Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,221 --> 00:00:05,093
You have loaned us
your greatest mind --
2
00:00:05,137 --> 00:00:06,399
Dr. Leo Bennett.
3
00:00:06,442 --> 00:00:09,097
I'm sure Iris
is helping someone.
4
00:00:09,141 --> 00:00:10,794
[Growls]That's what you get.
5
00:00:10,838 --> 00:00:13,275
And Hope -- I'm sure
she's with friends...
6
00:00:13,319 --> 00:00:14,711
[Growling]
7
00:00:14,755 --> 00:00:16,148
...getting into
some kind of trouble.
8
00:00:16,191 --> 00:00:17,801
So, you admit it,
you're one of them!
9
00:00:17,845 --> 00:00:19,325
Yeah.
10
00:00:19,368 --> 00:00:20,587
Will's scouting expedition
was due back a few days ago.
11
00:00:20,630 --> 00:00:22,371
I think it's possible
we're being lied to.
12
00:00:22,415 --> 00:00:24,808
Huck: Your dad's not in danger.
Never was.
13
00:00:24,852 --> 00:00:27,202
Hope: They need me to help
my dad with his research.
14
00:00:27,246 --> 00:00:28,551
Huck's mission
was to get me there.
15
00:00:28,595 --> 00:00:30,510
They think they need me
to save the world,
16
00:00:30,553 --> 00:00:32,599
but they have no clue
what you can do.
17
00:00:32,642 --> 00:00:35,341
This is how we
give our lives meaning.
18
00:00:35,384 --> 00:00:36,777
♪
19
00:00:36,820 --> 00:00:39,214
Will?I thought you were dead.
20
00:00:39,258 --> 00:00:40,998
Wait. Why?
Why would you think that?
21
00:00:41,042 --> 00:00:42,609
You don't know?
22
00:00:42,652 --> 00:00:44,611
The ones that are still out
there, they're not a threat.
23
00:00:44,654 --> 00:00:47,309
We'll talk.
A lot's happened since you left.
24
00:00:47,353 --> 00:00:48,397
You Bennetts are going to
25
00:00:48,441 --> 00:00:50,747
accomplish great things
together.
26
00:00:50,791 --> 00:00:52,358
Hope: Yeah, we are.
27
00:00:55,230 --> 00:00:57,624
[Leaves rustling]
28
00:00:57,667 --> 00:01:00,670
[Crow cawing]
29
00:01:07,460 --> 00:01:09,984
Man: Clearing the lane.
30
00:01:10,027 --> 00:01:12,291
Woman: Asset on vector
at three clicks.
31
00:01:16,251 --> 00:01:18,123
Ready egress charges.
32
00:01:18,166 --> 00:01:20,821
[Helicopter blades whirring]
33
00:01:23,867 --> 00:01:26,305
Man #2: Alpha leader,
stand by for extraction.
34
00:01:29,525 --> 00:01:32,311
[High-pitched beeping]
35
00:01:43,844 --> 00:01:45,193
Woman: Asset on vector.
36
00:01:48,153 --> 00:01:52,026
[Walkers growling]
37
00:02:02,428 --> 00:02:05,648
[Growling continues]
38
00:02:05,692 --> 00:02:09,261
♪
39
00:02:09,304 --> 00:02:11,524
Both the Campus Colony
and the Portland
40
00:02:11,567 --> 00:02:13,743
are concerned about
the communication break.
41
00:02:13,787 --> 00:02:17,225
There's talk they're sending
an envoy to investigate.
42
00:02:17,269 --> 00:02:18,444
As we expected.
43
00:02:18,487 --> 00:02:20,924
Clear Major Mullins
to reach out,
44
00:02:20,968 --> 00:02:25,146
offer to collaborate
on the investigation.
45
00:02:25,190 --> 00:02:27,104
And the lane
to the Campus Colony?
46
00:02:27,148 --> 00:02:28,497
Cleared.
47
00:02:28,541 --> 00:02:32,153
We'll have the column there
within 72 hours,
48
00:02:32,197 --> 00:02:35,069
once its work
is done here.
49
00:02:35,112 --> 00:02:36,070
Good.
50
00:02:36,113 --> 00:02:39,552
♪
51
00:02:39,595 --> 00:02:42,990
Your decision not to inform
Staff Sergeant Mallick.
52
00:02:43,033 --> 00:02:44,905
Her mission is separate
from this.
53
00:02:47,560 --> 00:02:50,302
With any luck, she's, uh,
54
00:02:50,345 --> 00:02:54,001
reached
a minimum safe distance.
55
00:02:54,044 --> 00:02:55,263
Man: Firing egress charges.
56
00:02:55,307 --> 00:02:56,438
♪
57
00:02:56,482 --> 00:03:01,487
[Explosions]
58
00:03:01,530 --> 00:03:09,234
♪
59
00:03:09,277 --> 00:03:12,585
New orders from
Major General Beale.
60
00:03:12,628 --> 00:03:14,587
Doing this...
61
00:03:14,630 --> 00:03:18,112
and then again
to the Campus Colony,
62
00:03:18,155 --> 00:03:19,896
it's only the beginning.
63
00:03:19,940 --> 00:03:23,770
[Weak groan, leaves rustling]
64
00:03:23,813 --> 00:03:27,295
Alert delta team
we found their escapee.
65
00:03:30,994 --> 00:03:33,127
Help...
66
00:03:33,170 --> 00:03:35,129
me.
67
00:03:35,172 --> 00:03:36,304
Ho.
68
00:03:38,045 --> 00:03:39,351
[Muffled gunshot]
69
00:03:39,394 --> 00:03:41,353
♪
70
00:03:41,396 --> 00:03:42,484
[Walker snarling]
71
00:03:42,528 --> 00:03:44,965
[Grunting]
72
00:03:45,008 --> 00:03:50,536
♪
73
00:03:50,579 --> 00:03:58,152
♪
74
00:03:58,195 --> 00:04:00,720
[Breathing heavily]
75
00:04:06,552 --> 00:04:13,123
♪
76
00:04:13,167 --> 00:04:19,782
♪
77
00:04:19,826 --> 00:04:22,176
I thought
I heard someone up.
78
00:04:22,219 --> 00:04:29,662
♪
79
00:04:29,705 --> 00:04:31,316
I'm sure she's okay.
80
00:04:34,101 --> 00:04:35,798
You know it's her
birthday today?
81
00:04:35,842 --> 00:04:38,627
♪
82
00:04:38,671 --> 00:04:42,370
Uh...
83
00:04:42,414 --> 00:04:44,111
Yeah.
84
00:04:46,722 --> 00:04:49,334
I'll bet your dad's
doing something for her.
85
00:04:54,121 --> 00:04:56,689
Will you promise me
86
00:04:56,732 --> 00:05:01,955
you'll try to get
at least a little shut-eye?
87
00:05:01,998 --> 00:05:03,391
Little sleep?
88
00:05:05,350 --> 00:05:07,874
I'll promise if you promise.
89
00:05:07,917 --> 00:05:10,224
Alright.
90
00:05:10,267 --> 00:05:12,444
Wish me luck.
91
00:05:12,487 --> 00:05:22,062
♪
92
00:05:22,105 --> 00:05:31,724
♪
93
00:05:31,767 --> 00:05:35,641
[Helicopter blades whirring]
94
00:05:35,684 --> 00:05:45,302
♪
95
00:05:45,346 --> 00:05:47,479
[Indistinct radio chatter]
96
00:05:47,522 --> 00:05:55,878
♪
97
00:05:55,922 --> 00:06:04,147
♪
98
00:06:04,191 --> 00:06:05,453
Hope: What the hell?
99
00:06:05,497 --> 00:06:07,368
♪
100
00:06:07,412 --> 00:06:10,153
Your research place
is here?
101
00:06:10,197 --> 00:06:11,503
Change of plan.
102
00:06:11,546 --> 00:06:17,465
♪
103
00:06:17,509 --> 00:06:23,428
♪
104
00:06:23,471 --> 00:06:26,779
[Helicopter blades slowing]
105
00:06:38,530 --> 00:06:40,357
The hell?
106
00:06:40,401 --> 00:06:42,925
Why are we here?
107
00:06:42,969 --> 00:06:44,187
Hey,
what the hell is this?
108
00:06:44,231 --> 00:06:46,755
[Walker growling]
109
00:06:46,799 --> 00:06:49,366
What this is, Hope,
is a lesson.
110
00:06:51,673 --> 00:06:53,719
Don't worry. I know you know
don't like school.
111
00:06:55,590 --> 00:06:57,723
Think of it as more
of a field trip.
112
00:06:57,766 --> 00:07:05,731
♪
113
00:07:09,604 --> 00:07:14,696
[Wind blowing]
114
00:07:14,740 --> 00:07:17,177
You said you were taking me
to my dad.
115
00:07:17,220 --> 00:07:19,266
Was that a lie, too?
116
00:07:21,181 --> 00:07:22,443
Why am I even asking?
117
00:07:22,487 --> 00:07:24,097
Kid, she's taking you
to your dad.
118
00:07:24,140 --> 00:07:25,533
No, I'm not.
119
00:07:25,577 --> 00:07:27,622
Not yet.
120
00:07:27,666 --> 00:07:30,495
You gave us the map.
121
00:07:30,538 --> 00:07:32,235
You told us
it was New York.
122
00:07:32,279 --> 00:07:34,586
You pushed us,
and you lied ab--
123
00:07:37,284 --> 00:07:39,460
The other helicopters.
