All language subtitles for 19. Avengers Infinity War (2018) (1) (1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Everyone is intimidated by a shark. Become a Card Shark AMERICASCARDROOM.COM 2 00:00:26,360 --> 00:00:28,254 This is the Asgardian 3 00:00:28,278 --> 00:00:30,736 refugee vessel Statesman. 4 00:00:33,492 --> 00:00:34,844 We are under assault. 5 00:00:34,868 --> 00:00:36,951 I repeat, we are under assault. 6 00:00:37,120 --> 00:00:40,659 The engines are dead, life support failing. 7 00:00:40,832 --> 00:00:43,791 Requesting aid from any vessel within range. 8 00:00:43,961 --> 00:00:46,954 We are 22 jump points out of Asgard. 9 00:00:47,965 --> 00:00:50,652 Our crew is made up of Asgardian families. 10 00:00:50,676 --> 00:00:52,167 We have very few soldiers here. 11 00:00:52,344 --> 00:00:54,280 This is not a warcraft. 12 00:00:54,304 --> 00:00:56,296 I repeat, this is not a warcraft. 13 00:01:09,778 --> 00:01:12,771 Hear me and rejoice. 14 00:01:16,577 --> 00:01:18,888 You have had the privilege 15 00:01:18,912 --> 00:01:21,575 of being saved by the Great Titan. 16 00:01:24,543 --> 00:01:26,751 You may think this is suffering. 17 00:01:27,963 --> 00:01:28,953 No. 18 00:01:30,007 --> 00:01:32,340 It is salvation. 19 00:01:36,221 --> 00:01:39,993 Universal scales tip toward balance 20 00:01:40,017 --> 00:01:41,758 because of your sacrifice. 21 00:01:43,395 --> 00:01:44,872 Smile. 22 00:01:46,064 --> 00:01:48,209 For even in death, 23 00:01:48,233 --> 00:01:50,691 you have become Children of Thanos. 24 00:02:06,126 --> 00:02:08,163 I know what it's like to lose. 25 00:02:10,339 --> 00:02:13,298 To feel so desperately that you're right... 26 00:02:14,051 --> 00:02:16,794 yet to fail, nonetheless. 27 00:02:24,895 --> 00:02:26,511 It's frightening. 28 00:02:27,856 --> 00:02:29,813 Turns the legs to jelly. 29 00:02:31,943 --> 00:02:34,060 But I ask you, to what end? 30 00:02:35,489 --> 00:02:38,072 Dread it, run from it... 31 00:02:39,117 --> 00:02:41,655 destiny arrives all the same. 32 00:02:42,871 --> 00:02:44,703 And now, it's here. 33 00:02:45,290 --> 00:02:47,122 Or should I say... 34 00:02:48,460 --> 00:02:49,951 I am. 35 00:02:55,425 --> 00:02:56,757 You talk too much. 36 00:02:58,053 --> 00:02:59,510 The Tesseract. 37 00:02:59,888 --> 00:03:02,005 Or your brother's head. 38 00:03:06,687 --> 00:03:09,054 I assume you have a preference. 39 00:03:10,315 --> 00:03:11,668 Oh, I do. 40 00:03:14,027 --> 00:03:15,063 Kill away. 41 00:03:30,335 --> 00:03:31,451 All right, stop! 42 00:03:35,006 --> 00:03:36,963 We don't have the Tesseract. 43 00:03:37,134 --> 00:03:38,966 It was destroyed on Asgard. 44 00:03:49,771 --> 00:03:52,639 You really are the worst brother. 45 00:03:57,696 --> 00:03:59,562 I assure you, brother... 46 00:03:59,740 --> 00:04:01,759 the sun will shine on us again. 47 00:04:03,660 --> 00:04:06,653 Your optimism is misplaced, Asgardian. 48 00:04:06,997 --> 00:04:10,786 Well, for one thing, I'm not Asgardian. 49 00:04:11,126 --> 00:04:12,162 And for another... 50 00:04:14,588 --> 00:04:15,815 we have a Hulk. 51 00:04:27,142 --> 00:04:29,850 Let him have his fun. 52 00:05:22,155 --> 00:05:23,612 Allfathers... 53 00:05:25,492 --> 00:05:28,735 let the dark magic flow through me one last... 54 00:05:29,579 --> 00:05:30,660 time. 55 00:05:45,470 --> 00:05:46,961 That was a mistake. 56 00:05:52,853 --> 00:05:54,515 No! 57 00:06:03,655 --> 00:06:06,272 You're going to die for that. 58 00:06:09,411 --> 00:06:10,652 Shh. 59 00:06:17,544 --> 00:06:19,285 My humble personage... 60 00:06:20,714 --> 00:06:23,001 bows before your grandeur. 61 00:06:26,303 --> 00:06:29,512 No other being has ever had the might... 62 00:06:29,931 --> 00:06:31,593 nay, the nobility... 63 00:06:31,975 --> 00:06:36,686 to wield not one, but two Infinity Stones. 64 00:06:40,150 --> 00:06:44,565 The universe lies within your grasp. 65 00:07:23,818 --> 00:07:26,561 There are two more stones on Earth. 66 00:07:28,031 --> 00:07:31,524 Find them, my children, and bring them to me on Titan. 67 00:07:31,826 --> 00:07:33,237 Father, we will not fail you. 68 00:07:33,411 --> 00:07:34,902 If I might interject. 69 00:07:36,081 --> 00:07:39,370 If you're going to Earth, you might want a guide. 70 00:07:40,293 --> 00:07:42,939 I do have a bit of experience in that arena. 71 00:07:42,963 --> 00:07:45,441 If you consider failure experience. 72 00:07:45,465 --> 00:07:48,208 I consider experience experience. 73 00:07:49,427 --> 00:07:50,918 Almighty Thanos... 74 00:07:51,221 --> 00:07:55,886 I, Loki, prince of Asgard... 75 00:07:59,688 --> 00:08:00,895 Odinson... 76 00:08:04,818 --> 00:08:06,730 the rightful king of Jotunheim... 77 00:08:07,362 --> 00:08:09,228 god of mischief... 78 00:08:10,115 --> 00:08:11,606 do hereby pledge to you... 79 00:08:13,034 --> 00:08:16,903 my undying fidelity. 80 00:08:27,465 --> 00:08:28,956 Undying? 81 00:08:32,762 --> 00:08:35,425 You should choose your words more carefully. 82 00:08:56,953 --> 00:08:57,943 You... 83 00:08:59,080 --> 00:09:00,662 will never be... 84 00:09:03,376 --> 00:09:04,457 a god. 85 00:09:14,804 --> 00:09:15,794 No! 86 00:09:30,779 --> 00:09:33,271 No resurrections this time. 87 00:09:56,888 --> 00:09:59,050 No. Loki. 88 00:10:37,846 --> 00:10:40,908 Seriously, you don't have any money? 89 00:10:40,932 --> 00:10:43,970 Attachment to the material is detachment from the spiritual. 90 00:10:44,144 --> 00:10:45,430 I'll tell the guys at the deli. 91 00:10:45,603 --> 00:10:47,469 Maybe they'll make you a metaphysical ham on rye. 92 00:10:47,647 --> 00:10:49,479 Oh. Wait, wait, wait. I think I have 200. 93 00:10:49,649 --> 00:10:50,639 Dollars? 94 00:10:50,817 --> 00:10:52,149 Rupees. Which is? 95 00:10:52,735 --> 00:10:54,146 Uh, buck and a half. 96 00:10:54,320 --> 00:10:55,527 What do you want? 97 00:10:56,156 --> 00:10:58,318 I wouldn't say no to a tuna melt. 98 00:11:10,795 --> 00:11:12,752 Thanos is coming. 99 00:11:13,298 --> 00:11:14,539 He's coming. 100 00:11:18,720 --> 00:11:20,131 Who? 101 00:11:28,938 --> 00:11:30,166 Slow down, slow down. I'll spell it out for you. 102 00:11:30,190 --> 00:11:31,250 You're totally rambling. 103 00:11:31,274 --> 00:11:32,376 No, I'm not. You lost me. 104 00:11:32,400 --> 00:11:33,586 Look, you know how you're having a dream, 105 00:11:33,610 --> 00:11:34,726 and in the dream you gotta pee. 106 00:11:34,903 --> 00:11:35,893 Yeah. Okay. 107 00:11:36,070 --> 00:11:37,256 And then you're like, "Oh, my God. 108 00:11:37,280 --> 00:11:38,507 "There's no bathrooms. What am I gonna do? 109 00:11:38,531 --> 00:11:39,592 "Oh, someone's watching." Right. 110 00:11:39,616 --> 00:11:40,676 "Oh, I'm gonna go in my pants." 111 00:11:40,700 --> 00:11:41,844 And then you wake up and in real life 112 00:11:41,868 --> 00:11:42,970 you actually have to pee. 113 00:11:42,994 --> 00:11:44,054 Yes. Yeah. 114 00:11:44,078 --> 00:11:45,194 Okay. Everybody has that. 115 00:11:45,371 --> 00:11:47,078 Right, that's the point I'm trying to make. 116 00:11:47,415 --> 00:11:51,409 Apropos of that, last night I dreamt we had a kid. 117 00:11:52,003 --> 00:11:53,210 It was so real. 118 00:11:53,588 --> 00:11:54,982 We named him after your eccentric uncle. 119 00:11:55,006 --> 00:11:55,996 Uh, what was his name? 120 00:11:56,174 --> 00:11:58,416 Right. Morgan! Morgan. 121 00:11:58,593 --> 00:12:00,209 So you woke up... Naturally. 122 00:12:00,386 --> 00:12:01,968 ...and thought that we were... 123 00:12:02,138 --> 00:12:03,282 Expecting. Yeah. 124 00:12:03,306 --> 00:12:04,408 Yes? No. 125 00:12:04,432 --> 00:12:05,798 I had a dream about it. It was so real. 126 00:12:05,975 --> 00:12:07,307 If you wanted to have a kid... 127 00:12:07,977 --> 00:12:09,388 you wouldn't have done that. 128 00:12:10,063 --> 00:12:12,082 I'm glad you brought this up, 'cause it's nothing. 129 00:12:12,106 --> 00:12:13,517 It's just a housing unit for nanoparticles. 130 00:12:13,691 --> 00:12:15,169 You're not helping your case, okay? 131 00:12:15,193 --> 00:12:16,309 No, this is detachable. It's not a... 132 00:12:16,486 --> 00:12:17,943 You don't need that. 133 00:12:18,279 --> 00:12:19,423 I know, I had the surgery. 134 00:12:19,447 --> 00:12:20,549 I'm just trying to protect us... 135 00:12:20,573 --> 00:12:22,314 and future usses and that's it. 136 00:12:22,492 --> 00:12:24,136 Just in case there's a monster in the closet. 137 00:12:24,160 --> 00:12:26,072 Instead of, you know... Shirts. 138 00:12:27,747 --> 00:12:29,266 You know me so well. 139 00:12:29,290 --> 00:12:31,998 God. You finish all my sentences. 140 00:12:32,543 --> 00:12:34,409 You should have shirts in your closet. 141 00:12:34,796 --> 00:12:35,786 Yeah. 142 00:12:36,631 --> 00:12:38,338 You know what there should be? No more surprises. 143 00:12:38,508 --> 00:12:39,735 We're gonna have a nice dinner tonight. 144 00:12:39,759 --> 00:12:42,029 Show off this Harry Winston. 145 00:12:42,053 --> 00:12:44,386 Right? And we should have no more surprises. Ever. 146 00:12:44,555 --> 00:12:45,591 I should promise you. 147 00:12:45,765 --> 00:12:47,051 Yes. I will. 148 00:12:49,519 --> 00:12:50,621 Thank you. 149 00:12:50,645 --> 00:12:51,806 Tony Stark. 150 00:12:51,980 --> 00:12:54,973 I'm Doctor Stephen Strange. I need you to come with me. 151 00:12:56,985 --> 00:12:59,568 Oh, uh, congratulations on the wedding, by the way. 152 00:12:59,737 --> 00:13:01,674 I'm sorry, you giving out tickets to something? 153 00:13:01,698 --> 00:13:03,109 We need your help. 154 00:13:03,908 --> 00:13:05,552 It's not overselling it to say that 155 00:13:05,576 --> 00:13:07,179 the fate of the universe is at stake. 156 00:13:07,203 --> 00:13:08,739 And who's "we"? 157 00:13:10,456 --> 00:13:11,558 Hey, Tony. 158 00:13:11,582 --> 00:13:12,698 Bruce. 159 00:13:12,875 --> 00:13:14,491 Pepper. Hi. 160 00:13:17,505 --> 00:13:19,121 Oh. You okay? 161 00:13:20,925 --> 00:13:23,153 At the dawn of the universe, 162 00:13:23,177 --> 00:13:25,134 there was nothing. Then... 163 00:13:25,513 --> 00:13:26,799 Boom. 164 00:13:27,348 --> 00:13:30,682 The Big Bang sent six elemental crystals... 165 00:13:30,852 --> 00:13:33,686 hurtling across the virgin universe. 166 00:13:34,731 --> 00:13:36,333 These Infinity Stones 167 00:13:36,357 --> 00:13:39,270 each control an essential aspect of existence. 168 00:13:40,236 --> 00:13:41,397 Space. 169 00:13:42,530 --> 00:13:43,691 Reality. 170 00:13:45,325 --> 00:13:46,486 Power. 171 00:13:47,702 --> 00:13:48,863 Soul. 172 00:13:49,996 --> 00:13:51,157 Mind. 173 00:13:53,082 --> 00:13:54,323 And Time. 174 00:14:03,926 --> 00:14:05,237 Tell me his name again. 175 00:14:05,261 --> 00:14:06,468 Thanos. 176 00:14:06,637 --> 00:14:07,990 He's a plague, Tony. 177 00:14:08,014 --> 00:14:09,880 He invades planets. He takes what he wants. 178 00:14:10,058 --> 00:14:12,328 He wipes out half the population. 179 00:14:12,352 --> 00:14:14,059 He sent Loki. 180 00:14:14,687 --> 00:14:17,600 The attack on New York, that's him. 181 00:14:18,191 --> 00:14:19,307 This is it. 182 00:14:20,485 --> 00:14:21,545 What's our timeline? 183 00:14:21,569 --> 00:14:23,777 No telling. He has the Power and Space Stones. 184 00:14:23,946 --> 00:14:25,007 That already makes him 185 00:14:25,031 --> 00:14:26,567 the strongest creature in the whole universe. 186 00:14:26,741 --> 00:14:30,137 If he gets his hands on all six stones, Tony... 187 00:14:30,161 --> 00:14:31,305 He could destroy life 188 00:14:31,329 --> 00:14:33,390 on a scale hitherto undreamt of. 189 00:14:33,414 --> 00:14:35,371 Did you seriously just say "hitherto undreamt of"? 190 00:14:35,500 --> 00:14:37,583 Are you seriously leaning on the Cauldron of the Cosmos? 191 00:14:37,752 --> 00:14:39,243 Is that what it is? 192 00:14:42,006 --> 00:14:43,918 I'm going to allow that. 193 00:14:46,135 --> 00:14:47,654 If Thanos needs all six, why don't we just 194 00:14:47,678 --> 00:14:49,198 stick this one down a garbage disposal? 195 00:14:49,222 --> 00:14:50,212 No can do. 196 00:14:50,390 --> 00:14:53,098 We swore an oath to protect the Time Stone with our lives. 197 00:14:53,267 --> 00:14:54,453 And I swore off dairy... 198 00:14:54,477 --> 00:14:57,122 but then Ben & Jerry's named a flavor after me. 199 00:14:57,146 --> 00:14:58,603 Stark Raving Hazelnuts. Not bad. 200 00:14:58,773 --> 00:15:00,139 A bit chalky. 201 00:15:00,316 --> 00:15:01,852 A Hunk of Hulk of Burning Fudge is our favorite. 202 00:15:02,026 --> 00:15:03,212 That's a thing? Whatever. 203 00:15:03,236 --> 00:15:04,397 Point is, things change. 204 00:15:04,570 --> 00:15:07,466 Our oath to protect the Time Stone cannot change. 205 00:15:07,490 --> 00:15:09,676 And this stone may be the best chance we have against Thanos. 206 00:15:09,700 --> 00:15:10,761 Yeah, so conversely, 207 00:15:10,785 --> 00:15:12,721 it may also be his best chance against us. 208 00:15:12,745 --> 00:15:14,264 Well, if we don't do our jobs. 209 00:15:14,288 --> 00:15:15,349 What is your job exactly? 210 00:15:15,373 --> 00:15:16,989 Besides making balloon animals. 211 00:15:18,126 --> 00:15:20,813 Protecting your reality, douchebag. 212 00:15:20,837 --> 00:15:23,329 Okay, guys. Could we table this discussion right now? 213 00:15:23,506 --> 00:15:25,442 The fact is we have this stone. 214 00:15:25,466 --> 00:15:26,752 We know where it is. 215 00:15:27,135 --> 00:15:29,468 Vision is out there somewhere with the Mind Stone... 