All language subtitles for Reyes de la noche 01x01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,479 --> 00:00:22,000 (Sirenas lejanas) 2 00:00:26,000 --> 00:00:27,680 Hum... no. 3 00:00:28,560 --> 00:00:30,760 No, hija. Yo ya no veo concursos. 4 00:00:31,280 --> 00:00:34,119 Yo, desde que se fue la Julia Otero del "Tres por cuatro", 5 00:00:34,479 --> 00:00:35,680 yo ya no los veo. 6 00:00:36,360 --> 00:00:38,800 Pero a mí la que me gusta es "Brigada Central". 7 00:00:39,360 --> 00:00:40,720 Yo no sé qué tiene, chica, 8 00:00:40,800 --> 00:00:44,080 pero es ver al Imanol Arias y se me ponen los pezones como bellotas. 9 00:00:45,879 --> 00:00:48,280 Que no, mujer, que no es gitano de verdad. 10 00:00:48,360 --> 00:00:49,760 Se conoce que le tiznan. 11 00:00:49,840 --> 00:00:50,840 (HOMBRE) ¡No! 12 00:00:51,280 --> 00:00:53,479 -Nada, mi marido, está oyendo el fútbol. 13 00:00:53,560 --> 00:00:54,879 (Fútbol en la televisión) 14 00:00:54,959 --> 00:00:56,239 -No, no, no... 15 00:00:56,320 --> 00:00:58,840 (TV) "Corta Martín Vázquez. Qué bien Martín Vázquez". 16 00:00:58,920 --> 00:01:00,439 "Villarroya con el balón". 17 00:01:00,520 --> 00:01:04,080 "Michel opta por el lanzamiento y... ¡marca gol! ¡Increíble!". 18 00:01:04,160 --> 00:01:06,840 "Conectamos con el estadio. Urrutia, ¿ha habido falta?". 19 00:01:07,520 --> 00:01:09,119 ¡No es falta, "desgraciao"! 20 00:01:09,239 --> 00:01:13,479 "Un minuto, ahora, 88 de juego y el árbitro acaba de pitar falta". 21 00:01:13,560 --> 00:01:14,560 "Falta 22 00:01:14,640 --> 00:01:17,720 a favor de Yugoslavia. Quedan dos minutos". 23 00:01:17,800 --> 00:01:19,520 "Es una falta al borde del área 24 00:01:19,600 --> 00:01:22,239 y recordemos, España tiene un jugador menos". 25 00:01:22,320 --> 00:01:23,840 "Es una falta... peligrosa". 26 00:01:23,920 --> 00:01:26,360 -"¡Muy peligrosa, sobre todo, si tenemos en cuenta 27 00:01:26,439 --> 00:01:28,320 que estamos en el tiempo de descuento!". 28 00:01:28,400 --> 00:01:30,479 "¡Zubizarreta manda colocar la barrera...!". 29 00:01:33,600 --> 00:01:34,600 "Madre mía, 30 00:01:34,680 --> 00:01:37,560 radioyentes, no sé si ustedes son capaces de percibirlo, 31 00:01:37,640 --> 00:01:40,760 pero desde luego aquí parece que acabamos de entrar en misa". 32 00:01:40,840 --> 00:01:44,360 "¡Que baje Dios y lo vea porque no se oye... 33 00:01:44,439 --> 00:01:46,320 un alma en el Calderón!". 34 00:01:46,400 --> 00:01:49,119 "Un gol ahora complicaría la clasificatoria". 35 00:01:49,200 --> 00:01:51,400 "Almudena, cuéntanos, ¿cómo ves al míster?". 36 00:01:51,479 --> 00:01:54,280 -"¡Bermúdez aprovecha para pedir cambio!". 37 00:01:54,360 --> 00:01:58,000 "¡A estas alturas, saca a jugar a Patxi Ferreira!". 38 00:01:58,080 --> 00:02:00,920 "¿Patxi Ferreira, ahora? Pineda, esto es un despropósito". 39 00:02:01,000 --> 00:02:03,560 -(MONÓTONO) "Bueno, no ha tenido una mala temporada 40 00:02:03,640 --> 00:02:05,920 desde que lo fichó el Athletic por 125 millones, 41 00:02:06,000 --> 00:02:08,400 después de tres temporadas en el Athletic de Bilbao, 42 00:02:08,479 --> 00:02:09,680 donde jugó 169 partidos". 43 00:02:09,760 --> 00:02:13,000 "Es buen central, aunque con mejor pegada en la zurda, hay que decir". 44 00:02:13,080 --> 00:02:14,680 "Le gusta ir en bici con su mujer 45 00:02:14,760 --> 00:02:17,280 y su actor favorito, ¿sabes cuál es? Charles Bronson". 46 00:02:17,360 --> 00:02:18,600 -"¡Se la coloca Bentović 47 00:02:18,680 --> 00:02:19,959 con mucho mimo!". 48 00:02:20,040 --> 00:02:22,760 "¡Retrocede, uno, dos, tres pasos! ¡Se lo piensa!". 49 00:02:22,840 --> 00:02:24,760 "¡Mira al esférico! ¡Mira a portería!". 50 00:02:24,840 --> 00:02:27,439 "¡Vamos, Zubi! ¡Vamos, España! Ahí va Bentović y... 51 00:02:27,520 --> 00:02:29,119 ¡gol!". -(GRUÑE) 52 00:02:29,200 --> 00:02:30,800 -"¡Acaba de marcar 53 00:02:30,879 --> 00:02:31,879 Yugoslavia!". 54 00:02:31,959 --> 00:02:33,879 "Se complica seriamente la clasificación 55 00:02:33,959 --> 00:02:35,239 para la selección...". 56 00:02:35,320 --> 00:02:38,560 "Y ahora toda España sube a atacar, parecen hormigas desparramadas". 57 00:02:38,640 --> 00:02:40,400 "¡Claro! ¡No nos queda otra!". 58 00:02:40,479 --> 00:02:43,879 "¡Ahora España entera está subiendo desde el Peñón a Fisterra 59 00:02:43,959 --> 00:02:45,320 con más fe que otra cosa". 60 00:02:45,400 --> 00:02:47,959 "Atención, parece que el árbitro va a pitar final". 61 00:02:48,040 --> 00:02:49,040 (Pitido) 62 00:02:49,119 --> 00:02:51,560 "Efectivamente, final del partido". 63 00:02:51,640 --> 00:02:54,560 "Final de las aspiraciones de la selección". 64 00:02:55,040 --> 00:02:58,680 (Abucheos y silbidos) 65 00:02:58,760 --> 00:03:01,320 "Qué forma de complicarse la vida, de verdad". 66 00:03:01,800 --> 00:03:04,959 "Esta noche España lo tenía todo para ganar cómodamente, 67 00:03:05,040 --> 00:03:06,400 pero un penalti mal pitado 68 00:03:06,479 --> 00:03:10,080 y una segunda mitad en la que apenas hemos tirado a puerta 69 00:03:10,160 --> 00:03:13,640 nos complican la clasificación para Italia 90". 70 00:03:13,720 --> 00:03:15,800 "No sé cómo lo verás tú, Paco". 71 00:03:25,200 --> 00:03:27,479 "El seleccionador debe largarse". 72 00:03:28,320 --> 00:03:31,760 "No nos engañemos, España acabará pasando y jugará el mundial, 73 00:03:31,840 --> 00:03:34,119 pero el seleccionador debe largarse". 74 00:03:34,720 --> 00:03:35,879 "¿Por qué?". 75 00:03:35,959 --> 00:03:37,360 "Pues por cosas como esta". 