All language subtitles for TaleSpin - Ep. 14 - Stormy Weather (480p - DVDRip)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,536 --> 00:00:05,233 [male voice] Ha ha ha ha ha ha! Spin it! 2 00:00:05,305 --> 00:00:08,468 ♪ Oh-oh oh-oh oh-oh-oh oh-oh oh-oh oh-oh oh 3 00:00:08,542 --> 00:00:09,600 Let's begin it. 4 00:00:09,676 --> 00:00:13,544 ♪ Oh-oh oh-oh oh-oh-oh oh-oh oh-oh oh-oh oh 5 00:00:13,614 --> 00:00:18,716 ♪ Oh-ee-yeah TaleSpin ♪ Oh-ee-yo TaleSpin 6 00:00:18,785 --> 00:00:22,380 ♪ Friends for life through thick and thin with another tale to spin 7 00:00:22,456 --> 00:00:27,191 ♪ Oh-ee-yeah TaleSpin ♪ Oh-ee-yo TaleSpin 8 00:00:27,261 --> 00:00:30,822 ♪ All the trouble we get in with another tale to spin 9 00:00:30,898 --> 00:00:31,898 Spin it! 10 00:00:31,965 --> 00:00:34,798 ♪ Oh-oh oh-oh oh-oh-oh oh-oh oh-oh oh-oh oh 11 00:00:34,868 --> 00:00:36,336 Spin it, my friend. 12 00:00:37,604 --> 00:00:39,197 Woo-hoe! 13 00:00:42,109 --> 00:00:44,134 ♪ Oh-ee-yeah, oh-ee-yeah 14 00:00:44,211 --> 00:00:46,771 ♪ Oh-ee-yo, oh-ee-yo 15 00:00:46,847 --> 00:00:49,043 ♪ Oh-ee-yeah, oh-ee-yeah Oh-ee-yo, oh-ee-yo 16 00:00:51,251 --> 00:00:53,196 ♪ Spin it, let's begin it, bear and grin it when you're in it 17 00:00:53,220 --> 00:00:55,814 ♪ You can win it in a minute when you spin it, spin it, spin it 18 00:00:55,889 --> 00:00:56,889 Ha ha! 19 00:00:56,957 --> 00:01:00,652 ♪ So spin it ♪ TaleSpin! I' 20 00:01:05,832 --> 00:01:10,269 Yeah. Beautiful. Pilot to navigator, where the heck are we? 21 00:01:14,207 --> 00:01:16,801 Six miles south west of Cape Suzette. 22 00:01:16,877 --> 00:01:19,938 Smack in the middle of some great cloud surfing. 23 00:01:20,013 --> 00:01:22,448 You're an ace, Lil' Britches. 24 00:01:22,516 --> 00:01:25,110 Don't know where I'd be without you. 25 00:01:25,185 --> 00:01:28,951 - OK. Hit the mist. - Yahoo! 26 00:01:38,131 --> 00:01:40,725 Hang on to your eyeballs, hotshot. 27 00:01:41,802 --> 00:01:44,237 Ah-ha! Yahoo! 28 00:01:45,706 --> 00:01:47,196 YOW! 29 00:02:08,128 --> 00:02:11,792 All right. Cool it, kid. Don't go getting show-offity. 30 00:02:14,001 --> 00:02:16,595 - Quit showing off. - [thunder claps] 31 00:02:20,507 --> 00:02:23,442 Hey, mister. Watch this! 32 00:02:32,953 --> 00:02:35,684 Kit? Kit?! 33 00:02:35,756 --> 00:02:38,748 - No. No! - Guess who? 34 00:02:40,627 --> 00:02:45,531 Doggone it, Kit. Don't you ever pull a bonehead stunt like that again. 35 00:02:45,599 --> 00:02:49,627 I thought that you'd... And I... And you... 36 00:02:49,703 --> 00:02:54,197 Oh, Papa Bear. It was just a half gainer and a flying dismount. 37 00:02:54,274 --> 00:02:56,470 Don't give me that fancy talk. 38 00:02:56,543 --> 00:02:59,478 You were just showing off for that other show-off. 39 00:02:59,546 --> 00:03:02,379 Come on. I knew what I was doing. 