216 00:15:29,637 --> 00:15:31,344 and we have to find him now. 217 00:15:32,140 --> 00:15:33,617 Yeah, that's the thing. 218 00:15:33,641 --> 00:15:34,631 What do you mean? 219 00:15:34,767 --> 00:15:37,037 Two weeks ago, Vision turned off his transponder. 220 00:15:37,061 --> 00:15:38,247 He's offline. 221 00:15:38,271 --> 00:15:39,512 What? Yeah. 222 00:15:39,689 --> 00:15:41,750 Tony, you lost another super-bot? 223 00:15:41,774 --> 00:15:44,016 I didn't lose him. He's more than that. He's evolving. 224 00:15:44,193 --> 00:15:45,650 Who could find Vision then? 225 00:15:48,656 --> 00:15:49,646 Shit. 226 00:15:50,324 --> 00:15:51,314 Probably Steve Rogers. 227 00:15:51,492 --> 00:15:52,653 Oh, great. 228 00:15:53,119 --> 00:15:54,326 Maybe. 229 00:15:54,954 --> 00:15:55,944 But... 230 00:15:59,417 --> 00:16:00,533 Call him. 231 00:16:01,294 --> 00:16:02,580 It's not that easy. 232 00:16:03,671 --> 00:16:05,607 God, we haven't caught up in a spell, have we? 233 00:16:05,631 --> 00:16:06,692 No. 234 00:16:06,716 --> 00:16:08,378 The Avengers broke up. We're toast. 235 00:16:09,010 --> 00:16:10,091 Broke up? 236 00:16:12,013 --> 00:16:14,032 Like a band? Like... Like the Beatles? 237 00:16:14,056 --> 00:16:15,968 Cap and I fell out hard. 238 00:16:16,976 --> 00:16:18,137 We're not on speaking terms. 239 00:16:19,604 --> 00:16:22,096 Tony, listen to me. 240 00:16:23,191 --> 00:16:24,523 Thor's gone. 241 00:16:26,235 --> 00:16:27,463 Thanos is coming. 242 00:16:27,487 --> 00:16:29,103 It doesn't matter who you're talking to or not. 243 00:16:46,380 --> 00:16:47,370 Flip phone. 244 00:17:08,486 --> 00:17:09,755 Say, Doc, you wouldn't happen to be 245 00:17:09,779 --> 00:17:10,940 moving your hair, would ya? 246 00:17:11,906 --> 00:17:14,176 Not at the moment, no. 247 00:17:46,816 --> 00:17:48,648 You okay? 248 00:17:49,777 --> 00:17:50,767 Help him! Banner! 249 00:17:50,945 --> 00:17:52,527 Wong! Look alive! Go, go! We got it! 250 00:17:52,697 --> 00:17:53,799 Friday, what am I looking at? 251 00:17:53,823 --> 00:17:55,155 Not sure. I'm working on it. 252 00:17:55,324 --> 00:17:57,427 Hey! You might wanna put that Time Stone 253 00:17:57,451 --> 00:17:58,658 in your back pocket, Doc! 254 00:17:58,828 --> 00:18:00,035 Might wanna use it. 255 00:18:27,481 --> 00:18:29,768 Ned, hey. I need you to cause a distraction. 256 00:18:29,942 --> 00:18:31,228 Holy shit. 257 00:18:31,611 --> 00:18:33,213 We're all gonna die! 258 00:18:33,237 --> 00:18:34,444 There's a spaceship! 259 00:18:34,614 --> 00:18:36,383 What's going on? Oh, my God! 260 00:18:44,874 --> 00:18:46,018 What's the matter with you kids? 261 00:18:46,042 --> 00:18:47,829 You never seen a spaceship before? 262 00:19:00,097 --> 00:19:02,492 Friday, evac anyone south of 43rd Street. 263 00:19:02,516 --> 00:19:03,506 Notify first responders. 264 00:19:03,684 --> 00:19:04,845 Will do. 265 00:19:33,214 --> 00:19:36,127 Hear me and rejoice. 266 00:19:37,510 --> 00:19:39,029 You are about to die 267 00:19:39,053 --> 00:19:41,156 at the hands of the Children of Thanos. 268 00:19:41,180 --> 00:19:43,718 Be thankful... 269 00:19:43,891 --> 00:19:46,429 that your meaningless lives are now contributing... 270 00:19:46,811 --> 00:19:49,554 I'm sorry, Earth is closed today. 271 00:19:49,730 --> 00:19:52,438 You better pack it up and get outta here. 272 00:19:52,608 --> 00:19:53,724 Stonekeeper. 273 00:19:54,694 --> 00:19:57,089 Does this chattering animal speak for you? 274 00:19:57,113 --> 00:19:58,900 Certainly not. I speak for myself. 275 00:19:59,365 --> 00:20:01,778 You're trespassing in this city and on this planet. 276 00:20:02,785 --> 00:20:04,242 He means get lost, Squidward. 277 00:20:04,412 --> 00:20:05,639 He exhausts me. 278 00:20:05,663 --> 00:20:07,766 Bring me the stone. 279 00:20:09,333 --> 00:20:10,790 Banner, you want a piece? 280 00:20:11,419 --> 00:20:13,230 Mmm, no, not really. 281 00:20:13,254 --> 00:20:14,540 But when do I ever get what I want? 282 00:20:14,714 --> 00:20:15,704 That's right. 283 00:20:16,424 --> 00:20:17,631 Okay. Push! 284 00:20:17,800 --> 00:20:19,257 It's been a while. 285 00:20:19,427 --> 00:20:20,918 It's gonna be good to have you, buddy. 286 00:20:21,095 --> 00:20:22,155 Okay. Shh. 287 00:20:22,179 --> 00:20:24,922 Let me just... I need to concentrate here for a second. 288 00:20:25,099 --> 00:20:26,410 Come on, come on, man. 289 00:20:26,434 --> 00:20:28,721 God! 290 00:20:29,854 --> 00:20:31,164 Where's your guy? 291 00:20:32,523 --> 00:20:34,042 I don't know. We've sorta been having a thing. 292 00:20:34,066 --> 00:20:35,102 It's no time for a thing. I know. 293 00:20:35,276 --> 00:20:36,795 That's the thing right there. Let's go. 294 00:20:43,951 --> 00:20:45,112 Dude, you're embarrassing me in front of the wizards. 295 00:20:45,286 --> 00:20:47,264 Tony, I'm sorry. Either I can't or he won't. 296 00:20:47,288 --> 00:20:48,348 It's okay. 297 00:20:48,372 --> 00:20:50,739 Hey, stand down. Keep an eye on him. Thank you. 298 00:20:50,916 --> 00:20:52,248 I have him. Damn it. 299 00:21:19,945 --> 00:21:21,106 Where'd that come from? 300 00:21:21,280 --> 00:21:22,382 It's nanotech. 301 00:21:22,406 --> 00:21:23,442 You like it? A little something I... 302 00:21:27,203 --> 00:21:29,556 Doctor Banner, if the rest of your green friend 303 00:21:29,580 --> 00:21:30,766 won't be joining us... 304 00:21:40,382 --> 00:21:41,693 Gotta get that stone outta here, now. 305 00:21:41,717 --> 00:21:43,128 It stays with me. 306 00:21:43,302 --> 00:21:44,634 Exactly. Bye. 307 00:21:53,979 --> 00:21:55,186 Tony, you okay? 308 00:21:55,356 --> 00:21:57,375 How we doing? Good? Bad? Really, really good. 309 00:21:57,399 --> 00:21:58,515 Really good. Do you plan on helping out? 310 00:21:58,692 --> 00:21:59,978 I'm trying. He won't come out. 311 00:22:01,862 --> 00:22:02,943 Hammer. 312 00:22:10,704 --> 00:22:13,572 Come on, Hulk! What are you doing to me? 313 00:22:13,749 --> 00:22:15,866 Come out! Come out! Come out! 314 00:22:16,043 --> 00:22:18,251 No! 315 00:22:22,132 --> 00:22:23,919 What do you mean, "no"? 316 00:22:29,682 --> 00:22:31,298 Hey, man. What's up, Mr. Stark? 317 00:22:31,475 --> 00:22:34,263 Kid, where'd you come from? A field trip to MoMA. 318 00:22:36,313 --> 00:22:37,770 Uh, what is this guy's problem, Mr. Stark? 319 00:22:38,691 --> 00:22:40,001 Uh, he's from space. 320 00:22:40,025 --> 00:22:42,045 He came here to steal a necklace from a wizard. 321 00:23:08,637 --> 00:23:10,532 Your powers are quaint. 322 00:23:10,556 --> 00:23:12,297 You must be popular with children. 323 00:23:15,269 --> 00:23:17,056 It's a simple spell but quite unbreakable. 324 00:23:17,229 --> 00:23:19,186 Then I'll take it off your corpse. 325 00:23:32,244 --> 00:23:37,475 You'll find removing a dead man's spell troublesome. 326 00:23:37,499 --> 00:23:39,227 You'll only wish you were dead. 327 00:23:49,428 --> 00:23:50,418 No! 328 00:23:54,600 --> 00:23:56,091 Kid, that's the wizard. Get on it. 329 00:23:56,268 --> 00:23:57,804 On it! 330 00:24:05,235 --> 00:24:06,601 Not cool. 331 00:24:10,866 --> 00:24:11,856 Gotcha! 332 00:24:13,369 --> 00:24:14,610 Wait! 333 00:24:22,044 --> 00:24:24,731 Uh, Mr. Stark, I'm being beamed up. 334 00:24:24,755 --> 00:24:26,166 Hang on, kid. 335 00:24:41,855 --> 00:24:43,221 Oh! 336 00:24:45,025 --> 00:24:46,086 Ugh. 337 00:24:46,110 --> 00:24:47,851 Wong, you're invited to my wedding. 338 00:24:55,411 --> 00:24:56,527 Give me a little juice, Friday. 339 00:25:05,462 --> 00:25:06,940 Unlock 17:A. 340 00:25:19,893 --> 00:25:21,538 Pete, you gotta let go. I'm gonna catch you. 341 00:25:21,562 --> 00:25:23,724 But you said save the wizard! 342 00:25:24,148 --> 00:25:25,138 I can't breathe. 343 00:25:26,442 --> 00:25:28,104 We're too high up. You're running out of air. 344 00:25:29,069 --> 00:25:31,311 Yeah. That makes sense. 345 00:25:48,505 --> 00:25:50,497 Mr. Stark, it smells like a new car in here! 346 00:25:50,674 --> 00:25:51,776 Happy trails, kid. 347 00:25:51,800 --> 00:25:53,211 Friday, send him home. Yep. 348 00:25:54,178 --> 00:25:55,635 Oh, come on! 349 00:26:04,063 --> 00:26:06,055 Boss, incoming call from Miss Potts. 350 00:26:06,231 --> 00:26:07,292 Tony? Oh, my God. 351 00:26:07,316 --> 00:26:08,306 Are you all right? What's going on? 352 00:26:08,484 --> 00:26:09,836 Yeah, I'm fine. I just think 353 00:26:09,860 --> 00:26:11,212 we might have to push our 8:30 res. 354 00:26:11,236 --> 00:26:12,380 Why? 355 00:26:12,404 --> 00:26:13,965 Just 'cause I'll probably 356 00:26:13,989 --> 00:26:15,400 not make it back for a while. 357 00:26:16,492 --> 00:26:17,802 Tell me you're not on that ship. 358 00:26:17,826 --> 00:26:18,887 Yeah. 359 00:26:18,911 --> 00:26:20,243 God, no, please tell me you're not on the ship. 360 00:26:20,412 --> 00:26:21,994 Honey, I'm sorry. 361 00:26:22,164 --> 00:26:23,391 I'm sorry, I don't know what to say. 362 00:26:23,415 --> 00:26:24,656 Come back here, Tony. I swear to God. 363 00:26:24,833 --> 00:26:26,916 Pep. Come back here right now. 364 00:26:27,044 --> 00:26:28,034 Come back. 365 00:26:28,212 --> 00:26:30,124 Boss, we're losing her. 366 00:26:30,798 --> 00:26:32,334 I'm going too. 367 00:26:41,433 --> 00:26:42,674 Oh, my God! 368 00:26:47,147 --> 00:26:49,104 I shoulda stayed on the bus. 369 00:27:03,455 --> 00:27:04,821 Where you going? 370 00:27:05,124 --> 00:27:06,490 The Time Stone's been taken. 371 00:27:06,667 --> 00:27:08,579 The Sanctum remains unguarded. 372 00:27:09,211 --> 00:27:10,668 What will you do? 373 00:27:11,463 --> 00:27:13,125 I'm gonna make a call. 374 00:27:53,422 --> 00:27:54,583 Sing it, Drax! 375 00:28:07,186 --> 00:28:08,552 Why are we doing this again? 376 00:28:08,729 --> 00:28:10,415 It's a distress signal, Rocket. 377 00:28:10,439 --> 00:28:11,429 Someone could be dying. 378 00:28:11,607 --> 00:28:13,690 I get that, but why are we doing it? 379 00:28:13,859 --> 00:28:15,646 'Cause we're nice. 380 00:28:15,819 --> 00:28:16,880 And maybe whoever it is 381 00:28:16,904 --> 00:28:18,566 will give us a little cheddar cheese for our effort. 382 00:28:18,739 --> 00:28:21,072 Which isn't the point. Which isn't the point. 383 00:28:21,241 --> 00:28:22,948 I mean, if he doesn't pony up... 384 00:28:23,118 --> 00:28:24,154 We take his ship. 385 00:28:24,328 --> 00:28:26,055 Exactly! Bingo! 386 00:28:26,079 --> 00:28:27,195 All right! 387 00:28:30,375 --> 00:28:31,832 We are arriving. 388 00:28:32,252 --> 00:28:33,313 All right, Guardians, 389 00:28:33,337 --> 00:28:34,453 don't forget this might be dangerous... 390 00:28:34,630 --> 00:28:36,917 so let's put on our mean faces. 391 00:28:42,179 --> 00:28:43,781 Groot, put that thing away, now. 392 00:28:43,805 --> 00:28:44,866 I don't wanna tell you again. 393 00:28:44,890 --> 00:28:46,006 Groot. 394 00:28:46,183 --> 00:28:47,368 I am Groot! 395 00:28:47,392 --> 00:28:48,382 Whoa! Language! 396 00:28:48,518 --> 00:28:49,850 Hey! Wow. 397 00:28:50,020 --> 00:28:51,682 You got some acorns on you, kid. 398 00:28:51,855 --> 00:28:53,458 Ever since you got a little sap, 399 00:28:53,482 --> 00:28:54,472 you're a total d-hole. 400 00:28:55,442 --> 00:28:58,685 Now, keep it up, and I'm gonna smash that thing to pieces. 401 00:29:05,619 --> 00:29:07,155 What happened? 402 00:29:11,208 --> 00:29:12,540 Oh, my God. 403 00:29:18,131 --> 00:29:19,872 Looks like we're not getting paid. 404 00:29:22,135 --> 00:29:24,092 Wipers! Wipers! 405 00:29:24,263 --> 00:29:25,549 Get it off. 406 00:29:32,229 --> 00:29:34,972 How the hell is this dude still alive? 407 00:29:35,148 --> 00:29:36,935 He is not a dude. 408 00:29:37,109 --> 00:29:38,645 You're a dude. 409 00:29:38,986 --> 00:29:42,024 This... This is a man. 410 00:29:42,406 --> 00:29:45,149 A handsome, muscular man. 411 00:29:45,325 --> 00:29:46,386 I'm muscular. 412 00:29:46,410 --> 00:29:47,470 But who are you kidding, Quill? 413 00:29:47,494 --> 00:29:48,930 You're one sandwich away from fat. 414 00:29:48,954 --> 00:29:50,014 Yeah, right. 415 00:29:50,038 --> 00:29:51,599 It's true, Quill. You have put on weight. 416 00:29:51,623 --> 00:29:52,955 What? 417 00:29:54,918 --> 00:29:56,750 Gamora, do you think I'm... 418 00:29:59,047 --> 00:30:02,631 He is anxious, angry. 419 00:30:02,801 --> 00:30:05,669 He feels tremendous loss and guilt. 420 00:30:06,555 --> 00:30:09,367 It's like a pirate had a baby with an angel. 421 00:30:09,391 --> 00:30:10,535 Wow. 422 00:30:10,559 --> 00:30:12,425 This is a real wake-up call for me. Okay. 423 00:30:12,602 --> 00:30:15,310 I'm gonna get a Bowflex. I'm gonna commit. 424 00:30:15,480 --> 00:30:16,470 I'm gonna get some dumbbells. 425 00:30:16,606 --> 00:30:17,938 You know you can't eat dumbbells, right? 426 00:30:18,108 --> 00:30:19,377 It's like his muscles 427 00:30:19,401 --> 00:30:21,313 are made of Cotati metal fibers. 428 00:30:21,486 --> 00:30:23,193 Stop massaging his muscles. 429 00:30:24,990 --> 00:30:25,980 Wake him up. 430 00:30:29,077 --> 00:30:30,067 Wake. 431 00:30:47,679 --> 00:30:49,921 Who the hell are you guys? 432 00:30:52,726 --> 00:30:56,345 The entire time I knew Thanos, he only ever had one goal. 433 00:30:56,521 --> 00:30:58,291 To bring balance to the universe 434 00:30:58,315 --> 00:31:00,477 by wiping out half of all life. 435 00:31:01,401 --> 00:31:03,671 He used to kill people planet by planet, 436 00:31:03,695 --> 00:31:05,061 massacre by massacre. 