76 00:03:38,239 --> 00:03:41,879 "Mañana podrán verlas en todos los periódicos, 77 00:03:42,640 --> 00:03:45,479 pero hoy tengo en rigurosa exclusiva 78 00:03:45,560 --> 00:03:49,160 unas imágenes donde se puede ver claramente 79 00:03:50,000 --> 00:03:54,360 a varios jugadores de la selección nacional de juerga". 80 00:03:55,000 --> 00:03:57,520 "¿Y a cuándo corresponden estas imágenes?". 81 00:03:58,520 --> 00:03:59,640 "Al pasado martes". 82 00:04:00,280 --> 00:04:03,000 "Ojo, el pasado martes". 83 00:04:03,879 --> 00:04:05,920 "¿Qué clase de entrenador 84 00:04:06,680 --> 00:04:10,520 deja irse de juerga a sus jugadores en plena concentración?". 85 00:04:10,879 --> 00:04:14,800 "De fiesta la semana que nos jugamos el mundial". 86 00:04:15,840 --> 00:04:18,879 "Pues yo se lo diré, el seleccionador nacional, 87 00:04:19,600 --> 00:04:21,239 este recogecebollas, 88 00:04:21,920 --> 00:04:25,320 este aprendiz de bufón, masajista de una morgue, 89 00:04:25,400 --> 00:04:27,800 este hombre es una desgracia para su afición 90 00:04:27,879 --> 00:04:29,720 y para todo el fútbol español". 91 00:04:29,800 --> 00:04:32,320 "Y si le queda un resquicio de vergüenza, debería...". 92 00:04:34,080 --> 00:04:37,439 "...y pedir disculpas a todos los que amamos este santo deporte, 93 00:04:37,520 --> 00:04:40,080 coger un autobús a Villaconejos y quedarse allí 94 00:04:40,160 --> 00:04:41,800 el resto de los días que le quedan, 95 00:04:41,879 --> 00:04:44,720 lejos de todo lo que se parezca a un rectángulo de juego". 96 00:04:48,520 --> 00:04:51,879 "Se abre un periodo de reflexión". "Exacto, todos deben reflexionar". 97 00:04:51,959 --> 00:04:53,600 "La federación, la primera". 98 00:04:53,680 --> 00:04:56,760 "Parece que tenemos una llamada, enseguida le damos paso". 99 00:04:56,840 --> 00:04:58,119 "Pero tú, Jota, antes...". 100 00:04:58,200 --> 00:04:59,640 "¡Que sí, coño!". (MURMULLO) 101 00:04:59,720 --> 00:05:02,720 "Bueno, vamos a ver, ya puede ser importante esa llamada 102 00:05:02,800 --> 00:05:05,720 porque si no, yo sé de uno que está firmando el finiquito". 103 00:05:08,400 --> 00:05:11,239 "Pues parece... que sí que es importante". 104 00:05:11,920 --> 00:05:13,640 "Vamos a dar paso a esa llamada". 105 00:05:13,720 --> 00:05:16,840 "Cinco minutos faltan para la una de la madrugada, 106 00:05:17,400 --> 00:05:18,640 en riguroso directo". 107 00:05:18,720 --> 00:05:22,760 "Buenas noches, seleccionador". "Buenas noches, Paco el Cóndor". 108 00:05:22,840 --> 00:05:25,479 "Me va a disculpar, el Cóndor me llaman solo mis amigos". 109 00:05:25,560 --> 00:05:28,800 Yo creo que después de ocho años poniéndome a parir cada noche... 110 00:05:28,879 --> 00:05:30,720 yo creo que hay confianza. 111 00:05:30,800 --> 00:05:34,119 "Yo me limito a expresar lo que piensan todos los españoles". 112 00:05:34,200 --> 00:05:36,800 ¿Sí? ¿Ha hecho una encuesta usted? Ese es el problema, 113 00:05:36,879 --> 00:05:38,959 que todos los españoles, incluido usted, 114 00:05:39,040 --> 00:05:41,320 creen que pueden ser seleccionador nacional. 115 00:05:41,400 --> 00:05:43,439 Y es a mí a quien le ha tocado serlo. 116 00:05:43,520 --> 00:05:45,320 "Parece que entrenar al equipo nacional 117 00:05:45,400 --> 00:05:47,320 sea una desgracia más que una bendición". 118 00:05:47,400 --> 00:05:50,360 No. Entrenarles es una bendición. El castigo es 119 00:05:50,439 --> 00:05:53,479 "aguantarles a ustedes cada noche". "Pues venga aquí...". 120 00:05:57,320 --> 00:06:00,560 "Venga aquí y explíquese delante de toda España". 121 00:06:01,640 --> 00:06:03,680 "Eso es, dices que llevo años 122 00:06:03,760 --> 00:06:06,320 atacándote injustificadamente y que la gente 123 00:06:06,400 --> 00:06:09,080 tiene la versión tergiversada y ponzoñosa 124 00:06:09,160 --> 00:06:10,920 que yo vendo de ti cada noche". 125 00:06:11,000 --> 00:06:13,439 "Coño, ven aquí y da la tuya". "Señor Bermúdez, 126 00:06:13,520 --> 00:06:15,959 mañana es nuestro último programa de la temporada 127 00:06:16,040 --> 00:06:18,080 y digo yo que qué mejor cierre para ambos 128 00:06:18,160 --> 00:06:19,600 que venir aquí y defenderse". 129 00:06:26,720 --> 00:06:27,720 "Está bien". 130 00:06:28,800 --> 00:06:29,800 "¿Perdón?". 131 00:06:29,879 --> 00:06:31,119 Que mañana estoy ahí. 132 00:06:32,239 --> 00:06:34,959 "Ya lo han oído ustedes, mañana en 'Tiempo de descuento' 133 00:06:35,680 --> 00:06:39,680 José Miguel Bermúdez, el todavía seleccionador nacional". 134 00:06:40,239 --> 00:06:43,400 "Así que, descansen y recuerden, buenas noches 135 00:06:43,479 --> 00:06:45,800 a casi todos". 136 00:06:46,720 --> 00:06:48,720 (Sintonía de "Tiempo de descuento") 137 00:06:49,439 --> 00:06:50,439 "Estamos fuera". 138 00:06:50,520 --> 00:06:51,800 ¡Bueno! ¡Bueno! ¡Vamos! 139 00:06:51,879 --> 00:06:53,560 ¡Qué programa más cojonudo, joder! 140 00:06:53,640 --> 00:06:55,760 Eres un cabronazo. ¿Sabías que aceptaría? 141 00:06:55,840 --> 00:06:57,920 No. Bueno, sabía que era ahora o nunca. 142 00:06:58,000 --> 00:06:59,280 La madre que te parió. 143 00:06:59,360 --> 00:07:00,520 Pineda, toca. ¿Eh? 144 00:07:00,600 --> 00:07:03,080 Toca, maricón. Toca, mira, dura como una roca. 145 00:07:03,160 --> 00:07:04,760 (RÍEN) 146 00:07:04,840 --> 00:07:05,840 Muy dura. 147 00:07:05,920 --> 00:07:07,680 Mañana, a destrozar a ese hijo puta. 148 00:07:07,760 --> 00:07:08,760 (Teléfono) 149 00:07:08,840 --> 00:07:10,160 Vamos. ¿Sí? 150 00:07:10,239 --> 00:07:12,760 Que vamos para allá, que estoy que muerdo. (LADRA) 151 00:07:12,840 --> 00:07:15,760 -No os maméis todavía, cabrones, que llegamos enseguida. 