Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,600 --> 00:00:05,319
Our diamond rings
are right over here.
2
00:00:05,560 --> 00:00:06,960
Yes, ma'am, we'll take care
of that special order for you.
3
00:00:07,160 --> 00:00:08,640
You'd like to take a look,
let me show you.
4
00:00:08,920 --> 00:00:10,195
Yeah, I'd like
to look at this one.
5
00:00:11,040 --> 00:00:11,917
Of course.
6
00:00:12,160 --> 00:00:13,719
- The best choice.
- I'm not sure of the quality.
7
00:00:13,920 --> 00:00:14,956
Yes...
8
00:00:17,480 --> 00:00:18,550
It's beautiful.
9
00:00:18,760 --> 00:00:19,955
Yeah, that's really pretty.
10
00:00:20,200 --> 00:00:20,997
Mm-hmm.
11
00:00:29,560 --> 00:00:30,835
You think this looks good?
12
00:00:31,040 --> 00:00:32,520
Try the Audi dealer on Wilshire.
13
00:00:32,760 --> 00:00:34,513
Hand to God,
best Cronuts this side
14
00:00:34,760 --> 00:00:35,830
of the 405.
15
00:00:36,240 --> 00:00:37,833
Change your life.
Danish?
16
00:00:38,040 --> 00:00:40,191
- No.
- Uh, yeah, no.
17
00:00:40,400 --> 00:00:41,550
- Thank you, but this isn't Costco.
- Herb...
18
00:00:41,760 --> 00:00:43,479
I-I-I'm trying,
I'm trying.
19
00:00:43,680 --> 00:00:45,239
That's why I can't find
the deck chairs.
20
00:00:47,040 --> 00:00:48,190
Oh, shoot.
21
00:00:48,880 --> 00:00:49,836
Got some runners.
22
00:00:51,720 --> 00:00:53,837
On the ground now!
23
00:00:54,040 --> 00:00:56,430
Wallets, watches,
jewelry in the bag.
24
00:00:56,640 --> 00:00:58,438
- Let's go! Let's go!
- In the bag!
25
00:00:58,640 --> 00:01:00,677
If you do not want
a gun in your face,
26
00:01:00,920 --> 00:01:03,560
- hand your watches and jewelry...
- Let's go, everybody.
27
00:01:03,760 --> 00:01:04,830
- Let's go, come on.
- If you don't want a bullet
28
00:01:05,080 --> 00:01:06,275
in your brain, do not...
29
00:01:06,480 --> 00:01:08,312
Don't move! Stay on the ground.
30
00:01:08,520 --> 00:01:10,113
Everything in the bag.
Right now.
31
00:01:10,400 --> 00:01:11,675
That means you, beautiful.
Ring, too.
32
00:01:11,920 --> 00:01:12,990
No. Are you crazy?
This is my wedding ring.
33
00:01:13,240 --> 00:01:14,515
- Give me the damn ring!
- No!
34
00:01:14,760 --> 00:01:15,910
- Give him the ring.
- Was I talking to you?
35
00:01:16,120 --> 00:01:17,190
- Don't you have enough already?
- I wasn't talking to you.
36
00:01:17,400 --> 00:01:18,390
- Take it easy!
- I was not talking to you!
37
00:01:18,640 --> 00:01:19,391
Shut your
damn mouth!
38
00:01:22,640 --> 00:01:24,120
Next one goes
between the dimples.
39
00:01:29,960 --> 00:01:30,598
What?
40
00:01:30,800 --> 00:01:31,711
I come prepared.
41
00:01:31,920 --> 00:01:32,831
You crazy bitch!
42
00:01:36,560 --> 00:01:38,438
Okay, that
I wasn't prepared for.
43
00:01:41,600 --> 00:01:43,239
Look up in the sky!
44
00:01:43,440 --> 00:01:46,035
It's a bird,
it's a plane,
45
00:01:46,240 --> 00:01:50,029
it's Super Harper!
46
00:01:50,960 --> 00:01:51,552
Wow.
47
00:01:51,760 --> 00:01:53,592
Looks like you two have
a really special relationship.
48
00:01:53,840 --> 00:01:55,240
Yeah.
49
00:01:55,440 --> 00:01:56,874
It takes hard work,
you know?
50
00:01:57,080 --> 00:01:59,436
But this is the
reward, you know?
51
00:01:59,680 --> 00:02:01,478
Yeah, yeah, I feel you.
52
00:02:01,720 --> 00:02:04,758
Makes me wish Duncan's grandpa
was as involved as you.
53
00:02:07,240 --> 00:02:07,957
Grandpa?
54
00:02:08,240 --> 00:02:09,833
I'm 32 and I can barely keep up.
55
00:02:10,040 --> 00:02:11,110
You're a hero.
56
00:02:11,360 --> 00:02:13,238
Oh. Monkey bars are calling.
57
00:02:13,480 --> 00:02:14,834
Enjoy the rest of your day, sir.
58
00:02:15,040 --> 00:02:16,315
Sir?
59
00:02:16,520 --> 00:02:18,352
All right.
I'm back!
60
00:02:18,560 --> 00:02:19,835
I'm sorry.
61
00:02:20,040 --> 00:02:22,919
My boss is on a warpath
because of this merger.
62
00:02:23,240 --> 00:02:23,957
Yes, he is.
63
00:02:27,040 --> 00:02:27,712
Roger?
64
00:02:28,120 --> 00:02:30,032
- What happened?
- That haircut just...
65
00:02:30,240 --> 00:02:32,471
called me Harper's grandpa.
66
00:02:32,680 --> 00:02:34,592
Oh, I'm sorry, baby.
67
00:02:36,320 --> 00:02:37,197
Your first "grandpa."
68
00:02:37,400 --> 00:02:38,390
What do you mean, "first"?
69
00:02:38,600 --> 00:02:40,239
Well, it's not out
of the question.
70
00:02:40,440 --> 00:02:42,477
There are grandfathers your age.
71
00:02:42,720 --> 00:02:45,792
But 52 isn't what it used to be.
72
00:02:46,000 --> 00:02:46,638
Right, baby?
73
00:02:46,840 --> 00:02:49,230
- No, it's not.
- Someone needs to tell that to the haircut.
74
00:02:49,480 --> 00:02:50,311
Oh, okay.
75
00:02:50,560 --> 00:02:51,676
You want to go on...
76
00:02:51,880 --> 00:02:53,439
play on the jungle gym
with your dad?
77
00:02:53,640 --> 00:02:54,790
- Yeah.
- Okay. Come on.
78
00:02:55,000 --> 00:02:56,320
Oh, my goodness.
What are you doing, Roger?
79
00:02:56,520 --> 00:02:57,715
Don't worry
about what I'm doing.
80
00:02:57,920 --> 00:02:59,559
Come on,
we're gonna go have fun.
81
00:02:59,760 --> 00:03:02,798
Me and you. We're gonna go
in there in the slide.
82
00:03:03,000 --> 00:03:04,912
- Yeah. Ow. Ooh, that hurt.
- Sir, sir?
83
00:03:05,160 --> 00:03:06,389
That's actually
made for children.
84
00:03:06,600 --> 00:03:07,670
Let me get in first.
85
00:03:07,880 --> 00:03:09,200
Yep.
86
00:03:09,400 --> 00:03:10,117
That was easy.
87
00:03:10,320 --> 00:03:11,674
All right, here we go.
88
00:03:12,400 --> 00:03:15,154
One, two.
Whoa.
89
00:03:15,360 --> 00:03:16,157
- There she is!
- Hey!
90
00:03:16,360 --> 00:03:17,350
Whoa... hey, hey.
91
00:03:17,560 --> 00:03:19,074
Trish, I'm stuck.
92
00:03:19,280 --> 00:03:21,112
Oh, my gosh, Roger.
93
00:03:21,320 --> 00:03:22,720
Can you slide
yourself out?
94
00:03:22,920 --> 00:03:24,274
What do you think "stuck" means?
95
00:03:24,480 --> 00:03:25,675
Sir? Sir?
96
00:03:26,280 --> 00:03:27,077
I'm a firefighter.
97
00:03:27,280 --> 00:03:28,350
- Hang tight.
- I'm stuck.
98
00:03:28,600 --> 00:03:29,590
I'll call it in.
99
00:03:30,200 --> 00:03:31,475
Your grandpa's gonna be
just fine.
100
00:03:32,160 --> 00:03:33,310
I'm-I'm not the grandpa.
101
00:03:33,800 --> 00:03:35,837
Uh... Hey, Trish?
102
00:03:36,480 --> 00:03:37,118
Huh?
103
00:03:37,360 --> 00:03:38,350
Is anybody watching?
104
00:03:38,920 --> 00:03:39,797
Nope.
105
00:03:40,360 --> 00:03:41,430
No, nobody's watching.
106
00:03:41,640 --> 00:03:44,997
Good. Let's just keep this
between us, all right?
107
00:03:55,960 --> 00:03:56,916
- Morning, ladies.
- Hey.
108
00:04:09,320 --> 00:04:11,152
Hey, I need you to slap me.
109
00:04:11,360 --> 00:04:14,034
As much as I'd love to, why?
110
00:04:14,240 --> 00:04:15,196
I don't know,
something's off in my game,
111
00:04:15,440 --> 00:04:16,635
and I feel like my reflexes
need to be tested,
112
00:04:16,840 --> 00:04:17,671
so just go ahead and slap me.