437 00:31:05,364 --> 00:31:06,730 Including my own. 438 00:31:06,907 --> 00:31:08,489 If he gets all six Infinity Stones... 439 00:31:08,658 --> 00:31:10,866 he can do it with the snap of his fingers like this. 440 00:31:11,870 --> 00:31:14,453 You seem to know a great deal about Thanos. 441 00:31:14,623 --> 00:31:18,412 Gamora is the daughter of Thanos. 442 00:31:22,464 --> 00:31:24,547 Your father killed my brother. 443 00:31:24,883 --> 00:31:26,090 Oh, boy. 444 00:31:26,259 --> 00:31:27,921 Stepfather, technically. 445 00:31:28,095 --> 00:31:30,007 And she hates him as much as you do. 446 00:31:33,725 --> 00:31:35,261 Families can be tough. 447 00:31:35,435 --> 00:31:36,829 Before my father died, 448 00:31:36,853 --> 00:31:38,594 he told me that I had a half-sister... 449 00:31:38,772 --> 00:31:41,014 that he imprisoned in Hel. 450 00:31:41,191 --> 00:31:44,150 And then she returned home and stabbed me in the eye. 451 00:31:44,319 --> 00:31:45,605 So I had to kill her. 452 00:31:45,779 --> 00:31:47,882 That's life though, isn't it, I guess. 453 00:31:47,906 --> 00:31:49,147 Goes round and round and... 454 00:31:49,991 --> 00:31:50,981 I feel your pain. 455 00:31:51,159 --> 00:31:53,446 I feel your pain as well, because... 456 00:31:53,620 --> 00:31:54,847 I mean, it's not a competition, 457 00:31:54,871 --> 00:31:55,987 but I've been through a lot. 458 00:31:56,164 --> 00:31:57,826 My father killed my mother. 459 00:31:57,999 --> 00:31:59,185 And then I had to kill my father. 460 00:31:59,209 --> 00:32:00,700 That was hard. 461 00:32:00,877 --> 00:32:03,745 Probably even harder than having to kill a sister. 462 00:32:04,297 --> 00:32:07,165 Plus, I came out with both my eyes, which was... 463 00:32:07,342 --> 00:32:09,049 I need a hammer, not a spoon. 464 00:32:10,887 --> 00:32:13,971 How do I open this thing? Is there some sort of, uh... 465 00:32:14,516 --> 00:32:17,120 A four-digit code, maybe? Maybe a birthdate. 466 00:32:17,144 --> 00:32:20,581 Uh, what are you doing? Taking your pod. 467 00:32:21,982 --> 00:32:23,018 No, you're not. 468 00:32:25,152 --> 00:32:29,021 You will not be taking our pod today, sir. 469 00:32:29,531 --> 00:32:32,899 Uh... Quill, are you making your voice deeper? 470 00:32:34,828 --> 00:32:36,444 No. You are. 471 00:32:36,621 --> 00:32:39,329 You're imitating the god-man. It's weird. 472 00:32:39,499 --> 00:32:40,660 No, I'm not. 473 00:32:40,834 --> 00:32:42,871 He just did it again! This is my voice. 474 00:32:49,050 --> 00:32:50,040 Are you mocking me? 475 00:32:50,510 --> 00:32:53,423 Are you mocking me? Stop it. You did it again. 476 00:32:53,930 --> 00:32:54,991 He's trying to copy me. 477 00:32:55,015 --> 00:32:56,005 I need you to stop doing that. 478 00:32:56,183 --> 00:32:57,799 Enough! He's doing it first. 479 00:32:57,976 --> 00:32:59,342 We need to stop Thanos. 480 00:32:59,519 --> 00:33:01,122 Which means we need to find out 481 00:33:01,146 --> 00:33:02,136 where he's going next. 482 00:33:02,314 --> 00:33:03,555 Knowhere. 483 00:33:03,732 --> 00:33:05,394 He must be going somewhere. 484 00:33:05,567 --> 00:33:07,559 No, no. Knowhere? 485 00:33:07,736 --> 00:33:10,399 It's a place. We've been there. It sucks. 486 00:33:10,572 --> 00:33:12,985 Excuse me, that's our food. Not anymore. 487 00:33:13,408 --> 00:33:16,572 Thor, why would he go to Knowhere? 488 00:33:16,745 --> 00:33:17,906 Because for years... 489 00:33:18,079 --> 00:33:20,308 the Reality Stone's been safely stored there 490 00:33:20,332 --> 00:33:21,743 with a man called the Collector. 491 00:33:21,917 --> 00:33:23,499 If it's with the Collector, then it's not safe. 492 00:33:23,668 --> 00:33:25,521 Only an idiot would give that man a stone. 493 00:33:25,545 --> 00:33:26,911 Or a genius. How do you know... 494 00:33:27,088 --> 00:33:29,626 he's not going for one of the other stones? 495 00:33:29,799 --> 00:33:32,166 There are six stones out there. 496 00:33:32,344 --> 00:33:34,552 Thanos already has the Power Stone... 497 00:33:34,721 --> 00:33:38,010 because he stole it last week when he decimated Xandar. 498 00:33:38,475 --> 00:33:40,512 He stole the Space Stone from me... 499 00:33:40,685 --> 00:33:43,348 when he destroyed my ship and slaughtered half my people. 500 00:33:43,522 --> 00:33:45,208 The Time and Mind Stones are safe on Earth. 501 00:33:45,232 --> 00:33:46,222 They're with the Avengers. 502 00:33:46,566 --> 00:33:48,808 The Avengers? Earth's mightiest heroes. 503 00:33:48,985 --> 00:33:50,101 Like Kevin Bacon? 504 00:33:50,278 --> 00:33:51,631 He may be on the team. I don't know. 505 00:33:51,655 --> 00:33:52,645 I haven't been there in a while. 506 00:33:52,822 --> 00:33:55,030 As for the Soul Stone, well, no one's ever seen that. 507 00:33:55,200 --> 00:33:56,816 No one even knows where it is. 508 00:33:56,993 --> 00:33:58,804 Therefore Thanos can't get it. 509 00:33:58,828 --> 00:34:00,285 Therefore he's going to Knowhere. 510 00:34:00,455 --> 00:34:02,868 Hence he'll be getting the Reality Stone. 511 00:34:03,041 --> 00:34:04,077 You're welcome. 512 00:34:04,251 --> 00:34:05,458 Then we have to go to Knowhere now. 513 00:34:05,627 --> 00:34:09,291 Wrong. Where we have to go is Nidavellir. 514 00:34:09,756 --> 00:34:11,588 That's a made-up word. All words are made up. 515 00:34:11,758 --> 00:34:14,842 Nidavellir is real? Seriously? 516 00:34:15,011 --> 00:34:16,627 That place is a legend. 517 00:34:16,805 --> 00:34:18,282 They make the most powerful, horrific weapons 518 00:34:18,306 --> 00:34:20,343 to ever torment the universe. 519 00:34:20,517 --> 00:34:22,554 I would very much like to go there, please. 520 00:34:22,727 --> 00:34:23,788 The rabbit is correct 521 00:34:23,812 --> 00:34:24,802 and clearly the smartest among you. 522 00:34:24,938 --> 00:34:25,974 Rabbit? 523 00:34:26,147 --> 00:34:28,389 Only Eitri the Dwarf can make me the weapon I need. 524 00:34:28,567 --> 00:34:29,774 I assume you're the captain, sir. 525 00:34:29,943 --> 00:34:30,933 You're very perceptive. 526 00:34:31,111 --> 00:34:32,380 You seem like a noble leader. 527 00:34:32,404 --> 00:34:33,986 Will you join me on my quest to Nidavellir? 528 00:34:34,155 --> 00:34:36,943 Let me just ask the captain. Oh, wait a second, it's me! 529 00:34:37,117 --> 00:34:38,858 Yeah. I'll go. Wonderful! 530 00:34:39,035 --> 00:34:40,221 Uh, except for that I'm the captain. 531 00:34:40,245 --> 00:34:41,305 Quiet. 532 00:34:41,329 --> 00:34:42,911 That's my backpack. Go sit down. 533 00:34:43,081 --> 00:34:44,697 Look, this is my ship. 534 00:34:44,874 --> 00:34:46,615 And I'm not goin' to... 535 00:34:47,627 --> 00:34:49,710 Wait, what kinda weapon are we talkin' about here? 536 00:34:49,879 --> 00:34:51,120 The Thanos-killing kind. 537 00:34:51,965 --> 00:34:53,456 Don't you think that we should all have a weapon like that? 538 00:34:53,633 --> 00:34:55,670 No. You simply lack the strength to wield them. 539 00:34:55,844 --> 00:34:56,988 Your bodies would crumble 540 00:34:57,012 --> 00:34:58,173 as your minds collapsed into madness. 541 00:34:58,346 --> 00:35:00,258 Is it weird that I wanna do it even more now? 542 00:35:00,432 --> 00:35:01,593 Mmm, a little bit, yeah. 543 00:35:01,766 --> 00:35:03,077 If we don't go to Knowhere 544 00:35:03,101 --> 00:35:04,683 and Thanos retrieves another stone... 545 00:35:04,853 --> 00:35:06,389 he'll be too powerful to stop. 546 00:35:06,563 --> 00:35:08,725 He already is. I got it figured out. 547 00:35:08,898 --> 00:35:10,668 We got two ships 548 00:35:10,692 --> 00:35:12,058 and a large assortment of morons. 549 00:35:12,235 --> 00:35:15,478 So me and Groot will go with the pirate angel here. 550 00:35:15,655 --> 00:35:16,882 And the morons will go to Knowhere 551 00:35:16,906 --> 00:35:18,488 to try to stop Thanos. 552 00:35:18,658 --> 00:35:20,570 Cool? Cool. So cool. 553 00:35:20,744 --> 00:35:22,030 For the record... 554 00:35:22,787 --> 00:35:24,181 I know that you're going with him 555 00:35:24,205 --> 00:35:25,286 because it's where Thanos isn't. 556 00:35:25,457 --> 00:35:27,018 You know, you really shouldn't 557 00:35:27,042 --> 00:35:29,159 talk that way to your captain, Quill. 558 00:35:30,128 --> 00:35:31,460 Come on, Groot. 559 00:35:32,005 --> 00:35:34,775 Put that game down. You'll rot your brain. 560 00:35:38,428 --> 00:35:41,262 I bid you farewell and good luck, morons. 561 00:35:41,431 --> 00:35:42,547 Bye. 562 00:35:57,322 --> 00:35:58,438 Vis? 563 00:35:58,907 --> 00:36:00,819 Is it the stone again? 564 00:36:00,992 --> 00:36:02,608 It's as if it's speaking to me. 565 00:36:03,244 --> 00:36:04,951 What does it say? 566 00:36:05,872 --> 00:36:08,205 I don't... I don't know, but something. 567 00:36:09,793 --> 00:36:11,659 Hey. 568 00:36:21,513 --> 00:36:24,005 Tell me what you feel. 569 00:36:31,022 --> 00:36:33,730 I just feel you. 570 00:36:41,908 --> 00:36:43,820 So there's a 10:00 a.m. to Glasgow... 571 00:36:43,993 --> 00:36:45,985 which would give us more time together before you went back. 572 00:36:46,162 --> 00:36:47,619 What if I miss that train? 573 00:36:47,789 --> 00:36:48,779 There's an 11:00. 574 00:36:48,957 --> 00:36:51,370 What if I missed all the trains? 575 00:36:52,752 --> 00:36:54,459 What if this time I didn't go back? 576 00:36:54,629 --> 00:36:55,961 But you gave Stark your word. 577 00:36:56,131 --> 00:36:57,292 I'd rather give it to you. 578 00:36:57,465 --> 00:36:59,422 Well, there are people who are expecting me too, you know. 579 00:36:59,592 --> 00:37:00,924 We both made promises. 580 00:37:01,094 --> 00:37:02,801 Not to each other. 581 00:37:03,221 --> 00:37:04,211 Wanda. 582 00:37:05,181 --> 00:37:07,514 For two years, we've stolen these moments... 583 00:37:07,684 --> 00:37:09,721 trying to see if this could work and... 584 00:37:09,894 --> 00:37:11,476 I don't know. 585 00:37:11,646 --> 00:37:13,666 You know what, I'm just gonna speak for myself. 586 00:37:13,690 --> 00:37:15,477 I think... 587 00:37:15,650 --> 00:37:16,731 It works. It works. 588 00:37:16,901 --> 00:37:18,187 It works. 589 00:37:20,655 --> 00:37:21,896 Stay. 590 00:37:22,824 --> 00:37:24,486 Stay with me. 591 00:37:29,247 --> 00:37:32,490 Or not. If I'm overstepping... 592 00:37:39,549 --> 00:37:41,290 What are they? 593 00:37:41,634 --> 00:37:44,047 What the stone was warning me about. 594 00:37:54,022 --> 00:37:55,416 I have to go. 595 00:37:55,440 --> 00:37:56,430 No, Vision. 596 00:37:57,066 --> 00:37:58,377 Vision, if that's true, 597 00:37:58,401 --> 00:38:01,189 then maybe going isn't the best idea. 598 00:38:02,238 --> 00:38:03,319 Wanda, I... 599 00:38:03,490 --> 00:38:05,527 Vision! 600 00:38:33,686 --> 00:38:36,349 The blade, it stopped me from phasing. 601 00:38:37,273 --> 00:38:39,230 Is that even possible? It isn't supposed to be. 602 00:38:40,318 --> 00:38:42,025 My systems are failing. 603 00:38:42,946 --> 00:38:45,609 I'm beginning to think we should have stayed in bed. 604 00:38:48,159 --> 00:38:49,366 Vis! 605 00:38:58,253 --> 00:39:01,690 Give up the stone, and she lives. 606 00:39:39,752 --> 00:39:40,959 Hands off. 607 00:39:56,769 --> 00:39:58,010 Come on. Come on. 608 00:39:58,187 --> 00:39:59,974 Come on, you gotta get up. 609 00:40:00,148 --> 00:40:02,356 You gotta get up. Come on. Hey. 610 00:40:03,443 --> 00:40:04,854 Hey. We have to go. 611 00:40:06,779 --> 00:40:09,362 Please. Please leave. 612 00:40:09,490 --> 00:40:11,277 You asked me to stay. 613 00:40:12,535 --> 00:40:13,696 I'm staying. Please. 614 00:41:24,899 --> 00:41:26,606 Get up. I can't. 615 00:41:26,776 --> 00:41:29,484 We don't wanna kill you, but we will. 616 00:41:29,654 --> 00:41:31,816 You'll never get the chance again. 617 00:41:47,797 --> 00:41:49,333 Can you stand? 618 00:41:54,095 --> 00:41:55,506 Thank you, Captain. 619 00:41:58,224 --> 00:41:59,840 Let's get you on the jet. 620 00:42:03,813 --> 00:42:07,227 Now, I thought we had a deal. 621 00:42:07,400 --> 00:42:11,110 Stay close, check in, don't take any chances. 622 00:42:11,279 --> 00:42:12,611 I'm sorry. 623 00:42:12,780 --> 00:42:14,567 We just wanted time. 624 00:42:17,285 --> 00:42:18,526 Where to, Cap? 625 00:42:21,372 --> 00:42:22,863 Home. 626 00:42:26,461 --> 00:42:28,564 We'll be safe. We'll be safe. 627 00:42:53,071 --> 00:42:54,107 Zehobereians. 628 00:42:54,280 --> 00:42:56,021 Mother! Where's my mother? 629 00:42:56,199 --> 00:42:57,531 Choose a side or die. 630 00:42:57,700 --> 00:42:59,157 Mother! 631 00:42:59,327 --> 00:43:01,489 One side is a revelation... 632 00:43:01,662 --> 00:43:04,700 the other an honor known only to a few. 633 00:43:05,625 --> 00:43:07,082 What's wrong, little one? 634 00:43:07,710 --> 00:43:11,124 My mother. Where is my mother? 635 00:43:15,927 --> 00:43:17,134 What's your name? 636 00:43:18,471 --> 00:43:20,133 Gamora. 637 00:43:20,640 --> 00:43:22,757 You're quite the fighter, Gamora. 638 00:43:24,310 --> 00:43:25,300 Come. 639 00:43:25,686 --> 00:43:26,676 Let me help you. 640 00:43:40,201 --> 00:43:41,317 Look. 641 00:43:44,997 --> 00:43:46,659 Pretty, isn't it? 642 00:43:47,416 --> 00:43:50,875 Perfectly balanced, as all things should be. 643 00:43:51,045 --> 00:43:54,789 Too much to one side or the other... 644 00:43:58,803 --> 00:44:01,637 Here. You try. 645 00:44:05,393 --> 00:44:08,477 Now, go in peace to meet your maker. 