40 00:03:02,449 --> 00:03:05,316 What you was doing wasn't safe. 41 00:03:05,385 --> 00:03:07,877 [Kit] Since when do you care about safe? 42 00:03:07,954 --> 00:03:10,514 Who flew two tons of dynamite through a hurricane? 43 00:03:10,590 --> 00:03:15,721 That was a job! There's a difference between that and taking chances. 44 00:03:17,531 --> 00:03:20,466 - [Kit] Oh, Baloo! - You don't understand. 45 00:03:20,534 --> 00:03:23,731 There's chances and there's... chances 46 00:03:23,804 --> 00:03:27,035 and some of them just shouldn't be took. 47 00:03:27,107 --> 00:03:29,633 Are you writing the Kit Cloudkicker Rule Book? 48 00:03:29,710 --> 00:03:31,701 What are you two arguing about? 49 00:03:31,778 --> 00:03:34,440 Papa Bear's turned into a mother hen. 50 00:03:34,514 --> 00:03:37,643 I was just doing a little cloud surfing and he says... 51 00:03:37,718 --> 00:03:41,313 Cloud surfing in this weather? Isn't that dangerous? 52 00:03:41,388 --> 00:03:44,517 Yeah. What if you wiped out and fell down 53 00:03:44,591 --> 00:03:47,219 and bumped your head or something? 54 00:03:47,294 --> 00:03:49,854 Oh! You're all against me. 55 00:03:49,930 --> 00:03:53,798 I knew what I was doing. Won't anybody believe me? 56 00:03:58,338 --> 00:03:59,338 Hey! 57 00:03:59,406 --> 00:04:03,536 There you are, Ace. Just the man I'm looking for. 58 00:04:03,610 --> 00:04:07,672 That was the greatest exhibition of aerial stuntmanship 59 00:04:07,748 --> 00:04:10,581 it has ever been my privilege to behold. 60 00:04:10,650 --> 00:04:14,416 - It was? - Oh! You mean you don't know? 61 00:04:14,488 --> 00:04:18,447 You, courageous captain of the clouds, you were... 62 00:04:18,525 --> 00:04:20,687 Oh... great! 63 00:04:20,761 --> 00:04:23,526 Yeah. I guess I was. 64 00:04:23,597 --> 00:04:28,865 - Now, hold on. Who are you anyway? - Dan Dawson, 65 00:04:28,935 --> 00:04:32,303 of Daring Dan's dazzling circus of the air, 66 00:04:32,372 --> 00:04:36,104 now at the Cape Suzette Aerodrome, three shows daily and matinees and... 67 00:04:36,176 --> 00:04:39,942 [gasps] You must be the proud parents of Ace here. 68 00:04:40,013 --> 00:04:42,107 Me married to him? 69 00:04:42,182 --> 00:04:45,982 Baloo and Becky aren't my folks. I'm an orphan. 70 00:04:46,052 --> 00:04:49,647 You don't say? Me too. 71 00:04:50,457 --> 00:04:54,587 - You ever been to an air circus? - No. I... 72 00:04:54,661 --> 00:04:56,527 [laughs] 73 00:04:56,596 --> 00:05:01,659 My sky-skiing wonderboy, you haven't lived! 74 00:05:01,735 --> 00:05:03,464 On the house. 75 00:05:03,537 --> 00:05:07,440 You're a personal guest of Daring Dan Dawson. 76 00:05:07,507 --> 00:05:09,999 Here's looking at you, Ace. 77 00:05:11,511 --> 00:05:13,502 Oh, brother! 78 00:05:16,850 --> 00:05:19,785 Wow! Did you see that, Babe'? 79 00:05:19,853 --> 00:05:22,254 Yeah. I saw it. 80 00:05:29,429 --> 00:05:32,922 Baloo, look. Those guys are good. 81 00:05:34,034 --> 00:05:38,301 Thrilling. I'm one big goose bump of excitement. 