Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,740 --> 00:00:06,382
Previously, on "New Amsterdam"...
2
00:00:06,406 --> 00:00:07,572
We can never be more than this.
3
00:00:07,607 --> 00:00:09,241
Tell me you know that.
4
00:00:09,275 --> 00:00:10,342
I'm offering you a promotion.
5
00:00:10,385 --> 00:00:11,543
Deputy Chair of Surgery.
6
00:00:11,577 --> 00:00:13,579
Dr. Reynolds, Dr. Lyn Malvo, my wife.
7
00:00:13,613 --> 00:00:15,113
Floyd's gonna be my new right hand man.
8
00:00:15,148 --> 00:00:16,381
You want Dr. Shinwari on your ED.
9
00:00:16,416 --> 00:00:17,883
You want a fifth spot?
10
00:00:17,917 --> 00:00:19,414
Are you talking about a bribe?
11
00:00:19,459 --> 00:00:21,920
I could lose my medical
license, I could go to jail!
12
00:00:21,954 --> 00:00:23,955
Did you have anything to do with this?
13
00:00:23,990 --> 00:00:25,023
It was all you.
14
00:00:25,058 --> 00:00:27,159
Mina got into
King's College in Cambridge.
15
00:00:27,193 --> 00:00:29,094
I put you down as her emergency contact,
16
00:00:29,128 --> 00:00:30,395
and I think that
if you would just meet her...
17
00:00:30,430 --> 00:00:31,529
- Not on your life!
- Mom!
18
00:00:31,559 --> 00:00:33,265
This place, what happened?
19
00:00:33,299 --> 00:00:35,567
Last month our medical
director packed up and left.
20
00:00:35,601 --> 00:00:36,935
Now we're fighting to hold on.
21
00:00:36,969 --> 00:00:38,637
All my patients, all their despair,
22
00:00:38,671 --> 00:00:40,405
it just becomes a part of me.
23
00:00:40,440 --> 00:00:42,307
And I'm not going
to see patients anymore.
24
00:00:42,341 --> 00:00:45,277
♪
25
00:00:45,311 --> 00:00:46,645
[KNOCKING]
26
00:00:49,649 --> 00:00:52,818
[JOE COCKER'S "FEELIN' ALRIGHT" PLAYS]
27
00:00:52,852 --> 00:00:54,119
- Ow!
- Are you okay?
28
00:00:54,153 --> 00:00:55,187
Mm-hmm.
29
00:00:55,221 --> 00:01:00,826
♪ Seems I've got to have
a change of scene ♪
30
00:01:00,860 --> 00:01:02,427
♪ Every night I have ♪
31
00:01:02,462 --> 00:01:05,097
Your place is huge.
32
00:01:05,131 --> 00:01:08,800
- Do you want a tour?
- No.
33
00:01:08,835 --> 00:01:11,303
♪ Could have been ♪
34
00:01:11,337 --> 00:01:13,271
♪ Left here on my own ♪
35
00:01:13,306 --> 00:01:16,441
♪ Or so it seems ♪
36
00:01:16,476 --> 00:01:18,543
♪ I've got to leave ♪
37
00:01:18,578 --> 00:01:21,646
♪ Before I start to scream ♪
38
00:01:21,681 --> 00:01:24,382
♪ Won't someone lock the door ♪
39
00:01:24,417 --> 00:01:26,451
♪ And turn the key ♪
40
00:01:26,486 --> 00:01:28,753
♪ Feeling alright ♪
41
00:01:28,788 --> 00:01:31,089
♪ Oh no ♪
42
00:01:31,124 --> 00:01:34,392
♪ I'm not feeling too good myself ♪
43
00:01:34,427 --> 00:01:36,428
♪ Oh no ♪
44
00:01:36,462 --> 00:01:39,664
♪ If I'm feeling alright ♪
45
00:01:39,699 --> 00:01:41,900
♪ Oh no ♪
46
00:01:41,934 --> 00:01:45,270
♪ I'm not feeling that
good myself yeah ♪
47
00:01:45,304 --> 00:01:47,672