646 00:44:09,981 --> 00:44:11,813 Uh-uh. 647 00:44:13,734 --> 00:44:15,337 Concentrate. 648 00:44:18,239 --> 00:44:21,027 There. You've got it. 649 00:44:30,543 --> 00:44:31,624 Gamora. 650 00:44:32,712 --> 00:44:33,856 Do you know if these grenades 651 00:44:33,880 --> 00:44:36,042 are the blow-off-your-junk kind or the gas kind? 652 00:44:36,215 --> 00:44:37,359 Because I was thinking about 653 00:44:37,383 --> 00:44:39,027 hanging a couple on my belt right here. 654 00:44:39,051 --> 00:44:40,195 But I don't want to if they're the... 655 00:44:40,219 --> 00:44:41,460 I need to ask a favor. 656 00:44:42,388 --> 00:44:43,720 Yeah, sure. 657 00:44:45,266 --> 00:44:46,410 One way or another, 658 00:44:46,434 --> 00:44:48,676 the path that we're on leads to Thanos. 659 00:44:50,438 --> 00:44:51,929 Which is what the grenades are for. 660 00:44:52,857 --> 00:44:55,190 Uh, I'm sorry. What's the favor? 661 00:44:57,528 --> 00:44:58,518 If things go wrong... 662 00:45:00,114 --> 00:45:02,276 If Thanos gets me... 663 00:45:06,829 --> 00:45:08,786 I want you to promise me... 664 00:45:09,832 --> 00:45:10,948 you'll kill me. 665 00:45:11,709 --> 00:45:12,699 What? 666 00:45:15,880 --> 00:45:18,247 I know something he doesn't. 667 00:45:20,801 --> 00:45:23,071 And if he finds it out, 668 00:45:23,095 --> 00:45:24,461 the entire universe could be at risk. 669 00:45:25,139 --> 00:45:26,220 What do you know? 670 00:45:26,390 --> 00:45:28,427 If I tell you, you'd know too. 671 00:45:31,479 --> 00:45:33,311 If it's so important... 672 00:45:33,481 --> 00:45:34,471 shouldn't I? 673 00:45:34,607 --> 00:45:35,814 Only if you wanna die. 674 00:45:35,983 --> 00:45:37,565 Why does somebody always have to die in this scenario? 675 00:45:38,986 --> 00:45:39,976 Just... 676 00:45:42,406 --> 00:45:45,399 Trust me. And possibly kill me. 677 00:45:45,576 --> 00:45:47,909 I mean, I'd like to. 678 00:45:48,079 --> 00:45:49,911 I really would. But you... 679 00:45:50,081 --> 00:45:51,288 Swear to me. 680 00:45:54,794 --> 00:45:57,081 Swear to me on your mother. 681 00:46:04,095 --> 00:46:05,085 Okay. 682 00:46:11,185 --> 00:46:12,301 Okay. 683 00:46:28,536 --> 00:46:29,638 Oh. Dude. 684 00:46:29,662 --> 00:46:31,265 How long have you been standing there? 685 00:46:31,289 --> 00:46:32,279 An hour. 686 00:46:32,832 --> 00:46:34,073 An hour? 687 00:46:34,625 --> 00:46:35,911 Are you serious? 688 00:46:36,085 --> 00:46:38,313 I've mastered the ability 689 00:46:38,337 --> 00:46:41,000 of standing so incredibly still... 690 00:46:42,216 --> 00:46:44,799 that I become invisible to the eye. 691 00:46:45,428 --> 00:46:46,418 Watch. 692 00:46:50,349 --> 00:46:51,931 You're eating a Zarg-nut. 693 00:46:52,393 --> 00:46:53,804 But my movement... 694 00:46:54,645 --> 00:46:56,261 was so slow... 695 00:46:57,106 --> 00:46:58,938 that it's imperceptible. 696 00:46:59,108 --> 00:47:00,168 Mmm, no. 697 00:47:00,192 --> 00:47:02,525 I'm sure I'm invisible. 698 00:47:02,695 --> 00:47:03,856 Hi, Drax. 699 00:47:06,574 --> 00:47:07,564 Damn it. 700 00:47:27,470 --> 00:47:29,211 This place looks deserted. 701 00:47:29,388 --> 00:47:32,131 I'm reading movement in the third quadrant. 702 00:47:32,308 --> 00:47:34,220 Yep, I'm picking that up too. 703 00:47:35,644 --> 00:47:37,101 Let's put down right here. 704 00:47:48,866 --> 00:47:50,402 I don't have it. 705 00:47:52,536 --> 00:47:54,306 Everyone in the galaxy knows 706 00:47:54,330 --> 00:47:55,741 you'd sell your own brother... 707 00:47:55,915 --> 00:47:57,531 if you thought it would add even the slightest trinket... 708 00:47:57,708 --> 00:47:59,620 to your pathetic collection. 709 00:48:07,426 --> 00:48:09,839 I know you have the Reality Stone, Tivan. 710 00:48:10,805 --> 00:48:14,264 Giving it to me will spare you a great deal of suffering. 711 00:48:17,520 --> 00:48:19,102 I told you. 712 00:48:19,897 --> 00:48:20,887 I sold it. 713 00:48:23,776 --> 00:48:25,768 Why would I lie? 714 00:48:25,945 --> 00:48:28,153 I imagine it's like breathing for you. 715 00:48:28,989 --> 00:48:30,696 Like suicide. 716 00:48:30,866 --> 00:48:32,357 You do understand. 717 00:48:33,327 --> 00:48:36,320 Not even you would surrender something so precious. 718 00:48:36,497 --> 00:48:37,863 I didn't know what it was. 719 00:48:38,249 --> 00:48:40,832 Then you're more of a fool than I took you for. 720 00:48:41,210 --> 00:48:42,200 It's him. 721 00:48:42,378 --> 00:48:43,897 Last chance, charlatan. 722 00:48:45,381 --> 00:48:47,338 Where's the stone? 723 00:48:47,508 --> 00:48:48,498 Today... 724 00:48:48,926 --> 00:48:49,916 Drax. Drax. 725 00:48:50,094 --> 00:48:52,114 ...he pays for the deaths of my wife and daughter. 726 00:48:52,138 --> 00:48:53,174 Drax, wait. 727 00:48:54,682 --> 00:48:56,048 Not yet, not yet, not yet. 728 00:48:56,225 --> 00:48:57,466 Drax. 729 00:49:01,355 --> 00:49:03,597 Drax, Drax, Drax. Listen to me. 730 00:49:03,774 --> 00:49:06,016 He doesn't have the stone yet. 731 00:49:06,193 --> 00:49:07,809 If we get it, then we can stop him. 732 00:49:08,654 --> 00:49:11,818 We have to get the stone first. Yeah. 733 00:49:11,991 --> 00:49:13,072 No. 734 00:49:13,242 --> 00:49:16,280 No. For Ovette, for Camaria. 735 00:49:16,745 --> 00:49:18,031 Sleep. 736 00:49:29,967 --> 00:49:30,957 Okay. 737 00:49:31,135 --> 00:49:35,220 Gamora, Mantis, you go right. 738 00:49:36,599 --> 00:49:37,840 The other right. 739 00:50:02,166 --> 00:50:03,873 Why? 740 00:50:13,886 --> 00:50:17,971 Why you, daughter? 741 00:50:36,575 --> 00:50:37,565 That was quick. 742 00:50:43,374 --> 00:50:48,244 Magnificent! Magnificent! Magnificent! 743 00:50:50,589 --> 00:50:53,297 Is that sadness I sense in you, daughter? 744 00:50:56,428 --> 00:50:58,920 In my heart, I knew you still cared. 745 00:51:06,313 --> 00:51:09,556 But one never knows for sure. 746 00:51:18,784 --> 00:51:21,618 Reality is often disappointing. 747 00:51:24,790 --> 00:51:27,032 That is, it was. 748 00:51:29,086 --> 00:51:30,452 Now... 749 00:51:32,464 --> 00:51:35,252 reality can be whatever I want. 750 00:51:36,802 --> 00:51:38,259 You knew I'd come. 751 00:51:38,429 --> 00:51:40,045 I counted on it. 752 00:51:40,848 --> 00:51:43,761 There's something we need to discuss, little one. 753 00:51:48,397 --> 00:51:50,104 Thanos! 754 00:51:57,698 --> 00:51:58,734 No! 755 00:52:03,120 --> 00:52:04,702 Let her go, Grimace. 756 00:52:05,164 --> 00:52:06,154 Peter. 757 00:52:07,625 --> 00:52:08,866 I told you to go right. 758 00:52:09,460 --> 00:52:10,826 Now? Really? 759 00:52:11,003 --> 00:52:12,414 You let her go! 760 00:52:12,838 --> 00:52:14,545 Ah, the boyfriend. 761 00:52:14,715 --> 00:52:15,705 No. 762 00:52:15,883 --> 00:52:17,110 Like to think of myself 763 00:52:17,134 --> 00:52:19,592 more as a Titan-killing, long-term booty call. 764 00:52:19,762 --> 00:52:21,799 Let her go. Peter. 765 00:52:21,972 --> 00:52:26,683 I'm gonna blow that nutsack of a chin right off your face. 766 00:52:27,269 --> 00:52:28,760 Not him. 767 00:52:39,239 --> 00:52:42,949 You promised. You promised. 768 00:52:47,122 --> 00:52:48,329 Oh, daughter. 769 00:52:48,791 --> 00:52:51,283 You expect too much from him. 770 00:52:54,880 --> 00:52:56,462 She's asked, hasn't she? 771 00:53:00,427 --> 00:53:01,417 Do it. 772 00:53:05,265 --> 00:53:06,506 Mmm. 773 00:53:07,768 --> 00:53:09,179 Do it! 774 00:53:15,943 --> 00:53:17,354 I told you to go right. 775 00:53:19,321 --> 00:53:22,280 I love you more than anything. 776 00:53:25,411 --> 00:53:26,902 I love you too. 777 00:53:41,218 --> 00:53:42,254 I like him. 778 00:54:13,083 --> 00:54:14,915 Still no word from Vision? 779 00:54:15,043 --> 00:54:17,660 Satellites lost him somewhere over Edinburgh. 780 00:54:18,297 --> 00:54:19,399 On a stolen Quinjet 781 00:54:19,423 --> 00:54:21,210 with four of the world's most wanted criminals. 782 00:54:21,675 --> 00:54:23,319 You know they're only criminals because 783 00:54:23,343 --> 00:54:24,834 you've chosen to call them that, right, sir? 784 00:54:25,012 --> 00:54:26,128 My God, Rhodes. 785 00:54:26,305 --> 00:54:29,514 Your talent for horseshit rivals my own. 786 00:54:29,683 --> 00:54:30,869 If it weren't for those Accords, 787 00:54:30,893 --> 00:54:32,259 Vision would've been right here. 788 00:54:33,020 --> 00:54:36,229 I remember your signature on those papers, Colonel. 789 00:54:36,732 --> 00:54:37,722 That's right. 790 00:54:39,735 --> 00:54:41,567 And I'm pretty sure I paid for that. 791 00:54:41,737 --> 00:54:42,944 You have second thoughts? 792 00:54:43,113 --> 00:54:44,820 Not anymore. 793 00:54:50,662 --> 00:54:52,244 Mr. Secretary. 794 00:54:56,794 --> 00:54:58,456 You got some nerve. 795 00:54:59,129 --> 00:55:00,745 I'll give you that. 796 00:55:00,923 --> 00:55:02,664 You could use some of that right now. 797 00:55:03,509 --> 00:55:05,751 The world's on fire. 798 00:55:06,553 --> 00:55:09,637 And you think all is forgiven? 799 00:55:10,224 --> 00:55:12,160 I'm not looking for forgiveness. 800 00:55:12,184 --> 00:55:14,301 And I'm way past asking permission. 801 00:55:16,271 --> 00:55:18,308 Earth just lost her best defender. 802 00:55:18,816 --> 00:55:20,023 So we're here to fight. 803 00:55:21,610 --> 00:55:23,522 And if you wanna stand in our way... 804 00:55:24,530 --> 00:55:26,442 we'll fight you too. 805 00:55:29,701 --> 00:55:30,691 Arrest them. 806 00:55:31,829 --> 00:55:33,411 All over it. 807 00:55:38,502 --> 00:55:39,868 That's a court-martial. 808 00:55:42,339 --> 00:55:43,329 It's great to see you, Cap. 809 00:55:44,466 --> 00:55:46,277 You too, Rhodey. 810 00:55:46,301 --> 00:55:47,291 Hey. 811 00:55:48,637 --> 00:55:50,924 Wow. You guys... 812 00:55:51,765 --> 00:55:53,757 really look like crap. 813 00:55:53,934 --> 00:55:55,516 Must've been a rough couple years. 814 00:55:55,686 --> 00:55:58,349 Yeah, well, the hotels weren't exactly five star. 815 00:55:58,814 --> 00:56:00,976 Uh, I think you look great. 816 00:56:04,319 --> 00:56:05,400 Uh... 817 00:56:08,073 --> 00:56:10,110 Yeah, I'm back. 818 00:56:11,785 --> 00:56:12,775 Hi, Bruce. 819 00:56:18,333 --> 00:56:19,323 Nat. 820 00:56:22,754 --> 00:56:24,290 This is awkward. 821 00:56:26,800 --> 00:56:28,336 So we gotta assume they're coming back, right? 822 00:56:28,510 --> 00:56:29,671 And they can clearly find us. 823 00:56:29,845 --> 00:56:32,053 We need all hands on deck. Where's Clint? 824 00:56:32,347 --> 00:56:33,804 After the whole Accords situation, 825 00:56:33,932 --> 00:56:35,423 he and Scott took a deal. It was too tough 826 00:56:35,601 --> 00:56:37,137 on their families. They're on house arrest. 827 00:56:37,269 --> 00:56:38,555 Who's Scott? Ant-Man. 828 00:56:38,729 --> 00:56:40,186 There's an Ant-Man and a Spider-Man? 829 00:56:41,106 --> 00:56:42,208 Okay, look. 830 00:56:42,232 --> 00:56:45,066 Thanos has the biggest army in the universe... 831 00:56:45,235 --> 00:56:48,649 and he is not gonna stop until he gets... 832 00:56:50,490 --> 00:56:51,526 Vision's stone. 833 00:56:51,700 --> 00:56:52,941 Then we have to protect it. 834 00:56:53,118 --> 00:56:54,734 No, we have to destroy it. 835 00:56:56,914 --> 00:56:58,266 I've been giving a good deal of thought 836 00:56:58,290 --> 00:56:59,280 to this entity in my head. 837 00:56:59,458 --> 00:57:00,949 About its nature. 838 00:57:01,501 --> 00:57:03,663 But also its composition. 839 00:57:03,837 --> 00:57:05,899 I think if it were exposed 840 00:57:05,923 --> 00:57:07,755 to a sufficiently powerful energy source... 841 00:57:07,925 --> 00:57:11,760 something very similar to its own signature, perhaps... 842 00:57:13,347 --> 00:57:15,509 its molecular integrity could fail. 843 00:57:16,058 --> 00:57:18,300 Yeah, and you with it. 844 00:57:18,769 --> 00:57:20,226 We're not having this conversation. 845 00:57:20,395 --> 00:57:22,457 Eliminating the stone is the only way 846 00:57:22,481 --> 00:57:24,473 to be certain that Thanos can't get it. 847 00:57:25,025 --> 00:57:27,233 That's too high a price. 848 00:57:31,740 --> 00:57:34,107 Only you have the power to pay it. 849 00:57:38,372 --> 00:57:40,409 Thanos threatens half the universe. 850 00:57:40,582 --> 00:57:43,120 One life cannot stand in the way of defeating him. 851 00:57:43,293 --> 00:57:44,704 But it should. 852 00:57:47,214 --> 00:57:48,580 We don't trade lives, Vision. 853 00:57:48,757 --> 00:57:50,714 Captain, 70 years ago, you laid down your life... 854 00:57:50,884 --> 00:57:52,671 to save how many millions of people? 855 00:57:52,844 --> 00:57:54,881 Tell me, why is this any different? 856 00:57:55,055 --> 00:57:57,342 Because you might have a choice. 857 00:57:58,642 --> 00:58:00,036 Your mind is made up 858 00:58:00,060 --> 00:58:02,427 of a complex construct of overlays. 859 00:58:02,604 --> 00:58:06,188 Jarvis, Ultron, Tony, me, the stone. 860 00:58:06,358 --> 00:58:08,169 All of them mixed together, 861 00:58:08,193 --> 00:58:09,684 all of them learning from one another. 862 00:58:10,070 --> 00:58:11,811 You're saying Vision isn't just the stone? 863 00:58:11,989 --> 00:58:15,073 I'm saying that if we take out the stone... 864 00:58:15,242 --> 00:58:16,719 there's still a whole lot of Vision left. 865 00:58:16,743 --> 00:58:18,200 Perhaps the best parts. 