All language subtitles for 90210.S01E09.Games.People.Play.1080p.NF.WEB-DL.DD5.1.x264-DEEP_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,710 --> 00:00:02,628 Previously on: 2 00:00:02,753 --> 00:00:04,505 We have a son together. 3 00:00:04,630 --> 00:00:06,715 I want to hire a private investigator to find him. 4 00:00:06,841 --> 00:00:08,592 If we're gonna be together... Wait. 5 00:00:08,717 --> 00:00:09,677 You want to be with me? 6 00:00:09,802 --> 00:00:12,053 You're kind of an amazing kisser. 7 00:00:12,179 --> 00:00:13,388 I'm a cop, you dumb-ass! 8 00:00:15,390 --> 00:00:16,433 I want back on the lacrosse team, 9 00:00:16,558 --> 00:00:17,601 Mr. Matthews. 10 00:00:17,726 --> 00:00:18,769 I'm gonna have to ask you 11 00:00:18,894 --> 00:00:20,604 to take a paid leave of absence. 12 00:00:20,729 --> 00:00:21,730 This is my job, Harry. 13 00:00:21,856 --> 00:00:22,606 What are the students gonna think? 14 00:00:22,731 --> 00:00:23,732 Jason broke up with me. 15 00:00:23,858 --> 00:00:25,359 My boyfriend from back home. 16 00:00:25,484 --> 00:00:27,528 I don't think we can be friends if you're with Ethan. 17 00:00:27,653 --> 00:00:28,696 I don't want to keep us a secret anymore, 18 00:00:28,821 --> 00:00:30,071 Ethan. It's wrong 19 00:00:30,197 --> 00:00:31,573 to lie to Naomi 20 00:00:31,699 --> 00:00:33,492 over and over again. 21 00:00:33,617 --> 00:00:37,329 ♪ ♪ 22 00:00:45,629 --> 00:00:46,797 Check it out. 23 00:01:11,446 --> 00:01:12,573 (laughing): Oh! 24 00:01:13,615 --> 00:01:15,868 Guys, guys, 25 00:01:15,993 --> 00:01:17,703 I heard they met over the summer. 26 00:01:17,828 --> 00:01:19,162 Yeah, she's hot. 27 00:01:19,287 --> 00:01:21,248 I would definitely hit that. 28 00:01:21,373 --> 00:01:22,624 Her? What about him? 29 00:01:22,750 --> 00:01:24,125 He's actually cute, in a... 30 00:01:24,251 --> 00:01:26,127 just-walked-off-a-catalogue kind of way. 31 00:01:26,253 --> 00:01:28,589 They know? 32 00:01:28,714 --> 00:01:30,173 How do they all know? 33 00:01:30,298 --> 00:01:31,550 Didn't you get the text blast from George? 34 00:01:31,675 --> 00:01:32,843 George? 35 00:01:32,968 --> 00:01:34,511 I blocked his number in eighth grade. 36 00:01:34,636 --> 00:01:36,513 Look at this. 37 00:01:40,017 --> 00:01:42,477 GEORGE: What's up, everybody? 38 00:01:42,603 --> 00:01:43,520 MIKE: Dude, 39 00:01:43,645 --> 00:01:45,773 that's nuts. 40 00:01:45,898 --> 00:01:47,274 When did this happen? 41 00:01:47,399 --> 00:01:48,650 After Silver's party. 42 00:01:48,776 --> 00:01:50,193 How much did you see? 43 00:01:50,318 --> 00:01:51,779 I want details. 44 00:01:51,904 --> 00:01:53,488 You dorks can't handle the details. 45 00:01:53,614 --> 00:01:55,616 Oh, my God, George, you are so pathetic. 46 00:01:55,741 --> 00:01:56,700 Why don't you go back to rehab? 47 00:01:56,825 --> 00:01:58,452 (bell rings, guys laugh) 48 00:01:58,577 --> 00:01:59,870 HARRY: All right, 49 00:01:59,995 --> 00:02:01,496 people. 50 00:02:01,622 --> 00:02:02,539 Let's settle. 51 00:02:02,664 --> 00:02:05,626 Everybody take their seats. 52 00:02:05,751 --> 00:02:07,461 So, Mr. Matthews has taken a... 53 00:02:07,586 --> 00:02:08,629 Student's virginity? 54 00:02:08,754 --> 00:02:10,380 (class laughs) 55 00:02:10,505 --> 00:02:12,299 ...leave of absence. 56 00:02:12,424 --> 00:02:13,634 Till we find 57 00:02:13,759 --> 00:02:14,718 a suitable substitute, 58 00:02:14,843 --> 00:02:16,470 I am your new teacher. 59 00:02:16,595 --> 00:02:18,513 I understand we are working 60 00:02:18,639 --> 00:02:20,307 on Madame Bovary. 61 00:02:20,432 --> 00:02:23,435 Anybody want to tell me where we are? 62 00:02:23,560 --> 00:02:26,354 Anybody? 63 00:02:27,606 --> 00:02:30,233 Has she tried to kill herself yet? 64 00:02:30,358 --> 00:02:31,568 Oh, my God, are you serious? What?! 65 00:02:31,693 --> 00:02:32,820 Are you serious? 66 00:02:32,945 --> 00:02:33,695 Oh, wonderful. What? Are you serious?! 67 00:02:33,821 --> 00:02:35,238 Thank you! Really? 68 00:02:35,363 --> 00:02:36,239 (door opens) 69 00:02:38,533 --> 00:02:39,868 Um, when did this become 70 00:02:39,994 --> 00:02:41,495 the new principal's office? 71 00:02:41,620 --> 00:02:42,788 Annie, thank you for joining us. 72 00:02:42,913 --> 00:02:44,081 You want to... 73 00:02:44,205 --> 00:02:45,666 take your seat, so we can get started. 74 00:02:47,709 --> 00:02:49,503 Annie. 75 00:02:49,628 --> 00:02:51,046 Yeah? 76 00:02:51,170 --> 00:02:53,423 You and me have to chat after school. 77 00:02:53,548 --> 00:02:54,883 Okay. 78 00:02:55,009 --> 00:02:56,677 Okay. HARRY: Okay, then, 79 00:02:56,802 --> 00:02:58,512 Madame, uh, Bovary. 80 00:02:58,637 --> 00:03:00,305 All right, it looks like we are on part three. 81 00:03:02,516 --> 00:03:04,518 Kel! 82 00:03:04,643 --> 00:03:06,520 Hey! I thought you were coming back tomorrow. 83 00:03:06,645 --> 00:03:08,563 Uh, I took an earlier flight. 84 00:03:08,689 --> 00:03:10,024 How are you? Good. 85 00:03:10,149 --> 00:03:11,984 Aren't you supposed to be in class? 86 00:03:12,109 --> 00:03:13,694 I have last period study hall. 87 00:03:13,819 --> 00:03:15,529 And you're studying...? 88 00:03:15,654 --> 00:03:17,531 The... the hallway architecture. 89 00:03:17,656 --> 00:03:19,074 Thought it'd be a great art piece. 90 00:03:19,198 --> 00:03:20,534 You know, the labyrinthine nature 91 00:03:20,659 --> 00:03:21,785 of the high school experience. Mm. 92 00:03:21,910 --> 00:03:24,038 So? How was it? 93 00:03:24,163 --> 00:03:25,789 How's Dylan? Here, hold this for me. 94 00:03:25,914 --> 00:03:27,916 Well, Dylan is Dylan. 95 00:03:28,042 --> 00:03:29,250 You know, nothing's changed. 96 00:03:29,376 --> 00:03:31,419 Same cheekbones, same sideburns, 97 00:03:31,545 --> 00:03:33,421 same perfectly messy hairdo. 98 00:03:33,547 --> 00:03:34,840 Same commitment issues. 99 00:03:34,965 --> 00:03:36,591 I'm sorry. Yeah. 100 00:03:36,717 --> 00:03:37,885 How you doing? 101 00:03:38,010 --> 00:03:39,636 Actually, really good. 102 00:03:39,761 --> 00:03:41,304 I'm okay with him 103 00:03:41,429 --> 00:03:43,557 being there and me being here. 104 00:03:43,682 --> 00:03:46,476 Just gonna leave myself open to all possibilities, you know? 105 00:03:46,601 --> 00:03:49,563 Look at you with your advanced self-understanding. 106 00:03:49,688 --> 00:03:50,564 I'm impressed. 107 00:03:50,689 --> 00:03:51,982 Don't be. 108 00:03:52,107 --> 00:03:54,109 I'm still a work in progress. 109 00:03:54,234 --> 00:03:55,986 Hey, I saw that Harry was teaching Ryan's class. 110 00:03:56,111 --> 00:03:58,238 Is he out sick or something? 111 00:03:58,363 --> 00:04:01,449 Yeah. Um, you missed some stuff when you were gone. 112 00:04:04,995 --> 00:04:06,830 Mr. Matthews, what do you say about the allegations? 113 00:04:06,955 --> 00:04:08,623 No comment. 114 00:04:08,749 --> 00:04:11,085 Sir, I'd just like to hear your side of the story, sir. 115 00:04:11,210 --> 00:04:14,046 Navid, I respect your perseverance, okay? I really do, 116 00:04:14,171 --> 00:04:16,548 but I said no comment, and I meant it. 117 00:04:16,673 --> 00:04:19,259 Now go back to class before I break your camera. 118 00:04:19,384 --> 00:04:21,803 I'm sure that's not the best way to rehabilitate your image, sir. 119 00:04:21,929 --> 00:04:23,847 Navid, you want to give me a break? 120 00:04:28,810 --> 00:04:29,686 Turn that thing off. 121 00:04:29,811 --> 00:04:31,438 Ryan... 122 00:04:31,563 --> 00:04:32,898 it isn't true, is it? 123 00:04:33,023 --> 00:04:35,609 It's complicated. 124 00:04:35,734 --> 00:04:38,612 No, it either is true or it isn't. 125 00:04:38,737 --> 00:04:40,614 The guy I knew before I left 126 00:04:40,739 --> 00:04:41,615 wouldn't do something like this. 127 00:04:41,740 --> 00:04:43,158 I just want you to tell me the truth. 128 00:04:43,283 --> 00:04:44,785 I don't want to believe the rumors. 129 00:04:44,910 --> 00:04:46,120 Why are you just running away like this? 130 00:04:46,245 --> 00:04:48,038 I don't know what else I can say. 131 00:04:48,163 --> 00:04:49,998 Sorry. 132 00:04:55,754 --> 00:04:58,673 So Dixon tells me you were rockin' the karaoke at your birthday party. 133 00:04:58,799 --> 00:05:00,050 I am so gonna make him sing. 134 00:05:00,175 --> 00:05:01,635 Cool. Whatever. 