All language subtitles for The.Walking.Dead.World.Beyond.S02E01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,221 --> 00:00:05,093 You have loaned us your greatest mind -- 2 00:00:05,137 --> 00:00:06,399 Dr. Leo Bennett. 3 00:00:06,442 --> 00:00:09,097 I'm sure Iris is helping someone. 4 00:00:09,141 --> 00:00:10,794 [Growls]That's what you get. 5 00:00:10,838 --> 00:00:13,275 And Hope -- I'm sure she's with friends... 6 00:00:13,319 --> 00:00:14,711 [Growling] 7 00:00:14,755 --> 00:00:16,148 ...getting into some kind of trouble. 8 00:00:16,191 --> 00:00:17,801 So, you admit it, you're one of them! 9 00:00:17,845 --> 00:00:19,325 Yeah. 10 00:00:19,368 --> 00:00:20,587 Will's scouting expedition was due back a few days ago. 11 00:00:20,630 --> 00:00:22,371 I think it's possible we're being lied to. 12 00:00:22,415 --> 00:00:24,808 Huck: Your dad's not in danger. Never was. 13 00:00:24,852 --> 00:00:27,202 Hope: They need me to help my dad with his research. 14 00:00:27,246 --> 00:00:28,551 Huck's mission was to get me there. 15 00:00:28,595 --> 00:00:30,510 They think they need me to save the world, 16 00:00:30,553 --> 00:00:32,599 but they have no clue what you can do. 17 00:00:32,642 --> 00:00:35,341 This is how we give our lives meaning. 18 00:00:35,384 --> 00:00:36,777 ♪ 19 00:00:36,820 --> 00:00:39,214 Will?I thought you were dead. 20 00:00:39,258 --> 00:00:40,998 Wait. Why? Why would you think that? 21 00:00:41,042 --> 00:00:42,609 You don't know? 22 00:00:42,652 --> 00:00:44,611 The ones that are still out there, they're not a threat. 23 00:00:44,654 --> 00:00:47,309 We'll talk. A lot's happened since you left. 24 00:00:47,353 --> 00:00:48,397 You Bennetts are going to 25 00:00:48,441 --> 00:00:50,747 accomplish great things together. 26 00:00:50,791 --> 00:00:52,358 Hope: Yeah, we are. 27 00:00:55,230 --> 00:00:57,624 [Leaves rustling] 28 00:00:57,667 --> 00:01:00,670 [Crow cawing] 29 00:01:07,460 --> 00:01:09,984 Man: Clearing the lane. 30 00:01:10,027 --> 00:01:12,291 Woman: Asset on vector at three clicks. 31 00:01:16,251 --> 00:01:18,123 Ready egress charges. 32 00:01:18,166 --> 00:01:20,821 [Helicopter blades whirring] 33 00:01:23,867 --> 00:01:26,305 Man #2: Alpha leader, stand by for extraction. 34 00:01:29,525 --> 00:01:32,311 [High-pitched beeping] 35 00:01:43,844 --> 00:01:45,193 Woman: Asset on vector. 36 00:01:48,153 --> 00:01:52,026 [Walkers growling] 37 00:02:02,428 --> 00:02:05,648 [Growling continues] 38 00:02:05,692 --> 00:02:09,261 ♪ 39 00:02:09,304 --> 00:02:11,524 Both the Campus Colony and the Portland 40 00:02:11,567 --> 00:02:13,743 are concerned about the communication break. 41 00:02:13,787 --> 00:02:17,225 There's talk they're sending an envoy to investigate. 42 00:02:17,269 --> 00:02:18,444 As we expected. 43 00:02:18,487 --> 00:02:20,924 Clear Major Mullins to reach out, 44 00:02:20,968 --> 00:02:25,146 offer to collaborate on the investigation. 45 00:02:25,190 --> 00:02:27,104 And the lane to the Campus Colony? 46 00:02:27,148 --> 00:02:28,497 Cleared. 47 00:02:28,541 --> 00:02:32,153 We'll have the column there within 72 hours, 48 00:02:32,197 --> 00:02:35,069 once its work is done here. 49 00:02:35,112 --> 00:02:36,070 Good. 50 00:02:36,113 --> 00:02:39,552 ♪ 51 00:02:39,595 --> 00:02:42,990 Your decision not to inform Staff Sergeant Mallick. 52 00:02:43,033 --> 00:02:44,905 Her mission is separate from this. 53 00:02:47,560 --> 00:02:50,302 With any luck, she's, uh, 54 00:02:50,345 --> 00:02:54,001 reached a minimum safe distance. 55 00:02:54,044 --> 00:02:55,263 Man: Firing egress charges. 56 00:02:55,307 --> 00:02:56,438 ♪ 57 00:02:56,482 --> 00:03:01,487 [Explosions] 58 00:03:01,530 --> 00:03:09,234 ♪ 59 00:03:09,277 --> 00:03:12,585 New orders from Major General Beale. 60 00:03:12,628 --> 00:03:14,587 Doing this... 61 00:03:14,630 --> 00:03:18,112 and then again to the Campus Colony, 62 00:03:18,155 --> 00:03:19,896 it's only the beginning. 63 00:03:19,940 --> 00:03:23,770 [Weak groan, leaves rustling] 64 00:03:23,813 --> 00:03:27,295 Alert delta team we found their escapee. 65 00:03:30,994 --> 00:03:33,127 Help... 66 00:03:33,170 --> 00:03:35,129 me. 67 00:03:35,172 --> 00:03:36,304 Ho. 68 00:03:38,045 --> 00:03:39,351 [Muffled gunshot] 69 00:03:39,394 --> 00:03:41,353 ♪ 70 00:03:41,396 --> 00:03:42,484 [Walker snarling] 71 00:03:42,528 --> 00:03:44,965 [Grunting] 72 00:03:45,008 --> 00:03:50,536 ♪ 73 00:03:50,579 --> 00:03:58,152 ♪ 74 00:03:58,195 --> 00:04:00,720 [Breathing heavily] 75 00:04:06,552 --> 00:04:13,123 ♪ 76 00:04:13,167 --> 00:04:19,782 ♪ 77 00:04:19,826 --> 00:04:22,176 I thought I heard someone up. 78 00:04:22,219 --> 00:04:29,662 ♪ 79 00:04:29,705 --> 00:04:31,316 I'm sure she's okay. 80 00:04:34,101 --> 00:04:35,798 You know it's her birthday today? 81 00:04:35,842 --> 00:04:38,627 ♪ 82 00:04:38,671 --> 00:04:42,370 Uh... 83 00:04:42,414 --> 00:04:44,111 Yeah. 84 00:04:46,722 --> 00:04:49,334 I'll bet your dad's doing something for her. 85 00:04:54,121 --> 00:04:56,689 Will you promise me 86 00:04:56,732 --> 00:05:01,955 you'll try to get at least a little shut-eye? 87 00:05:01,998 --> 00:05:03,391 Little sleep? 88 00:05:05,350 --> 00:05:07,874 I'll promise if you promise. 89 00:05:07,917 --> 00:05:10,224 Alright. 90 00:05:10,267 --> 00:05:12,444 Wish me luck. 91 00:05:12,487 --> 00:05:22,062 ♪ 92 00:05:22,105 --> 00:05:31,724 ♪ 93 00:05:31,767 --> 00:05:35,641 [Helicopter blades whirring] 94 00:05:35,684 --> 00:05:45,302 ♪ 95 00:05:45,346 --> 00:05:47,479 [Indistinct radio chatter] 96 00:05:47,522 --> 00:05:55,878 ♪ 97 00:05:55,922 --> 00:06:04,147 ♪ 98 00:06:04,191 --> 00:06:05,453 Hope: What the hell? 99 00:06:05,497 --> 00:06:07,368 ♪ 100 00:06:07,412 --> 00:06:10,153 Your research place is here? 101 00:06:10,197 --> 00:06:11,503 Change of plan. 102 00:06:11,546 --> 00:06:17,465 ♪ 103 00:06:17,509 --> 00:06:23,428 ♪ 104 00:06:23,471 --> 00:06:26,779 [Helicopter blades slowing] 105 00:06:38,530 --> 00:06:40,357 The hell? 106 00:06:40,401 --> 00:06:42,925 Why are we here? 107 00:06:42,969 --> 00:06:44,187 Hey, what the hell is this? 108 00:06:44,231 --> 00:06:46,755 [Walker growling] 109 00:06:46,799 --> 00:06:49,366 What this is, Hope, is a lesson. 110 00:06:51,673 --> 00:06:53,719 Don't worry. I know you know don't like school. 111 00:06:55,590 --> 00:06:57,723 Think of it as more of a field trip. 112 00:06:57,766 --> 00:07:05,731 ♪ 113 00:07:09,604 --> 00:07:14,696 [Wind blowing] 114 00:07:14,740 --> 00:07:17,177 You said you were taking me to my dad. 115 00:07:17,220 --> 00:07:19,266 Was that a lie, too? 116 00:07:21,181 --> 00:07:22,443 Why am I even asking? 117 00:07:22,487 --> 00:07:24,097 Kid, she's taking you to your dad. 118 00:07:24,140 --> 00:07:25,533 No, I'm not. 119 00:07:25,577 --> 00:07:27,622 Not yet. 120 00:07:27,666 --> 00:07:30,495 You gave us the map. 121 00:07:30,538 --> 00:07:32,235 You told us it was New York. 122 00:07:32,279 --> 00:07:34,586 You pushed us, and you lied ab-- 123 00:07:37,284 --> 00:07:39,460 The other helicopters. 124 00:07:39,504 --> 00:07:41,375 You said you went to the university alone. 125 00:07:41,418 --> 00:07:43,856 What was that even about? 126 00:07:43,899 --> 00:07:47,250 We're 10 years into this new world, 127 00:07:47,294 --> 00:07:50,079 Hope, and there are dead columns. 