♪ Oh no ♪
48
00:01:47,707 --> 00:01:49,007
♪ Feeling alright ♪
49
00:01:49,041 --> 00:01:50,308
♪ I don't know why's that ♪
50
00:01:50,343 --> 00:01:51,877
♪ Oh no ♪
51
00:01:51,911 --> 00:01:54,846
♪ Hey I'm not feeling that good myself ♪
52
00:01:54,881 --> 00:01:57,082
♪ Oh no ♪
53
00:01:57,116 --> 00:02:01,186
♪ Oh you feeling alright ♪
54
00:02:01,220 --> 00:02:02,854
♪ Oh no ♪
55
00:02:02,889 --> 00:02:05,824
♪ Yeah I'm not feeling
that good myself ♪
56
00:02:05,858 --> 00:02:08,960
♪ Oh no ♪
57
00:02:08,995 --> 00:02:10,962
♪ Feeling alright ♪
58
00:02:10,997 --> 00:02:13,498
♪ Whoa I'm lonely ♪
59
00:02:13,533 --> 00:02:16,198
♪ But I'm not feeling good myself ♪
60
00:02:16,242 --> 00:02:17,842
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
61
00:02:18,625 --> 00:02:20,038
♪ You can turn away ♪
62
00:02:20,072 --> 00:02:23,308
♪ Feeling alright ♪ _
63
00:02:23,342 --> 00:02:25,210
Hey, how are you guys?
64
00:02:25,244 --> 00:02:28,046
Look at all this good food
right here at the hospital.
65
00:02:28,080 --> 00:02:31,716
We got carrots, potatoes,
French fries... Daddy's favorite.
66
00:02:31,751 --> 00:02:33,752
Oh, broccoli, yummy.
67
00:02:33,786 --> 00:02:35,720
We got just about
everything we need here, kiddo.
68
00:02:35,755 --> 00:02:38,523
[MIMICS AIRPLANE]
69
00:02:38,558 --> 00:02:40,659
Yes. Yes.
70
00:02:40,693 --> 00:02:42,227
[GREG STREET'S "GOOD DAY"]
71
00:02:42,261 --> 00:02:43,795
We're back.
72
00:02:43,829 --> 00:02:46,364
♪ We're gonna have,
we're gonna have a good day ♪
73
00:02:46,399 --> 00:02:48,533
♪ And all my homies gonna ride today ♪
74
00:02:48,568 --> 00:02:50,535
♪ And all these mommies
looking fly today ♪
75
00:02:50,570 --> 00:02:51,736
This is a nice change.
76
00:02:51,771 --> 00:02:53,205
Hugging is the new biting.
77
00:02:53,239 --> 00:02:54,272
Hey, monkey!
78
00:02:54,307 --> 00:02:56,146
Mwah.
79
00:02:56,709 --> 00:02:58,543
Bye!
80
00:02:58,578 --> 00:03:00,879
♪ 'Cause ain't nobody gonna die today ♪
81
00:03:00,913 --> 00:03:03,148
Yeah, none are really
jumping off the wall for me.
82
00:03:05,518 --> 00:03:07,152
You know what, forget white.
83
00:03:07,186 --> 00:03:09,421
Why don't we try a nice sunny yellow?
84
00:03:09,455 --> 00:03:11,223
Something upbeat.
85
00:03:13,059 --> 00:03:15,227
Oh, I gotcha, how can I help?
86
00:03:15,261 --> 00:03:17,262
- Oh, thanks so much.
- Sure.
87
00:03:17,296 --> 00:03:18,863
♪ We're gonna have a good day ♪
88
00:03:18,898 --> 00:03:20,532
♪ Hairline fresh, new cologne on ♪
89
00:03:20,566 --> 00:03:22,033
♪ Feeling so good ♪
90
00:03:22,068 --> 00:03:24,102
Gonna be kind of a slow
transition into pants,
91
00:03:24,136 --> 00:03:25,884
isn't it?
92
00:03:27,006 --> 00:03:29,107
- Dr. Goodwin.
- Hi!
93
00:03:29,141 --> 00:03:30,909
It's me, Simon, from podiatry.
94
00:03:30,943 --> 00:03:33,011
- Simon, you got huge!
- Right?