135 00:05:01,760 --> 00:05:04,763 Yo, what's your deal? 136 00:05:04,888 --> 00:05:06,389 Nothing. Nothing. 137 00:05:06,514 --> 00:05:08,391 I'm just... I'm supposed to meet Naomi, so... 138 00:05:08,516 --> 00:05:10,018 Chill. 139 00:05:10,144 --> 00:05:12,479 She doesn't know anything about you and Ethan. 140 00:05:12,604 --> 00:05:14,189 You know? How do you know? 141 00:05:14,314 --> 00:05:17,776 I saw you guys at my party. Oh. 142 00:05:17,901 --> 00:05:20,988 Naomi was going to walk in on you and the jock strap, but I distracted her. 143 00:05:21,113 --> 00:05:22,572 You're welcome, by the way. 144 00:05:22,697 --> 00:05:25,075 Wait, wait, wait, how do you know that she didn't see? 145 00:05:25,200 --> 00:05:27,995 Because you're still alive. 146 00:05:28,120 --> 00:05:29,288 You got to tell her soon. 147 00:05:29,412 --> 00:05:30,956 I mean if she finds out from some random, 148 00:05:31,081 --> 00:05:32,415 it ain't gonna be pretty. 149 00:05:32,540 --> 00:05:34,334 Yeah. No, and I will. 150 00:05:44,219 --> 00:05:46,554 Hey. 151 00:05:46,680 --> 00:05:47,764 Hey. 152 00:05:47,889 --> 00:05:49,975 Um, Naomi, I... 153 00:05:50,100 --> 00:05:51,643 I'm a mess. 154 00:05:51,768 --> 00:05:52,727 I'm sorry. 155 00:05:52,853 --> 00:05:54,313 My parents... 156 00:05:54,437 --> 00:05:56,564 My mom filed the divorce papers today. 157 00:05:56,690 --> 00:05:58,859 It's official-- I come from a broken home. 158 00:05:58,984 --> 00:06:01,402 Um, I'm so sorry. 159 00:06:01,528 --> 00:06:03,197 My parents throw in the towel, 160 00:06:03,322 --> 00:06:05,115 my relationship with Ethan is over. 161 00:06:05,240 --> 00:06:07,701 I swear to God, if I get another piece of bad news, 162 00:06:07,826 --> 00:06:09,036 I'm going to lose it. 163 00:06:09,161 --> 00:06:11,746 I'm going to really lose it. 164 00:06:12,789 --> 00:06:13,874 Um, I... 165 00:06:13,999 --> 00:06:17,878 Is there anything that I can do at all? 166 00:06:18,003 --> 00:06:22,090 I could use the support of my friends right now. 167 00:06:24,009 --> 00:06:27,971 Hey, you guys feel like hitting up Robertson this afternoon? 168 00:06:28,096 --> 00:06:29,973 Well, I actually have to go blog 169 00:06:30,098 --> 00:06:31,808 about Professor Pervert, you know, but... 170 00:06:31,933 --> 00:06:32,851 maybe some other time? 171 00:06:32,976 --> 00:06:34,477 Later. 172 00:06:34,602 --> 00:06:35,854 How about you, Annie? 173 00:06:35,979 --> 00:06:37,147 Get our hair done, 174 00:06:37,272 --> 00:06:38,857 followed by some retail therapy? 175 00:06:38,982 --> 00:06:41,568 Um... sure, okay. 176 00:06:41,693 --> 00:06:43,153 Thank you. 177 00:06:43,278 --> 00:06:44,946 You really are a good friend. 178 00:06:52,704 --> 00:06:54,206 Hey, girly. 179 00:06:54,331 --> 00:06:55,874 Poker game at Meaghan's house tonight. 180 00:06:55,999 --> 00:06:57,000 Are you in? 181 00:06:57,125 --> 00:06:58,585 Oh, sounds like fun. 182 00:06:58,710 --> 00:07:03,798 I wish I could, but I've got my own games to play. 183 00:07:12,891 --> 00:07:17,854 ♪ Is your mind made for forgiveness? ♪ 184 00:07:17,979 --> 00:07:19,480 Oh, that's cute 185 00:07:19,606 --> 00:07:21,441 in a Hannah Montana on acid kind of way. 186 00:07:22,943 --> 00:07:25,779 So 16, huh? 187 00:07:25,904 --> 00:07:27,114 God, you've had an intense year. 188 00:07:27,239 --> 00:07:30,242 ANNIE: Oh, it's been a seriously crazy ride. 189 00:07:30,367 --> 00:07:31,993 New world, new school, new friends... 190 00:07:32,119 --> 00:07:34,204 No boyfriend. Yeah. 191 00:07:34,329 --> 00:07:36,164 I have to talk to you about... 192 00:07:36,290 --> 00:07:37,207 That's a really hard thing. 193 00:07:37,332 --> 00:07:38,625 Trust me, I know. 194 00:07:38,750 --> 00:07:40,043 I mean, since I broke up with Ethan, 195 00:07:40,168 --> 00:07:41,878 I've been so lonely. 196 00:07:43,171 --> 00:07:44,714 What were you saying? 197 00:07:46,341 --> 00:07:48,218 I really don't like this dress. 198 00:07:48,343 --> 00:07:50,137 So, did you break up with Jason 199 00:07:50,262 --> 00:07:52,806 before you left Wizard of Oz land? 200 00:07:52,931 --> 00:07:54,849 ANNIE: No, after I got here. 201 00:07:54,975 --> 00:07:57,852 Oh! Were you the dumper or the dumpee? 202 00:07:57,978 --> 00:07:59,646 It was mutual. 203 00:07:59,771 --> 00:08:01,815 I mean, you can't fight geography, right? 204 00:08:01,940 --> 00:08:03,358 That's too bad. 205 00:08:03,483 --> 00:08:05,277 Sounds like you guys didn't really get a chance 206 00:08:05,402 --> 00:08:06,736 to see what would have happened. 207 00:08:06,861 --> 00:08:08,280 I mean, maybe you'd still be together 208 00:08:08,405 --> 00:08:10,157 if you hadn't moved out here. 209 00:08:10,282 --> 00:08:12,326 Maybe. I don't know, part of me felt like 210 00:08:12,451 --> 00:08:14,161 the breakup wasn't real, you know? 211 00:08:14,286 --> 00:08:15,412 When things end because of distance 212 00:08:15,536 --> 00:08:18,332 and not because of some big relationship problem, 213 00:08:18,457 --> 00:08:20,083 it's kind of hard to get closure. 214 00:08:20,208 --> 00:08:22,002 It would be great if you could get closure 215 00:08:22,127 --> 00:08:23,086 and maybe see him again. 216 00:08:23,211 --> 00:08:24,712 Yeah, I guess. 217 00:08:24,838 --> 00:08:26,589 Wow. 218 00:08:26,714 --> 00:08:27,924 That's the dress. 219 00:08:28,049 --> 00:08:29,259 That's the dress you should wear 220 00:08:29,384 --> 00:08:31,219 to the birthday you'll never forget. 221 00:09:02,376 --> 00:09:04,002 Oh. Guess who? 222 00:09:04,127 --> 00:09:06,129 Soft hands... (chuckles) 223 00:09:06,254 --> 00:09:07,797 velvet voice... 224 00:09:07,922 --> 00:09:09,257 Megan Fox? 225 00:09:09,383 --> 00:09:11,176 Oh, my God! 226 00:09:11,301 --> 00:09:15,013 So... I've been thinking. 227 00:09:15,138 --> 00:09:16,139 About? 228 00:09:16,264 --> 00:09:18,350 About you and me, 229 00:09:18,475 --> 00:09:20,477 and the fact that we are an "us" now. 230 00:09:20,601 --> 00:09:24,022 "Us"? That is my new favorite word. 231 00:09:25,315 --> 00:09:26,607 We should do something together. 232 00:09:26,733 --> 00:09:27,859 Like boyfriend-girlfriend stuff. 233 00:09:27,984 --> 00:09:29,236 What'd you have in mind? 234 00:09:29,361 --> 00:09:31,863 Like lunch? Maybe a movie? 235 00:09:31,988 --> 00:09:34,157 I was thinking maybe something a little bit more private. 236 00:09:34,282 --> 00:09:36,659 Yeah? Well, uh... 237 00:09:36,784 --> 00:09:37,952 That's... that's really not going to work. 238 00:09:38,078 --> 00:09:39,371 Why not? 239 00:09:39,496 --> 00:09:41,081 I have a lot of footage to edit, 240 00:09:41,206 --> 00:09:42,374 and, uh, it's about Mr. Matthews. 241 00:09:42,499 --> 00:09:43,833 It's, it's a really, really big story. 242 00:09:43,958 --> 00:09:45,835 Oh, well, then I'll help you. 243 00:09:45,960 --> 00:09:47,628 That way we can be hanging out together. 244 00:09:47,754 --> 00:09:49,089 Well, the only thing is, um... 245 00:09:49,214 --> 00:09:51,091 I can't have anybody else around when I'm doing this. 246 00:09:51,216 --> 00:09:52,633 I kind of need to focus. 247 00:09:52,759 --> 00:09:55,845 Oh. Um... 248 00:09:55,970 --> 00:09:58,265 Okay, so I should just go, then? 249 00:09:58,390 --> 00:10:00,183 I'll call you later, right? 250 00:10:00,308 --> 00:10:02,143 Okay, yeah. Thanks. 251 00:10:02,269 --> 00:10:04,104 Have fun. 252 00:10:12,112 --> 00:10:13,613 (sighs) 253 00:10:22,163 --> 00:10:24,165 "Matthews dips in the kiddie pool"? 254 00:10:24,291 --> 00:10:25,375 Nice. 255 00:10:25,500 --> 00:10:27,877 I think it's my best blog yet. 256 00:10:28,002 --> 00:10:30,505 And I love it when my readers quote me back to me. 257 00:10:30,630 --> 00:10:32,215 You're just biased against Matthews 258 00:10:32,340 --> 00:10:33,925 'cause he dated your sister. 259 00:10:34,050 --> 00:10:35,260 Well, yeah. 260 00:10:35,385 --> 00:10:36,844 It's like, what if Ethan rebounded 261 00:10:36,970 --> 00:10:39,097 with some 'tween from junior high? 262 00:10:39,222 --> 00:10:40,932 What do I care who Ethan dates? 263 00:10:41,057 --> 00:10:41,849 It's not like he's with... 264 00:10:41,975 --> 00:10:43,310 Oh! 265 00:10:43,435 --> 00:10:44,852 (stammering) 266 00:10:44,978 --> 00:10:46,271 Ethan's with Annie?! 