
451
00:20:34,601 --> 00:20:36,334
Um...
452
00:20:38,371 --> 00:20:42,873
What was the last thing
you remember about that sunday?
453
00:20:42,875 --> 00:20:45,376
Sunday...
454
00:20:45,378 --> 00:20:48,779
Um...
455
00:20:49,449 --> 00:20:53,951
We took a trip --
goleta.
456
00:20:53,953 --> 00:20:56,554
We wanted to see
the butterf-flies.
457
00:20:56,556 --> 00:20:58,022
That -- that was
a different sunday.
458
00:20:58,024 --> 00:21:01,959
That was three weeks
before the...
459
00:21:01,961 --> 00:21:03,961
We -- we all took that trip
together, remember?
460
00:21:03,963 --> 00:21:05,463
I was driving.
461
00:21:05,465 --> 00:21:07,265
And matt was --
sick.
462
00:21:07,267 --> 00:21:09,934
[ chuckles ]
matt was sick.
463
00:21:09,936 --> 00:21:13,904
I was watching you
drive us home.
464
00:21:13,906 --> 00:21:18,042
It was like
i wanted to be a kid again,
465
00:21:18,044 --> 00:21:21,746
Sitting
in the backseat.
466
00:21:21,748 --> 00:21:24,915
And then...
467
00:21:24,917 --> 00:21:26,484
Chuck: After that?
468
00:21:28,521 --> 00:21:30,988
I don't remember
after that.
469
00:21:30,990 --> 00:21:33,024
After going to see
the butterflies?
470
00:21:33,026 --> 00:21:34,525
Three weeks after that?
471
00:21:34,527 --> 00:21:36,861
No.
472
00:21:36,863 --> 00:21:38,829
[ voice breaking ]
i'm in the backseat.
473
00:21:38,831 --> 00:21:41,899
[ sniffles ]
i'm in the car.
474
00:21:43,970 --> 00:21:46,971
That's -- that's all.
475
00:21:46,973 --> 00:21:49,874
What --
what am i to remember?
476
00:21:49,876 --> 00:21:51,409
Who is carter nix?
477
00:21:51,411 --> 00:21:54,745
I don't know.
I don't know him!
478
00:21:54,747 --> 00:21:56,914
He was in your house.
What happened that night?
479
00:21:56,916 --> 00:22:00,985
[ sobs ]
480
00:22:00,987 --> 00:22:02,787
I-i don't know.
481
00:22:02,789 --> 00:22:04,822
Stop!
That's enough. Stop.
482
00:22:04,824 --> 00:22:06,490
It's okay.
It's enough.
483
00:22:06,492 --> 00:22:10,494
Don't talk.
It's over. It's over.
484
00:22:10,496 --> 00:22:12,496
[ sniffles ]
485
00:22:12,498 --> 00:22:14,832
It's okay.
You don't need to talk.
486
00:22:14,834 --> 00:22:16,734
No more talking.
No more talking.
487
00:22:19,639 --> 00:22:21,472
[ door closes ]
488
00:22:28,981 --> 00:22:30,881
[ thud ]
[ sighs ]
489
00:22:30,883 --> 00:22:33,017
Everything okay?
490
00:22:33,019 --> 00:22:36,354
Oh. Sorry. Uh...
I didn't, um...
491
00:22:36,356 --> 00:22:39,023
I'm invisible.
I got that quality.
492
00:22:39,025 --> 00:22:40,925
You still up
for swapping drama,
493
00:22:40,927 --> 00:22:42,860
Mine's really good
at the moment.
494
00:22:42,862 --> 00:22:46,897
[ chuckles ] yeah?
What's the latest?
495
00:22:46,899 --> 00:22:49,033
I'm pretty sure
my son hates me.
496
00:22:49,035 --> 00:22:51,736
Hmm. You know,
that's what sons do.
497
00:22:51,738 --> 00:22:52,903
They hate their dads.
498
00:22:52,905 --> 00:22:56,407
It's a complex.
They call it something.
499
00:22:56,409 --> 00:22:58,743
They -- they call it
a something complex?
500
00:22:58,745 --> 00:23:00,644
[ chuckles ] no.
501
00:23:00,646 --> 00:23:05,049
It's, uh, oedipus complex.
I think that's it.
502
00:23:05,051 --> 00:23:06,917
How about you? Kids?
503
00:23:06,919 --> 00:23:09,987
No.
I was married once.