128 00:07:50,123 --> 00:07:52,342 You -- You call them mega clusters. 129 00:07:52,386 --> 00:07:53,822 Others call them hordes. 130 00:07:53,866 --> 00:07:57,478 Some call them herds -- roaming the continent, 131 00:07:57,522 --> 00:07:59,785 and, as far as we can tell, the whole world. 132 00:07:59,828 --> 00:08:02,657 And these columns, they're now so big, they -- 133 00:08:02,701 --> 00:08:04,616 they just break through everything, 134 00:08:04,659 --> 00:08:07,575 just run through anything, whole cities. 135 00:08:07,619 --> 00:08:11,536 The day after Monument Day, we were on our way to Omaha, 136 00:08:11,579 --> 00:08:14,582 and we saw one such column. 137 00:08:14,626 --> 00:08:17,759 So huge. It was like nothing we'd ever seen before. 138 00:08:17,803 --> 00:08:20,806 It was unimaginable. 139 00:08:20,849 --> 00:08:22,198 It had run through Omaha 140 00:08:22,242 --> 00:08:25,637 and was headed for the Campus Colony. 141 00:08:25,680 --> 00:08:28,161 We were mobilizing the rescue effort 142 00:08:28,204 --> 00:08:30,642 and contacting Campus Colony officials 143 00:08:30,685 --> 00:08:34,428 when a second column... 144 00:08:34,471 --> 00:08:37,257 nearly just as big, 145 00:08:37,300 --> 00:08:39,085 merged with the first. 146 00:08:39,128 --> 00:08:43,524 There must've been over 100,000 in total. 147 00:08:43,568 --> 00:08:46,266 We did everything we could to save as many lives as we could. 148 00:08:46,309 --> 00:08:48,921 It wasn't enough. 149 00:08:48,964 --> 00:08:53,316 For the few who came out alive, we airlifted them to Portland, 150 00:08:53,360 --> 00:08:55,318 but, uh... 151 00:08:55,362 --> 00:08:59,496 both Omaha and the Campus Colony are gone. 152 00:08:59,540 --> 00:09:00,933 What? 153 00:09:00,976 --> 00:09:03,370 No, that's crazy.What are you talking about? 154 00:09:03,413 --> 00:09:05,851 Yeah, search and rescue are still -- 155 00:09:05,894 --> 00:09:08,331 still combing through, but at this point it's -- 156 00:09:08,375 --> 00:09:11,247 No, you're wrong. 157 00:09:11,291 --> 00:09:13,293 Don't touch me. 158 00:09:15,687 --> 00:09:17,645 Elizabeth: I'm so sorry, both of you. 159 00:09:17,689 --> 00:09:20,430 It's small words for something so big. 160 00:09:20,474 --> 00:09:23,129 [Sniffles] 161 00:09:23,172 --> 00:09:24,521 I don't care. 162 00:09:28,961 --> 00:09:31,354 I brought us here to Albany 163 00:09:31,398 --> 00:09:35,358 because this was my home at the end. 164 00:09:35,402 --> 00:09:38,013 I was here, working as an attaché for the UK 165 00:09:38,057 --> 00:09:41,277 Ministry of Defence when everything fell apart. 166 00:09:41,321 --> 00:09:44,585 And it was then that I realized just how quickly any chance 167 00:09:44,629 --> 00:09:46,935 for a future can crumble, 168 00:09:46,979 --> 00:09:50,983 even when everyone does their best. 169 00:09:51,026 --> 00:09:53,812 You've been through so much, 170 00:09:53,855 --> 00:09:55,204 but with everything that's happened, 171 00:09:55,248 --> 00:09:59,644 Hope, do you still believe a future's possible? 172 00:10:03,386 --> 00:10:06,259 I, uh... [Sniffles] 173 00:10:06,302 --> 00:10:09,001 Uh, I did. 174 00:10:09,044 --> 00:10:14,310 You should, because despite all of the fallen cities, 175 00:10:14,354 --> 00:10:15,790 it still is. 176 00:10:15,834 --> 00:10:20,360 And getting you to think differently, 177 00:10:20,403 --> 00:10:23,015 think more positively about the future, 178 00:10:23,058 --> 00:10:26,235 yeah, that was why we pushed you to go on this journey. 179 00:10:28,063 --> 00:10:32,024 And I'm sorry, but now that you see how fragile civilization is, 180 00:10:32,067 --> 00:10:33,808 I trust that you're understanding that no -- 181 00:10:33,852 --> 00:10:35,810 no one makes it alone. 182 00:10:35,854 --> 00:10:36,985 No one. 183 00:10:37,029 --> 00:10:40,423 It takes everyone coming together 184 00:10:40,467 --> 00:10:42,991 to have a shot at that future. 185 00:10:43,035 --> 00:10:45,733 No, no, you -- you said you were taking me to my father. 186 00:10:45,777 --> 00:10:47,343 I hope I can. 187 00:10:47,387 --> 00:10:49,911 You hope? 188 00:10:49,955 --> 00:10:51,608 We both know you're not ready. 189 00:10:51,652 --> 00:10:54,655 For a community with a long-term plan predicated 190 00:10:54,699 --> 00:11:00,443 on generational education and -- and scientific progress, 191 00:11:00,487 --> 00:11:03,098 geniuses are an invaluable resource, 192 00:11:03,142 --> 00:11:05,927 but a genius who's a rebellious, strong-willed troublemaker, 193 00:11:05,971 --> 00:11:07,450 that's a risk. 194 00:11:07,494 --> 00:11:10,802 Used against us, those qualities can spread like rot. 195 00:11:10,845 --> 00:11:13,630 And they make any kind of common goal unattainable. 196 00:11:13,674 --> 00:11:17,460 We can't bring in someone who would jeopardize that. 197 00:11:17,504 --> 00:11:18,853 Don't misunderstand me. 198 00:11:18,897 --> 00:11:21,595 We want you to work with us. 199 00:11:21,638 --> 00:11:23,075 Now, you have a lot to offer, 200 00:11:23,118 --> 00:11:25,730 but I cannot bring you in to join your father 201 00:11:25,773 --> 00:11:29,255 unless I know that, despite your grief 202 00:11:29,298 --> 00:11:32,737 and despite your anger, you are fully committed 203 00:11:32,780 --> 00:11:35,522 to being an asset for the future, right, 204 00:11:35,565 --> 00:11:37,045 to dedicating the rest of your life 205 00:11:37,089 --> 00:11:40,266 to learning, furthering his research, 206 00:11:40,309 --> 00:11:42,485 and handing that knowledge onto the next generation 207 00:11:42,529 --> 00:11:44,009 'cause only then -- 208 00:11:44,052 --> 00:11:47,273 only then will you be an asset to the future. 209 00:11:47,316 --> 00:11:49,101 I am. 210 00:11:49,144 --> 00:11:51,930 That's why I came with you guys, because I'm ready. 211 00:11:51,973 --> 00:11:54,062 And I-I think you need more time. 212 00:11:54,106 --> 00:11:55,324 For what? 213 00:11:55,368 --> 00:12:00,634 To think about what you want, Hope. 214 00:12:00,677 --> 00:12:02,201 What do you truly want? 215 00:12:06,683 --> 00:12:09,034 I'll need your answer by dawn. 216 00:12:14,343 --> 00:12:16,302 After all the shit you just put me through, 217 00:12:16,345 --> 00:12:18,608 I can just walk away, and you're gonna let me? 218 00:12:18,652 --> 00:12:20,915 [Chuckles] 219 00:12:20,959 --> 00:12:24,745 Um, I'm giving you that option, yeah. 220 00:12:24,789 --> 00:12:27,095 You'd have every reason to, 221 00:12:27,139 --> 00:12:29,750 given the extent of our manipulation. 222 00:12:29,794 --> 00:12:31,665 I'll take my chances. 223 00:12:31,708 --> 00:12:34,146 Alone. 224 00:12:34,189 --> 00:12:36,626 You think you can find your sister and friends? 225 00:12:36,670 --> 00:12:38,324 You can't. 226 00:12:38,367 --> 00:12:40,761 Out there on your own, you won't make it out of the city, 227 00:12:40,805 --> 00:12:43,111 never mind to any kind of future. 228 00:12:43,155 --> 00:12:46,158 Being alive today, that's a gift, 229 00:12:46,201 --> 00:12:51,206 and you can choose to waste it alone, waste all of your gifts, 230 00:12:51,250 --> 00:12:54,557 or you can fight for a future -- with others, for others -- 231 00:12:54,601 --> 00:12:55,732 so that what happened here 232 00:12:55,776 --> 00:12:57,952 and to the 100,000 souls in Omaha 233 00:12:57,996 --> 00:13:00,172 and your friends back home never happens again. 