113
00:04:17,880 --> 00:04:18,757
Riggs, I'm a medical
professional.
114
00:04:18,960 --> 00:04:20,189
I'm not gonna...
115
00:04:22,280 --> 00:04:22,997
Thank you.
116
00:04:23,240 --> 00:04:24,356
Would you like me
to slap you again?
117
00:04:24,560 --> 00:04:25,880
Or would you like to
tell me what's going on?
118
00:04:26,080 --> 00:04:27,480
Because I am good with either.
119
00:04:27,680 --> 00:04:29,080
I don't know.
120
00:04:29,280 --> 00:04:31,078
I'm shooting whiskey bottles
this morning, right?
121
00:04:31,280 --> 00:04:32,999
And I miss one,
and I never miss one.
122
00:04:33,200 --> 00:04:33,792
Wait.
123
00:04:34,040 --> 00:04:36,350
You were shooting at bottles?
124
00:04:36,560 --> 00:04:37,789
Yeah, yeah, yeah.
It's, you know...
125
00:04:38,040 --> 00:04:39,554
I-I shoot at the whiskey
that I want to drink.
126
00:04:39,800 --> 00:04:40,916
It's kind of part of my process.
127
00:04:41,120 --> 00:04:42,349
What if you don't
have any bottles?
128
00:04:42,560 --> 00:04:44,040
Well, then I, like, shove
a thumbtack into my finger.
129
00:04:44,240 --> 00:04:45,959
Or sometimes
a paper clip under the nail.
130
00:04:46,160 --> 00:04:47,560
That usually
holds me over.
131
00:04:48,240 --> 00:04:50,391
Riggs, that's-that's
really concerning.
132
00:04:50,680 --> 00:04:51,750
Yeah, but effective.
133
00:04:52,200 --> 00:04:54,954
Is it possible
that you feel broken
134
00:04:55,160 --> 00:04:56,480
because you're not drinking?
135
00:05:00,080 --> 00:05:01,639
You mean, like how Popeye
needs his spinach?
136
00:05:02,160 --> 00:05:03,276
No. No, no. More like...
137
00:05:03,760 --> 00:05:05,433
more like, this newfound
clarity is unnerving,
138
00:05:05,640 --> 00:05:07,279
and-and that's
why you feel off.
139
00:05:07,480 --> 00:05:09,039
No, no, I like
the Popeye analogy.
140
00:05:09,560 --> 00:05:11,472
The alcohol is what
gave me my edge.
141
00:05:11,680 --> 00:05:12,591
Of course.
142
00:05:14,240 --> 00:05:15,560
Thanks, Doc.
143
00:05:17,480 --> 00:05:19,392
Beautiful day for a crime scene.
144
00:05:19,600 --> 00:05:20,829
You seem chipper.
145
00:05:21,040 --> 00:05:22,360
And sober.
146
00:05:22,960 --> 00:05:24,440
I'm glad to see that, uh,
147
00:05:24,640 --> 00:05:26,597
support group I recommended
is working out.
148
00:05:26,840 --> 00:05:27,990
No, that was garbage.
149
00:05:28,200 --> 00:05:29,190
I stopped going to that.
150
00:05:29,400 --> 00:05:30,720
Too much complaining.
151
00:05:30,920 --> 00:05:33,719
You know? Besides, there was
only a two-cookie limit.
152
00:05:33,920 --> 00:05:35,320
I should've known
you couldn't cut it.
153
00:05:35,560 --> 00:05:38,917
You are biologically incapable
of following the rules.
154
00:05:39,720 --> 00:05:43,157
No, see, I choose
not to follow stupid rules.
155
00:05:43,400 --> 00:05:44,038
There's a difference.
156
00:05:44,280 --> 00:05:45,600
Besides, I got it under control.
157
00:05:45,800 --> 00:05:48,360
That's the most ridiculous
thing I ever heard.
158
00:05:48,560 --> 00:05:49,198
Really?
159
00:05:49,400 --> 00:05:50,311
The most ridiculous?
160
00:05:50,520 --> 00:05:52,637
Well, did you hear
the one about the guy
161
00:05:52,840 --> 00:05:54,911
that got stuck on a slide
for an hour and a half?
162
00:05:55,160 --> 00:05:57,072
'Cause that was
pretty crazy.
163
00:05:57,280 --> 00:05:58,191
Trish told you about that?
164
00:05:58,400 --> 00:05:59,993
Yeah, she thought
that you were gonna be late.
165
00:06:00,200 --> 00:06:02,271
So, tell me, Rog,
the Jaws of Life...
166
00:06:02,480 --> 00:06:03,709
how are they,
up close and personal?
167
00:06:03,960 --> 00:06:05,394
- Morning!
- I'll cut your nose off
168
00:06:05,600 --> 00:06:07,478
- if you tell a soul.
- Our victim's name
169
00:06:07,720 --> 00:06:08,517
is Dan McTeer,
170
00:06:08,760 --> 00:06:10,831
and in a shocking twist,
he's also our bad guy.
171
00:06:11,040 --> 00:06:11,757
Oh, beautiful.
172
00:06:11,960 --> 00:06:13,599
- I'm going back home.
- This way.
173
00:06:14,360 --> 00:06:16,158
He and a buddy ripped off
this jewelry store.
174
00:06:16,360 --> 00:06:18,829
High-tech stuff, took out
security cameras, alarms.
175
00:06:19,200 --> 00:06:20,839
- And, uh...
- Ah, let me guess.
176
00:06:22,600 --> 00:06:23,875
- He was poisoned.
- I wish.
177
00:06:24,320 --> 00:06:24,912
Hit by a delivery truck
178
00:06:25,120 --> 00:06:25,917
whilst fleeing.
179
00:06:26,120 --> 00:06:27,873
Complete waste
of my talents.
180
00:06:28,320 --> 00:06:29,436
Did the truck shoot him, too?
181
00:06:29,680 --> 00:06:30,716
That would be her.
182
00:06:31,040 --> 00:06:33,919
Bystander packing a.357 Magnum
in her pocketbook.
183
00:06:34,160 --> 00:06:35,071
And we already
bagged the weapon,
184
00:06:35,280 --> 00:06:36,475
so it's, like,
I don't know.
185
00:06:36,680 --> 00:06:37,670
- Challenge me?
- Okay, well,
186
00:06:38,080 --> 00:06:38,877
I'll take the witnesses.
187
00:06:39,120 --> 00:06:40,520
Riggs, why don't you get
an official statement
188
00:06:40,720 --> 00:06:41,756
from the shooter?
189
00:06:42,000 --> 00:06:44,595
Unless it's too hard for you
to follow the rules.
190
00:06:44,840 --> 00:06:46,240
Oh, I'll be fine.
191
00:06:46,880 --> 00:06:48,519
Let me know if you get stuck.
192
00:06:52,640 --> 00:06:53,915
All right.
193
00:06:54,360 --> 00:06:54,998
Name.
194
00:06:55,200 --> 00:06:56,600
Ruthie Krumholz.
195
00:06:56,800 --> 00:06:58,029
Spelled exactly like it sounds.
196
00:06:58,240 --> 00:06:59,071
Address.
197
00:06:59,280 --> 00:07:01,272
Home is where you park it,
honey.
198
00:07:02,160 --> 00:07:03,389
You don't have an address?
199
00:07:03,600 --> 00:07:05,193
Just put "The Open Road."
200
00:07:07,760 --> 00:07:08,398
Phone number.
201
00:07:08,600 --> 00:07:09,716
Oh.
202
00:07:09,920 --> 00:07:11,479
So Uncle Sam can listen in
on calls
203
00:07:11,680 --> 00:07:12,909
with my chiropodist?
204
00:07:13,160 --> 00:07:14,116
Nice try.
205
00:07:15,560 --> 00:07:17,074
All right.
206
00:07:17,560 --> 00:07:19,199
Okay. There we go.
207
00:07:20,320 --> 00:07:22,551
Hey. Hey, what do you think
you're doing?
208
00:07:22,760 --> 00:07:23,910
I'm grabbing your registration.
209
00:07:24,120 --> 00:07:25,759
You're entering my home
without probable cause.
210
00:07:26,000 --> 00:07:27,559
That's unlawful search
and seizure.
211
00:07:28,120 --> 00:07:29,270
Well, you're being
a pain in my ass,
212
00:07:29,480 --> 00:07:31,312
and I'm trying to prove a point
to my partner.
213
00:07:31,520 --> 00:07:32,670
So this is keeping me
from freaking out.
214
00:07:33,560 --> 00:07:35,677
Oh, you are in for it now, bub.
215
00:07:36,160 --> 00:07:37,116
Alan Dershowitz
owes me a favor.
216
00:07:40,720 --> 00:07:43,792
Oh! What?
Look what you did!
217
00:07:44,000 --> 00:07:45,514
What the hell is wrong with you?
218
00:07:46,800 --> 00:07:48,917
I did not see that coming.
219
00:07:57,600 --> 00:07:58,829
Hot off the presses.
220
00:07:59,400 --> 00:08:01,437
The invoice for
my RV repairs.
221
00:08:01,640 --> 00:08:04,155
Ah. The department will, uh,
take care of that.
222
00:08:04,360 --> 00:08:07,000
Nope. Damage was done
during an illegal search.
223
00:08:07,400 --> 00:08:08,800
They say
it's on you.