504
00:23:09,989 --> 00:23:12,123
What happened with yours?
Just broke.
505
00:23:12,125 --> 00:23:14,959
You know, it was working,
working, working.
506
00:23:14,961 --> 00:23:18,129
And then one day, it just, uh --
it quit working.
507
00:23:18,131 --> 00:23:19,830
Like a tv.
508
00:23:19,832 --> 00:23:21,832
Like a man.
509
00:23:21,834 --> 00:23:24,802
Honestly, i'm not
trying to sound bitter.
510
00:23:24,804 --> 00:23:28,672
He just, uh -- you know, he did
his guy thing and took off.
511
00:23:28,674 --> 00:23:30,674
Hmm. Men do that.
512
00:23:30,676 --> 00:23:32,977
Yeah. Why?
513
00:23:32,979 --> 00:23:34,812
Hmm.
I mean,
where do they all run to?
514
00:23:34,814 --> 00:23:36,447
It's not like they ever end up
anyplace better.
515
00:23:36,449 --> 00:23:37,948
It's usually
someplace like --
516
00:23:37,950 --> 00:23:40,117
Arizona.
No, it's worse than that.
517
00:23:40,119 --> 00:23:41,652
Usually
it's someplace like --
518
00:23:41,654 --> 00:23:43,654
That's where i ended up.
Arizona.
519
00:23:43,656 --> 00:23:44,822
You split on your wife?
520
00:23:44,824 --> 00:23:48,559
Split,
got kicked out.
521
00:23:50,763 --> 00:23:54,565
So, uh, what other drama
do you have?
522
00:23:54,567 --> 00:23:57,101
You ready?
Sure.
523
00:23:58,805 --> 00:24:02,873
My, uh, son...
524
00:24:02,875 --> 00:24:06,177
My -- my other son
lived here in modesto.
525
00:24:06,179 --> 00:24:08,179
Uh, he was murdered.
526
00:24:08,181 --> 00:24:13,884
H...His -- his wife was shot
in their own house.
527
00:24:13,886 --> 00:24:15,786
Oh, god.
528
00:24:18,124 --> 00:24:20,491
Those two?
529
00:24:20,493 --> 00:24:22,960
They were your family?
530
00:24:22,962 --> 00:24:26,497
I came here
to bury one son,
531
00:24:26,499 --> 00:24:28,866
I find out the other one
doesn't want me around.
532
00:24:28,868 --> 00:24:30,201
That's
what messed me up.
533
00:24:30,203 --> 00:24:33,037
Not that he thinks
i'm a lousy dad.
534
00:24:33,039 --> 00:24:36,006
Um...
535
00:24:36,008 --> 00:24:38,943
That he thinks
i'd give up on him.
536
00:24:40,179 --> 00:24:42,246
Ran once.
537
00:24:44,050 --> 00:24:47,751
Not running again.
538
00:24:47,753 --> 00:24:53,123
I-i got to, uh --
i got to get back on the floor.
539
00:24:59,899 --> 00:25:01,966
[ monitor beeping ]
aubry: Oh.
540
00:25:01,968 --> 00:25:04,502
[ groaning ]
541
00:25:04,504 --> 00:25:08,906
I-i need a hit,
please.
542
00:25:10,776 --> 00:25:12,910
The rental car.
543
00:25:12,912 --> 00:25:14,612
Was that
all you wanted it for?
544
00:25:14,614 --> 00:25:15,746
To get away?
545
00:25:15,748 --> 00:25:18,749
Daddy.
546
00:25:18,751 --> 00:25:21,552
Help me.
547
00:25:21,554 --> 00:25:22,920
Your n.A. Meetings.
I am dying.
548
00:25:22,922 --> 00:25:25,423
Was that all crap, too?
Help me.
549
00:25:25,424 --> 00:25:27,925
The police want to talk to you.
You have to make a deal.
550
00:25:27,927 --> 00:25:30,928
They'll reduce the charges
if you turn on that man.
551
00:25:30,930 --> 00:25:33,931
This is real.
You get it?
552
00:25:33,933 --> 00:25:35,599
You cut that man loose.
553
00:25:35,601 --> 00:25:36,767
Stop it.
You helped him escape.
554
00:25:36,769 --> 00:25:38,302
S-stop.
555
00:25:38,303 --> 00:25:39,836
They'll send you to prison
if you don't help yourself.
556
00:25:39,839 --> 00:25:41,672
Oh, stop. I'm sick.