866 00:58:18,537 --> 00:58:19,869 Can we do that? 867 00:58:20,580 --> 00:58:21,616 Not me, not here. 868 00:58:22,624 --> 00:58:24,227 Well, you better find someone 869 00:58:24,251 --> 00:58:25,412 and somewhere fast. 870 00:58:25,585 --> 00:58:27,021 Ross isn't just gonna let you guys 871 00:58:27,045 --> 00:58:28,252 have your old rooms back. 872 00:58:31,299 --> 00:58:32,881 I know somewhere. 873 00:58:47,524 --> 00:58:48,835 The Kingsguard 874 00:58:48,859 --> 00:58:50,145 and the Dora Milaje have been alerted. 875 00:58:50,318 --> 00:58:51,854 And the Border Tribe? 876 00:58:52,320 --> 00:58:53,902 Those that are left. 877 00:58:54,197 --> 00:58:56,314 Send word to the Jabari as well. 878 00:58:56,491 --> 00:58:58,636 M'Baku likes a good fight. 879 00:59:00,871 --> 00:59:02,578 And what of this one? 880 00:59:03,206 --> 00:59:05,323 This one may be tired of war. 881 00:59:05,667 --> 00:59:08,705 But the White Wolf has rested long enough. 882 00:59:31,359 --> 00:59:32,941 Where's the fight? 883 00:59:33,862 --> 00:59:35,273 On its way. 884 00:59:53,673 --> 00:59:56,256 In all the time I've served Thanos... 885 00:59:58,136 --> 01:00:00,128 I have never failed him. 886 01:00:05,227 --> 01:00:08,311 If I were to reach our rendezvous on Titan... 887 01:00:08,480 --> 01:00:10,124 with the Time Stone still attached 888 01:00:10,148 --> 01:00:12,310 to your vaguely irritating person... 889 01:00:12,484 --> 01:00:15,067 there would be judgment. 890 01:00:23,662 --> 01:00:25,198 Give me... 891 01:00:29,042 --> 01:00:30,032 the stone. 892 01:00:42,639 --> 01:00:43,950 Wow, you're a seriously 893 01:00:43,974 --> 01:00:45,055 loyal piece of outerwear, aren't you? 894 01:00:45,225 --> 01:00:47,217 Yeah, uh, speaking of loyalty... 895 01:00:47,811 --> 01:00:48,801 What the... 896 01:00:48,979 --> 01:00:50,720 I know what you're gonna say. You should not be here. 897 01:00:50,897 --> 01:00:51,933 I was gonna go home. I don't wanna hear it. 898 01:00:52,107 --> 01:00:53,167 But it was such a long way down and I just thought 899 01:00:53,191 --> 01:00:54,502 about you on the way... And now I gotta hear it. 900 01:00:54,526 --> 01:00:55,516 ...and kinda stuck to the side of the ship. 901 01:00:55,694 --> 01:00:57,731 And this suit is ridiculously intuitive, by the way. 902 01:00:57,904 --> 01:00:58,894 God damn it. 903 01:00:59,072 --> 01:01:01,860 So, if anything, it's kinda your fault that I'm here. 904 01:01:02,033 --> 01:01:03,365 What did you just say? I take that back. 905 01:01:03,535 --> 01:01:04,821 And now, I'm here in space. 906 01:01:04,995 --> 01:01:07,408 Yeah, right where I didn't want you to be. 907 01:01:07,581 --> 01:01:09,664 This isn't Coney Island. This isn't a field trip. 908 01:01:09,833 --> 01:01:11,144 This is a one-way ticket. 909 01:01:11,168 --> 01:01:12,770 You hear me? Don't pretend you thought this through. 910 01:01:12,794 --> 01:01:13,855 No, I did think this through. 911 01:01:13,879 --> 01:01:15,495 You could not have possibly thought this through. 912 01:01:15,672 --> 01:01:17,163 You can't be a friendly neighborhood Spider-Man... 913 01:01:17,340 --> 01:01:18,922 if there's no neighborhood. 914 01:01:21,094 --> 01:01:22,280 Okay, that didn't really make sense, 915 01:01:22,304 --> 01:01:23,636 but you know what I'm trying to say. 916 01:01:25,765 --> 01:01:28,633 Come on. We got a situation. 917 01:01:29,644 --> 01:01:30,705 See him down there? He's in trouble. 918 01:01:30,729 --> 01:01:31,789 What's your plan? 919 01:01:31,813 --> 01:01:32,974 Go. Um... 920 01:01:33,648 --> 01:01:35,059 Okay, okay... Uh... 921 01:01:35,358 --> 01:01:38,629 Okay. Did you ever see this really old movie, Aliens? 922 01:01:42,282 --> 01:01:44,365 Painful, aren't they? 923 01:01:45,160 --> 01:01:48,119 They were originally designed for microsurgery. 924 01:01:48,788 --> 01:01:50,871 And any one of them... 925 01:01:55,962 --> 01:01:58,170 could end your friend's life in an instant. 926 01:01:58,757 --> 01:02:00,373 I gotta tell you, he's not really my friend. 927 01:02:00,550 --> 01:02:03,213 Saving his life is more of a professional courtesy. 928 01:02:05,013 --> 01:02:06,754 You've saved nothing. 929 01:02:07,641 --> 01:02:09,702 Your powers are inconsequential 930 01:02:09,726 --> 01:02:10,933 compared to mine. 931 01:02:11,353 --> 01:02:12,969 Yeah, but the kid's seen more movies. 932 01:02:27,160 --> 01:02:29,322 Yes! Wait. What are those? 933 01:02:44,970 --> 01:02:46,677 Hey, we haven't officially met. 934 01:02:47,973 --> 01:02:49,054 Cool. 935 01:02:51,059 --> 01:02:52,516 We gotta turn this ship around. 936 01:02:52,644 --> 01:02:54,681 Yeah, now he wants to run. Great plan. 937 01:02:54,854 --> 01:02:56,220 No, I want to protect the stone. 938 01:02:56,398 --> 01:02:57,667 And I want you to thank me. 939 01:02:57,691 --> 01:02:59,182 Now, go ahead. I'm listening. 940 01:02:59,359 --> 01:03:02,067 For what? Nearly blasting me into space? 941 01:03:02,237 --> 01:03:04,479 Who just saved your magical ass? Me. 942 01:03:04,656 --> 01:03:05,716 I seriously don't know 943 01:03:05,740 --> 01:03:06,901 how you fit your head into that helmet. 944 01:03:07,075 --> 01:03:09,317 Admit it, you should've ducked out when I told you to. 945 01:03:09,494 --> 01:03:10,985 I tried to bench you. You refused. 946 01:03:11,162 --> 01:03:13,074 Unlike everyone else in your life, I don't work for you. 947 01:03:13,248 --> 01:03:14,892 And due to that fact, 948 01:03:14,916 --> 01:03:16,248 we're now in a flying doughnut... 949 01:03:16,418 --> 01:03:18,080 billions of miles from Earth with no backup. 950 01:03:18,253 --> 01:03:20,165 I'm backup. No, you're a stowaway. 951 01:03:20,338 --> 01:03:21,328 The adults are talking. 952 01:03:21,506 --> 01:03:24,089 I'm sorry, I'm confused as to the relationship here. 953 01:03:24,259 --> 01:03:25,875 What is he, your ward? 954 01:03:26,052 --> 01:03:27,042 No. 955 01:03:27,554 --> 01:03:29,420 I'm Peter, by the way. Doctor Strange. 956 01:03:29,597 --> 01:03:31,304 Oh, you're using our made-up names. Um... 957 01:03:32,267 --> 01:03:33,474 I'm Spider-Man, then. 958 01:03:34,436 --> 01:03:35,997 This ship is self-correcting its course. 959 01:03:36,021 --> 01:03:37,011 Thing's on autopilot. 960 01:03:37,188 --> 01:03:38,895 Can we control it? 961 01:03:39,065 --> 01:03:40,977 Fly us home? 962 01:03:43,987 --> 01:03:44,977 Stark? Yeah. 963 01:03:45,155 --> 01:03:46,396 Can you get us home? 964 01:03:46,573 --> 01:03:47,814 Yeah, I heard you. 965 01:03:49,117 --> 01:03:51,575 I'm thinking I'm not so sure we should. 966 01:03:52,245 --> 01:03:53,806 Under no circumstances 967 01:03:53,830 --> 01:03:56,368 can we bring the Time Stone to Thanos. 968 01:03:56,541 --> 01:03:57,768 I don't think you quite understand 969 01:03:57,792 --> 01:03:58,782 what's at stake here. 970 01:03:58,960 --> 01:04:01,293 What? No. It's you who doesn't understand... 971 01:04:01,463 --> 01:04:04,206 that Thanos has been inside my head for six years. 972 01:04:04,382 --> 01:04:06,027 Since he sent an army to New York 973 01:04:06,051 --> 01:04:07,587 and now he's back. 974 01:04:07,761 --> 01:04:09,673 And I don't know what to do. 975 01:04:09,846 --> 01:04:11,073 So I'm not so sure 976 01:04:11,097 --> 01:04:12,884 if it's a better plan to fight him on our turf or his... 977 01:04:13,058 --> 01:04:16,677 but you saw what they did, what they can do. 978 01:04:16,853 --> 01:04:19,061 At least on his turf, he's not expecting it. 979 01:04:19,230 --> 01:04:21,973 So I say we take the fight to him. 980 01:04:22,150 --> 01:04:23,140 Doctor. 981 01:04:24,861 --> 01:04:26,523 Do you concur? 982 01:04:28,990 --> 01:04:31,573 All right, Stark. We go to him. 983 01:04:32,660 --> 01:04:34,697 But you have to understand... 984 01:04:34,871 --> 01:04:36,599 if it comes to saving you 985 01:04:36,623 --> 01:04:39,081 or the kid or the Time Stone... 986 01:04:39,250 --> 01:04:42,084 I will not hesitate to let either of you die. 987 01:04:42,921 --> 01:04:46,585 I can't, because the universe depends on it. 988 01:04:47,175 --> 01:04:50,043 Nice. Good, moral compass. 989 01:04:51,346 --> 01:04:52,837 We're straight. 990 01:04:53,973 --> 01:04:55,464 All right, kid. 991 01:04:56,768 --> 01:04:57,804 You're an Avenger now. 992 01:05:34,389 --> 01:05:36,676 I thought you might be hungry. 993 01:05:48,820 --> 01:05:50,356 I always hated that chair. 994 01:05:50,572 --> 01:05:52,609 So I've been told. 995 01:05:53,283 --> 01:05:57,197 Even so, I'd hoped you'd sit in it one day. 996 01:05:57,954 --> 01:05:59,445 I hated this room. 997 01:06:00,373 --> 01:06:01,659 This ship. 998 01:06:01,833 --> 01:06:03,620 I hated my life. 999 01:06:08,047 --> 01:06:10,289 You told me that too. 1000 01:06:13,470 --> 01:06:14,836 Every day. 1001 01:06:17,640 --> 01:06:19,597 For almost 20 years. 1002 01:06:22,145 --> 01:06:24,558 I was a child when you took me. 1003 01:06:25,440 --> 01:06:26,726 I saved you. 1004 01:06:30,278 --> 01:06:31,268 No. 1005 01:06:32,780 --> 01:06:36,273 No. We were happy on my home planet. 1006 01:06:36,493 --> 01:06:37,609 Going to bed hungry... 1007 01:06:38,161 --> 01:06:39,823 scrounging for scraps. 1008 01:06:40,038 --> 01:06:42,975 Your planet was on the brink of collapse. 1009 01:06:42,999 --> 01:06:45,036 I'm the one who stopped that. 1010 01:06:45,543 --> 01:06:47,375 Do you know what's happened since then? 1011 01:06:47,545 --> 01:06:49,161 The children born... 1012 01:06:49,797 --> 01:06:53,165 have known nothing but full bellies and clear skies. 1013 01:06:53,343 --> 01:06:54,584 It's a paradise. 1014 01:06:57,263 --> 01:06:59,129 Because you murdered half the planet. 1015 01:06:59,265 --> 01:07:02,133 A small price to pay for salvation. 1016 01:07:02,352 --> 01:07:03,342 You're insane. 1017 01:07:03,520 --> 01:07:05,477 Little one, it's a simple calculus. 1018 01:07:05,605 --> 01:07:08,393 This universe is finite, its resources finite. 1019 01:07:08,983 --> 01:07:12,943 If life is left unchecked, life will cease to exist. 1020 01:07:13,404 --> 01:07:14,485 It needs correction. 1021 01:07:14,614 --> 01:07:15,980 You don't know that! 1022 01:07:17,575 --> 01:07:19,567 I'm the only one who knows that. 1023 01:07:20,411 --> 01:07:24,576 At least, I'm the only one with the will to act on it. 1024 01:07:26,209 --> 01:07:27,745 For a time... 1025 01:07:29,796 --> 01:07:34,040 you had that same will... 1026 01:07:35,635 --> 01:07:38,048 as you fought by my side. 1027 01:07:38,930 --> 01:07:39,966 Daughter. 1028 01:07:40,765 --> 01:07:42,552 I'm not your daughter. 1029 01:07:44,936 --> 01:07:47,679 Everything I hate about myself you taught me. 1030 01:07:48,523 --> 01:07:50,000 And, in doing so, 1031 01:07:50,024 --> 01:07:52,232 made you the fiercest woman in the galaxy. 1032 01:07:55,196 --> 01:07:57,984 That's why I trusted you to find the Soul Stone. 1033 01:08:01,411 --> 01:08:03,869 I'm sorry I disappointed you. 1034 01:08:05,373 --> 01:08:07,160 I am disappointed. 1035 01:08:07,959 --> 01:08:10,417 But not because you didn't find it. 1036 01:08:14,132 --> 01:08:15,748 But because you did. 1037 01:08:17,218 --> 01:08:18,959 And you lied. 1038 01:08:36,070 --> 01:08:37,186 Nebula. 1039 01:08:44,454 --> 01:08:45,786 Don't do this. 1040 01:08:45,955 --> 01:08:47,224 Some time ago, 1041 01:08:47,248 --> 01:08:49,956 your sister snuck aboard this ship to kill me. 1042 01:08:50,126 --> 01:08:51,186 Please don't do this. 1043 01:08:51,210 --> 01:08:53,497 And very nearly succeeded. 1044 01:08:54,172 --> 01:08:55,629 So I brought her here. 1045 01:08:57,175 --> 01:08:58,416 To talk. 1046 01:09:06,059 --> 01:09:08,472 Stop. Stop it. 1047 01:09:14,359 --> 01:09:16,692 I swear to you on my life. 1048 01:09:17,195 --> 01:09:19,482 I never found the Soul Stone. 1049 01:09:23,618 --> 01:09:25,200 Accessing memory files. 1050 01:09:25,370 --> 01:09:26,702 You know what he's about to do. 1051 01:09:26,871 --> 01:09:29,454 He's finally ready, and he's going for the stones. 1052 01:09:29,624 --> 01:09:30,740 All of them. He can never get them all. 1053 01:09:30,875 --> 01:09:31,935 He will! 1054 01:09:31,959 --> 01:09:33,916 He can't, Nebula. 1055 01:09:34,087 --> 01:09:36,420 Because I found the map to the Soul Stone... 1056 01:09:36,589 --> 01:09:39,377 and I burned it to ash. I burned it. 1057 01:09:44,430 --> 01:09:46,217 You're strong. 1058 01:09:48,267 --> 01:09:49,257 Me. 1059 01:09:51,854 --> 01:09:53,436 You're generous. 1060 01:09:54,774 --> 01:09:55,764 Me. 1061 01:09:57,777 --> 01:10:00,190 But I never taught you to lie. 1062 01:10:00,363 --> 01:10:02,980 That's why you're so bad at it. 1063 01:10:05,201 --> 01:10:09,741 Where is the Soul Stone? 1064 01:10:27,140 --> 01:10:28,722 Vormir! 1065 01:10:46,284 --> 01:10:47,866 The stone is on Vormir. 1066 01:10:51,205 --> 01:10:53,367 Show me. 1067 01:10:55,460 --> 01:10:56,792 I am Groot. 1068 01:10:56,961 --> 01:10:58,147 Tinkle in the cup. 1069 01:10:58,171 --> 01:10:59,503 We're not looking. What's there to see? 1070 01:10:59,672 --> 01:11:01,834 What's a twig? Everybody's seen a twig before. 1071 01:11:02,008 --> 01:11:03,089 I am Groot. 1072 01:11:03,259 --> 01:11:04,361 Tree, pour what's in the cup 1073 01:11:04,385 --> 01:11:05,876 out into space and go in the cup again. 1074 01:11:06,179 --> 01:11:07,386 You speak Groot? 1075 01:11:07,555 --> 01:11:09,342 Yes, they taught it on Asgard. It was an elective. 1076 01:11:09,515 --> 01:11:10,551 I am Groot. 1077 01:11:10,725 --> 01:11:12,717 You'll know when we're close. 