234 00:13:00,215 --> 00:13:01,913 You don't have to like us, Hope, but you do 235 00:13:01,956 --> 00:13:03,740 have to embrace what we're fighting for. 236 00:13:03,784 --> 00:13:07,266 The choice is yours. 237 00:13:07,309 --> 00:13:09,746 Hope. 238 00:13:09,790 --> 00:13:11,705 The Dunn Memorial Bridge is the only way out. 239 00:13:11,748 --> 00:13:12,793 It's eight blocks east. 240 00:13:12,837 --> 00:13:15,752 I'm not recommending it. 241 00:13:15,796 --> 00:13:17,102 You really doing this? 242 00:13:17,145 --> 00:13:19,191 After everything I did to get her here? 243 00:13:19,234 --> 00:13:22,542 She could die.Yeah, she could, or she could choose to join us. 244 00:13:22,585 --> 00:13:24,892 We need her to choose. 245 00:13:24,936 --> 00:13:26,720 Mission incomplete. 246 00:13:26,763 --> 00:13:32,334 ♪ 247 00:13:32,378 --> 00:13:38,123 ♪ 248 00:13:42,779 --> 00:13:45,130 Felix: Tell us what happened. 249 00:13:45,173 --> 00:13:49,134 The CRM controls all communications in and out. 250 00:13:49,177 --> 00:13:53,573 Each message is coded and scheduled to avoid detection. 251 00:13:53,616 --> 00:13:56,184 They don't mess around. 252 00:13:56,228 --> 00:13:57,751 I'm worried. 253 00:13:57,794 --> 00:13:59,231 It's been weeks, and nothing. 254 00:13:59,274 --> 00:14:02,451 Officer Campbell, I understand your concern, 255 00:14:02,495 --> 00:14:05,411 but it could be anything -- sun flares, equipment failure. 256 00:14:05,454 --> 00:14:07,587 I've been waiting on a security update from Omaha 257 00:14:07,630 --> 00:14:10,285 that was weeks late. 258 00:14:10,329 --> 00:14:14,072 As more time went by, they kept stonewalling. 259 00:14:14,115 --> 00:14:18,119 I told them as much. That was my mistake. 260 00:14:18,163 --> 00:14:19,816 Romano and I heard they were sending a team 261 00:14:19,860 --> 00:14:21,601 to a relay station a few hundred miles 262 00:14:21,644 --> 00:14:24,778 out to look into the communication break. 263 00:14:24,821 --> 00:14:26,606 Leo gave us his blessing to go with them. 264 00:14:26,649 --> 00:14:29,000 He, uh -- We downplayed it so he wouldn't worry, 265 00:14:29,043 --> 00:14:31,132 told him it was a scouting mission. 266 00:14:33,004 --> 00:14:35,963 Lieutenant, it was good to hear you had room for two more. 267 00:14:36,007 --> 00:14:39,053 Looking forward to finally getting to the bottom of this. 268 00:14:39,097 --> 00:14:40,359 Newton: You know the protocol. 269 00:14:40,402 --> 00:14:43,666 Looking back, there were signs it was a setup. 270 00:14:43,710 --> 00:14:48,454 They didn't put up a fight when we told them we wanted to go. 271 00:14:48,497 --> 00:14:51,457 I overheard one of them make a cryptic comment 272 00:14:51,500 --> 00:14:54,155 about picking up a patrol shift the next day, 273 00:14:54,199 --> 00:14:56,244 but it was a three-day trip. 274 00:14:56,288 --> 00:14:58,812 And for a three-day trip, 275 00:14:58,855 --> 00:15:00,422 they were light on supplies. 276 00:15:00,466 --> 00:15:06,428 ♪ 277 00:15:06,472 --> 00:15:08,865 [All grunting] 278 00:15:08,909 --> 00:15:10,563 [Gunshot fires, brakes squeal] 279 00:15:10,606 --> 00:15:13,087 [Crashing] 280 00:15:13,131 --> 00:15:15,437 [Walkers growling] 281 00:15:15,481 --> 00:15:23,228 ♪ 282 00:15:23,271 --> 00:15:31,453 ♪ 283 00:15:31,497 --> 00:15:39,244 ♪ 284 00:15:39,287 --> 00:15:40,897 [Muffled gunshot] 285 00:15:40,941 --> 00:15:43,074 ♪ 286 00:15:43,117 --> 00:15:44,814 [Muffled gunshot] 287 00:15:44,858 --> 00:15:46,468 ♪ 288 00:15:46,512 --> 00:15:47,774 I was on the run for a few days 289 00:15:47,817 --> 00:15:51,952 when I heard the helicopters. 290 00:15:51,996 --> 00:15:54,302 They were looking for you? 291 00:15:54,346 --> 00:15:57,001 They were dropping off shipping containers, 292 00:15:57,044 --> 00:16:00,569 containers full of equipment from the Campus Colony, Omaha -- 293 00:16:00,613 --> 00:16:03,964 generators, computers. 294 00:16:04,008 --> 00:16:06,488 Some of it was covered in blood. 295 00:16:06,532 --> 00:16:08,664 All of it was loaded up into trucks and driven off. 296 00:16:08,708 --> 00:16:11,058 Wait, wait, wait, wait. 297 00:16:11,102 --> 00:16:14,888 Blood? Are you sure? 298 00:16:14,931 --> 00:16:17,282 I heard them call it a salvage mission. 299 00:16:17,325 --> 00:16:19,284 ♪ 300 00:16:19,327 --> 00:16:20,502 Said something about shit being messed up 301 00:16:20,546 --> 00:16:24,941 by the giant column that ran through. 302 00:16:26,856 --> 00:16:32,558 A few days later, they found me, took me in. 303 00:16:32,601 --> 00:16:35,169 I joined a hunting party to help out when I ran into you. 304 00:16:35,213 --> 00:16:38,912 Wait, you're saying that Omaha... 305 00:16:38,955 --> 00:16:41,175 that empties just ran through? 306 00:16:41,219 --> 00:16:44,178 I don't know how else to take it. 307 00:16:44,222 --> 00:16:45,962 How? 308 00:16:47,964 --> 00:16:49,488 How can it just be gone? 309 00:16:51,316 --> 00:16:53,187 Wait, wait, my dad, is -- is he okay? 310 00:16:53,231 --> 00:16:55,407 There's no reason to believe he's not okay. 311 00:16:55,450 --> 00:16:57,670 Same with Hope. [Inhales sharply] 312 00:16:57,713 --> 00:17:02,153 I kicked the hornets' nest, asked too many questions. 313 00:17:02,196 --> 00:17:06,026 Must've made me and Romano targets. 314 00:17:06,070 --> 00:17:07,810 Did CRM know the whole time? 315 00:17:07,854 --> 00:17:09,725 Why would they lie? 316 00:17:09,769 --> 00:17:11,814 I don't know. 317 00:17:11,858 --> 00:17:14,165 All I know is they want me dead... 318 00:17:15,209 --> 00:17:17,298 ...and I will be if they find me. 319 00:17:17,342 --> 00:17:19,779 [Branches snap, walkers growing] 320 00:17:19,822 --> 00:17:21,476 We should go. 321 00:17:21,520 --> 00:17:29,136 ♪ 322 00:17:29,180 --> 00:17:36,883 ♪ 323 00:17:36,926 --> 00:17:38,624 Will: Whole place is secure. 324 00:17:38,667 --> 00:17:41,061 Storm last night knocked some trees onto the wall. 325 00:17:41,105 --> 00:17:42,236 It's possible some empties breached, 326 00:17:42,280 --> 00:17:46,066 but we got it patched up pretty quick. 327 00:17:46,110 --> 00:17:48,503 That's a Jean-Charles. 328 00:17:48,547 --> 00:17:51,202 It's a Haitian sculptor I read about in a book back home. 329 00:17:51,245 --> 00:17:53,204 That one's called "Vérité." 330 00:17:53,247 --> 00:17:56,685 ♪ 331 00:17:56,729 --> 00:17:58,818 What is this place? 332 00:17:58,861 --> 00:18:00,863 The Perimeter. 333 00:18:00,907 --> 00:18:03,170 [Dog barking, sheep bleating] 334 00:18:03,214 --> 00:18:05,912 ♪ 335 00:18:05,955 --> 00:18:09,045 It was an abandoned farm town back in the day. 336 00:18:09,089 --> 00:18:12,005 Before things fell apart, it was bought, 337 00:18:12,048 --> 00:18:13,702 turned into an artist colony. 338 00:18:13,746 --> 00:18:17,924 They've built things up since then, brought people in. 339 00:18:17,967 --> 00:18:19,230 Felix, Iris, this is the head 340 00:18:19,273 --> 00:18:21,232 of the council that runs this place. 341 00:18:21,275 --> 00:18:22,624 Indira. 342 00:18:22,668 --> 00:18:25,975 A runner gave us a head's up you were coming. 343 00:18:26,019 --> 00:18:28,064 So sorry about your home. 344 00:18:29,631 --> 00:18:32,504 But with Will vouching for you, you have one here, 345 00:18:32,547 --> 00:18:36,725 at least until a more permanent solution presents itself. 