267 00:10:46,396 --> 00:10:47,981 Yes, but Dixon, I'm the only one that knows. 268 00:10:48,106 --> 00:10:49,232 You cannot tell her that you know 269 00:10:49,357 --> 00:10:50,942 or she'll think that I told you, you know? 270 00:10:51,067 --> 00:10:52,693 And besides, they haven't told Naomi yet, 271 00:10:52,819 --> 00:10:54,946 and if she hears from somebody else... 272 00:10:55,071 --> 00:10:56,323 Hey, guys. 273 00:10:56,448 --> 00:10:58,199 Uh... 274 00:10:58,325 --> 00:10:59,618 Hey... um... Hey! 275 00:10:59,742 --> 00:11:01,202 NAOMI: Hey, Ethan, so I was thinking... 276 00:11:01,328 --> 00:11:03,622 Uh, yeah. NAOMI: I don't know 277 00:11:03,746 --> 00:11:05,165 what you're getting Annie for her birthday, 278 00:11:05,290 --> 00:11:06,416 but let's make sure 279 00:11:06,541 --> 00:11:08,001 she has an amazing day, okay? 280 00:11:08,126 --> 00:11:09,294 I don't want to give her a chance 281 00:11:09,419 --> 00:11:10,253 to miss Jason. Uh, why would she? 282 00:11:10,378 --> 00:11:11,921 They're broken up. 283 00:11:12,046 --> 00:11:14,007 Yeah, but it sounds like Jason's a really great guy, 284 00:11:14,132 --> 00:11:15,925 and they were really close, kind of like you and I, so... 285 00:11:16,050 --> 00:11:18,052 Yeah, she seems to be doing okay. 286 00:11:18,178 --> 00:11:20,013 Yeah, that's what I thought until yesterday. 287 00:11:20,138 --> 00:11:21,764 What happened yesterday? 288 00:11:21,889 --> 00:11:22,849 We were shopping, 289 00:11:22,974 --> 00:11:25,644 and she could not stop talking about Jason. 290 00:11:25,768 --> 00:11:27,312 I guess because the breakup was long-distance, 291 00:11:27,437 --> 00:11:28,104 they just didn't get closure. 292 00:11:28,229 --> 00:11:29,481 I don't know. 293 00:11:29,606 --> 00:11:31,149 I just don't want her to feel alone 294 00:11:31,274 --> 00:11:32,400 on her 16th birthday, 295 00:11:32,526 --> 00:11:33,943 so let's make it extra special, yeah? 296 00:11:34,068 --> 00:11:35,694 Cool. 297 00:11:37,113 --> 00:11:38,573 KELLY: Yeah, you gave me the facts 298 00:11:38,697 --> 00:11:40,408 this morning, but did you really have to fire him? 299 00:11:40,534 --> 00:11:42,410 I had no choice. 300 00:11:42,536 --> 00:11:44,412 Okay, did he admit anything? 301 00:11:44,538 --> 00:11:46,122 It doesn't matter what he said. 302 00:11:46,247 --> 00:11:47,332 How could it not matter? 303 00:11:47,457 --> 00:11:48,791 It's his reputation on the line. 304 00:11:48,916 --> 00:11:50,751 Kelly, allegations were made. 305 00:11:50,877 --> 00:11:53,004 As principal, I had to act on them. 306 00:11:53,129 --> 00:11:55,423 Okay... 307 00:11:55,549 --> 00:11:56,966 You're telling me 308 00:11:57,091 --> 00:11:59,010 that you believe that Ryan slept with a student? 309 00:11:59,135 --> 00:12:01,304 I can't get into this right now, Kelly. 310 00:12:01,429 --> 00:12:03,097 You have to trust me. 311 00:12:03,223 --> 00:12:04,265 (knocking) 312 00:12:05,433 --> 00:12:07,185 Uh, is this a bad time? 313 00:12:07,310 --> 00:12:08,520 I can come back later. 314 00:12:08,645 --> 00:12:11,064 No-- Kimberly, I was just... leaving. 315 00:12:13,650 --> 00:12:15,193 Hi, Kimberly, nice to meet you. 316 00:12:15,318 --> 00:12:17,028 Please sit down. 317 00:12:19,155 --> 00:12:20,823 Apparently, I'm not allowed back 318 00:12:20,948 --> 00:12:22,867 into any more classes until you sign this. 319 00:12:22,992 --> 00:12:25,286 Uh, yes, I wanted to talk to you. 320 00:12:25,412 --> 00:12:27,372 Please sit down. 321 00:12:29,332 --> 00:12:31,501 If this is about Mr. Matthews, I'm fine. 322 00:12:31,626 --> 00:12:33,461 Everything's fine. 323 00:12:33,587 --> 00:12:35,129 An aura of fineness surrounds me. 324 00:12:35,255 --> 00:12:37,048 I'm glad to hear that. 325 00:12:37,173 --> 00:12:38,883 But, given the situation, 326 00:12:39,008 --> 00:12:40,843 I have trouble believing that you're really okay. 327 00:12:40,968 --> 00:12:42,637 That's your problem, not mine. 328 00:12:45,223 --> 00:12:47,225 Are you angry at Mr. Matthews? 329 00:12:47,350 --> 00:12:48,643 Did he give you a bad grade, 330 00:12:48,767 --> 00:12:50,937 maybe fail you on some test? No. 331 00:12:51,062 --> 00:12:53,022 Were you in a relationship with him? 332 00:12:53,147 --> 00:12:54,482 Why are you asking me? 333 00:12:54,608 --> 00:12:55,900 I had nothing to do with this. 334 00:12:56,025 --> 00:12:57,360 Maybe you expressed some feelings 335 00:12:57,485 --> 00:12:58,612 that he didn't return. 336 00:13:01,197 --> 00:13:03,533 Sounds like you're speaking from your own experience. 337 00:13:03,658 --> 00:13:05,410 I mean, it would be understandable. 338 00:13:05,535 --> 00:13:06,953 Everybody in your class 339 00:13:07,078 --> 00:13:08,329 loves him. 340 00:13:08,455 --> 00:13:09,664 He's young, dynamic, not unattractive. 341 00:13:09,788 --> 00:13:11,832 Okay, I don't want to talk about this anymore. 342 00:13:11,958 --> 00:13:13,627 Can I go? 343 00:13:13,752 --> 00:13:15,503 If I'm late for Mr. Hunt's class one more time, I'll be 344 00:13:15,629 --> 00:13:16,671 in detention for life. 345 00:13:17,964 --> 00:13:20,174 Come back if you want to talk some more. 346 00:13:26,013 --> 00:13:28,015 Hello. 347 00:13:28,141 --> 00:13:30,935 Mom? 348 00:13:31,060 --> 00:13:32,853 DEBBIE: Yoo-hoo, Annie! 349 00:13:35,440 --> 00:13:37,984 Boy, do we have a surprise for you. 350 00:13:38,109 --> 00:13:39,569 Hey, guys. 351 00:13:39,694 --> 00:13:41,321 Annie, you will never guess who's here. 352 00:13:54,668 --> 00:13:55,876 Jason. 353 00:13:56,002 --> 00:13:57,003 Hi, Annie. 354 00:13:57,128 --> 00:13:58,129 Hey. 355 00:13:58,254 --> 00:14:00,590 You could crush mint on those abs. 356 00:14:00,715 --> 00:14:01,924 Happy birthday. 357 00:14:09,599 --> 00:14:11,559 Jason... in California. 358 00:14:11,685 --> 00:14:14,562 Right here in our pool. 359 00:14:14,688 --> 00:14:17,315 Um, what are you doing here? 360 00:14:17,440 --> 00:14:19,526 I was hoping to meet Lauren Conrad. 361 00:14:19,651 --> 00:14:20,610 Are these the right Hills? 362 00:14:20,735 --> 00:14:23,029 I would hug you, but I wouldn't 363 00:14:23,154 --> 00:14:24,405 want to get you all wet. 364 00:14:24,531 --> 00:14:26,199 I wouldn't mind. Tabitha. 365 00:14:26,324 --> 00:14:28,326 Surprise! 366 00:14:28,451 --> 00:14:30,203 What a surprise it is. 367 00:14:30,328 --> 00:14:31,412 (chuckling) 368 00:14:31,538 --> 00:14:33,206 NAOMI: Do you like 369 00:14:33,331 --> 00:14:34,248 your birthday present? 370 00:14:34,374 --> 00:14:35,333 He's from you? 371 00:14:35,458 --> 00:14:36,584 You're from her? 372 00:14:36,710 --> 00:14:38,127 No, I'm from Kansas, 373 00:14:38,252 --> 00:14:40,672 but Naomi paid for the shipping labels. 374 00:14:40,797 --> 00:14:43,257 NAOMI: Your sweet 16 birthday is the most important day 375 00:14:43,383 --> 00:14:46,427 of your life, second only to your wedding day, of course. 376 00:14:46,553 --> 00:14:48,262 And no girl should spend that day without a man 377 00:14:48,388 --> 00:14:49,514 by her side. 378 00:14:49,639 --> 00:14:51,307 Yeah, but... I-I told her 379 00:14:51,432 --> 00:14:53,476 that we weren't together, but when she called, 380 00:14:53,601 --> 00:14:55,102 I just couldn't resist 381 00:14:55,228 --> 00:14:57,564 a chance to be with you on your big day. Well, it's 382 00:14:57,689 --> 00:14:59,982 very good to see you. NAOMI: All right, well, I'm gonna get going. 383 00:15:00,107 --> 00:15:00,941 I know you guys must have 384 00:15:01,067 --> 00:15:03,486 a ton to catch up on before dinner. 385 00:15:03,611 --> 00:15:05,405 Um... dinner? 386 00:15:05,530 --> 00:15:07,240 Yeah. I figured you'd want Jason 387 00:15:07,365 --> 00:15:08,825 to meet all of your friends, you know, 388 00:15:08,949 --> 00:15:10,117 before the big day and everything. 389 00:15:10,243 --> 00:15:11,327 You and Silver are in, right? 390 00:15:11,452 --> 00:15:13,538 I have to call Ethan. I think that's about it. 391 00:15:13,663 --> 00:15:15,749 I'll take care of everything. Don't you worry about a thing. 392 00:15:15,874 --> 00:15:19,502 Yay! You are so lucky to have made such great friends here. 393 00:15:19,627 --> 00:15:22,171 Yeah. Um... So lucky. 