82 00:05:38,371 --> 00:05:42,968 [announcer] Ladies and gentlemen, the man you've all been waif tog to see, 83 00:05:43,043 --> 00:05:47,947 the undisputed king of the clouds, the really great, terrific... 84 00:05:48,014 --> 00:05:50,711 Daring Dan! 85 00:05:50,784 --> 00:05:52,218 [cheering] 86 00:05:52,285 --> 00:05:53,377 [Kit] Yahoo! 87 00:05:54,221 --> 00:05:59,990 And now Daring Dan dashes through the slicing Swords of Doom. 88 00:06:00,060 --> 00:06:02,961 Oh, man. What a pilot. 89 00:06:03,029 --> 00:06:04,656 He's gonna crash! 90 00:06:04,731 --> 00:06:09,293 Stay calm, folks, it's all part of the show. 91 00:06:09,369 --> 00:06:13,670 Let's hear it for Daring Dan's Dramatic Dive of Death! 92 00:06:13,740 --> 00:06:18,177 - Yahoo! You see that, Baloo? - Oh, that's nothing. 93 00:06:18,245 --> 00:06:22,273 Hey, remember when we lost both engines over Spango Pango 94 00:06:22,349 --> 00:06:24,078 and went into the dive? 95 00:06:24,150 --> 00:06:26,517 Oh-ho! Ten thousand feet. 96 00:06:26,586 --> 00:06:29,453 Baby, there was real danger. 97 00:06:30,523 --> 00:06:34,687 Then, pow! [Laughs] Blew the engine to macaroni! 98 00:06:34,761 --> 00:06:37,753 Boy, was Becky ever mad! [Laughs] 99 00:06:37,831 --> 00:06:39,492 - Remember? - Huh? 100 00:06:39,566 --> 00:06:40,931 Oh, yeah. Sure. 101 00:06:41,001 --> 00:06:44,062 - Hey, Dan! - Hey, Ace! 102 00:06:44,137 --> 00:06:45,866 Oh, no. 103 00:06:45,939 --> 00:06:49,170 [chuckles] How'd you love the show? 104 00:06:49,242 --> 00:06:50,903 You were great. 105 00:06:50,977 --> 00:06:53,912 Oh, takes one to know one. 106 00:06:53,980 --> 00:06:57,041 Ace, how would you like to join my show? 107 00:06:57,117 --> 00:06:59,381 - [Baloo coughs] - [Kit] Me? 108 00:06:59,452 --> 00:07:02,183 You. I'll make you a star. 109 00:07:02,255 --> 00:07:04,747 The roar of the crowd, your name in lights 110 00:07:04,824 --> 00:07:08,852 and more money than you've ever dreamed of. 111 00:07:08,929 --> 00:07:11,364 - You think I'm that good? - Kit... 112 00:07:11,431 --> 00:07:15,800 Hey, I know guys making three, four, five hundred a week 113 00:07:15,869 --> 00:07:17,860 not half as good as you. 114 00:07:17,938 --> 00:07:22,569 You're one in a million. You fly with me and nothing will hold you down. 115 00:07:22,642 --> 00:07:26,977 - Kit, time to go. - Except, of course, the little people. 116 00:07:27,047 --> 00:07:31,507 Kid, don't let the little people hold you down. 117 00:07:31,584 --> 00:07:34,144 No matter how big they are. 118 00:07:34,220 --> 00:07:36,245 All right, kid. Come on. 119 00:07:36,323 --> 00:07:39,657 - See you soon, Ace. - Real soon! 120 00:07:42,762 --> 00:07:45,094 [Kit imitates plane] 121 00:07:45,999 --> 00:07:48,263 Man, what a pilot! 122 00:07:48,335 --> 00:07:51,566 And then he asked me to join his show. 123 00:07:51,638 --> 00:07:54,107 Says I'm one in a million. 124 00:07:54,174 --> 00:07:58,441 Dan says I'll make tons of money and get my name up in lights. 