You have to turn him in.
557
00:25:41,674 --> 00:25:43,674
I'm so...
Aubry, listen to me.
558
00:25:43,676 --> 00:25:45,676
Oh. I'm so sick.
Let me help you.
559
00:25:45,678 --> 00:25:48,312
Look at what this man's
done to you. Look at yourself.
560
00:25:48,314 --> 00:25:50,681
You've got to turn him in.
Listen to me.
561
00:25:50,683 --> 00:25:51,982
Let me help you.
Please, aubry!
562
00:25:51,984 --> 00:25:53,918
Go away.
563
00:25:55,788 --> 00:25:57,221
Go.
564
00:25:57,223 --> 00:25:58,756
Aubry, let me help you.
565
00:25:58,758 --> 00:26:00,124
Get out!
566
00:26:00,126 --> 00:26:01,859
Aubry, please --
567
00:26:01,861 --> 00:26:03,327
Aubry --
get! Get out!
568
00:26:03,329 --> 00:26:05,996
Get out!
569
00:26:05,998 --> 00:26:08,165
[ grunts ]
570
00:26:08,167 --> 00:26:10,234
[ monitor beeping rapidly ]
571
00:26:34,360 --> 00:26:36,727
I found a judge
to meet with.
572
00:26:36,729 --> 00:26:38,262
I'm filing a writ.
573
00:26:41,067 --> 00:26:44,768
I'm filing a writ.
They have to produce the body.
574
00:26:44,770 --> 00:26:47,071
That's just terminology.
575
00:26:47,073 --> 00:26:49,940
I know they're trying to force
a confession out of him.
576
00:26:49,942 --> 00:26:53,143
But if they hurt carter now,
that would be stupid.
577
00:26:54,780 --> 00:26:58,616
If they hurt him now,
then it all goes away.
578
00:26:58,618 --> 00:27:01,218
Their lies,
their mistakes.
579
00:27:02,855 --> 00:27:06,857
He wanted
a plate of ribs.
580
00:27:06,859 --> 00:27:11,996
If i'd gotten him a plate,
sat with him...
581
00:27:11,998 --> 00:27:13,163
All he wanted --
582
00:27:13,165 --> 00:27:16,066
The devil's hand
is in this, aliyah.
583
00:27:18,371 --> 00:27:22,706
He wanted to talk to me
as his sister.
584
00:27:22,708 --> 00:27:25,843
All i had to do
was be family for him,
585
00:27:25,845 --> 00:27:28,846
And i couldn't even
acknowledge that.
586
00:27:28,848 --> 00:27:31,915
So is that the devil
or is that me?
587
00:27:31,917 --> 00:27:35,819
All he had to do
was not run away.
588
00:27:40,159 --> 00:27:45,029
I expect him
to take responsibility.
589
00:27:45,031 --> 00:27:47,698
So i need to take mine.
590
00:27:58,911 --> 00:28:01,979
Brian: Sorry.
591
00:28:01,981 --> 00:28:04,348
Didn't mean to wake you.
592
00:28:07,420 --> 00:28:11,088
You better?
593
00:28:11,090 --> 00:28:13,323
Dad said
you had it pretty bad.
594
00:28:16,128 --> 00:28:19,196
Here. Let me help.
595
00:28:26,972 --> 00:28:28,472
[ exhales sharply ]
596
00:28:28,474 --> 00:28:30,741
Here.
597
00:28:33,946 --> 00:28:37,481
Look, i know that this might
suck to hear.
598
00:28:40,786 --> 00:28:43,921
But i really think
that you should listen to dad,
599
00:28:43,923 --> 00:28:46,757
Talk to the police.
600
00:28:46,759 --> 00:28:50,060
If you help them,
if you come clean,
601
00:28:50,062 --> 00:28:53,397
They'll work something out
for you.
602
00:28:53,399 --> 00:28:55,899
Come clean.
603
00:28:55,901 --> 00:28:59,770
Get out of here.
604
00:28:59,772 --> 00:29:02,372
Come back home.
605
00:29:07,079 --> 00:29:10,013
That what you want?
606
00:29:16,021 --> 00:29:21,391
Do you really think confessing
will make things better?
607
00:29:51,824 --> 00:29:54,024
[ sighs ]
608
00:29:57,062 --> 00:29:58,028
You're okay, though?
Well...
609
00:29:58,030 --> 00:29:59,997
Everybody's okay?