394 00:15:44,444 --> 00:15:46,153 Adrianna. Uh... Hi. 395 00:15:46,279 --> 00:15:48,155 Hello, half of Navid's face. 396 00:15:48,281 --> 00:15:50,324 Is the other half home? 397 00:15:50,450 --> 00:15:51,325 Uh... it's not a good time. 398 00:15:51,451 --> 00:15:52,827 Well, then when is? 399 00:15:52,952 --> 00:15:54,328 I've called you a couple of times. 400 00:15:54,454 --> 00:15:55,538 I've texted you. 401 00:15:55,663 --> 00:15:57,206 Tried to hook up at school. 402 00:15:57,331 --> 00:15:58,875 You've gone all Woodward and Bernstein 403 00:15:58,999 --> 00:16:00,334 'cause of this whole Matthews story. 404 00:16:00,460 --> 00:16:01,836 Can we talk about this later, please? No, we can't. 405 00:16:01,961 --> 00:16:05,172 You've been acting really weird lately. 406 00:16:05,298 --> 00:16:06,173 Wait. 407 00:16:06,299 --> 00:16:08,635 Is... Is there someone there? 408 00:16:10,428 --> 00:16:13,473 Yeah, uh... 409 00:16:13,598 --> 00:16:15,141 my baby sister Iman. 410 00:16:15,266 --> 00:16:16,434 Adrianna, uh... 411 00:16:16,559 --> 00:16:19,353 Iman, this is Adrianna. 412 00:16:19,479 --> 00:16:22,315 Hi, sweetie. 413 00:16:22,440 --> 00:16:23,566 MANOUCHER: Navid. 414 00:16:23,691 --> 00:16:25,318 Is this the young lady you told us about? 415 00:16:25,443 --> 00:16:27,278 MANOUCHER: Welcome, Adrianna. 416 00:16:27,403 --> 00:16:29,656 We've heard wonderful things about you. 417 00:16:30,824 --> 00:16:32,784 Come on in. Please, please. 418 00:16:36,996 --> 00:16:38,957 (speaking Farsi) Dad, no Farsi, okay? 419 00:16:39,081 --> 00:16:41,167 (Manoucher scoffs) She's pretty, Navid. 420 00:16:41,292 --> 00:16:42,418 Way too pretty for you. 421 00:16:42,543 --> 00:16:43,336 Please don't embarrass me. 422 00:16:43,461 --> 00:16:44,545 Keep your voice down, okay? 423 00:16:44,671 --> 00:16:48,174 Adrianna, it's so wonderful to meet you! 424 00:16:49,717 --> 00:16:51,594 Come in, come in. Will you join us for dinner? 425 00:16:51,719 --> 00:16:52,846 Oh, Mom, 426 00:16:52,971 --> 00:16:54,430 I think Adrianna already has plans. 427 00:16:54,555 --> 00:16:55,723 I wouldn't want to impose. 428 00:16:55,849 --> 00:16:56,808 MANOUCHER: Oh, nonsense. 429 00:16:56,933 --> 00:16:58,309 You have to meet Atoosa's family. 430 00:16:58,434 --> 00:16:59,727 This is Shah-Lah and Masood. 431 00:16:59,853 --> 00:17:01,061 Nice to meet you. 432 00:17:01,187 --> 00:17:02,605 My cousin Alex, 433 00:17:02,730 --> 00:17:04,064 my beautiful daughter 434 00:17:04,190 --> 00:17:05,525 Shar-Joon. Hello. 435 00:17:05,650 --> 00:17:06,651 Hi. I'm Adrianna. 436 00:17:06,776 --> 00:17:08,068 Anoosh, his cousin. Hi. 437 00:17:08,194 --> 00:17:10,196 I'm Adrianna. Oh, just shoot me now. 438 00:17:10,321 --> 00:17:11,739 My brother-in-law Iraj and his wife Roza. 439 00:17:17,411 --> 00:17:19,622 (phone rings) Hey. 440 00:17:19,747 --> 00:17:21,457 You hanging in there? 441 00:17:21,582 --> 00:17:24,585 Oh, you know, just, uh... walking Roxy. 442 00:17:24,711 --> 00:17:27,129 Nobody else wants to be around me right now, so... 443 00:17:27,254 --> 00:17:29,549 I'd be there if I could. Roxy, come here. 444 00:17:29,674 --> 00:17:32,426 But I guess I screwed that up for both of us for a while. 445 00:17:32,552 --> 00:17:35,596 I really didn't think it was going to turn out like this. 446 00:17:35,722 --> 00:17:38,725 I mean, I didn't, uh... I didn't think. 447 00:17:38,850 --> 00:17:40,476 Maybe I deserve it. 448 00:17:40,601 --> 00:17:41,477 No, you don't. 449 00:17:41,602 --> 00:17:42,812 In a moment of extreme 450 00:17:42,937 --> 00:17:45,732 masochism, I decided to read Silver's blog. 451 00:17:45,857 --> 00:17:51,153 You want to know the worst part, aside from the grammar? (sighs) 452 00:17:51,278 --> 00:17:54,114 These kids... they think I'm a sleazeball. 453 00:17:54,240 --> 00:17:55,366 They really do. 454 00:17:55,491 --> 00:17:56,701 You know the truth. 455 00:17:56,826 --> 00:17:58,536 That's what matters. 456 00:17:58,661 --> 00:18:00,955 I don't know how you do it. How you spend your life 457 00:18:01,080 --> 00:18:02,248 letting people think you're something you're not? 458 00:18:02,373 --> 00:18:05,334 Look, Ryan, I know you've risked a lot for me. 459 00:18:05,459 --> 00:18:07,336 I swear to you, I'm going to close this case as fast 460 00:18:07,461 --> 00:18:08,796 as I can. 461 00:18:08,922 --> 00:18:10,464 Then everything will be back to normal. 462 00:18:10,590 --> 00:18:13,509 I'll be around. 463 00:18:19,682 --> 00:18:22,852 ADRIANNA: Do you guys always eat dinner like this? 464 00:18:22,977 --> 00:18:25,521 MANOUCHER: Um... No. Not usually this small. 465 00:18:25,646 --> 00:18:26,814 Can I tempt you 466 00:18:26,940 --> 00:18:28,315 with some more khoresht? 467 00:18:28,441 --> 00:18:30,234 Dad, please. She's had enough. 468 00:18:30,359 --> 00:18:32,403 No, thanks. I couldn't possibly eat any more. 469 00:18:32,528 --> 00:18:33,571 I'm stuffed. But you're 470 00:18:33,696 --> 00:18:35,656 so small! You need to put some meat on your bones! 471 00:18:35,782 --> 00:18:37,324 Thank you. 472 00:18:37,450 --> 00:18:38,618 So, Navid, 473 00:18:38,743 --> 00:18:41,662 why didn't you tell me you play the drums? 474 00:18:41,788 --> 00:18:43,497 Or the doumbek? Right? 475 00:18:43,623 --> 00:18:45,792 Oh, and he sings, too. 476 00:18:45,917 --> 00:18:46,876 What? Oh, yes. 477 00:18:47,001 --> 00:18:47,877 Really? Uh-huh. When he was 478 00:18:48,002 --> 00:18:48,878 little, he'd sing 479 00:18:49,003 --> 00:18:50,588 all day long. 480 00:18:50,713 --> 00:18:52,465 Please tell me you have pictures. 481 00:18:52,590 --> 00:18:54,300 Better. We have video. 482 00:18:54,425 --> 00:18:55,802 You wouldn't want to see them because 483 00:18:55,927 --> 00:18:58,429 they're poorly edited, and you'd be wasting your time. 484 00:18:58,554 --> 00:19:00,139 ATOOSA: Honey, he's right. What are we thinking, 485 00:19:00,264 --> 00:19:03,476 talking about movies in front of such a talented actress? 486 00:19:03,601 --> 00:19:05,269 We should be asking 487 00:19:05,394 --> 00:19:06,896 you for details of your exciting 488 00:19:07,021 --> 00:19:08,564 childhood. 489 00:19:08,689 --> 00:19:11,818 More importantly, Adrianna, 490 00:19:11,943 --> 00:19:13,778 how are you doing since leaving 491 00:19:13,903 --> 00:19:15,780 rehab? 492 00:19:15,905 --> 00:19:17,615 Mom. 493 00:19:17,740 --> 00:19:20,743 Um... it's fine. 494 00:19:20,868 --> 00:19:22,453 ATOOSA: I know that must have been 495 00:19:22,578 --> 00:19:23,913 very difficult for you. 496 00:19:24,038 --> 00:19:26,624 ADRIANNA: Uh... I'm great. 497 00:19:26,749 --> 00:19:27,750 I'm fine. Really. 498 00:19:31,587 --> 00:19:32,546 Thank you. 499 00:19:32,672 --> 00:19:34,090 Mom-Mom, 500 00:19:34,214 --> 00:19:35,633 do you happen to have any dessert? 501 00:19:35,758 --> 00:19:36,634 Maybe something to tempt Ade with? 502 00:19:36,759 --> 00:19:38,302 Of course, of course. Lydia? 503 00:19:38,427 --> 00:19:40,262 Bring the desserts, please. 504 00:19:40,387 --> 00:19:42,389 (whispering): I'm sorry. It's okay. 505 00:19:51,440 --> 00:19:53,734 ANNIE: I will have an iced tea 506 00:19:53,860 --> 00:19:56,821 and the Japanese pear salad with tiger prawns... 507 00:19:56,946 --> 00:19:58,405 And dressing on the side. 508 00:19:58,531 --> 00:20:00,449 Always. 509 00:20:00,574 --> 00:20:01,450 WAITRESS: Absolutely. 510 00:20:01,575 --> 00:20:03,327 Those little details. 511 00:20:03,452 --> 00:20:04,745 You never seem to forget, do you? 512 00:20:04,871 --> 00:20:06,956 I still remember the way Ethan takes his coffee. 513 00:20:07,081 --> 00:20:07,874 You guys dated? 514 00:20:07,999 --> 00:20:09,416 Yeah. For a long time. 515 00:20:09,542 --> 00:20:10,877 We managed to stay friends like you and Annie. 516 00:20:11,002 --> 00:20:12,962 Of course I stayed friends with Annie. 517 00:20:13,087 --> 00:20:14,338 I mean, it's not just any girl 518 00:20:14,463 --> 00:20:16,298 whose idea of having a good time is sneaking 519 00:20:16,423 --> 00:20:17,925 into a Jayhawks game. 520 00:20:18,051 --> 00:20:18,968 Hey, just that once. I thought 521 00:20:19,093 --> 00:20:20,511 Security was going to throw us out 522 00:20:20,636 --> 00:20:22,388 on our asses, but she managed 523 00:20:22,513 --> 00:20:24,057 to sweet-talk the guard into letting us stay 524 00:20:24,182 --> 00:20:25,474 by saying that I was a foreign exchange 525 00:20:25,599 --> 00:20:27,476 student that was leaving in the morning. 