All language subtitles for The.March.Sisters.at.Christmas.2012.PROPER.WEBRip.XviD.MP3-XVID

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,667 --> 00:00:57,875 Beth, I thought you were practicing at the Lawrence's. 2 00:00:57,959 --> 00:01:00,792 - The piano tuner came. - You're the musician! 3 00:01:00,875 --> 00:01:04,875 And you're the realtor whose SUV is blocking the driveway? 4 00:01:07,333 --> 00:01:11,750 Um, I could get you a better price if the windows weren't so... old. 5 00:01:11,834 --> 00:01:15,000 - And the insulation... - Otherwise known as sweaters. 6 00:01:15,083 --> 00:01:20,750 - She's funny, your mom. - Yes, she is. Hilarious. 7 00:01:23,709 --> 00:01:26,625 - Have you had the electrical updated? - Mm... 8 00:01:26,709 --> 00:01:28,750 And the pipes? 9 00:01:30,542 --> 00:01:33,291 Do not dial that phone. 10 00:01:33,375 --> 00:01:36,250 - OK, OK, God. 11 00:01:39,583 --> 00:01:42,166 Oh, no. No! 12 00:01:44,208 --> 00:01:48,959 What? Oh, oh! 13 00:01:49,041 --> 00:01:52,166 - Jo. - Wait, wait, wait. Holding thought. 14 00:01:52,250 --> 00:01:54,542 You forgot your phone again. 15 00:01:54,625 --> 00:01:57,166 What? How did you know? 16 00:01:57,250 --> 00:01:58,792 Because your sister just texted me. 17 00:02:01,417 --> 00:02:03,083 God. Thank you. 18 00:02:29,709 --> 00:02:31,291 Hey. Tell me she hasn't signed anything 19 00:02:31,375 --> 00:02:32,959 or I'm going to punch that realtor person in the face. 20 00:02:33,041 --> 00:02:35,959 If you're going to carry three phones, maybe one should be yours. 21 00:02:36,041 --> 00:02:38,291 I shouldn't have even said anything. 22 00:02:38,375 --> 00:02:41,000 I cannot believe she's seriously going to sell Orchard House. 23 00:02:46,542 --> 00:02:50,000 Dry rot. Or carpenter ants. 24 00:02:50,083 --> 00:02:52,166 Or both. 25 00:02:52,250 --> 00:02:53,583 - Very loud carpenter ants. 26 00:02:53,667 --> 00:02:56,583 - It's not for sale. - Your days are numbered. 27 00:02:56,667 --> 00:02:59,750 You said don't dial. You didn't say anything about texting. 28 00:02:59,834 --> 00:03:03,208 Lawyer. Writer. Artist. 29 00:03:03,291 --> 00:03:06,250 Well, I'm right, aren't I? I know people. 30 00:03:06,333 --> 00:03:09,000 Law student, ghost tweeter, lost soul. 31 00:03:09,083 --> 00:03:11,500 Oh, well, see, that's a mother's love talking. 32 00:03:11,583 --> 00:03:14,458 She sees you for where you're headed, not for where you are right now. 33 00:03:14,542 --> 00:03:16,500 - There's no way you're... - You can't sell the house. 34 00:03:16,583 --> 00:03:19,000 Girls, your father and I were going to break it to you 35 00:03:19,083 --> 00:03:21,792 when we got back from Afghanistan. Gently. 36 00:03:21,875 --> 00:03:25,375 - Girls! 37 00:03:25,458 --> 00:03:29,166 Whoa, that's impressive. You should bottle that. 38 00:03:29,250 --> 00:03:33,083 Margaret, you know I would love to sell Orchard House for you. 39 00:03:33,166 --> 00:03:35,458 Call me when you're ready. 40 00:03:40,959 --> 00:03:45,125 All right, sad faces. Who wants to help me pack? 41 00:03:45,208 --> 00:03:48,709 - Are you insane? - You just can't! 42 00:03:48,792 --> 00:03:53,625 - Just because the house needs a little fixing up... - It's more than that, Jo. 43 00:03:53,709 --> 00:03:56,458 The electrical goes on and off at will, the plumbing leaks, 44 00:03:56,542 --> 00:03:59,750 there's literally an arctic breeze blowing through this house all winter. 45 00:03:59,834 --> 00:04:01,750 You always said that the cold keeps you young. 46 00:04:01,834 --> 00:04:07,417 Yes, well, that's before I got old... and your father was injured. 47 00:04:07,500 --> 00:04:09,834 Your father needs to focus on his recovery, 48 00:04:09,917 --> 00:04:13,458 not spend all his time fixing leaky pipes. 49 00:04:13,542 --> 00:04:16,709 - You said that Dad was going to be fine. - He will be. 50 00:04:16,792 --> 00:04:19,291 He just can't be the family handyman anymore. 51 00:04:19,375 --> 00:04:22,750 Well, he's never going to give up being a correspondent. He'd die first. 52 00:04:22,834 --> 00:04:25,208 I can see you guys are gonna be a lot of help. 53 00:04:25,291 --> 00:04:28,166 Look, girls, we just can't keep putting money into this house. 54 00:04:28,250 --> 00:04:30,542 We can't afford it. We need something smaller. 55 00:04:30,625 --> 00:04:34,041 A two-bedroom condo with reliable heat. 56 00:04:34,125 --> 00:04:36,417 Two bedrooms? What about us? 57 00:04:36,500 --> 00:04:40,625 You didn't think you were gonna live here forever, did you? 58 00:04:44,291 --> 00:04:48,000 Meg will ace the bar and get a great job at a big firm. 59 00:04:48,083 --> 00:04:52,542 - We don't know that, Mom. - And Jo will win fame and fortune with her writing. 60 00:04:52,625 --> 00:04:54,875 I don't know if what I do qualifies as writing. 61 00:04:54,959 --> 00:05:00,125 And Amy will hit her expiration date with this theater thing 62 00:05:00,208 --> 00:05:03,625 and leave again for some far-off corner of the earth. 63 00:05:03,709 --> 00:05:05,625 Ouch. 64 00:05:05,709 --> 00:05:08,667 Your father's and my future is going to be that of empty-nesters 65 00:05:08,750 --> 00:05:11,583 in a smaller, easier to maintain nest. 66 00:05:11,667 --> 00:05:15,583 What about Beth? You haven't said anything about what Beth's gonna do. 67 00:05:18,125 --> 00:05:22,250 Beth... will figure out what Beth wants. 68 00:05:22,333 --> 00:05:24,709 I want you to keep Orchard House. 69 00:05:24,792 --> 00:05:26,875 All right, we'll talk about this when we get back in January. 70 00:05:26,959 --> 00:05:30,583 - Excuse me, when? - You're missing Christmas? 71 00:05:30,667 --> 00:05:35,291 I'm sorry, girls. I just don't think your father's gonna be ready to travel in time. 72 00:05:35,375 --> 00:05:38,750 This year I leave Christmas and Orchard House to you. 73 00:05:38,834 --> 00:05:42,458 - We can't do Christmas without you! - Girls, girls! 74 00:05:44,750 --> 00:05:47,458 You are not little girls anymore, you are little women now. 75 00:05:47,542 --> 00:05:52,542 I'm only gonna be gone for two months. What could possibly go wrong? 76 00:06:10,417 --> 00:06:13,750 Hey, hey! 77 00:06:13,834 --> 00:06:17,083 It's your party! Why aren't you partying? 78 00:06:17,166 --> 00:06:19,959 You... Wow, you look amazing. 79 00:06:20,041 --> 00:06:25,417 - Anachronistic, but amazing. - Anachro-mazing. I like that. 80 00:06:25,500 --> 00:06:28,458 - What is this Is that your app? - Uh... No, that's nothing. 81 00:06:28,542 --> 00:06:30,458 - No, let me see! - It's not, no... 82 00:06:30,542 --> 00:06:32,542 You said you'd let me see it when you launched it! 83 00:06:32,625 --> 00:06:34,625 - Come on, please! Please! - No! 84 00:06:34,709 --> 00:06:36,917 - It's porn, isn't it? - Yes, it's porn. 85 00:06:37,000 --> 00:06:39,917 Oh, my God! I wanna see it! Let me see! 86 00:06:42,166 --> 00:06:45,000 Christmas countdown? 87 00:06:45,083 --> 00:06:49,417 Teddy Goldenboy Lawrence! 88 00:06:49,500 --> 00:06:52,125 I told you, it's not finished. 89 00:06:52,208 --> 00:06:56,417 - Oh! It's... cute. - Shut up. 90 00:06:56,500 --> 00:07:01,250 So, what are you gonna do? Get dressed. Put on a costume. 91 00:07:01,333 --> 00:07:05,792 You can't go as yourself... rich and useless. 92 00:07:05,875 --> 00:07:08,250 - Oh! Hey! - Here you go. 93 00:07:08,333 --> 00:07:13,417 - Let's party. - Oh! Oh, my God! Wow. 94 00:07:17,542 --> 00:07:21,208 - Hi, guys! - What's the thread count, Adonis? 95 00:07:21,291 --> 00:07:25,458 You really did a number on these decorations this year, Chicklet. 96 00:07:25,542 --> 00:07:27,750 Teddy, I'm too old to be called Chicklet. 97 00:07:27,834 --> 00:07:30,291 I'm sorry, every time I see your face, I see that snaggle-toothed 98 00:07:30,375 --> 00:07:34,625 - little girl I grew up with. - Oh, my gosh! 99 00:07:34,709 --> 00:07:40,583 - Ho, ho, ho! Treats for all! - Wow! 100 00:07:40,667 --> 00:07:43,542 Wait a minute. Teddy. You know what you should do with that app? 101 00:07:43,625 --> 00:07:46,875 You should, um, link it to a charity, like Toys for Tots. 102 00:07:46,959 --> 00:07:50,291 - Make it a "be Santa" app. 103 00:07:50,375 --> 00:07:54,083 - That's genius. Why didn't I think of that? - Because I thought of that. 104 00:07:54,166 --> 00:07:55,917 - And I'm brilliant. - Oh, of course you are. 105 00:07:56,000 --> 00:07:57,959 Why don't I get you a drink to celebrate your brilliance. 106 00:07:58,041 --> 00:08:00,208 - Teddy, get me a drink. - That would be corrupting a minor. 107 00:08:00,291 --> 00:08:02,375 - Feel free. - Amy. 108 00:08:02,458 --> 00:08:03,875 Hormones. Down. 109 00:08:07,125 --> 00:08:10,959 Oh! Hello! 110 00:08:14,000 --> 00:08:16,375 Why am I looking at Meg making out with Douche Bag Dan? 111 00:08:16,458 --> 00:08:22,291 - Because, uh, John is here. - You didn't. 112 00:08:22,375 --> 00:08:25,417 What? The guy leaves January 1st to go teach little kids 113 00:08:25,500 --> 00:08:28,542 in an impoverished country. What am I supposed to do? Let him spend the holidays alone? 114 00:08:28,625 --> 00:08:31,625 I don't want to go through that again. Neither do you. 115 00:08:31,709 --> 00:08:33,709 - No, we don't. - Love makes people stupid. 116 00:08:33,792 --> 00:08:36,083 You cannot judge love unless you've been in love, 117 00:08:36,166 --> 00:08:38,166 which you, Jo March, have never been. 118 00:08:38,250 --> 00:08:40,583 Yeah, and I never will be. 119 00:08:40,667 --> 00:08:43,583 Not until I'm published and incredibly successful. 120 00:08:43,667 --> 00:08:47,417 Uh, you are published. Just not as yourself. 121 00:08:47,500 --> 00:08:51,083 Tweeting in the name of other people is not published. It's not even tweeting. 122 00:08:51,166 --> 00:08:54,625 - Hail Caesar! Oh... - Hi! 123 00:08:54,709 --> 00:08:57,583 - Hey! What's up? - John! Wow! 124 00:08:57,667 --> 00:09:00,792 Nice, nice costume. You look, uh, like a UPS man. 125 00:09:00,875 --> 00:09:03,250 - How have you been? Good? 126 00:09:03,333 --> 00:09:05,208 John, you knew if you were staying here you were gonna 127 00:09:05,291 --> 00:09:07,875 - run into Meg sooner or later, right? - I knew. 128 00:09:07,959 --> 00:09:11,542 Look, I wasn't the biggest fan of you and Meg together, 129 00:09:11,625 --> 00:09:14,625 but I can't stand this guy with her, 130 00:09:14,709 --> 00:09:18,792 so let's get smashed and dull our shared pain. 131 00:09:18,875 --> 00:09:22,917 - Lead the way. - I will. It's right over here. This way. 132 00:09:30,500 --> 00:09:34,375 Excuse me, my dear fellow, I seemed to have lost my favorite clown. 133 00:09:34,458 --> 00:09:37,875 Ah! There she is. 134 00:09:37,959 --> 00:09:41,542 Come on, you're not gonna go all chaperone-y on me, are you, Mr. L? 135 00:09:41,625 --> 00:09:45,583 Elementary, my dear Amy. Elementary. 136 00:09:48,792 --> 00:09:53,709 You can hide at our house and hand out candy with Beth 137 00:09:53,792 --> 00:09:59,041 - until Dan goes. - I'm good. I'm fine. 138 00:09:59,125 --> 00:10:02,875 Band-Aid ripped. I'm so ripped... 139 00:10:04,667 --> 00:10:06,083 Excellent. 140 00:10:06,166 --> 00:10:08,291 Mm! That's not punch. 141 00:10:08,375 --> 00:10:10,750 - No, no, no. - Nobody lets me have any fun. 142 00:10:10,834 --> 00:10:14,208 - Oh, the tragedy of youth. - Hey... 143 00:10:15,208 --> 00:10:17,083 John. What are you doing here? 144 00:10:18,500 --> 00:10:20,959 - I'm staying with Ted. - Oh. 145 00:10:21,041 --> 00:10:23,917 Meg, I gotta go. Peace. 