124
00:07:39,504 --> 00:07:41,375
You said you went
to the university alone.
125
00:07:41,418 --> 00:07:43,856
What was that even about?
126
00:07:43,899 --> 00:07:47,250
We're 10 years
into this new world,
127
00:07:47,294 --> 00:07:50,079
Hope, and there
are dead columns.
128
00:07:50,123 --> 00:07:52,342
You -- You call them
mega clusters.
129
00:07:52,386 --> 00:07:53,822
Others call them hordes.
130
00:07:53,866 --> 00:07:57,478
Some call them herds --
roaming the continent,
131
00:07:57,522 --> 00:07:59,785
and, as far as we can tell,
the whole world.
132
00:07:59,828 --> 00:08:02,657
And these columns, they're now
so big, they --
133
00:08:02,701 --> 00:08:04,616
they just
break through everything,
134
00:08:04,659 --> 00:08:07,575
just run through anything,
whole cities.
135
00:08:07,619 --> 00:08:11,536
The day after Monument Day,
we were on our way to Omaha,
136
00:08:11,579 --> 00:08:14,582
and we saw one such column.
137
00:08:14,626 --> 00:08:17,759
So huge. It was like nothing
we'd ever seen before.
138
00:08:17,803 --> 00:08:20,806
It was unimaginable.
139
00:08:20,849 --> 00:08:22,198
It had run through Omaha
140
00:08:22,242 --> 00:08:25,637
and was headed
for the Campus Colony.
141
00:08:25,680 --> 00:08:28,161
We were mobilizing
the rescue effort
142
00:08:28,204 --> 00:08:30,642
and contacting
Campus Colony officials
143
00:08:30,685 --> 00:08:34,428
when a second column...
144
00:08:34,471 --> 00:08:37,257
nearly just as big,
145
00:08:37,300 --> 00:08:39,085
merged with the first.
146
00:08:39,128 --> 00:08:43,524
There must've been
over 100,000 in total.
147
00:08:43,568 --> 00:08:46,266
We did everything we could to
save as many lives as we could.
148
00:08:46,309 --> 00:08:48,921
It wasn't enough.
149
00:08:48,964 --> 00:08:53,316
For the few who came out alive,
we airlifted them to Portland,
150
00:08:53,360 --> 00:08:55,318
but, uh...
151
00:08:55,362 --> 00:08:59,496
both Omaha
and the Campus Colony are gone.
152
00:08:59,540 --> 00:09:00,933
What?
153
00:09:00,976 --> 00:09:03,370
No, that's crazy.What are you
talking about?
154
00:09:03,413 --> 00:09:05,851
Yeah, search and rescue
are still --
155
00:09:05,894 --> 00:09:08,331
still combing through,
but at this point it's --
156
00:09:08,375 --> 00:09:11,247
No, you're wrong.
157
00:09:11,291 --> 00:09:13,293
Don't touch me.
158
00:09:15,687 --> 00:09:17,645
Elizabeth:
I'm so sorry, both of you.
159
00:09:17,689 --> 00:09:20,430
It's small words
for something so big.
160
00:09:20,474 --> 00:09:23,129
[Sniffles]
161
00:09:23,172 --> 00:09:24,521
I don't care.
162
00:09:28,961 --> 00:09:31,354
I brought us here to Albany
163
00:09:31,398 --> 00:09:35,358
because this was my home
at the end.
164
00:09:35,402 --> 00:09:38,013
I was here, working as
an attaché for the UK
165
00:09:38,057 --> 00:09:41,277
Ministry of Defence
when everything fell apart.
166
00:09:41,321 --> 00:09:44,585
And it was then that I realized
just how quickly any chance
167
00:09:44,629 --> 00:09:46,935
for a future can crumble,
168
00:09:46,979 --> 00:09:50,983
even when everyone
does their best.
169
00:09:51,026 --> 00:09:53,812
You've been through so much,
170
00:09:53,855 --> 00:09:55,204
but with everything
that's happened,
171
00:09:55,248 --> 00:09:59,644
Hope, do you still believe
a future's possible?
172
00:10:03,386 --> 00:10:06,259
I, uh...
[Sniffles]
173
00:10:06,302 --> 00:10:09,001
Uh, I did.
174
00:10:09,044 --> 00:10:14,310
You should, because despite
all of the fallen cities,
175
00:10:14,354 --> 00:10:15,790
it still is.
176
00:10:15,834 --> 00:10:20,360
And getting you to think
differently,
177
00:10:20,403 --> 00:10:23,015
think more positively
about the future,
178
00:10:23,058 --> 00:10:26,235
yeah, that was why we pushed you
to go on this journey.
179
00:10:28,063 --> 00:10:32,024
And I'm sorry, but now that you
see how fragile civilization is,
180
00:10:32,067 --> 00:10:33,808
I trust that you're
understanding that no --
181
00:10:33,852 --> 00:10:35,810
no one makes it alone.
182
00:10:35,854 --> 00:10:36,985
No one.
183
00:10:37,029 --> 00:10:40,423
It takes everyone
coming together
184
00:10:40,467 --> 00:10:42,991
to have a shot at that future.
185
00:10:43,035 --> 00:10:45,733
No, no, you -- you said
you were taking me to my father.
186
00:10:45,777 --> 00:10:47,343
I hope I can.
187
00:10:47,387 --> 00:10:49,911
You hope?
188
00:10:49,955 --> 00:10:51,608
We both know you're not ready.
189
00:10:51,652 --> 00:10:54,655
For a community with
a long-term plan predicated
190
00:10:54,699 --> 00:11:00,443
on generational education
and -- and scientific progress,
191
00:11:00,487 --> 00:11:03,098
geniuses are
an invaluable resource,
192
00:11:03,142 --> 00:11:05,927
but a genius who's a rebellious,
strong-willed troublemaker,
193
00:11:05,971 --> 00:11:07,450
that's a risk.
194
00:11:07,494 --> 00:11:10,802
Used against us, those qualities
can spread like rot.
195
00:11:10,845 --> 00:11:13,630
And they make any kind of
common goal unattainable.
196
00:11:13,674 --> 00:11:17,460
We can't bring in someone
who would jeopardize that.
197
00:11:17,504 --> 00:11:18,853
Don't misunderstand me.
198
00:11:18,897 --> 00:11:21,595
We want you to work with us.
199
00:11:21,638 --> 00:11:23,075
Now, you have a lot to offer,
200
00:11:23,118 --> 00:11:25,730
but I cannot bring you in
to join your father
201
00:11:25,773 --> 00:11:29,255
unless I know that,
despite your grief
202
00:11:29,298 --> 00:11:32,737
and despite your anger,
you are fully committed
203
00:11:32,780 --> 00:11:35,522
to being an asset
for the future, right,
204
00:11:35,565 --> 00:11:37,045
to dedicating the rest
of your life
205
00:11:37,089 --> 00:11:40,266
to learning,
furthering his research,
206
00:11:40,309 --> 00:11:42,485
and handing that knowledge
onto the next generation
207
00:11:42,529 --> 00:11:44,009
'cause only then --
208
00:11:44,052 --> 00:11:47,273
only then will you be
an asset to the future.
209
00:11:47,316 --> 00:11:49,101
I am.
210
00:11:49,144 --> 00:11:51,930
That's why I came with you guys,
because I'm ready.
211
00:11:51,973 --> 00:11:54,062
And I-I think
you need more time.
212
00:11:54,106 --> 00:11:55,324
For what?
213
00:11:55,368 --> 00:12:00,634
To think about what you want,
Hope.
214
00:12:00,677 --> 00:12:02,201
What do you truly want?
215
00:12:06,683 --> 00:12:09,034
I'll need your answer by dawn.
216
00:12:14,343 --> 00:12:16,302
After all the shit
you just put me through,
217
00:12:16,345 --> 00:12:18,608
I can just walk away,
and you're gonna let me?
218
00:12:18,652 --> 00:12:20,915
[Chuckles]
219
00:12:20,959 --> 00:12:24,745
Um, I'm giving you
that option, yeah.
220
00:12:24,789 --> 00:12:27,095
You'd have every reason to,
221
00:12:27,139 --> 00:12:29,750
given the extent
of our manipulation.
222
00:12:29,794 --> 00:12:31,665
I'll take my chances.
223
00:12:31,708 --> 00:12:34,146
Alone.
224
00:12:34,189 --> 00:12:36,626
You think you can find
your sister and friends?
225
00:12:36,670 --> 00:12:38,324
You can't.
226
00:12:38,367 --> 00:12:40,761
Out there on your own, you
won't make it out of the city,
227
00:12:40,805 --> 00:12:43,111
never mind
to any kind of future.
228
00:12:43,155 --> 00:12:46,158
Being alive today,
that's a gift,
229
00:12:46,201 --> 00:12:51,206
and you can choose to waste it
alone, waste all of your gifts,
230
00:12:51,250 --> 00:12:54,557
or you can fight for a future --
with others, for others --
231
00:12:54,601 --> 00:12:55,732
so that what happened here
232
00:12:55,776 --> 00:12:57,952
and to the 100,000 souls
in Omaha
233
00:12:57,996 --> 00:13:00,172
and your friends back home
never happens again.
234
00:13:00,215 --> 00:13:01,913
You don't have to like us,
Hope, but you do
235
00:13:01,956 --> 00:13:03,740
have to embrace
what we're fighting for.