224
00:08:11,520 --> 00:08:13,159
"Faulty transmission,
225
00:08:13,680 --> 00:08:15,353
leaky gaskets..." wait.
226
00:08:15,560 --> 00:08:16,357
That's not me.
227
00:08:16,600 --> 00:08:17,716
Well, I disagree.
228
00:08:17,920 --> 00:08:19,354
Classic he said, she said.
229
00:08:20,760 --> 00:08:21,557
I'll pay for your door.
230
00:08:22,000 --> 00:08:22,990
That's it.
231
00:08:23,880 --> 00:08:25,109
I'm not leaving.
232
00:08:25,920 --> 00:08:27,115
Fine. Get comfortable.
233
00:08:28,240 --> 00:08:29,640
Don't test me, Detective.
234
00:08:29,840 --> 00:08:31,752
I once staged an
anti-Nixon sit-in
235
00:08:31,960 --> 00:08:33,474
at the White House
for six days.
236
00:08:33,680 --> 00:08:35,797
Kissinger still calls me
on my birthday.
237
00:08:36,480 --> 00:08:37,118
Bowman.
238
00:08:38,560 --> 00:08:39,516
What do we have on the robbery?
239
00:08:39,720 --> 00:08:40,949
Um, I pulled security footage
240
00:08:41,200 --> 00:08:42,475
from the area around
the crime scene.
241
00:08:44,680 --> 00:08:47,036
What the...
is there a cat in here?
242
00:08:49,760 --> 00:08:50,637
Ignore her.
243
00:08:51,960 --> 00:08:53,235
Uh, this is from
the traffic cam.
244
00:08:53,440 --> 00:08:55,318
There's our robber
making a getaway.
245
00:08:55,520 --> 00:08:57,239
But we can't get
an angle on the plate.
246
00:08:57,440 --> 00:08:58,715
I know the plate.
247
00:09:00,200 --> 00:09:00,838
You do?
248
00:09:01,040 --> 00:09:02,360
This morning
at the jewelry store,
249
00:09:02,600 --> 00:09:03,875
I tried to park next
to that schmuck,
250
00:09:04,080 --> 00:09:05,150
but he was
over the line.
251
00:09:05,360 --> 00:09:06,157
I couldn't fit in.
252
00:09:06,360 --> 00:09:08,113
I had to circle the block
for ten minutes.
253
00:09:08,360 --> 00:09:09,794
Ugh, hate
when that happens.
254
00:09:10,040 --> 00:09:12,191
I wrote down the plate
to report him.
255
00:09:19,120 --> 00:09:19,758
Thank you.
256
00:09:20,480 --> 00:09:21,914
You pay for my RV?
257
00:09:24,400 --> 00:09:25,072
That's extortion.
258
00:09:25,280 --> 00:09:26,236
Is it working?
259
00:09:27,680 --> 00:09:29,080
If it pans out,
260
00:09:29,280 --> 00:09:30,953
then, yes,
I will pay for your RV.
261
00:09:31,160 --> 00:09:32,037
Hmm.
262
00:09:34,080 --> 00:09:34,957
And a hotel.
263
00:09:36,160 --> 00:09:38,038
That was my home
you mangled.
264
00:09:38,240 --> 00:09:39,356
It's not gonna happen.
265
00:09:41,840 --> 00:09:43,069
You're just gonna eat it?
266
00:09:46,640 --> 00:09:47,551
One night.
267
00:09:47,960 --> 00:09:48,950
One night.
268
00:09:50,600 --> 00:09:51,920
Was that so hard?
269
00:09:54,920 --> 00:09:55,751
She demanded that I put her
270
00:09:55,960 --> 00:09:57,679
in a hotel with a heated pool.
271
00:09:58,000 --> 00:09:58,911
Who the hell needs
a heated pool?
272
00:09:59,160 --> 00:10:00,719
Right? I-Isn't that
what bathtubs are for?
273
00:10:01,200 --> 00:10:03,192
Riggs, why didn't
you just tell her no?
274
00:10:03,920 --> 00:10:04,876
I tried.
275
00:10:05,120 --> 00:10:07,077
It's like ever since I quit
drinking, I've lost my edge.
276
00:10:07,600 --> 00:10:09,159
Your edge.
277
00:10:11,600 --> 00:10:15,958
Riggs, you don't need
booze to be crazy.
278
00:10:16,520 --> 00:10:19,433
This coming from the guy who
thought he could fit in a slide.
279
00:10:20,080 --> 00:10:20,991
Come on, Rog, face it.
280
00:10:21,400 --> 00:10:22,629
We're off our game.
281
00:10:22,840 --> 00:10:24,274
Don't lump me in with you.
282
00:10:24,480 --> 00:10:26,312
I'm operating at
peak performance.
283
00:10:26,560 --> 00:10:27,596
Hmm.
284
00:10:29,480 --> 00:10:30,675
There's our thief.
285
00:10:38,480 --> 00:10:39,357
Who's he meeting?
286
00:10:41,720 --> 00:10:42,790
It's a drop.
287
00:10:43,160 --> 00:10:44,276
Let's roll.
288
00:10:49,400 --> 00:10:50,151
Hands on the trunk!
289
00:10:51,680 --> 00:10:52,557
Hands on the trunk.
290
00:10:55,640 --> 00:10:57,359
You, step out of the car now.
291
00:11:04,200 --> 00:11:05,111
Rog, what are you doing?
292
00:11:05,320 --> 00:11:06,800
I got this!
293
00:11:08,480 --> 00:11:09,152
Rog!
294
00:11:09,360 --> 00:11:10,999
Aah!
295
00:11:21,960 --> 00:11:23,189
LAPD!
296
00:11:27,760 --> 00:11:28,876
I'm a little off my game.
297
00:11:29,120 --> 00:11:31,077
It's a whole Popeye
spinach thing.
298
00:11:31,720 --> 00:11:32,836
911. What's your emergency?
299
00:11:33,080 --> 00:11:34,594
Uh, yeah,
is this the number for backup?
300
00:11:39,400 --> 00:11:40,311
Hey!
301
00:11:59,920 --> 00:12:02,799
Car 419 in pursuit
of a black Mercedes.
302
00:12:21,160 --> 00:12:22,594
Get out of the car!
Hands where we can see 'em!
303
00:12:22,840 --> 00:12:23,557
Rog!
304
00:12:24,480 --> 00:12:25,516
You're alive!
305
00:12:25,760 --> 00:12:28,275
I'm more than alive!
306
00:12:28,480 --> 00:12:30,199
I feel unstoppable!
307
00:12:39,040 --> 00:12:40,520
What the hell?
308
00:12:43,520 --> 00:12:45,637
I did not see that coming
either.
309
00:12:47,920 --> 00:12:49,639
Neat trick,
sending a self-driving car
310
00:12:49,840 --> 00:12:52,514
for the drop-off.
But you know and I know
311
00:12:52,720 --> 00:12:54,234
someone had to be
controlling it.
312
00:12:54,880 --> 00:12:56,155
Perhaps, although
313
00:12:56,360 --> 00:12:58,317
we could have
a Knight Rider situation.
314
00:12:59,600 --> 00:13:00,875
That's a good point.
315
00:13:01,080 --> 00:13:03,800
Are we dealing with a
Knight Rider kind of situation?
316
00:13:06,760 --> 00:13:09,753
Uh, I'm not sure
what a Knight Rider is,
317
00:13:09,960 --> 00:13:12,759
but I got no idea
who owns the car.
318
00:13:13,600 --> 00:13:15,159
What the hell did he just say?
What the hell did you just...?
319
00:13:15,360 --> 00:13:16,919
- You don't know who KITT is?
- Hasselhoff?
320
00:13:17,120 --> 00:13:18,952
Do they work here or...?
321
00:13:19,440 --> 00:13:20,556
I don't even know
how to respond to that.
322
00:13:21,480 --> 00:13:22,311
Look, Beck,
323
00:13:22,520 --> 00:13:23,397
you've pulled robberies
324
00:13:23,600 --> 00:13:25,319
for hire across the Southwest.
325
00:13:25,520 --> 00:13:26,874
Who hired you this time?
326
00:13:27,760 --> 00:13:29,911
Did you just flinch?
Did he just flinch?
327
00:13:30,160 --> 00:13:31,276
Mm-hmm, that was
definitely a flinch.
328
00:13:31,480 --> 00:13:32,880
Look, man, I don't
want any trouble.
329
00:13:33,120 --> 00:13:34,634
I-I saw you on that car.
You're crazy.
330
00:13:34,840 --> 00:13:36,240
You're damn right I'm crazy.
331
00:13:36,440 --> 00:13:37,476
And you keep not talking,
332
00:13:37,680 --> 00:13:40,752
you're gonna just see
how loco I can get.
333
00:13:41,000 --> 00:13:41,797
I told you,
334
00:13:42,000 --> 00:13:42,638
I don't know anything.
335
00:13:42,880 --> 00:13:45,270
- Where's my phone book?! Is there a phone...?
- Okay, whoa, whoa, whoa, tiger,
336
00:13:45,480 --> 00:13:48,279
tiger, tiger, let me, uh,
let me take a run at him.
337
00:13:48,720 --> 00:13:50,279
Just, you know,
just ease there.
338
00:13:52,200 --> 00:13:54,874
Armed robbery.
339
00:13:55,080 --> 00:13:56,116
What is that, three to nine?