146 00:10:24,000 --> 00:10:26,750 - Watch out. - Bye. 147 00:10:26,834 --> 00:10:31,500 John, I love my sister, but she has terrible taste in men. 148 00:10:31,583 --> 00:10:36,709 You do realize her taste in men used to be me? 149 00:10:38,208 --> 00:10:39,375 John, go after her, will you? 150 00:10:39,458 --> 00:10:40,542 Keep your eye on her. 151 00:10:40,625 --> 00:10:43,041 Don't let her out of your sight. 152 00:10:46,917 --> 00:10:48,709 Are you going to miss me? 153 00:10:48,792 --> 00:10:52,750 What's there to miss when I can Skype-sex you? 154 00:10:56,542 --> 00:10:59,709 Look, Meg, if I don't get going, I'm going to miss my flight. 155 00:10:59,792 --> 00:11:02,667 I'll give you a call when I get to San Francisco, OK? 156 00:11:08,667 --> 00:11:10,709 I had a good time tonight. 157 00:11:10,792 --> 00:11:12,583 Yeah... OK. 158 00:11:20,500 --> 00:11:23,208 Well, it's not a blown fuse. 159 00:11:23,291 --> 00:11:26,458 Did we pay the bill? 160 00:11:26,542 --> 00:11:29,083 Maybe it's a Halloween trick, 161 00:11:29,166 --> 00:11:32,709 and tomorrow all the lights will magically pop back on. 162 00:11:32,792 --> 00:11:36,917 Maybe Mom was right, and this place is totally falling down around us. 163 00:11:39,834 --> 00:11:44,083 Beth, you can't cry every time we talk about this. 164 00:11:44,166 --> 00:11:49,083 I can too. I've only ever wanted to live here, Jo. 165 00:11:49,166 --> 00:11:51,583 I can! I can cry if I want to! I'm sorry! 166 00:11:51,667 --> 00:11:54,750 OK, Beth, but maybe you should look at this as an opportunity 167 00:11:54,834 --> 00:11:58,375 to move on and figure out what you wanna do with your life and... 168 00:11:58,458 --> 00:12:00,333 - Meg... - What? 169 00:12:00,417 --> 00:12:02,750 You guys, I'm really good at helping other people help themselves. 170 00:12:02,834 --> 00:12:08,125 Look, if ghost-tweeting celebs' lives 171 00:12:08,208 --> 00:12:10,333 earned me a living, 172 00:12:10,417 --> 00:12:12,417 I would fix up this whole place up myself, 173 00:12:12,500 --> 00:12:14,875 and you wouldn't have to go anywhere. 174 00:12:14,959 --> 00:12:19,166 - Yeah. I'm cold. - I'm freezing. 175 00:12:19,250 --> 00:12:20,959 Those fishnets aren't keeping you warm? 176 00:12:21,041 --> 00:12:23,375 They would have if Mr. Lawrence hadn't interrupted. 177 00:12:23,458 --> 00:12:25,959 - Slut! - Frozen slut. 178 00:12:26,041 --> 00:12:29,458 - Slut-sicle. 179 00:12:29,542 --> 00:12:31,917 That's a good one. 180 00:12:33,583 --> 00:12:36,834 I can't imagine coming home to anywhere else. 181 00:12:36,917 --> 00:12:38,917 I know. 182 00:12:40,834 --> 00:12:43,041 It'll all be OK, though. 183 00:12:44,208 --> 00:12:47,667 Why Meg thinks she needs some rich guy, 184 00:12:47,750 --> 00:12:51,583 when we all know perfectly well she can and will take care of herself... 185 00:12:51,667 --> 00:12:55,125 Yeah, but you don't know what she wants. 186 00:12:55,208 --> 00:12:58,750 You're just remembering what she told you in college. 187 00:12:58,834 --> 00:13:00,375 Why else would she be with a guy like that? 188 00:13:00,458 --> 00:13:01,625 Do you wanna go over there 189 00:13:01,709 --> 00:13:02,959 and comfort poor, lonely Meg? 190 00:13:03,041 --> 00:13:05,375 Because I will go with you. 191 00:13:05,458 --> 00:13:07,667 In case Jo is there? 192 00:13:07,750 --> 00:13:09,000 Jo and I are just friends. 193 00:13:09,083 --> 00:13:13,250 Friends with absolutely no benefits whatsoever. 194 00:13:13,333 --> 00:13:19,250 No balls. None. OK? Both of you. Just... ball-less wonders. 195 00:13:19,333 --> 00:13:23,333 No! You got four perfectly fine women in that house right over there, 196 00:13:23,417 --> 00:13:26,834 a short walk away, two of them the loves of your lives... 197 00:13:26,917 --> 00:13:30,000 - I don't know about that. - Meg and I have been over for years. 198 00:13:30,083 --> 00:13:34,000 And you two sit here, alone. Right? Complaining. 199 00:13:34,083 --> 00:13:37,291 Moaning. Pissing. OK? I cannot believe 200 00:13:37,375 --> 00:13:38,667 that the world has come to this. 201 00:13:38,750 --> 00:13:43,208 Are you two gonna go fight for these women or not? 202 00:13:45,458 --> 00:13:47,417 Answer me! 203 00:13:49,458 --> 00:13:52,834 We should throw a kick-ass good-bye Orchard House party. 204 00:13:52,917 --> 00:13:56,709 - More like a funeral. - Kill-joys. 205 00:13:56,792 --> 00:14:00,625 What if someone actually wrecks the house, though? 206 00:14:00,709 --> 00:14:03,959 Like knocks it down and builds one of those McMansions? 207 00:14:04,041 --> 00:14:08,041 You know, Mom didn't say don't fix the house. 208 00:14:08,125 --> 00:14:11,417 They can't live in a fixer-upper so why don't we fix the house. 209 00:14:11,500 --> 00:14:13,959 - Wait, us? - Yeah. Why not us? 210 00:14:14,041 --> 00:14:17,333 - We can't afford it. - We're perfectly capable 211 00:14:17,417 --> 00:14:20,542 - of using a saw and a nail gun. - Are we? 212 00:14:20,625 --> 00:14:22,834 Yeah, we've watched Dad do it all our lives. 213 00:14:22,917 --> 00:14:24,542 I've been painting sets at the theater. 214 00:14:24,625 --> 00:14:27,333 Papier maching is not remodeling, Amy. 215 00:14:27,417 --> 00:14:29,542 You guys, we don't know how to do any of that stuff. 216 00:14:29,625 --> 00:14:32,917 Well, there's something called the Internet that will tell us how to fix everything 217 00:14:33,000 --> 00:14:35,208 - that needs fixing. - I don't know. 218 00:14:35,291 --> 00:14:37,333 Come on. It's for Mom and Dad. 219 00:14:37,417 --> 00:14:40,667 And they could afford to do it themselves, if they hadn't paid for our college 220 00:14:40,750 --> 00:14:43,291 and your law school and your piano lessons 221 00:14:43,375 --> 00:14:45,458 and your strange battles with the law in Thailand. 222 00:14:45,542 --> 00:14:48,792 - I'm going to pay everybody back someday, I swear. - Mm-hm. 223 00:14:48,875 --> 00:14:53,291 Your generation with its tweeting and hooking. 224 00:14:53,375 --> 00:14:58,083 It's, um, hooking up, Uncle Jim. 225 00:14:58,166 --> 00:14:59,583 That's an important distinction. 226 00:14:59,667 --> 00:15:02,875 You're good at talking about the girls. 227 00:15:02,959 --> 00:15:05,750 But I don't see you going after them. 228 00:15:05,834 --> 00:15:08,917 We're respecting what they say. 229 00:15:09,000 --> 00:15:13,542 No, it's not respect, it's cowardice. You respect them by engaging with them. 230 00:15:13,625 --> 00:15:17,458 By showing them what they're worth. Make them notice you. 231 00:15:17,542 --> 00:15:20,166 - Believe me, in my day... - When you communicated by cave painting? 232 00:15:20,250 --> 00:15:23,000 - OK, you can laugh all you want 233 00:15:23,083 --> 00:15:25,417 at the lack of technology in my formative years, but, I'll tell you, 234 00:15:25,500 --> 00:15:29,125 we had no problem getting women to fall for us. 235 00:15:29,208 --> 00:15:32,750 We were respectfully relentless. We courted. 236 00:15:32,834 --> 00:15:36,000 - Courted? - Yeah. 237 00:15:36,083 --> 00:15:39,583 And that does not mean texting in the middle of the night, hoping for a booty call. 238 00:15:42,792 --> 00:15:45,041 Come on, we owe it to them. You know that. 239 00:15:45,125 --> 00:15:48,625 No, OK, I know. 240 00:15:49,792 --> 00:15:51,709 But you're working three jobs, 241 00:15:51,792 --> 00:15:54,500 and her play opens in December, and I have to study. It's just... 242 00:15:54,583 --> 00:15:56,083 We don't have time. It's too much. 243 00:15:56,166 --> 00:15:57,834 It's not too much. 244 00:15:57,917 --> 00:16:00,208 You know that we're going to convince you sooner or later 245 00:16:00,291 --> 00:16:03,041 this is the right thing to do. 246 00:16:03,125 --> 00:16:04,875 Or we'll do the whole thing ourselves 247 00:16:04,959 --> 00:16:07,125 and not let you be in control of any of it. 248 00:16:07,208 --> 00:16:12,333 - Oh, wow! Nicely done, Bethy. - You guys are evil. All of you. 249 00:16:15,709 --> 00:16:19,917 Although I really have been wanting to paint over that nasty stain in the ceiling. 250 00:16:20,000 --> 00:16:24,917 - Oh, the stain! Yay! 251 00:16:25,000 --> 00:16:28,333 John, Meg may think she that wants financial security, 252 00:16:28,417 --> 00:16:31,166 but you have to show her what she's missing if she misses out on you 253 00:16:31,250 --> 00:16:33,333 and all the things that you bring to the table. 254 00:16:33,417 --> 00:16:36,125 - Yeah, maybe, but... - And Teddy, 255 00:16:36,208 --> 00:16:37,667 you have known Jo your whole life, 256 00:16:37,750 --> 00:16:41,625 you have to use that knowledge to get her to let you in. 257 00:16:41,709 --> 00:16:46,083 - Right, but she... - You two guys love these girls! Am I right? 258 00:16:46,166 --> 00:16:47,959 Am I right? 259 00:16:48,041 --> 00:16:51,208 Then I dare you to prove to me that your generation 260 00:16:51,291 --> 00:16:56,458 - is not a lost cause. - You want us to prove to you that we can get them into bed? 261 00:16:56,542 --> 00:17:00,041 No, no. On the contrary! No, completely on the contrary. 262 00:17:00,125 --> 00:17:02,125 OK, I have no idea what you're talking about. 263 00:17:02,208 --> 00:17:05,750 You have to lead with romance, my friends. Romance. 264 00:17:05,834 --> 00:17:09,667 You have to kiss them. You have to get them to kiss you. 265 00:17:09,750 --> 00:17:12,250 I mean, really, really kiss you, not when they're drunk. 266 00:17:12,333 --> 00:17:16,834 And not under the mistletoe. Get a March sister 267 00:17:16,917 --> 00:17:20,250 to fall in love with you. 268 00:17:20,333 --> 00:17:23,333 Restore my faith in my own kind. 269 00:17:24,709 --> 00:17:26,959 A kiss by Christmas. 270 00:17:30,583 --> 00:17:34,083 - What just happened? - We got schooled. 271 00:17:40,291 --> 00:17:43,709 OK, screwdrivers, check. Vise grips, check. 272 00:17:43,792 --> 00:17:46,291 Claw hammers... check. 273 00:17:46,375 --> 00:17:50,208 Um, OK. Fix the floors in the kitchen and hardwood throughout. 274 00:17:50,291 --> 00:17:52,917 Replace leaky plumbing, winterize the windows, 275 00:17:53,000 --> 00:18:00,208 remove all old lead paint, replace the water heater and all the electrical. 276 00:18:00,291 --> 00:18:01,625 We can't do all this ourselves. 277 00:18:01,709 --> 00:18:03,208 - Yeah, we can. - Maybe Bob at the front desk 278 00:18:03,291 --> 00:18:05,083 can recommend someone for electrical. 279 00:18:05,166 --> 00:18:06,834 I can take care of that too. 280 00:18:06,917 --> 00:18:09,125 Amy, hanging Christmas lights 281 00:18:09,208 --> 00:18:11,500 does not make you a wiring expert. 282 00:18:11,583 --> 00:18:13,542 I've been working with Jed down at the theater. 283 00:18:13,625 --> 00:18:17,375 Making out with the tech director does not make you an expert either. 284 00:18:17,458 --> 00:18:20,125 - That's not what he says. - Wow! 285 00:18:20,208 --> 00:18:23,709 - Oh, my God! I'm gonna pretend I didn't hear that. 286 00:18:25,333 --> 00:18:29,542 We can't afford... this. 287 00:18:29,625 --> 00:18:33,959 We can't afford any of this. I think we have to put it back. 288 00:18:34,041 --> 00:18:37,750 - All of it? - Yeah. Yep. We're gonna put it back. 289 00:18:37,834 --> 00:18:39,000 We'll figure something out. 290 00:18:44,041 --> 00:18:49,000 I miss you too. No, I know, the time difference is difficult. 291 00:18:49,083 --> 00:18:51,750 I hereby call the March Sisters meeting to order. 