346 00:18:36,769 --> 00:18:41,034 I can't tell you how much we appreciate that. 347 00:18:41,077 --> 00:18:42,427 You may keep your knives, 348 00:18:42,470 --> 00:18:43,950 but for the safety and comfort of others, 349 00:18:43,993 --> 00:18:46,082 we do ask that you surrender all other weapons 350 00:18:46,126 --> 00:18:48,128 while you're on our land. 351 00:18:48,172 --> 00:18:49,651 You agree to this? 352 00:18:52,567 --> 00:18:54,613 [Sighs] 353 00:19:04,579 --> 00:19:07,408 There's a spare bedroom in the house Will's staying in. 354 00:19:07,452 --> 00:19:08,714 Once you're cleaned up and fed, 355 00:19:08,757 --> 00:19:10,846 I'll send someone to look at that leg. 356 00:19:10,890 --> 00:19:13,501 The council will want to ask you both some questions, 357 00:19:13,545 --> 00:19:15,503 but I'll hold them off till morning. 358 00:19:15,547 --> 00:19:18,724 Come on. It's just ahead. 359 00:19:18,767 --> 00:19:21,640 Uh, let me ask you something before you go. 360 00:19:23,729 --> 00:19:26,253 What do you live for? 361 00:19:26,297 --> 00:19:27,254 Living takes effort now. 362 00:19:27,298 --> 00:19:29,387 It takes everything. 363 00:19:29,430 --> 00:19:32,346 Those still alive have their reasons, 364 00:19:32,390 --> 00:19:34,174 and I realize I need to know those reasons 365 00:19:34,218 --> 00:19:35,784 if you're going to be with us. 366 00:19:38,309 --> 00:19:40,311 What do you live for? 367 00:19:44,706 --> 00:19:46,230 These two. 368 00:19:48,188 --> 00:19:50,234 And a few others. 369 00:19:52,584 --> 00:19:53,585 And you? 370 00:19:56,109 --> 00:20:00,200 I guess I live for hope. 371 00:20:00,244 --> 00:20:02,028 The world is nothing without hope. 372 00:20:03,769 --> 00:20:04,857 Go. 373 00:20:04,900 --> 00:20:06,119 Will: Come on. 374 00:20:12,386 --> 00:20:14,127 [Horse neighs in distance] 375 00:20:18,000 --> 00:20:27,967 ♪ 376 00:20:28,010 --> 00:20:37,933 ♪ 377 00:20:37,977 --> 00:20:39,979 ♪ 378 00:20:48,117 --> 00:20:49,902 [Inhales sharply] 379 00:20:49,945 --> 00:20:53,732 ♪ 380 00:20:53,775 --> 00:20:57,605 [Sniffles] 381 00:20:57,649 --> 00:21:00,695 ♪ 382 00:21:00,739 --> 00:21:02,610 Hi. 383 00:21:02,654 --> 00:21:07,963 ♪ 384 00:21:08,007 --> 00:21:13,447 ♪ 385 00:21:13,491 --> 00:21:16,363 [Sobbing] 386 00:21:16,407 --> 00:21:22,151 ♪ 387 00:21:22,195 --> 00:21:28,070 ♪ 388 00:21:28,114 --> 00:21:31,117 How safe are we here? 389 00:21:31,160 --> 00:21:34,686 It's pretty rare for the CRM to cross into Perimeter territory. 390 00:21:34,729 --> 00:21:36,818 It's part of the deal Indira struck with them. 391 00:21:36,862 --> 00:21:38,690 Her people cleared the area of the dead 392 00:21:38,733 --> 00:21:41,867 and ward strangers away from the facility. 393 00:21:41,910 --> 00:21:47,263 In return, the CRM gives them supplies and neutrality. 394 00:21:47,307 --> 00:21:49,265 They don't bother the CRM, 395 00:21:49,309 --> 00:21:51,485 the CRM doesn't bother them. 396 00:21:54,706 --> 00:21:57,361 They're risking everything by harboring us. 397 00:21:59,450 --> 00:22:01,321 Iris: So I finished decoding these books. 398 00:22:01,365 --> 00:22:05,064 Anything?Supply-depot locations, fuel inventories, 399 00:22:05,107 --> 00:22:08,241 stuff we could use once we get Hope and my dad back. 400 00:22:08,284 --> 00:22:10,243 Nothing to help get Hope and my dad back. 401 00:22:10,286 --> 00:22:12,724 And you're sure? 402 00:22:12,767 --> 00:22:15,901 Come on. There's got to be something, right? 403 00:22:15,944 --> 00:22:18,860 We should scout the facility while it's dark, 404 00:22:18,904 --> 00:22:22,124 see for ourselves what we're up against. 405 00:22:22,168 --> 00:22:25,345 How far is it? Now, come on. 406 00:22:25,389 --> 00:22:27,086 You said you were drawing up a layout, right? 407 00:22:27,129 --> 00:22:30,089 Yeah, but... 408 00:22:30,132 --> 00:22:32,918 there's nothing any of us can do just yet. 409 00:22:32,961 --> 00:22:35,747 I want Hope and your dad safe from those assholes 410 00:22:35,790 --> 00:22:38,314 as much as you do, but I know that place. 411 00:22:38,358 --> 00:22:40,055 I'm not -- I'm not just gonna sit here and wait. 412 00:22:40,099 --> 00:22:43,755 They've got guards, patrols, long-range security. 413 00:22:43,798 --> 00:22:45,452 Getting within a mile of it is dangerous, 414 00:22:45,496 --> 00:22:47,280 and I won't tell you anything that I don't already know. 415 00:22:47,323 --> 00:22:49,935 Okay. Hey. 416 00:22:49,978 --> 00:22:52,677 This is about the long game, not just how we get in 417 00:22:52,720 --> 00:22:55,331 but how we get them out and where we go after. 418 00:22:55,375 --> 00:22:58,944 It's not just about Hope and Leo's safety or ours anymore. 419 00:22:58,987 --> 00:23:02,513 It's about the safety of everyone here giving us shelter. 420 00:23:02,556 --> 00:23:07,126 One wrong move, and it's over... 421 00:23:07,169 --> 00:23:08,910 for all of us. 422 00:23:08,954 --> 00:23:13,480 ♪ 423 00:23:17,136 --> 00:23:25,710 ♪ 424 00:23:25,753 --> 00:23:34,893 ♪ 425 00:23:34,936 --> 00:23:43,728 ♪ 426 00:23:43,771 --> 00:23:52,563 ♪ 427 00:23:52,606 --> 00:24:01,528 ♪ 428 00:24:01,572 --> 00:24:10,406 ♪ 429 00:24:10,450 --> 00:24:19,415 ♪ 430 00:24:19,459 --> 00:24:21,417 [Rattling in distance] 431 00:24:21,461 --> 00:24:26,771 ♪ 432 00:24:26,814 --> 00:24:28,555 [Soft thud] 433 00:24:28,599 --> 00:24:34,866 ♪ 434 00:24:34,909 --> 00:24:36,041 [Gasps] 435 00:24:36,084 --> 00:24:37,738 [Walker growls] 436 00:24:37,782 --> 00:24:39,174 Aah! 437 00:24:39,218 --> 00:24:41,568 [Flashlight clatters] 438 00:24:41,612 --> 00:24:44,571 Aah! 439 00:24:44,615 --> 00:24:45,659 [Groans] 440 00:24:45,703 --> 00:24:49,402 [High-pitched ringing] 441 00:24:49,445 --> 00:24:51,796 [Muffled audio] 442 00:24:51,839 --> 00:24:56,235 ♪ 443 00:24:56,278 --> 00:24:58,411 [Exhales sharply] 444 00:24:58,454 --> 00:25:04,199 ♪ 445 00:25:04,243 --> 00:25:09,988 ♪ 446 00:25:10,031 --> 00:25:12,599 [Groans] 447 00:25:12,643 --> 00:25:14,035 [Crow caws in distance] 448 00:25:14,079 --> 00:25:15,559 Iris? 449 00:25:18,300 --> 00:25:19,998 Felix? 450 00:25:22,130 --> 00:25:23,654 Dad? 451 00:25:23,697 --> 00:25:25,960 [Walkers growling] 452 00:25:26,004 --> 00:25:34,795 ♪ 453 00:25:34,839 --> 00:25:43,499 ♪ 454 00:25:43,543 --> 00:25:46,372 Think about what you want, Hope, 455 00:25:46,415 --> 00:25:48,679 what you truly want. 456 00:25:48,722 --> 00:25:50,071 [Grunts][Blade plunges] 457 00:25:50,115 --> 00:25:53,684 ♪ 458 00:25:53,727 --> 00:25:57,078 [Muffled audio] 459 00:25:57,122 --> 00:26:03,302 ♪ 460 00:26:03,345 --> 00:26:09,874 ♪ 461 00:26:09,917 --> 00:26:11,310 Hello? 462 00:26:11,353 --> 00:26:14,661 [Walkers growling] 463 00:26:14,705 --> 00:26:16,184 ♪ 464 00:26:18,752 --> 00:26:20,972 You thinking of going after her? 465 00:26:23,235 --> 00:26:26,934 You said we needed her to keep her dad motivated, 466 00:26:26,978 --> 00:26:29,720 to maybe even take over his research someday. 467 00:26:29,763 --> 00:26:32,679 I said we could use her for those things, yeah. 468 00:26:34,768 --> 00:26:38,598 So, what, none of that matters anymore? 469 00:26:38,642 --> 00:26:42,558 It matters that you succeed, Jennifer. 470 00:26:44,822 --> 00:26:48,434 It was your idea to get the girl across country this way. 471 00:26:48,477 --> 00:26:51,437 You insisted she was worth the risk. 472 00:26:51,480 --> 00:26:56,355 You convinced me that this trip was the only way to change her. 473 00:26:56,398 --> 00:26:58,313 It did change her. 474 00:26:58,357 --> 00:27:00,098 Not enough. 