236
00:13:03,784 --> 00:13:07,266
The choice is yours.
237
00:13:07,309 --> 00:13:09,746
Hope.
238
00:13:09,790 --> 00:13:11,705
The Dunn Memorial Bridge
is the only way out.
239
00:13:11,748 --> 00:13:12,793
It's eight blocks east.
240
00:13:12,837 --> 00:13:15,752
I'm not recommending it.
241
00:13:15,796 --> 00:13:17,102
You really doing this?
242
00:13:17,145 --> 00:13:19,191
After everything I did
to get her here?
243
00:13:19,234 --> 00:13:22,542
She could die.Yeah, she could, or she
could choose to join us.
244
00:13:22,585 --> 00:13:24,892
We need her to choose.
245
00:13:24,936 --> 00:13:26,720
Mission incomplete.
246
00:13:26,763 --> 00:13:32,334
♪
247
00:13:32,378 --> 00:13:38,123
♪
248
00:13:42,779 --> 00:13:45,130
Felix:
Tell us what happened.
249
00:13:45,173 --> 00:13:49,134
The CRM controls
all communications in and out.
250
00:13:49,177 --> 00:13:53,573
Each message is coded and
scheduled to avoid detection.
251
00:13:53,616 --> 00:13:56,184
They don't mess around.
252
00:13:56,228 --> 00:13:57,751
I'm worried.
253
00:13:57,794 --> 00:13:59,231
It's been weeks,
and nothing.
254
00:13:59,274 --> 00:14:02,451
Officer Campbell,
I understand your concern,
255
00:14:02,495 --> 00:14:05,411
but it could be anything --
sun flares, equipment failure.
256
00:14:05,454 --> 00:14:07,587
I've been waiting on
a security update from Omaha
257
00:14:07,630 --> 00:14:10,285
that was weeks late.
258
00:14:10,329 --> 00:14:14,072
As more time went by,
they kept stonewalling.
259
00:14:14,115 --> 00:14:18,119
I told them as much.
That was my mistake.
260
00:14:18,163 --> 00:14:19,816
Romano and I heard
they were sending a team
261
00:14:19,860 --> 00:14:21,601
to a relay station
a few hundred miles
262
00:14:21,644 --> 00:14:24,778
out to look into
the communication break.
263
00:14:24,821 --> 00:14:26,606
Leo gave us his blessing
to go with them.
264
00:14:26,649 --> 00:14:29,000
He, uh -- We downplayed it
so he wouldn't worry,
265
00:14:29,043 --> 00:14:31,132
told him it was
a scouting mission.
266
00:14:33,004 --> 00:14:35,963
Lieutenant, it was good to hear
you had room for two more.
267
00:14:36,007 --> 00:14:39,053
Looking forward to finally
getting to the bottom of this.
268
00:14:39,097 --> 00:14:40,359
Newton:
You know the protocol.
269
00:14:40,402 --> 00:14:43,666
Looking back, there were
signs it was a setup.
270
00:14:43,710 --> 00:14:48,454
They didn't put up a fight when
we told them we wanted to go.
271
00:14:48,497 --> 00:14:51,457
I overheard one of them make
a cryptic comment
272
00:14:51,500 --> 00:14:54,155
about picking up
a patrol shift the next day,
273
00:14:54,199 --> 00:14:56,244
but it was
a three-day trip.
274
00:14:56,288 --> 00:14:58,812
And for a three-day trip,
275
00:14:58,855 --> 00:15:00,422
they were light
on supplies.
276
00:15:00,466 --> 00:15:06,428
♪
277
00:15:06,472 --> 00:15:08,865
[All grunting]
278
00:15:08,909 --> 00:15:10,563
[Gunshot fires, brakes squeal]
279
00:15:10,606 --> 00:15:13,087
[Crashing]
280
00:15:13,131 --> 00:15:15,437
[Walkers growling]
281
00:15:15,481 --> 00:15:23,228
♪
282
00:15:23,271 --> 00:15:31,453
♪
283
00:15:31,497 --> 00:15:39,244
♪
284
00:15:39,287 --> 00:15:40,897
[Muffled gunshot]
285
00:15:40,941 --> 00:15:43,074
♪
286
00:15:43,117 --> 00:15:44,814
[Muffled gunshot]
287
00:15:44,858 --> 00:15:46,468
♪
288
00:15:46,512 --> 00:15:47,774
I was on the run
for a few days
289
00:15:47,817 --> 00:15:51,952
when
I heard the helicopters.
290
00:15:51,996 --> 00:15:54,302
They were looking for you?
291
00:15:54,346 --> 00:15:57,001
They were dropping off
shipping containers,
292
00:15:57,044 --> 00:16:00,569
containers full of equipment
from the Campus Colony, Omaha --
293
00:16:00,613 --> 00:16:03,964
generators, computers.
294
00:16:04,008 --> 00:16:06,488
Some of it
was covered in blood.
295
00:16:06,532 --> 00:16:08,664
All of it was loaded up
into trucks and driven off.
296
00:16:08,708 --> 00:16:11,058
Wait, wait, wait, wait.
297
00:16:11,102 --> 00:16:14,888
Blood?
Are you sure?
298
00:16:14,931 --> 00:16:17,282
I heard them call it
a salvage mission.
299
00:16:17,325 --> 00:16:19,284
♪
300
00:16:19,327 --> 00:16:20,502
Said something about
shit being messed up
301
00:16:20,546 --> 00:16:24,941
by the giant column
that ran through.
302
00:16:26,856 --> 00:16:32,558
A few days later,
they found me, took me in.
303
00:16:32,601 --> 00:16:35,169
I joined a hunting party to help
out when I ran into you.
304
00:16:35,213 --> 00:16:38,912
Wait, you're saying
that Omaha...
305
00:16:38,955 --> 00:16:41,175
that empties just ran through?
306
00:16:41,219 --> 00:16:44,178
I don't know how else
to take it.
307
00:16:44,222 --> 00:16:45,962
How?
308
00:16:47,964 --> 00:16:49,488
How can it just be gone?
309
00:16:51,316 --> 00:16:53,187
Wait, wait, my dad, is --
is he okay?
310
00:16:53,231 --> 00:16:55,407
There's no reason to believe
he's not okay.
311
00:16:55,450 --> 00:16:57,670
Same with Hope.
[Inhales sharply]
312
00:16:57,713 --> 00:17:02,153
I kicked the hornets' nest,
asked too many questions.
313
00:17:02,196 --> 00:17:06,026
Must've made me
and Romano targets.
314
00:17:06,070 --> 00:17:07,810
Did CRM know
the whole time?
315
00:17:07,854 --> 00:17:09,725
Why would they lie?
316
00:17:09,769 --> 00:17:11,814
I don't know.
317
00:17:11,858 --> 00:17:14,165
All I know
is they want me dead...
318
00:17:15,209 --> 00:17:17,298
...and I will be
if they find me.
319
00:17:17,342 --> 00:17:19,779
[Branches snap, walkers growing]
320
00:17:19,822 --> 00:17:21,476
We should go.
321
00:17:21,520 --> 00:17:29,136
♪
322
00:17:29,180 --> 00:17:36,883
♪
323
00:17:36,926 --> 00:17:38,624
Will: Whole place is secure.
324
00:17:38,667 --> 00:17:41,061
Storm last night knocked
some trees onto the wall.
325
00:17:41,105 --> 00:17:42,236
It's possible some empties
breached,
326
00:17:42,280 --> 00:17:46,066
but we got it patched up
pretty quick.
327
00:17:46,110 --> 00:17:48,503
That's a Jean-Charles.
328
00:17:48,547 --> 00:17:51,202
It's a Haitian sculptor I read
about in a book back home.
329
00:17:51,245 --> 00:17:53,204
That one's
called "Vérité."
330
00:17:53,247 --> 00:17:56,685
♪
331
00:17:56,729 --> 00:17:58,818
What is this place?
332
00:17:58,861 --> 00:18:00,863
The Perimeter.
333
00:18:00,907 --> 00:18:03,170
[Dog barking, sheep bleating]
334
00:18:03,214 --> 00:18:05,912
♪
335
00:18:05,955 --> 00:18:09,045
It was an abandoned farm town
back in the day.
336
00:18:09,089 --> 00:18:12,005
Before things fell apart,
it was bought,
337
00:18:12,048 --> 00:18:13,702
turned into an artist colony.
338
00:18:13,746 --> 00:18:17,924
They've built things up
since then, brought people in.
339
00:18:17,967 --> 00:18:19,230
Felix, Iris, this is the head
340
00:18:19,273 --> 00:18:21,232
of the council
that runs this place.
341
00:18:21,275 --> 00:18:22,624
Indira.
342
00:18:22,668 --> 00:18:25,975
A runner gave us a head's up
you were coming.
343
00:18:26,019 --> 00:18:28,064
So sorry about your home.
344
00:18:29,631 --> 00:18:32,504
But with Will vouching for you,
you have one here,
345
00:18:32,547 --> 00:18:36,725
at least until a more permanent
solution presents itself.
346
00:18:36,769 --> 00:18:41,034
I can't tell you how much
we appreciate that.
347
00:18:41,077 --> 00:18:42,427
You may keep your knives,
348
00:18:42,470 --> 00:18:43,950
but for the safety
and comfort of others,
349
00:18:43,993 --> 00:18:46,082
we do ask that you surrender
all other weapons
350
00:18:46,126 --> 00:18:48,128
while you're on our land.