1078 01:11:12,894 --> 01:11:14,538 Nidavellir's forge harnesses 1079 01:11:14,562 --> 01:11:16,770 the blazing power of a neutron star. 1080 01:11:19,609 --> 01:11:21,601 It's the birthplace of my hammer. 1081 01:11:22,320 --> 01:11:24,061 It's truly awesome. 1082 01:11:30,119 --> 01:11:33,237 Okay, time to be the captain. 1083 01:11:38,252 --> 01:11:39,788 So, dead brother, huh? 1084 01:11:40,463 --> 01:11:42,295 Yeah, that could be annoying. 1085 01:11:42,799 --> 01:11:44,665 Well, he's been dead before. 1086 01:11:46,135 --> 01:11:48,673 But, no, this time I think it really might be true. 1087 01:11:49,138 --> 01:11:51,471 And you said your sister and your dad? 1088 01:11:51,641 --> 01:11:52,927 Both dead. 1089 01:11:53,559 --> 01:11:55,221 But still got a mom, though? 1090 01:11:55,728 --> 01:11:56,969 Killed by a dark elf. 1091 01:11:57,146 --> 01:11:58,136 A best friend? 1092 01:11:58,272 --> 01:11:59,604 Stabbed through the heart. 1093 01:12:02,985 --> 01:12:06,149 You sure you're up to this particular murder mission? 1094 01:12:08,407 --> 01:12:09,864 Absolutely. 1095 01:12:10,034 --> 01:12:13,527 Rage and vengeance, anger, loss, regret... 1096 01:12:13,704 --> 01:12:15,349 they're all tremendous motivators. 1097 01:12:15,373 --> 01:12:16,363 They really clear the mind. 1098 01:12:16,541 --> 01:12:18,157 So I'm good to go. 1099 01:12:18,835 --> 01:12:20,997 Yeah, but this Thanos we're talkin' about... 1100 01:12:21,462 --> 01:12:23,749 he's the toughest there is. 1101 01:12:23,923 --> 01:12:25,960 Well, he's never fought me. Yeah, he has. 1102 01:12:26,133 --> 01:12:27,669 He's never fought me twice. 1103 01:12:28,302 --> 01:12:30,043 And I'm getting a new hammer, don't forget. 1104 01:12:30,221 --> 01:12:32,463 It better be some hammer. 1105 01:12:36,602 --> 01:12:38,969 You know, I'm 1,500 years old. 1106 01:12:39,647 --> 01:12:41,684 I've killed twice as many enemies as that. 1107 01:12:41,858 --> 01:12:43,877 And every one of them would've rather killed me, 1108 01:12:43,901 --> 01:12:44,891 but none succeeded. 1109 01:12:45,570 --> 01:12:48,483 I'm only alive because fate wants me alive. 1110 01:12:48,656 --> 01:12:51,444 Thanos is just the latest in a long line of bastards... 1111 01:12:51,617 --> 01:12:53,483 and he'll be the latest to feel my vengeance. 1112 01:12:53,661 --> 01:12:55,514 Fate wills it so. 1113 01:12:55,538 --> 01:12:56,932 Mmm-hmm. 1114 01:12:56,956 --> 01:12:58,788 And what if you're wrong? 1115 01:13:02,086 --> 01:13:03,873 If I'm wrong, then... 1116 01:13:05,172 --> 01:13:06,708 what more could I lose? 1117 01:13:20,521 --> 01:13:21,957 I could lose a lot. 1118 01:13:21,981 --> 01:13:24,098 Me, personally, I could lose a lot. 1119 01:13:27,904 --> 01:13:28,894 Okay. 1120 01:13:31,991 --> 01:13:34,074 If fate does want you to kill that crapsack... 1121 01:13:34,243 --> 01:13:35,950 you're gonna need more than one stupid eyeball. 1122 01:13:36,120 --> 01:13:38,112 What's this? What's it look like? 1123 01:13:38,456 --> 01:13:40,869 Some jerk lost a bet with me on Contraxia. 1124 01:13:41,208 --> 01:13:42,289 He gave you his eye? 1125 01:13:42,460 --> 01:13:43,576 No, he gave me 100 credits. 1126 01:13:43,753 --> 01:13:46,712 I snuck into his room later that night and stole his eye. 1127 01:13:48,633 --> 01:13:49,943 Thank you, sweet rabbit. 1128 01:13:49,967 --> 01:13:51,003 Hmm.. 1129 01:13:53,512 --> 01:13:55,003 Huh? 1130 01:13:56,807 --> 01:13:57,843 Oh. 1131 01:13:58,184 --> 01:14:00,913 I would've washed that. 1132 01:14:00,937 --> 01:14:03,457 The only way I could sneak it off Contraxia was up my... 1133 01:14:04,774 --> 01:14:05,855 Hey, we're here! 1134 01:14:09,862 --> 01:14:10,978 I don't think this thing works. 1135 01:14:11,155 --> 01:14:12,316 Everything seems dark. 1136 01:14:14,784 --> 01:14:16,491 It ain't the eye. 1137 01:14:29,840 --> 01:14:31,206 Something's wrong. 1138 01:14:32,009 --> 01:14:33,545 The star's gone out. 1139 01:14:34,679 --> 01:14:35,965 And the rings are frozen. 1140 01:14:57,118 --> 01:14:58,637 I hope these dwarves are better 1141 01:14:58,661 --> 01:15:00,472 at forging than they are cleaning. 1142 01:15:05,668 --> 01:15:07,312 Maybe they realized that they live 1143 01:15:07,336 --> 01:15:08,747 in a junk pile in the middle of space. 1144 01:15:08,921 --> 01:15:11,880 This forge hasn't gone dark in centuries. 1145 01:15:14,176 --> 01:15:16,793 You said Thanos had a gauntlet, right? 1146 01:15:16,971 --> 01:15:18,132 Yes, why? 1147 01:15:18,305 --> 01:15:20,342 It look anything like that? 1148 01:15:23,769 --> 01:15:25,510 I am Groot. 1149 01:15:25,688 --> 01:15:27,179 Go back to the pod. 1150 01:15:31,193 --> 01:15:32,229 Eitri, wait! 1151 01:15:33,237 --> 01:15:34,227 Stop! 1152 01:15:35,156 --> 01:15:36,146 Stop. 1153 01:15:36,866 --> 01:15:37,856 Thor? 1154 01:15:41,203 --> 01:15:42,569 What happened here? 1155 01:15:42,997 --> 01:15:45,284 You were supposed to protect us. 1156 01:15:46,208 --> 01:15:48,825 Asgard was supposed to protect us. 1157 01:15:49,003 --> 01:15:51,211 Asgard is destroyed. 1158 01:15:53,466 --> 01:15:57,301 Eitri, the glove. What did you do? 1159 01:16:10,066 --> 01:16:13,059 300 dwarves lived on this ring. 1160 01:16:14,445 --> 01:16:17,358 I thought if I did what he asked, they'd be safe. 1161 01:16:19,867 --> 01:16:21,324 I made what he wanted. 1162 01:16:23,037 --> 01:16:27,372 A device capable of harnessing the power of the stones. 1163 01:16:31,921 --> 01:16:34,504 Then he killed everyone anyway. 1164 01:16:36,592 --> 01:16:38,379 All except me. 1165 01:16:39,470 --> 01:16:41,336 "Your life is yours," he said. 1166 01:16:42,640 --> 01:16:46,600 "But your hands are mine alone." 1167 01:16:47,561 --> 01:16:49,553 Eitri, this isn't about your hands. 1168 01:16:50,689 --> 01:16:52,334 Every weapon you've ever designed, 1169 01:16:52,358 --> 01:16:53,769 every axe, hammer, sword... 1170 01:16:53,943 --> 01:16:56,151 it's all inside your head. 1171 01:16:57,029 --> 01:16:58,941 Now, I know it feels like all hope is lost. 1172 01:16:59,115 --> 01:17:00,651 Trust me, I know. 1173 01:17:01,117 --> 01:17:05,828 But together, you and I, we can kill Thanos. 1174 01:17:46,328 --> 01:17:48,615 Mantis, listen very carefully. 1175 01:17:48,789 --> 01:17:50,997 I need you to meet me on Titan. 1176 01:17:57,548 --> 01:17:58,664 Hey, what's going on? 1177 01:17:58,841 --> 01:18:00,048 I think we're here. 1178 01:18:00,217 --> 01:18:02,675 I don't think this rig has a self-park function. 1179 01:18:04,430 --> 01:18:06,032 Get your hand inside the steering gimbal. 1180 01:18:06,056 --> 01:18:07,092 Close those around it. 1181 01:18:08,767 --> 01:18:09,803 You understand? Yep, got it. 1182 01:18:09,977 --> 01:18:11,329 This was meant for one big guy, so we gotta 1183 01:18:11,353 --> 01:18:13,015 move at the same time. Okay, okay. Ready. 1184 01:18:17,443 --> 01:18:18,650 We might wanna turn. 1185 01:18:18,819 --> 01:18:20,060 Turn! Turn! Turn! 1186 01:18:50,017 --> 01:18:51,508 You all right? 1187 01:18:52,561 --> 01:18:54,268 That was close. 1188 01:18:55,648 --> 01:18:56,889 I owe you one. 1189 01:18:57,399 --> 01:18:59,544 Let me just say, if aliens 1190 01:18:59,568 --> 01:19:01,309 wind up implanting eggs in my chest or something... 1191 01:19:01,487 --> 01:19:02,603 and I eat one of you, I'm sorry. 1192 01:19:02,780 --> 01:19:05,175 I do not want another single pop culture reference 1193 01:19:05,199 --> 01:19:06,843 out of you for the rest of the trip. You understand? 1194 01:19:06,867 --> 01:19:08,324 I'm trying to say that something is coming. 1195 01:19:15,751 --> 01:19:16,832 Thanos! 1196 01:19:37,648 --> 01:19:39,709 Whoa, whoa, whoa! Please don't put your eggs in me! 1197 01:19:41,151 --> 01:19:43,609 Stay down, clown. 1198 01:19:48,826 --> 01:19:50,909 Die, blanket of death! 1199 01:19:56,834 --> 01:19:59,747 Everybody stay where you are. Chill the eff out. 1200 01:20:00,963 --> 01:20:02,955 I'm gonna ask you this one time. 1201 01:20:03,716 --> 01:20:04,957 Where is Gamora? 1202 01:20:05,134 --> 01:20:07,626 Yeah. I'll do you one better. Who's Gamora? 1203 01:20:07,928 --> 01:20:10,716 I'll do you one better. Why is Gamora? 1204 01:20:10,889 --> 01:20:12,867 Tell me where the girl is or I swear to you 1205 01:20:12,891 --> 01:20:14,132 I'm gonna French fry this little freak. 1206 01:20:14,310 --> 01:20:17,144 Let's do it. You shoot my guy and I'll blast him. Let's go! 1207 01:20:17,730 --> 01:20:20,313 Do it, Quill! I can take it. 1208 01:20:20,482 --> 01:20:22,474 No, he can't take it! She's right. You can't. 1209 01:20:22,651 --> 01:20:24,688 Oh, yeah? You don't wanna tell me where she is? That's fine. 1210 01:20:24,862 --> 01:20:25,964 I'll kill all three of you 1211 01:20:25,988 --> 01:20:27,820 and I'll beat it out of Thanos myself. 1212 01:20:27,990 --> 01:20:29,050 Starting with you. 1213 01:20:29,074 --> 01:20:30,218 Wait, what, Thanos? 1214 01:20:30,242 --> 01:20:32,325 All right, let me ask you this one time. 1215 01:20:32,828 --> 01:20:34,490 What master do you serve? 1216 01:20:34,663 --> 01:20:35,974 What master do I serve? 1217 01:20:35,998 --> 01:20:37,455 What am I supposed to say, "Jesus"? 1218 01:20:38,375 --> 01:20:39,436 You're from Earth. 1219 01:20:39,460 --> 01:20:40,603 I'm not from Earth, I'm from Missouri. 1220 01:20:40,627 --> 01:20:41,959 Yeah, that's on Earth, dipshit. 1221 01:20:42,129 --> 01:20:43,231 What are you hassling us for? 1222 01:20:43,255 --> 01:20:45,087 So you're not with Thanos? 1223 01:20:45,549 --> 01:20:47,381 With Thanos? 1224 01:20:47,968 --> 01:20:50,551 No, I'm here to kill Thanos. 1225 01:20:50,721 --> 01:20:52,553 He took my girl. Wait, who are you? 1226 01:20:53,390 --> 01:20:55,160 We're the Avengers, man. Oh. 1227 01:20:55,184 --> 01:20:57,471 You're the ones Thor told us about. 1228 01:20:57,644 --> 01:20:58,805 You know Thor? 1229 01:20:58,979 --> 01:21:00,123 Yeah. 1230 01:21:00,147 --> 01:21:02,605 Tall guy, not that good-looking, needed saving. 1231 01:21:02,775 --> 01:21:04,437 Where is he now? 1232 01:21:19,500 --> 01:21:21,366 This is the plan? We're gonna hit him with a brick? 1233 01:21:21,543 --> 01:21:22,750 It's a mold. 1234 01:21:23,504 --> 01:21:24,494 A king's weapon. 1235 01:21:25,464 --> 01:21:27,797 Meant to be the greatest in Asgard. 1236 01:21:28,425 --> 01:21:31,293 In theory, it could even summon the Bifrost. 1237 01:21:31,470 --> 01:21:32,927 Did it have a name? 1238 01:21:34,181 --> 01:21:35,342 Stormbreaker. 1239 01:21:35,808 --> 01:21:36,924 That's a bit much. 1240 01:21:38,977 --> 01:21:40,058 So how do we make it? 1241 01:21:41,897 --> 01:21:44,105 You'll have to restart the forge. 1242 01:21:45,067 --> 01:21:47,275 Awaken the heart of a dying star. 1243 01:21:49,905 --> 01:21:52,522 Rabbit, fire up the pod. 1244 01:21:56,203 --> 01:21:58,160 The hell happened to this planet? 1245 01:21:58,330 --> 01:22:00,183 It's eight degrees off its axis. 1246 01:22:00,207 --> 01:22:02,415 Gravitational pull is all over the place. 1247 01:22:03,752 --> 01:22:06,540 Yeah, we got one advantage. He's coming to us. 1248 01:22:07,506 --> 01:22:10,123 We'll use it. All right, I have a plan. 1249 01:22:10,300 --> 01:22:11,541 Or at least the beginnings of one. 1250 01:22:11,718 --> 01:22:13,113 It's pretty simple. We draw him in, 1251 01:22:13,137 --> 01:22:14,344 pin him down, get what we need. 1252 01:22:14,513 --> 01:22:16,241 Definitely don't wanna dance with this guy. 1253 01:22:16,265 --> 01:22:17,301 We just want the gauntlet. 1254 01:22:17,891 --> 01:22:20,328 Are you yawning? 1255 01:22:20,352 --> 01:22:22,514 In the middle of this, while I'm breaking it down? Huh? 1256 01:22:22,646 --> 01:22:23,636 Did you hear what I said? 1257 01:22:24,481 --> 01:22:26,723 I stopped listening after you said, "We need a plan." 1258 01:22:26,900 --> 01:22:27,981 Okay, Mr. Clean is on his own page. 1259 01:22:28,152 --> 01:22:30,986 See, "not winging it" isn't really what they do. 1260 01:22:31,155 --> 01:22:32,646 Uh, what exactly is it that they do? 1261 01:22:32,823 --> 01:22:34,405 Kick names, take ass. 1262 01:22:34,575 --> 01:22:35,816 Yeah, that's right. 1263 01:22:42,541 --> 01:22:43,873 All right, just get over here, please. 1264 01:22:44,293 --> 01:22:46,205 Mr. Lord, can you get your folks to circle up? 1265 01:22:46,378 --> 01:22:48,540 "Mr. Lord." Star-Lord is fine. 1266 01:22:51,258 --> 01:22:52,544 We gotta coalesce. 1267 01:22:52,718 --> 01:22:54,334 'Cause if all we come at him with is a plucky attitude... 1268 01:22:54,511 --> 01:22:56,798 Dude, don't call us plucky. 1269 01:22:56,972 --> 01:22:58,133 We don't know what it means. 1270 01:22:58,557 --> 01:23:01,140 All right, we're optimistic, yes. I like your plan. 1271 01:23:01,310 --> 01:23:03,768 Except it sucks, so let me do the plan... 1272 01:23:03,937 --> 01:23:05,849 and that way it might be really good. 1273 01:23:06,023 --> 01:23:07,980 Tell him about the dance-off to save the universe. 1274 01:23:08,150 --> 01:23:10,267 What dance-off? It's nothing. 1275 01:23:10,444 --> 01:23:11,480 Like in Footloose, the movie? 1276 01:23:11,653 --> 01:23:13,019 Exactly like Footloose. 1277 01:23:13,572 --> 01:23:15,063 Is it still the greatest movie in history? 1278 01:23:15,240 --> 01:23:16,356 It never was. 1279 01:23:16,533 --> 01:23:17,635 Don't encourage this, all right? 1280 01:23:17,659 --> 01:23:19,012 Okay. We're getting no help 1281 01:23:19,036 --> 01:23:20,680 from Flash Gordon here. Flash Gordon? 