292 00:18:51,834 --> 00:18:56,000 Honestly, Dan, it's kind of difficult to stay turned on when you're texting me 293 00:18:56,083 --> 00:18:58,917 - in between red lights. - OK, hi, bye. Bye, Dan. Bye. 294 00:18:59,000 --> 00:19:02,500 - Are you crazy? - Girls, I thought we would need some chocolate for this. 295 00:19:02,583 --> 00:19:06,208 - Look! - Another thing for the list. 296 00:19:06,291 --> 00:19:08,500 OK, I don't think we have any more room on the list. 297 00:19:08,583 --> 00:19:12,000 - I talked to Bob about the electrical. - I said I was gonna do that. 298 00:19:12,083 --> 00:19:14,041 Yeah, he said we'd be crazy to do it ourselves. 299 00:19:14,125 --> 00:19:18,125 You guys have no faith that I can do anything. You treat me like a baby. 300 00:19:18,208 --> 00:19:20,041 - I'm 20. - We know! 301 00:19:20,125 --> 00:19:23,583 And I'm capable of a lot more than you think I am. 302 00:19:23,667 --> 00:19:25,917 OK, that's really annoying. 303 00:19:26,000 --> 00:19:30,417 OK, so, all for Bob doing the electrical 304 00:19:30,500 --> 00:19:32,417 and all of us doing the rest ourselves, aye. 305 00:19:32,500 --> 00:19:33,750 - Aye. - Aye. 306 00:19:33,834 --> 00:19:37,125 - Beth! - Let's talk cash. 307 00:19:37,208 --> 00:19:40,917 I'm putting the feelers out for a new client, but Sean, Curtis and Natalia 308 00:19:41,000 --> 00:19:43,000 don't want me taking on someone who might overlap. 309 00:19:43,083 --> 00:19:45,834 And I honestly don't know if I have that many voices in me. 310 00:19:45,917 --> 00:19:49,125 I don't have any money, really. 311 00:19:49,208 --> 00:19:54,750 I could postpone my trip with Dan, though, and just stay and be an extra pair of hands. 312 00:19:54,834 --> 00:19:58,583 - OK. - I have a little money saved up, but that means 313 00:19:58,667 --> 00:20:02,250 - no Christmas presents this year. - That's fine. Amy? 314 00:20:02,333 --> 00:20:04,750 You have heard the expression "theater doesn't pay," right? 315 00:20:04,834 --> 00:20:08,250 You have other skills. Are they quantifiable? 316 00:20:10,792 --> 00:20:13,834 - Oh, my God! 317 00:20:13,917 --> 00:20:16,000 What is that? 318 00:20:21,041 --> 00:20:24,875 - Teddy? - Why do you have all this stuff? 319 00:20:24,959 --> 00:20:29,000 You guys can't fix up the house without this stuff. It's top of the line. 320 00:20:29,083 --> 00:20:32,625 - You bought all this? - You are the best. 321 00:20:32,709 --> 00:20:37,208 - Um, we can't take this. - Jo. Yeah, we can. 322 00:20:37,291 --> 00:20:41,208 You are the nicest guy, Teddy Lawrence, but we just can't take all this. 323 00:20:41,291 --> 00:20:46,250 No, no, please, please, do not pull that virtuous "March girls must do it all ourselves" crap. 324 00:20:46,333 --> 00:20:50,166 Don't worry, we never put you and virtuous in the same sentence. 325 00:20:50,250 --> 00:20:52,333 All right, Jo. No need to be rude. 326 00:20:52,417 --> 00:20:54,625 You need tools, I got you tools. 327 00:20:54,709 --> 00:20:56,500 Two words for that: "thank" and "you." 328 00:20:56,583 --> 00:21:00,166 How about, "take them back"? All of them. Now! 329 00:21:00,250 --> 00:21:03,166 - Don't tell me what to do. - I just did. Deal with it. 330 00:21:03,250 --> 00:21:06,458 - Oh, really? - I hate when they fight. 331 00:21:06,542 --> 00:21:09,041 Oh, my God! You are such a baby! 332 00:21:09,125 --> 00:21:11,792 We've been over this a million times before. 333 00:21:11,875 --> 00:21:14,000 Yeah, simple fact. I have money, you don't. 334 00:21:14,083 --> 00:21:15,792 Why do you think it's a mortal sin to spread the wealth? 335 00:21:15,875 --> 00:21:18,458 You can't buy stuff so that people will like you. 336 00:21:18,542 --> 00:21:20,959 Well, I kind of thought you liked me already. 337 00:21:21,041 --> 00:21:24,667 - Well, not so much right now. - How many dinners have I had in your kitchen? 338 00:21:24,750 --> 00:21:26,917 How many times did your mom check in on me when I was sick? 339 00:21:27,000 --> 00:21:29,208 How often was I included, was I made to feel like part of your family, 340 00:21:29,291 --> 00:21:31,000 when I wasn't part at all? 341 00:21:31,083 --> 00:21:32,583 You are part of our family, 342 00:21:32,667 --> 00:21:34,750 and you should know us well enough to know by now 343 00:21:34,834 --> 00:21:39,917 that you can do what you can do. But you can't do this. 344 00:21:40,000 --> 00:21:41,959 God, you're a stubborn pain in the ass, you know that? 345 00:21:42,041 --> 00:21:44,917 - Well, that's why you love me. - Not so much right now. 346 00:21:45,000 --> 00:21:48,000 You're the one who said to do something good with my Christmas app money. 347 00:21:48,083 --> 00:21:51,750 I said give it to charity. We're not a charity! 348 00:21:51,834 --> 00:21:56,709 I never said you were a char...! God, you make it really hard, Jo, you know that? 349 00:21:56,792 --> 00:22:00,417 I'm not trying to make it hard, I swear. But, please, Teddy, 350 00:22:00,500 --> 00:22:04,417 understand, we can't just take... 351 00:22:04,500 --> 00:22:06,875 - Borrow. Just borrow. - No, it's "take" if we can't pay it back, 352 00:22:06,959 --> 00:22:08,959 I don't know how we'll ever be able to pay it back. 353 00:22:09,041 --> 00:22:13,000 I know that your heart is in exactly the right place, but, 354 00:22:13,083 --> 00:22:18,792 - please understand... - I... it's fine. I got it. OK? 355 00:22:18,875 --> 00:22:24,208 But you damn well better say yes to me painting and sanding floors. 356 00:22:24,291 --> 00:22:26,917 By hand, apparently. 357 00:22:29,000 --> 00:22:34,834 - What? - Just the idea of you sanding. 358 00:22:34,917 --> 00:22:37,667 - Hm... that's funny. - It's funny. 359 00:22:37,750 --> 00:22:41,959 It's just like your hands... 360 00:22:43,333 --> 00:22:46,458 - No, no! - Yeah! 361 00:23:16,834 --> 00:23:19,083 Don't disturb her. 362 00:23:20,500 --> 00:23:22,917 She's gotten so good. 363 00:23:23,000 --> 00:23:25,667 I know. I thought about giving her the piano. 364 00:23:25,750 --> 00:23:30,375 I don't play it much anymore. But then I realized that would be depriving myself 365 00:23:30,458 --> 00:23:34,333 of these afternoon concerts, and that just seemed wrong. 366 00:24:24,166 --> 00:24:26,333 Hey, Natalia, what's up? 367 00:24:28,375 --> 00:24:30,667 That sounds intriguing. 368 00:24:34,333 --> 00:24:39,000 Yes. Of course. I would love to write your autobiography. 369 00:24:43,542 --> 00:24:46,125 Meet with your editor? Yes, of course. 370 00:24:46,208 --> 00:24:49,083 Why wouldn't I want to do that? 371 00:24:52,875 --> 00:24:55,208 OK, bye! 372 00:24:55,291 --> 00:24:58,750 - What's the dance party for? 373 00:24:58,834 --> 00:25:03,875 I got a writing gig. A big, fat, real book writing gig. 374 00:25:03,959 --> 00:25:08,625 - Your novel? - Natalia's autobiography! 375 00:25:08,709 --> 00:25:10,333 That's amazing! Oh, my gosh! 376 00:25:10,417 --> 00:25:15,291 - Dancing! - Oh! Work it out! 377 00:25:15,375 --> 00:25:18,667 What's that smell? Is something burning? 378 00:25:18,750 --> 00:25:22,000 - Oh, God. Oh, God. - Amy? 379 00:25:22,083 --> 00:25:24,792 - Amy! Amy! 380 00:25:30,166 --> 00:25:34,250 You set the house on fire. All the water damage in the basement! 381 00:25:34,333 --> 00:25:37,083 - Amy, what were you thinking? - I was thinking I was going to replace the fuse box. 382 00:25:37,166 --> 00:25:39,917 - But we agreed. - You agreed. I didn't. 383 00:25:40,000 --> 00:25:42,750 - So you set the house on fire? - The important thing is that everybody is OK. 384 00:25:42,834 --> 00:25:46,250 The important thing is not to have something that everybody needs to be OK about! 385 00:25:46,333 --> 00:25:49,083 - It was an accident, Jo! - An accident is a mistake. 386 00:25:49,166 --> 00:25:52,041 It's not an accident when you do something that people tell you not to do. 387 00:25:52,125 --> 00:25:54,458 Who says that you get to tell me to do anything? 388 00:25:54,542 --> 00:25:58,291 Clearly, I can't. And I'm not gonna tell you to do anything anymore. 389 00:25:58,375 --> 00:26:00,250 I will not speak to you, OK? 390 00:26:00,333 --> 00:26:02,583 - Jo... - Jo! 391 00:26:02,667 --> 00:26:05,000 No, no, no. No, no, no. 392 00:26:05,083 --> 00:26:07,750 You let her cool off, and then you can suck up to her later, OK? 393 00:26:07,834 --> 00:26:11,542 I'm not sucking up to her. She can suck up to me. 394 00:26:11,625 --> 00:26:14,208 And you wonder why you're not treated like an adult? 395 00:26:14,291 --> 00:26:16,041 Just because I'm the youngest... 396 00:26:16,125 --> 00:26:19,125 What does this have to do with being the youngest, Amy? 397 00:26:19,208 --> 00:26:21,834 You almost burned down our family home. 398 00:26:21,917 --> 00:26:25,792 We've got the right to be angry right now, not you. 399 00:26:31,875 --> 00:26:33,750 Hey, did you get my text earlier? 400 00:26:33,834 --> 00:26:37,667 Um, call me back when you get this, please. 401 00:26:42,583 --> 00:26:46,041 I heard what happened. 402 00:26:46,125 --> 00:26:48,500 - You OK? - Yeah. 403 00:26:50,291 --> 00:26:52,709 No. 404 00:26:52,792 --> 00:26:56,417 I'm just shaken up, I guess. 405 00:26:56,500 --> 00:26:59,250 Won't you need electricity to hang the Christmas lights? 406 00:27:01,041 --> 00:27:02,750 Yes. 407 00:27:02,834 --> 00:27:04,917 I hadn't thought of that. 408 00:27:06,583 --> 00:27:09,250 God, that could have been really bad. 409 00:27:09,333 --> 00:27:12,250 - Why doesn't Amy get that? - Because... 410 00:27:12,333 --> 00:27:16,792 ...as she never hesitates to remind any of us, she's 20. 411 00:27:16,875 --> 00:27:20,500 - She knows everything. 412 00:27:20,583 --> 00:27:23,000 Of course, when we were 20 we never did anything incredibly stupid 413 00:27:23,083 --> 00:27:26,000 - in the name of helpfulness. - No. Not us. 414 00:27:26,083 --> 00:27:27,625 - Breaking into the bell tower. - Oh, God. 415 00:27:27,709 --> 00:27:31,291 - Hanging protest banners from the roof. - That wasn't me. 416 00:27:31,375 --> 00:27:34,166 - Nobody can prove that was me. - Except me. I have pictures. 417 00:27:34,250 --> 00:27:37,500 - You do? - Of course I do. 418 00:27:37,583 --> 00:27:41,458 What do you think, we broke up and I erased you? 419 00:27:41,542 --> 00:27:43,041 Wouldn't that be easier in some ways? 420 00:27:43,125 --> 00:27:45,583 You know, you break up and press delete, 421 00:27:45,667 --> 00:27:48,250 and then everything's gone. 422 00:27:49,625 --> 00:27:51,542 I wouldn't want that. 423 00:27:53,291 --> 00:27:55,166 Do you want to forget? 424 00:27:55,250 --> 00:27:58,166 Well, I would like to forget 425 00:27:58,250 --> 00:28:00,000 some of the things that I said to you. 426 00:28:00,083 --> 00:28:04,291 - In the end, you know? - No. 427 00:28:04,375 --> 00:28:05,959 No, you were right. 428 00:28:06,041 --> 00:28:10,625 I needed to figure out what I wanted and go after it. 429 00:28:12,333 --> 00:28:14,125 Have you? 430 00:28:16,792 --> 00:28:18,583 Yes. 431 00:28:23,500 --> 00:28:24,709 Dan, isn't it? 432 00:28:24,792 --> 00:28:26,959 Yeah, but I can call him back. 433 00:28:27,041 --> 00:28:30,959 No. Answer it. Tell him I said hi. 434 00:28:33,917 --> 00:28:35,458 Hey. 435 00:28:43,583 --> 00:28:46,500 It works. Great. 436 00:28:52,125 --> 00:28:56,208 This is a little lawyer-interview-suit-y, but it's, I don't know, 437 00:28:56,291 --> 00:29:00,959 - better than what you have. - Honestly, try to make it back without ruining it, please. 438 00:29:01,041 --> 00:29:04,333 You realize if we put your closet on eBay, we'd be covered. 