351
00:18:48,172 --> 00:18:49,651
You agree to this?
352
00:18:52,567 --> 00:18:54,613
[Sighs]
353
00:19:04,579 --> 00:19:07,408
There's a spare bedroom
in the house Will's staying in.
354
00:19:07,452 --> 00:19:08,714
Once you're cleaned up and fed,
355
00:19:08,757 --> 00:19:10,846
I'll send someone
to look at that leg.
356
00:19:10,890 --> 00:19:13,501
The council will want to ask you
both some questions,
357
00:19:13,545 --> 00:19:15,503
but I'll hold them off
till morning.
358
00:19:15,547 --> 00:19:18,724
Come on.
It's just ahead.
359
00:19:18,767 --> 00:19:21,640
Uh, let me ask you something
before you go.
360
00:19:23,729 --> 00:19:26,253
What do you live for?
361
00:19:26,297 --> 00:19:27,254
Living takes effort now.
362
00:19:27,298 --> 00:19:29,387
It takes everything.
363
00:19:29,430 --> 00:19:32,346
Those still alive
have their reasons,
364
00:19:32,390 --> 00:19:34,174
and I realize I need
to know those reasons
365
00:19:34,218 --> 00:19:35,784
if you're going
to be with us.
366
00:19:38,309 --> 00:19:40,311
What do you live for?
367
00:19:44,706 --> 00:19:46,230
These two.
368
00:19:48,188 --> 00:19:50,234
And a few others.
369
00:19:52,584 --> 00:19:53,585
And you?
370
00:19:56,109 --> 00:20:00,200
I guess I live for hope.
371
00:20:00,244 --> 00:20:02,028
The world is nothing
without hope.
372
00:20:03,769 --> 00:20:04,857
Go.
373
00:20:04,900 --> 00:20:06,119
Will: Come on.
374
00:20:12,386 --> 00:20:14,127
[Horse neighs in distance]
375
00:20:18,000 --> 00:20:27,967
♪
376
00:20:28,010 --> 00:20:37,933
♪
377
00:20:37,977 --> 00:20:39,979
♪
378
00:20:48,117 --> 00:20:49,902
[Inhales sharply]
379
00:20:49,945 --> 00:20:53,732
♪
380
00:20:53,775 --> 00:20:57,605
[Sniffles]
381
00:20:57,649 --> 00:21:00,695
♪
382
00:21:00,739 --> 00:21:02,610
Hi.
383
00:21:02,654 --> 00:21:07,963
♪
384
00:21:08,007 --> 00:21:13,447
♪
385
00:21:13,491 --> 00:21:16,363
[Sobbing]
386
00:21:16,407 --> 00:21:22,151
♪
387
00:21:22,195 --> 00:21:28,070
♪
388
00:21:28,114 --> 00:21:31,117
How safe are we here?
389
00:21:31,160 --> 00:21:34,686
It's pretty rare for the CRM to
cross into Perimeter territory.
390
00:21:34,729 --> 00:21:36,818
It's part of the deal Indira
struck with them.
391
00:21:36,862 --> 00:21:38,690
Her people cleared the area
of the dead
392
00:21:38,733 --> 00:21:41,867
and ward strangers
away from the facility.
393
00:21:41,910 --> 00:21:47,263
In return, the CRM gives them
supplies and neutrality.
394
00:21:47,307 --> 00:21:49,265
They don't bother the CRM,
395
00:21:49,309 --> 00:21:51,485
the CRM doesn't bother them.
396
00:21:54,706 --> 00:21:57,361
They're risking everything
by harboring us.
397
00:21:59,450 --> 00:22:01,321
Iris: So I finished decoding
these books.
398
00:22:01,365 --> 00:22:05,064
Anything?Supply-depot locations,
fuel inventories,
399
00:22:05,107 --> 00:22:08,241
stuff we could use once we get
Hope and my dad back.
400
00:22:08,284 --> 00:22:10,243
Nothing to help
get Hope and my dad back.
401
00:22:10,286 --> 00:22:12,724
And you're sure?
402
00:22:12,767 --> 00:22:15,901
Come on. There's got to be
something, right?
403
00:22:15,944 --> 00:22:18,860
We should scout the facility
while it's dark,
404
00:22:18,904 --> 00:22:22,124
see for ourselves
what we're up against.
405
00:22:22,168 --> 00:22:25,345
How far is it?
Now, come on.
406
00:22:25,389 --> 00:22:27,086
You said you were drawing up
a layout, right?
407
00:22:27,129 --> 00:22:30,089
Yeah, but...
408
00:22:30,132 --> 00:22:32,918
there's nothing
any of us can do just yet.
409
00:22:32,961 --> 00:22:35,747
I want Hope and your dad safe
from those assholes
410
00:22:35,790 --> 00:22:38,314
as much as you do,
but I know that place.
411
00:22:38,358 --> 00:22:40,055
I'm not -- I'm not just gonna
sit here and wait.
412
00:22:40,099 --> 00:22:43,755
They've got guards, patrols,
long-range security.
413
00:22:43,798 --> 00:22:45,452
Getting within a mile of it
is dangerous,
414
00:22:45,496 --> 00:22:47,280
and I won't tell you anything
that I don't already know.
415
00:22:47,323 --> 00:22:49,935
Okay.
Hey.
416
00:22:49,978 --> 00:22:52,677
This is about the long game,
not just how we get in
417
00:22:52,720 --> 00:22:55,331
but how we get them out
and where we go after.
418
00:22:55,375 --> 00:22:58,944
It's not just about Hope and
Leo's safety or ours anymore.
419
00:22:58,987 --> 00:23:02,513
It's about the safety of
everyone here giving us shelter.
420
00:23:02,556 --> 00:23:07,126
One wrong move,
and it's over...
421
00:23:07,169 --> 00:23:08,910
for all of us.
422
00:23:08,954 --> 00:23:13,480
♪
423
00:23:17,136 --> 00:23:25,710
♪
424
00:23:25,753 --> 00:23:34,893
♪
425
00:23:34,936 --> 00:23:43,728
♪
426
00:23:43,771 --> 00:23:52,563
♪
427
00:23:52,606 --> 00:24:01,528
♪
428
00:24:01,572 --> 00:24:10,406
♪
429
00:24:10,450 --> 00:24:19,415
♪
430
00:24:19,459 --> 00:24:21,417
[Rattling in distance]
431
00:24:21,461 --> 00:24:26,771
♪
432
00:24:26,814 --> 00:24:28,555
[Soft thud]
433
00:24:28,599 --> 00:24:34,866
♪
434
00:24:34,909 --> 00:24:36,041
[Gasps]
435
00:24:36,084 --> 00:24:37,738
[Walker growls]
436
00:24:37,782 --> 00:24:39,174
Aah!
437
00:24:39,218 --> 00:24:41,568
[Flashlight clatters]
438
00:24:41,612 --> 00:24:44,571
Aah!
439
00:24:44,615 --> 00:24:45,659
[Groans]
440
00:24:45,703 --> 00:24:49,402
[High-pitched ringing]
441
00:24:49,445 --> 00:24:51,796
[Muffled audio]
442
00:24:51,839 --> 00:24:56,235
♪
443
00:24:56,278 --> 00:24:58,411
[Exhales sharply]
444
00:24:58,454 --> 00:25:04,199
♪
445
00:25:04,243 --> 00:25:09,988
♪
446
00:25:10,031 --> 00:25:12,599
[Groans]
447
00:25:12,643 --> 00:25:14,035
[Crow caws in distance]
448
00:25:14,079 --> 00:25:15,559
Iris?
449
00:25:18,300 --> 00:25:19,998
Felix?
450
00:25:22,130 --> 00:25:23,654
Dad?
451
00:25:23,697 --> 00:25:25,960
[Walkers growling]
452
00:25:26,004 --> 00:25:34,795
♪
453
00:25:34,839 --> 00:25:43,499
♪
454
00:25:43,543 --> 00:25:46,372
Think about what you want,
Hope,
455
00:25:46,415 --> 00:25:48,679
what you truly want.
456
00:25:48,722 --> 00:25:50,071
[Grunts][Blade plunges]
457
00:25:50,115 --> 00:25:53,684
♪
458
00:25:53,727 --> 00:25:57,078
[Muffled audio]
459
00:25:57,122 --> 00:26:03,302
♪
460
00:26:03,345 --> 00:26:09,874
♪
461
00:26:09,917 --> 00:26:11,310
Hello?
462
00:26:11,353 --> 00:26:14,661
[Walkers growling]
463
00:26:14,705 --> 00:26:16,184
♪
464
00:26:18,752 --> 00:26:20,972
You thinking of
going after her?
465
00:26:23,235 --> 00:26:26,934
You said we needed her
to keep her dad motivated,
466
00:26:26,978 --> 00:26:29,720
to maybe even take
over his research someday.
467
00:26:29,763 --> 00:26:32,679
I said we could use her
for those things, yeah.
468
00:26:34,768 --> 00:26:38,598
So, what, none of that
matters anymore?
469
00:26:38,642 --> 00:26:42,558
It matters that you succeed,
Jennifer.
470
00:26:44,822 --> 00:26:48,434
It was your idea to get the girl
across country this way.
471
00:26:48,477 --> 00:26:51,437
You insisted she was
worth the risk.
472
00:26:51,480 --> 00:26:56,355
You convinced me that this trip
was the only way to change her.