340
00:13:56,640 --> 00:13:59,155
Look, I get my gigs
on the Dark Web.
341
00:13:59,400 --> 00:14:01,073
Clients keep us
out of the loop on purpose.
342
00:14:01,280 --> 00:14:02,111
In case you end up here.
343
00:14:02,360 --> 00:14:03,237
Yeah.
344
00:14:03,640 --> 00:14:04,437
I didn't even know the guy
345
00:14:04,640 --> 00:14:05,630
I pulled the job with.
346
00:14:05,840 --> 00:14:07,513
The buyer took
care of timing,
347
00:14:07,720 --> 00:14:08,915
drop-off,
348
00:14:09,160 --> 00:14:10,560
even hacked
the store's security.
349
00:14:10,760 --> 00:14:11,557
All without showing his face.
350
00:14:11,760 --> 00:14:13,274
But you got paid online.
351
00:14:13,480 --> 00:14:15,472
- So don't you have his account information?
- No.
352
00:14:15,680 --> 00:14:17,319
Bitcoin's anonymous.
353
00:14:17,520 --> 00:14:18,840
It's kind of the whole
point of the Dark Web.
354
00:14:22,200 --> 00:14:23,475
Wait, do you not know
what that is?
355
00:14:23,680 --> 00:14:25,911
Of course I know what that is.
356
00:14:26,200 --> 00:14:28,396
- I don't know.
- The Dark Web? It's the black market
357
00:14:28,600 --> 00:14:30,398
of the Internet...
drugs, guns, murder...
358
00:14:30,640 --> 00:14:31,960
all anonymous,
all for sale.
359
00:14:32,600 --> 00:14:33,716
Maybe it's an age thing.
360
00:14:34,280 --> 00:14:35,760
We're only six
years apart.
361
00:14:35,960 --> 00:14:37,952
And why do you know about
the Dark Web and I don't?
362
00:14:38,160 --> 00:14:39,514
Korean skin care.
363
00:14:39,840 --> 00:14:41,320
Look, not all ointments
364
00:14:41,560 --> 00:14:43,711
are exactly legal
in the States.
365
00:14:43,920 --> 00:14:44,671
Why not?
What's in 'em?
366
00:14:44,960 --> 00:14:45,598
People?
367
00:14:47,080 --> 00:14:47,831
What's important here
is that we know
368
00:14:48,040 --> 00:14:49,474
we're looking for someone
who's tech-savvy.
369
00:14:49,680 --> 00:14:50,511
With flawless skin.
370
00:14:51,720 --> 00:14:52,358
Hey.
371
00:14:52,560 --> 00:14:53,880
So, the driverless car
is registered
372
00:14:54,120 --> 00:14:55,474
through a bunch
of shell corporations
373
00:14:55,680 --> 00:14:57,194
to one Herb Weiss.
374
00:14:57,640 --> 00:14:58,710
Hmm. That's the husky fella
375
00:14:58,960 --> 00:14:59,791
from the jewelry store.
376
00:15:00,280 --> 00:15:00,997
His cloud-based
377
00:15:01,200 --> 00:15:03,317
data security firm
recently declared bankruptcy.
378
00:15:03,520 --> 00:15:04,670
He's up to his nostrils
in debt.
379
00:15:04,920 --> 00:15:06,070
Tech-savvy and desperate.
380
00:15:06,280 --> 00:15:07,600
But why would Herb
pretend to be a customer
381
00:15:07,840 --> 00:15:08,990
in his own jewelry heist?
382
00:15:10,240 --> 00:15:11,356
Bowman, bring Herb in
for questioning.
383
00:15:11,560 --> 00:15:13,119
You and Riggs, go see
if anyone at the heist
384
00:15:13,320 --> 00:15:14,640
noticed anything
off about him.
385
00:15:14,840 --> 00:15:15,830
Why are you smiling?
386
00:15:16,040 --> 00:15:17,759
'Cause Riggs is gonna hate this.
387
00:15:19,760 --> 00:15:21,035
Oh, Marty,
glad you're here.
388
00:15:21,280 --> 00:15:23,272
You can help me fix
the pay-per-view.
389
00:15:23,520 --> 00:15:24,636
You can't order pay-per-view.
390
00:15:24,840 --> 00:15:26,035
Not without your help.
391
00:15:26,240 --> 00:15:27,720
Oh, no.
392
00:15:28,200 --> 00:15:29,270
What the hell is all this?
393
00:15:29,480 --> 00:15:31,278
Just a few necessities.
394
00:15:33,800 --> 00:15:35,359
Three bags
of gourmet jelly beans?
395
00:15:35,560 --> 00:15:38,120
I have undiagnosed
low blood sugar.
396
00:15:39,240 --> 00:15:40,799
I... I'm not paying
for all of this.
397
00:15:41,200 --> 00:15:43,078
Honey, you need
to unclench.
398
00:15:43,280 --> 00:15:44,077
Relax.
399
00:15:44,560 --> 00:15:45,755
Put on a robe.
400
00:15:46,080 --> 00:15:47,355
We'll watch Beaches.
401
00:15:49,000 --> 00:15:50,753
Okay. All right.
402
00:15:51,960 --> 00:15:54,316
The couple you saved
at the heist yesterday...
403
00:15:54,520 --> 00:15:56,910
See, it's stuck on the
hotel welcome channel.
404
00:15:57,120 --> 00:15:58,031
Hey! Hey.
405
00:15:58,240 --> 00:15:59,117
Hey.
406
00:15:59,520 --> 00:16:01,239
We think the husband's in on it.
407
00:16:01,480 --> 00:16:03,597
Did you notice anything unusual
about him today?
408
00:16:03,800 --> 00:16:05,075
Only that he
and that trophy wife
409
00:16:05,280 --> 00:16:06,760
hadn't schtupped
in at least a year.
410
00:16:06,960 --> 00:16:07,791
Trouble in paradise.
411
00:16:08,000 --> 00:16:08,911
What, they told you that?
412
00:16:09,120 --> 00:16:10,440
Intuition.
413
00:16:11,400 --> 00:16:12,675
I read people.
414
00:16:13,200 --> 00:16:13,872
Like you.
415
00:16:14,280 --> 00:16:16,192
Your eyes keep darting
over to the minibar.
416
00:16:16,680 --> 00:16:18,399
How many days sober?
417
00:16:18,600 --> 00:16:21,513
I'm guessing seven.
418
00:16:22,600 --> 00:16:23,920
- Ten.
- Woof.
419
00:16:24,520 --> 00:16:25,670
I've been there.
420
00:16:25,920 --> 00:16:29,596
So right now you're probably
feeling, like, a little foggy?
421
00:16:30,240 --> 00:16:31,640
Not quite yourself?
422
00:16:31,880 --> 00:16:32,870
- I'm fine.
- Yeah.
423
00:16:33,080 --> 00:16:34,912
Oh, honey, look at you.
You're not fine.
424
00:16:35,120 --> 00:16:37,191
It's my look.
425
00:16:37,400 --> 00:16:38,959
Besides, I got a system.
426
00:16:39,160 --> 00:16:40,116
- Ah.
- Mm.
427
00:16:40,320 --> 00:16:41,276
A system?
428
00:16:42,280 --> 00:16:43,873
Let me guess.
429
00:16:44,080 --> 00:16:45,753
Pretend you got it
all under control
430
00:16:45,960 --> 00:16:48,680
and then blow off anyone
who tells you otherwise.
431
00:16:48,880 --> 00:16:50,075
I'm not doing this with you.
432
00:16:50,600 --> 00:16:52,910
And circle gets the square.
433
00:16:53,360 --> 00:16:54,760
Word of advice, kid,
434
00:16:54,960 --> 00:16:58,317
systems work.
435
00:16:59,200 --> 00:17:00,634
Until they don't.
436
00:17:03,720 --> 00:17:05,074
No more room service!
437
00:17:06,280 --> 00:17:07,396
What are we watching?
438
00:17:07,680 --> 00:17:08,830
Tom Cruise over here
439
00:17:09,040 --> 00:17:10,190
wants me to cut
together a video of him
440
00:17:10,400 --> 00:17:11,834
riding on the self-driving car.
441
00:17:12,040 --> 00:17:13,474
Oh. Awesome. Can I see?
442
00:17:13,720 --> 00:17:14,995
No, because
not one police car
443
00:17:15,200 --> 00:17:16,475
caught it on their dash-cam.
444
00:17:16,720 --> 00:17:18,200
Hey.
For my generation,
445
00:17:18,400 --> 00:17:19,993
if it's not on film,
it never happened.
446
00:17:20,200 --> 00:17:21,270
Ah...
447
00:17:22,240 --> 00:17:23,993
So-so when can we talk
to this Herb?
448
00:17:24,200 --> 00:17:25,156
He went AWOL.
449
00:17:25,360 --> 00:17:27,033
Yeah, have a
look at this.
450
00:17:27,240 --> 00:17:29,391
Herb just upped his wife's
life insurance policy.
451
00:17:29,600 --> 00:17:32,991
Hmm. So maybe the heist
was staged to off the wife,
452
00:17:33,200 --> 00:17:34,759
collect on the insurance policy.
453
00:17:34,960 --> 00:17:35,598
Make it look like
454
00:17:35,800 --> 00:17:36,756
a robbery gone bad.
455
00:17:36,960 --> 00:17:37,950
Very noir.
456
00:17:38,400 --> 00:17:39,311
But here's the kicker.