152 00:07:15,840 --> 00:07:16,840 Venga, brillo. 153 00:07:18,320 --> 00:07:20,000 Bravo, señores. Así se hace. 154 00:07:20,080 --> 00:07:21,239 Muy bien, Pineda. 155 00:07:21,320 --> 00:07:22,640 Jota, Paquito... 156 00:07:22,720 --> 00:07:26,200 habrá que hablar de la renovación. No me jodas con eso ahora, José, 157 00:07:26,280 --> 00:07:27,720 que tenemos que celebrarlo. 158 00:07:27,800 --> 00:07:29,640 Paco, a ver si tienes un rato mañana. 159 00:07:29,720 --> 00:07:31,160 Que sí, pesado. (RÍE) 160 00:07:38,520 --> 00:07:40,560 Hola. Cada día más tarde. 161 00:07:40,640 --> 00:07:42,239 ¿Has oído el programa? De fondo. 162 00:07:42,320 --> 00:07:44,760 Vais a celebrarlo, ¿no? No, tampoco te creas. 163 00:07:44,840 --> 00:07:46,760 Ya. (SUSURRA) Oye, ¿nos vemos luego? 164 00:07:46,840 --> 00:07:47,840 Sí. 165 00:07:47,920 --> 00:07:49,439 Hola, Concha. Hola. 166 00:07:50,160 --> 00:07:51,479 -Jota... ¿Qué pasa, jefe? 167 00:07:54,320 --> 00:07:56,160 -Ay, no, no cierres. ¡Buf! 168 00:07:56,879 --> 00:07:58,920 A ver si se ventila el establo, madre mía. 169 00:07:59,119 --> 00:08:02,280 ¿Os acordáis de la modelo que me ligué en México 86, la semifinal? 170 00:08:02,360 --> 00:08:05,400 -Octavos, Inglaterra-Paraguay, 3-0. Goles de Lineker y Beardsley. 171 00:08:05,479 --> 00:08:07,400 Qué pesado. -Me dijo que era Miss Durango. 172 00:08:07,479 --> 00:08:10,280 -"Miss cojones". Era la que vendía tacos en el estadio. 173 00:08:10,360 --> 00:08:12,879 -Ya, estás celosa porque no te la ligaste tú. 174 00:08:12,959 --> 00:08:15,760 -Huy, pero ¿quién ha dicho que no me la ligué, chaval? 175 00:08:15,840 --> 00:08:18,400 -¿A mi Miss? No, no me jodas. ¿Qué le hiciste? 176 00:08:18,479 --> 00:08:21,280 -Lo que tú no le ibas a hacer, comerle la cochinita. 177 00:08:21,360 --> 00:08:22,640 (RÍEN) 178 00:08:22,720 --> 00:08:25,000 -Se refiere al chichi, Pineda. ¿Lo has cogido? 179 00:08:25,080 --> 00:08:27,439 -Sí, claro. Venga, va, familia, un brindis. 180 00:08:27,520 --> 00:08:29,160 Por un programón. Vamos a ver. 181 00:08:29,239 --> 00:08:30,560 -¡Epa! -Muy bien. 182 00:08:30,640 --> 00:08:32,920 Y por otro año más siendo líderes de audiencia. 183 00:08:33,000 --> 00:08:35,680 A ver quién nos gana ahora. -¿Quién coño nos gana? Nadie. 184 00:08:35,760 --> 00:08:38,040 ¡Ponme otra, que ni me he enterado! Quería... 185 00:08:38,119 --> 00:08:39,640 Quería deciros algo. 186 00:08:43,680 --> 00:08:45,239 Radio 9 me ha hecho una oferta. 187 00:08:46,040 --> 00:08:47,959 Nos ofrecen el doble de dinero, 188 00:08:48,920 --> 00:08:51,200 tres años y posibilidad de renegociar. 189 00:08:51,720 --> 00:08:54,520 Eso, más primas por resultados de audiencia. 190 00:08:54,600 --> 00:08:55,840 Hostias, cojonudo, ¿no? 191 00:08:55,920 --> 00:08:57,840 -¿Y los jefes lo saben? -Qué van a saber. 192 00:08:57,920 --> 00:08:59,560 -Él es tu jefe. Bueno, calma. 193 00:09:01,119 --> 00:09:02,400 Paco, ¿tú qué dices? 194 00:09:03,959 --> 00:09:06,040 Nuestra audiencia se vendrá con nosotros. 195 00:09:06,119 --> 00:09:08,360 Tenemos que estar con quien más nos respete 196 00:09:08,439 --> 00:09:10,280 y Radio 9 nos respeta el doble. 197 00:09:10,760 --> 00:09:12,800 Dejad que le dé un ultimátum a Cerdán. 198 00:09:13,680 --> 00:09:15,560 Si mejora la oferta, nos quedamos. 199 00:09:16,280 --> 00:09:18,439 Pase lo que pase sacaremos un buen trato. 200 00:09:22,760 --> 00:09:24,920 Chavales, a celebrar. 201 00:09:25,000 --> 00:09:26,720 ¡Uh! -¡Ese doble! 202 00:09:26,800 --> 00:09:28,600 ¡Celebramos por dos! -¡Ese jefe! 203 00:09:28,680 --> 00:09:30,280 -¡Esa cochinita pibil! 204 00:09:30,840 --> 00:09:34,200 -"Mi vecino es escritor y me espía constantemente por la ventana". 205 00:09:34,280 --> 00:09:38,080 "Estoy seguro de que está copiando mi vida y poniéndola en sus libros". 206 00:09:38,600 --> 00:09:41,160 "¿Y desde cuándo dices que pasa esto, Federico?". 207 00:09:41,239 --> 00:09:42,840 "Pues un año, más o menos". 208 00:09:42,920 --> 00:09:43,920 "Ajá". 209 00:09:44,000 --> 00:09:48,000 "¿Y qué te hace pensar que está poniendo tu vida en sus libros?". 210 00:09:48,080 --> 00:09:49,959 "Joder, pues porque los leo". 211 00:09:50,040 --> 00:09:52,640 "Primero lo hizo con 'La familia de Pascual Duarte' 212 00:09:52,720 --> 00:09:54,239 y después, con 'La colmena'". 213 00:09:54,320 --> 00:09:56,520 "'Viaje a la Alcarria' todavía no lo he leído, 214 00:09:56,600 --> 00:09:58,600 pero adivina de dónde es mi madre". 215 00:09:58,680 --> 00:10:00,040 "Eh... 216 00:10:00,119 --> 00:10:02,080 estás diciendo que tu vecino es... 217 00:10:03,280 --> 00:10:04,959 Camilo José Cela". "Ese". 218 00:10:05,040 --> 00:10:07,360 "El del 7ºC, al otro lado del patio". 219 00:10:07,439 --> 00:10:08,439 "Ya". 220 00:10:11,239 --> 00:10:12,600 "Muy bien, Federico". 221 00:10:12,680 --> 00:10:15,800 "Vamos a estar muy atentos a sus siguientes novelas". 222 00:10:15,879 --> 00:10:17,080 "Buena suerte". 223 00:10:17,640 --> 00:10:19,119 "Seguimos juntos, 224 00:10:19,560 --> 00:10:21,200 juntos en la noche...". 225 00:10:21,280 --> 00:10:22,640 "Siguiente llamada". 226 00:10:23,879 --> 00:10:25,680 Mañana hay que machacar a ese cabrón. 227 00:10:25,760 --> 00:10:27,160 No te cebes tampoco. 228 00:10:28,080 --> 00:10:29,840 Hoy le has dado la estocada final ya. 229 00:10:29,920 --> 00:10:31,200 ¿Y? ¿Un chupito de hierbas? 