473
00:26:56,398 --> 00:26:58,313
It did change her.
474
00:26:58,357 --> 00:27:00,098
Not enough.
475
00:27:02,448 --> 00:27:04,798
This little nudge?
476
00:27:04,842 --> 00:27:09,585
I think, with this, your mission
can still be a win,
477
00:27:09,629 --> 00:27:11,239
like Omaha was,
478
00:27:11,283 --> 00:27:15,156
and it'll all but erase
what happened before you left.
479
00:27:15,200 --> 00:27:16,723
[Scoffs]
480
00:27:20,031 --> 00:27:22,729
I've only ever wanted
the best for you.
481
00:27:22,773 --> 00:27:24,731
You know that?
482
00:27:27,429 --> 00:27:29,997
[Chuckles softly]
483
00:27:30,041 --> 00:27:35,350
She reminds me a bit of you
at that age.
484
00:27:35,394 --> 00:27:36,961
Is that why
you took her on?
485
00:27:39,572 --> 00:27:42,183
She was lost.
486
00:27:42,227 --> 00:27:44,316
Angry.
487
00:27:44,359 --> 00:27:48,755
She needed someone to look up
to, someone to believe in her.
488
00:27:51,627 --> 00:27:53,107
I could relate.
489
00:27:53,151 --> 00:27:59,026
♪
490
00:27:59,070 --> 00:28:04,640
♪
491
00:28:04,684 --> 00:28:07,992
[Distorted rushing]
492
00:28:08,035 --> 00:28:15,477
♪
493
00:28:15,521 --> 00:28:17,653
[Gunshots fire]
494
00:28:17,697 --> 00:28:23,659
♪
495
00:28:23,703 --> 00:28:26,445
[Walkers growling]
496
00:28:26,488 --> 00:28:34,018
♪
497
00:28:34,061 --> 00:28:41,852
♪
498
00:28:41,895 --> 00:28:49,468
♪
499
00:28:49,511 --> 00:28:57,302
♪
500
00:28:57,345 --> 00:29:00,044
How come you didn't tell me
about the Campus Colony
501
00:29:00,087 --> 00:29:04,178
or Omaha before,
when we met for the debriefing?
502
00:29:04,222 --> 00:29:07,268
It would only have been
a needless distraction,
503
00:29:07,312 --> 00:29:11,707
and it would've made
your mission that much harder.
504
00:29:11,751 --> 00:29:15,711
Being under for
an extended period...
505
00:29:17,322 --> 00:29:23,197
...it's easier to form
attachments, blur the lines.
506
00:29:23,241 --> 00:29:26,244
If you want to go after her,
I won't stop you.
507
00:29:28,072 --> 00:29:29,856
What about the others?
508
00:29:29,900 --> 00:29:32,076
You said you found one.
509
00:29:32,119 --> 00:29:33,164
Who was it?
510
00:29:33,207 --> 00:29:34,774
Based on the description
you gave us,
511
00:29:34,818 --> 00:29:37,690
we believe
it's Silas Plaskett.
512
00:29:37,733 --> 00:29:39,692
Plaskett's an innocent.
513
00:29:39,735 --> 00:29:40,736
He doesn't know anything.
514
00:29:40,780 --> 00:29:43,522
He's been interrogated.
515
00:29:43,565 --> 00:29:45,219
He's stonewalling.
516
00:29:45,263 --> 00:29:46,873
We've gleaned nothing,
which is why I'm focused
517
00:29:46,917 --> 00:29:48,396
on finding the others.
518
00:29:48,440 --> 00:29:51,573
If they know too much
or if they're still resolved
519
00:29:51,617 --> 00:29:56,143
on saving Dr. Bennett
or now Hope...
520
00:29:56,187 --> 00:29:58,276
they'll need to
be dealt with.
521
00:29:58,319 --> 00:30:02,106
♪
522
00:30:02,149 --> 00:30:07,198
So, tell me, how much do
they know about us?
523
00:30:09,635 --> 00:30:12,333
About the mission?
524
00:30:12,377 --> 00:30:14,118
Hope: She's CRM.
525
00:30:14,161 --> 00:30:16,772
Five miles north,
you'll find safety.
526
00:30:16,816 --> 00:30:20,820
♪
527
00:30:20,864 --> 00:30:23,779
[Walkers growling]
528
00:30:23,823 --> 00:30:33,311
♪
529
00:30:33,354 --> 00:30:42,494
♪
530
00:30:42,537 --> 00:30:51,807
♪
531
00:30:51,851 --> 00:30:54,941
[Growling continues in distance]
532
00:30:54,985 --> 00:30:56,943
[Rattling in distance]
533
00:30:56,987 --> 00:31:05,299
♪
534
00:31:05,343 --> 00:31:13,829
♪
535
00:31:13,873 --> 00:31:22,447
♪
536
00:31:22,490 --> 00:31:23,709
[Screams]
537
00:31:28,061 --> 00:31:29,976
[Both grunting]
538
00:31:30,020 --> 00:31:33,240
♪
539
00:31:33,284 --> 00:31:35,416
[Walkers growling]
540
00:31:35,460 --> 00:31:40,030
♪
541
00:31:40,073 --> 00:31:42,554
[Grunts, gasping]
542
00:31:42,597 --> 00:31:48,255
♪
543
00:31:48,299 --> 00:31:50,388
Why are you doing this?
544
00:31:50,431 --> 00:31:51,998
I want what you have.
545
00:31:52,042 --> 00:31:53,652
You have a helicopter.
546
00:31:53,695 --> 00:31:54,653
I heard it.
547
00:31:54,696 --> 00:31:56,046
You have clothes and food,
548
00:31:56,089 --> 00:31:57,743
and when you have it,
you fight to keep it.
549
00:31:57,786 --> 00:32:00,311
And when you have nothing,
you take.
550
00:32:00,354 --> 00:32:01,703
You have to take.
551
00:32:01,747 --> 00:32:02,704
You have to feed!
552
00:32:02,748 --> 00:32:03,836
Aah!
[Thud]
553
00:32:03,879 --> 00:32:07,840
♪
554
00:32:07,883 --> 00:32:08,928
You.
555
00:32:08,972 --> 00:32:10,234
You're her.
556
00:32:10,277 --> 00:32:13,106
♪
557
00:32:13,150 --> 00:32:14,847
I saw your picture.
It's you.
558
00:32:14,890 --> 00:32:16,414
I know it's you.
559
00:32:16,457 --> 00:32:18,503
You're wrong. I'm not.You're Candice.
560
00:32:18,546 --> 00:32:20,722
No, I-I'm not her.
561
00:32:20,766 --> 00:32:23,073
I can't be,
because youare.
562
00:32:23,116 --> 00:32:26,641
[Both grunting]
563
00:32:26,685 --> 00:32:29,383
♪
564
00:32:29,427 --> 00:32:30,819
See?
565
00:32:30,863 --> 00:32:33,083
You can't run away.
566
00:32:33,126 --> 00:32:34,910
There isn't
anyplace better.
567
00:32:34,954 --> 00:32:36,086
You know that.
568
00:32:36,129 --> 00:32:38,479
You got out
and had to come back
569
00:32:38,523 --> 00:32:42,048
and come back and come back,
come back, come back.
570
00:32:44,398 --> 00:32:47,271
You should've done so many
things at the start.
571
00:32:47,314 --> 00:32:48,707
So many things.
572
00:32:48,750 --> 00:32:49,751
You should've
done them, Candice,
573
00:32:49,795 --> 00:32:51,144
but couldn't.
574
00:32:51,188 --> 00:32:53,103
Stop.
Why couldn't you?
575
00:32:53,146 --> 00:32:55,583
Please stop, stop.
I don't want to hurt you, okay?
576
00:32:55,627 --> 00:33:00,501
I just want to go.[Scoffs] Go where?
577
00:33:00,545 --> 00:33:02,373
You'll just die.
578
00:33:02,416 --> 00:33:05,680
Someone else gets the clothes,
the food, supplies, the meat.
579
00:33:05,724 --> 00:33:09,249
Don't make me kill you.
Please don't make me kill you.
580
00:33:09,293 --> 00:33:11,295
Tell me what you're doing
out here.
581
00:33:14,428 --> 00:33:17,475
What are you doing here
if you won't feed?!
582
00:33:17,518 --> 00:33:19,172
I'm just
trying to make it.
583
00:33:19,216 --> 00:33:21,566
[Chuckles softly]
584
00:33:21,609 --> 00:33:23,524
Oh, Candice...
585
00:33:23,568 --> 00:33:25,961
you stupid little bitch.
586
00:33:27,137 --> 00:33:27,963
Aah!
587
00:33:28,007 --> 00:33:30,575
[Walkers snarling]
588
00:33:30,618 --> 00:33:33,752
[Screams]
589
00:33:33,795 --> 00:33:37,886
♪
590
00:33:37,930 --> 00:33:40,585
You...fed.
591
00:33:40,628 --> 00:33:44,067
Stay, Stay.
592
00:33:44,110 --> 00:33:46,721
This is your home.
[Groans]
593
00:33:46,765 --> 00:33:48,158
It's yours now.