457
00:17:39,520 --> 00:17:41,398
The same anonymous account
that paid for the robbery
458
00:17:41,600 --> 00:17:42,829
just made another payment.
459
00:17:43,080 --> 00:17:45,197
So Herb just hired himself
another killer.
460
00:17:45,400 --> 00:17:46,231
Good job.
461
00:17:47,360 --> 00:17:50,273
Good job, Bowman.
462
00:17:50,480 --> 00:17:52,392
Huge disappointment, Scorsese.
463
00:17:55,280 --> 00:17:56,191
There's the wife, Riggs.
464
00:17:56,720 --> 00:17:57,790
Be gentle.
465
00:17:59,640 --> 00:18:01,040
Mrs. Weiss?
466
00:18:03,200 --> 00:18:05,351
You're the detectives
from the jewelry store.
467
00:18:05,680 --> 00:18:06,352
Is there something wrong?
468
00:18:06,600 --> 00:18:09,479
We believe your husband's
trying to have you killed.
469
00:18:09,680 --> 00:18:12,400
Herb? No.
That's not possible.
470
00:18:12,600 --> 00:18:16,037
Yeah, well, between your
new life insurance policy
471
00:18:16,280 --> 00:18:17,509
and his financial
troubles...
472
00:18:17,720 --> 00:18:19,234
Financial troubles?
473
00:18:19,440 --> 00:18:21,113
Look, I'm sorry,
this sounds a little bit crazy.
474
00:18:21,320 --> 00:18:22,197
Rog, sniper!
475
00:18:25,440 --> 00:18:26,590
Or just some kid.
476
00:18:31,800 --> 00:18:32,711
God, you just
477
00:18:33,000 --> 00:18:34,514
ripped my leggings.
478
00:18:34,720 --> 00:18:35,790
- Uh...
- What is wrong with you?
479
00:18:36,000 --> 00:18:37,229
Been a little off
lately, but...
480
00:18:37,440 --> 00:18:38,920
- I could have sworn...
- Oh!
481
00:18:39,120 --> 00:18:40,076
- ...somebody was trying to kill you.
- Well,
482
00:18:40,280 --> 00:18:41,031
next time
you have a thought,
483
00:18:41,240 --> 00:18:43,072
please
call our lawyer.
484
00:18:44,560 --> 00:18:45,914
Wait! Don't open that door!
485
00:19:03,960 --> 00:19:05,474
I knew somebody
was trying to kill you.
486
00:19:05,680 --> 00:19:08,639
Please, tell me
someone got that on tape.
487
00:19:12,120 --> 00:19:14,999
$10 million?
He took out a $10 million
488
00:19:15,200 --> 00:19:16,953
life insurance policy on me?
489
00:19:17,160 --> 00:19:18,674
We'll find Herb and whoever he hired
490
00:19:18,920 --> 00:19:21,389
- to plant that bomb.
- The whole department's looking,
491
00:19:21,600 --> 00:19:23,080
but do you know
where we could find him?
492
00:19:23,280 --> 00:19:24,509
I'm sorry, I don't.
493
00:19:24,760 --> 00:19:26,752
And he never told you about
the insurance or bankruptcy?
494
00:19:29,280 --> 00:19:31,556
He didn't like me
to ask about that stuff.
495
00:19:32,920 --> 00:19:35,754
- God, I feel so stupid.
- Mrs. Weiss, I came
496
00:19:35,960 --> 00:19:37,679
as soon as I got the call.
Greg Antonetti.
497
00:19:37,880 --> 00:19:38,836
I'm the Weiss family's attorney.
498
00:19:39,600 --> 00:19:40,750
I was hoping that
499
00:19:40,960 --> 00:19:42,917
Herb told Greg
more than he told me.
500
00:19:43,160 --> 00:19:44,640
Do you know
where we could find him?
501
00:19:45,360 --> 00:19:45,998
Greg,
502
00:19:46,240 --> 00:19:47,833
the bastard just tried
to blow up my car.
503
00:19:51,240 --> 00:19:52,640
There's a condo
504
00:19:53,320 --> 00:19:54,390
in Camarillo.
505
00:19:54,600 --> 00:19:56,193
He used it for, um...
506
00:19:56,400 --> 00:19:57,311
For other women.
507
00:19:57,520 --> 00:19:58,670
Of course.
508
00:19:59,400 --> 00:20:00,470
I'll send a squad
car to the condo.
509
00:20:00,720 --> 00:20:03,110
But in the meantime, you should
remain in protective custody.
510
00:20:03,320 --> 00:20:04,993
I know a great hotel.
511
00:20:05,200 --> 00:20:06,350
You'll love it.
512
00:20:06,760 --> 00:20:07,591
Heated pool.
513
00:20:08,080 --> 00:20:08,957
This is prejudice.
514
00:20:09,320 --> 00:20:11,039
Ageist, sexist.
515
00:20:11,240 --> 00:20:12,276
Yeah, tell me something, sir.
516
00:20:12,520 --> 00:20:14,239
How do you
sleep at night?
517
00:20:14,480 --> 00:20:16,358
Mr. Riggs? Finally.
518
00:20:16,920 --> 00:20:17,910
What's going on here?
519
00:20:18,120 --> 00:20:19,839
I'm being
unlawfully evicted.
520
00:20:20,200 --> 00:20:22,795
We caught her skinny-dipping
in the lanai pool.
521
00:20:23,760 --> 00:20:24,830
It was empty.
522
00:20:25,080 --> 00:20:26,400
We've asked her
to vacate the premises.
523
00:20:26,600 --> 00:20:27,397
But she's refusing.
524
00:20:27,600 --> 00:20:29,034
I know my rights,
trust me.
525
00:20:29,240 --> 00:20:31,630
I've been to bed with at least
two Supreme Court justices.
526
00:20:31,840 --> 00:20:32,512
Stop talking.
527
00:20:33,120 --> 00:20:33,712
Could you guys
528
00:20:33,960 --> 00:20:35,633
excuse us
for just a few minutes?
529
00:20:35,880 --> 00:20:36,916
- Ah.
- Thank you so much. - Yeah.
530
00:20:42,880 --> 00:20:43,757
What the hell were you thinking?
531
00:20:43,960 --> 00:20:45,155
I wasn't.
532
00:20:45,360 --> 00:20:47,033
That's the whole point
of skinny-dipping.
533
00:20:47,240 --> 00:20:49,709
Just floating free,
534
00:20:49,920 --> 00:20:51,798
naked as the day God made you.
535
00:20:52,320 --> 00:20:54,277
All that baggage
weighing you down
536
00:20:54,520 --> 00:20:55,954
doesn't feel so heavy.
537
00:20:56,160 --> 00:20:57,992
Y-You should try it.
538
00:20:58,600 --> 00:21:00,910
Pack it up 'cause
you're out of here.
539
00:21:01,120 --> 00:21:02,713
RV's not ready till tomorrow.
540
00:21:02,920 --> 00:21:03,990
Where we going?
541
00:21:04,240 --> 00:21:06,960
Oh, we're not going anywhere.
542
00:21:07,440 --> 00:21:08,351
I'm going home.
543
00:21:09,080 --> 00:21:10,400
- Bye.
- Oh...
544
00:21:10,600 --> 00:21:11,397
I see.
545
00:21:11,600 --> 00:21:12,556
Well, you know,
546
00:21:12,760 --> 00:21:15,116
the streets should be friendly
to an old lady like me.
547
00:21:15,920 --> 00:21:18,230
I took a Tae Bo class
in '96, yeah.
548
00:21:18,440 --> 00:21:20,830
I'm... I'm sure
I'll be fine.
549
00:21:29,120 --> 00:21:29,951
Who wants to see a dunk?
550
00:21:30,160 --> 00:21:31,310
- I do!
- Huh?
551
00:21:31,560 --> 00:21:32,311
One more time!
552
00:21:35,600 --> 00:21:38,593
You know, anyone can dunk
in a bounce house.
553
00:21:39,120 --> 00:21:43,273
I sunk a bomb into a
Dumpster in one shot.
554
00:21:43,480 --> 00:21:44,596
And that was
just yesterday.
555
00:21:45,240 --> 00:21:46,469
Roger, enough.
556
00:21:46,680 --> 00:21:49,320
I don't like all this
risky behavior.
557
00:21:49,520 --> 00:21:50,590
And what does it prove, honey?
558
00:21:50,800 --> 00:21:53,395
That I'm not a grandpa
stuck in a tube.
559
00:21:53,600 --> 00:21:56,274
Well, you know what,
I prefer a grandpa in a tube
560
00:21:56,480 --> 00:21:58,711
than a husband
in a hospital.
561
00:21:59,720 --> 00:22:02,792
Derek! Derek! Derek! Derek!
562
00:22:03,000 --> 00:22:05,037
Roger, don't even
think it... stop.
563
00:22:05,240 --> 00:22:06,594
Whatever it is,
stop it.
564
00:22:06,840 --> 00:22:08,593
Can't a guy bounce
in a house
565
00:22:08,840 --> 00:22:10,752
to impress his daughter?
566
00:22:11,800 --> 00:22:12,631
This is silly.
567
00:22:15,280 --> 00:22:16,270
One more!
568
00:22:16,520 --> 00:22:19,479
One more! One more! One more!
569
00:22:20,080 --> 00:22:20,797
Roger.