125 00:07:58,511 --> 00:08:02,505 Hey, what do you think of Ace Cloudkicker? 126 00:08:02,582 --> 00:08:04,482 Well, goodnight... Ace. 127 00:08:04,551 --> 00:08:07,748 Man, you should have seen this one stunt. 128 00:08:07,821 --> 00:08:12,418 Dan goes into a stall, pretends his plane's on fire, then he... 129 00:08:16,096 --> 00:08:19,623 Babe'? He's 'gust excited. 130 00:08:20,200 --> 00:08:22,464 I'm losing him, Becky. 131 00:08:22,535 --> 00:08:28,235 That dippy Dan's a bag of hot wind blowing Kit right out of my life. 132 00:08:28,308 --> 00:08:30,640 I know, but Kit is talented. 133 00:08:30,710 --> 00:08:34,305 Maybe he's cut out for something better than hauling cargo. 134 00:08:34,381 --> 00:08:37,715 And if he is, who are we to hold him down? 135 00:08:37,784 --> 00:08:41,482 Then again, I never knew you to give up without a fight before. 136 00:08:41,554 --> 00:08:43,579 Yeah. 137 00:08:43,656 --> 00:08:45,351 Yeah! 138 00:08:45,425 --> 00:08:48,884 I'm gonna win that kid back. Yeah. 139 00:08:48,962 --> 00:08:53,524 We'll spend tomorrow at Louie's for some fishing and swimming and... 140 00:08:53,600 --> 00:08:56,626 Oh, man, is he gonna be surprised! 141 00:08:56,703 --> 00:08:58,967 Goodnight, Baloo. 142 00:09:01,741 --> 00:09:04,176 [cock crows] 143 00:09:04,244 --> 00:09:06,679 Rise and shine-ola, kid! 144 00:09:06,746 --> 00:09:10,011 Wait till you hear what we're doing today. We're gonna... 145 00:09:13,353 --> 00:09:16,050 Kit? Hey, kid! 146 00:09:16,122 --> 00:09:20,491 Wildcat, what are you doing? Kit and me are taking off in two minutes. 147 00:09:20,560 --> 00:09:25,054 You are? Well, Kit said, "I'm going to the airfield and..." 148 00:09:25,131 --> 00:09:28,863 Come on. Gas her up, get her ready. 149 00:09:28,935 --> 00:09:32,929 Me and my partner got places to go and things to do. 150 00:09:33,006 --> 00:09:35,304 Er... Right, Baloo. 151 00:09:35,375 --> 00:09:40,245 He'll be back any second now. Yes, sir. Any second. 152 00:09:40,313 --> 00:09:42,281 Yea-ha'.! 153 00:09:49,556 --> 00:09:52,287 - Whoops-a-daisy! - Nice stunt. 154 00:09:52,358 --> 00:09:56,454 Hey, that's what the people pay to see. 155 00:09:57,697 --> 00:10:02,897 Captain Kit Cloudkicker. Ace of the Skies! Wow! 156 00:10:02,969 --> 00:10:07,304 Thought you'd like it. So... Wanna join the show? 157 00:10:07,373 --> 00:10:10,104 Make the big bucks? Hm? 158 00:10:10,176 --> 00:10:13,168 Yeah! I mean... I don't know. 159 00:10:14,414 --> 00:10:17,645 Me and Baloo, we're sort of partners. 160 00:10:17,717 --> 00:10:20,311 Um... Can I think about it? 161 00:10:20,386 --> 00:10:23,879 Well, think fast, Ace. We pull out tomorrow morning. 162 00:10:23,957 --> 00:10:27,825 If you wanna come, be at the airfield at dawn. 163 00:10:27,894 --> 00:10:31,455 Ah, here we are. Ready to show him the new stunt I taught you? 164 00:10:31,531 --> 00:10:32,999 You bet. 165 00:10:40,006 --> 00:10:41,804 [Qfumbles] 166 00:10:43,076 --> 00:10:47,877 Baloo, how about letting Wildcat get back to work on the engines? 