475 00:27:02,448 --> 00:27:04,798 This little nudge? 476 00:27:04,842 --> 00:27:09,585 I think, with this, your mission can still be a win, 477 00:27:09,629 --> 00:27:11,239 like Omaha was, 478 00:27:11,283 --> 00:27:15,156 and it'll all but erase what happened before you left. 479 00:27:15,200 --> 00:27:16,723 [Scoffs] 480 00:27:20,031 --> 00:27:22,729 I've only ever wanted the best for you. 481 00:27:22,773 --> 00:27:24,731 You know that? 482 00:27:27,429 --> 00:27:29,997 [Chuckles softly] 483 00:27:30,041 --> 00:27:35,350 She reminds me a bit of you at that age. 484 00:27:35,394 --> 00:27:36,961 Is that why you took her on? 485 00:27:39,572 --> 00:27:42,183 She was lost. 486 00:27:42,227 --> 00:27:44,316 Angry. 487 00:27:44,359 --> 00:27:48,755 She needed someone to look up to, someone to believe in her. 488 00:27:51,627 --> 00:27:53,107 I could relate. 489 00:27:53,151 --> 00:27:59,026 ♪ 490 00:27:59,070 --> 00:28:04,640 ♪ 491 00:28:04,684 --> 00:28:07,992 [Distorted rushing] 492 00:28:08,035 --> 00:28:15,477 ♪ 493 00:28:15,521 --> 00:28:17,653 [Gunshots fire] 494 00:28:17,697 --> 00:28:23,659 ♪ 495 00:28:23,703 --> 00:28:26,445 [Walkers growling] 496 00:28:26,488 --> 00:28:34,018 ♪ 497 00:28:34,061 --> 00:28:41,852 ♪ 498 00:28:41,895 --> 00:28:49,468 ♪ 499 00:28:49,511 --> 00:28:57,302 ♪ 500 00:28:57,345 --> 00:29:00,044 How come you didn't tell me about the Campus Colony 501 00:29:00,087 --> 00:29:04,178 or Omaha before, when we met for the debriefing? 502 00:29:04,222 --> 00:29:07,268 It would only have been a needless distraction, 503 00:29:07,312 --> 00:29:11,707 and it would've made your mission that much harder. 504 00:29:11,751 --> 00:29:15,711 Being under for an extended period... 505 00:29:17,322 --> 00:29:23,197 ...it's easier to form attachments, blur the lines. 506 00:29:23,241 --> 00:29:26,244 If you want to go after her, I won't stop you. 507 00:29:28,072 --> 00:29:29,856 What about the others? 508 00:29:29,900 --> 00:29:32,076 You said you found one. 509 00:29:32,119 --> 00:29:33,164 Who was it? 510 00:29:33,207 --> 00:29:34,774 Based on the description you gave us, 511 00:29:34,818 --> 00:29:37,690 we believe it's Silas Plaskett. 512 00:29:37,733 --> 00:29:39,692 Plaskett's an innocent. 513 00:29:39,735 --> 00:29:40,736 He doesn't know anything. 514 00:29:40,780 --> 00:29:43,522 He's been interrogated. 515 00:29:43,565 --> 00:29:45,219 He's stonewalling. 516 00:29:45,263 --> 00:29:46,873 We've gleaned nothing, which is why I'm focused 517 00:29:46,917 --> 00:29:48,396 on finding the others. 518 00:29:48,440 --> 00:29:51,573 If they know too much or if they're still resolved 519 00:29:51,617 --> 00:29:56,143 on saving Dr. Bennett or now Hope... 520 00:29:56,187 --> 00:29:58,276 they'll need to be dealt with. 521 00:29:58,319 --> 00:30:02,106 ♪ 522 00:30:02,149 --> 00:30:07,198 So, tell me, how much do they know about us? 523 00:30:09,635 --> 00:30:12,333 About the mission? 524 00:30:12,377 --> 00:30:14,118 Hope: She's CRM. 525 00:30:14,161 --> 00:30:16,772 Five miles north, you'll find safety. 526 00:30:16,816 --> 00:30:20,820 ♪ 527 00:30:20,864 --> 00:30:23,779 [Walkers growling] 528 00:30:23,823 --> 00:30:33,311 ♪ 529 00:30:33,354 --> 00:30:42,494 ♪ 530 00:30:42,537 --> 00:30:51,807 ♪ 531 00:30:51,851 --> 00:30:54,941 [Growling continues in distance] 532 00:30:54,985 --> 00:30:56,943 [Rattling in distance] 533 00:30:56,987 --> 00:31:05,299 ♪ 534 00:31:05,343 --> 00:31:13,829 ♪ 535 00:31:13,873 --> 00:31:22,447 ♪ 536 00:31:22,490 --> 00:31:23,709 [Screams] 537 00:31:28,061 --> 00:31:29,976 [Both grunting] 538 00:31:30,020 --> 00:31:33,240 ♪ 539 00:31:33,284 --> 00:31:35,416 [Walkers growling] 540 00:31:35,460 --> 00:31:40,030 ♪ 541 00:31:40,073 --> 00:31:42,554 [Grunts, gasping] 542 00:31:42,597 --> 00:31:48,255 ♪ 543 00:31:48,299 --> 00:31:50,388 Why are you doing this? 544 00:31:50,431 --> 00:31:51,998 I want what you have. 545 00:31:52,042 --> 00:31:53,652 You have a helicopter. 546 00:31:53,695 --> 00:31:54,653 I heard it. 547 00:31:54,696 --> 00:31:56,046 You have clothes and food, 548 00:31:56,089 --> 00:31:57,743 and when you have it, you fight to keep it. 549 00:31:57,786 --> 00:32:00,311 And when you have nothing, you take. 550 00:32:00,354 --> 00:32:01,703 You have to take. 551 00:32:01,747 --> 00:32:02,704 You have to feed! 552 00:32:02,748 --> 00:32:03,836 Aah! [Thud] 553 00:32:03,879 --> 00:32:07,840 ♪ 554 00:32:07,883 --> 00:32:08,928 You. 555 00:32:08,972 --> 00:32:10,234 You're her. 556 00:32:10,277 --> 00:32:13,106 ♪ 557 00:32:13,150 --> 00:32:14,847 I saw your picture. It's you. 558 00:32:14,890 --> 00:32:16,414 I know it's you. 559 00:32:16,457 --> 00:32:18,503 You're wrong. I'm not.You're Candice. 560 00:32:18,546 --> 00:32:20,722 No, I-I'm not her. 561 00:32:20,766 --> 00:32:23,073 I can't be, because youare. 562 00:32:23,116 --> 00:32:26,641 [Both grunting] 563 00:32:26,685 --> 00:32:29,383 ♪ 564 00:32:29,427 --> 00:32:30,819 See? 565 00:32:30,863 --> 00:32:33,083 You can't run away. 566 00:32:33,126 --> 00:32:34,910 There isn't anyplace better. 567 00:32:34,954 --> 00:32:36,086 You know that. 568 00:32:36,129 --> 00:32:38,479 You got out and had to come back 569 00:32:38,523 --> 00:32:42,048 and come back and come back, come back, come back. 570 00:32:44,398 --> 00:32:47,271 You should've done so many things at the start. 571 00:32:47,314 --> 00:32:48,707 So many things. 572 00:32:48,750 --> 00:32:49,751 You should've done them, Candice, 573 00:32:49,795 --> 00:32:51,144 but couldn't. 574 00:32:51,188 --> 00:32:53,103 Stop. Why couldn't you? 575 00:32:53,146 --> 00:32:55,583 Please stop, stop. I don't want to hurt you, okay? 576 00:32:55,627 --> 00:33:00,501 I just want to go.[Scoffs] Go where? 577 00:33:00,545 --> 00:33:02,373 You'll just die. 578 00:33:02,416 --> 00:33:05,680 Someone else gets the clothes, the food, supplies, the meat. 579 00:33:05,724 --> 00:33:09,249 Don't make me kill you. Please don't make me kill you. 580 00:33:09,293 --> 00:33:11,295 Tell me what you're doing out here. 581 00:33:14,428 --> 00:33:17,475 What are you doing here if you won't feed?! 582 00:33:17,518 --> 00:33:19,172 I'm just trying to make it. 583 00:33:19,216 --> 00:33:21,566 [Chuckles softly] 584 00:33:21,609 --> 00:33:23,524 Oh, Candice... 585 00:33:23,568 --> 00:33:25,961 you stupid little bitch. 586 00:33:27,137 --> 00:33:27,963 Aah! 587 00:33:28,007 --> 00:33:30,575 [Walkers snarling] 588 00:33:30,618 --> 00:33:33,752 [Screams] 589 00:33:33,795 --> 00:33:37,886 ♪ 590 00:33:37,930 --> 00:33:40,585 You...fed. 591 00:33:40,628 --> 00:33:44,067 Stay, Stay. 592 00:33:44,110 --> 00:33:46,721 This is your home. [Groans] 593 00:33:46,765 --> 00:33:48,158 It's yours now. 594 00:33:48,201 --> 00:33:52,510 [Screaming][Flesh tearing] 595 00:33:52,553 --> 00:33:57,167 ♪ 596 00:33:57,210 --> 00:34:00,866 ♪ 597 00:34:00,909 --> 00:34:03,390 [Birds chirping in distance] 598 00:34:03,434 --> 00:34:11,790 ♪ 599 00:34:11,833 --> 00:34:20,407 ♪ 600 00:34:20,451 --> 00:34:25,020 [Sobbing] 601 00:34:25,064 --> 00:34:30,939 ♪ 602 00:34:30,983 --> 00:34:36,728 ♪ 603 00:34:36,771 --> 00:34:38,773 [Sniffles] 604 00:34:38,817 --> 00:34:45,345 ♪ 605 00:34:45,389 --> 00:34:51,873 ♪ 606 00:34:51,917 --> 00:34:55,616 [Muffled screaming] 607 00:34:55,660 --> 00:35:05,496 ♪ 608 00:35:05,539 --> 00:35:08,151 [Walkers growling] 609 00:35:08,194 --> 00:35:10,892 Elizabeth: Think about what you want, Hope, 610 00:35:10,936 --> 00:35:13,243 what you truly want. 611 00:35:13,286 --> 00:35:23,078 ♪ 612 00:35:23,122 --> 00:35:24,863 [Sniffles] 613 00:35:28,519 --> 00:35:32,436 I was very happy to get your call. 614 00:35:32,479 --> 00:35:34,307 You were right. 