230 00:10:31,280 --> 00:10:32,439 Eh... Invita la casa. 231 00:10:32,520 --> 00:10:33,640 Ya, pero es que yo... 232 00:10:33,720 --> 00:10:35,400 -Aquí traigo el Chivas, don Paco. 233 00:10:36,600 --> 00:10:39,320 El caballero no bebe. Llévate eso. Pero gracias, ¿eh? 234 00:10:40,239 --> 00:10:42,400 Es nueva la niña. No pasa nada. 235 00:10:42,959 --> 00:10:44,920 Lo apunto todo en su cuenta. Muy bien. 236 00:10:49,800 --> 00:10:50,800 ¿Qué pasa? 237 00:10:51,600 --> 00:10:52,600 Nada. 238 00:10:53,119 --> 00:10:54,360 ¿Qué piensas, coño? 239 00:10:55,879 --> 00:10:57,200 Nada, Paco, que a veces... 240 00:10:58,920 --> 00:11:02,560 Que a veces me da la sensación de que nos pasamos un poco. 241 00:11:04,000 --> 00:11:05,000 Ya. 242 00:11:06,360 --> 00:11:07,760 Escucha, Jota, 243 00:11:08,560 --> 00:11:11,320 el trono no se defiende con besos. Ya lo sé. 244 00:11:11,400 --> 00:11:13,119 El trono se defiende a hostias. 245 00:11:13,840 --> 00:11:14,959 ¿Ves estos cojones? 246 00:11:16,080 --> 00:11:19,160 No me llegan al suelo por la edad. Son un muro de contención. 247 00:11:19,239 --> 00:11:20,720 Por aquí no pasa ni Dios. 248 00:11:20,800 --> 00:11:22,760 Por eso ganamos todas las noches. 249 00:11:24,080 --> 00:11:25,720 Entiendo. No. No lo entiendes. 250 00:11:27,239 --> 00:11:28,520 Pero un día lo entenderás. 251 00:11:28,600 --> 00:11:30,720 Yo no voy a hacer esto hasta que me muera. 252 00:11:30,800 --> 00:11:33,920 Venga ya, lo llevas en la sangre. Que no, que te digo que no. 253 00:11:34,000 --> 00:11:36,040 Yo me retiro en cinco años. ¿Qué dices? 254 00:11:36,640 --> 00:11:38,360 ¿Y sabes a quién dejaré al mando? 255 00:11:39,320 --> 00:11:40,479 No sé. 256 00:11:42,720 --> 00:11:43,879 Sí, sí que lo sabes. 257 00:11:45,119 --> 00:11:46,160 A ninguno de esos. 258 00:11:47,119 --> 00:11:48,920 (RÍEN Y HACEN ASPAVIENTOS) 259 00:11:49,000 --> 00:11:50,000 Bueno... 260 00:11:52,920 --> 00:11:54,080 Cuando estés al mando, 261 00:11:55,000 --> 00:11:56,600 ya lo comprenderás. (RÍE) ¿Qué? 262 00:11:58,320 --> 00:12:00,160 Lo solo que se está en la cima. 263 00:12:02,360 --> 00:12:03,360 Buenas noches. 264 00:12:04,000 --> 00:12:05,959 ¡Pasadlo bien, chavales! -¡Hala, jefe! 265 00:12:06,040 --> 00:12:07,239 ¡Saludos a la parienta! 266 00:12:12,879 --> 00:12:16,200 Jota, dice el camarero que tienes una llamada. 267 00:12:16,879 --> 00:12:18,080 ¿Para mí? (ASIENTE) 268 00:12:18,160 --> 00:12:19,600 ¿Seguro? Sí, corre, corre. 269 00:12:23,439 --> 00:12:26,360 "Agustín, amigo, qué alegría hacerte compañía en el taxi". 270 00:12:26,439 --> 00:12:27,760 "Cuéntanos". "Hola, Marga". 271 00:12:27,840 --> 00:12:29,600 "¿Qué llevas puesto? ¿Llevas bragas?". 272 00:12:29,680 --> 00:12:31,720 "Un saludo". "No me cuelgues, por favor". 273 00:12:32,400 --> 00:12:34,239 -Espero que no fuera conduciendo. 274 00:12:34,320 --> 00:12:36,879 "Queridos oyentes, soy periodista 275 00:12:36,959 --> 00:12:40,119 y no pienso atender llamadas que me falten al respeto". 276 00:12:40,200 --> 00:12:41,360 "Siguiente llamada". 277 00:12:41,840 --> 00:12:42,840 Bien. 278 00:12:43,479 --> 00:12:44,840 "¿Marga?". "Sí". 279 00:12:45,520 --> 00:12:48,479 "Te oigo perfectamente". "Te has cabreado, ¿no?". 280 00:12:48,560 --> 00:12:49,680 "Mira, es que al final" 281 00:12:49,760 --> 00:12:52,640 se nos va a alargar la noche pero mañana nos vemos sin falta. 282 00:12:52,720 --> 00:12:54,640 "Y pasamos a la siguiente llamada". 283 00:12:54,720 --> 00:12:57,119 Ah, ¿que estás en directo? (BURLONA) ¡Margarita! 284 00:12:57,200 --> 00:12:58,560 (RÍEN) 285 00:13:00,160 --> 00:13:01,879 "En directo para toda España". 286 00:13:02,959 --> 00:13:03,959 (Timbre) 287 00:13:04,040 --> 00:13:05,040 ¡Ya voy! 288 00:13:06,160 --> 00:13:08,160 Lo siento, cariño. Siento lo de anoche. 289 00:13:08,239 --> 00:13:09,239 No quería... 290 00:13:09,320 --> 00:13:10,320 (RÍE) 291 00:13:11,040 --> 00:13:12,640 Hola. ¿Churros? 292 00:13:15,640 --> 00:13:17,520 Voy a... a calentar café. 293 00:13:17,600 --> 00:13:19,840 Es de ayer, pero está rico. Pasa, pasa. 294 00:13:23,160 --> 00:13:24,720 Periodistas deportivos,... 295 00:13:26,119 --> 00:13:28,520 a su lado, uno de nacional parece decente. 296 00:13:29,119 --> 00:13:30,560 ¿Cómo tú por aquí, Cerdán? 297 00:13:31,680 --> 00:13:33,200 Sé que os han hecho una oferta. 298 00:13:33,280 --> 00:13:35,239 Y sé que Paco quiere cogerla. 299 00:13:36,080 --> 00:13:38,720 Lo primero es normal, todo el mundo quiere a Paco. 300 00:13:38,800 --> 00:13:40,080 Y lo segundo... 301 00:13:40,640 --> 00:13:42,520 ni idea. Le tendrás que preguntar a él. 302 00:13:42,600 --> 00:13:43,600 Ya. 303 00:13:44,720 --> 00:13:47,520 Supongo que usará la oferta para negociar conmigo. 304 00:13:47,600 --> 00:13:49,920 Pues entonces, ya sabes lo que tienes que hacer. 305 00:13:50,680 --> 00:13:51,680 Sí. 306 00:13:53,200 --> 00:13:54,600 Si quisiera que se quedara. 307 00:13:55,080 --> 00:13:56,640 Ah, ¿que no quieres al Cóndor? 308 00:13:56,720 --> 00:13:59,080 El Cóndor es un dolor de huevos constante. 309 00:13:59,160 --> 00:14:00,720 Venga ya, es el mejor. 310 00:14:00,800 --> 00:14:02,400 Y se está quedando antiguo. 311 00:14:02,479 --> 00:14:04,360 No te quiero aburrir con cifras. 312 00:14:05,239 --> 00:14:06,280 Inténtalo a ver. 313 00:14:07,200 --> 00:14:08,439 Muy bien. 314 00:14:09,200 --> 00:14:12,800 En las últimas temporadas, la curva del oyente medio de nuestra cadena 315 00:14:12,879 --> 00:14:15,239 ha subido 7,6 años. Para, para... 316 00:14:15,320 --> 00:14:16,320 Me he perdido. 317 00:14:17,879 --> 00:14:21,439 Nuestros oyentes son viejos porque nuestro presentador es viejo. 