526 00:20:27,601 --> 00:20:29,478 True story. 527 00:20:29,603 --> 00:20:31,814 Seems like the silliest moments between couples 528 00:20:31,939 --> 00:20:34,734 are the ones that linger the longest. 529 00:20:35,776 --> 00:20:37,528 So, Jason, is... 530 00:20:37,653 --> 00:20:38,571 is this your first time 531 00:20:38,696 --> 00:20:40,531 to California? Yes. But, hopefully, 532 00:20:40,656 --> 00:20:42,700 not the last. I'm actually thinking about going to UCLA. 533 00:20:42,825 --> 00:20:44,368 SILVER: Oh! Wow! 534 00:20:44,493 --> 00:20:46,871 Then you would be in L.A. 535 00:20:46,996 --> 00:20:47,872 Yeah. I'm going to check out 536 00:20:47,997 --> 00:20:49,373 the campus while I'm here. 537 00:20:49,498 --> 00:20:50,416 Just like we talked about. 538 00:20:50,541 --> 00:20:52,710 That was a long time ago. 539 00:20:52,835 --> 00:20:53,794 Don't you have two more years 540 00:20:53,920 --> 00:20:55,337 before college? What's the rush? 541 00:20:55,462 --> 00:20:56,839 I thought I told you. I'm a senior. 542 00:20:56,964 --> 00:20:58,841 I need to decide soon. 543 00:20:58,966 --> 00:21:02,428 Oh... Yeah, UCLA is almost impossible to get into, though, dude. 544 00:21:02,553 --> 00:21:03,804 I mean, you have some 545 00:21:03,930 --> 00:21:05,431 backup schools lined up? 546 00:21:05,556 --> 00:21:08,434 Jason is top of the class, all-state football. 547 00:21:08,559 --> 00:21:11,645 UCLA is his... 548 00:21:11,771 --> 00:21:13,940 backup school. 549 00:21:14,065 --> 00:21:16,025 You're smart, handsome and athletic. 550 00:21:16,150 --> 00:21:17,651 Distance wouldn't be enough 551 00:21:17,777 --> 00:21:18,652 for me to let go of this one. 552 00:21:18,778 --> 00:21:20,780 I'm parched. 553 00:21:20,905 --> 00:21:23,532 I'm just going to go check on that iced tea. 554 00:21:25,868 --> 00:21:28,037 So, more details. 555 00:21:28,162 --> 00:21:29,538 How long have you known Annie? 556 00:21:29,663 --> 00:21:30,831 Since grade school. 557 00:21:30,957 --> 00:21:32,833 We lived right around the block from each other. 558 00:21:32,959 --> 00:21:35,044 It seems like our lives always seem to cross. 559 00:21:35,169 --> 00:21:36,754 That is so sweet! 560 00:21:36,879 --> 00:21:38,756 I got to go 561 00:21:38,881 --> 00:21:40,800 to the bathroom. Excuse me, please. 562 00:21:43,136 --> 00:21:46,806 So, uh, anything new back home? 563 00:21:49,600 --> 00:21:51,269 I know. I'm sorry. 564 00:21:51,393 --> 00:21:54,188 Naomi planned this whole dinner before I knew anything about it. 565 00:21:54,313 --> 00:21:56,190 I thought you weren't even in contact with Jason anymore. 566 00:21:56,315 --> 00:21:57,608 I haven't been since we broke up. 567 00:21:57,733 --> 00:21:59,526 Did you guys actually break up or just take a break? 568 00:21:59,652 --> 00:22:02,155 We broke up. Cross my heart. I was there. 569 00:22:02,280 --> 00:22:03,781 Then why is he considering colleges 570 00:22:03,906 --> 00:22:04,991 based on where you live? 571 00:22:05,116 --> 00:22:08,077 Look, we started dating in junior high. 572 00:22:08,202 --> 00:22:09,745 Jason probably just assumed 573 00:22:09,870 --> 00:22:11,205 that we'd always be together. 574 00:22:11,330 --> 00:22:13,624 And maybe because of the fact that we broke up on the phone, 575 00:22:13,749 --> 00:22:15,168 he didn't get enough closure. 576 00:22:15,293 --> 00:22:18,171 Yeah, so I've head. Did you get enough closure? 577 00:22:18,296 --> 00:22:22,049 Ethan, I want to be with you, nobody else. 578 00:22:22,175 --> 00:22:23,759 Then I think you should tell him about us. 579 00:22:23,884 --> 00:22:25,511 I don't want to hurt him. 580 00:22:25,636 --> 00:22:27,305 And he's only here for a couple of days 581 00:22:27,429 --> 00:22:29,307 and then he's gone. Why make him feel bad? 582 00:22:29,431 --> 00:22:30,933 'Cause I want him to know that we're together. 583 00:22:31,058 --> 00:22:32,768 And I wanted Naomi to know the same thing, 584 00:22:32,893 --> 00:22:33,936 but you didn't want to upset her. 585 00:22:34,061 --> 00:22:35,896 How is that different? 586 00:22:36,022 --> 00:22:37,731 Hey, is everything okay? Yeah. 587 00:22:37,857 --> 00:22:39,733 Great. 588 00:22:39,859 --> 00:22:42,111 Good, well, your iced tea has arrived, 589 00:22:42,236 --> 00:22:44,947 so you don't have to really wait here for it anymore. 590 00:22:45,072 --> 00:22:46,448 Great. 591 00:22:51,037 --> 00:22:53,539 You are becoming one of my 592 00:22:53,664 --> 00:22:54,874 all-time favorite customers. 593 00:22:54,999 --> 00:22:57,168 Aw, aren't you sweet? 594 00:22:59,920 --> 00:23:01,005 You're under arrest 595 00:23:01,130 --> 00:23:02,923 for drug possession with the intent to sell. 596 00:23:03,049 --> 00:23:04,091 You gotta be kidding me. 597 00:23:04,217 --> 00:23:06,844 Come on. After all those times I hooked you up? 598 00:23:06,969 --> 00:23:08,428 Just can't trust anyone these days. 599 00:23:08,554 --> 00:23:10,430 So do you want to do the ten years 600 00:23:10,556 --> 00:23:12,058 I can nail you on right now, 601 00:23:12,183 --> 00:23:13,851 or do you want to vouch for me to your boss? 602 00:23:13,976 --> 00:23:17,146 Give me a sit-down and let him know how I'm your newest dealer? 603 00:23:23,236 --> 00:23:24,778 Fancy meeting you here. 604 00:23:24,904 --> 00:23:26,989 I know. Nine bedrooms in the house 605 00:23:27,114 --> 00:23:28,866 and I still have to share a bathroom with Dixon. 606 00:23:28,991 --> 00:23:30,868 Ooh, poor Dixon. 607 00:23:30,993 --> 00:23:33,620 'Cause as I recall, you were never really good at sharing. 608 00:23:33,746 --> 00:23:35,248 Hey, only where French fries are concerned. 609 00:23:35,373 --> 00:23:37,499 You know, this isn't how I pictured us 610 00:23:37,624 --> 00:23:39,001 on the eve of your 16th birthday, 611 00:23:39,126 --> 00:23:39,960 but I'm glad I'm here. 612 00:23:40,086 --> 00:23:41,837 It was nice of you to come. 613 00:23:41,962 --> 00:23:44,506 Yeah, but weird, too. 614 00:23:44,631 --> 00:23:45,925 Yeah, right? Yeah. 615 00:23:46,050 --> 00:23:47,134 I'm, I'm sorry. Is that mean? 616 00:23:47,260 --> 00:23:49,053 No, not at all. 617 00:23:49,178 --> 00:23:50,263 Actually, it's exactly what 618 00:23:50,388 --> 00:23:52,098 every ex-boyfriend/houseguest wants to hear. 619 00:23:52,223 --> 00:23:56,018 Uh. Well, you know, even with all the weirdness, 620 00:23:56,143 --> 00:23:58,229 I'm just glad to have 621 00:23:58,354 --> 00:23:59,939 someone to hang out with who doesn't make me feel 622 00:24:00,064 --> 00:24:01,065 like I have to try so hard. 623 00:24:01,190 --> 00:24:02,691 What do you mean? 624 00:24:02,816 --> 00:24:04,610 Oh, I don't know. I mean, it's just 625 00:24:04,735 --> 00:24:07,905 I feel like I need to be so on all the time. 626 00:24:08,030 --> 00:24:09,198 I mean, if they saw me 627 00:24:09,323 --> 00:24:10,657 hanging out in plaid pajamas, 628 00:24:10,783 --> 00:24:13,202 it'd be, like, "Ooh, social suicide." 629 00:24:13,327 --> 00:24:15,079 (chuckles) I'd forgotten how much fun 630 00:24:15,204 --> 00:24:16,122 you were to be around, Annie. 631 00:24:16,247 --> 00:24:17,164 You're sweet. 632 00:24:17,290 --> 00:24:20,209 You know what? That's a lie. 633 00:24:21,961 --> 00:24:23,963 I didn't forget. I tried. 634 00:24:24,088 --> 00:24:26,090 Believe me, I tried. 635 00:24:26,215 --> 00:24:29,467 But Annie, our relationship... 636 00:24:31,845 --> 00:24:32,930 It was something special. 637 00:24:35,808 --> 00:24:36,850 Mm! 638 00:24:36,976 --> 00:24:37,851 DIXON: Yo, Jason! 639 00:24:37,977 --> 00:24:39,061 Come on! Let's go, man! 640 00:24:39,186 --> 00:24:41,855 Hey, come on. I already set the game up. 641 00:24:41,981 --> 00:24:43,316 We're battling some dudes from Michigan, 642 00:24:43,441 --> 00:24:44,691 and they already talking trash. 643 00:24:44,817 --> 00:24:45,651 Come on, man. Let's do this. 644 00:24:47,987 --> 00:24:49,487 Good night. 