439 00:29:04,417 --> 00:29:07,458 OK, yeah, this looks a little less masculine writer, 440 00:29:07,542 --> 00:29:11,250 a little, you know, I don't know. But I think I'm good to go. 441 00:29:11,333 --> 00:29:15,458 Oh, my God. No. Take that off. 442 00:29:15,542 --> 00:29:17,375 Is someone talking? 'Cause I don't hear anyone. 443 00:29:17,458 --> 00:29:20,625 - All right. - Jo, she's trying to help. 444 00:29:20,709 --> 00:29:23,667 It's fine. Be that way. 445 00:29:24,875 --> 00:29:26,500 Put this on. 446 00:29:27,583 --> 00:29:29,959 Wow, OK. I like... 447 00:29:30,041 --> 00:29:34,208 - I like that color. - Oh, my God. You are not wearing that. 448 00:29:34,291 --> 00:29:36,583 This is loose. I always wear boots. 449 00:29:36,667 --> 00:29:38,750 - She always wears boots. - Put these on. 450 00:29:38,834 --> 00:29:40,417 Definitely heels... 451 00:29:41,583 --> 00:29:43,291 ...on an interview. 452 00:29:46,750 --> 00:29:50,083 All right. 453 00:29:50,166 --> 00:29:54,542 Wow! I can't believe we were gonna let her leave the house in that other outfit. 454 00:29:54,625 --> 00:29:56,333 - So much better. - Yeah. 455 00:29:56,417 --> 00:29:59,709 - Really? Really? - Yeah. You look amazing. 456 00:29:59,792 --> 00:30:04,291 - So we're good now? 457 00:30:04,375 --> 00:30:06,375 - No. - Jo! 458 00:30:06,458 --> 00:30:10,667 - House on fire! - Unbelievable. 459 00:30:11,333 --> 00:30:13,000 Give her time. 460 00:30:26,125 --> 00:30:30,083 Yeah, no, I'm glad we're... I'm gonna have to call you back. 461 00:30:30,166 --> 00:30:33,083 My appointment's here. Yeah. I'll call you back. 462 00:30:39,959 --> 00:30:41,792 @Nataliaforreal? Is that you? 463 00:30:41,875 --> 00:30:44,834 Uh, @Seanbr91 at the moment, 464 00:30:44,917 --> 00:30:47,875 tweeting from my work at an orphanage in Haiti. 465 00:30:47,959 --> 00:30:51,917 Natalia's on the West Coast, so I won't be hashtagging her for another few hours. 466 00:30:52,000 --> 00:30:55,000 - She's not an early riser. - Right. 467 00:30:55,083 --> 00:30:58,667 - @MarchJosephine. - The voice behind the tweeters. 468 00:30:58,750 --> 00:31:01,792 Tweets. They're called... They're called tweets. 469 00:31:01,875 --> 00:31:04,250 - Really? - Yeah. 470 00:31:06,792 --> 00:31:08,792 You're kind of looking at me funny. 471 00:31:08,875 --> 00:31:11,667 I guess I'm just trying to reconcile how the person who wrote those tweets 472 00:31:11,750 --> 00:31:14,667 is the same woman who is writing this compelling historical novel 473 00:31:14,750 --> 00:31:20,041 about four generations of women growing up in an old New England house. 474 00:31:20,125 --> 00:31:22,417 My novel? How the hell did you get that? 475 00:31:22,500 --> 00:31:26,458 You submitted your Natalia twitter feed and this manuscript. 476 00:31:26,542 --> 00:31:28,792 Oh, my God. 477 00:31:28,875 --> 00:31:31,458 That was an accident. Oh, my God! 478 00:31:31,542 --> 00:31:33,333 Nobody was supposed to read that. Did you read that? 479 00:31:33,417 --> 00:31:37,250 Yeah. Was I not supposed to read the writing sample you sent to me? 480 00:31:37,333 --> 00:31:40,291 I... I didn't... I... 481 00:31:40,375 --> 00:31:44,417 Um, I'm so... I'm so mortified right now. 482 00:31:44,500 --> 00:31:48,792 Can we just focus on the autobiography? 483 00:31:48,875 --> 00:31:52,667 Come on. You don't really care about Natalia's autobiography. 484 00:31:52,750 --> 00:31:55,750 - The paycheck makes me care. - But it shouldn't. 485 00:31:55,834 --> 00:31:59,709 She's a pop star. She's 19. Arguably, probably a very nice person, and talented, but... 486 00:31:59,792 --> 00:32:03,417 Let's be honest. What can she really have to say that's interesting? 487 00:32:03,500 --> 00:32:07,000 Um, why, do you want to publish this? 488 00:32:07,083 --> 00:32:08,917 I don't. 489 00:32:09,000 --> 00:32:10,750 I'm very confused right now. 490 00:32:10,834 --> 00:32:13,041 When I first took this job they told me I could take 491 00:32:13,125 --> 00:32:14,667 this place in a more literary direction. 492 00:32:14,750 --> 00:32:17,083 But, strangely, books that are enjoyable, 493 00:32:17,166 --> 00:32:19,875 books that mean something, they don't keep the doors open. 494 00:32:19,959 --> 00:32:23,458 So here I am, editing a cash cow of an auto-biography 495 00:32:23,542 --> 00:32:27,125 in the hopes that, one day, I actually get to do something meaningful. 496 00:32:27,208 --> 00:32:29,917 - Exactly. - What? 497 00:32:30,000 --> 00:32:33,834 Cash, Mr. Bhaer. I need the cash. 498 00:32:33,917 --> 00:32:37,417 I don't know. I guess I just thought the person who wrote this 499 00:32:37,500 --> 00:32:39,750 was aspiring for something more. 500 00:32:42,083 --> 00:32:45,333 Well, don't get on me for selling my soul 501 00:32:45,417 --> 00:32:47,250 when yours has already been purchased. 502 00:32:47,333 --> 00:32:49,750 Jo. 503 00:32:50,542 --> 00:32:54,208 Jo... you're right. 504 00:32:54,291 --> 00:32:55,291 And I'm sorry. 505 00:32:55,375 --> 00:32:57,125 Those of us without souls 506 00:32:57,208 --> 00:32:58,375 should not be so critical. 507 00:32:58,458 --> 00:33:00,959 - I still have the job? - Yes. 508 00:33:01,041 --> 00:33:02,500 If you want it. 509 00:33:04,834 --> 00:33:07,667 Normally I would turn you down in a fit of righteous indignation, 510 00:33:07,750 --> 00:33:09,792 but right now I can't afford to do that. 511 00:33:09,875 --> 00:33:14,500 Well, if I have to publish crap then you're just the woman to write it for me. 512 00:33:14,583 --> 00:33:17,125 Outline by next week, manuscript by December 20th. 513 00:33:17,208 --> 00:33:19,667 That's six weeks away. 514 00:33:19,750 --> 00:33:22,166 Then you better get started, @MarchJosephine. 515 00:33:24,375 --> 00:33:27,458 You made me a vision board. 516 00:33:27,542 --> 00:33:31,166 With your vision of what I should be doing. 517 00:33:31,250 --> 00:33:34,250 But... I have a special twist on this one. 518 00:33:34,333 --> 00:33:38,542 Great, special twist. Holding my breath. 519 00:33:40,583 --> 00:33:43,458 Another board of things I'll never do. 520 00:33:43,542 --> 00:33:45,959 OK. But do you see how this one is in black and white? 521 00:33:46,041 --> 00:33:51,458 - I do, I do see that. - That's 'cause you get to color it in, with these! 522 00:33:51,542 --> 00:33:54,917 - OK. - This is an achievement board. 523 00:33:55,000 --> 00:33:57,709 It's how you make the vision a reality. 524 00:33:57,792 --> 00:34:01,125 So every time you accomplish something that's on the board, 525 00:34:01,208 --> 00:34:06,000 like, um, write an essay for a grad school application, 526 00:34:06,083 --> 00:34:08,500 or, you know, you apply for a grant, then... 527 00:34:08,583 --> 00:34:10,959 Let me guess, you have them listed too. 528 00:34:11,041 --> 00:34:12,583 I do. Yeah. 529 00:34:12,667 --> 00:34:14,709 So you do it, you color it in, 530 00:34:14,792 --> 00:34:16,875 and then when you're done, you're left with this 531 00:34:16,959 --> 00:34:21,625 beautiful, swirly pattern of accomplishments. It feels so good. 532 00:34:21,709 --> 00:34:24,458 - Wow. - Yeah. 533 00:34:24,542 --> 00:34:28,500 - Wow! - Well, I'm really glad that you're wowed, Beth, 534 00:34:28,583 --> 00:34:30,917 because I just really do think that it's time. 535 00:34:31,000 --> 00:34:34,875 - Time? - For you to move out, move on, next steps. 536 00:34:36,875 --> 00:34:39,625 So I will just let you start then. 537 00:34:39,709 --> 00:34:43,291 The first thing that you would color in is "receive board from Meg." 538 00:34:43,375 --> 00:34:47,000 Right there. 539 00:34:47,083 --> 00:34:48,125 - Red. - Red. 540 00:34:48,208 --> 00:34:50,083 Red. Red's good. OK. 541 00:34:50,166 --> 00:34:52,834 - Yay, red! - Yay, red! 542 00:34:52,917 --> 00:34:54,709 Yay, red. 543 00:35:02,917 --> 00:35:04,834 Look, if you're just gonna be whining the whole time 544 00:35:04,917 --> 00:35:07,875 that you're not sitting under palm trees, then... 545 00:35:09,000 --> 00:35:10,458 Can you hold on? Hold on one sec, 546 00:35:10,542 --> 00:35:11,583 I got another call. 547 00:35:11,667 --> 00:35:13,583 There isn't another call, 548 00:35:13,667 --> 00:35:17,500 - is there? - You don't get it. 549 00:35:17,583 --> 00:35:21,875 No, I don't. 550 00:35:21,959 --> 00:35:24,333 But Dan's coming for Thanksgiving? 551 00:35:24,417 --> 00:35:28,500 - That's great. - You don't think that. 552 00:35:28,583 --> 00:35:31,208 No, I don't. 553 00:35:33,583 --> 00:35:35,458 What? 554 00:35:35,542 --> 00:35:37,875 Hey, sorry, I'm back. 555 00:35:37,959 --> 00:35:40,750 That was funny. 556 00:36:05,041 --> 00:36:08,792 - Teddy Lawrence! - You don't have to yell. 557 00:36:08,917 --> 00:36:12,667 How else am I gonna get you to get it through your thick head that you can't buy... 558 00:36:12,750 --> 00:36:14,917 - I did not buy. - ...charge.... 559 00:36:15,000 --> 00:36:17,417 I did not charge. I borrowed. 560 00:36:17,500 --> 00:36:19,542 This is the Simpson's power washer, 561 00:36:19,625 --> 00:36:22,792 the Englert's saw, the Lerner's sander. 562 00:36:22,875 --> 00:36:27,458 All sitting in their garages begging for us to use them. 563 00:36:27,542 --> 00:36:31,291 Oh, my God. So perfect. 564 00:36:31,375 --> 00:36:34,333 - I know. - Why didn't I think of this? 565 00:36:34,417 --> 00:36:37,834 Because I thought of it. And I'm brilliant. 566 00:36:37,917 --> 00:36:40,959 See, I'm not completely useless. 567 00:36:47,375 --> 00:36:52,166 - Where are you going? - Getting to work. Come. Carry. 568 00:37:14,792 --> 00:37:16,417 Natalia says she thwarted a riot? 569 00:37:16,500 --> 00:37:20,250 I'm selling my soul for this! 570 00:37:36,417 --> 00:37:38,125 I do have your first advance. 571 00:37:38,208 --> 00:37:40,667 - Thank you. - I wish it could be more. 572 00:38:19,834 --> 00:38:21,583 Oh, my God, what are you doing?! 573 00:38:21,667 --> 00:38:24,625 - And the floors! - I said I was going to do the floors. 574 00:38:24,709 --> 00:38:26,709 - Hey. - Look at this! Look what she's done! 575 00:38:26,792 --> 00:38:28,291 - Let me talk. - No! 576 00:38:28,375 --> 00:38:30,208 You know, Jo, I knew you were gonna do this. 577 00:38:30,291 --> 00:38:32,417 - Do what? You're the one who... - Who found the hardwood 578 00:38:32,500 --> 00:38:35,291 under the crappy linoleum and the hidden fireplace?! 579 00:38:35,375 --> 00:38:37,250 Yeah! 580 00:38:37,333 --> 00:38:39,542 - Amy... - Look at this. 581 00:38:39,625 --> 00:38:41,792 How are we going to fix this too? I can't. 582 00:38:41,875 --> 00:38:44,208 This could look really good, you know. 583 00:38:44,291 --> 00:38:48,750 - Not helping. - Sorry, Jo, but when the rest of this is pulled up, 584 00:38:48,834 --> 00:38:52,667 when this is sanded and stained and sealed, this could look really good. 585 00:38:52,750 --> 00:38:55,208 Yeah, John's right. Jo, calm down. 586 00:38:55,291 --> 00:38:59,625 OK, I have preprogrammed all my tweets for the next few days. 587 00:38:59,709 --> 00:39:02,583 I am officially going off the grid to finish chapter four. Tell everyone else 588 00:39:02,667 --> 00:39:04,917 - not to bother me! - Jo! 589 00:39:05,000 --> 00:39:08,417 - You know what your uncle's going to say. - Have a drink? 