594
00:33:48,201 --> 00:33:52,510
[Screaming][Flesh tearing]
595
00:33:52,553 --> 00:33:57,167
♪
596
00:33:57,210 --> 00:34:00,866
♪
597
00:34:00,909 --> 00:34:03,390
[Birds chirping in distance]
598
00:34:03,434 --> 00:34:11,790
♪
599
00:34:11,833 --> 00:34:20,407
♪
600
00:34:20,451 --> 00:34:25,020
[Sobbing]
601
00:34:25,064 --> 00:34:30,939
♪
602
00:34:30,983 --> 00:34:36,728
♪
603
00:34:36,771 --> 00:34:38,773
[Sniffles]
604
00:34:38,817 --> 00:34:45,345
♪
605
00:34:45,389 --> 00:34:51,873
♪
606
00:34:51,917 --> 00:34:55,616
[Muffled screaming]
607
00:34:55,660 --> 00:35:05,496
♪
608
00:35:05,539 --> 00:35:08,151
[Walkers growling]
609
00:35:08,194 --> 00:35:10,892
Elizabeth: Think about
what you want, Hope,
610
00:35:10,936 --> 00:35:13,243
what you truly want.
611
00:35:13,286 --> 00:35:23,078
♪
612
00:35:23,122 --> 00:35:24,863
[Sniffles]
613
00:35:28,519 --> 00:35:32,436
I was very happy
to get your call.
614
00:35:32,479 --> 00:35:34,307
You were right.
615
00:35:34,351 --> 00:35:37,441
I wasn't gonna
make it alone.
616
00:35:37,484 --> 00:35:41,096
But I don't want this
to be all there is.
617
00:35:41,140 --> 00:35:42,402
I don't know if that's
what you want to hear,
618
00:35:42,446 --> 00:35:44,230
but it's
the Goddamn truth.
619
00:35:46,885 --> 00:35:48,843
Did I pass your test?
620
00:35:48,887 --> 00:35:51,063
Can I see my dad now?
621
00:35:51,106 --> 00:35:53,718
It's okay to hate us,
Hope.
622
00:35:53,761 --> 00:35:56,329
You should.
623
00:35:56,373 --> 00:35:59,941
But the bad things we do
must be done.
624
00:35:59,985 --> 00:36:02,466
We carry that burden so that
others don't have to,
625
00:36:02,509 --> 00:36:05,556
so there can still
be good in the world.
626
00:36:05,599 --> 00:36:09,299
And maybe one day
this won't be all there is.
627
00:36:09,342 --> 00:36:11,344
I'm willing to offer
your sister
628
00:36:11,388 --> 00:36:16,349
and Officer Carlucci
a home with us,
629
00:36:16,393 --> 00:36:19,222
seeing as they don't have one
to go back to.
630
00:36:21,049 --> 00:36:25,140
I would imagine you understand
that very differently now.
631
00:36:37,762 --> 00:36:40,155
Huck: You wanted to see
if I'd go after her...
632
00:36:41,722 --> 00:36:44,116
...if she and the others
have changed me.
633
00:36:44,159 --> 00:36:47,902
♪
634
00:36:47,946 --> 00:36:50,078
I'm really glad
I was wrong.
635
00:36:50,122 --> 00:36:56,302
♪
636
00:36:56,346 --> 00:37:02,308
♪
637
00:37:06,965 --> 00:37:09,576
[Helicopter blades whirring]
638
00:37:09,620 --> 00:37:11,622
♪
639
00:37:11,665 --> 00:37:15,582
I've been thinking about Silas,
what we can do with him.
640
00:37:15,626 --> 00:37:18,324
No more loose ends,
like you said, right?
641
00:37:21,980 --> 00:37:26,027
I'm afraid I have some tragic
news about the Campus Colony
642
00:37:26,071 --> 00:37:28,465
that I need
to share with you.
643
00:37:28,508 --> 00:37:32,295
It is tempered by some very
good news about your family.
644
00:37:36,995 --> 00:37:40,390
Hey.
645
00:37:40,433 --> 00:37:43,436
How you feeling?
646
00:37:43,480 --> 00:37:45,351
Doc said you have
a concussion.
647
00:37:52,053 --> 00:37:53,316
[Sighs]
648
00:37:55,535 --> 00:37:59,583
Look, got every reason
to hate me,
649
00:37:59,626 --> 00:38:01,628
but I need you to listen.
650
00:38:01,672 --> 00:38:05,502
You ever want to see Iris
and Felix again,
651
00:38:05,545 --> 00:38:08,026
we got to get on
the same page about something.
652
00:38:16,295 --> 00:38:18,906
Before we left them
at that farmhouse,
653
00:38:18,950 --> 00:38:22,606
I sent them to a settlement
a few miles from here.
654
00:38:22,649 --> 00:38:25,609
People there
will keep them safe.
655
00:38:25,652 --> 00:38:27,262
Wait, what?
656
00:38:27,306 --> 00:38:30,004
And my mother...
657
00:38:30,048 --> 00:38:33,530
I told her
they didn't know anything.
658
00:38:33,573 --> 00:38:37,838
It guarantees their safety
if she finds them,
659
00:38:37,882 --> 00:38:40,450
long as they don't divulge
what they know.
660
00:38:40,493 --> 00:38:43,409
Why?
What happens if they do?
661
00:38:45,368 --> 00:38:49,241
The CRM finds out
you decoded their intel,
662
00:38:49,284 --> 00:38:50,460
that you all knew
that I had orders
663
00:38:50,503 --> 00:38:52,244
to take out Iris and Felix
664
00:38:52,287 --> 00:38:54,420
if that's what it took,
665
00:38:54,464 --> 00:38:57,858
and that I let them live,
knowing that,
666
00:38:57,902 --> 00:39:00,644
I don't know what happens,
667
00:39:00,687 --> 00:39:03,690
but I know we've killed
people for less.
668
00:39:03,734 --> 00:39:07,172
You really think
I'm an idiot, huh?
669
00:39:07,215 --> 00:39:08,739
You're just trying to cover
your own ass.
670
00:39:08,782 --> 00:39:11,263
Mm, that's not
what this is about.
671
00:39:11,306 --> 00:39:12,612
Why shouldn't
I tell your mother
672
00:39:12,656 --> 00:39:15,920
how bad her daughter
screwed up her mission?
673
00:39:15,963 --> 00:39:17,269
Why shouldn't I screw
with your life
674
00:39:17,312 --> 00:39:18,879
just the way you did
with mine?
675
00:39:21,229 --> 00:39:24,363
Just told you why.
676
00:39:24,407 --> 00:39:26,496
You go to her, you could be
putting a target
677
00:39:26,539 --> 00:39:29,455
not just on my back
but on yours,
678
00:39:29,499 --> 00:39:33,764
on Felix's and Iris',
and on your dad's, too,
679
00:39:33,807 --> 00:39:37,811
if you tell them
what really went down.
680
00:39:37,855 --> 00:39:42,207
You'll have to lie to him
about where they are,
681
00:39:42,250 --> 00:39:43,861
about what you know.
682
00:39:43,904 --> 00:39:49,693
It's the only way you can
be sure he stays safe.
683
00:39:49,736 --> 00:39:55,568
You and me, we're just
tiny pieces of a big mosaic,
684
00:39:55,612 --> 00:39:58,136
little players in the game
that will be played out
685
00:39:58,179 --> 00:40:02,967
over decades,
maybe centuries.
686
00:40:03,010 --> 00:40:06,579
But this place, it's safe.
687
00:40:06,623 --> 00:40:10,104
It's good for everybody,
688
00:40:10,148 --> 00:40:14,805
long as we play by the rules
and don't stir shit up.
689
00:40:14,848 --> 00:40:16,981
Is that a threat?
690
00:40:17,024 --> 00:40:18,765
It's how it is.
691
00:40:18,809 --> 00:40:20,201
After last night,
I thought you got that.
692
00:40:20,245 --> 00:40:24,118
No, I got that I wanted
to get to a future,
693
00:40:24,162 --> 00:40:27,208
maybe help work for one.
694
00:40:27,252 --> 00:40:28,732
But there is no way in hell
695
00:40:28,775 --> 00:40:32,823
I'm working with you assholes
to make that happen.
696
00:40:32,866 --> 00:40:35,521
I knew I wasn't gonna
make it back there.
697
00:40:35,565 --> 00:40:37,523
You were just
my ticket out.
698
00:40:37,567 --> 00:40:43,790
♪
699
00:40:43,834 --> 00:40:50,057
♪
700
00:40:50,101 --> 00:40:51,189
It's past midnight.
701
00:40:51,232 --> 00:40:52,582
Happy Birthday, kid.
702
00:40:52,625 --> 00:40:53,844
♪
703
00:40:53,887 --> 00:40:55,585
[Door opens]
704
00:40:55,628 --> 00:40:57,717
♪
705
00:40:57,761 --> 00:40:59,763
[Door closes]
706
00:40:59,806 --> 00:41:02,853
♪
707
00:41:02,896 --> 00:41:09,076
Will you promise you'll try to
get at least a little shut-eye?
708
00:41:09,120 --> 00:41:11,644
Little sleep?
709
00:41:11,688 --> 00:41:13,733
I'll promise if you promise.
710
00:41:16,214 --> 00:41:18,085
Wish me luck.
711
00:41:24,875 --> 00:41:26,746
[Sighs]
712
00:41:31,882 --> 00:41:35,015
Felix.
713
00:41:35,059 --> 00:41:37,061
Felix?
714
00:41:37,104 --> 00:41:38,976
Yeah?
715
00:41:39,019 --> 00:41:40,978
Why do you think the CRM
would cover up
716
00:41:41,021 --> 00:41:43,589
what happened back home?