645 00:24:51,740 --> 00:24:52,574 (sighs) 646 00:24:59,039 --> 00:25:00,582 Jason, can I get you anything else? 647 00:25:00,707 --> 00:25:01,583 No, ma'am, thank you. 648 00:25:01,708 --> 00:25:03,043 You know, when you're at UCLA, 649 00:25:03,169 --> 00:25:05,129 you should really come by and see us. Absolutely. 650 00:25:05,254 --> 00:25:06,546 Now, do you need any recommendations? 651 00:25:06,672 --> 00:25:07,756 I'd be happy to write you one. 652 00:25:09,049 --> 00:25:11,927 Ah! There is the birthday girl! 653 00:25:12,052 --> 00:25:12,886 Happy birthday. 654 00:25:13,012 --> 00:25:14,138 Thank you. 655 00:25:14,263 --> 00:25:15,764 DEBBIE: I cannot believe 656 00:25:15,889 --> 00:25:18,600 that you are 16 years old. Sixteen. 657 00:25:18,725 --> 00:25:20,311 DEBBIE: Okay, I am late for a photo shoot. 658 00:25:20,436 --> 00:25:21,937 Happy birthday. Good-bye, my love. 659 00:25:22,062 --> 00:25:23,063 Bye, sweetie. 660 00:25:23,189 --> 00:25:24,564 Bye, Jason. Bye. 661 00:25:24,690 --> 00:25:25,983 I got an early meeting as well. Happy birthday. 662 00:25:26,108 --> 00:25:27,193 Okay. I love you. 663 00:25:27,318 --> 00:25:28,402 Jason. Love you, too, baby. 664 00:25:28,526 --> 00:25:29,820 Nice to see you. Good luck on your tour. 665 00:25:29,945 --> 00:25:31,529 Thank you. Thank you. 666 00:25:32,781 --> 00:25:34,492 So... 667 00:25:34,616 --> 00:25:37,786 uh, what are you gonna do, one of those star homes tours? 668 00:25:37,911 --> 00:25:40,247 Campus tour, UCLA. 669 00:25:40,373 --> 00:25:41,748 Oh. 670 00:25:41,874 --> 00:25:43,209 If we're living close to each other again, 671 00:25:43,334 --> 00:25:44,668 maybe things might work out 672 00:25:44,793 --> 00:25:46,170 a little different for us. 673 00:25:46,295 --> 00:25:48,630 Um, Jason, 674 00:25:48,755 --> 00:25:50,341 um, I mean, who knows 675 00:25:50,466 --> 00:25:53,219 if we'd still be together, if I hadn't moved? 676 00:25:53,344 --> 00:25:55,595 Maybe. Sure. 677 00:25:55,721 --> 00:25:56,596 But we broke up, 678 00:25:56,722 --> 00:25:59,683 and I moved on. 679 00:25:59,808 --> 00:26:01,601 So we're really over. 680 00:26:01,727 --> 00:26:03,103 Yeah. 681 00:26:03,229 --> 00:26:05,314 What about the kiss? I... 682 00:26:05,439 --> 00:26:07,107 You totally took me by surprise. 683 00:26:07,233 --> 00:26:09,193 And I am so sorry 684 00:26:09,318 --> 00:26:11,070 if I misled you in any way. 685 00:26:13,197 --> 00:26:14,240 Okay. 686 00:26:14,365 --> 00:26:16,033 Maybe I'll just go home. 687 00:26:16,158 --> 00:26:17,826 No, please, 688 00:26:17,951 --> 00:26:19,161 don't. Stay. 689 00:26:19,286 --> 00:26:21,621 I mean, the truth is, we were friends for a long time 690 00:26:21,747 --> 00:26:23,623 before we started dating, and I want 691 00:26:23,749 --> 00:26:25,459 all my friends at my party tonight. 692 00:26:25,583 --> 00:26:28,586 So, come on. You can't deny a girl's birthday wish, right? 693 00:26:35,386 --> 00:26:36,803 (knocking) 694 00:26:36,929 --> 00:26:38,097 ADRIANNA: Hey. 695 00:26:38,222 --> 00:26:39,681 Hey. 696 00:26:39,806 --> 00:26:42,393 I'm sorry. I was awkward last night. 697 00:26:42,518 --> 00:26:44,644 No, no, no, I'm sorry. Yeah, my mom had no right 698 00:26:44,770 --> 00:26:46,021 to bring up that whole rehab thing. 699 00:26:46,146 --> 00:26:48,566 Yeah, she did. Your parents paid for it. 700 00:26:48,690 --> 00:26:50,317 But it's bad enough that they had to bore you 701 00:26:50,443 --> 00:26:51,318 with those stupid stories. 702 00:26:51,444 --> 00:26:52,361 (laughs) 703 00:26:52,486 --> 00:26:53,653 It was cute. 704 00:26:53,779 --> 00:26:55,197 But how many servings of khoresht 705 00:26:55,322 --> 00:26:57,491 do they expect one person to eat, right? 706 00:26:57,615 --> 00:26:59,910 See, this, this is exactly why I didn't want you 707 00:27:00,035 --> 00:27:02,246 to meet my family, because they can be lame at times. 708 00:27:02,371 --> 00:27:06,500 Well, actually, I thought they were lovely. 709 00:27:06,624 --> 00:27:08,252 You're just saying that to be nice. 710 00:27:08,377 --> 00:27:12,089 No, seriously, I wish my family was that big and close. 711 00:27:12,214 --> 00:27:14,341 Yeah? Mm-hmm. 712 00:27:14,467 --> 00:27:16,718 So, yeah, obviously, I was a little embarrassed when your mom 713 00:27:16,843 --> 00:27:18,011 brought up the whole rehab thing, 714 00:27:18,137 --> 00:27:21,098 but the fact that they knew the entire time, 715 00:27:21,223 --> 00:27:22,141 and they still treated me 716 00:27:22,266 --> 00:27:23,809 like a member of the family, Mm-hmm. 717 00:27:23,934 --> 00:27:25,936 that was incredibly cool. 718 00:27:26,061 --> 00:27:27,271 So we're good. 719 00:27:27,396 --> 00:27:30,065 I like you, Navid, okay? 720 00:27:30,190 --> 00:27:34,194 And the more I know, the more I like. 721 00:27:34,320 --> 00:27:35,404 You just have to be honest with me. 722 00:27:37,823 --> 00:27:40,284 About everything? 723 00:27:40,409 --> 00:27:42,660 Everything. 724 00:27:44,330 --> 00:27:46,790 Can you do that? 725 00:27:49,418 --> 00:27:51,044 I'm a virgin. (chuckles) 726 00:27:51,170 --> 00:27:53,172 What? What?! 727 00:27:53,297 --> 00:27:54,423 See, funny, right? 728 00:27:54,548 --> 00:27:56,216 I didn't want to disappoint you, okay? 729 00:27:56,342 --> 00:27:57,801 'Cause I figured you'd bolt, so, uh... 730 00:27:57,926 --> 00:27:59,094 So you've been keeping your distance. 731 00:27:59,219 --> 00:28:00,429 Yeah. 732 00:28:00,554 --> 00:28:03,098 I wanted, I wanted it to be special. 733 00:28:03,223 --> 00:28:05,892 I thought you expected something different, 734 00:28:06,018 --> 00:28:07,102 and you are so... 735 00:28:16,403 --> 00:28:18,738 I'm not expecting anything. 736 00:28:18,864 --> 00:28:19,906 No? 737 00:28:20,032 --> 00:28:22,284 No. 738 00:28:22,409 --> 00:28:25,120 (chuckles) Except, um, 739 00:28:25,245 --> 00:28:27,080 a little less of that, um-- 740 00:28:27,206 --> 00:28:29,041 what's your mom's favorite dish? 741 00:28:29,166 --> 00:28:30,125 Khoresht. 742 00:28:30,250 --> 00:28:32,503 Khore, khore... I can't say it! 743 00:28:32,628 --> 00:28:33,920 Back of the throat. Khoresht. 744 00:28:34,046 --> 00:28:35,047 Khoresht. Yeah. 745 00:28:35,172 --> 00:28:37,132 Khoresht. Khoresht? You got it. 746 00:28:37,257 --> 00:28:38,467 (giggling) 747 00:28:43,305 --> 00:28:44,931 Hey, Annie. Hmm? 748 00:28:45,057 --> 00:28:48,101 So, Jason seems like a pretty awesome guy. 749 00:28:48,227 --> 00:28:50,103 He's clearly still into you. 750 00:28:50,229 --> 00:28:51,689 Maybe you guys should give it another shot. 751 00:28:51,813 --> 00:28:55,942 Yeah, um, Naomi, about that, thank you so much 752 00:28:56,068 --> 00:28:57,444 for flying Jason in. 753 00:28:57,570 --> 00:28:59,279 Hey, let's go out again tonight. 754 00:28:59,405 --> 00:29:00,280 NAOMI: It was so much fun last night. 755 00:29:00,406 --> 00:29:01,365 We should totally go to the beach. 756 00:29:01,490 --> 00:29:03,742 Maybe surfing. Let me get back to you on that. 757 00:29:05,827 --> 00:29:08,288 Hey, are you still mad about last night? 758 00:29:08,414 --> 00:29:09,748 Define mad. 759 00:29:09,873 --> 00:29:12,376 Look, I know the whole having- my-current-boyfriend 760 00:29:12,501 --> 00:29:13,377 go-to-dinner- with-my-ex-boyfriend- 761 00:29:13,502 --> 00:29:14,670 when-my-current-boyfriend 762 00:29:14,794 --> 00:29:16,255 isn't-really-a-boyfriend- at-all thing 763 00:29:16,380 --> 00:29:19,007 is, is beyond- the-charts strange, but... 764 00:29:19,132 --> 00:29:21,301 No, what's strange is being in a situation 765 00:29:21,427 --> 00:29:22,302 that's so complicated 766 00:29:22,428 --> 00:29:23,887 that we can't even tell people 767 00:29:24,012 --> 00:29:25,472 we're together. Does that make you happy? 768 00:29:25,598 --> 00:29:26,473 No. 769 00:29:26,599 --> 00:29:28,225 Me, neither. 770 00:29:28,350 --> 00:29:31,019 I've done complicated, Annie, I didn't like it. 771 00:29:31,144 --> 00:29:34,231 I want things between us to be simple, you know? 772 00:29:34,356 --> 00:29:35,315 I want that, too. 773 00:29:35,441 --> 00:29:37,192 Great, then let's 774 00:29:37,317 --> 00:29:40,153 clean this whole mess up and tell Naomi and Jason the truth. 