167 00:10:47,947 --> 00:10:51,645 - If Kit isn't showing up... - He'll show up! He'll show up! 168 00:10:51,718 --> 00:10:54,016 He'll be dropping in any second. 169 00:10:54,087 --> 00:10:58,615 - [approaching engine] - Man, when he's right, he's right! 170 00:10:58,691 --> 00:11:00,250 Kit? 171 00:11:00,927 --> 00:11:03,225 Kit! 172 00:11:26,352 --> 00:11:29,185 - Wow! - Pretty slick, huh? 173 00:11:29,255 --> 00:11:32,850 You... you... you... What were you doing? 174 00:11:32,926 --> 00:11:38,023 Dan and I call it "The Cloudkicker Dive to Doom." Hey... 175 00:11:38,097 --> 00:11:40,862 Wait till we try it in front of a real audience. 176 00:11:40,934 --> 00:11:43,699 Dan says they'll pay big bucks to see me do... 177 00:11:44,671 --> 00:11:46,765 to see me... 178 00:11:46,839 --> 00:11:49,740 Gee, I didn't scare you, did I? 179 00:11:49,809 --> 00:11:54,269 Scare?! Kid, scare doesn't cover half of it. 180 00:11:54,347 --> 00:11:55,508 Hey! 181 00:11:55,582 --> 00:11:57,914 Baloo, that's mine. 182 00:11:57,984 --> 00:12:00,783 Come on, give it back! Baloo! 183 00:12:06,059 --> 00:12:10,223 [Kit] Look, I wasn't in any danger. I knew what I was doing. 184 00:12:10,296 --> 00:12:14,858 [Baloo] There's no point in taking chances that shouldn't be took. 185 00:12:14,934 --> 00:12:19,599 How's 500 a week? How's that for a point? I'm gonna be rich! 186 00:12:19,672 --> 00:12:22,539 Oh, kid. Wake up. 187 00:12:22,609 --> 00:12:27,103 You'll never see a dime. That phony is all baloney. 188 00:12:27,180 --> 00:12:30,377 He is not! Dan was right. 189 00:12:30,450 --> 00:12:34,478 You're just one of those big little people holding me down. 190 00:12:34,554 --> 00:12:37,717 Now, look. He's filling your head full of guava. 191 00:12:37,790 --> 00:12:42,455 He's a... Oh... You just stay away from that guy! 192 00:12:43,129 --> 00:12:47,464 No! You can't tell me what to do! You're not my dad! 193 00:12:48,234 --> 00:12:52,967 Now, Kit, don't go and take it like that. I was just... I mean... 194 00:12:53,039 --> 00:12:55,406 I... Kit? 195 00:12:56,909 --> 00:13:00,436 Oh. Goodnight, Lil' Britches. 196 00:13:02,815 --> 00:13:04,544 [ringing] 197 00:13:11,190 --> 00:13:13,420 Help! Police! 198 00:13:13,493 --> 00:13:15,257 Kid nappers! 199 00:13:15,328 --> 00:13:17,319 Becky, call the cops! 200 00:13:17,397 --> 00:13:20,332 Hang on, Kit. I'm coming for you! 201 00:13:20,400 --> 00:13:23,836 Baloo, he wasn't kidnapped. He left. 202 00:13:24,871 --> 00:13:28,830 - I think you know where he's gone. - I do? 203 00:13:30,009 --> 00:13:31,670 Oh, no! 204 00:13:36,949 --> 00:13:38,610 Kit? Kit? 205 00:13:40,153 --> 00:13:44,215 [announcer] And now, the star of our show, Daring Dan! 206 00:13:44,290 --> 00:13:49,160 And introducing his newest partner, Kit Cloudkicker. 