95
00:03:33,045 --> 00:03:34,512
I started lifting weights
between Zoom patients,
96
00:03:34,547 --> 00:03:36,348
and 18 months later...
97
00:03:36,382 --> 00:03:37,949
New Amsterdam needs an employee gym.
98
00:03:37,984 --> 00:03:40,151
New Amsterdam needs an employee gym.
99
00:03:40,186 --> 00:03:43,989
18 months of Zoom appointments
has not been kind to me.
100
00:03:44,023 --> 00:03:45,390
Melvin, you look great.
101
00:03:45,424 --> 00:03:47,559
I gained 20 pounds
from snacking between Zooms.
102
00:03:47,593 --> 00:03:49,227
Did you know thighs chafe?
103
00:03:49,262 --> 00:03:50,595
[SIGHS]
104
00:03:50,630 --> 00:03:52,097
Dr. Metzger!
105
00:03:52,131 --> 00:03:54,065
Are you surprised by all the great
106
00:03:54,100 --> 00:03:55,333
changes we've been making lately?
107
00:03:55,367 --> 00:03:57,769
No, Dr. Goodwin,
this isn't my surprised face.
108
00:03:57,803 --> 00:03:58,970
This is my, "I can't believe
109
00:03:59,005 --> 00:04:01,473
I have to shower every day", face.
110
00:04:01,507 --> 00:04:02,907
♪
111
00:04:02,942 --> 00:04:05,277
♪ 'Cause ain't nobody gonna die today ♪
112
00:04:05,311 --> 00:04:08,513
♪ Save that drama for another day hey ♪
113
00:04:08,547 --> 00:04:12,317
Alright, so I know that first
days can be a little bit scary.
114
00:04:12,351 --> 00:04:15,820
But I assure you that this is a safe
115
00:04:15,855 --> 00:04:17,856
and nurturing learning environment.
116
00:04:17,890 --> 00:04:21,059
Also we ordered new
desks for you guys, so...
117
00:04:21,093 --> 00:04:24,929
As your newly minted
psych residency director,
118
00:04:24,964 --> 00:04:27,265
we will be spending
an awful lot of time together.
119
00:04:27,300 --> 00:04:29,401
We'll be working very closely
together for the next year.
120
00:04:29,435 --> 00:04:32,203
We will be on this
ward with real patients,
121
00:04:32,238 --> 00:04:34,139
and you will have me
in supervision as your teacher,
122
00:04:34,173 --> 00:04:36,341
your protector, your sounding board,
123
00:04:36,375 --> 00:04:38,643
your overall psych Sherpa
on this amazing journey
124
00:04:38,678 --> 00:04:40,011
we're about to embark on together.
125
00:04:40,046 --> 00:04:41,479
You know, here at the hospital,
126
00:04:41,514 --> 00:04:42,514
they heal the body.
127
00:04:42,548 --> 00:04:46,651
In this ward, we heal souls.
128
00:04:46,686 --> 00:04:49,087
Okay, listen up, newbies.
129
00:04:49,121 --> 00:04:51,656
I'm Dr. Lauren Bloom, head
of the emergency department.
130
00:04:51,691 --> 00:04:54,926
Which means do not come to me
with your personal problems.
131
00:04:54,960 --> 00:04:56,494
Don't complain
to me about your schedule.
132
00:04:56,529 --> 00:04:58,997
And don't expect me
to care if your pet is sick.
133
00:04:59,031 --> 00:05:01,299
Chief Resident Walsh
will field your questions
134
00:05:01,334 --> 00:05:02,667
and let you know when you screwed up.
135
00:05:02,702 --> 00:05:04,235
If you find yourself in the position
136
00:05:04,270 --> 00:05:05,470
where I'm the one
who's telling you you've
137
00:05:05,504 --> 00:05:07,806
screwed up, you're gonna know it's bad.
138
00:05:07,840 --> 00:05:09,513
Questions?
139
00:05:10,576 --> 00:05:12,015
Good.
140
00:05:12,311 --> 00:05:13,878
Look, I know your internships were
141
00:05:13,913 --> 00:05:15,580
a long hard slog,
and right now you probably feel
142
00:05:15,614 --> 00:05:17,082
like you're seeing
light at the end of the tunnel.