717
00:41:43,633 --> 00:41:45,591
Just doesn't make sense,
does it?
718
00:41:48,289 --> 00:41:51,858
No, it doesn't.
719
00:41:51,902 --> 00:41:56,080
I keep thinking
about everybody who's gone,
720
00:41:56,123 --> 00:42:00,258
and the only reason we're not
is 'cause we left.
721
00:42:00,301 --> 00:42:03,653
We took a risk.
722
00:42:03,696 --> 00:42:06,656
Maybe that's how
we keep living,
723
00:42:06,699 --> 00:42:09,093
how we get
Hope and my dad back.
724
00:42:09,136 --> 00:42:12,618
We do what we need to do
no matter the risk.
725
00:42:12,662 --> 00:42:18,711
Look, it's great that the
council is letting us stay here.
726
00:42:18,755 --> 00:42:20,626
We can only sit tight
for so long.
727
00:42:20,670 --> 00:42:22,323
The rules
are different now.
728
00:42:22,367 --> 00:42:24,499
CRM changed the game.
729
00:42:26,501 --> 00:42:29,417
So we change
how we play.
730
00:42:29,461 --> 00:42:39,340
♪
731
00:42:39,384 --> 00:42:41,691
Will: Said something about
shit being messed up
732
00:42:41,734 --> 00:42:43,867
by the giant column
that ran through.
733
00:42:43,910 --> 00:42:50,090
♪
734
00:42:50,134 --> 00:42:52,397
Felix: That empties
just ran through?
735
00:42:52,440 --> 00:42:53,877
I don't know how else
to take it.
736
00:42:53,920 --> 00:43:01,667
♪
737
00:43:01,711 --> 00:43:09,022
♪
738
00:43:09,066 --> 00:43:16,682
♪
739
00:43:16,726 --> 00:43:24,168
♪
740
00:43:24,211 --> 00:43:27,127
[Indistinct radio chatter]
741
00:43:27,171 --> 00:43:35,353
♪
742
00:43:35,396 --> 00:43:43,883
♪
743
00:43:43,927 --> 00:43:45,102
[Door opens]
744
00:43:45,145 --> 00:43:53,588
♪
745
00:43:53,632 --> 00:44:02,380
♪
746
00:44:02,423 --> 00:44:04,164
[Twigs snap]
747
00:44:04,208 --> 00:44:11,911
♪
748
00:44:11,955 --> 00:44:19,353
♪
749
00:44:19,397 --> 00:44:26,970
♪
750
00:44:27,013 --> 00:44:30,016
[Walker growls]
751
00:44:30,060 --> 00:44:31,365
[Groans]
752
00:44:31,409 --> 00:44:37,197
♪
753
00:44:37,241 --> 00:44:42,768
♪
754
00:44:42,812 --> 00:44:45,118
[Grunting]
755
00:44:45,162 --> 00:44:49,253
♪
756
00:44:49,296 --> 00:44:50,820
[Blade draws]
757
00:44:50,863 --> 00:44:53,213
♪
758
00:44:53,257 --> 00:44:54,824
[Grunting]
759
00:44:54,867 --> 00:45:00,264
♪
760
00:45:00,307 --> 00:45:02,005
[Blade plunges]
761
00:45:02,048 --> 00:45:04,572
♪
762
00:45:04,616 --> 00:45:06,792
[Breathing heavily]
763
00:45:06,836 --> 00:45:13,581
♪
764
00:45:13,625 --> 00:45:20,371
♪
765
00:45:20,414 --> 00:45:27,291
♪
766
00:45:27,334 --> 00:45:29,815
[Sobbing]
767
00:45:29,859 --> 00:45:37,692
♪
768
00:45:37,736 --> 00:45:40,217
[Both chuckle]
769
00:45:40,260 --> 00:45:47,311
♪
770
00:45:47,354 --> 00:45:49,835
[Sighs]
771
00:45:49,879 --> 00:45:51,576
[Sniffles]
772
00:45:51,619 --> 00:45:54,231
[Sputtered breathing]
773
00:45:54,274 --> 00:46:01,499
♪
774
00:46:01,542 --> 00:46:08,854
♪
775
00:46:08,898 --> 00:46:15,948
♪
776
00:46:15,992 --> 00:46:18,081
It wasn't empties.
777
00:46:19,604 --> 00:46:22,825
[Sniffles]
It was you.
778
00:46:22,868 --> 00:46:24,087
[Grunts][Blade plunges]
779
00:46:24,130 --> 00:46:32,399
♪
780
00:46:32,443 --> 00:46:34,314
[Sniffles]
781
00:46:34,358 --> 00:46:38,536
♪
782
00:46:38,579 --> 00:46:40,190
[Sniffles]
783
00:46:40,233 --> 00:46:42,627
That's what you get.
784
00:46:46,631 --> 00:46:49,112
Hope: I think I'm starting to
get it, why it's so important.
785
00:46:49,155 --> 00:46:53,551
Iris:
I killed one of them, he was the
enemy that is what they are.
786
00:46:53,594 --> 00:46:56,771
Percy:
They're the reason the only
family we've got is dead.
787
00:46:56,815 --> 00:46:58,861
Leo: We're working to
stop the monsters.
788
00:46:58,904 --> 00:47:01,820
And to save people
from turning into monsters.
789
00:47:01,864 --> 00:47:03,953
Jadis:
If we don't hold the line,
we could lose everything.
790
00:47:03,996 --> 00:47:05,606
[Grunts]
791
00:47:05,650 --> 00:47:06,694
[Walker growling]
792
00:47:06,738 --> 00:47:09,610
Felix:
Go, go, go!
793
00:47:09,654 --> 00:47:12,091
Iris:
This is war.
794
00:47:12,135 --> 00:47:14,572
♪
795
00:47:15,355 --> 00:47:21,622
♪
796
00:47:21,666 --> 00:47:23,581
The lane
to the Campus Colony?
797
00:47:23,624 --> 00:47:25,191
Cleared.
798
00:47:25,235 --> 00:47:27,585
We'll have the column there
within 72 hours.
799
00:47:27,628 --> 00:47:29,892
♪
800
00:47:29,935 --> 00:47:31,241
Negrete:
As we were talking about
801
00:47:31,284 --> 00:47:33,112
what we should do this season,
802
00:47:33,156 --> 00:47:35,027
one of our directives was really
to, like,
803
00:47:35,071 --> 00:47:37,029
let's catch up the audience.
804
00:47:37,073 --> 00:47:38,988
And in episode three
last season,
805
00:47:39,031 --> 00:47:42,121
we confirmed that
the Campus Colony
806
00:47:42,165 --> 00:47:44,602
was deliberately destroyed
by the CRM.
807
00:47:44,645 --> 00:47:47,257
But one of the things we were
never really specific about
808
00:47:47,300 --> 00:47:49,215
intentionally in season one
was the fact that
809
00:47:49,259 --> 00:47:52,566
it wasn't just the Campus Colony
that was destroyed,
810
00:47:52,610 --> 00:47:55,569
it was also the city of Omaha.
811
00:47:55,613 --> 00:47:58,659
And the CRM
did this intentionally.
812
00:47:58,703 --> 00:48:01,010
You know, we're talking about
over 100,000 people,
813
00:48:01,053 --> 00:48:03,664
and that's hugely significant
in "The Walking Dead" universe.
814
00:48:03,708 --> 00:48:05,318
Why would anyone do this,
815
00:48:05,362 --> 00:48:08,234
especially an organization
that believes in the future?
816
00:48:08,278 --> 00:48:11,063
And that's the central mystery
of season two.
817
00:48:11,107 --> 00:48:13,979
Being alive today,
that's a gift,
818
00:48:14,023 --> 00:48:16,286
and you can choose
to waste it.
819
00:48:16,329 --> 00:48:18,723
It seems pretty crazy
820
00:48:18,766 --> 00:48:21,334
that Elizabeth would say
"life is a gift"
821
00:48:21,378 --> 00:48:24,033
after we've just seen her kill
100,000 people.
822
00:48:24,076 --> 00:48:27,645
It's pretty twisted, her logic,
but there is a logic there,
823
00:48:27,688 --> 00:48:31,823
and her logic is essentially,
life is a gift in the apocalypse
824
00:48:31,866 --> 00:48:34,913
because what you do
with that matters,
825
00:48:34,957 --> 00:48:36,741
and sometimes you have to do
826
00:48:36,784 --> 00:48:39,004
very bad things
for the greater good.
827
00:48:39,048 --> 00:48:42,094
She oversaw the destruction
of 100,000 people,
828
00:48:42,138 --> 00:48:43,487
which is
a horrible, horrible thing,
829
00:48:43,530 --> 00:48:45,141
and we saw in episode three
last season
830
00:48:45,184 --> 00:48:46,664
that she was shedding a tear
over it.
831
00:48:46,707 --> 00:48:49,058
She's not this cold-hearted
person with no feelings.
832
00:48:49,101 --> 00:48:51,930
She does have some misgivings
about what she does,
833
00:48:51,974 --> 00:48:54,498
but this, in her mind,
serves the greater good.
834
00:48:54,541 --> 00:48:57,457
At this point in time,
we don't know exactly how,
835
00:48:57,501 --> 00:49:00,199
and that's the big question
hanging out over the season.
836
00:49:00,243 --> 00:49:02,593
♪
837
00:49:02,636 --> 00:49:04,073
Hope.