775 00:29:40,279 --> 00:29:42,030 Um... 776 00:29:42,155 --> 00:29:42,948 What? 777 00:29:43,073 --> 00:29:44,491 I just, I just want to wait 778 00:29:44,617 --> 00:29:47,369 until Jason gets home to tell him. 779 00:29:47,494 --> 00:29:49,204 Why? You don't still have feelings for him... 780 00:29:49,329 --> 00:29:51,206 No, no, um... 781 00:29:51,331 --> 00:29:52,916 no, but I think 782 00:29:53,041 --> 00:29:55,252 he still has them for me. 783 00:29:55,377 --> 00:29:58,922 Okay, don't freak out, but 784 00:29:59,047 --> 00:30:00,549 Jason kissed me last night. 785 00:30:02,175 --> 00:30:03,385 Perfect. 786 00:30:03,510 --> 00:30:05,804 Come on, Ethan. It just happened. 787 00:30:05,929 --> 00:30:07,473 You know why? 'Cause he thinks you're still available. 788 00:30:07,598 --> 00:30:09,182 I didn't kiss him back. 789 00:30:09,308 --> 00:30:12,018 That was big of you. Have fun with Jason. 790 00:30:12,144 --> 00:30:13,687 (scoffs) 791 00:30:26,241 --> 00:30:28,619 I never thought my star detention guest 792 00:30:28,744 --> 00:30:30,454 could be on time for anything. 793 00:30:30,579 --> 00:30:31,538 Only when it's important. 794 00:30:31,664 --> 00:30:33,039 This is important. 795 00:30:33,165 --> 00:30:35,584 You know, you seem like a good kid. 796 00:30:35,709 --> 00:30:36,960 Seriously, dude, I don't want to hear it. 797 00:30:37,085 --> 00:30:38,504 All I want to do is make some cash. 798 00:30:38,629 --> 00:30:40,297 Get a job at Starbucks. 799 00:30:40,422 --> 00:30:44,176 Look, if you're not sure about me, then just say it. 800 00:30:44,301 --> 00:30:46,303 Eric said he'd vouch for me and that you'd hook me up. 801 00:30:46,428 --> 00:30:47,805 But if he bailed, 802 00:30:47,929 --> 00:30:49,848 then tell me now, 'cause I got clients waiting. 803 00:31:03,153 --> 00:31:06,198 You have no idea how long I've waited for this. 804 00:31:06,323 --> 00:31:08,742 It takes a special kind of sleazebag to sell drugs to kids. 805 00:31:08,867 --> 00:31:11,244 (siren whoops, tires squeal) You're under arrest. 806 00:31:11,370 --> 00:31:12,454 OFFICER: Hands where we can see them. 807 00:31:24,174 --> 00:31:25,133 Thank you. 808 00:31:25,258 --> 00:31:27,052 No, no, seriously, thank you, Annie. 809 00:31:27,177 --> 00:31:28,345 Happy birthday. 810 00:31:28,470 --> 00:31:29,513 You're the best. 811 00:31:33,183 --> 00:31:35,519 Thank you, thank you, everyone for being here 812 00:31:35,644 --> 00:31:38,271 to celebrate my darling 813 00:31:38,397 --> 00:31:39,565 Annie's Sweet 16. 814 00:31:39,690 --> 00:31:41,900 (cheering and applause) 815 00:31:45,445 --> 00:31:47,322 Annie, I know this isn't the ordinary birthday dedication, 816 00:31:47,447 --> 00:31:50,283 but you're no ordinary girl. 817 00:31:50,409 --> 00:31:52,118 That's why I love you. 818 00:31:52,244 --> 00:31:56,248 ("Hit Me With Your Best Shot" playing) 819 00:31:56,373 --> 00:31:59,251 ♪ But you're a real tough cookie with a long history ♪ 820 00:31:59,376 --> 00:32:03,463 ♪ Of breaking little hearts like the one in me ♪ 821 00:32:03,589 --> 00:32:07,801 ♪ That's okay, let's see how you do it ♪ 822 00:32:07,926 --> 00:32:11,263 ♪ Put up your dukes, let's get down to it ♪ 823 00:32:11,388 --> 00:32:14,182 ALL: ♪ Hit me with your best shot ♪ 824 00:32:14,307 --> 00:32:18,019 ♪ Why don't you hit me with your best shot ♪ 825 00:32:18,144 --> 00:32:22,357 ♪ Hit me with your best shot ♪ 826 00:32:22,482 --> 00:32:27,028 ♪ Fire away... ♪ 827 00:32:27,153 --> 00:32:28,363 Oh, my God, she is so amazing. 828 00:32:28,488 --> 00:32:29,406 Oh, I know, right? 829 00:32:29,531 --> 00:32:30,616 She's totally rocking it. 830 00:32:30,741 --> 00:32:32,576 Ade, I told you we should have gone first. 831 00:32:32,701 --> 00:32:35,203 Now we're going to get a vocal beat-down by Grandma Wilson. 832 00:32:35,328 --> 00:32:36,413 Let's go find a song. 833 00:32:36,538 --> 00:32:38,164 We'll be back. We're gonna go make out. 834 00:32:38,290 --> 00:32:40,041 Darling. 835 00:32:40,166 --> 00:32:43,044 Karaoke... a surprising smash, Kansas. 836 00:32:43,169 --> 00:32:44,880 So where's Ethan? 837 00:32:45,004 --> 00:32:47,215 Um, uh, must be running late, I guess. 838 00:32:47,340 --> 00:32:48,383 You should call him. 839 00:32:48,508 --> 00:32:51,219 No. Um, don't worry about it. 840 00:32:51,344 --> 00:32:52,971 Gee, you'd really think he'd be here. 841 00:32:54,514 --> 00:32:56,516 Where is Ethan, anyway? 842 00:32:56,642 --> 00:32:58,226 Um, he might not be coming. 843 00:32:58,351 --> 00:33:00,103 We got in a bit of a fight. 844 00:33:00,228 --> 00:33:01,563 But it's your birthday. 845 00:33:01,688 --> 00:33:04,357 Yeah, I know. 846 00:33:04,483 --> 00:33:05,692 I'm gonna go get some air. 847 00:33:05,818 --> 00:33:07,653 ♪ Hit me with your best shot ♪ 848 00:33:07,778 --> 00:33:12,240 ♪ Fire away! ♪ 849 00:33:12,365 --> 00:33:15,994 (partiers whooping) 850 00:33:18,622 --> 00:33:20,415 Don't you have a party inside? 851 00:33:20,540 --> 00:33:23,418 I'm not really in the partying mood. 852 00:33:23,543 --> 00:33:26,171 Listen, I'm... 853 00:33:26,296 --> 00:33:28,841 really sorry, Annie. 854 00:33:28,966 --> 00:33:31,593 You were nothing but honest with me about that kiss, 855 00:33:31,718 --> 00:33:34,429 and... I was a jerk. 856 00:33:34,554 --> 00:33:38,308 I would have gone with jackass, but okay. 857 00:33:40,560 --> 00:33:41,812 The truth is, 858 00:33:41,937 --> 00:33:44,564 I had no right to get mad at you 859 00:33:44,690 --> 00:33:47,400 when I was the one who got us into this whole mess 860 00:33:47,526 --> 00:33:50,320 by saying that we should keep Naomi in the dark. 861 00:33:50,445 --> 00:33:52,405 Yeah, well, you didn't do it alone. 862 00:33:52,531 --> 00:33:55,283 I tried to tell her a bunch of times and just totally 863 00:33:55,408 --> 00:33:56,952 chickened out. 864 00:33:57,076 --> 00:33:59,329 And I guess I didn't have to hook up with you 865 00:33:59,454 --> 00:34:00,330 the minute you were 866 00:34:00,455 --> 00:34:01,414 on the rebound. 867 00:34:01,540 --> 00:34:02,749 That's true. 868 00:34:02,875 --> 00:34:04,167 But I am glad you did. 869 00:34:07,420 --> 00:34:09,130 Ethan... 870 00:34:09,255 --> 00:34:11,717 there is going to be a cake soon, 871 00:34:11,842 --> 00:34:13,552 and on it, there will be 16 candles 872 00:34:13,677 --> 00:34:15,012 for me to blow out. 873 00:34:15,136 --> 00:34:20,642 And my only wish is to be with you without all these secrets. 874 00:34:20,767 --> 00:34:23,770 That's what I want, too. 875 00:34:23,896 --> 00:34:26,147 Jason told Dixon he's going to leave 876 00:34:26,272 --> 00:34:28,149 on the red-eye tonight, back to Kansas City. 877 00:34:28,274 --> 00:34:29,818 So I kind of wanted 878 00:34:29,943 --> 00:34:32,487 to tell him the truth before he's gone. 879 00:34:32,612 --> 00:34:33,822 And Naomi, too. 880 00:34:33,947 --> 00:34:35,073 Okay. 881 00:34:38,451 --> 00:34:40,453 Oh... happy birthday. 882 00:34:41,830 --> 00:34:43,081 Is it the pentapus? 883 00:34:44,541 --> 00:34:46,459 So much for the element of surprise. 884 00:34:46,585 --> 00:34:48,670 Well, you know what, I'm kind of over surprises, so... 885 00:34:48,795 --> 00:34:50,839 Well, then I should probably just tell you 886 00:34:50,964 --> 00:34:52,716 that I'm about to kiss you. 887 00:35:05,896 --> 00:35:09,232 ♪ For peace of mind ♪ 888 00:35:09,357 --> 00:35:10,233 Jason. 889 00:35:10,358 --> 00:35:11,818 Naomi. 890 00:35:11,944 --> 00:35:14,404 You have to see this. 891 00:35:14,529 --> 00:35:16,573 Come here. 892 00:35:19,659 --> 00:35:23,329 ♪ And there's a party going on upstairs ♪ 893 00:35:23,455 --> 00:35:26,583 ♪ And there's a war that is raging out there ♪ 894 00:35:26,708 --> 00:35:27,834 ♪ All I know ♪ 895 00:35:27,960 --> 00:35:29,210 Wow. 896 00:35:29,335 --> 00:35:31,254 ♪ I know, I know, I know... ♪ 897 00:35:31,379 --> 00:35:33,048 She really has moved on. 898 00:35:33,172 --> 00:35:34,549 Annie swore to me that they weren't together. 899 00:35:34,674 --> 00:35:36,217 I can't believe she would lie like that. 900 00:35:36,342 --> 00:35:37,343 I just... I can't believe... 901 00:35:37,469 --> 00:35:38,344 I'm sorry. 902 00:35:40,597 --> 00:35:43,600 (song ends) 903 00:35:49,022 --> 00:35:51,399 KELLY: Hey. 904 00:35:51,524 --> 00:35:55,028 Looks like I caught you on your way out... of town. 905 00:35:55,153 --> 00:35:56,571 What are, what are you doing here? 906 00:35:56,696 --> 00:35:58,740 Harry called me. 907 00:35:58,865 --> 00:36:01,451 So you know I'm not the devil. 