610
00:29:59,998 --> 00:30:01,965
I don't even know
what okay is anymore.
611
00:30:01,967 --> 00:30:03,100
They look
you in the face,
612
00:30:03,102 --> 00:30:05,102
They tell you
they're handling everything.
613
00:30:05,104 --> 00:30:07,070
It's like you said on tv.
614
00:30:07,072 --> 00:30:10,040
You saw it?
I-i saw it online.
615
00:30:10,042 --> 00:30:11,275
But you're right.
616
00:30:11,276 --> 00:30:12,509
The system doesn't help
people like us.
617
00:30:12,511 --> 00:30:14,812
It's ridiculous.
618
00:30:14,814 --> 00:30:17,014
[ chuckles ]
what?
619
00:30:19,819 --> 00:30:22,986
My son's fiancée
is coming to modesto,
620
00:30:22,988 --> 00:30:25,823
So that should be
interesting.
621
00:30:25,825 --> 00:30:29,126
Mark said he wasn't even sure
he wanted me to meet her.
622
00:30:29,128 --> 00:30:31,829
He didn't know
how i would handle it.
623
00:30:31,831 --> 00:30:33,463
Why would he say that?
624
00:30:33,465 --> 00:30:36,133
Well, because he said
she is a woman of color.
625
00:30:36,135 --> 00:30:38,302
What?
Yes.
626
00:30:38,304 --> 00:30:40,838
What does that even mean?
627
00:30:40,840 --> 00:30:42,139
I thought
saying "colored people"
628
00:30:42,141 --> 00:30:43,974
Was supposed to be
offensive.
629
00:30:43,976 --> 00:30:46,076
So she's a black girl?
630
00:30:46,078 --> 00:30:47,044
Asian.
631
00:30:47,046 --> 00:30:48,879
Well, could be worse.
632
00:30:48,881 --> 00:30:50,547
One more person
i have to justify myself to.
633
00:30:50,549 --> 00:30:53,917
You don't have to justify
anything.
634
00:30:53,919 --> 00:30:59,556
I used to see...
Grieving mothers on tv
635
00:30:59,558 --> 00:31:02,960
Going after whoever they thought
was responsible.
636
00:31:02,962 --> 00:31:04,294
I would think, "i get it.
637
00:31:04,296 --> 00:31:07,998
You're upset, but don't be
crazy. Don't act crazy."
638
00:31:08,000 --> 00:31:10,634
There's nothing crazy
about believing no one cares
639
00:31:10,636 --> 00:31:14,304
As much about my son and what
happened to him as i do.
640
00:31:14,306 --> 00:31:16,940
The police don't.
The lawyers don't.
641
00:31:16,942 --> 00:31:19,376
Not even
the rest of my family.
642
00:31:22,214 --> 00:31:25,048
So i can just imagine
what people are thinking
643
00:31:25,050 --> 00:31:27,150
When they see me.
644
00:31:31,056 --> 00:31:34,057
So what do you think?
645
00:31:34,059 --> 00:31:37,261
Maybe the chicken sonoma
egg scramble?
646
00:31:41,467 --> 00:31:46,303
I...Don't know.
Could be fun.
647
00:31:46,305 --> 00:31:49,473
[ chuckles ]
648
00:31:49,475 --> 00:31:51,008
If you agree to plea
to the charge
649
00:31:51,010 --> 00:31:53,010
Of receiving
stolen property...
650
00:31:53,012 --> 00:31:55,512
After the court hears
your testimony,
651
00:31:55,514 --> 00:31:57,981
You will be released
with time served.
652
00:31:57,983 --> 00:32:01,084
Released?
Or sent back to mexico?
653
00:32:01,086 --> 00:32:02,920
You'll avoid deportation
as long as possible.
654
00:32:02,922 --> 00:32:04,922
[ scoffs ]
655
00:32:04,924 --> 00:32:07,057
It's a good deal, hector.
656
00:32:07,059 --> 00:32:09,927
You need to think
about your future.
657
00:32:09,929 --> 00:32:11,962
You shot me.
658
00:32:11,963 --> 00:32:13,996
You stuck me in here,
and i got my face slashed.
659
00:32:13,999 --> 00:32:18,001
But now all of a sudden,
you're worried about my future?
660
00:32:18,003 --> 00:32:19,336
You put out some deal,
661
00:32:19,338 --> 00:32:22,039
And me and my man are just
supposed to take it?