143
00:05:17,116 --> 00:05:19,384
I'm here to tell you,
that is not daylight.
144
00:05:19,418 --> 00:05:21,316
It is a train.
145
00:05:22,335 --> 00:05:24,236
So grab a donut and get to work.
146
00:05:26,225 --> 00:05:28,293
Okay, so, I'm Dr. Mark Walsh...
147
00:05:28,327 --> 00:05:30,161
And just so we're all on the up and up,
148
00:05:30,402 --> 00:05:33,270
Resident Shinwari is my girlfriend.
149
00:05:37,036 --> 00:05:39,938
[UPBEAT ROCK MUSIC]
150
00:05:39,972 --> 00:05:46,077
♪
151
00:05:46,112 --> 00:05:47,579
Morning, partner.
152
00:05:48,135 --> 00:05:49,381
Is it, though?
153
00:05:49,415 --> 00:05:51,249
Nurse Kamoe.
154
00:05:51,283 --> 00:05:53,418
Would you be so kind
as to crank up Dr. Reynolds'
155
00:05:53,452 --> 00:05:55,186
legendary playlist?
156
00:05:55,221 --> 00:05:59,157
♪ I wake up crying ♪
157
00:05:59,191 --> 00:06:02,494
Love the soul, but this
is not time for slow jams.
158
00:06:02,528 --> 00:06:04,362
Next cut, please.
159
00:06:04,397 --> 00:06:09,901
♪ Ain't no sunshine when she's gone ♪
160
00:06:09,935 --> 00:06:11,536
♪ It's not warm when she's away ♪
161
00:06:11,570 --> 00:06:12,570
It's a good song.
162
00:06:12,605 --> 00:06:14,305
It's a woman, isn't it?
163
00:06:14,340 --> 00:06:16,241
No.
164
00:06:16,275 --> 00:06:18,410
Floyd.
165
00:06:18,444 --> 00:06:21,946
Look, Claude, no one wants to hear
166
00:06:21,981 --> 00:06:23,348
about my love life, all right?
167
00:06:23,382 --> 00:06:24,749
Team?
168
00:06:24,784 --> 00:06:27,552
♪ She goes away ♪
169
00:06:27,586 --> 00:06:29,687
Okay.
170
00:06:29,722 --> 00:06:32,157
Maybe there was a woman,
171
00:06:32,191 --> 00:06:34,759
but it wasn't right for either of us.
172
00:06:34,794 --> 00:06:36,294
So I ended it.
173
00:06:36,850 --> 00:06:40,437
And now I'd like to just move on.
174
00:06:41,567 --> 00:06:44,302
Floyd, if you really
care for this woman,
175
00:06:44,336 --> 00:06:47,105
you need to find a way to make it work.
176
00:06:47,139 --> 00:06:52,510
♪ Anytime she goes away ♪
177
00:06:52,545 --> 00:06:55,180
It's not that simple.
178
00:06:55,214 --> 00:06:57,015
[SIGHS]
179
00:06:57,049 --> 00:06:59,784
♪ I know, I know, I know, I know ♪
180
00:06:59,819 --> 00:07:01,486
So the hottest thing on your hotlist,
181
00:07:01,520 --> 00:07:03,188
which I would still prefer
to call your schedule,
182
00:07:03,222 --> 00:07:04,789
is your meeting with Dr. Wilder.
183
00:07:04,824 --> 00:07:06,024
She's been waiting for 30 minutes.
184
00:07:06,058 --> 00:07:07,792
Yeah, um, sweet Sandra Fall.
185
00:07:07,827 --> 00:07:09,227
I don't want you to focus on my schedule
186
00:07:09,261 --> 00:07:10,795
or my meetings anymore.
187
00:07:10,830 --> 00:07:11,796
Given that's the entirety of
188
00:07:11,831 --> 00:07:13,565
my responsibilities,
what should I focus on?
189
00:07:13,599 --> 00:07:14,966
Joy.
190
00:07:15,000 --> 00:07:17,068
I want you to focus on joy.
191
00:07:17,102 --> 00:07:18,470
Can you walk me through
what that might look like?