207 00:13:50,663 --> 00:13:51,926 Partner? 208 00:13:51,998 --> 00:13:54,592 - [cheering] - Hear that, Ace? They love you. 209 00:13:56,035 --> 00:13:58,265 I just wish Baloo could see me. 210 00:13:58,738 --> 00:14:01,264 Kit! No! Wait! 211 00:14:02,342 --> 00:14:05,676 Yeah, right. Here we go, Ace. Can't keep your fans waiting. 212 00:14:05,745 --> 00:14:09,008 Kit! 213 00:14:11,684 --> 00:14:13,174 [coughing] 214 00:14:40,780 --> 00:14:43,545 Oh, Kit, no! 215 00:14:49,956 --> 00:14:53,517 Don't worry, folks. It's all part of the show. 216 00:14:54,594 --> 00:14:58,690 Let's hear it for that high-flying ace of the skies, 217 00:14:58,765 --> 00:15:01,097 Kit Cloudkicker! 218 00:15:01,167 --> 00:15:03,101 - [cheering] - [band plays] 219 00:15:03,169 --> 00:15:06,195 He ain't my kid and they love him. 220 00:15:15,715 --> 00:15:17,774 Maybe Becky was right. 221 00:15:17,850 --> 00:15:21,878 Maybe the kid is cut out for something special. 222 00:15:21,954 --> 00:15:27,552 Something better than hauling cargo with a fat, stupid old bear like me. 223 00:15:28,261 --> 00:15:32,061 So long, kid. I knew you when. 224 00:15:34,467 --> 00:15:37,198 [Dan] What did I tell you, partner? 225 00:15:37,970 --> 00:15:41,133 When Dan says big bucks, he means big. 226 00:15:41,207 --> 00:15:43,972 Oops. Forgot your share. 227 00:15:45,344 --> 00:15:48,245 Is this all I get? You said... 228 00:15:48,314 --> 00:15:52,808 Hey, hey, hey! You got your dressing room to pay for and your new uniform. 229 00:15:52,885 --> 00:15:54,979 It all adds up, Ace. 230 00:15:56,189 --> 00:15:59,648 Uh... 'Course you could pay it off sooner 231 00:15:59,725 --> 00:16:04,526 if you gave the rubes something they'd really pay for, like uh... 232 00:16:04,597 --> 00:16:09,296 - Oh, I don't know. A new stunt? - New stunt? 233 00:16:09,368 --> 00:16:12,963 Great idea, Ace! A new stunt. 234 00:16:13,039 --> 00:16:16,873 I call it "The Flaming Tunnel of Fear." 235 00:16:16,943 --> 00:16:20,470 What do you think, Ace? Is this gonna wow the rubes or not? 236 00:16:20,546 --> 00:16:23,982 [gulps] Surf through all that fire? 237 00:16:24,050 --> 00:16:26,644 - I don't mind taking chances, but... - Well. 238 00:16:26,719 --> 00:16:31,020 Guess I figured you wrong, Ace. Didn't think you were chicken. 239 00:16:31,090 --> 00:16:33,081 Who are you calling chicken?! 240 00:16:33,159 --> 00:16:35,685 I'm Kit Cloudkicker, remember? 241 00:16:35,761 --> 00:16:39,720 Look, anything goes wrong and I'm toast. 242 00:16:39,799 --> 00:16:42,131 Nothing's gonna go wrong. 243 00:16:42,201 --> 00:16:45,865 Old Dan here will have everything under control. 244 00:16:45,938 --> 00:16:48,600 You want the big bucks, don't you? 245 00:16:48,674 --> 00:16:51,166 The more danger, the more the dummies pay. 246 00:16:51,244 --> 00:16:54,145 You gotta take a little chance now and then. 247 00:16:55,515 --> 00:16:58,576 - OK, Dan. It's just that... - Attaboy! 