908 00:36:01,576 --> 00:36:03,870 I never thought that. 909 00:36:03,996 --> 00:36:07,373 Are you sure? 'Cause most people did. 910 00:36:08,917 --> 00:36:10,251 So where are you headed? 911 00:36:10,376 --> 00:36:11,586 Honestly, I don't know. 912 00:36:11,711 --> 00:36:15,966 I'm just going to go to LAX and let the fates decide. 913 00:36:16,091 --> 00:36:18,135 Ryan, this will all blow over, you know that, right? 914 00:36:18,259 --> 00:36:19,886 Your real story will be in the paper. 915 00:36:20,012 --> 00:36:21,346 It'll be all over the news. 916 00:36:21,471 --> 00:36:22,973 And you can go back to teaching. 917 00:36:23,098 --> 00:36:27,477 I just need to get away, you know, take some time 918 00:36:27,602 --> 00:36:28,520 and clear my head. 919 00:36:28,645 --> 00:36:29,771 You know, get out of town 920 00:36:29,896 --> 00:36:32,649 and figure out what I'm doing. 921 00:36:36,028 --> 00:36:37,779 Thanks for stopping by. 922 00:36:37,904 --> 00:36:40,448 It was good seeing you. 923 00:36:40,573 --> 00:36:41,658 Ryan... 924 00:36:44,119 --> 00:36:47,622 Maybe when you get back, we can get together. 925 00:36:47,747 --> 00:36:49,332 (door opening) 926 00:36:51,751 --> 00:36:53,461 Kimberly, hey. 927 00:36:53,586 --> 00:36:55,380 Hey, Kelly. 928 00:36:55,505 --> 00:36:57,298 I can call you Kelly, right? 929 00:36:57,423 --> 00:36:59,425 Yeah, of course. 930 00:36:59,551 --> 00:37:00,677 Am I interrupting something? 931 00:37:00,802 --> 00:37:01,845 KELLY: No, no. 932 00:37:01,970 --> 00:37:03,221 I was just leaving. 933 00:37:04,430 --> 00:37:06,474 Have a nice trip. 934 00:37:06,599 --> 00:37:07,851 Thanks. 935 00:37:12,898 --> 00:37:14,566 Hm... How you doing? 936 00:37:14,691 --> 00:37:15,775 I'm good. 937 00:37:22,782 --> 00:37:23,909 Do you think Naomi's up here? 938 00:37:24,034 --> 00:37:25,368 Mike said he saw her go upstairs. 939 00:37:25,493 --> 00:37:27,370 (girl laughing in distance) 940 00:37:30,790 --> 00:37:32,542 ANNIE: Oh, my God. 941 00:37:41,467 --> 00:37:42,844 I-I can't believe this. 942 00:37:42,969 --> 00:37:45,013 How could you do this to me? 943 00:37:45,138 --> 00:37:49,434 How could you do it to me is the question, Annie. 944 00:37:49,559 --> 00:37:51,519 I saw you making out with Ethan at school. 945 00:37:54,231 --> 00:37:55,857 Wait, you-you knew they were together? 946 00:37:55,982 --> 00:37:57,609 So, I just figured, 947 00:37:57,734 --> 00:38:00,570 hey, if my good friend Annie, who I specifically asked 948 00:38:00,695 --> 00:38:01,780 not to date Ethan, 949 00:38:01,905 --> 00:38:03,782 could make out with my ex, 950 00:38:03,907 --> 00:38:07,535 what's stopping me from fooling around with hers? 951 00:38:07,660 --> 00:38:10,288 Payback's a real bitch, isn't it? 952 00:38:13,833 --> 00:38:15,127 An-Annie, wait! 953 00:38:18,797 --> 00:38:22,134 You pathetic bitch. 954 00:38:22,259 --> 00:38:24,677 ♪ Oh, when the saints ♪ ♪ Oh, when the saints ♪ 955 00:38:24,803 --> 00:38:27,013 ♪ Go marching in ♪ ♪ Go marching in ♪ 956 00:38:27,139 --> 00:38:30,725 ♪ Oh, when the saints go marching in ♪ ♪ Saints go, go, go ♪ 957 00:38:30,850 --> 00:38:33,186 ♪ Go marching in... ♪ Yeah, 958 00:38:33,311 --> 00:38:36,815 after this, my mother's going to do her big closing number. 959 00:38:36,940 --> 00:38:38,775 I think we should pull the plug on karaoke 960 00:38:38,900 --> 00:38:40,068 and get out the cake. 961 00:38:40,193 --> 00:38:41,903 Oh, but the kids really seem to be enjoying her. 962 00:38:42,028 --> 00:38:42,988 I mean, how bad could it be? 963 00:38:43,113 --> 00:38:45,740 I think that it involves pasties. 964 00:38:45,865 --> 00:38:48,493 I'll get the birthday girl. Okay. 965 00:38:48,618 --> 00:38:50,536 ♪ When the moon turns red with blood... ♪ 966 00:38:50,662 --> 00:38:52,747 I'm sorry, but I saw you and Ethan outside kissing, 967 00:38:52,872 --> 00:38:54,666 and it just freaked me out a little bit. 968 00:38:54,791 --> 00:38:56,417 I mean, you could have told me that you guys were together. 969 00:38:56,542 --> 00:38:58,170 Why'd you hide that? 970 00:38:58,295 --> 00:39:00,672 I... I didn't want to hurt you. 971 00:39:00,797 --> 00:39:02,841 So instead you played Naomi's game? 972 00:39:02,966 --> 00:39:04,425 The girl that I knew 973 00:39:04,550 --> 00:39:06,427 back in Kansas was above that. 974 00:39:06,552 --> 00:39:08,096 You don't understand, okay? 975 00:39:08,221 --> 00:39:09,722 The rules are different here. 976 00:39:09,848 --> 00:39:12,350 But that doesn't mean you have to be. 977 00:39:24,654 --> 00:39:26,990 I gotta get to the airport. 978 00:39:27,115 --> 00:39:30,368 I'm sorry if I ruined your birthday. 979 00:39:34,080 --> 00:39:37,583 ♪ ...when the saints go marching in. ♪ 980 00:39:37,709 --> 00:39:38,501 (whistling) 981 00:39:38,626 --> 00:39:39,752 All right, everybody! 982 00:39:39,878 --> 00:39:41,296 Nicely done. 983 00:39:41,420 --> 00:39:43,131 Time to sing to the birthday girl. 984 00:39:45,258 --> 00:39:46,592 Sweetie, are you okay? 985 00:39:51,056 --> 00:39:54,267 You... outside now! 986 00:40:04,944 --> 00:40:07,197 Any requests? 987 00:40:07,322 --> 00:40:08,823 (microphone feedback whines) 988 00:40:08,948 --> 00:40:10,575 Just so I am clear, 989 00:40:10,700 --> 00:40:12,827 everything you have done-- the whole shopping trip, 990 00:40:12,952 --> 00:40:14,246 flying Jason out here, all of that 991 00:40:14,371 --> 00:40:16,039 was just to set me up to ruin my birthday? 992 00:40:16,164 --> 00:40:17,374 Absolutely. 993 00:40:17,498 --> 00:40:19,167 If you want Ethan, you can have him. 994 00:40:19,292 --> 00:40:21,002 I wanted to see you miserable and I got my wish. 995 00:40:21,127 --> 00:40:23,213 That's sick. 996 00:40:23,338 --> 00:40:25,506 Oh, don't give me that holier-than-thou routine. You're no innocent here. 997 00:40:25,631 --> 00:40:27,884 Okay, I-I should have told you about Ethan. 998 00:40:28,009 --> 00:40:29,177 I will grant you that. 999 00:40:29,302 --> 00:40:31,554 I wanted to tell you. But you didn't, did you?! 1000 00:40:31,679 --> 00:40:33,514 No, instead you tried to play me for a fool, 1001 00:40:33,639 --> 00:40:35,683 you backstabbing, duplicitous bitch! 1002 00:40:35,808 --> 00:40:37,102 Okay, I was trying to spare your feelings! 1003 00:40:37,227 --> 00:40:38,644 I knew you would be upset, 1004 00:40:38,770 --> 00:40:40,188 and so I was trying to find the right time. 1005 00:40:40,313 --> 00:40:42,107 But you didn't even like Jason. 1006 00:40:42,232 --> 00:40:43,691 You just went after him to hurt me. 1007 00:40:43,816 --> 00:40:44,692 You deserved it. 1008 00:40:44,817 --> 00:40:48,780 I am so sick and tired of all you people 1009 00:40:48,905 --> 00:40:50,282 who won't tell me the truth. 1010 00:40:50,407 --> 00:40:51,908 First, with my dad and his mistress. 1011 00:40:52,033 --> 00:40:53,534 And-And then-then my mother with her son... 1012 00:40:53,659 --> 00:40:54,786 None of that was my fault. 1013 00:40:54,911 --> 00:40:56,746 All I know 1014 00:40:56,871 --> 00:41:01,751 is that before you moved here, my life was perfectly fine! 1015 00:41:01,876 --> 00:41:04,921 No, before I moved here, you were just lying to yourself 1016 00:41:05,046 --> 00:41:06,256 and getting away with it. 1017 00:41:06,381 --> 00:41:07,882 You'd rather have people fear you 1018 00:41:08,007 --> 00:41:10,509 then be honest with you. 1019 00:41:10,635 --> 00:41:12,304 You're manipulative and cruel 1020 00:41:12,429 --> 00:41:14,306 and the only person that you should be blaming 1021 00:41:14,431 --> 00:41:16,599 for feeling so alone right now is you. 1022 00:41:18,851 --> 00:41:21,562 That all you got, Kansas? 1023 00:41:21,687 --> 00:41:24,274 Listen to me. 1024 00:41:24,399 --> 00:41:27,110 Being your friend-- I'm over it. 1025 00:41:27,235 --> 00:41:28,903 (scoffing) I already beat you to it. 1026 00:41:29,028 --> 00:41:31,572 Excuse me. Sorry to bother you ladies. 1027 00:41:31,697 --> 00:41:32,949 Who are you? Who are you? 1028 00:41:33,074 --> 00:41:34,367 My name's Sean. 1029 00:41:34,492 --> 00:41:36,328 I'm the son of Harry Wilson and Tracy Clark. 71555

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.