570
00:22:21,000 --> 00:22:22,229
Back on the horse.
571
00:22:23,240 --> 00:22:24,356
Good for you, you know?
572
00:22:24,560 --> 00:22:26,279
Enough talk, Derek.
573
00:22:26,480 --> 00:22:28,199
Pass the rock.
574
00:22:28,680 --> 00:22:30,637
All right, kids,
575
00:22:31,160 --> 00:22:32,196
pay attention.
576
00:22:32,400 --> 00:22:36,474
Now, this is a take
on the Dee Brown
577
00:22:36,680 --> 00:22:38,478
no-look one-hander
578
00:22:38,680 --> 00:22:41,878
from the '91
Slam Dunk Contest.
579
00:22:42,080 --> 00:22:43,673
Are you ready?
580
00:22:44,120 --> 00:22:44,871
Here we go.
581
00:22:53,080 --> 00:22:55,037
Oh, my God, hey, the kids!
582
00:22:55,400 --> 00:22:57,153
- Uh-oh.
- Hey, hey.
583
00:22:57,360 --> 00:22:59,591
Oh.
584
00:23:03,160 --> 00:23:04,389
Derek, you got 'em?
585
00:23:05,880 --> 00:23:07,553
Here you go, easy, easy.
586
00:23:07,760 --> 00:23:08,830
Careful, careful
on your way out.
587
00:23:10,720 --> 00:23:11,995
You kids all right?
588
00:23:12,600 --> 00:23:13,556
Roger?
589
00:23:20,400 --> 00:23:21,800
What are you thinking, buddy?
590
00:23:22,040 --> 00:23:25,033
You see?
Now, that's how we do it.
591
00:23:33,040 --> 00:23:35,475
Ooh. Whoa.
592
00:23:35,720 --> 00:23:37,712
Not bad.
593
00:23:38,360 --> 00:23:41,319
I spent three ecstatic months
with Gregg Allman
594
00:23:41,560 --> 00:23:43,153
in a spot just like it.
595
00:23:43,400 --> 00:23:44,550
All right.
596
00:23:45,760 --> 00:23:48,070
You can have the couch,
I'll take a chair.
597
00:23:48,320 --> 00:23:49,549
I do sleep au buffo.
598
00:23:50,880 --> 00:23:51,870
The chair outside.
599
00:23:52,360 --> 00:23:53,430
Wow.
600
00:23:53,920 --> 00:23:56,116
Ten days and he tumbles
off the wagon.
601
00:23:56,760 --> 00:23:58,558
No, no, no, those
are not for drinking,
602
00:23:58,760 --> 00:23:59,511
they're for shooting.
603
00:24:00,120 --> 00:24:01,873
Oh? Why is this one open?
604
00:24:02,120 --> 00:24:03,031
'Cause you ruined
my system.
605
00:24:03,240 --> 00:24:04,560
- Uh, me?
- Mm.
606
00:24:04,760 --> 00:24:06,638
All I said was
it wouldn't work forever,
607
00:24:06,880 --> 00:24:07,916
and it didn't.
608
00:24:10,040 --> 00:24:11,713
'Cause you know
everything, right?
609
00:24:11,920 --> 00:24:13,195
No, I-I know enough.
610
00:24:13,400 --> 00:24:14,117
Mm.
611
00:24:14,640 --> 00:24:16,518
Well, I know why you got
cuts on your fingers.
612
00:24:16,760 --> 00:24:19,070
What's your poison?
Razors?
613
00:24:19,760 --> 00:24:20,750
Office supplies.
614
00:24:21,840 --> 00:24:22,717
Classy.
615
00:24:23,200 --> 00:24:26,034
I was a stovetop girl myself.
Still got the callouses.
616
00:24:26,760 --> 00:24:28,194
- Sounds painful.
- Yeah.
617
00:24:29,360 --> 00:24:30,874
Isn't that the point?
618
00:24:31,840 --> 00:24:33,274
Honey, I'm not judging.
619
00:24:33,920 --> 00:24:35,036
Do what you gotta do.
620
00:24:35,280 --> 00:24:38,159
Drink, slice your fingers,
shoot bottles.
621
00:24:38,360 --> 00:24:39,350
Make yourself hurt
622
00:24:39,720 --> 00:24:41,791
so you don't have
to hurt inside.
623
00:24:43,000 --> 00:24:44,719
But sooner or later, Marty,
624
00:24:45,640 --> 00:24:47,472
that's the hurt that gets you.
625
00:24:50,680 --> 00:24:51,591
It's late.
626
00:24:52,360 --> 00:24:53,794
- I'm gonna go crash.
- Good.
627
00:24:54,800 --> 00:24:55,790
Take this with you.
628
00:24:59,600 --> 00:25:00,795
What am I supposed
to do with this?
629
00:25:01,360 --> 00:25:02,999
Dress each one up
like a different president.
630
00:25:03,200 --> 00:25:05,112
What do I care? I can't
have it in the house.
631
00:25:07,320 --> 00:25:08,549
And get some sleep, Marty.
632
00:25:08,760 --> 00:25:09,989
You look like crap.
633
00:26:05,720 --> 00:26:07,074
Don't look at me
like that.
634
00:26:08,440 --> 00:26:09,078
I'm a grown man.
635
00:26:09,280 --> 00:26:10,873
If I want a drink,
I can have a drink.
636
00:26:13,480 --> 00:26:14,755
Look, it's not
even for me.
637
00:26:15,320 --> 00:26:17,357
All right? This is for
the people of Los Angeles.
638
00:26:17,560 --> 00:26:19,199
I've lost my edge,
so this is mandatory.
639
00:26:19,400 --> 00:26:20,550
Understand.
640
00:26:24,240 --> 00:26:25,071
So, what should I do?
641
00:26:25,280 --> 00:26:26,396
Should I... should
I put my sobriety
642
00:26:26,640 --> 00:26:27,790
over the safety
of the public?
643
00:26:28,360 --> 00:26:29,760
Yeah? All right, fine.
644
00:26:30,120 --> 00:26:31,031
Fine.
645
00:26:32,640 --> 00:26:33,915
There it is.
646
00:26:34,120 --> 00:26:35,156
If something bad happens today,
647
00:26:35,400 --> 00:26:36,470
I just want you to know
it's on you.
648
00:26:38,680 --> 00:26:39,636
All right?
649
00:26:47,440 --> 00:26:48,396
Time for a swim.
650
00:26:50,600 --> 00:26:52,239
Eyes open, boys.
651
00:26:52,600 --> 00:26:54,353
You're gonna want to see this.
652
00:26:54,560 --> 00:26:55,596
Ow!
653
00:26:57,120 --> 00:26:57,792
Firemen.
654
00:26:58,000 --> 00:27:00,435
Always want to be
the big hero.
655
00:27:00,680 --> 00:27:02,319
You see how he
dove back in
656
00:27:02,520 --> 00:27:03,670
to save the kids?
657
00:27:03,880 --> 00:27:05,837
Those kids were
literally suffocating
658
00:27:06,040 --> 00:27:07,110
in that bounce house.
659
00:27:07,640 --> 00:27:09,472
I had it under
control, all right?
660
00:27:09,680 --> 00:27:12,593
But, no, Derek wanted
all the glory.
661
00:27:13,560 --> 00:27:17,315
Did Derek make you dunk
on a child-size hoop?
662
00:27:17,960 --> 00:27:20,759
Did Derek make you jump
on a driverless car?
663
00:27:20,960 --> 00:27:21,791
Indirectly.
664
00:27:22,360 --> 00:27:26,798
Oh, my gosh.
Baby, look at me.
665
00:27:28,080 --> 00:27:30,549
Look at me.
666
00:27:31,040 --> 00:27:33,157
I know you don't like
feeling old,
667
00:27:34,120 --> 00:27:35,520
but this is not how
you deal with it.
668
00:27:38,520 --> 00:27:41,433
- It's not like anyone got hurt.
- No, gosh. Not yet, Roger.
669
00:27:41,680 --> 00:27:44,878
But if you keep taking these
unnecessary risks, you will.
670
00:27:45,080 --> 00:27:48,312
I'm not doing anything
that Riggs doesn't do
671
00:27:48,560 --> 00:27:49,755
almost on a daily.
672
00:27:49,960 --> 00:27:52,316
Riggs does not have
a family that relies on him.
673
00:27:52,760 --> 00:27:56,037
Yeah, well, I didn't do
anything I can't handle.
674
00:27:56,240 --> 00:27:57,993
Okay, Roger, enough.
675
00:27:58,800 --> 00:27:59,950
Listen to yourself.
676
00:28:00,160 --> 00:28:01,992
You are using Riggs
677
00:28:02,240 --> 00:28:04,709
as a template
for normal behavior.
678
00:28:09,080 --> 00:28:11,390
Oh, my God,
you might be right.
679
00:28:13,440 --> 00:28:17,036
Baby, don't let your pride
take you away from this family.
680
00:28:18,280 --> 00:28:20,556
Promise me
you'll let it go.
681
00:28:25,000 --> 00:28:26,673
You look
how I feel, Bowman.
682
00:28:28,360 --> 00:28:30,875
I did something bad, and I'm
ready to face the consequences.
683
00:28:31,160 --> 00:28:33,356
Like "murder" bad,
or bad like you ate
684
00:28:33,600 --> 00:28:34,829
Avery's lunch
by accident?