318 00:14:22,040 --> 00:14:23,959 Y los anunciantes quieren gente joven. 319 00:14:24,720 --> 00:14:25,760 Como tú. 320 00:14:25,840 --> 00:14:26,840 (RÍE INCRÉDULO) 321 00:14:28,320 --> 00:14:29,320 ¿Qué? 322 00:14:29,400 --> 00:14:31,239 Espera, ¿qué me estás diciendo? 323 00:14:32,200 --> 00:14:34,879 Te estoy diciendo que te quedes en la cadena, Jota. 324 00:14:34,959 --> 00:14:37,239 Que te quedes con "Tiempo de descuento". 325 00:14:38,439 --> 00:14:40,040 ¿Qué? No, no. 326 00:14:40,840 --> 00:14:42,320 No puedo. Sí puedes. 327 00:14:42,400 --> 00:14:43,400 No. Eh... 328 00:14:43,479 --> 00:14:44,920 Mira. Es tu momento, Jota. 329 00:14:45,000 --> 00:14:46,360 Espérate. Cerdán, escúchame. 330 00:14:46,439 --> 00:14:49,200 Dáselo a Marga que es la mejor periodista de la emisora. 331 00:14:49,280 --> 00:14:52,160 Estaría loco si le diera nuestra mejor franja a una tía. 332 00:14:52,239 --> 00:14:53,239 Ya. 333 00:14:55,439 --> 00:14:56,959 Pero... que no. 334 00:14:57,600 --> 00:14:59,560 Todo lo que sé lo he aprendido de Paco. 335 00:14:59,640 --> 00:15:01,680 Si él se va, me tengo que ir con él. Punto. 336 00:15:01,760 --> 00:15:03,760 Cometerás el error de tu vida. Ya. 337 00:15:05,640 --> 00:15:08,680 Pues dice... que en cinco años se jubila y me da el programa. 338 00:15:08,760 --> 00:15:10,200 (RÍE) ¿Qué? 339 00:15:11,239 --> 00:15:13,680 En cinco años, la mitad de sus oyentes están muertos. 340 00:15:13,760 --> 00:15:16,000 Y él lo sabe. Tú le importas una mierda. 341 00:15:16,520 --> 00:15:19,080 A Paco el Cóndor solo le interesa Paco el Cóndor. 342 00:15:19,160 --> 00:15:20,800 Yo, en cambio, confío en ti. 343 00:15:21,640 --> 00:15:23,479 Tú eres el futuro de esta cadena. 344 00:15:23,560 --> 00:15:24,560 Eh. 345 00:15:25,439 --> 00:15:28,439 Si te quedas, te convierto en el rey de las ondas. 346 00:15:29,560 --> 00:15:31,119 Cerdán... Piénsalo. 347 00:15:44,200 --> 00:15:46,040 Marga, te lo puedo explicar. 348 00:15:46,119 --> 00:15:48,840 No hay nada que explicar. Ya sabes cómo son los chicos. 349 00:15:48,920 --> 00:15:51,920 No tengo tiempo para tonterías. Los de arriba se están moviendo. 350 00:15:52,000 --> 00:15:54,439 Lo sé. Y de hecho, tengo que contarte algo. 351 00:15:54,520 --> 00:15:56,400 Paco se va a la competencia. 352 00:15:57,080 --> 00:15:59,560 ¿Cómo lo sabes? Cerdán me ha ofrecido su franja. 353 00:15:59,640 --> 00:16:00,640 ¿Qué? 354 00:16:01,320 --> 00:16:02,560 O sea... ¿cuándo? 355 00:16:03,239 --> 00:16:05,600 La semana pasada. Quieren adelantar mi programa. 356 00:16:05,680 --> 00:16:06,720 Cerdán me dijo 357 00:16:06,800 --> 00:16:09,479 que si todos los hombres iban con Paco a la competencia, 358 00:16:09,560 --> 00:16:12,239 la emisora iría a por las mujeres. ¿Cerdán te dijo eso? 359 00:16:12,320 --> 00:16:14,119 Sí. Por fin voy a tener mi audiencia. 360 00:16:14,200 --> 00:16:16,239 Bueno, tú ya tienes audiencia. 361 00:16:16,320 --> 00:16:17,320 Cuatro gatos. 362 00:16:18,080 --> 00:16:20,640 Sí, pero muchos, bipolares. Valen por dos. 363 00:16:21,360 --> 00:16:23,119 ¿Qué pasa, que no te alegras? Mucho. 364 00:16:23,200 --> 00:16:24,800 Mucho, pero... ¿Qué? 365 00:16:27,920 --> 00:16:30,400 ¿Y si es un farol para negociar con Paco a la baja? 366 00:16:30,479 --> 00:16:31,479 ¡Un farol! Sí. 367 00:16:31,560 --> 00:16:33,959 A lo mejor te usa para hacer ver que no le necesita. 368 00:16:34,040 --> 00:16:36,520 Porque es a lo que puedo aspirar. No he dicho eso. 369 00:16:36,600 --> 00:16:38,680 Marga, espera. Sabes que creo en ti. 370 00:16:38,760 --> 00:16:40,760 Ya lo veo, ya. No. Lo digo en serio. 371 00:16:40,840 --> 00:16:43,600 Eres la mejor y te lo mereces. ¿Entonces? 372 00:16:44,640 --> 00:16:47,760 Que no quiero que por cualquier cosa no salga y te hagan daño. 373 00:16:48,320 --> 00:16:50,200 Eso solo me pasa en las relaciones. 374 00:16:53,720 --> 00:16:55,360 ¿Tienes algo que contarme? ¿Qué? 375 00:16:55,439 --> 00:16:58,119 Eh... Paco, ¿café? No. 376 00:16:58,600 --> 00:17:01,320 No tengo nada de Bermúdez, pero tengo algo de... 377 00:17:01,400 --> 00:17:02,400 De eso, no. 378 00:17:02,720 --> 00:17:04,439 La gente de arriba se está moviendo. 379 00:17:04,520 --> 00:17:06,640 He oído que Cerdán se ha reunido con alguien. 380 00:17:07,119 --> 00:17:09,520 Lo sé. Lo siento. Te lo tendría que haber dicho. 381 00:17:09,600 --> 00:17:11,239 ¿Sabes con quién se ha reunido? 382 00:17:11,920 --> 00:17:13,760 ¿Tú, no? Yo, no. 383 00:17:14,640 --> 00:17:16,000 Yo... tampoco. 384 00:17:16,080 --> 00:17:18,720 Pero ¿no dices que tenías que habérmelo contado? 385 00:17:21,800 --> 00:17:23,080 Con Marga. (TOSE) 386 00:17:23,160 --> 00:17:24,160 ¿Con un chocho? 387 00:17:24,239 --> 00:17:26,360 ¿Va a dar el programa de las 11 a un chocho 388 00:17:26,439 --> 00:17:29,119 hablando con tarados? No está bien que les llames así. 389 00:17:29,200 --> 00:17:31,560 ¿A los chochos a los tarados? A ninguno. 390 00:17:31,640 --> 00:17:33,560 Esto es más fácil de lo que yo pensaba. 391 00:17:33,640 --> 00:17:35,959 Ese cabronazo no tiene nada. Es una artimaña. 392 00:17:36,040 --> 00:17:38,640 Si quiere retenernos, va a tener que aflojar la mosca. 393 00:17:38,720 --> 00:17:40,520 Esto pinta bien, chaval. Sí. (RÍE) 394 00:17:44,720 --> 00:17:45,760 "Pineda, ¿qué traes?". 395 00:17:45,840 --> 00:17:48,360 ¿Qué está pasando con el Bernabéu? ¿Es una adivinanza? 396 00:17:48,439 --> 00:17:50,239 No, es el titular. ¿Y qué está pasando? 397 00:17:50,320 --> 00:17:52,600 Se muere. Como nosotros cuando te escuchamos. 