662
00:32:22,041 --> 00:32:25,375
You know, i've got nothing
but time up in here.
663
00:32:25,377 --> 00:32:28,211
Almost three months
getting my leg fixed,
664
00:32:28,213 --> 00:32:31,381
Getting my face fixed.
665
00:32:31,383 --> 00:32:32,716
I started reading
this law book,
666
00:32:32,718 --> 00:32:35,218
But didn't make no sense
to me.
667
00:32:35,220 --> 00:32:37,087
So i got to talking
to some three-strikers.
668
00:32:37,089 --> 00:32:40,557
Them three-strikers,
they know the law.
669
00:32:40,559 --> 00:32:42,225
Hector, it's a good deal.
670
00:32:42,227 --> 00:32:44,678
I want immunity.
671
00:32:44,679 --> 00:32:47,130
I don't want any of this
to come back on me after.
672
00:32:47,132 --> 00:32:49,132
Then i get put
in witness protection.
673
00:32:49,134 --> 00:32:53,270
I want a clean record.
I want a clean start.
674
00:32:53,272 --> 00:32:56,273
[ scoffs ] man.
675
00:32:56,275 --> 00:32:57,674
If you had
any kind of something,
676
00:32:57,676 --> 00:32:59,176
You wouldn't be
sitting there.
677
00:32:59,178 --> 00:33:01,111
All that nonsense
carter pulled on you.
678
00:33:01,113 --> 00:33:03,981
You all
look like bitches.
679
00:33:03,983 --> 00:33:07,985
[ chuckling ]
straight stupid bitches.
680
00:33:07,987 --> 00:33:10,287
You want me
to talk on carter?
681
00:33:10,289 --> 00:33:12,456
I get immunity,
witness protection,
682
00:33:12,458 --> 00:33:14,591
And drop
all that extradition crap,
683
00:33:14,593 --> 00:33:17,260
And you got to show me
some love.
684
00:33:17,262 --> 00:33:20,097
I'm not saying nothing
until i know you're for real.
685
00:33:20,099 --> 00:33:22,766
What kind of gesture?
686
00:33:22,768 --> 00:33:26,436
[ scoffs ]
687
00:33:26,438 --> 00:33:29,439
I hate this hellhole.
688
00:33:29,441 --> 00:33:34,311
Get me out and get me someplace
i'm protected.
689
00:34:05,077 --> 00:34:07,411
What's up with jenny?
690
00:34:07,413 --> 00:34:10,414
She told me to squash it.
I'm not gonna snitch.
691
00:34:10,416 --> 00:34:11,782
This ain't snitching.
692
00:34:11,784 --> 00:34:15,252
It's my sister.
Who jumped her?
693
00:34:15,254 --> 00:34:17,254
Was some kid
named joaquin montoya.
694
00:34:17,256 --> 00:34:18,789
I kind of know him
from around school.
695
00:34:18,791 --> 00:34:20,791
He was crushing
on your sister some,
696
00:34:20,793 --> 00:34:23,794
And i don't know why,
but he smacked her.
697
00:34:23,796 --> 00:34:28,165
[ siren wails in distance ]
698
00:34:28,167 --> 00:34:30,067
Jenny's your girl?
699
00:34:30,069 --> 00:34:33,403
I like her.
700
00:34:33,405 --> 00:34:36,106
A guy beats on her,
and you don't do nothing.
701
00:34:36,108 --> 00:34:37,808
You know who he is.
702
00:34:40,512 --> 00:34:43,113
Stay away from her.
703
00:34:50,122 --> 00:34:53,090
[ train whistle blowing ]
704
00:34:55,627 --> 00:34:57,444
Luis: Should never put
your hand on bitches.
705
00:34:57,445 --> 00:34:59,262
I don't care what kind
of drama they got.
706
00:34:59,264 --> 00:35:00,564
They all got to be
treated like people.
707
00:35:00,566 --> 00:35:02,116
You know
what i'm saying?
708
00:35:02,117 --> 00:35:03,667
♪ she was married to the man, he was a thug ♪
709
00:35:03,669 --> 00:35:04,768
Adrian:
Who's this joaquin bitch?
710
00:35:04,770 --> 00:35:05,769
I don't know.
711
00:35:05,771 --> 00:35:09,106
Hey, you need
to chill out, man.
712
00:35:09,108 --> 00:35:10,107
Drink up.