685
00:28:35,040 --> 00:28:37,714
Look, I've been up all night
on the Dark Web
686
00:28:37,920 --> 00:28:39,957
trying to track the hits
Herb ordered on his wife.
687
00:28:40,160 --> 00:28:42,436
Somehow I ended up in a...
688
00:28:42,880 --> 00:28:44,234
terrifying Russian chat room,
689
00:28:44,440 --> 00:28:47,274
and-and...
I hired someone.
690
00:28:52,320 --> 00:28:53,071
What's her name?
691
00:28:53,480 --> 00:28:55,233
What? No, no, no,
no, no, I...
692
00:28:55,440 --> 00:28:57,113
No, I paid someone
to hack into
693
00:28:57,320 --> 00:28:59,073
the LTE hot spot in Herb's car
694
00:28:59,280 --> 00:29:01,511
and record off his
hands-free mic.
695
00:29:01,760 --> 00:29:03,114
I just thought it would
help us find him.
696
00:29:05,440 --> 00:29:07,079
And that's what
you're worried about?
697
00:29:07,520 --> 00:29:08,636
I did, like,
seven illegal things
698
00:29:08,840 --> 00:29:10,433
- before I got here this morning.
- Really?
699
00:29:11,880 --> 00:29:12,870
All right, what do we got?
700
00:29:13,080 --> 00:29:14,036
I had Vasily make a tape,
701
00:29:14,240 --> 00:29:15,640
and you need to see this.
702
00:29:16,520 --> 00:29:17,749
Please,
just tell me who hired you, man.
703
00:29:17,960 --> 00:29:19,235
I'll give you whatever you want.
704
00:29:19,480 --> 00:29:20,197
That's Herb.
705
00:29:20,440 --> 00:29:21,954
- Shut up and drive.
- Who's that?
706
00:29:22,160 --> 00:29:23,435
- No idea.
- I will, I will.
707
00:29:23,640 --> 00:29:26,360
Just, please, just leave
my wife out of it... please.
708
00:29:28,640 --> 00:29:29,960
Next one's not a warning.
709
00:29:30,440 --> 00:29:31,590
Drive!
710
00:29:32,120 --> 00:29:33,395
So, Herb's not trying
to kill Ali.
711
00:29:33,800 --> 00:29:35,154
Someone's going after them both.
712
00:29:36,560 --> 00:29:38,153
Tell Rog to meet me
at the hotel.
713
00:29:40,840 --> 00:29:42,194
- Can I help you?
- It's okay.
714
00:29:44,120 --> 00:29:45,759
Greg, what are you
doing here?
715
00:29:45,960 --> 00:29:47,155
I have something for you.
716
00:29:49,200 --> 00:29:50,190
Your prenup.
717
00:29:50,760 --> 00:29:51,637
I thought you might
want to look it over bef...
718
00:30:07,600 --> 00:30:08,829
Ali?
719
00:30:25,480 --> 00:30:26,596
We're too late.
720
00:30:28,360 --> 00:30:29,237
Damn it.
721
00:30:31,360 --> 00:30:33,670
Hey, it's not your fault.
722
00:30:34,400 --> 00:30:36,039
I'm gonna fix this
once and for all.
723
00:30:46,480 --> 00:30:47,834
What the hell you looking at?
724
00:30:52,920 --> 00:30:55,719
So, someone hired bad guys
off the Dark Web
725
00:30:55,920 --> 00:30:57,673
to kidnap Herb and Ali.
726
00:30:57,880 --> 00:31:00,395
We don't know who,
why, or where.
727
00:31:00,800 --> 00:31:02,439
Certainly not
our best work.
728
00:31:04,120 --> 00:31:04,917
Hey.
729
00:31:05,560 --> 00:31:06,596
You okay?
730
00:31:07,160 --> 00:31:08,753
- Never better.
- Yeah, well, that bottle's
731
00:31:08,960 --> 00:31:10,235
gonna make an awful
small target.
732
00:31:10,440 --> 00:31:12,079
Who said anything
about shooting it?
733
00:31:13,000 --> 00:31:16,072
Hey. So, the good news is
I got the private GPS data
734
00:31:16,280 --> 00:31:17,157
off Herb's car.
735
00:31:17,360 --> 00:31:18,396
Okay, and what's the bad news?
736
00:31:18,640 --> 00:31:20,233
I may have committed
just a touch of treason.
737
00:31:21,000 --> 00:31:22,480
All right,
where are they now?
738
00:31:22,680 --> 00:31:24,637
A hunting cabin.
Angeles Forest.
739
00:31:35,840 --> 00:31:36,591
Hey!
740
00:31:37,480 --> 00:31:38,311
Hey!
741
00:31:38,880 --> 00:31:39,836
Are you crazy?
742
00:31:40,080 --> 00:31:41,400
Hey, listen, Tiny.
743
00:31:41,600 --> 00:31:42,954
How about you do your job
and I do mine, eh?
744
00:31:47,480 --> 00:31:48,800
What's that?
745
00:31:54,320 --> 00:31:55,276
Mr. Bell-bottoms?
746
00:31:55,880 --> 00:31:57,155
Hey, kid,
get out of here.
747
00:31:57,360 --> 00:31:58,191
I'm looking for my cat.
748
00:31:58,400 --> 00:31:59,436
Well, go look somewhere else.
749
00:31:59,680 --> 00:32:03,117
Help! Somebody please help!
750
00:32:04,320 --> 00:32:06,198
Help me, please!
751
00:32:15,360 --> 00:32:16,316
What the hell am I
stepping in?
752
00:32:16,520 --> 00:32:18,159
Smells like gasoline.
753
00:32:18,560 --> 00:32:19,630
And lots of it.
754
00:32:21,120 --> 00:32:22,031
I'm gonna take upstairs.
755
00:32:32,800 --> 00:32:33,790
Shh, quiet.
756
00:32:35,040 --> 00:32:35,871
Shh.
757
00:32:39,800 --> 00:32:41,120
Oh, God.
758
00:32:41,920 --> 00:32:43,593
All right. All right.
759
00:32:43,800 --> 00:32:46,156
I-I thought he was
gonna kill me.
760
00:32:47,640 --> 00:32:48,676
Ah.
761
00:32:51,720 --> 00:32:52,517
How'd you yell for help?
762
00:32:52,720 --> 00:32:53,437
Well, the gag was loose.
763
00:32:53,640 --> 00:32:55,040
Can you please untie me?
764
00:32:56,400 --> 00:32:57,151
Who tied you up?
765
00:32:57,360 --> 00:32:58,510
Herb, my husband.
766
00:32:59,320 --> 00:33:00,879
Mm, wrong answer.
767
00:33:01,120 --> 00:33:02,031
Herb was kidnapped.
768
00:33:02,840 --> 00:33:03,478
You know,
769
00:33:03,680 --> 00:33:05,000
the bruises are a nice touch.
770
00:33:05,200 --> 00:33:06,873
Very convincing.
So, was it
771
00:33:07,080 --> 00:33:09,117
for the life insurance
or because you hated him?
772
00:33:09,320 --> 00:33:10,151
Can it be both?
773
00:33:10,360 --> 00:33:12,397
Ah. That is good.
774
00:33:18,920 --> 00:33:20,195
Quiet.
775
00:33:20,400 --> 00:33:21,754
Bad kitty.
776
00:34:52,080 --> 00:34:53,719
That's not gasoline.
777
00:34:58,680 --> 00:35:00,000
Oh, that's not good.
778
00:35:07,760 --> 00:35:08,432
Herb.
779
00:35:08,640 --> 00:35:09,596
We got to get out of here.
780
00:35:16,680 --> 00:35:18,911
You know, you might want
to try and lose some weight.
781
00:35:19,120 --> 00:35:21,919
Okay. Let's... get out of here.
782
00:35:22,280 --> 00:35:23,873
Clear the area.
The place might blow.
783
00:35:37,360 --> 00:35:37,998
Hey, mister.
784
00:35:38,240 --> 00:35:39,151
Did you see
my cat in there?
785
00:35:39,400 --> 00:35:41,232
Yeah, and he almost
got me shot.
786
00:35:42,200 --> 00:35:42,997
Hey, hey, hey.
787
00:35:43,240 --> 00:35:44,640
Where are you going?
You can't go in there.
788
00:35:44,840 --> 00:35:46,593
- But I have to get Mr. Bell-bottoms.
- Look, kid, do you know
789
00:35:46,800 --> 00:35:48,996
how dangerous it is
to run into a building
790
00:35:49,200 --> 00:35:50,520
that's filled with
gasoline and propane?
791
00:35:56,320 --> 00:35:57,197
You got a phone?
792
00:36:00,160 --> 00:36:01,150
Here, kitty, kitty.
793
00:36:01,360 --> 00:36:03,238
I don't even like cats.
794
00:36:03,440 --> 00:36:04,920
Hey.
795
00:36:05,440 --> 00:36:07,033
Hey, buddy, come here.
796
00:36:15,200 --> 00:36:16,350
Son of a...
797
00:36:38,000 --> 00:36:38,877
Ooh!
798
00:36:39,840 --> 00:36:41,240
Kid, tell me you got that
on tape.
799
00:36:41,440 --> 00:36:43,909
I want to see some
800
00:36:44,120 --> 00:36:46,112
grandpa do that.
801
00:36:49,760 --> 00:36:52,673
Roger, I saw the video.
Dude, you looked badass.