398 00:17:52,680 --> 00:17:55,520 He hecho un estudio y en los últimos 5 años ha bajado un 20 % 399 00:17:55,600 --> 00:17:57,239 la afluencia de público. ¿En serio? 400 00:17:57,320 --> 00:17:58,879 Sí. Qué desastre. 401 00:18:00,080 --> 00:18:01,320 ¡Me meto un tiro! 402 00:18:01,840 --> 00:18:03,040 A ver, ¿qué más tenemos? 403 00:18:04,800 --> 00:18:07,080 (LEE) "Entrevista a pertiguista paraolímpico". 404 00:18:07,160 --> 00:18:09,640 Pero ¿a quién cojones le interesa? Hombre, Paco, 405 00:18:09,720 --> 00:18:11,879 coger la pértiga con una mano tiene su cosa. 406 00:18:11,959 --> 00:18:14,119 ¿Y cómo se coge la polla, con la boca? 407 00:18:14,479 --> 00:18:16,840 A ver, esto fuera... Todo fuera. 408 00:18:17,520 --> 00:18:19,560 Esta noche la gente no quiere chorradas. 409 00:18:19,640 --> 00:18:22,119 Esta noche la gente no quiere escuchar a un manco, 410 00:18:22,200 --> 00:18:23,840 ni a Pineda hablando del Bernabéu. 411 00:18:23,920 --> 00:18:25,800 No quiere escuchar a Pineda en general. 412 00:18:25,879 --> 00:18:28,560 Señores, es el último programa de la temporada. 413 00:18:28,640 --> 00:18:30,600 El cara a cara más esperado del año. 414 00:18:30,680 --> 00:18:32,879 Y quieren escucharme a mí, ¡a mí! 415 00:18:32,959 --> 00:18:35,720 A Paco el Cóndor metiéndole caña a Bermúdez. 416 00:18:36,080 --> 00:18:37,320 ¿Dos horas de entrevista? 417 00:18:37,400 --> 00:18:39,320 Quiero a España entera pegada a la radio. 418 00:18:39,400 --> 00:18:41,000 Pero escucha... Que no se levanten 419 00:18:41,080 --> 00:18:42,280 ni para ir al baño. 420 00:18:42,360 --> 00:18:45,239 Quiero que España se mee encima. Que se mee encima. 421 00:18:45,320 --> 00:18:46,720 -Tengo algo. Por fin. 422 00:18:46,800 --> 00:18:48,040 María del Carmen, 22 años, 423 00:18:48,119 --> 00:18:50,439 camarera en la cafetería de la Ciudad Deportiva. 424 00:18:50,520 --> 00:18:51,959 ¿Se la tira? Me la tiro yo. 425 00:18:52,040 --> 00:18:54,280 Ancha de tobillos, pero una 100 de sujetador. 426 00:18:54,360 --> 00:18:55,439 -¿Copa? -Una D. 427 00:18:55,520 --> 00:18:57,840 -Buenos melones. ¿Qué tiene que ver con Bermúdez? 428 00:18:57,920 --> 00:19:00,160 -Que su hermana es enfermera en el Ramón y Cajal 429 00:19:00,239 --> 00:19:02,800 y dice que Bermúdez va mucho por allí, a Oncología. 430 00:19:02,879 --> 00:19:03,879 Cáncer. 431 00:19:05,840 --> 00:19:08,840 Jo... No podemos ir a por un enfermo de cáncer. 432 00:19:08,920 --> 00:19:10,000 Él, no. 433 00:19:10,080 --> 00:19:11,959 Su mujer. Ah, bueno, mucho mejor. 434 00:19:12,040 --> 00:19:13,400 Pues claro, mucho mejor. 435 00:19:13,479 --> 00:19:15,439 Eso está afectando a su rendimiento. 436 00:19:15,520 --> 00:19:16,520 Paco, no. 437 00:19:16,600 --> 00:19:19,479 Es el seleccionador nacional, es una gran responsabilidad. 438 00:19:19,560 --> 00:19:21,040 Tiene la cabeza en otro sitio. 439 00:19:21,119 --> 00:19:23,879 Sí, la tiene en otro sitio porque su mujer está enferma. 440 00:19:23,959 --> 00:19:26,479 Y si sacas eso, la audiencia se va a poner de su lado. 441 00:19:27,920 --> 00:19:30,439 (SUSURRA) Estás en plena negociación de contrato. 442 00:19:30,520 --> 00:19:31,520 No te la juegues. 443 00:19:32,320 --> 00:19:34,239 Entonces, ¿qué? ¿Tiro del hilo o qué? 444 00:19:35,520 --> 00:19:36,520 Paco... 445 00:19:37,040 --> 00:19:38,119 No, déjalo. 446 00:19:38,200 --> 00:19:39,640 Sigue buscando. Bien. 447 00:19:39,720 --> 00:19:41,959 Es mejor no meterse en lo personal, créeme. 448 00:19:42,040 --> 00:19:45,479 Si quieres heredar el programa, métete en su cubo de la basura. 449 00:19:45,560 --> 00:19:47,720 Échale cojones, Jota. Cojones. 450 00:19:48,680 --> 00:19:51,520 Quedan cuatro horas. ¡Señores, a la puta calle! ¡Vamos! 451 00:19:56,680 --> 00:19:59,119 (Melodía de suspense) 452 00:20:04,840 --> 00:20:07,360 Qué feo es el cuadro que tenemos ahí, ¿no? 453 00:20:07,439 --> 00:20:10,040 ¿Ese quién nos lo regaló? Nos lo regaló Natalia. 454 00:20:10,119 --> 00:20:12,720 ¿Por qué no lo cambiamos de...? -(CHISTA) Un momento. 455 00:20:12,800 --> 00:20:14,439 (RADIO)"En este trabajo mío 456 00:20:14,520 --> 00:20:17,400 hay noches más difíciles que otras, noches complicadas, 457 00:20:17,479 --> 00:20:19,280 noches de vértigo y noches como esta, 458 00:20:19,360 --> 00:20:21,800 la última noche de la temporada". 459 00:20:21,879 --> 00:20:24,720 "José Miguel Bermúdez, bienvenido". "Hola, ¿qué tal?". 460 00:20:24,800 --> 00:20:26,320 "Gracias por venir". "De nada". 461 00:20:26,400 --> 00:20:28,560 "Ya le he dicho que solo venía a defenderme". 462 00:20:28,640 --> 00:20:30,600 "¿Defenderse de la información?". 463 00:20:34,239 --> 00:20:38,000 "Mire usted, llevo toda mi vida en esto del fútbol, toda entera". 464 00:20:38,080 --> 00:20:40,160 "He ganado más de 30 trofeos". 465 00:20:40,239 --> 00:20:43,040 "No tengo por qué defenderme de su información". 466 00:20:43,119 --> 00:20:46,040 "Mi audiencia, usted y yo, míster, sabemos perfectamente 467 00:20:46,119 --> 00:20:48,040 que su trayectoria está de capa caída". 468 00:20:48,119 --> 00:20:50,080 "El fútbol es así, unas veces se gana...". 469 00:20:50,160 --> 00:20:51,239 "Y otras se pierde". 470 00:20:51,320 --> 00:20:54,600 "Si me dieran 1 peseta cada vez que les escucho decir eso sería...". 471 00:20:54,680 --> 00:20:56,360 "Aún más millonario de lo que es". 