1282 01:23:20,704 --> 01:23:21,820 By the way, that's a compliment. 1283 01:23:22,414 --> 01:23:23,905 Don't forget, I'm half human. 1284 01:23:24,082 --> 01:23:25,618 So that 50% of me that's stupid... 1285 01:23:26,835 --> 01:23:27,825 that's 100% you. 1286 01:23:28,003 --> 01:23:29,314 Your math is blowing my mind. 1287 01:23:29,338 --> 01:23:30,624 Excuse me. 1288 01:23:31,632 --> 01:23:35,046 But does your friend often do that? 1289 01:23:36,470 --> 01:23:38,757 Strange, we all right? 1290 01:23:49,066 --> 01:23:50,168 You're back. You're all right. 1291 01:23:50,192 --> 01:23:51,979 Hi. Hey, what was that? 1292 01:23:52,486 --> 01:23:56,150 I went forward in time to view alternate futures. 1293 01:23:57,032 --> 01:23:58,635 To see all the possible outcomes 1294 01:23:58,659 --> 01:24:00,491 of the coming conflict. 1295 01:24:01,245 --> 01:24:02,577 How many did you see? 1296 01:24:02,746 --> 01:24:04,988 14,000,605. 1297 01:24:06,667 --> 01:24:08,078 How many did we win? 1298 01:24:12,839 --> 01:24:14,000 One. 1299 01:24:35,904 --> 01:24:38,897 The stone had better be up there. 1300 01:24:40,784 --> 01:24:42,821 For your sister's sake. 1301 01:25:03,724 --> 01:25:08,469 Welcome, Thanos, son of Alars. 1302 01:25:10,564 --> 01:25:13,807 Gamora, daughter of Thanos. 1303 01:25:13,984 --> 01:25:15,145 You know us? 1304 01:25:15,319 --> 01:25:19,859 It is my curse to know all who journey here. 1305 01:25:20,365 --> 01:25:22,027 Where is the Soul Stone? 1306 01:25:22,743 --> 01:25:24,405 You should know... 1307 01:25:25,078 --> 01:25:28,196 it extracts a terrible price. 1308 01:25:29,541 --> 01:25:31,123 I am prepared. 1309 01:25:33,587 --> 01:25:36,000 We all think that at first. 1310 01:25:40,552 --> 01:25:42,839 We are all wrong. 1311 01:25:54,441 --> 01:25:56,774 How is it you know this place so well? 1312 01:25:56,943 --> 01:26:01,278 A lifetime ago, I, too, sought the stones. 1313 01:26:01,740 --> 01:26:04,448 I even held one in my hand. 1314 01:26:04,618 --> 01:26:08,658 But it cast me out, banished me here. 1315 01:26:08,830 --> 01:26:12,870 Guiding others to a treasure I cannot possess. 1316 01:26:21,593 --> 01:26:24,506 What you seek lies in front of you. 1317 01:26:25,472 --> 01:26:27,589 As does what you fear. 1318 01:26:28,350 --> 01:26:29,807 What's this? 1319 01:26:30,310 --> 01:26:31,846 The price. 1320 01:26:32,020 --> 01:26:36,640 Soul holds a special place among the Infinity Stones. 1321 01:26:37,651 --> 01:26:41,736 You might say it has a certain wisdom. 1322 01:26:43,115 --> 01:26:44,947 Tell me what it needs. 1323 01:26:45,117 --> 01:26:48,656 To ensure that whoever possesses it... 1324 01:26:48,829 --> 01:26:51,367 understands its power... 1325 01:26:52,332 --> 01:26:56,076 the stone demands a sacrifice. 1326 01:26:56,253 --> 01:26:57,789 Of what? 1327 01:26:58,213 --> 01:27:00,233 In order to take the stone, 1328 01:27:00,257 --> 01:27:02,670 you must lose that which you love. 1329 01:27:05,595 --> 01:27:06,881 A soul... 1330 01:27:07,556 --> 01:27:08,797 for a soul. 1331 01:27:24,531 --> 01:27:26,864 All my life, I dreamed of a day... 1332 01:27:27,826 --> 01:27:29,192 a moment... 1333 01:27:30,537 --> 01:27:32,620 when you got what you deserved. 1334 01:27:34,833 --> 01:27:37,120 And I was always so disappointed. 1335 01:27:40,714 --> 01:27:42,171 But now... 1336 01:27:46,136 --> 01:27:49,220 You kill and torture... 1337 01:27:51,183 --> 01:27:53,175 and you call it mercy. 1338 01:27:57,272 --> 01:27:59,355 The universe has judged you. 1339 01:28:00,942 --> 01:28:05,403 You asked it for a prize, and it told you no. 1340 01:28:06,948 --> 01:28:08,439 You failed. 1341 01:28:09,826 --> 01:28:11,692 And do you wanna know why? 1342 01:28:12,662 --> 01:28:14,494 Because you love nothing. 1343 01:28:15,207 --> 01:28:16,823 No one. 1344 01:28:22,464 --> 01:28:23,625 No. 1345 01:28:28,261 --> 01:28:29,251 Really? 1346 01:28:30,305 --> 01:28:31,386 Tears? 1347 01:28:32,182 --> 01:28:34,139 They're not for him. 1348 01:28:48,406 --> 01:28:49,613 No. 1349 01:28:51,117 --> 01:28:52,528 This isn't love. 1350 01:28:53,411 --> 01:28:56,074 I ignored my destiny once. 1351 01:28:58,542 --> 01:29:00,704 I cannot do that again. 1352 01:29:01,211 --> 01:29:04,579 Even for you. 1353 01:29:28,780 --> 01:29:31,147 I'm sorry, little one. 1354 01:29:34,995 --> 01:29:36,236 No! 1355 01:31:13,843 --> 01:31:16,677 Drop to 2600, heading 0-3-0. 1356 01:31:16,846 --> 01:31:18,087 I hope you're right about this. 1357 01:31:18,264 --> 01:31:21,132 Or we're gonna land a lot faster than you want to. 1358 01:31:36,866 --> 01:31:38,302 When you said we were going to open Wakanda 1359 01:31:38,326 --> 01:31:39,362 to the rest of the world... 1360 01:31:39,577 --> 01:31:41,785 this is not what I imagined. 1361 01:31:41,955 --> 01:31:43,912 And what did you imagine? 1362 01:31:44,082 --> 01:31:45,198 The Olympics. 1363 01:31:45,375 --> 01:31:47,116 Maybe even a Starbucks. 1364 01:32:01,349 --> 01:32:02,715 Should we bow? 1365 01:32:02,892 --> 01:32:04,133 Yeah, he's a king. 1366 01:32:04,477 --> 01:32:06,469 Seems like I'm always thanking you for something. 1367 01:32:07,647 --> 01:32:09,834 What are you doing? 1368 01:32:09,858 --> 01:32:11,850 Uh, we don't do that here. 1369 01:32:12,027 --> 01:32:14,269 So how big of an assault should we expect? 1370 01:32:14,446 --> 01:32:17,439 Uh, sir, I think you should expect quite a big assault. 1371 01:32:17,615 --> 01:32:18,676 How we looking? 1372 01:32:18,700 --> 01:32:20,720 You will have my Kingsguard, 1373 01:32:20,744 --> 01:32:23,703 the Border Tribe, the Dora Milaje, and... 1374 01:32:24,664 --> 01:32:27,577 And a semi-stable 100-year-old man. 1375 01:32:30,462 --> 01:32:31,623 How you been, Buck? 1376 01:32:31,796 --> 01:32:34,914 Uh, not bad, for the end of the world. 1377 01:32:46,978 --> 01:32:48,080 Whoa. 1378 01:32:48,104 --> 01:32:50,187 The structure is polymorphic. 1379 01:32:50,648 --> 01:32:53,516 Right, we had to attach each neuron non-sequentially. 1380 01:32:53,943 --> 01:32:55,838 Why didn't you just reprogram 1381 01:32:55,862 --> 01:32:57,979 the synapses to work collectively? 1382 01:32:59,074 --> 01:33:02,317 Because we didn't think of it. 1383 01:33:02,744 --> 01:33:04,030 I'm sure you did your best. 1384 01:33:04,204 --> 01:33:05,411 Can you do it? 1385 01:33:06,331 --> 01:33:09,620 Yes, but there are more than two trillion neurons here. 1386 01:33:09,793 --> 01:33:12,957 One misalignment could cause a cascade of circuit failures. 1387 01:33:13,338 --> 01:33:14,419 It will take time, brother. 1388 01:33:16,132 --> 01:33:17,234 How long? 1389 01:33:17,258 --> 01:33:18,527 As long as you can give me. 1390 01:33:23,139 --> 01:33:25,347 Something's entered the atmosphere. 1391 01:33:42,200 --> 01:33:44,487 Hey, Cap, we got a situation here. 1392 01:33:54,003 --> 01:33:55,835 God, I love this place. 1393 01:33:56,005 --> 01:33:57,691 WAR MACHINE Yeah, don't start celebrating yet, guys. 1394 01:33:57,715 --> 01:33:59,627 We got more incoming outside the dome. 1395 01:34:18,862 --> 01:34:19,943 It's too late. 1396 01:34:20,989 --> 01:34:22,230 We need to destroy the stone now. 1397 01:34:22,824 --> 01:34:24,440 Vision, get your ass back on the table. 1398 01:34:24,617 --> 01:34:25,949 We will hold them off. 1399 01:34:26,119 --> 01:34:29,533 Wanda, as soon as that stone's out of his head... 1400 01:34:29,706 --> 01:34:30,696 you blow it to hell. 1401 01:34:31,124 --> 01:34:32,205 I will. 1402 01:34:32,375 --> 01:34:35,163 Evacuate the city. Engage all defenses. 1403 01:34:35,920 --> 01:34:37,377 And get this man a shield. 1404 01:34:47,807 --> 01:34:48,951 I don't think 1405 01:34:48,975 --> 01:34:50,091 you get the scientifics here. 1406 01:34:50,268 --> 01:34:52,726 These rings are gigantic. You wanna get them moving... 1407 01:34:52,896 --> 01:34:54,331 you're gonna need something a lot bigger 1408 01:34:54,355 --> 01:34:55,391 to yank 'em loose. 1409 01:34:55,565 --> 01:34:57,602 Leave that to me. Leave it to you? 1410 01:34:57,775 --> 01:35:00,963 Buddy, you're in space. All you got is a rope and a... 1411 01:35:09,329 --> 01:35:10,389 Fire the engines! 1412 01:35:27,889 --> 01:35:30,552 More power, rabbit! 1413 01:36:02,006 --> 01:36:03,793 Well done, boy. 1414 01:36:05,593 --> 01:36:07,505 That's Nidavellir. 1415 01:36:27,573 --> 01:36:28,563 Damn it. 1416 01:36:28,992 --> 01:36:30,528 "Damn it"? What's "damn it"? 1417 01:36:30,702 --> 01:36:32,179 The mechanism is crippled. 1418 01:36:32,203 --> 01:36:33,681 What? With the iris closed, 1419 01:36:33,705 --> 01:36:34,741 I can't heat the metal. 1420 01:36:34,914 --> 01:36:36,200 How long will it take to heat it? 1421 01:36:36,666 --> 01:36:39,033 A few minutes, maybe more. Why? 1422 01:36:41,045 --> 01:36:42,081 I'm gonna hold it open. 1423 01:36:42,255 --> 01:36:43,371 That's suicide. 1424 01:36:43,548 --> 01:36:45,961 So is facing Thanos without that axe. 1425 01:36:55,768 --> 01:36:56,804 How we looking, Bruce? 1426 01:36:56,978 --> 01:36:58,640 Yeah, I think I'm getting the hang of it. 1427 01:37:01,941 --> 01:37:04,086 Wow! This is amazing, man. 1428 01:37:04,110 --> 01:37:06,088 It's like being the Hulk without actually... 1429 01:37:09,866 --> 01:37:12,074 I'm okay. I'm okay. 1430 01:37:13,578 --> 01:37:14,638 I've got two heat signatures 1431 01:37:14,662 --> 01:37:15,652 breaking through the tree line. 1432 01:37:44,108 --> 01:37:46,316 Thank you for standing with us. 1433 01:37:46,778 --> 01:37:47,768 Of course, brother. 1434 01:38:08,299 --> 01:38:09,915 Where's your other friend? 1435 01:38:10,676 --> 01:38:13,043 You will pay for his life with yours. 1436 01:38:14,055 --> 01:38:16,217 Thanos will have that stone. 1437 01:38:17,016 --> 01:38:18,473 That's not gonna happen. 1438 01:38:18,643 --> 01:38:20,930 You are in Wakanda now. 1439 01:38:21,104 --> 01:38:24,563 Thanos will have nothing but dust and blood. 1440 01:38:27,819 --> 01:38:29,755 We have blood to spare. 1441 01:38:41,124 --> 01:38:42,660 They surrender? 1442 01:38:43,459 --> 01:38:44,520 Not exactly. 1443 01:39:11,487 --> 01:39:12,898 What the hell? 1444 01:39:15,867 --> 01:39:17,553 Looks like we pissed her off. 1445 01:39:28,254 --> 01:39:29,790 They're killing themselves. 1446 01:40:06,042 --> 01:40:07,686 You see the teeth on those things? 1447 01:40:07,710 --> 01:40:08,770 All right, back up, Sam. 1448 01:40:08,794 --> 01:40:10,080 You're gonna get your wings singed. 1449 01:40:22,308 --> 01:40:23,785 Cap, if these things circle the perimeter 1450 01:40:23,809 --> 01:40:24,845 and get in behind us... 1451 01:40:25,019 --> 01:40:26,806 there's nothing between them and Vision. 1452 01:40:27,188 --> 01:40:28,929 Then we better keep 'em in front of us. 1453 01:40:29,148 --> 01:40:30,480 How do we do that? 1454 01:40:32,860 --> 01:40:34,476 We open the barrier. 1455 01:40:36,739 --> 01:40:40,858 On my signal, open North-West Section Seventeen. 1456 01:40:41,202 --> 01:40:43,138 Requesting confirmation, My King. 1457 01:40:43,162 --> 01:40:44,824 You said open the barrier? 1458 01:40:44,997 --> 01:40:46,204 On my signal. 1459 01:40:46,457 --> 01:40:48,323 This will be the end of Wakanda. 1460 01:40:49,669 --> 01:40:53,083 Then it will be the noblest ending in history. 1461 01:41:05,935 --> 01:41:07,579 Wakanda forever! 1462 01:41:19,949 --> 01:41:20,939 Now! 1463 01:41:51,272 --> 01:41:52,683 How much longer, Shuri? 1464 01:41:52,857 --> 01:41:54,393 I've barely begun, brother. 1465 01:41:54,567 --> 01:41:56,399 You might want to pick up the pace. 1466 01:42:03,451 --> 01:42:05,317 Allfathers, give me strength. 1467 01:42:05,494 --> 01:42:07,281 You understand, boy? 1468 01:42:07,455 --> 01:42:10,448 You're about to take the full force of a star. 1469 01:42:11,417 --> 01:42:12,828 It'll kill you. 1470 01:42:13,502 --> 01:42:15,710 Only if I die. 1471 01:42:16,005 --> 01:42:16,995 Yes. 1472 01:42:17,506 --> 01:42:20,249 That's what killing you means. 1473 01:42:48,245 --> 01:42:50,157 Hold it! Hold it, Thor! 1474 01:43:40,631 --> 01:43:42,588 Thor! Say something. Come on. 1475 01:43:43,509 --> 01:43:44,499 Thor, you okay? 1476 01:43:50,182 --> 01:43:51,468 I think he's dying. 1477 01:43:51,642 --> 01:43:53,599 He needs the axe! 1478 01:43:55,062 --> 01:43:56,394 Where's the handle? 1479 01:43:59,442 --> 01:44:01,775 Tree, help me find the handle! 1480 01:45:10,638 --> 01:45:12,846 There's too many of 'em! 1481 01:45:39,333 --> 01:45:42,729 You guys are so screwed now! 1482 01:45:46,048 --> 01:45:48,109 Bring me Thanos! 1483 01:46:20,791 --> 01:46:22,282 Oh, yeah. 1484 01:46:25,421 --> 01:46:27,413 You're much more of a Thanos. 1485 01:46:29,758 --> 01:46:31,920 I take it the Maw is dead. 1486 01:46:34,221 --> 01:46:36,679 This day extracts a heavy toll. 1487 01:46:38,392 --> 01:46:40,554 Still, he accomplished his mission. 1488 01:46:41,020 --> 01:46:42,511 You may regret that. 1489 01:46:43,355 --> 01:46:44,791 He brought you face-to-face 1490 01:46:44,815 --> 01:46:46,226 with the Master of the Mystic Arts. 1491 01:46:49,403 --> 01:46:51,861 And where do you think he brought you? 1492 01:46:52,948 --> 01:46:55,656 Let me guess. Your home? 1493 01:47:00,039 --> 01:47:01,325 It was. 1494 01:47:04,084 --> 01:47:05,495 And it was beautiful. 1495 01:47:08,130 --> 01:47:10,588 Titan was like most planets. 