802
00:36:52,880 --> 00:36:54,200
That's what I'm talking about.
803
00:36:54,440 --> 00:36:55,191
Oh, yes.
804
00:36:55,440 --> 00:36:56,635
We just hit 500 views.
805
00:36:56,840 --> 00:37:00,197
Oh, yeah.
Doubt me now, Scorsese?
806
00:37:00,440 --> 00:37:01,078
So, okay,
807
00:37:01,320 --> 00:37:01,992
where was I?
808
00:37:02,240 --> 00:37:04,038
The-the hit man just
pulled out the lighter.
809
00:37:04,280 --> 00:37:05,191
I love this part.
810
00:37:05,400 --> 00:37:06,277
Right, so there I was,
811
00:37:06,480 --> 00:37:09,120
air thick with propane
and danger,
812
00:37:09,320 --> 00:37:11,312
the cabin was
about to explode,
813
00:37:11,520 --> 00:37:15,434
but Mr. Bell-bottoms was
counting on me to save him.
814
00:37:15,640 --> 00:37:17,154
So I scooped him up in my arms.
815
00:37:17,360 --> 00:37:18,953
I made peace with death
816
00:37:19,160 --> 00:37:21,197
and then I jump.
817
00:37:21,400 --> 00:37:24,552
Now, would a lesser man
have taken the door?
818
00:37:25,040 --> 00:37:29,956
Maybe. But Roger Mayfield
Murtaugh never walks
819
00:37:30,560 --> 00:37:31,630
when he can fly.
820
00:37:33,240 --> 00:37:35,152
Roger Mayfield Murtaugh
821
00:37:35,640 --> 00:37:38,439
may never walk again.
822
00:37:38,640 --> 00:37:39,471
Oh, hey, baby.
823
00:37:39,680 --> 00:37:42,036
Um, so-so, how much of that
824
00:37:42,280 --> 00:37:43,509
did you hear?
825
00:37:43,840 --> 00:37:46,753
Enough to know that you chose
to put yourself in danger
826
00:37:47,080 --> 00:37:49,356
after you promised me
you wouldn't.
827
00:37:50,480 --> 00:37:52,472
Well, it really wasn't
that dangerous.
828
00:37:52,680 --> 00:37:53,909
And, besides,
it's just
829
00:37:54,160 --> 00:37:55,196
a hairline fracture.
830
00:37:55,400 --> 00:37:58,199
Well, I hope you can
get yourself home.
831
00:37:59,480 --> 00:38:00,311
Oh, come on.
832
00:38:00,520 --> 00:38:02,352
Trish, hey.
Let me explain.
833
00:38:07,880 --> 00:38:08,870
Here for the free
bear claws?
834
00:38:09,800 --> 00:38:11,473
Damn, I only saw the crullers.
835
00:38:11,720 --> 00:38:13,313
Oh, here.
836
00:38:14,040 --> 00:38:15,520
Final invoice for my RV.
837
00:38:15,720 --> 00:38:17,120
I told the mechanic I was dying.
838
00:38:17,320 --> 00:38:18,151
He gave me a discount.
839
00:38:18,720 --> 00:38:19,836
Well, I appreciate that.
840
00:38:20,240 --> 00:38:21,230
Don't mention it.
841
00:38:21,800 --> 00:38:22,950
Hell of a piece you got there.
842
00:38:23,960 --> 00:38:25,110
Oh, thank you very much.
843
00:38:25,360 --> 00:38:27,397
I just took it for a spin
844
00:38:27,800 --> 00:38:30,110
and got my edge back.
845
00:38:31,400 --> 00:38:33,119
And I didn't even have a drink.
846
00:38:34,120 --> 00:38:35,349
Looks like I'm fixed.
847
00:38:35,560 --> 00:38:37,870
Sure you are, hon.
848
00:38:39,840 --> 00:38:42,594
No, I'm not letting you
ruin this.
849
00:38:44,040 --> 00:38:45,315
Listen, fine, hey.
850
00:38:45,760 --> 00:38:46,989
Hey, hey, hey.
851
00:38:47,200 --> 00:38:49,112
Fine. What?
852
00:38:50,760 --> 00:38:51,910
You had a good day.
853
00:38:52,280 --> 00:38:53,236
I'm happy for you.
854
00:38:53,440 --> 00:38:56,035
But until you let go
of everything else,
855
00:38:56,360 --> 00:38:58,955
of all that pain
you're holding onto,
856
00:38:59,640 --> 00:39:00,710
you'll never be free.
857
00:39:00,920 --> 00:39:02,036
I'm plenty free.
858
00:39:02,240 --> 00:39:04,800
Mm, trust me. You're not.
859
00:39:05,000 --> 00:39:08,550
Lady, I live in a trailer
at the beach. Come on.
860
00:39:09,120 --> 00:39:11,271
And still, not free.
861
00:39:13,920 --> 00:39:15,673
But I hope some day you are.
862
00:39:16,560 --> 00:39:17,676
Adios, Marty.
863
00:39:17,880 --> 00:39:19,234
See you when I see you.
864
00:39:36,040 --> 00:39:37,793
I was half expecting flowers.
865
00:39:39,800 --> 00:39:41,120
I thought about it.
866
00:39:41,520 --> 00:39:44,558
But, uh, I wanted to be honest.
867
00:39:46,040 --> 00:39:47,918
So this isn't an apology.
868
00:39:51,960 --> 00:39:53,155
Trish...
869
00:39:54,040 --> 00:39:56,760
for the first time
in a very long time,
870
00:39:56,960 --> 00:39:58,519
I've felt young again.
871
00:39:58,720 --> 00:40:00,279
Alive.
872
00:40:00,960 --> 00:40:03,111
And I don't feel that
I need to apologize for that.
873
00:40:03,320 --> 00:40:05,596
So, you don't feel alive
when you're at home?
874
00:40:06,040 --> 00:40:07,918
- That's not fair.
- You know what's not fair, Roger?
875
00:40:08,120 --> 00:40:11,477
You running into a building
that's about to explode!
876
00:40:11,720 --> 00:40:12,471
That's not fair.
877
00:40:12,720 --> 00:40:14,074
You know I love this family
more than anything.
878
00:40:14,280 --> 00:40:16,351
- Then stop risking it, Roger.
- How?
879
00:40:16,960 --> 00:40:18,440
You want me to retire?
Get a desk job?
880
00:40:18,680 --> 00:40:20,319
Oh, so now we're gonna
blame the job?
881
00:40:20,760 --> 00:40:22,991
I have been married
to a cop for 20 years.
882
00:40:23,200 --> 00:40:24,919
This isn't the job.
This is you.
883
00:40:25,120 --> 00:40:26,474
You making danger
for yourself.
884
00:40:26,680 --> 00:40:28,672
You don't know what it's
like out in the field.
885
00:40:28,880 --> 00:40:29,711
What about here?
886
00:40:30,840 --> 00:40:31,910
Hmm?
887
00:40:32,680 --> 00:40:35,878
When I got that call that
you were in the hospital,
888
00:40:37,400 --> 00:40:40,199
Roger, I was right back there
in that night...
889
00:40:40,400 --> 00:40:42,278
- Yeah. Two years ago.
- ...two years ago
890
00:40:42,800 --> 00:40:44,519
when I almost lost you.
891
00:40:50,400 --> 00:40:52,232
I need you to tell me
892
00:40:53,360 --> 00:40:56,353
that this reckless behavior
will end.
893
00:41:00,240 --> 00:41:00,991
I can't.
894
00:41:03,760 --> 00:41:04,796
Okay.
895
00:41:07,200 --> 00:41:09,317
Then, until you can,
896
00:41:09,520 --> 00:41:10,920
you can sleep on the couch.
897
00:41:14,840 --> 00:41:16,638
Come on, Trish.
Is this what you really want?
898
00:41:19,160 --> 00:41:21,038
If I have to learn
to live without you,
899
00:41:21,680 --> 00:41:23,751
I might as well
start practicing now.
900
00:41:29,960 --> 00:41:30,837
All right.
901
00:41:31,400 --> 00:41:32,993
But you be careful
what you wish for.
902
00:42:25,480 --> 00:42:27,073
Freedom feels good, doesn't it?
903
00:42:28,920 --> 00:42:29,910
What the hell
are you doing?
904
00:42:30,640 --> 00:42:31,596
What happened
to that whole, uh,
905
00:42:31,800 --> 00:42:33,200
"I'll see you when I see you."
What happened to that?
906
00:42:33,440 --> 00:42:34,396
And I'm seeing you.
907
00:42:35,960 --> 00:42:36,711
What are you doing here?
908
00:42:36,920 --> 00:42:37,592
Well, like I said,
909
00:42:37,800 --> 00:42:40,031
home is where you
park it, honey.
910
00:42:40,280 --> 00:42:41,714
Got to park somewhere.
911
00:42:42,080 --> 00:42:43,753
No, no, no,
you're not parking that here.
912
00:42:45,040 --> 00:42:46,235
Let me just slip out
of my dungarees.
913
00:42:46,440 --> 00:42:47,237
I'll come join you.
914
00:42:47,440 --> 00:42:48,510
Nope, I changed my mind.
915
00:42:48,720 --> 00:42:49,995
I'm going inside.
916
00:42:53,360 --> 00:42:55,192
Night, Marty!
917
00:42:55,800 --> 00:42:57,598
Good night, Ruthie!
63298
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.