713
00:35:10,109 --> 00:35:11,108
♪ yes, indeedy ♪
714
00:35:11,110 --> 00:35:12,576
Yeah, chill, son.
715
00:35:12,578 --> 00:35:13,877
We're all friends here.
Yeah.
716
00:35:13,879 --> 00:35:16,246
Hey,
you and my cousin edgar
717
00:35:16,248 --> 00:35:17,747
Have been getting pretty tight,
huh, in juvie?
718
00:35:17,749 --> 00:35:19,883
Him and me are cool.
You two on pipe now?
719
00:35:19,885 --> 00:35:22,119
He got you, i got you.
[ laughs ]
720
00:35:22,121 --> 00:35:24,121
Huh? You two
went gay for the stay?
721
00:35:24,123 --> 00:35:25,255
Huh?
No, what? No, we didn't.
722
00:35:25,257 --> 00:35:26,790
Primo, dawg.
I don't know, man.
723
00:35:26,792 --> 00:35:28,758
I'm just messing
with you, kid.
724
00:35:28,760 --> 00:35:31,294
You ever play tap the bottle
before, tony?
725
00:35:31,296 --> 00:35:33,630
No. What's that?
726
00:35:33,632 --> 00:35:37,767
♪ she keeps on passing me by ♪
727
00:35:37,769 --> 00:35:40,804
Tap...The...Bottle!
[ thud ]
728
00:35:40,806 --> 00:35:42,681
Drink it up, schoolgirl!
Drink it!
Go! Go! Go! Go!
729
00:35:42,682 --> 00:35:44,557
Don't get it on my carpet!
Drink it!
Go! Oh! Oh! Oh!
730
00:35:44,558 --> 00:35:46,433
All of it! All of it!
Drink it!
Go! Go! Don't stop!
731
00:35:46,434 --> 00:35:48,309
Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go!
Go! Go!
All the way! All the way!
732
00:35:48,313 --> 00:35:50,147
Yeah!
[ laughs ]
733
00:35:50,149 --> 00:35:51,815
Yeah, that's it!
That's it.
[ groans ]
734
00:35:51,817 --> 00:35:54,151
[ laughs ]
735
00:35:54,153 --> 00:35:55,418
Hey, get my little homie
another pisto, dawg.
736
00:35:55,420 --> 00:35:56,753
How you feel?
You all right?
737
00:35:56,755 --> 00:35:58,421
Yeah, i'm good.
Yeah?
738
00:35:58,423 --> 00:35:59,422
[ both laugh ]
739
00:35:59,424 --> 00:36:01,691
¿no aye pedo? Right?
740
00:36:01,693 --> 00:36:03,827
Whoo.
Let me see that.
741
00:36:03,829 --> 00:36:06,930
♪ all i could do was stare ♪
742
00:36:06,932 --> 00:36:09,432
♪ back as kids, we used to kiss when we played truth or dare ♪
743
00:36:09,434 --> 00:36:11,902
♪ now she's more sophisticated, highly edu-ma-cated ♪
drink.
744
00:36:11,904 --> 00:36:14,905
♪ not at all overrated, i think i need a prayer ♪
745
00:36:14,907 --> 00:36:17,240
What's up
with this fool joaquin?
746
00:36:17,242 --> 00:36:18,842
He goes to my school.
747
00:36:18,844 --> 00:36:20,877
Yeah, beyer?
748
00:36:20,879 --> 00:36:22,812
You know some eses
over there, right?
749
00:36:22,814 --> 00:36:25,315
♪ 'cause i won't have no more of this passing me by ♪
750
00:36:25,317 --> 00:36:29,819
Hey, you, uh, ever play shotgun
with a blunt, tony?
751
00:36:29,821 --> 00:36:31,821
What's that?
♪ like a doggie ♪
752
00:36:31,823 --> 00:36:34,491
♪ she was kind of like a star, thinking i was like a fan ♪
753
00:36:34,493 --> 00:36:36,793
♪ damn, she looked good, downside, she had a man ♪
754
00:36:36,795 --> 00:36:39,663
♪ he was a rooty-toot, a nincompoop ♪
755
00:36:39,665 --> 00:36:40,897
♪ she told me soon your little... ♪
756
00:36:40,899 --> 00:36:42,966
[ masta ace's
"born to roll" plays ]
757
00:36:45,671 --> 00:36:48,838
♪ brainiac, dumb-dumb, bust the scientifical ♪
758
00:36:48,840 --> 00:36:50,674
♪ approach to the course, and the force is centrifugal ♪
[ laughter ]
759
00:36:50,676 --> 00:36:52,275
[ distorted ]
who's this joaquin bitch?