590 00:39:08,500 --> 00:39:12,417 No. Be a man. These girls need some help. 591 00:39:12,500 --> 00:39:16,542 - What's under here? 592 00:39:33,500 --> 00:39:35,458 Oh, my God! 593 00:39:38,125 --> 00:39:39,959 Oh, my God! 594 00:40:21,500 --> 00:40:24,041 I figured you could use a fix by now. 595 00:40:24,125 --> 00:40:26,583 I can't. 596 00:40:26,667 --> 00:40:30,041 I have a book to write, and my jobs to keep up with, 597 00:40:30,125 --> 00:40:34,166 and a house that's getting worse and worse. I can't do it all. 598 00:40:34,250 --> 00:40:38,208 - You don't have to do it all by yourself, Jo. - Really? 599 00:40:38,291 --> 00:40:42,917 And don't forget, this whole house thing was my insanely bad idea. 600 00:40:43,000 --> 00:40:47,750 It was a great idea. It was a fantastic idea, like all your ideas. 601 00:40:47,834 --> 00:40:52,333 - Says you. - Fine. You say it. 602 00:40:52,417 --> 00:40:55,041 - I don't want to. - Do it. 603 00:40:55,125 --> 00:40:56,792 You're amazing. Just say it. 604 00:40:59,959 --> 00:41:02,542 - I have to work. - Say it or I'll serenade you. 605 00:41:02,625 --> 00:41:05,583 - Teddy. 606 00:41:08,750 --> 00:41:11,125 I can do this all night. 607 00:41:11,208 --> 00:41:14,041 Stop, stop, stop! It was a good idea. It was a great idea. 608 00:41:14,125 --> 00:41:17,667 Stellar idea. I am a world of great ideas. 609 00:41:17,750 --> 00:41:20,291 Good girl. 610 00:41:21,667 --> 00:41:22,834 You know, you always do this, right? 611 00:41:22,917 --> 00:41:26,709 And in the end, it always works out. 612 00:41:28,917 --> 00:41:32,959 I adore you, Teddy. You know that. 613 00:41:35,041 --> 00:41:38,458 See, I always thought I was the one adoring you. 614 00:41:43,458 --> 00:41:47,500 - I have to get back to this. - Right. Um... 615 00:41:47,583 --> 00:41:50,959 Take the basket. It'll help. 616 00:41:51,041 --> 00:41:53,750 What would I do without you? 617 00:41:53,834 --> 00:41:58,500 Uh, starve. Languish. Die of boredom. 618 00:42:12,583 --> 00:42:16,583 - Writing. 619 00:42:16,667 --> 00:42:18,208 Hey, sorry. I know you're busy, 620 00:42:18,291 --> 00:42:22,542 but this thing has been pinging like crazy.. 621 00:42:22,625 --> 00:42:24,917 Is everything OK? 622 00:42:29,667 --> 00:42:32,709 Oh, no. No, no, no! 623 00:42:38,000 --> 00:42:40,000 I didn't tweet this. 624 00:42:42,667 --> 00:42:45,959 - Oh, that little bitch! - What? What's going on? 625 00:42:48,500 --> 00:42:50,166 - You ruined me! - What? 626 00:42:50,250 --> 00:42:51,750 You ruined me! 627 00:42:51,834 --> 00:42:54,417 You have ruined paying for the house! 628 00:42:54,500 --> 00:42:56,417 - You ruined everything! - I didn't do anything. 629 00:42:56,500 --> 00:42:59,667 Don't lie on top of everything else! You tweeted as Natalia. 630 00:42:59,750 --> 00:43:03,500 A star with a squeaky clean sweet girl rep, you tweeted photos. 631 00:43:03,583 --> 00:43:06,458 - Naked photos as her. - She's trending. 632 00:43:06,542 --> 00:43:09,625 - What's going on? - Go on, tell Beth 633 00:43:09,709 --> 00:43:11,208 how you ruined our chance to keep our home. 634 00:43:11,291 --> 00:43:13,000 Tell her why we're losing our home! 635 00:43:13,083 --> 00:43:16,041 I was angry, all right? You weren't talking to me. 636 00:43:16,125 --> 00:43:19,709 So you go and do this? You ruin everything I've ever worked for! 637 00:43:19,792 --> 00:43:21,792 You don't even care about this! Why don't you go write your book! 638 00:43:21,875 --> 00:43:24,750 Well, Amy, I can't afford to think like that! 639 00:43:24,834 --> 00:43:28,125 And if you weren't such a spoiled little brat, maybe you'd understand that. 640 00:43:30,792 --> 00:43:33,041 How could you do something like that? 641 00:43:33,125 --> 00:43:35,333 - Leave her alone, Meg. - It's not a big deal. 642 00:43:35,417 --> 00:43:38,083 No, Amy, it's disloyal. 643 00:43:38,166 --> 00:43:41,333 And something like this can never be un-done. 644 00:43:41,417 --> 00:43:43,500 Ever. 645 00:43:48,709 --> 00:43:50,834 Amy... 646 00:43:51,542 --> 00:43:52,542 Amy... 647 00:43:52,625 --> 00:43:55,625 Mom wouldn't have wanted this. 648 00:43:59,083 --> 00:44:00,750 I don't like being a grownup. 649 00:44:00,834 --> 00:44:03,083 I know what you mean. 650 00:44:04,375 --> 00:44:06,583 Come here. 651 00:44:06,667 --> 00:44:09,041 It's gonna be OK. 652 00:44:16,333 --> 00:44:18,750 - OK, careful, careful, careful! - We know to be careful. 653 00:44:18,834 --> 00:44:20,291 You don't need to tell us to be careful. 654 00:44:20,375 --> 00:44:22,709 We shouldn't even be doing this ourselves. 655 00:44:22,792 --> 00:44:25,834 Well, we can't afford not to do it ourselves, thanks to Amy. 656 00:44:25,917 --> 00:44:27,458 OK, so what we are gonna we do now? 657 00:44:27,542 --> 00:44:30,083 You're so good at figuring everything else out, 658 00:44:30,166 --> 00:44:32,250 Meg, I'm sure you can figure that out all by yourself. 659 00:44:32,333 --> 00:44:33,667 - Beth, please! - What? 660 00:44:33,750 --> 00:44:35,500 Guys, maybe I could rig something and... 661 00:44:35,583 --> 00:44:38,166 No! We are not doing this half-assed! We're not rigging! 662 00:44:38,250 --> 00:44:41,542 Everything she touches turns into a hazard zone. No more rigging! 663 00:44:41,625 --> 00:44:44,166 Girls, dinnertime! 664 00:44:44,250 --> 00:44:46,166 - Not hungry! - Come on in here! 665 00:44:46,250 --> 00:44:48,875 It's Thanksgiving, I brought dinner! 666 00:44:48,959 --> 00:44:52,959 Come on, or I'm gonna call your mother and tell her everything! 667 00:44:53,041 --> 00:44:55,417 Right this way. 668 00:44:57,250 --> 00:44:59,917 Sit wherever you like. 669 00:45:00,000 --> 00:45:02,834 It's so beautiful, Mr. L. 670 00:45:02,917 --> 00:45:05,083 Thank you. The boys will be here in a minute. 671 00:45:05,166 --> 00:45:11,083 But we thought, you know, if this is gonna be your last Thanksgiving in this house, 672 00:45:11,166 --> 00:45:15,083 we wanted it to be one to remember. 673 00:45:15,166 --> 00:45:18,834 Well, the plan wasn't to have it be our last Thanksgiving, 674 00:45:18,917 --> 00:45:21,667 but Amy pretty much ruined that. 675 00:45:21,750 --> 00:45:23,959 - That's not fair. - She just does whatever she wants, 676 00:45:24,041 --> 00:45:26,875 without thinking about how it's going to turn out for anyone else. 677 00:45:26,959 --> 00:45:30,250 Just, enough already. Please, both of you, enough! 678 00:45:30,333 --> 00:45:32,583 At least I am who I am. 679 00:45:32,667 --> 00:45:35,333 You hide, pretending to be other people all the time. 680 00:45:35,417 --> 00:45:38,083 Who I am is earning a living for you, apparently. 681 00:45:38,166 --> 00:45:41,125 - Can you pass the croissants? - If you're serious about actually earning a living, Jo, 682 00:45:41,208 --> 00:45:43,041 maybe you'd call back that editor who keeps calling here 683 00:45:43,125 --> 00:45:45,333 - and leaving messages every five seconds. - And tell him what? 684 00:45:45,417 --> 00:45:48,750 My sister is a slut who posted naked pictures and ruined my life? 685 00:45:48,834 --> 00:45:53,208 OK, that's enough. You both have rooms, why don't you go to them, 686 00:45:53,291 --> 00:45:55,792 and cool off. 687 00:45:55,875 --> 00:45:59,625 Come back when you're ready to eat. 688 00:45:59,709 --> 00:46:02,583 We can't eat without them. It's Thanksgiving. 689 00:46:02,667 --> 00:46:06,417 I know. I promise you we will not eat without them. 690 00:46:06,500 --> 00:46:11,417 But what we are gonna do is take you in the next room. 691 00:46:11,500 --> 00:46:13,625 I have a little surprise for you. 692 00:46:15,041 --> 00:46:17,166 - Close your eyes. - Close my eyes? 693 00:46:17,250 --> 00:46:18,875 Close your eyes. 694 00:46:21,875 --> 00:46:23,709 OK. 695 00:46:24,792 --> 00:46:28,917 Oh, Beth, this is amazing! 696 00:46:29,000 --> 00:46:32,792 Oh, my gosh! I don't understand... 697 00:46:32,875 --> 00:46:35,375 - I want you to have it. 698 00:46:35,458 --> 00:46:37,792 Just think of it as an early Christmas present. 699 00:46:37,875 --> 00:46:42,166 I can't... I can't believe this! Mr. L, I can't... 700 00:46:42,250 --> 00:46:44,083 - I can't believe you did this! - Oh... 701 00:48:19,375 --> 00:48:23,959 Hey. Uh, you want to come over? 702 00:48:24,041 --> 00:48:26,083 I'm sulking. 703 00:48:26,166 --> 00:48:28,208 Seriously, Teddy, you don't want to be around me right now. 704 00:48:28,291 --> 00:48:32,583 Jo, come on. It's freezing. 705 00:48:32,667 --> 00:48:35,709 This might be our last Thanksgiving here. Please. 706 00:48:35,792 --> 00:48:39,959 Hurry, I'm so cold. Take that, yes. Thank you. 707 00:48:47,542 --> 00:48:50,542 Hey. Where is everybody? 708 00:48:50,625 --> 00:48:52,625 I don't know. 709 00:49:09,375 --> 00:49:11,500 No! This is my parent's room! 710 00:49:11,583 --> 00:49:14,792 I have good college memories of this room. 711 00:49:21,834 --> 00:49:24,834 And voila! 712 00:49:27,709 --> 00:49:29,458 You've gotta be kidding me. 713 00:49:29,542 --> 00:49:32,709 What? We always decorate our tree the day after Thanksgiving. 714 00:49:32,792 --> 00:49:37,417 - What is it,01? - Yep, so I'm right on time. 715 00:49:40,542 --> 00:49:43,041 Teddy, I don't know. 716 00:49:43,125 --> 00:49:46,125 Remember these? The weird Shrinky Dink ones we made 717 00:49:46,208 --> 00:49:48,375 - when we got loaded in high school? - Please, stop. 718 00:49:48,458 --> 00:49:51,250 I feel like I'm going to cry. And I don't cry. I hate crying. 719 00:49:51,333 --> 00:49:56,792 It's so screwed up and awful. 720 00:49:58,291 --> 00:50:03,208 Hey. Can I remind you how much you hated Natalia? 721 00:50:03,291 --> 00:50:06,959 - But I liked having a job. - You'll have another job. 722 00:50:07,041 --> 00:50:09,125 OK, listen to me. 723 00:50:09,208 --> 00:50:14,291 There is nothing that you cannot do, Jo March. 724 00:50:14,375 --> 00:50:18,000 - Except for earning a living. - Except for that. 725 00:50:48,458 --> 00:50:50,333 Oh, gosh! Teddy, Teddy, Teddy! 726 00:50:50,417 --> 00:50:55,458 - Oh! No, don't! - You kissed me... 727 00:50:55,542 --> 00:50:59,750 - You did. - I didn't mean to. I'm... 728 00:50:59,834 --> 00:51:03,000 It's so late, and I think that we should just... 729 00:51:03,083 --> 00:51:05,750 We should go to bed and then we can decorate 730 00:51:05,834 --> 00:51:09,542 the Christmas tree in the morning and we'll just pretend this didn't happen. 731 00:51:09,625 --> 00:51:11,917 I don't want to do that. 732 00:51:12,000 --> 00:51:15,667 Yeah, you do. 733 00:51:15,750 --> 00:51:17,583 I love you, Jo. 734 00:51:19,750 --> 00:51:23,125 No. No, you don't. 735 00:51:23,208 --> 00:51:25,875 Yes, I do. Come on... 736 00:51:25,959 --> 00:51:27,875 You're the one for me. 737 00:51:27,959 --> 00:51:30,834 OK? You've always been the one for me. You are my best friend. 738 00:51:30,917 --> 00:51:34,500 You're my best friend, Teddy, but... 739 00:51:35,542 --> 00:51:36,917 ...I don't... 740 00:51:37,000 --> 00:51:39,000 I don't feel that way about you. 741 00:51:39,083 --> 00:51:45,083 And I just really don't think you feel that way about me. 742 00:51:45,166 --> 00:51:49,166 - I don't believe you. - Teddy... 743 00:51:50,375 --> 00:51:52,458 You have to. 744 00:51:56,333 --> 00:51:57,458 I can't. 745 00:51:57,542 --> 00:52:01,250 There's someone else, isn't there? 746 00:52:01,333 --> 00:52:04,333 - Of course not. - No. 747 00:52:04,417 --> 00:52:08,333 There has to be. Something has changed. 748 00:52:08,417 --> 00:52:11,000 Teddy, listen to me. 749 00:52:13,083 --> 00:52:15,542 I don't want you to be upset. 750 00:52:15,625 --> 00:52:17,750 And this doesn't have to ruin our friendship. 