615 00:35:34,351 --> 00:35:37,441 I wasn't gonna make it alone. 616 00:35:37,484 --> 00:35:41,096 But I don't want this to be all there is. 617 00:35:41,140 --> 00:35:42,402 I don't know if that's what you want to hear, 618 00:35:42,446 --> 00:35:44,230 but it's the Goddamn truth. 619 00:35:46,885 --> 00:35:48,843 Did I pass your test? 620 00:35:48,887 --> 00:35:51,063 Can I see my dad now? 621 00:35:51,106 --> 00:35:53,718 It's okay to hate us, Hope. 622 00:35:53,761 --> 00:35:56,329 You should. 623 00:35:56,373 --> 00:35:59,941 But the bad things we do must be done. 624 00:35:59,985 --> 00:36:02,466 We carry that burden so that others don't have to, 625 00:36:02,509 --> 00:36:05,556 so there can still be good in the world. 626 00:36:05,599 --> 00:36:09,299 And maybe one day this won't be all there is. 627 00:36:09,342 --> 00:36:11,344 I'm willing to offer your sister 628 00:36:11,388 --> 00:36:16,349 and Officer Carlucci a home with us, 629 00:36:16,393 --> 00:36:19,222 seeing as they don't have one to go back to. 630 00:36:21,049 --> 00:36:25,140 I would imagine you understand that very differently now. 631 00:36:37,762 --> 00:36:40,155 Huck: You wanted to see if I'd go after her... 632 00:36:41,722 --> 00:36:44,116 ...if she and the others have changed me. 633 00:36:44,159 --> 00:36:47,902 ♪ 634 00:36:47,946 --> 00:36:50,078 I'm really glad I was wrong. 635 00:36:50,122 --> 00:36:56,302 ♪ 636 00:36:56,346 --> 00:37:02,308 ♪ 637 00:37:06,965 --> 00:37:09,576 [Helicopter blades whirring] 638 00:37:09,620 --> 00:37:11,622 ♪ 639 00:37:11,665 --> 00:37:15,582 I've been thinking about Silas, what we can do with him. 640 00:37:15,626 --> 00:37:18,324 No more loose ends, like you said, right? 641 00:37:21,980 --> 00:37:26,027 I'm afraid I have some tragic news about the Campus Colony 642 00:37:26,071 --> 00:37:28,465 that I need to share with you. 643 00:37:28,508 --> 00:37:32,295 It is tempered by some very good news about your family. 644 00:37:36,995 --> 00:37:40,390 Hey. 645 00:37:40,433 --> 00:37:43,436 How you feeling? 646 00:37:43,480 --> 00:37:45,351 Doc said you have a concussion. 647 00:37:52,053 --> 00:37:53,316 [Sighs] 648 00:37:55,535 --> 00:37:59,583 Look, got every reason to hate me, 649 00:37:59,626 --> 00:38:01,628 but I need you to listen. 650 00:38:01,672 --> 00:38:05,502 You ever want to see Iris and Felix again, 651 00:38:05,545 --> 00:38:08,026 we got to get on the same page about something. 652 00:38:16,295 --> 00:38:18,906 Before we left them at that farmhouse, 653 00:38:18,950 --> 00:38:22,606 I sent them to a settlement a few miles from here. 654 00:38:22,649 --> 00:38:25,609 People there will keep them safe. 655 00:38:25,652 --> 00:38:27,262 Wait, what? 656 00:38:27,306 --> 00:38:30,004 And my mother... 657 00:38:30,048 --> 00:38:33,530 I told her they didn't know anything. 658 00:38:33,573 --> 00:38:37,838 It guarantees their safety if she finds them, 659 00:38:37,882 --> 00:38:40,450 long as they don't divulge what they know. 660 00:38:40,493 --> 00:38:43,409 Why? What happens if they do? 661 00:38:45,368 --> 00:38:49,241 The CRM finds out you decoded their intel, 662 00:38:49,284 --> 00:38:50,460 that you all knew that I had orders 663 00:38:50,503 --> 00:38:52,244 to take out Iris and Felix 664 00:38:52,287 --> 00:38:54,420 if that's what it took, 665 00:38:54,464 --> 00:38:57,858 and that I let them live, knowing that, 666 00:38:57,902 --> 00:39:00,644 I don't know what happens, 667 00:39:00,687 --> 00:39:03,690 but I know we've killed people for less. 668 00:39:03,734 --> 00:39:07,172 You really think I'm an idiot, huh? 669 00:39:07,215 --> 00:39:08,739 You're just trying to cover your own ass. 670 00:39:08,782 --> 00:39:11,263 Mm, that's not what this is about. 671 00:39:11,306 --> 00:39:12,612 Why shouldn't I tell your mother 672 00:39:12,656 --> 00:39:15,920 how bad her daughter screwed up her mission? 673 00:39:15,963 --> 00:39:17,269 Why shouldn't I screw with your life 674 00:39:17,312 --> 00:39:18,879 just the way you did with mine? 675 00:39:21,229 --> 00:39:24,363 Just told you why. 676 00:39:24,407 --> 00:39:26,496 You go to her, you could be putting a target 677 00:39:26,539 --> 00:39:29,455 not just on my back but on yours, 678 00:39:29,499 --> 00:39:33,764 on Felix's and Iris', and on your dad's, too, 679 00:39:33,807 --> 00:39:37,811 if you tell them what really went down. 680 00:39:37,855 --> 00:39:42,207 You'll have to lie to him about where they are, 681 00:39:42,250 --> 00:39:43,861 about what you know. 682 00:39:43,904 --> 00:39:49,693 It's the only way you can be sure he stays safe. 683 00:39:49,736 --> 00:39:55,568 You and me, we're just tiny pieces of a big mosaic, 684 00:39:55,612 --> 00:39:58,136 little players in the game that will be played out 685 00:39:58,179 --> 00:40:02,967 over decades, maybe centuries. 686 00:40:03,010 --> 00:40:06,579 But this place, it's safe. 687 00:40:06,623 --> 00:40:10,104 It's good for everybody, 688 00:40:10,148 --> 00:40:14,805 long as we play by the rules and don't stir shit up. 689 00:40:14,848 --> 00:40:16,981 Is that a threat? 690 00:40:17,024 --> 00:40:18,765 It's how it is. 691 00:40:18,809 --> 00:40:20,201 After last night, I thought you got that. 692 00:40:20,245 --> 00:40:24,118 No, I got that I wanted to get to a future, 693 00:40:24,162 --> 00:40:27,208 maybe help work for one. 694 00:40:27,252 --> 00:40:28,732 But there is no way in hell 695 00:40:28,775 --> 00:40:32,823 I'm working with you assholes to make that happen. 696 00:40:32,866 --> 00:40:35,521 I knew I wasn't gonna make it back there. 697 00:40:35,565 --> 00:40:37,523 You were just my ticket out. 698 00:40:37,567 --> 00:40:43,790 ♪ 699 00:40:43,834 --> 00:40:50,057 ♪ 700 00:40:50,101 --> 00:40:51,189 It's past midnight. 701 00:40:51,232 --> 00:40:52,582 Happy Birthday, kid. 702 00:40:52,625 --> 00:40:53,844 ♪ 703 00:40:53,887 --> 00:40:55,585 [Door opens] 704 00:40:55,628 --> 00:40:57,717 ♪ 705 00:40:57,761 --> 00:40:59,763 [Door closes] 706 00:40:59,806 --> 00:41:02,853 ♪ 707 00:41:02,896 --> 00:41:09,076 Will you promise you'll try to get at least a little shut-eye? 708 00:41:09,120 --> 00:41:11,644 Little sleep? 709 00:41:11,688 --> 00:41:13,733 I'll promise if you promise. 710 00:41:16,214 --> 00:41:18,085 Wish me luck. 711 00:41:24,875 --> 00:41:26,746 [Sighs] 712 00:41:31,882 --> 00:41:35,015 Felix. 713 00:41:35,059 --> 00:41:37,061 Felix? 