192
00:07:18,504 --> 00:07:20,171
Finding it, seizing it.
193
00:07:20,206 --> 00:07:21,806
That's what this new
beginning is all about,
194
00:07:21,841 --> 00:07:24,275
refocusing on what truly matters.
195
00:07:24,310 --> 00:07:27,979
Re-examining our lives
to maximize the joy,
196
00:07:28,013 --> 00:07:29,681
the beauty, the people that we love,
197
00:07:29,715 --> 00:07:31,916
and nothing should distract us
from that noble goal.
198
00:07:31,951 --> 00:07:34,385
[ALARM BLARES]
199
00:07:34,420 --> 00:07:35,520
May I have your attention.
200
00:07:35,554 --> 00:07:37,388
There is a fire in the building.
201
00:07:37,423 --> 00:07:39,454
Maybe we start that joy thing tomorrow?
202
00:07:40,192 --> 00:07:41,459
What the hell happened?
203
00:07:41,494 --> 00:07:42,760
We don't know, everything's on fire,
204
00:07:42,795 --> 00:07:44,028
it came out of nowhere.
205
00:07:44,063 --> 00:07:46,097
[TENSE MUSIC]
206
00:07:46,131 --> 00:07:49,467
[ALARMED CHATTER]
207
00:07:52,104 --> 00:07:54,205
[SCREAMING, YELLING]
208
00:07:54,240 --> 00:07:56,541
Go, go, go, go, go.
209
00:07:56,575 --> 00:07:58,223
Get out of here, go.
210
00:07:59,411 --> 00:08:01,479
♪
211
00:08:05,448 --> 00:08:07,915
Is this even real?
212
00:08:09,985 --> 00:08:12,237
I have thought of nothing
213
00:08:12,581 --> 00:08:16,050
but you and this
214
00:08:16,759 --> 00:08:18,577
for so long.
215
00:08:19,448 --> 00:08:23,351
Thought it,
but didn't know how to say it.
216
00:08:23,454 --> 00:08:25,500
Or maybe I was afraid to.
217
00:08:26,490 --> 00:08:30,026
And now it just feels
like I have a future again.
218
00:08:33,464 --> 00:08:37,767
With you, just like this.
219
00:08:40,671 --> 00:08:42,851
I should never have let you in.
220
00:08:48,179 --> 00:08:52,649
[INDISTINCT CHATTER]
221
00:08:53,818 --> 00:08:55,685
Could've been worse, Dr. Goodwin.
222
00:08:55,720 --> 00:08:56,886
Luckily the sprinklers got it
223
00:08:56,921 --> 00:08:58,555
before the fire got to the gas lines.
224
00:08:58,589 --> 00:09:00,056
You're sure this is arson?
225
00:09:00,091 --> 00:09:01,291
100%.
226
00:09:01,325 --> 00:09:03,159
We found multiple points of origin.
227
00:09:03,538 --> 00:09:04,928
Got these patterns
228
00:09:04,962 --> 00:09:07,564
here on the wall, traces of accelerant.
229
00:09:07,598 --> 00:09:09,199
What about the security cameras,
230
00:09:09,233 --> 00:09:10,300
did they catch anything?
231
00:09:10,334 --> 00:09:11,768
Cameras would have caught something
232
00:09:11,802 --> 00:09:13,003
if they'd come through this way.
233
00:09:13,037 --> 00:09:14,304
But they didn't.
234
00:09:14,338 --> 00:09:15,805
Whoever did this knew the layout.
235
00:09:15,840 --> 00:09:17,774
Could be a supplier, or...
236
00:09:17,808 --> 00:09:20,844
Or someone who works here.
237
00:09:20,878 --> 00:09:22,045
Dr. Goodwin?
238
00:09:22,079 --> 00:09:24,681
Um, excuse me, thank you.
239
00:09:25,602 --> 00:09:28,118
This may seem low priority...
240
00:09:28,152 --> 00:09:29,719
That criteria has changed.
241
00:09:29,754 --> 00:09:30,987
But you still have your 10:00
242
00:09:31,022 --> 00:09:33,056
with Dr. Wilder and it is now 11:15.