751 00:52:17,834 --> 00:52:21,208 I don't want friendship. I want more. 752 00:52:24,959 --> 00:52:26,834 I don't. 753 00:52:28,750 --> 00:52:31,458 Teddy. Teddy! 754 00:52:31,542 --> 00:52:33,959 Teddy, where are you going? 755 00:53:08,792 --> 00:53:11,417 Teddy! Teddy! 756 00:53:13,083 --> 00:53:15,083 Let's go get drunk. 757 00:53:23,500 --> 00:53:25,417 - How you guys doing? - Good. 758 00:53:25,500 --> 00:53:28,333 - Could I just see your ID, please? - Yeah. 759 00:53:28,417 --> 00:53:30,041 Come on, man, it's the holidays. 760 00:53:30,125 --> 00:53:31,250 No, it's fine. 761 00:53:33,291 --> 00:53:34,542 Happy birthday. 762 00:53:34,625 --> 00:53:36,792 - How about a birthday shot? - Yeah. 763 00:53:36,875 --> 00:53:38,792 Oh, crap, Chicklet. 764 00:53:38,875 --> 00:53:40,250 - I'm sorry. - It's OK. 765 00:53:40,333 --> 00:53:42,083 Everybody was a little bit distracted 766 00:53:42,166 --> 00:53:43,875 by how pissed off they are at me, 767 00:53:43,959 --> 00:53:45,834 so I'm not really expecting a birthday party. 768 00:53:45,917 --> 00:53:50,750 - But I'm expecting you to buy. - Ha. 769 00:53:50,834 --> 00:53:52,542 Of course you are. 770 00:53:53,667 --> 00:53:55,291 Thank you. 771 00:53:57,667 --> 00:54:01,959 Happy birthday... to me! 772 00:54:02,041 --> 00:54:08,000 I sorry, I can't... get over the fact that I feel like I'm corrupting you. 773 00:54:08,083 --> 00:54:12,417 You got a candle? Then I can wish for Jo to stop hating me. 774 00:54:12,500 --> 00:54:17,583 Do me a favor. Wish to turn back time for all of us. 775 00:54:17,667 --> 00:54:20,417 What happened to you two tonight anyway? 776 00:54:20,500 --> 00:54:24,875 You didn't actually tell her how you really feel, did you? 777 00:54:24,959 --> 00:54:28,166 - Oh, you didn't. - Oh, I did. 778 00:54:28,250 --> 00:54:32,166 - I was being a man about it. - And? 779 00:54:32,250 --> 00:54:34,959 Oh, I think you already know the answer to that one. 780 00:54:35,041 --> 00:54:37,291 To you March sisters. Under my skin, 781 00:54:37,375 --> 00:54:41,417 part of my stupid heart and soul. 782 00:54:45,500 --> 00:54:50,250 There is nothing stupid about love, Teddy. 783 00:54:51,917 --> 00:54:53,875 Nothing at all. 784 00:55:03,834 --> 00:55:05,834 You did promise. 785 00:55:05,917 --> 00:55:08,291 I can't believe you remember that. 786 00:55:08,375 --> 00:55:11,125 I was... I was 12 years old, 787 00:55:11,208 --> 00:55:13,667 and miserable about the way my front teeth looked 788 00:55:13,750 --> 00:55:16,250 and this super cute high school senior guy 789 00:55:16,333 --> 00:55:20,875 promises he's gonna kiss me? I mean, like that's not a pivotal moment. 790 00:55:20,959 --> 00:55:23,625 Seriously? 791 00:55:25,208 --> 00:55:30,917 Well, I mean, then you started calling me Chicklet, 792 00:55:31,000 --> 00:55:33,083 and all your friends did. 793 00:55:33,166 --> 00:55:37,000 And so my crush just went... Ooh! 794 00:55:41,542 --> 00:55:45,000 No more Chicklet, I swear. 795 00:55:45,083 --> 00:55:47,125 Thank you. 796 00:55:53,875 --> 00:55:55,792 - Oh, no. We're not doing that. - Yeah. No. 797 00:55:55,875 --> 00:55:58,041 - 'Cause that's... - Cliche. 798 00:55:58,125 --> 00:56:01,250 - ...bad habit. - And, um, yeah... 799 00:56:01,333 --> 00:56:04,125 I think I just drunkenly... 800 00:56:04,208 --> 00:56:05,834 ...tried to make good on my promise. 801 00:56:05,917 --> 00:56:08,417 I mean, when you do kiss me, I want it to be... 802 00:56:08,500 --> 00:56:11,417 - When I... - If. 803 00:56:11,500 --> 00:56:12,792 - If? - If. 804 00:56:12,875 --> 00:56:15,792 It can't be while I'm on the rebound from your sister? 805 00:56:15,875 --> 00:56:19,375 - I really need a drink. Now. - Yeah... 806 00:56:19,458 --> 00:56:22,583 I'm gonna get you a beer at my house. 807 00:56:22,667 --> 00:56:25,583 And you better keep your hands off. 808 00:56:25,667 --> 00:56:27,375 - OK. I'm good. - I'm just... 809 00:56:27,458 --> 00:56:29,959 - Mm! This way. - I'm not... 810 00:56:42,542 --> 00:56:46,250 - Oh, my God. Marcus. 811 00:56:49,834 --> 00:56:51,583 Oh! 812 00:56:53,458 --> 00:56:57,083 Hold on! I'm coming! I'm coming! 813 00:57:01,917 --> 00:57:04,500 Well, that didn't take long. 814 00:57:04,583 --> 00:57:08,333 Oh, no! We didn't... This is not what you think. 815 00:57:08,417 --> 00:57:12,375 It never is. I was up all night worried about you. 816 00:57:12,458 --> 00:57:15,041 Good. You should be. 817 00:57:15,125 --> 00:57:18,000 - Jo, we just had a couple... - Get out. There's someone at the door for me. 818 00:57:18,083 --> 00:57:22,000 - Someone who's important to me. - Oh, really? Who would that be? 819 00:57:22,083 --> 00:57:24,291 - Why do you care? - Why wouldn't I? 820 00:57:24,375 --> 00:57:26,125 - He's my editor. - Oh. 821 00:57:26,208 --> 00:57:29,250 - OK. I'll get it. 822 00:57:29,333 --> 00:57:31,291 - Teddy, get out. - No, it's really... 823 00:57:31,375 --> 00:57:33,333 - Stop! Get out! - It's not a big deal. 824 00:57:33,417 --> 00:57:35,333 Why are you doing this? Stop! 825 00:57:35,417 --> 00:57:39,375 - Teddy, stop! - OK. 826 00:57:39,458 --> 00:57:41,458 - Oh, hi! - Marcus, hi. 827 00:57:41,542 --> 00:57:45,083 Hi. Is this... is this a bad time? 828 00:57:45,166 --> 00:57:48,458 - Maybe kind of. - Oh, it's a great time. It's a wonderful time. 829 00:57:48,542 --> 00:57:51,500 - Sorry, what was your name? - Uh, Marcus. And you're... 830 00:57:51,583 --> 00:57:53,959 Just the boy next door. And I apologize. 831 00:57:54,041 --> 00:57:55,709 We got sort of a late start this morning. Come on in. 832 00:57:55,792 --> 00:57:58,333 - Maybe this was a bad idea. - Showing up on someone's doorstep 833 00:57:58,417 --> 00:58:00,750 at45 the morning the day after Thanksgiving? 834 00:58:00,834 --> 00:58:02,333 I personally think that it's a novel idea. 835 00:58:02,417 --> 00:58:04,250 I just, I happened to be at my aunt's house 836 00:58:04,333 --> 00:58:07,166 in Concord for Thanksgiving dinner so I thought... 837 00:58:07,250 --> 00:58:10,041 Really? Really? Do we believe that? 838 00:58:10,125 --> 00:58:12,250 Teddy, if you're not going to be helpful, shut up. 839 00:58:12,333 --> 00:58:16,500 Oh, I can be helpful. And useful. I'll go make coffee. 840 00:58:16,583 --> 00:58:19,667 Jo, lots of cream, way too much sugar, that I know. Marcus? 841 00:58:19,750 --> 00:58:23,208 - Huh? Uh, black. - OK, I'll be right back. 842 00:58:23,291 --> 00:58:26,750 - But don't be going anywhere. - I wouldn't dare. 843 00:58:28,458 --> 00:58:32,500 I'm so sorry, he's untrained and I'm not dressed. 844 00:58:32,583 --> 00:58:34,875 - I sort of noticed that. 845 00:58:34,959 --> 00:58:37,417 I didn't need you to come all the way over here to let me know that I screwed up. 846 00:58:37,500 --> 00:58:39,750 - I know why Natalia fired me. - That's not why I'm here. 847 00:58:39,834 --> 00:58:43,750 - It's not? - No, it's not. Actually, I'm here for this. 848 00:58:48,917 --> 00:58:50,625 What are you doing? 849 00:58:50,709 --> 00:58:54,291 Oh, I'm making coffee. 850 00:58:54,375 --> 00:58:56,834 No. You are not. 851 00:58:58,000 --> 00:59:00,250 Who the hell is this guy? 852 00:59:01,291 --> 00:59:03,041 I don't know, Teddy. 853 00:59:05,792 --> 00:59:08,542 You corrected my not-novel. 854 00:59:08,625 --> 00:59:10,792 This is like getting a "D" in English lit all over again. 855 00:59:10,875 --> 00:59:13,291 I didn't correct it. I edited it. 856 00:59:13,375 --> 00:59:15,000 What? 857 00:59:15,083 --> 00:59:16,959 I want to work on this with you. 858 00:59:17,041 --> 00:59:19,750 I wanna get a couple sample chapters and give them to my boss. 859 00:59:19,834 --> 00:59:23,041 - Seriously? - Yes, this is the kind of book I wanna work on. 860 00:59:23,125 --> 00:59:26,375 This is the reason I took the job, this is what I want to persuade them to do. 861 00:59:26,458 --> 00:59:29,875 - I love this. - But what about @Nataliaforreal? 862 00:59:29,959 --> 00:59:31,375 I'm not interested in her. 863 00:59:31,458 --> 00:59:34,667 What I am interested in is @MarchJosephine. 864 00:59:36,125 --> 00:59:38,500 Sorry I took so long. 865 00:59:38,583 --> 00:59:41,208 You guys go... 866 00:59:44,500 --> 00:59:47,250 So, what happens from here? 867 00:59:47,333 --> 00:59:50,917 Well, I'm a good editor, but I gotta tell you that I don't pull any punches, OK? 868 00:59:51,000 --> 00:59:54,875 This needs a lot of work. Unfortunately, I don't have any money for an advance. 869 00:59:54,959 --> 00:59:56,959 And I really don't deal well with tears. 870 00:59:57,041 --> 01:00:00,959 Tears? 871 01:00:01,041 --> 01:00:02,500 I'm sorry, have you met this woman? 872 01:00:02,583 --> 01:00:03,667 - Teddy. - She's heartless. 873 01:00:03,750 --> 01:00:06,750 - Shut up. - OK. 874 01:00:06,834 --> 01:00:10,500 All right, why don't you look that over, and then if you want to work together, 875 01:00:10,583 --> 01:00:13,834 - we should probably start soon. - What about tomorrow? 876 01:00:13,917 --> 01:00:17,458 Tomorrow it is. Thanks for the coffee. 877 01:00:17,542 --> 01:00:21,458 - You're welcome. - Go home, Teddy. 878 01:00:21,542 --> 01:00:22,834 You like this guy, don't you? 879 01:00:22,917 --> 01:00:25,000 Teddy, please, just go home! 880 01:00:29,709 --> 01:00:32,000 Oh, my God! Amy! Oh, my God! 881 01:00:32,083 --> 01:00:35,250 Oh, my God! Get it off of her! 882 01:00:35,333 --> 01:00:37,333 - Please! - Beth, call 911! 883 01:00:37,417 --> 01:00:40,166 - Teddy, grab the other side. - Amy, can you hear me? 884 01:00:40,250 --> 01:00:42,542 I can't believe she tried to move this by herself! 885 01:00:42,625 --> 01:00:45,458 Oh, God, the phone! The phone won't work down here! 886 01:00:47,542 --> 01:00:51,000 Amy, if you can hear me, squeeze my hand. Oh, my God, Amy. 887 01:00:51,083 --> 01:00:55,291 - Listen to me. - Jo, it's all right. OK? She's going to be fine. 888 01:00:55,375 --> 01:00:58,250 Why don't... Just go talk to her. 889 01:01:04,000 --> 01:01:06,458 - What do we do? - Amy. 890 01:01:06,542 --> 01:01:09,542 If this is you not talking to me because we're fighting, you're not playing fair. 891 01:01:09,625 --> 01:01:12,291 Amy, please! 892 01:01:24,291 --> 01:01:27,208 - I can walk. - I know you can, just let me do this. 893 01:01:27,291 --> 01:01:31,959 - Put your arm around me. - It's just a concussion. I can walk 20 feet. 894 01:01:32,041 --> 01:01:36,125 The doctor told us to watch over her very closely for the next 24 hours. 895 01:01:36,208 --> 01:01:41,166 Because that's what I need, for you guys to draw on my face while I sleep. 896 01:01:41,250 --> 01:01:44,542 No, Amy, this might be one of the only times that it's OK for us to treat you 897 01:01:44,625 --> 01:01:49,542 - like a baby, OK? - Hey. Don't ever do that to me again. 898 01:01:49,625 --> 01:01:52,083 I'm the one with the head injury. 899 01:01:52,166 --> 01:01:55,000 If something ever happened to you, 900 01:01:55,083 --> 01:01:56,875 when we were fighting like that... 901 01:01:58,750 --> 01:02:00,375 I know you love me, Jo. 902 01:02:01,625 --> 01:02:05,208 Even when you want to kill me, I know. 903 01:02:12,625 --> 01:02:15,166 - Should we talk about...? 904 01:02:15,250 --> 01:02:17,792 Sorry. 905 01:02:21,375 --> 01:02:24,583 No, it's OK, take it. You should tell him she's OK. 906 01:02:24,667 --> 01:02:27,875 - Tell who? - Dan. 907 01:02:27,959 --> 01:02:31,625 No, that wasn't Dan. We broke up. 908 01:02:44,291 --> 01:02:47,750 Happy birthday, Amy! 909 01:02:47,834 --> 01:02:51,166 Now you can use your real ID! 910 01:02:51,250 --> 01:02:54,333 - I thought you guys forgot. - Come on, never! 