714 00:41:37,104 --> 00:41:38,976 Yeah? 715 00:41:39,019 --> 00:41:40,978 Why do you think the CRM would cover up 716 00:41:41,021 --> 00:41:43,589 what happened back home? 717 00:41:43,633 --> 00:41:45,591 Just doesn't make sense, does it? 718 00:41:48,289 --> 00:41:51,858 No, it doesn't. 719 00:41:51,902 --> 00:41:56,080 I keep thinking about everybody who's gone, 720 00:41:56,123 --> 00:42:00,258 and the only reason we're not is 'cause we left. 721 00:42:00,301 --> 00:42:03,653 We took a risk. 722 00:42:03,696 --> 00:42:06,656 Maybe that's how we keep living, 723 00:42:06,699 --> 00:42:09,093 how we get Hope and my dad back. 724 00:42:09,136 --> 00:42:12,618 We do what we need to do no matter the risk. 725 00:42:12,662 --> 00:42:18,711 Look, it's great that the council is letting us stay here. 726 00:42:18,755 --> 00:42:20,626 We can only sit tight for so long. 727 00:42:20,670 --> 00:42:22,323 The rules are different now. 728 00:42:22,367 --> 00:42:24,499 CRM changed the game. 729 00:42:26,501 --> 00:42:29,417 So we change how we play. 730 00:42:29,461 --> 00:42:39,340 ♪ 731 00:42:39,384 --> 00:42:41,691 Will: Said something about shit being messed up 732 00:42:41,734 --> 00:42:43,867 by the giant column that ran through. 733 00:42:43,910 --> 00:42:50,090 ♪ 734 00:42:50,134 --> 00:42:52,397 Felix: That empties just ran through? 735 00:42:52,440 --> 00:42:53,877 I don't know how else to take it. 736 00:42:53,920 --> 00:43:01,667 ♪ 737 00:43:01,711 --> 00:43:09,022 ♪ 738 00:43:09,066 --> 00:43:16,682 ♪ 739 00:43:16,726 --> 00:43:24,168 ♪ 740 00:43:24,211 --> 00:43:27,127 [Indistinct radio chatter] 741 00:43:27,171 --> 00:43:35,353 ♪ 742 00:43:35,396 --> 00:43:43,883 ♪ 743 00:43:43,927 --> 00:43:45,102 [Door opens] 744 00:43:45,145 --> 00:43:53,588 ♪ 745 00:43:53,632 --> 00:44:02,380 ♪ 746 00:44:02,423 --> 00:44:04,164 [Twigs snap] 747 00:44:04,208 --> 00:44:11,911 ♪ 748 00:44:11,955 --> 00:44:19,353 ♪ 749 00:44:19,397 --> 00:44:26,970 ♪ 750 00:44:27,013 --> 00:44:30,016 [Walker growls] 751 00:44:30,060 --> 00:44:31,365 [Groans] 752 00:44:31,409 --> 00:44:37,197 ♪ 753 00:44:37,241 --> 00:44:42,768 ♪ 754 00:44:42,812 --> 00:44:45,118 [Grunting] 755 00:44:45,162 --> 00:44:49,253 ♪ 756 00:44:49,296 --> 00:44:50,820 [Blade draws] 757 00:44:50,863 --> 00:44:53,213 ♪ 758 00:44:53,257 --> 00:44:54,824 [Grunting] 759 00:44:54,867 --> 00:45:00,264 ♪ 760 00:45:00,307 --> 00:45:02,005 [Blade plunges] 761 00:45:02,048 --> 00:45:04,572 ♪ 762 00:45:04,616 --> 00:45:06,792 [Breathing heavily] 763 00:45:06,836 --> 00:45:13,581 ♪ 764 00:45:13,625 --> 00:45:20,371 ♪ 765 00:45:20,414 --> 00:45:27,291 ♪ 766 00:45:27,334 --> 00:45:29,815 [Sobbing] 767 00:45:29,859 --> 00:45:37,692 ♪ 768 00:45:37,736 --> 00:45:40,217 [Both chuckle] 769 00:45:40,260 --> 00:45:47,311 ♪ 770 00:45:47,354 --> 00:45:49,835 [Sighs] 771 00:45:49,879 --> 00:45:51,576 [Sniffles] 772 00:45:51,619 --> 00:45:54,231 [Sputtered breathing] 773 00:45:54,274 --> 00:46:01,499 ♪ 774 00:46:01,542 --> 00:46:08,854 ♪ 775 00:46:08,898 --> 00:46:15,948 ♪ 776 00:46:15,992 --> 00:46:18,081 It wasn't empties. 777 00:46:19,604 --> 00:46:22,825 [Sniffles] It was you. 778 00:46:22,868 --> 00:46:24,087 [Grunts][Blade plunges] 779 00:46:24,130 --> 00:46:32,399 ♪ 780 00:46:32,443 --> 00:46:34,314 [Sniffles] 781 00:46:34,358 --> 00:46:38,536 ♪ 782 00:46:38,579 --> 00:46:40,190 [Sniffles] 783 00:46:40,233 --> 00:46:42,627 That's what you get. 784 00:46:46,631 --> 00:46:49,112 Hope: I think I'm starting to get it, why it's so important. 785 00:46:49,155 --> 00:46:53,551 Iris: I killed one of them, he was the enemy that is what they are. 786 00:46:53,594 --> 00:46:56,771 Percy: They're the reason the only family we've got is dead. 787 00:46:56,815 --> 00:46:58,861 Leo: We're working to stop the monsters. 788 00:46:58,904 --> 00:47:01,820 And to save people from turning into monsters. 789 00:47:01,864 --> 00:47:03,953 Jadis: If we don't hold the line, we could lose everything. 790 00:47:03,996 --> 00:47:05,606 [Grunts] 791 00:47:05,650 --> 00:47:06,694 [Walker growling] 792 00:47:06,738 --> 00:47:09,610 Felix: Go, go, go! 793 00:47:09,654 --> 00:47:12,091 Iris: This is war. 794 00:47:12,135 --> 00:47:14,572 ♪ 795 00:47:15,355 --> 00:47:21,622 ♪ 796 00:47:21,666 --> 00:47:23,581 The lane to the Campus Colony? 797 00:47:23,624 --> 00:47:25,191 Cleared. 798 00:47:25,235 --> 00:47:27,585 We'll have the column there within 72 hours. 799 00:47:27,628 --> 00:47:29,892 ♪ 800 00:47:29,935 --> 00:47:31,241 Negrete: As we were talking about 801 00:47:31,284 --> 00:47:33,112 what we should do this season, 802 00:47:33,156 --> 00:47:35,027 one of our directives was really to, like, 803 00:47:35,071 --> 00:47:37,029 let's catch up the audience. 804 00:47:37,073 --> 00:47:38,988 And in episode three last season, 805 00:47:39,031 --> 00:47:42,121 we confirmed that the Campus Colony 806 00:47:42,165 --> 00:47:44,602 was deliberately destroyed by the CRM. 807 00:47:44,645 --> 00:47:47,257 But one of the things we were never really specific about 808 00:47:47,300 --> 00:47:49,215 intentionally in season one was the fact that 809 00:47:49,259 --> 00:47:52,566 it wasn't just the Campus Colony that was destroyed, 810 00:47:52,610 --> 00:47:55,569 it was also the city of Omaha. 811 00:47:55,613 --> 00:47:58,659 And the CRM did this intentionally. 812 00:47:58,703 --> 00:48:01,010 You know, we're talking about over 100,000 people, 813 00:48:01,053 --> 00:48:03,664 and that's hugely significant in "The Walking Dead" universe. 814 00:48:03,708 --> 00:48:05,318 Why would anyone do this, 815 00:48:05,362 --> 00:48:08,234 especially an organization that believes in the future? 816 00:48:08,278 --> 00:48:11,063 And that's the central mystery of season two. 817 00:48:11,107 --> 00:48:13,979 Being alive today, that's a gift, 818 00:48:14,023 --> 00:48:16,286 and you can choose to waste it. 819 00:48:16,329 --> 00:48:18,723 It seems pretty crazy 820 00:48:18,766 --> 00:48:21,334 that Elizabeth would say "life is a gift" 821 00:48:21,378 --> 00:48:24,033 after we've just seen her kill 100,000 people. 822 00:48:24,076 --> 00:48:27,645 It's pretty twisted, her logic, but there is a logic there, 823 00:48:27,688 --> 00:48:31,823 and her logic is essentially, life is a gift in the apocalypse 824 00:48:31,866 --> 00:48:34,913 because what you do with that matters, 825 00:48:34,957 --> 00:48:36,741 and sometimes you have to do 826 00:48:36,784 --> 00:48:39,004 very bad things for the greater good. 827 00:48:39,048 --> 00:48:42,094 She oversaw the destruction of 100,000 people, 828 00:48:42,138 --> 00:48:43,487 which is a horrible, horrible thing, 829 00:48:43,530 --> 00:48:45,141 and we saw in episode three last season 830 00:48:45,184 --> 00:48:46,664 that she was shedding a tear over it. 831 00:48:46,707 --> 00:48:49,058 She's not this cold-hearted person with no feelings. 832 00:48:49,101 --> 00:48:51,930 She does have some misgivings about what she does, 833 00:48:51,974 --> 00:48:54,498 but this, in her mind, serves the greater good. 834 00:48:54,541 --> 00:48:57,457 At this point in time, we don't know exactly how, 835 00:48:57,501 --> 00:49:00,199 and that's the big question hanging out over the season. 836 00:49:00,243 --> 00:49:02,593 ♪ 837 00:49:02,636 --> 00:49:04,073 Hope. 838 00:49:04,116 --> 00:49:05,900 What Elizabeth does to Hope on that roof 839 00:49:05,944 --> 00:49:08,512 comes as a shock to Huck. 840 00:49:08,555 --> 00:49:10,470 A big portion of this season 841 00:49:10,514 --> 00:49:13,604 is really about their mother-daughter relationship. 