248 00:16:58,651 --> 00:17:01,951 Knew I could count on you... partner. 249 00:17:05,124 --> 00:17:07,149 Wonder what you're up to, Baloo. 250 00:17:08,594 --> 00:17:10,722 Having fun, I bet. 251 00:17:15,568 --> 00:17:17,559 Nothing's shipped in a week. 252 00:17:17,637 --> 00:17:21,164 We can't go on like this. I'll have to do something. 253 00:17:21,240 --> 00:17:23,231 Looking for a pilot named Baloo. 254 00:17:26,445 --> 00:17:30,905 - Your name Baloo? I got... - OK. I surrender. 255 00:17:30,983 --> 00:17:34,578 Lock me up. I got nothing to live for anyway. 256 00:17:34,654 --> 00:17:36,053 Huh? 257 00:17:36,122 --> 00:17:39,422 You're not here about the parking tickets? 258 00:17:39,492 --> 00:17:42,757 Nope. Gathering information on this guy. Know him? 259 00:17:42,828 --> 00:17:48,096 Dan Dawson, alias Dan Dubronke, alias Daring Dan, alias... 260 00:17:48,167 --> 00:17:51,432 What you want him for? Besides shooting off his mouth. 261 00:17:51,504 --> 00:17:55,372 We've heard stories people have been hurt doing those crazy stunts of his. 262 00:17:55,441 --> 00:17:58,172 No proof yet, so we're asking anybody who... 263 00:17:58,244 --> 00:18:00,269 People hurt? Where is he? 264 00:18:00,346 --> 00:18:02,815 We'll be watching him tomorrow at New Fedora. 265 00:18:02,882 --> 00:18:05,681 Gotta catch him in the act, see? Now, if you... 266 00:18:05,751 --> 00:18:08,618 - Hey! - [Rebecca] Baloo, no! 267 00:18:08,688 --> 00:18:10,782 When I get through with that guy, 268 00:18:10,856 --> 00:18:13,416 he'll be able to count all his teeth on one finger! 269 00:18:20,299 --> 00:18:23,394 [Dan] What do you mean, wait till later? 270 00:18:23,469 --> 00:18:28,031 The show's on now. The rubes have paid their money, sonny. 271 00:18:28,107 --> 00:18:30,769 But, Dan, there's a storm coming. 272 00:18:30,843 --> 00:18:33,869 Look, there's no point in taking chances 273 00:18:33,946 --> 00:18:36,278 that... shouldn't be took. 274 00:18:36,349 --> 00:18:39,876 Do the stunt or you're fired, fly boy. 275 00:18:39,952 --> 00:18:42,944 - How's that for a point? - What?! 276 00:18:43,022 --> 00:18:47,550 Come on, partner. Can't keep your fans waiting. Let's hit the clouds. 277 00:18:47,627 --> 00:18:50,255 Hit your own clouds, partner. 278 00:18:50,329 --> 00:18:52,730 You can't fire me. I quit! 279 00:18:52,798 --> 00:18:54,061 [thunder claps] 280 00:18:54,133 --> 00:18:56,864 Whoa, whoa, whoa! Silly me. 281 00:18:56,936 --> 00:18:59,405 Forget what I said. Bad Dan. 282 00:18:59,472 --> 00:19:03,238 Bad! Guys, cancel the stunt! Finite! 283 00:19:03,309 --> 00:19:06,677 See? No stunt. My fault. You were right. 284 00:19:06,746 --> 00:19:08,680 I'm real sorry. 285 00:19:08,748 --> 00:19:11,342 You wanna leave? It's OK. Anything. 286 00:19:11,417 --> 00:19:13,647 Just, please, don't be mad at me. 287 00:19:14,787 --> 00:19:19,991 Well, uh... Oh, Ace, you're the greatest. 