911 01:02:54,417 --> 01:02:56,208 Where's Teddy? 912 01:02:56,291 --> 01:02:59,375 He'll be by later. 913 01:02:59,458 --> 01:03:04,333 - Give me a wish! 914 01:03:10,875 --> 01:03:15,583 I hate that Mom and Dad are going to come home and we'll have made this place worse 915 01:03:15,667 --> 01:03:19,667 - than it was when they left. - No, that's not gonna happen. 916 01:03:19,750 --> 01:03:23,875 - Why? - 'Cause they put me in charge. 917 01:03:24,959 --> 01:03:26,417 Oh, Beth, that reminds me. 918 01:03:26,500 --> 01:03:30,000 Where are you on that Julliard application? 919 01:03:32,709 --> 01:03:35,542 Just because Mom put you in charge of the house 920 01:03:35,625 --> 01:03:37,834 does not mean you're in charge of my life. 921 01:03:37,917 --> 01:03:40,709 Beth, if you would just listen to me for five minutes, all I'm trying... 922 01:03:40,792 --> 01:03:46,083 - Stop it! Stop it! Stop! 923 01:03:47,667 --> 01:03:50,709 I know that I'm letting you down and, trust me, 924 01:03:50,792 --> 01:03:54,458 I hate that I'm letting you down, but I'm not Juilliard Girl. 925 01:03:54,542 --> 01:03:59,417 I am not Philharmonic girl. And I am definitely not the girl who gets the grants! 926 01:03:59,500 --> 01:04:02,208 - Who says? - My teachers, my college evaluations. 927 01:04:02,291 --> 01:04:04,125 Basically, everyone! 928 01:04:06,875 --> 01:04:08,792 I just want to know what you say. 929 01:04:10,917 --> 01:04:14,917 - Snow! - Are you seeing snow? Do we need to call the doctor? 930 01:04:15,000 --> 01:04:17,083 No... Look at the window. 931 01:04:18,041 --> 01:04:20,125 Wow! Look, look! 932 01:04:20,208 --> 01:04:23,000 Hey, I wanna see. 933 01:04:23,083 --> 01:04:27,500 - I love the first snow. 934 01:04:27,583 --> 01:04:29,542 - Mm-hm. - It makes it seem like 935 01:04:29,625 --> 01:04:32,291 - everything's going to be all right. - Mm-hm. 936 01:04:32,375 --> 01:04:36,959 - That's what Mom always says. - Yeah. 937 01:04:37,041 --> 01:04:39,375 Do you guys remember when we were little and she would wake us up 938 01:04:39,458 --> 01:04:41,667 in the middle of the night so we could go outside to drink cocoa? 939 01:04:41,750 --> 01:04:44,625 - Yeah! - Do you remember how upset she would get 940 01:04:44,709 --> 01:04:46,250 when Teddy and I would start a snowball fight? 941 01:04:46,333 --> 01:04:48,166 - Yeah. - It was annoying. 942 01:04:48,250 --> 01:04:52,041 - No, it wasn't! - And then she'd win. 943 01:04:52,125 --> 01:04:55,291 Which she almost always did. 944 01:04:58,166 --> 01:05:01,959 This can't to be our last Christmas at Orchard House. 945 01:05:25,917 --> 01:05:28,125 - Hey. - Oh, hi. 946 01:05:28,208 --> 01:05:31,875 I just wanted to check in and see if you needed anything. 947 01:05:31,959 --> 01:05:35,208 No, I'm good. But thanks for checking. 948 01:05:35,291 --> 01:05:38,500 You're good? Come on, Meg... 949 01:05:38,583 --> 01:05:40,834 They're cold in there and I said I'd make them... 950 01:05:40,917 --> 01:05:44,709 - Stop. - OK. 951 01:05:46,000 --> 01:05:47,875 I have something I need to say. 952 01:05:47,959 --> 01:05:50,458 OK. 953 01:05:51,709 --> 01:05:53,875 It's you and me, Meg. 954 01:05:53,959 --> 01:05:56,792 - It's always been you and me. - John... 955 01:05:56,875 --> 01:06:02,875 And even if you tell me to go away right now, it'll still be you and me. 956 01:06:03,625 --> 01:06:06,000 I love you. 957 01:06:06,083 --> 01:06:08,417 I know this is fast. 958 01:06:08,500 --> 01:06:12,166 I don't want to waste another moment with us not being together. 959 01:06:13,709 --> 01:06:16,250 - John... - This was my grandmother's. 960 01:06:16,333 --> 01:06:19,417 Maybe you want something new, and if you do, I promise you I'll buy that for you. 961 01:06:19,500 --> 01:06:22,500 John, stop! Oh, my God! 962 01:06:22,583 --> 01:06:27,500 I'm... I'm not the same person that I was in college. 963 01:06:27,583 --> 01:06:30,959 I'm not even the same person that I was two months ago. 964 01:06:31,041 --> 01:06:35,041 And I don't need a big diamond at all. 965 01:06:35,125 --> 01:06:38,500 I... I just need you. 966 01:06:39,583 --> 01:06:42,417 - You do? - Yeah, I do. 967 01:06:47,166 --> 01:06:50,542 - Marry me, Meg March. - I will. 968 01:06:57,709 --> 01:07:01,291 Meg, what is taking so...? 969 01:07:03,250 --> 01:07:06,625 Don't mind me. You can just keep kissing. 970 01:07:06,709 --> 01:07:09,875 No, Jo, don't. Jo, wait! I have a question. 971 01:07:11,542 --> 01:07:14,041 How do you feel about, um, 972 01:07:14,125 --> 01:07:16,750 really ugly dresses that you can't wear again? 973 01:07:17,917 --> 01:07:19,125 I hate them. Why? 974 01:07:21,083 --> 01:07:26,875 - So I'm really happy 975 01:07:26,959 --> 01:07:29,125 to see the end of Douche Bag Dan. 976 01:07:31,500 --> 01:07:35,125 What?! Welcome to the family! 977 01:07:49,875 --> 01:07:54,625 - You never forget, do you? - Never. 978 01:07:56,291 --> 01:07:58,583 Early morning ambush? 979 01:07:58,667 --> 01:08:02,375 When you play, Beth, you fill everyone's hearts with joy. 980 01:08:02,458 --> 01:08:07,834 And I just don't want us to be the only people that get to experience that. 981 01:08:10,792 --> 01:08:12,041 It's blank. 982 01:08:12,125 --> 01:08:14,500 Do whatever you want. 983 01:08:14,583 --> 01:08:17,792 Just don't leave it blank, OK? 984 01:08:19,125 --> 01:08:21,208 OK. 985 01:08:29,667 --> 01:08:32,834 Well, I was thinking of cutting it. That part. 986 01:08:32,917 --> 01:08:36,417 - Why? - Thanks. 987 01:08:36,500 --> 01:08:41,291 Um... it's a little too weird maybe? 988 01:08:41,375 --> 01:08:43,667 Orchard House itself is a voice in the story. 989 01:08:43,750 --> 01:08:47,041 Yes, it is a little weird, but it's good weird. 990 01:08:47,125 --> 01:08:49,750 - It's compelling weird. - So, what's the problem? 991 01:08:49,834 --> 01:08:52,750 You. You're doubting yourself, 992 01:08:52,834 --> 01:08:55,834 and it's showing through in the writing. So don't doubt this. 993 01:08:55,917 --> 01:08:58,000 And don't doubt you. 994 01:08:59,333 --> 01:09:00,875 It's kind of hard not to doubt myself 995 01:09:00,959 --> 01:09:03,417 when there's more red ink on the page than black ink. 996 01:09:03,500 --> 01:09:08,250 Look, Jo, this is who you are underneath the Jo you show the rest of the world. 997 01:09:08,333 --> 01:09:12,041 It's not Natalia, it's not Sean, it's not Curtis. 998 01:09:12,125 --> 01:09:13,625 This is you. 999 01:09:13,709 --> 01:09:17,458 And I kind of like getting to know you. 1000 01:09:17,542 --> 01:09:19,917 I'm betting the rest of the world will too. 1001 01:09:21,208 --> 01:09:24,250 I just... I don't know what to say. 1002 01:09:24,333 --> 01:09:28,583 - I'm not done. - I'm sure you're not. 1003 01:09:28,667 --> 01:09:32,417 But I have to go. My sister's play opens tonight 1004 01:09:32,500 --> 01:09:36,959 and I am blood-bound to give the props mistress's assistant a standing ovation. 1005 01:09:37,041 --> 01:09:39,083 - What play? - Twelfth Night. 1006 01:09:39,166 --> 01:09:42,458 Ah, yes. "With adoration, with fertile tears, 1007 01:09:42,542 --> 01:09:46,458 with groans that thunder love, with sighs of fire." 1008 01:09:46,542 --> 01:09:49,333 - You know it? - Absolutely. 1009 01:09:49,417 --> 01:09:52,583 You mind if I come? 1010 01:09:52,667 --> 01:09:55,792 - No, I don't mind. - Well, then let's go. 1011 01:10:08,208 --> 01:10:10,417 - Hello, Beth! - Hello. 1012 01:10:10,500 --> 01:10:14,083 - Mr. Lawrence! - The lovely Miss Meg March, ladies and gentlemen. 1013 01:10:14,166 --> 01:10:17,417 Well, not "Miss" for very much longer. 1014 01:10:17,500 --> 01:10:20,542 - Wow. I'm impressed. 1015 01:10:20,625 --> 01:10:23,709 - Oh, thank you! - Congratulations! 1016 01:10:23,792 --> 01:10:25,375 That's a very good man you have here. 1017 01:10:25,458 --> 01:10:26,542 - Thank you. - Yes, he is. 1018 01:10:26,625 --> 01:10:28,625 Thumbs up. 1019 01:10:30,959 --> 01:10:32,834 Poor Teddy. 1020 01:10:32,917 --> 01:10:34,834 - Hey. - We're gonna go sit. 1021 01:10:34,917 --> 01:10:37,000 - See you guys after. - OK, all right. 1022 01:10:39,542 --> 01:10:41,083 - Can we sit here? - We saved these. 1023 01:10:41,166 --> 01:10:42,917 - You did? Great. - Yes. 1024 01:10:45,250 --> 01:10:47,709 - Hi! Hey. - What are you doing back here? 1025 01:10:47,792 --> 01:10:50,625 Uh, I wanted to see the view from behind the scenes. 1026 01:10:50,709 --> 01:10:53,500 - You're spying on Jo, aren't you? - Yeah. 1027 01:10:53,583 --> 01:10:58,667 Why? You knew she'd be here. Why'd you come? 1028 01:10:58,750 --> 01:11:01,250 'Cause I promised you I would. 1029 01:11:01,333 --> 01:11:04,458 And I've been trying to keep all my promises these days. 1030 01:11:04,542 --> 01:11:07,959 Plus, I didn't realize she was gonna bring a date. 1031 01:11:08,041 --> 01:11:09,750 OK. 1032 01:11:11,500 --> 01:11:13,208 Just stay back here, OK? 1033 01:11:13,291 --> 01:11:15,917 Watch. Don't touch anything. 1034 01:11:16,000 --> 01:11:18,834 M-O-A-I. 1035 01:11:18,917 --> 01:11:21,542 This simulation is not as the former. 1036 01:11:21,625 --> 01:11:25,792 And yet, to crush it a little, it would bow to me, 1037 01:11:25,875 --> 01:11:28,917 for every one of these letters is in my name. 1038 01:11:29,000 --> 01:11:33,083 Soft! Here follows prose. 1039 01:11:33,166 --> 01:11:36,375 "If this fall into thy hand, resolve. 1040 01:11:36,458 --> 01:11:41,125 In my stars I am above thee, but be not afraid of greatness." 1041 01:12:27,417 --> 01:12:30,834 I wish they would decorate like this all year. 1042 01:12:30,917 --> 01:12:33,458 It's so cheesy, but I love Christmas. 1043 01:12:33,542 --> 01:12:37,500 Yeah? Me too. Movies and Chinese food. 1044 01:12:37,583 --> 01:12:39,750 - Oh, you're Jewish. - Yep. 1045 01:12:39,834 --> 01:12:43,792 For me, every year at Christmas is a party at Fu's Palace. 1046 01:12:43,875 --> 01:12:47,000 I have always wanted to try that restaurant. 1047 01:12:47,083 --> 01:12:49,208 I hear the black bean shrimp is amazing. 1048 01:12:49,291 --> 01:12:52,333 No, you gotta get the scallion pancakes, dumplings, the chicken in lettuce cups. 1049 01:12:52,417 --> 01:12:53,959 So you're editing my order right now? 1050 01:12:54,041 --> 01:12:55,959 Jo, I need to talk to you. 1051 01:12:57,834 --> 01:12:59,542 Now? You haven't talked to me in two weeks. 1052 01:12:59,625 --> 01:13:02,166 Please, Jo. I just... 1053 01:13:02,250 --> 01:13:04,083 I need to talk to you. 1054 01:13:04,166 --> 01:13:06,625 - It's fine. - No, it's not. 1055 01:13:06,709 --> 01:13:09,375 - I was going to drive you to your car. - It's OK, I'm a big boy. 1056 01:13:09,458 --> 01:13:11,667 I'll just send you the edits, OK? 1057 01:13:11,750 --> 01:13:12,917 No, you don't have to do this. 1058 01:13:13,000 --> 01:13:17,083 - Thank you, Marcus. - Good night. 1059 01:13:21,041 --> 01:13:24,875 Unbelievable! 1060 01:13:24,959 --> 01:13:30,000 I'm sorry to interrupt your... date, or whatever it was. 1061 01:13:30,083 --> 01:13:33,583 - Teddy. - I can't lose you, Jo. 1062 01:13:33,667 --> 01:13:36,500 I can't not have you in my life. 1063 01:13:36,583 --> 01:13:39,875 I'm not the one that you burn for. 1064 01:13:39,959 --> 01:13:43,792 There are no... sighs of fire. 1065 01:13:43,875 --> 01:13:49,625 - Sighs of fire? I've no clue... - You're gonna burn for somebody, someday, Teddy. 