472 00:20:56,439 --> 00:20:59,160 "Yo me gano mi sueldo, de otros no puedo decir lo mismo, 473 00:20:59,239 --> 00:21:01,840 habida cuenta de que su salario, que no es pequeño, 474 00:21:01,920 --> 00:21:03,920 sale de las arcas públicas. ¿Qué le dijo 475 00:21:04,000 --> 00:21:06,520 a los jugadores cuando vio las fotos de la juerga 476 00:21:06,600 --> 00:21:09,479 en plena concentración?". "Eso se queda en el vestuario". 477 00:21:09,560 --> 00:21:10,840 "¿No les abroncó?". "No". 478 00:21:10,920 --> 00:21:13,160 "Yo procuro no infundir miedo en mis jugadores". 479 00:21:13,239 --> 00:21:15,320 "Seguro que usted prefiere otros métodos". 480 00:21:15,400 --> 00:21:17,840 "Usted no va a meter en vereda a los jugadores". 481 00:21:17,920 --> 00:21:20,360 "¿No piensa dimitir?". "No tengo por qué dimitir". 482 00:21:20,439 --> 00:21:22,200 "¿Por qué habría de dimitir?". 483 00:21:22,280 --> 00:21:23,280 (ININTELIGIBLE) 484 00:21:27,920 --> 00:21:30,439 "Eh... van a disculpar ustedes este silencio, 485 00:21:30,520 --> 00:21:32,040 pero tenemos una información 486 00:21:32,119 --> 00:21:34,840 de ultimísima hora que nos trae nuestro compañero Jota". 487 00:21:34,920 --> 00:21:35,920 "Pasa, hombre". 488 00:21:36,000 --> 00:21:37,000 "Pasa". 489 00:21:38,439 --> 00:21:40,640 "Decía que nuestro compañero Jota Montes 490 00:21:40,720 --> 00:21:43,080 tiene toda la información, adelante, Jota". 491 00:21:44,280 --> 00:21:46,200 "Buenas noches, míster". "Buenas noches". 492 00:21:46,280 --> 00:21:49,439 "Quizá no nos contado qué les dijo a los jugadores por qué usted 493 00:21:49,520 --> 00:21:52,280 no podía enfadarse, ni siquiera sorprenderse, 494 00:21:52,360 --> 00:21:54,360 porque usted, señor Bermúdez, 495 00:21:54,920 --> 00:21:57,080 también estaba en esa fiesta". 496 00:21:57,160 --> 00:21:58,200 "Señor Bermúdez, 497 00:21:58,280 --> 00:22:01,239 su americana y su reloj aparecen en las famosas fotos...". 498 00:22:01,320 --> 00:22:04,000 "Esa americana y ese reloj podrían ser de cualquiera". 499 00:22:04,080 --> 00:22:06,800 "Podrían ser de cualquiera, el problema es que es usted". 500 00:22:07,479 --> 00:22:10,680 "Acabo de llamar al bar y me han confirmado la información". 501 00:22:10,760 --> 00:22:13,600 "¿Tiene algo que decirle a la afición?". 502 00:22:17,080 --> 00:22:18,439 "Yo... Que...". 503 00:22:19,080 --> 00:22:20,400 "Que lo siento, que... 504 00:22:21,600 --> 00:22:23,360 que lo siento, me he equivocado". 505 00:22:27,479 --> 00:22:31,320 "Pues... me temo que no será suficiente, míster". 506 00:22:34,560 --> 00:22:36,119 "Es indignante 507 00:22:36,200 --> 00:22:39,239 que usted se fuera de farra cuando debería estar en otro sitio". 508 00:22:39,320 --> 00:22:40,320 "¿No es cierto?". 509 00:22:40,400 --> 00:22:44,920 "Mire, sabemos que hay algo más que está afectando a su rendimiento". 510 00:22:45,000 --> 00:22:46,600 "¿No es así, Jota?". 511 00:22:48,640 --> 00:22:50,280 "Jota, ¿no es cierto?". 512 00:22:51,560 --> 00:22:52,560 "Jota...". 513 00:22:52,840 --> 00:22:54,280 "Sí, eh...". 514 00:22:54,800 --> 00:22:56,760 "Seleccionador, su... su mujer... 515 00:22:57,600 --> 00:22:59,160 ¿está mejor?". 516 00:22:59,760 --> 00:23:02,280 "¿A qué viene eso ahora? No lo entiendo". 517 00:23:02,360 --> 00:23:04,760 "Tenemos una información sobre su... 518 00:23:04,840 --> 00:23:05,879 estado de salud". 519 00:23:05,959 --> 00:23:08,200 "Mire, su mujer está gravemente enferma". 520 00:23:08,280 --> 00:23:09,600 "Cáncer". 521 00:23:09,680 --> 00:23:12,479 "Mientras tanto, usted de fiesta a costa de los españoles". 522 00:23:12,560 --> 00:23:15,600 "Insisto, seleccionador Bermúdez, ¿piensa dimitir o no?". 523 00:23:15,680 --> 00:23:17,720 "Mire usted, empecé entrenando alevines". 524 00:23:17,800 --> 00:23:20,360 "He visto pasar muchas generaciones de jugadores 525 00:23:20,439 --> 00:23:24,760 y siempre hay uno en cada vestuario, siempre hay uno que es el abusón, 526 00:23:25,800 --> 00:23:28,439 el que abusa del débil, y disfruta haciendo eso". 527 00:23:28,520 --> 00:23:31,160 "Perdone, usted no es débil, es un pésimo entrenador". 528 00:23:31,239 --> 00:23:33,520 "¡Y usted es...!". "Yo soy muy buen periodista". 529 00:23:34,320 --> 00:23:35,320 "Esto es... 530 00:23:36,000 --> 00:23:37,000 alucinante". 531 00:23:37,080 --> 00:23:38,239 "No pueden verlo, 532 00:23:38,320 --> 00:23:41,239 pero nuestro invitado acaba de levantarse de la silla 533 00:23:41,320 --> 00:23:42,879 y de abandonar el estudio, 534 00:23:42,959 --> 00:23:45,920 pero aquí, evidentemente, no termina el programa". 535 00:23:46,000 --> 00:23:50,040 "Tenemos una última noticia, la última noticia de la temporada, 536 00:23:50,119 --> 00:23:52,600 pero antes, vamos con la publicidad". 537 00:23:52,680 --> 00:23:54,280 (Melodía de un anuncio) 538 00:23:54,360 --> 00:23:55,600 Cojonudo. 539 00:23:55,680 --> 00:23:57,720 ¡Un programón! -¡Maestro! 540 00:23:57,800 --> 00:23:59,479 -¡Paco, eres el mejor! ¡Callad! 541 00:23:59,560 --> 00:24:01,160 ¡Viva España, coño! ¡Silencio! 542 00:24:01,239 --> 00:24:03,280 ¡Viva Paco Maldonado! ¡Silencio, hostias! 543 00:24:03,360 --> 00:24:04,560 (RÍEN) ¡Silencio! 544 00:24:04,640 --> 00:24:07,119 Control, pasadme con Cerdán, que lo oigamos todos. 545 00:24:07,200 --> 00:24:08,239 (CHISTA) Silencio. 546 00:24:08,320 --> 00:24:10,080 (Tono de llamada) 547 00:24:11,280 --> 00:24:12,320 "¿Sí?". 548 00:24:12,879 --> 00:24:13,920 Cóndor al aparato. 549 00:24:14,000 --> 00:24:16,119 "Te has cargado al seleccionador". 550 00:24:16,200 --> 00:24:17,800 "Ya tienes lo que querías". 551 00:24:17,879 --> 00:24:20,119 Y también tengo una oferta de la competencia. 