1496 01:47:10,758 --> 01:47:13,626 Too many mouths, not enough to go around. 1497 01:47:13,802 --> 01:47:17,045 And when we faced extinction, I offered a solution. 1498 01:47:18,057 --> 01:47:19,264 Genocide. 1499 01:47:19,975 --> 01:47:24,060 But random, dispassionate, fair to rich and poor alike. 1500 01:47:25,397 --> 01:47:27,559 They called me a madman. 1501 01:47:28,275 --> 01:47:30,517 And what I predicted came to pass. 1502 01:47:33,238 --> 01:47:35,230 Congratulations, you're a prophet. 1503 01:47:35,824 --> 01:47:37,031 I'm a survivor. 1504 01:47:37,201 --> 01:47:39,409 Who wants to murder trillions. 1505 01:47:39,578 --> 01:47:43,288 With all six stones, I could simply snap my fingers. 1506 01:47:43,832 --> 01:47:48,543 They would all cease to exist. I call that mercy. 1507 01:47:50,631 --> 01:47:52,122 And then what? 1508 01:47:53,467 --> 01:47:54,958 I'd finally rest... 1509 01:47:55,761 --> 01:47:58,879 and watch the sun rise on a grateful universe. 1510 01:48:00,057 --> 01:48:03,596 The hardest choices require the strongest wills. 1511 01:48:04,436 --> 01:48:09,147 I think you'll find our will equal to yours. 1512 01:48:10,567 --> 01:48:11,557 Our? 1513 01:48:17,658 --> 01:48:19,069 Piece of cake, Quill. 1514 01:48:19,243 --> 01:48:21,485 Yeah, if your goal was to piss him off. 1515 01:48:59,658 --> 01:49:00,865 Boom! 1516 01:49:01,118 --> 01:49:03,826 Don't let him close his fist. 1517 01:49:08,042 --> 01:49:09,032 Magic. 1518 01:49:09,668 --> 01:49:10,658 More magic. 1519 01:49:11,503 --> 01:49:12,493 Magic with a kick. 1520 01:49:13,130 --> 01:49:14,120 Magic with a... 1521 01:49:15,466 --> 01:49:16,752 Insect! 1522 01:49:54,171 --> 01:49:55,287 Well, well. 1523 01:49:55,464 --> 01:49:56,500 You should've killed me. 1524 01:49:56,673 --> 01:49:58,443 It would've been a waste of parts! 1525 01:50:04,014 --> 01:50:05,200 Where's Gamora? 1526 01:50:46,473 --> 01:50:47,509 Is he under? Don't let up. 1527 01:50:47,683 --> 01:50:50,300 Be quick. He is very strong. 1528 01:50:50,477 --> 01:50:52,514 Parker, help! Get over here. 1529 01:50:52,688 --> 01:50:55,021 She can't hold him much longer. Let's go. 1530 01:51:00,487 --> 01:51:01,477 We gotta open his fingers to get it off. 1531 01:51:01,655 --> 01:51:02,841 I thought you'd be hard to catch. 1532 01:51:02,865 --> 01:51:04,072 For the record, this was my plan. 1533 01:51:05,409 --> 01:51:07,116 You're not so strong now, huh? 1534 01:51:07,619 --> 01:51:09,430 Where is Gamora? 1535 01:51:09,454 --> 01:51:11,411 My Gamora. 1536 01:51:11,582 --> 01:51:13,619 No, bullshit! 1537 01:51:13,917 --> 01:51:15,203 Where is she? 1538 01:51:16,295 --> 01:51:17,581 He is in anguish. 1539 01:51:18,297 --> 01:51:20,358 Good. 1540 01:51:20,382 --> 01:51:22,715 He... He mourns. 1541 01:51:23,260 --> 01:51:26,879 What does this monster have to mourn? 1542 01:51:27,598 --> 01:51:28,679 Gamora. 1543 01:51:32,561 --> 01:51:33,551 What? 1544 01:51:33,979 --> 01:51:35,470 He took her to Vormir. 1545 01:51:36,106 --> 01:51:38,063 He came back with the Soul Stone. 1546 01:51:38,859 --> 01:51:40,350 But she didn't. 1547 01:51:42,279 --> 01:51:45,443 Okay, Quill, you gotta cool it right now. You understand? 1548 01:51:46,325 --> 01:51:49,784 Don't, don't. Don't engage. We almost got this off! 1549 01:51:51,038 --> 01:51:52,028 Tell me she's lying. 1550 01:51:54,499 --> 01:51:57,287 Asshole, tell me you didn't do it! 1551 01:51:58,754 --> 01:52:02,168 I had to. 1552 01:52:02,925 --> 01:52:04,402 No, you didn't. 1553 01:52:04,426 --> 01:52:06,213 No, you didn't. 1554 01:52:10,057 --> 01:52:11,389 No, you didn't! Quill! 1555 01:52:11,558 --> 01:52:13,345 Hey, stop! Hey, stop! Stop! 1556 01:52:14,061 --> 01:52:15,051 Hey, stop! Stop! 1557 01:52:15,187 --> 01:52:17,019 It's coming, it's coming. I got it, I got it! 1558 01:52:20,651 --> 01:52:21,641 Oh, God. 1559 01:53:20,127 --> 01:53:23,211 Come and get some, space dogs! 1560 01:53:26,550 --> 01:53:29,133 Come on! Get some! Get some! 1561 01:53:29,303 --> 01:53:31,215 Come on! Get some! 1562 01:53:31,471 --> 01:53:33,508 How much for the gun? Not for sale. 1563 01:53:34,141 --> 01:53:36,007 Okay. How much for the arm? 1564 01:53:37,894 --> 01:53:39,956 Oh, I'll get that arm. 1565 01:53:48,780 --> 01:53:49,770 New haircut? 1566 01:53:50,157 --> 01:53:51,443 Noticed you've copied my beard. 1567 01:53:54,077 --> 01:53:55,818 By the way, this is a friend of mine, Tree. 1568 01:53:56,747 --> 01:53:58,659 I am Groot. 1569 01:53:59,666 --> 01:54:01,123 I am Steve Rogers. 1570 01:54:21,188 --> 01:54:23,350 Fall back! Fall back, now! 1571 01:54:32,783 --> 01:54:34,490 Focus that fire on the left flank, Sam. 1572 01:54:35,077 --> 01:54:36,193 I'm doing it. 1573 01:55:00,102 --> 01:55:01,718 Why was she up there all this time? 1574 01:55:02,687 --> 01:55:05,555 She's on the field. Take it. 1575 01:55:37,180 --> 01:55:39,367 Guys, we got a Vision situation here. 1576 01:55:42,060 --> 01:55:43,426 Somebody get to Vision! 1577 01:55:44,187 --> 01:55:45,974 I got him! On my way. 1578 01:55:51,361 --> 01:55:54,195 He'll die alone. As will you. 1579 01:55:54,364 --> 01:55:55,650 She's not alone. 1580 01:56:21,892 --> 01:56:23,599 Oh, no, you don't. 1581 01:56:23,768 --> 01:56:25,225 This isn't gonna be like New York, pal. 1582 01:56:25,395 --> 01:56:27,682 This suit's already kicked the crap outta the Hulk. 1583 01:56:27,856 --> 01:56:28,916 What? No! No! 1584 01:56:32,611 --> 01:56:35,319 Guys! Vision needs backup, now! 1585 01:56:37,324 --> 01:56:38,968 Hulk? Hulk, 1586 01:56:38,992 --> 01:56:40,904 I know you like making your entrance at the last second. 1587 01:56:41,077 --> 01:56:43,694 Well, this is it, man. This is the last, last second. 1588 01:56:48,168 --> 01:56:49,704 Hulk! Hulk! 1589 01:56:50,587 --> 01:56:51,577 Hulk! 1590 01:56:52,756 --> 01:56:54,918 No! 1591 01:56:55,091 --> 01:56:57,834 Oh, screw you, you big, green asshole! 1592 01:56:58,011 --> 01:56:59,218 I'll do it myself! 1593 01:57:00,138 --> 01:57:01,970 Come on! Yeah! 1594 01:57:14,319 --> 01:57:15,963 See ya! 1595 01:57:27,457 --> 01:57:30,019 Hulk, we got a lot to figure out, pal. 1596 01:57:41,012 --> 01:57:42,878 I thought you were formidable, machine. 1597 01:57:43,848 --> 01:57:46,386 But you're dying, like any man. 1598 01:57:54,985 --> 01:57:56,226 Get outta here! 1599 01:57:59,656 --> 01:58:00,692 Go! 1600 01:58:19,426 --> 01:58:21,088 That was really gross. 1601 01:58:48,246 --> 01:58:49,327 I thought I told you to go. 1602 01:58:50,874 --> 01:58:52,581 We don't trade lives, Captain. 1603 01:59:04,137 --> 01:59:06,174 I got you. I got you. 1604 01:59:06,431 --> 01:59:08,423 I'm sorry I can't remember anybody's names. 1605 01:59:53,687 --> 01:59:55,247 You're full of tricks, wizard. 1606 01:59:57,273 --> 02:00:00,186 Yet you never once used your greatest weapon. 1607 02:00:03,613 --> 02:00:04,674 A fake. 1608 02:00:12,580 --> 02:00:16,039 You throw another moon at me, and I'm gonna lose it. 1609 02:00:16,209 --> 02:00:17,370 Stark. 1610 02:00:17,544 --> 02:00:18,625 You know me? 1611 02:00:19,254 --> 02:00:20,370 I do. 1612 02:00:20,922 --> 02:00:24,040 You're not the only one cursed with knowledge. 1613 02:00:24,968 --> 02:00:26,300 My only curse is you. 1614 02:00:28,888 --> 02:00:29,878 Come on! 1615 02:00:57,834 --> 02:00:59,791 All that for a drop of blood. 1616 02:01:43,838 --> 02:01:45,625 You have my respect, Stark. 1617 02:01:47,300 --> 02:01:50,509 When I'm done, half of humanity will still be alive. 1618 02:01:56,017 --> 02:01:58,100 I hope they remember you. 1619 02:02:07,904 --> 02:02:09,020 Stop. 1620 02:02:15,328 --> 02:02:16,318 Spare his life... 1621 02:02:18,122 --> 02:02:19,863 and I will give you the stone. 1622 02:02:23,419 --> 02:02:24,705 No tricks. 1623 02:02:29,509 --> 02:02:30,499 Don't. 1624 02:03:21,936 --> 02:03:23,643 One to go. 1625 02:03:33,531 --> 02:03:34,942 Where is he? 1626 02:03:43,917 --> 02:03:45,283 Did we just lose? 1627 02:03:49,213 --> 02:03:51,125 Why would you do that? 1628 02:03:54,469 --> 02:03:56,711 We're in the endgame now. 1629 02:04:21,537 --> 02:04:24,183 Are you okay? 1630 02:04:26,084 --> 02:04:27,853 What? What is it? 1631 02:04:29,963 --> 02:04:31,079 He's here. 1632 02:04:42,100 --> 02:04:45,138 Everyone, on my position. We have incoming. 1633 02:04:47,897 --> 02:04:49,854 What the hell? 1634 02:05:15,383 --> 02:05:16,373 Cap. 1635 02:05:17,135 --> 02:05:18,592 That's him. 1636 02:05:20,638 --> 02:05:23,221 Eyes up. Stay sharp. 1637 02:05:47,707 --> 02:05:48,788 Wanda. 1638 02:05:49,834 --> 02:05:51,120 It's time. 1639 02:05:51,294 --> 02:05:52,284 No. 1640 02:05:52,462 --> 02:05:54,670 They can't stop him, Wanda, but we can. 1641 02:05:54,839 --> 02:05:56,250 Look at me. 1642 02:05:56,424 --> 02:05:57,651 You have the power to destroy the stone. 1643 02:05:57,675 --> 02:05:58,736 Don't. 1644 02:05:58,760 --> 02:05:59,876 You must do it. Wanda, please. 1645 02:06:01,888 --> 02:06:04,471 We are out of time. 1646 02:06:05,266 --> 02:06:06,382 I can't. 1647 02:06:06,559 --> 02:06:07,970 Yes, you can. 1648 02:06:08,644 --> 02:06:09,885 You can. 1649 02:06:11,397 --> 02:06:13,684 If he gets the stone, half the universe dies. 1650 02:06:16,069 --> 02:06:17,560 It's not fair. 1651 02:06:18,780 --> 02:06:20,362 It shouldn't be you, but it is. 1652 02:06:22,325 --> 02:06:23,782 It's all right. 1653 02:06:25,203 --> 02:06:26,910 You could never hurt me. 1654 02:06:35,963 --> 02:06:37,750 I just feel you. 1655 02:08:00,882 --> 02:08:01,998 It's all right. 1656 02:08:11,934 --> 02:08:13,266 It's all right. 1657 02:08:17,607 --> 02:08:18,688 I love you. 1658 02:08:48,012 --> 02:08:50,129 I understand, my child. 1659 02:08:51,682 --> 02:08:53,298 Better than anyone. 1660 02:08:54,977 --> 02:08:56,889 You could never. 1661 02:09:01,734 --> 02:09:04,727 Today, I lost more than you can know. 1662 02:09:06,530 --> 02:09:09,147 But now is no time to mourn. 1663 02:09:11,410 --> 02:09:15,404 Now is no time at all. 1664 02:09:38,729 --> 02:09:39,719 No! 1665 02:10:37,705 --> 02:10:39,162 I told you... 1666 02:10:40,541 --> 02:10:42,373 you'd die for that. 1667 02:10:56,724 --> 02:10:58,465 You should have... 1668 02:11:01,103 --> 02:11:02,560 You should... 1669 02:11:05,066 --> 02:11:08,309 You should have gone for the head. 1670 02:11:10,237 --> 02:11:11,227 No! 1671 02:11:44,647 --> 02:11:45,854 Daughter? 1672 02:11:53,489 --> 02:11:54,855 Did you do it? 1673 02:11:56,784 --> 02:11:57,774 Yes. 1674 02:12:06,210 --> 02:12:07,792 What did it cost? 1675 02:12:11,507 --> 02:12:12,998 Everything. 1676 02:12:23,269 --> 02:12:24,805 What did you do? 1677 02:12:26,063 --> 02:12:27,554 What'd you do? 1678 02:12:41,203 --> 02:12:42,569 Where'd he go? 1679 02:12:45,499 --> 02:12:46,580 Thor. 1680 02:12:49,879 --> 02:12:51,495 Where'd he go? 1681 02:12:51,672 --> 02:12:52,913 Steve? 1682 02:13:27,750 --> 02:13:30,037 Up, General. Up! 1683 02:13:30,628 --> 02:13:32,105 This is no place to die. 1684 02:13:47,102 --> 02:13:48,747 I am Groot. 1685 02:13:48,771 --> 02:13:50,307 Oh... 1686 02:13:51,190 --> 02:13:53,273 No, no, no! 1687 02:13:54,109 --> 02:13:56,943 Groot! No. 1688 02:14:10,376 --> 02:14:11,537 Sam! 1689 02:14:15,589 --> 02:14:17,330 Sam, where you at? 1690 02:14:26,559 --> 02:14:28,767 Something's happening. 1691 02:14:40,906 --> 02:14:42,067 Quill? 1692 02:14:49,456 --> 02:14:50,492 Steady, Quill. 1693 02:14:50,749 --> 02:14:51,910 Oh, man. 1694 02:14:56,088 --> 02:14:57,078 Tony. 1695 02:15:00,634 --> 02:15:03,092 There was no other way. 1696 02:15:08,767 --> 02:15:09,757 Mr. Stark? 1697 02:15:14,231 --> 02:15:15,563 I don't feel so good. 1698 02:15:17,651 --> 02:15:18,712 You're all right. 1699 02:15:18,736 --> 02:15:19,879 I don't... I don't know what's happening. 1700 02:15:19,903 --> 02:15:21,439 I don't know... 1701 02:15:23,198 --> 02:15:24,342 I don't want to go. 1702 02:15:24,366 --> 02:15:26,073 I don't want to go, sir. Please. 1703 02:15:26,243 --> 02:15:28,951 Please, I don't want to go. I don't want to go. 1704 02:15:33,500 --> 02:15:34,991 I'm sorry. 1705 02:15:49,850 --> 02:15:51,307 He did it. 1706 02:16:16,085 --> 02:16:19,294 What is this? What the hell is happening? 1707 02:16:36,188 --> 02:16:37,929 Oh, God. 1708 02:27:34,220 --> 02:27:35,552 Still no word from Stark? 1709 02:27:35,722 --> 02:27:36,963 No, not yet. 1710 02:27:37,140 --> 02:27:38,492 We're watching every satellite 1711 02:27:38,516 --> 02:27:40,453 on both hemispheres, but still nothing. 1712 02:27:40,477 --> 02:27:42,434 What is it? 1713 02:27:42,604 --> 02:27:44,937 Multiple bogeys over Wakanda. 1714 02:27:45,106 --> 02:27:47,018 Same energy signature as New York? 1715 02:27:47,192 --> 02:27:48,524 Ten times bigger. 1716 02:27:50,028 --> 02:27:51,213 Tell Klein we'll meet him at... 1717 02:27:51,237 --> 02:27:52,340 Nick! Nick! 1718 02:28:05,919 --> 02:28:07,205 They okay? 1719 02:28:08,213 --> 02:28:10,024 There's no one here. 1720 02:28:19,516 --> 02:28:21,007 Call Control. 1721 02:28:21,768 --> 02:28:23,054 Code red. 1722 02:28:23,728 --> 02:28:24,718 Nick. 1723 02:28:26,398 --> 02:28:27,388 Hill. 1724 02:28:42,330 --> 02:28:43,491 Oh, no. 1725 02:28:45,125 --> 02:28:46,115 Mother... 1725 02:28:47,305 --> 02:28:53,945 Please rate this subtitle at www.osdb.link/6hdb4 Help other users to choose the best subtitles117037

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.