1066 01:13:49,709 --> 01:13:53,417 That poor girl... That girl is not me. 1067 01:13:55,166 --> 01:13:58,875 I'm not quite sure I agree with you on that. 1068 01:13:58,959 --> 01:14:04,250 But for your sake, for our sake, 1069 01:14:04,333 --> 01:14:07,875 I'll... try. 1070 01:14:09,166 --> 01:14:10,875 So we're friends? 1071 01:14:10,959 --> 01:14:12,959 Always. 1072 01:14:19,667 --> 01:14:24,792 Oh, yeah, the... 152,742. 1073 01:14:24,875 --> 01:14:30,333 - What? - "Be Santa" toys donated, and counting. 1074 01:14:31,417 --> 01:14:34,959 I am so proud of you! 1075 01:14:35,041 --> 01:14:38,959 - It was your brilliant idea. - But you made it happen. 1076 01:14:40,458 --> 01:14:42,000 You want to stay over? 1077 01:14:42,083 --> 01:14:43,583 Christmas movie marathon? 1078 01:14:43,667 --> 01:14:48,917 Yes. As long as it's not that stupid Woody Allen musical... 1079 01:14:49,000 --> 01:14:51,583 - Christmas in Paris? - That one. 1080 01:14:51,667 --> 01:14:53,875 Is there anything more fabulous than that? 1081 01:14:53,959 --> 01:14:57,083 It's a Wonderful Life, Christmas Vacation, The Ref. 1082 01:14:57,166 --> 01:15:01,291 - Oh, OK, The Ref is genius. - I'll go get the popcorn. 1083 01:15:01,375 --> 01:15:03,000 OK, good. 1084 01:16:29,667 --> 01:16:32,959 Jo, hi. I didn't realize we had an appointment. 1085 01:16:33,041 --> 01:16:35,834 We don't. 1086 01:16:35,917 --> 01:16:40,041 I have just been working and re-working the chapters, 1087 01:16:40,125 --> 01:16:42,917 and I thought maybe you could key in to what it needs. 1088 01:16:43,000 --> 01:16:45,125 You could have just emailed me, you know. 1089 01:16:45,208 --> 01:16:47,125 Yeah, but there's no caffeine involved with that. 1090 01:16:47,208 --> 01:16:51,250 It's just... it's not a good time right now. 1091 01:16:52,709 --> 01:16:55,208 Do you not want to work on the book with me? 1092 01:16:55,291 --> 01:16:59,875 I just think that we should work from a distance. 1093 01:17:02,125 --> 01:17:04,709 I don't... I don't get it. 1094 01:17:04,792 --> 01:17:06,834 We had a moment. 1095 01:17:06,917 --> 01:17:09,917 I think we should just keep this professional. 1096 01:17:10,000 --> 01:17:15,417 I... I never realized that I was being unprofessional. 1097 01:17:16,583 --> 01:17:17,875 Look, Jo. 1098 01:17:17,959 --> 01:17:22,041 I've had a lot of moments go wrong in my life, 1099 01:17:22,125 --> 01:17:25,458 and if I can save myself from a little bit of pain, 1100 01:17:25,542 --> 01:17:29,208 I'm going to do it. All right, so I've got a meeting. 1101 01:17:29,291 --> 01:17:32,291 But email me the chapters and I'll look them over. 1102 01:17:56,417 --> 01:17:58,583 Why are there presents under the tree? I thought we said no presents, 1103 01:17:58,667 --> 01:18:00,542 that we're gonna put all the money into the house? 1104 01:18:00,625 --> 01:18:04,458 - I didn't that memo. - Mr. L... 1105 01:18:04,542 --> 01:18:06,125 No, no, no. They're not from me. 1106 01:18:06,208 --> 01:18:09,208 - They're from me. - But Beth, we had a deal. 1107 01:18:09,291 --> 01:18:11,000 All the money was gonna be going into the house. 1108 01:18:11,083 --> 01:18:14,625 I didn't spend any money, I swear. 1109 01:18:14,709 --> 01:18:20,500 OK. Well, since we have the tradition of opening one present on Christmas Eve, let's do it. 1110 01:18:20,583 --> 01:18:22,875 - Yes! - Alrighty. 1111 01:18:22,959 --> 01:18:26,667 This is for you, Amy. 1112 01:18:26,750 --> 01:18:29,500 Yes, please, that's for Meg. 1113 01:18:29,583 --> 01:18:31,542 Here you are. 1114 01:18:35,208 --> 01:18:37,792 This is for you, Jo Jo. 1115 01:18:42,166 --> 01:18:47,166 - Beth. - Your first drawing of Orchard House. 1116 01:18:47,250 --> 01:18:49,750 And that's to remind you of the scales of justice. 1117 01:18:49,834 --> 01:18:54,291 It's beautiful! Looks like it's 100 years old. Where did you get this? 1118 01:18:54,375 --> 01:19:00,333 The attic. In all that junk piled in there, there were a few treasures. 1119 01:19:02,583 --> 01:19:04,375 Oh, my gosh! 1120 01:19:04,458 --> 01:19:09,083 - My diaries. - Really? What did you write about me? 1121 01:19:09,166 --> 01:19:14,458 - No, no, no, no! - So you can listen any time. 1122 01:19:15,375 --> 01:19:16,709 - That's for me? - Yep. 1123 01:19:16,792 --> 01:19:18,834 Sweetheart. Thank you so much. 1124 01:19:18,917 --> 01:19:21,458 - Merry Christmas, Mr. L. - Merry Christmas, Beth. 1125 01:19:21,542 --> 01:19:24,583 - Pizza! 1126 01:19:24,667 --> 01:19:26,333 No, no, no! 1127 01:19:26,417 --> 01:19:29,250 No, no, no, no, you're not! You're not paying! 1128 01:19:29,333 --> 01:19:32,458 - No, no! - Delivery! 1129 01:19:32,542 --> 01:19:35,333 - Dad! Dad! - Jo. 1130 01:19:35,417 --> 01:19:38,333 Oh, my gosh! Oh! 1131 01:19:38,417 --> 01:19:40,542 Oh, my gosh! 1132 01:19:44,250 --> 01:19:46,291 How are you? Merry Christmas. 1133 01:19:54,166 --> 01:19:56,959 How are you? Merry Christmas. 1134 01:19:57,041 --> 01:19:59,000 - Welcome home. - Good to see you. 1135 01:19:59,083 --> 01:20:01,709 Margaret, you didn't tell me you renovated the Orchard House. 1136 01:20:01,792 --> 01:20:03,834 I didn't. what happened here? 1137 01:20:03,917 --> 01:20:08,875 Well, we all helped out, and Mr. Lawrence offered moral support. 1138 01:20:08,959 --> 01:20:12,667 - Am I to understand that my four little girls 1139 01:20:12,750 --> 01:20:17,333 - remodeled Orchard House? - We're not little girls. We're grown women. 1140 01:20:17,417 --> 01:20:21,750 - And Orchard House will always be our home. 1141 01:20:21,834 --> 01:20:24,208 - Mm-hm. - Yep. 1142 01:20:27,917 --> 01:20:32,417 Meg! It's beautiful. Truly. 1143 01:20:32,500 --> 01:20:34,667 Oh! 1144 01:20:34,750 --> 01:20:37,375 I'm so impressed at all the work you girls have done. 1145 01:20:37,458 --> 01:20:39,917 The realtor will be really impressed. 1146 01:20:40,000 --> 01:20:43,667 - Mom, can't you...? - We didn't do it for the realtor. 1147 01:20:43,750 --> 01:20:45,875 Actually, we were hoping that because of the work... 1148 01:20:45,959 --> 01:20:47,250 And she'll be... 1149 01:20:47,333 --> 01:20:49,458 And she'll also be very disappointed that we won't 1150 01:20:49,542 --> 01:20:50,750 be putting the house on the market. 1151 01:20:50,834 --> 01:20:53,458 - Really? - I can't promise 1152 01:20:53,542 --> 01:20:57,917 - that it's forever. - Well, will me paying rent help? 1153 01:20:58,000 --> 01:21:01,291 - Paying rent? - I got a job. 1154 01:21:01,375 --> 01:21:05,250 Don't freak out. It's a little job. 1155 01:21:05,333 --> 01:21:09,125 Music classes for kids at the community center. 1156 01:21:09,208 --> 01:21:14,125 And I know you are all pushing for something bigger and better from me, 1157 01:21:14,208 --> 01:21:19,000 but right now this is exactly what I want to be doing. 1158 01:21:19,083 --> 01:21:24,583 All I want is for my daughters to be strong, happy, 1159 01:21:24,667 --> 01:21:27,417 and to stay single and live at home with me for the rest of their lives. 1160 01:21:27,500 --> 01:21:30,125 - Oh! Robert! - Is that too much? 1161 01:21:30,208 --> 01:21:31,959 - Yes. - Oh, yes! 1162 01:21:32,041 --> 01:21:34,542 I think this calls for more rum in the eggnog. 1163 01:21:40,583 --> 01:21:42,500 You need any help? 1164 01:21:43,917 --> 01:21:47,500 Pouring booze? I think I got it. 1165 01:21:49,166 --> 01:21:51,041 You, uh, look... 1166 01:21:52,041 --> 01:21:53,875 ...beautiful. 1167 01:21:53,959 --> 01:21:57,625 Are you flirting with me, Teddy Lawrence? 1168 01:22:00,000 --> 01:22:04,083 I... made you a promise. 1169 01:22:05,917 --> 01:22:10,125 And I would like to... keep that promise. 1170 01:22:11,834 --> 01:22:14,125 Only if you mean it. 1171 01:22:30,750 --> 01:22:33,000 I'm sorry, just not like this. 1172 01:22:33,083 --> 01:22:36,792 - With the mistletoe... - Listen. 1173 01:22:36,875 --> 01:22:39,250 I'll be here. 1174 01:22:41,709 --> 01:22:43,625 Merry Christmas, Amy. 1175 01:22:45,750 --> 01:22:48,208 Merry Christmas, Teddy. 1176 01:23:01,709 --> 01:23:05,333 - OK. - Merry Christmas. 1177 01:23:05,417 --> 01:23:07,458 Merry Christmas! 1178 01:23:45,625 --> 01:23:47,750 Jo? 1179 01:23:47,834 --> 01:23:50,792 I'm gonna be there in a second. I'm just looking for something. 1180 01:23:50,875 --> 01:23:53,834 - And that would be? - Just something. 1181 01:23:53,917 --> 01:23:57,208 It's something that I... can't find. 1182 01:23:57,291 --> 01:24:00,250 Jo, what's going on? 1183 01:24:02,000 --> 01:24:04,834 - Jo-Jo. - Are you OK? 1184 01:24:04,917 --> 01:24:07,375 - Jo! - I don't know what's wrong with me. 1185 01:24:07,458 --> 01:24:10,458 I'm really happy. I'm working more, 1186 01:24:10,542 --> 01:24:13,458 and Dad's home, and we get to keep the house. 1187 01:24:13,542 --> 01:24:16,458 But I don't know, I just feel... 1188 01:24:16,542 --> 01:24:19,083 Like something's missing? 1189 01:24:20,917 --> 01:24:23,959 Or someone. 1190 01:24:27,333 --> 01:24:31,000 The editor. Right? 1191 01:24:33,750 --> 01:24:36,291 I can't. 1192 01:24:36,375 --> 01:24:40,583 I want to be with him, but I can't. I'm not ready. 1193 01:24:40,667 --> 01:24:44,291 Oh, God! 1194 01:24:45,750 --> 01:24:47,458 Love is so stupid. 1195 01:24:49,166 --> 01:24:51,500 But I think that I'm in it. 1196 01:24:53,709 --> 01:24:57,750 So then what are you doing here? Go. 1197 01:25:00,041 --> 01:25:01,834 Go. 1198 01:25:12,250 --> 01:25:14,542 Aren't you supposed to be surrounded by your friends and family, 1199 01:25:14,625 --> 01:25:16,583 watching a Yule log burn or something? 1200 01:25:16,667 --> 01:25:21,250 Ah! I was, but... 1201 01:25:21,333 --> 01:25:26,083 ...I suddenly got this urge to have scallion pancakes, with you. 1202 01:25:26,166 --> 01:25:28,458 You know, I was going to call you after the holiday. 1203 01:25:28,542 --> 01:25:31,291 I'm sure you say that to all the girls. 1204 01:25:31,375 --> 01:25:34,917 I have good news. My boss likes the chapters. 1205 01:25:35,959 --> 01:25:37,291 What does that mean? 1206 01:25:37,375 --> 01:25:39,583 You're gonna be published. 1207 01:25:49,417 --> 01:25:51,875 What are you doing? Don't you have anything to say? 1208 01:25:53,208 --> 01:25:55,792 It's a lot easier when I write it down 1209 01:25:55,875 --> 01:25:57,542 and then you scribble all over it with red pen 1210 01:25:57,625 --> 01:25:59,917 and tell me what I was really trying to say, OK? 1211 01:26:00,000 --> 01:26:01,375 Oh, right. 1212 01:26:14,917 --> 01:26:16,750 We did. 1213 01:26:35,959 --> 01:26:37,709 Let me see the chalk. 1214 01:26:49,709 --> 01:26:51,375 I think it reads better like that, don't you? 1215 01:26:51,458 --> 01:26:54,333 I do. 1216 01:26:54,417 --> 01:26:55,959 What about Teddy? 1217 01:26:57,417 --> 01:26:59,166 He's the boy next door. 1218 01:27:01,709 --> 01:27:05,333 Well, then, Merry Christmas, @MarchJosephine. 1219 01:27:34,667 --> 01:27:36,875 - This is my editor. - Hi. 1220 01:27:36,959 --> 01:27:40,208 - Hello, how are you? - How's it going? 1221 01:27:40,291 --> 01:27:43,542 - Good to see you. - Mom. 1222 01:27:43,625 --> 01:27:45,875 - How are you? - My dad. 1223 01:27:45,959 --> 01:27:48,792 Hi. Marcus. Pleasure to meet you. 1224 01:27:48,875 --> 01:27:49,875 He's my editor. 1225 01:28:03,583 --> 01:28:06,083 Whoo-hoo! 1226 01:28:06,166 --> 01:28:07,709 Faster. 1227 01:28:15,083 --> 01:28:16,542 Why are you doing this? 1228 01:28:18,291 --> 01:28:20,166 Merry Christmas! 93890

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.