838
00:49:04,116 --> 00:49:05,900
What Elizabeth does to Hope
on that roof
839
00:49:05,944 --> 00:49:08,512
comes as a shock to Huck.
840
00:49:08,555 --> 00:49:10,470
A big portion of this season
841
00:49:10,514 --> 00:49:13,604
is really about their
mother-daughter relationship.
842
00:49:13,647 --> 00:49:16,737
And it's a little twisted
in a lot of ways, as we'll see,
843
00:49:16,781 --> 00:49:19,871
but for Elizabeth this mission,
yes, is about Hope,
844
00:49:19,914 --> 00:49:22,047
but it's also, for her,
about Huck.
845
00:49:22,091 --> 00:49:23,353
This mission
was actually Huck's idea.
846
00:49:23,396 --> 00:49:25,311
It wasn't Elizabeth's idea
at all.
847
00:49:25,355 --> 00:49:26,965
We start to get a sense
848
00:49:27,009 --> 00:49:30,360
that maybe why Elizabeth
went along with this
849
00:49:30,403 --> 00:49:32,579
is that she wanted her daughter
to succeed
850
00:49:32,623 --> 00:49:35,539
and for people's opinions
to maybe change about Huck
851
00:49:35,582 --> 00:49:37,932
if people were doubting
her commitment to the cause.
852
00:49:37,976 --> 00:49:40,457
This little nudge?
853
00:49:40,500 --> 00:49:44,548
I think, with this, your mission
can still be a win.
854
00:49:44,591 --> 00:49:49,553
So for Elizabeth, the stakes are
how the CRM sees her daughter.
855
00:49:49,596 --> 00:49:52,034
If the CRM sees her daughter
as successful,
856
00:49:52,077 --> 00:49:55,559
I do think, in a way,
that will help Elizabeth
857
00:49:55,602 --> 00:49:58,301
see her own daughter
as successful.
858
00:49:58,344 --> 00:50:01,391
I've only ever wanted
the best for you.
859
00:50:01,434 --> 00:50:04,568
If you want to go after her,
I won't stop you.
860
00:50:04,611 --> 00:50:07,353
The thing we wanted to hit
in this story
861
00:50:07,397 --> 00:50:10,356
is that this is
an experience unlike any
862
00:50:10,400 --> 00:50:12,445
that Hope has gone through.
863
00:50:12,489 --> 00:50:16,754
You know, we wanted her to start
this mission, as it were,
864
00:50:16,797 --> 00:50:18,495
in one place
and end up in another place.
865
00:50:18,538 --> 00:50:20,366
Like, she is basically saying,
you know,
866
00:50:20,410 --> 00:50:22,803
"F you" to the CRM,
"I don't need anyone.
867
00:50:22,847 --> 00:50:24,544
I can survive."
868
00:50:24,588 --> 00:50:28,766
And what she realizes at the end
is that that's not the case.
869
00:50:28,809 --> 00:50:30,289
[Walker growls]
870
00:50:30,333 --> 00:50:31,508
Aah!
871
00:50:31,551 --> 00:50:33,771
We see Hope hit her head.
872
00:50:33,814 --> 00:50:36,643
That instigates the trauma
and these hallucinations.
873
00:50:36,687 --> 00:50:38,428
She hallucinates this girl.
874
00:50:38,471 --> 00:50:41,257
She saw a poster of this girl
named Candice,
875
00:50:41,300 --> 00:50:43,215
and, you know,
she was this achiever
876
00:50:43,259 --> 00:50:45,435
who had a bright future
ahead of her,
877
00:50:45,478 --> 00:50:47,828
who has now digressed
into, basically,
878
00:50:47,872 --> 00:50:49,613
this sort of feral monster.
879
00:50:49,656 --> 00:50:52,833
What Hope's ultimate takeaway
from this encounter,
880
00:50:52,877 --> 00:50:55,053
which turns out to be
in her head,
881
00:50:55,097 --> 00:50:57,795
is that no one can survive
alone.
882
00:50:57,838 --> 00:51:00,014
You were right.
883
00:51:00,058 --> 00:51:02,016
I wasn't gonna
make it alone.
884
00:51:02,060 --> 00:51:04,628
But I don't want this
to be all there is.
885
00:51:04,671 --> 00:51:07,718
She realizes she needs them
to live,
886
00:51:07,761 --> 00:51:10,851
and that's a springboard
that could take her down a path
887
00:51:10,895 --> 00:51:12,375
that's very different
than Iris.
888
00:51:12,418 --> 00:51:15,421
♪
889
00:51:15,465 --> 00:51:18,859
When we first met Iris way back
in the pilot in season one,
890
00:51:18,903 --> 00:51:20,383
we were introduced to her
891
00:51:20,426 --> 00:51:22,689
dreaming that she was
essentially dead.
892
00:51:22,733 --> 00:51:25,649
She was an empty, roaming the
earth kind of aimlessly.
893
00:51:25,692 --> 00:51:28,695
And that was a testament to how
she was really feeling inside.
894
00:51:28,739 --> 00:51:30,088
She felt dead inside
895
00:51:30,132 --> 00:51:33,091
because she hadn't really found
her purpose.
896
00:51:33,135 --> 00:51:34,701
And so I like the parallel
897
00:51:34,745 --> 00:51:37,139
of starting with another dream
for Iris,
898
00:51:37,182 --> 00:51:39,141
but difference is now
in season two
899
00:51:39,184 --> 00:51:41,534
she's fighting the dead,
she's not one of them.
900
00:51:41,578 --> 00:51:44,929
And that's intentionally to show
how much she's changed,
901
00:51:44,972 --> 00:51:47,932
and that also it's what she
reveals in that dream as well,
902
00:51:47,975 --> 00:51:50,804
which is she's pulling the face
off an empty,
903
00:51:50,848 --> 00:51:54,417
and we see her hand connect
with the empty's face,
904
00:51:54,460 --> 00:51:58,551
rip apart that flesh, and
underneath we see a CRM helmet.
905
00:51:58,595 --> 00:52:02,425
And what that's telling her is,
behind these empties,
906
00:52:02,468 --> 00:52:04,470
behind this empty attack,
is the CRM.
907
00:52:04,514 --> 00:52:07,169
The seemingly random
horrible event
908
00:52:07,212 --> 00:52:08,822
that happened back
at the Campus Colony
909
00:52:08,866 --> 00:52:10,476
wasn't random at all.
910
00:52:10,520 --> 00:52:14,088
It was a deliberate event,
and the CRM was behind it.
911
00:52:15,786 --> 00:52:19,703
She has turned into a bit
of a leader, bit of a fighter.
912
00:52:19,746 --> 00:52:22,053
She's not that girl
throwing up on empties anymore.
913
00:52:22,096 --> 00:52:23,489
She knows what she wants.
914
00:52:23,533 --> 00:52:25,535
She wants to get her dad
and her sister back,
915
00:52:25,578 --> 00:52:28,973
and she's willing to do
pretty much whatever it takes
916
00:52:29,016 --> 00:52:30,104
to get what she wants.
917
00:52:30,148 --> 00:52:31,758
[Grunts]
918
00:52:31,802 --> 00:52:34,979
Not only is she killing empties,
she kills a person.
919
00:52:35,022 --> 00:52:36,589
That's a huge deal,
920
00:52:36,633 --> 00:52:38,765
and that has a huge impact
on who you are as a person,
921
00:52:38,809 --> 00:52:40,680
and it's starting her
potentially
922
00:52:40,724 --> 00:52:42,682
down a slightly darker path
than we've seen her.
923
00:52:42,726 --> 00:52:46,425
♪
924
00:52:46,469 --> 00:52:47,992
Felix, Iris, this is the head
925
00:52:48,035 --> 00:52:49,733
of the council
that runs this place.
926
00:52:49,776 --> 00:52:51,256
Indira.
927
00:52:51,300 --> 00:52:55,173
Negrete: For Indira, when Iris
and Felix first meet her,
928
00:52:55,217 --> 00:52:56,435
she asks them this question.
929
00:52:56,479 --> 00:52:58,350
What do you live for?
930
00:52:58,394 --> 00:53:00,483
Living takes effort now.
It takes everything.
931
00:53:00,526 --> 00:53:03,355
Those still alive
have their reasons,
932
00:53:03,399 --> 00:53:05,270
and I realize I need
to know those reasons
933
00:53:05,314 --> 00:53:06,793
if you're going
to be with us.
934
00:53:06,837 --> 00:53:09,970
We're 10 years
into the apocalypse now,
935
00:53:10,014 --> 00:53:11,885
and it takes a lot to live.
936
00:53:11,929 --> 00:53:14,584
It's not just about survival
anymore. It is about living.
937
00:53:14,627 --> 00:53:16,629
And so it's an important
question that actually
938
00:53:16,673 --> 00:53:19,153
kind of hangs over all our
characters in the season --
939
00:53:19,197 --> 00:53:19,980
What do they live for?
940
00:53:20,024 --> 00:53:21,808
One way or another,
941
00:53:21,852 --> 00:53:23,593
they're each going to have to
answer that question.
942
00:53:23,636 --> 00:53:27,118
And a lot of those answers in
some ways will be surprising.
943
00:53:27,988 --> 00:53:29,468
[Crying]
944
00:53:31,818 --> 00:53:37,694
♪
945
00:53:40,087 --> 00:53:49,314
♪
946
00:53:49,358 --> 00:53:58,758
♪
947
00:53:58,802 --> 00:54:07,985
♪
64275
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.