288 00:19:20,059 --> 00:19:24,257 You're not sore, I'm not sore. I know how it is. 289 00:19:24,330 --> 00:19:27,231 Listen, uh... [coughs] 290 00:19:27,299 --> 00:19:30,599 Since the show's over, I've got some time on my hands. 291 00:19:30,670 --> 00:19:33,537 How about I give you a ride home? 292 00:19:33,606 --> 00:19:37,270 One last flight, for old time's sake. Hm? 293 00:19:37,343 --> 00:19:40,438 - OK. - That's my boy. 294 00:19:46,285 --> 00:19:48,276 [thunder claps] 295 00:19:48,354 --> 00:19:50,652 [Qfumbles] 296 00:19:52,491 --> 00:19:55,688 Oh, where's my navigator when he needs me? 297 00:20:00,399 --> 00:20:03,164 Guess I oughta give the stuff back to you. 298 00:20:03,235 --> 00:20:08,833 Nah, keep it. Call it a souvenir... of your next stunt. 299 00:20:08,908 --> 00:20:11,673 Huh? You said you were taking me home. 300 00:20:13,012 --> 00:20:14,502 Light 'em. 301 00:20:17,283 --> 00:20:19,411 Dan? What are you gonna do? 302 00:20:19,485 --> 00:20:22,853 I'm not gonna do anything, Ace. You are. 303 00:20:22,922 --> 00:20:26,187 Fly or fall. It's all the same to the crowd. 304 00:20:26,258 --> 00:20:27,521 [yells] 305 00:20:27,593 --> 00:20:31,359 [announcer] Don't worry, folks. It's all part of the show. 306 00:20:31,430 --> 00:20:36,266 Presenting Daring Dan's Flaming Tunnel of Doom! 307 00:20:36,335 --> 00:20:39,771 - [Kit grunts] - [thunder claps] 308 00:20:53,352 --> 00:20:57,220 Don't worry, Dan. It's all part of the show. 309 00:20:58,023 --> 00:20:59,047 [Dan yells] 310 00:21:03,329 --> 00:21:06,060 - Oh, Baloo. - Now, now. 311 00:21:06,132 --> 00:21:08,226 You wanna miss the best part of the show? 312 00:21:08,300 --> 00:21:09,995 [Dan yells] 313 00:21:14,373 --> 00:21:16,398 [grunts, blows] 314 00:21:17,810 --> 00:21:19,471 Phew! 315 00:21:28,554 --> 00:21:30,579 [screams] 316 00:21:33,559 --> 00:21:38,588 Dan Dubronke, alias... Et cetera, et cetera. You're under arrest. 317 00:21:45,237 --> 00:21:48,138 Here's looking at you... Ace! 318 00:21:51,577 --> 00:21:53,409 [Kit] Thanks for saving me. 319 00:21:53,479 --> 00:21:56,744 I'm... I'm sorry I left. 320 00:21:56,816 --> 00:21:59,251 If you'll have me back, I... 321 00:21:59,318 --> 00:22:04,484 Pilot to passenger, you wouldn't know where I could find me a good navigator? 322 00:22:06,926 --> 00:22:10,988 Navigator to pilot, Cape Suzette straight ahead. 323 00:22:11,997 --> 00:22:16,867 Pilot to navigator... Welcome home, partner. 324 00:22:20,606 --> 00:22:26,139 ♪ TaleSpin ♪ TaleSpin ♪ Ooh-ooh 325 00:22:26,212 --> 00:22:27,976 ♪ Another tale to spin 326 00:22:29,181 --> 00:22:34,919 ♪ TaleSpin ♪ TaleSpin ♪ Ooh-ooh 327 00:22:34,987 --> 00:22:37,012 ♪ Another tale to spin 328 00:22:39,358 --> 00:22:42,692 ♪ Oh-oh oh-oh oh-oh-oh oh-oh Oh-oh oh-oh oh 329 00:22:42,761 --> 00:22:44,195 [Baloo] Ha ha ha! 330 00:22:47,132 --> 00:22:48,657 ♪ TaleSpin I' 25369

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.