552 00:24:20,200 --> 00:24:23,160 Estamos hablando del doble. "Estamos dispuestos a subir, 553 00:24:23,239 --> 00:24:25,119 pero el doble es inviable". 554 00:24:26,959 --> 00:24:28,160 ¿Cuánto queda de "publi"? 555 00:24:29,800 --> 00:24:31,800 Cerdán, el doble o nos vamos. 556 00:24:31,879 --> 00:24:34,439 "¿Te has vuelto loco, Paco? Ya tenemos reemplazo". 557 00:24:34,520 --> 00:24:37,360 Reemplazo, mis cojones. Cuando pierdas un millón de oyentes 558 00:24:37,439 --> 00:24:40,400 ¿vas a llamar al programa de esa cursi a llorar en directo?". 559 00:24:40,479 --> 00:24:42,280 "No me jodas. Tienes 30 segundos". 560 00:24:42,360 --> 00:24:43,360 (CUELGA) 561 00:24:43,439 --> 00:24:46,320 Paco, ¿30 segundos no es poco? Somos su única opción. 562 00:24:46,400 --> 00:24:48,119 Volverá a llamar, tranquilos. 563 00:24:48,200 --> 00:24:49,640 -Vamos, vamos... -Bah. 564 00:24:51,080 --> 00:24:53,080 (Melodía de un anuncio) 565 00:24:53,760 --> 00:24:55,119 (CHISTA) 566 00:24:55,200 --> 00:24:56,800 # "Abanderado". 567 00:24:57,600 --> 00:24:58,959 "¿Te va bien? -Muy bien". 568 00:24:59,040 --> 00:25:00,800 # "Abanderado". 569 00:25:00,879 --> 00:25:02,920 "¿Te sienta bien? -Muy bien". 570 00:25:03,000 --> 00:25:04,000 -(REFUNFUÑA) 571 00:25:04,080 --> 00:25:06,760 # "Los hombres usan Abanderado... (CHASQUEA LA LENGUA) 572 00:25:06,840 --> 00:25:09,800 # ...porque las mujeres # compran Abanderado". # 573 00:25:09,879 --> 00:25:10,879 "¡Muy bien!". 574 00:25:11,160 --> 00:25:13,560 (Señal acústica) 575 00:25:18,479 --> 00:25:20,040 "Como ya saben, este es... 576 00:25:21,239 --> 00:25:24,040 nuestro último programa de la temporada... 577 00:25:25,080 --> 00:25:26,200 y en esta emisora". 578 00:25:27,400 --> 00:25:31,560 "Paco el Cóndor y todo su equipo volverán después de vacaciones 579 00:25:32,360 --> 00:25:33,920 a Radio 9, 580 00:25:34,000 --> 00:25:37,360 en el 106.3 de la frecuencia modulada". 581 00:25:37,439 --> 00:25:41,560 "Solo tienen que girar la rueda un poquito más a la derecha". 582 00:25:42,200 --> 00:25:43,400 "Les esperamos". 583 00:25:44,200 --> 00:25:45,360 "Buenas noches... 584 00:25:45,439 --> 00:25:46,439 (Sintonía) 585 00:25:46,520 --> 00:25:47,680 ...a casi todos". 586 00:25:47,760 --> 00:25:49,760 (Sintonía) 587 00:25:49,840 --> 00:25:52,320 (GRITAN EUFÓRICOS) -¡Gol! 588 00:25:52,400 --> 00:25:54,280 -¡Paco Maldonado, rey de España! 589 00:25:54,360 --> 00:25:55,920 Tú te vienes conmigo. 590 00:25:57,040 --> 00:25:58,040 ¡Joder! 591 00:25:58,119 --> 00:26:00,520 A ver, espera... ¡ayudadme! -Vamos. 592 00:26:00,600 --> 00:26:01,840 Arranca, arranca. 593 00:26:02,520 --> 00:26:05,080 A ver, una, dos, ¡tres! 594 00:26:05,160 --> 00:26:06,160 (Crujidos) 595 00:26:06,239 --> 00:26:08,080 ¡Una, dos, tres! 596 00:26:09,040 --> 00:26:10,320 (TODOS) ¡Una, dos,... 597 00:26:10,400 --> 00:26:12,479 tres! (RÍEN) 598 00:26:13,160 --> 00:26:14,280 -¡A tomar por culo! 599 00:26:14,360 --> 00:26:15,640 -¡Vamos! ¡Vamos! -¡Bien! 600 00:26:15,720 --> 00:26:18,239 ¡A tomar por culo toda España! 601 00:26:29,000 --> 00:26:30,600 (Tictac) 602 00:26:46,680 --> 00:26:48,879 Nunca olvidéis por qué amamos el deporte, 603 00:26:49,920 --> 00:26:50,920 no somos testigos, 604 00:26:51,000 --> 00:26:53,200 también somos protagonistas. 605 00:26:53,800 --> 00:26:54,800 (RÍEN) 606 00:26:59,600 --> 00:27:01,160 (Música de tensión) 607 00:27:02,439 --> 00:27:03,439 ¿Y Jota? 608 00:27:06,439 --> 00:27:09,200 "Y la principal novedad es nuestra franja de medianoche". 609 00:27:09,280 --> 00:27:10,720 "Vamos a presentar batalla 610 00:27:10,800 --> 00:27:14,000 con una nueva forma de entender el periodismo deportivo, 611 00:27:14,720 --> 00:27:16,160 Jota Montes". 612 00:27:16,239 --> 00:27:20,040 (PERIODISTAS HABLAN A LA VEZ) 613 00:27:24,080 --> 00:27:26,119 (Tono de llamada) 614 00:27:26,200 --> 00:27:27,320 (Notas de suspense) 615 00:27:28,160 --> 00:27:29,800 "¿Sí?". Cóndor al aparato. 616 00:27:29,879 --> 00:27:31,600 "Te has cargado al seleccionador". 617 00:27:36,119 --> 00:27:37,239 ¡Señor Bermúdez! 618 00:27:38,160 --> 00:27:39,160 Señor Bermúdez. 619 00:27:39,239 --> 00:27:41,280 ¡Espero que ya estés contento, imbécil! 620 00:27:41,760 --> 00:27:44,840 Lo siento de verdad. La información era de un compañero... 621 00:27:44,920 --> 00:27:47,119 ¿Usted se llama periodista? ¡Déjeme en paz! 622 00:27:47,200 --> 00:27:48,200 Déjeme en paz. 623 00:27:50,920 --> 00:27:53,080 (RESPIRA AGITADAMENTE) 624 00:27:54,800 --> 00:27:57,040 (Melodía inquietante) 625 00:28:04,600 --> 00:28:06,560 "¿Sí?". Cerdán, soy Jota Montes. 626 00:28:06,640 --> 00:28:08,160 Si la oferta sigue en pie..., 627 00:28:08,800 --> 00:28:09,959 me quedo. 628 00:28:10,040 --> 00:28:12,479 (Flashes de los fotógrafos) 629 00:28:23,959 --> 00:28:26,800 No lo viste venir, ¿eh? Voy a machacarle. 630 00:28:30,080 --> 00:28:31,400 Venga, vamos a la cama. 631 00:28:32,760 --> 00:28:35,800 No me he acostado antes de las cuatro de la madrugada en mi vida. 632 00:28:35,879 --> 00:28:37,920 Ya, pero échate un ratín. Descansa. 633 00:28:38,600 --> 00:28:39,600 (EXHALA) 634 00:28:45,320 --> 00:28:47,160 (Melodía de tensión) 635 00:29:08,119 --> 00:29:09,479 Buenas noches, mi amor. 636 00:29:11,040 --> 00:29:12,320 Descansa, Paco. 637 00:29:21,520 --> 00:29:24,959 (Música de tensión) 638 00:29:33,119 --> 00:29:35,160 (Música de tensión) 639 00:29:56,520 --> 00:29:58,720 (Melodía más intensa) 640 00:30:07,239 --> 00:30:09,160 (Tensión creciente) 641 00:30:13,560 --> 00:30:15,280 (Melodía inquietante de cierre) 48077

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.