842 00:49:13,647 --> 00:49:16,737 And it's a little twisted in a lot of ways, as we'll see, 843 00:49:16,781 --> 00:49:19,871 but for Elizabeth this mission, yes, is about Hope, 844 00:49:19,914 --> 00:49:22,047 but it's also, for her, about Huck. 845 00:49:22,091 --> 00:49:23,353 This mission was actually Huck's idea. 846 00:49:23,396 --> 00:49:25,311 It wasn't Elizabeth's idea at all. 847 00:49:25,355 --> 00:49:26,965 We start to get a sense 848 00:49:27,009 --> 00:49:30,360 that maybe why Elizabeth went along with this 849 00:49:30,403 --> 00:49:32,579 is that she wanted her daughter to succeed 850 00:49:32,623 --> 00:49:35,539 and for people's opinions to maybe change about Huck 851 00:49:35,582 --> 00:49:37,932 if people were doubting her commitment to the cause. 852 00:49:37,976 --> 00:49:40,457 This little nudge? 853 00:49:40,500 --> 00:49:44,548 I think, with this, your mission can still be a win. 854 00:49:44,591 --> 00:49:49,553 So for Elizabeth, the stakes are how the CRM sees her daughter. 855 00:49:49,596 --> 00:49:52,034 If the CRM sees her daughter as successful, 856 00:49:52,077 --> 00:49:55,559 I do think, in a way, that will help Elizabeth 857 00:49:55,602 --> 00:49:58,301 see her own daughter as successful. 858 00:49:58,344 --> 00:50:01,391 I've only ever wanted the best for you. 859 00:50:01,434 --> 00:50:04,568 If you want to go after her, I won't stop you. 860 00:50:04,611 --> 00:50:07,353 The thing we wanted to hit in this story 861 00:50:07,397 --> 00:50:10,356 is that this is an experience unlike any 862 00:50:10,400 --> 00:50:12,445 that Hope has gone through. 863 00:50:12,489 --> 00:50:16,754 You know, we wanted her to start this mission, as it were, 864 00:50:16,797 --> 00:50:18,495 in one place and end up in another place. 865 00:50:18,538 --> 00:50:20,366 Like, she is basically saying, you know, 866 00:50:20,410 --> 00:50:22,803 "F you" to the CRM, "I don't need anyone. 867 00:50:22,847 --> 00:50:24,544 I can survive." 868 00:50:24,588 --> 00:50:28,766 And what she realizes at the end is that that's not the case. 869 00:50:28,809 --> 00:50:30,289 [Walker growls] 870 00:50:30,333 --> 00:50:31,508 Aah! 871 00:50:31,551 --> 00:50:33,771 We see Hope hit her head. 872 00:50:33,814 --> 00:50:36,643 That instigates the trauma and these hallucinations. 873 00:50:36,687 --> 00:50:38,428 She hallucinates this girl. 874 00:50:38,471 --> 00:50:41,257 She saw a poster of this girl named Candice, 875 00:50:41,300 --> 00:50:43,215 and, you know, she was this achiever 876 00:50:43,259 --> 00:50:45,435 who had a bright future ahead of her, 877 00:50:45,478 --> 00:50:47,828 who has now digressed into, basically, 878 00:50:47,872 --> 00:50:49,613 this sort of feral monster. 879 00:50:49,656 --> 00:50:52,833 What Hope's ultimate takeaway from this encounter, 880 00:50:52,877 --> 00:50:55,053 which turns out to be in her head, 881 00:50:55,097 --> 00:50:57,795 is that no one can survive alone. 882 00:50:57,838 --> 00:51:00,014 You were right. 883 00:51:00,058 --> 00:51:02,016 I wasn't gonna make it alone. 884 00:51:02,060 --> 00:51:04,628 But I don't want this to be all there is. 885 00:51:04,671 --> 00:51:07,718 She realizes she needs them to live, 886 00:51:07,761 --> 00:51:10,851 and that's a springboard that could take her down a path 887 00:51:10,895 --> 00:51:12,375 that's very different than Iris. 888 00:51:12,418 --> 00:51:15,421 ♪ 889 00:51:15,465 --> 00:51:18,859 When we first met Iris way back in the pilot in season one, 890 00:51:18,903 --> 00:51:20,383 we were introduced to her 891 00:51:20,426 --> 00:51:22,689 dreaming that she was essentially dead. 892 00:51:22,733 --> 00:51:25,649 She was an empty, roaming the earth kind of aimlessly. 893 00:51:25,692 --> 00:51:28,695 And that was a testament to how she was really feeling inside. 894 00:51:28,739 --> 00:51:30,088 She felt dead inside 895 00:51:30,132 --> 00:51:33,091 because she hadn't really found her purpose. 896 00:51:33,135 --> 00:51:34,701 And so I like the parallel 897 00:51:34,745 --> 00:51:37,139 of starting with another dream for Iris, 898 00:51:37,182 --> 00:51:39,141 but difference is now in season two 899 00:51:39,184 --> 00:51:41,534 she's fighting the dead, she's not one of them. 900 00:51:41,578 --> 00:51:44,929 And that's intentionally to show how much she's changed, 901 00:51:44,972 --> 00:51:47,932 and that also it's what she reveals in that dream as well, 902 00:51:47,975 --> 00:51:50,804 which is she's pulling the face off an empty, 903 00:51:50,848 --> 00:51:54,417 and we see her hand connect with the empty's face, 904 00:51:54,460 --> 00:51:58,551 rip apart that flesh, and underneath we see a CRM helmet. 905 00:51:58,595 --> 00:52:02,425 And what that's telling her is, behind these empties, 906 00:52:02,468 --> 00:52:04,470 behind this empty attack, is the CRM. 907 00:52:04,514 --> 00:52:07,169 The seemingly random horrible event 908 00:52:07,212 --> 00:52:08,822 that happened back at the Campus Colony 909 00:52:08,866 --> 00:52:10,476 wasn't random at all. 910 00:52:10,520 --> 00:52:14,088 It was a deliberate event, and the CRM was behind it. 911 00:52:15,786 --> 00:52:19,703 She has turned into a bit of a leader, bit of a fighter. 912 00:52:19,746 --> 00:52:22,053 She's not that girl throwing up on empties anymore. 913 00:52:22,096 --> 00:52:23,489 She knows what she wants. 914 00:52:23,533 --> 00:52:25,535 She wants to get her dad and her sister back, 915 00:52:25,578 --> 00:52:28,973 and she's willing to do pretty much whatever it takes 916 00:52:29,016 --> 00:52:30,104 to get what she wants. 917 00:52:30,148 --> 00:52:31,758 [Grunts] 918 00:52:31,802 --> 00:52:34,979 Not only is she killing empties, she kills a person. 919 00:52:35,022 --> 00:52:36,589 That's a huge deal, 920 00:52:36,633 --> 00:52:38,765 and that has a huge impact on who you are as a person, 921 00:52:38,809 --> 00:52:40,680 and it's starting her potentially 922 00:52:40,724 --> 00:52:42,682 down a slightly darker path than we've seen her. 923 00:52:42,726 --> 00:52:46,425 ♪ 924 00:52:46,469 --> 00:52:47,992 Felix, Iris, this is the head 925 00:52:48,035 --> 00:52:49,733 of the council that runs this place. 926 00:52:49,776 --> 00:52:51,256 Indira. 927 00:52:51,300 --> 00:52:55,173 Negrete: For Indira, when Iris and Felix first meet her, 928 00:52:55,217 --> 00:52:56,435 she asks them this question. 929 00:52:56,479 --> 00:52:58,350 What do you live for? 930 00:52:58,394 --> 00:53:00,483 Living takes effort now. It takes everything. 931 00:53:00,526 --> 00:53:03,355 Those still alive have their reasons, 932 00:53:03,399 --> 00:53:05,270 and I realize I need to know those reasons 933 00:53:05,314 --> 00:53:06,793 if you're going to be with us. 934 00:53:06,837 --> 00:53:09,970 We're 10 years into the apocalypse now, 935 00:53:10,014 --> 00:53:11,885 and it takes a lot to live. 936 00:53:11,929 --> 00:53:14,584 It's not just about survival anymore. It is about living. 937 00:53:14,627 --> 00:53:16,629 And so it's an important question that actually 938 00:53:16,673 --> 00:53:19,153 kind of hangs over all our characters in the season -- 939 00:53:19,197 --> 00:53:19,980 What do they live for? 940 00:53:20,024 --> 00:53:21,808 One way or another, 941 00:53:21,852 --> 00:53:23,593 they're each going to have to answer that question. 942 00:53:23,636 --> 00:53:27,118 And a lot of those answers in some ways will be surprising. 943 00:53:27,988 --> 00:53:29,468 [Crying] 944 00:53:31,818 --> 00:53:37,694 ♪ 945 00:53:40,087 --> 00:53:49,314 ♪ 946 00:53:49,358 --> 00:53:58,758 ♪ 947 00:53:58,802 --> 00:54:07,985 ♪ 64275

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.