760
00:36:52,277 --> 00:36:53,610
[ distorted ]
sure it's the same guy?
761
00:36:53,612 --> 00:36:54,811
Man:
You're a mess, man.
762
00:36:54,813 --> 00:36:57,347
Yeah,
it's going down right now.
763
00:36:57,349 --> 00:36:58,682
Hey. He...
764
00:36:58,684 --> 00:37:01,618
Is he sure
it's the same guy?
765
00:37:01,620 --> 00:37:03,453
♪ check it out, baby, check it out, dawg ♪
766
00:37:03,455 --> 00:37:05,455
Who's car is this?
767
00:37:05,457 --> 00:37:06,623
♪ check it out, baby, check it out, dawg ♪
768
00:37:06,625 --> 00:37:07,958
You sure it's him?
769
00:37:07,960 --> 00:37:09,759
Hey, hold on.
Who's car is this?
770
00:37:09,761 --> 00:37:11,928
He wants to talk to you.
771
00:37:11,930 --> 00:37:13,897
Yeah?
772
00:37:13,899 --> 00:37:16,433
Yeah -- no,
we're rolling up now.
773
00:37:16,435 --> 00:37:18,935
You sure?
774
00:37:18,937 --> 00:37:20,637
All right, cool.
775
00:37:20,638 --> 00:37:22,338
Yeah, yeah, i'll hook you up
next time for sure.
776
00:37:22,341 --> 00:37:23,773
All right,
good looking out.
777
00:37:25,777 --> 00:37:27,944
[ engine turns off ]
778
00:37:27,946 --> 00:37:30,013
[ indistinct conversations ]
779
00:37:33,418 --> 00:37:34,918
[ ball bouncing ]
780
00:37:34,920 --> 00:37:37,120
What's going on?
781
00:37:40,926 --> 00:37:42,959
Take this.
782
00:37:48,433 --> 00:37:50,900
When i say go, you go.
783
00:37:50,902 --> 00:37:51,935
Huh?
784
00:37:51,937 --> 00:37:53,503
When i say go, you go.
Understand?
785
00:37:57,376 --> 00:37:59,376
Adrian: Hey, hey, hey. Got next.
We got next.
786
00:37:59,378 --> 00:38:00,777
Luis: All up!
787
00:38:00,779 --> 00:38:02,846
[ grunting ]
788
00:38:06,885 --> 00:38:09,953
Handle this fool.
789
00:38:09,955 --> 00:38:12,555
This fool beat your sister!
Go!
790
00:38:18,764 --> 00:38:20,897
Go!
791
00:38:23,402 --> 00:38:25,869
[ metal clangs ]
792
00:38:25,871 --> 00:38:28,872
[ joaquin sobbing,
choking ]
793
00:38:28,874 --> 00:38:31,308
[ dog barking in distance ]
794
00:38:31,310 --> 00:38:33,777
Great job.
Let's go. Come on.
795
00:38:33,779 --> 00:38:36,813
Come on. Let's go.
Walk. Walk.
796
00:38:36,815 --> 00:38:39,582
Don't look back.
Keep moving.
797
00:38:48,593 --> 00:38:51,428
[ engine turns over ]
798
00:38:51,430 --> 00:38:53,997
[ gasping ]
799
00:39:02,974 --> 00:39:05,775
Oh, hey!
800
00:39:05,777 --> 00:39:07,644
[ indistinct conversations ]
801
00:39:07,646 --> 00:39:09,112
Come on.
802
00:39:09,114 --> 00:39:10,530
Play it again. Play it, play it.
Look at that.
803
00:39:10,531 --> 00:39:11,947
He's so scared.
Here it goes. Here it goes.
804
00:39:11,950 --> 00:39:13,934
Check it out.
Check it out.
805
00:39:13,935 --> 00:39:15,919
Oh, it's when he cracked
that fool, dawg.
806
00:39:15,921 --> 00:39:17,420
He's not ready.
807
00:39:17,422 --> 00:39:19,589
All: Ohh!
808
00:39:19,591 --> 00:39:21,591
It was even better live, man.
He's like a combination.
809
00:39:21,593 --> 00:39:24,861
Like...
[ grunting ]
man: Yeah,
that's what's up, dude.
810
00:39:24,863 --> 00:39:26,563
Man, tony's crazy, man.
[ laughs ]
811
00:39:26,565 --> 00:39:28,031
You feel me?
You crazy, kid.
812
00:39:28,033 --> 00:39:30,867
I love this kid, man.
[ laughs ]
813
00:39:30,869 --> 00:39:32,035
Thinks he's all bad now.
Look at him.
814
00:39:32,037 --> 00:39:34,037
Come check out your work,
man.
815
00:39:34,039 --> 00:39:35,905
♪ drop the game,
it's not enough ♪
816
00:39:35,907 --> 00:39:36,806
Play it again, man.
817
00:39:36,808 --> 00:39:39,142
[ indistinct conversations ]
818
00:39:39,144 --> 00:39:43,813
♪ i've been seeing all,
i've been seeing your soul ♪
819
00:39:43,815 --> 00:39:46,950
♪ give me things
that i wanted to know ♪
820
00:39:46,952 --> 00:39:49,452
♪ tell me things
that you've done ♪
821
00:39:49,454 --> 00:39:51,788
♪ oh-oh, oh-oh, oh-oh ♪
822
00:39:51,790 --> 00:39:53,456
♪ i've been feeling old ♪
823
00:39:53,458 --> 00:39:55,592
♪ i've been feeling cold ♪
824
00:39:55,594 --> 00:39:59,596
♪ you're the heat that i know ♪
825
00:39:59,598 --> 00:40:00,930
♪ listen, you are my sun ♪
826
00:40:00,932 --> 00:40:03,066
He kept beating on me.
He was lit, you know.
827
00:40:03,068 --> 00:40:05,068
He was crazy.
[ scoffs ]
828
00:40:05,070 --> 00:40:07,937
And he had come
to your house to steal drugs?
829
00:40:07,939 --> 00:40:09,072
Yeah.
830
00:40:09,074 --> 00:40:11,141
And then what happened?
831
00:40:21,820 --> 00:40:24,554
Did he say anything
while it was happening?
832
00:40:25,924 --> 00:40:27,857
[ softly ]
"you white bitch."
833
00:40:31,797 --> 00:40:35,965
A little louder so the recorder
can pick it up.
834
00:40:35,967 --> 00:40:38,134
He kept calling me
a white bitch.
835
00:40:38,136 --> 00:40:39,936
You white bitch!
836
00:40:39,938 --> 00:40:44,908
Kept saying, "white bitch,
white bitch, you white bitch."
837
00:40:44,910 --> 00:40:47,610
Rick: Evidence has now surfaced
that shows,
838
00:40:47,612 --> 00:40:50,613
On multiple occasions, the
accused has committed assaults
839
00:40:50,615 --> 00:40:52,449
With the specific purpose
840
00:40:52,451 --> 00:40:55,084
Of intimidating
and terrorizing his victims
841
00:40:55,086 --> 00:40:57,620
Based on their membership
to an ethnic group.
842
00:40:57,622 --> 00:40:59,456
We now believe,
without question,
843
00:40:59,458 --> 00:41:02,225
Carter nix targeted matt
and gwen skokie
844
00:41:02,227 --> 00:41:03,760
And entered their home
with the intent
845
00:41:03,762 --> 00:41:06,529
To cause bodily harm
because of their race.
846
00:41:06,531 --> 00:41:08,698
For this reason,
the district attorney's office
847
00:41:08,700 --> 00:41:10,667
Has decided it will
vigorously pursue
848
00:41:10,669 --> 00:41:14,871
Additional special-circumstances
charges against carter nix.
849
00:41:14,873 --> 00:41:16,840
As of today,
this case is officially being
850
00:41:16,842 --> 00:41:19,876
Categorized as a hate crime.
851
00:41:19,878 --> 00:41:22,846
We are continuing to investigate
all aspects of the case
852
00:41:22,848 --> 00:41:26,549
And believe we can win
a conviction
853
00:41:26,551 --> 00:41:29,886
On all the charges
carter nix is facing.
854
00:41:29,888 --> 00:41:31,888
A press release
will be made available
855
00:41:31,890 --> 00:41:33,890
Through the d.A.'s office.
856
00:41:33,892 --> 00:41:36,092
Thank you for attending.
857
00:42:05,924 --> 00:42:08,791
They should have made a deal
with me from the jump.
858
00:42:08,793 --> 00:42:12,729
Could have avoided
all this nonsense.
72480
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.