243
00:09:34,111 --> 00:09:36,659
Can you tell her that
the hospital's on fire?
244
00:09:36,694 --> 00:09:38,776
And maybe we could reschedule?
245
00:09:38,810 --> 00:09:41,131
Clearly that information
did not compel her to leave.
246
00:09:44,494 --> 00:09:46,128
Thanks for your patience.
247
00:09:46,153 --> 00:09:48,250
- The ED's clear.
- Thank you, gentlemen.
248
00:09:49,373 --> 00:09:52,008
Okay.
249
00:09:52,043 --> 00:09:53,423
Brandon?
250
00:09:53,450 --> 00:09:55,011
Hi.
251
00:09:55,674 --> 00:09:59,215
Well, yeah,
it looks like you've got gout.
252
00:09:59,250 --> 00:10:01,851
That's, like,
some old-timey disease, right?
253
00:10:01,886 --> 00:10:04,054
Fancy people,
sitting around eating all day?
254
00:10:04,088 --> 00:10:05,588
Yeah, not so much anymore.
255
00:10:05,623 --> 00:10:07,690
Just like halter tops and headscarves,
256
00:10:07,725 --> 00:10:09,092
young people are bringing it back.
257
00:10:09,126 --> 00:10:11,361
Nah, I shouldn't be
up in here with no gout.
258
00:10:11,857 --> 00:10:13,863
I'm an athlete, I'm in shape.
259
00:10:13,898 --> 00:10:15,298
You know, my team was in the Final Four
260
00:10:15,332 --> 00:10:16,466
just ten years ago.
261
00:10:16,517 --> 00:10:19,269
- Wait, Brandon Dover?
- Yeah.
262
00:10:19,303 --> 00:10:21,538
I bet against you
in our March Madness pool.
263
00:10:21,572 --> 00:10:23,640
You cost me fifteen bucks.
264
00:10:23,674 --> 00:10:27,043
24 points, seven assists, five rebounds.
265
00:10:27,078 --> 00:10:28,711
You know I was supposed
to be the next Derrick Rose?
266
00:10:28,746 --> 00:10:31,047
- So why'd you quit?
- I didn't.
267
00:10:31,376 --> 00:10:33,049
Basketball quit me.
268
00:10:33,084 --> 00:10:35,178
- [DOOR CRASHES OPEN]
- Candy Storell, vaccinated.
269
00:10:35,224 --> 00:10:38,100
Multiple fractures,
lacerations, concussion.
270
00:10:38,124 --> 00:10:40,326
Fell backwards off the fire
escape while taking a selfie.
271
00:10:40,360 --> 00:10:41,527
At least she was doing what she loves.
272
00:10:41,561 --> 00:10:42,862
Walsh, let's get her to Trauma One.
273
00:10:43,305 --> 00:10:46,498
Turan, can you take over with Brandon?
274
00:10:46,533 --> 00:10:49,134
He needs two doses
of ibuprofen every five hours
275
00:10:49,169 --> 00:10:51,670
and three doses of
Colchicine every eight hours.
276
00:10:51,705 --> 00:10:53,639
Write it down so he
gets the timing right.
277
00:10:53,673 --> 00:10:55,341
We're less than a year away from needing
278
00:10:55,375 --> 00:10:56,942
our own selfie wing.
279
00:10:56,977 --> 00:10:58,510
What do you got?
280
00:10:58,545 --> 00:10:59,812
Let's hear it, people!
281
00:10:59,846 --> 00:11:01,413
It looks like a tib-fib fracture.
282
00:11:01,448 --> 00:11:03,582
Some intense reactive inflammation.
283
00:11:03,617 --> 00:11:05,384
Placing a chest tube
to evacuate a pneumothorax.
284
00:11:05,418 --> 00:11:07,920
- Shinwari?
- Arm is irrigated and sutured.
285
00:11:07,954 --> 00:11:09,788
Nice job, everyone.
286
00:11:09,823 --> 00:11:11,724
Patient is stable and ready for X-ray...
287
00:11:11,758 --> 00:11:12,958
Too slow!
288
00:11:12,993 --> 00:11:15,361
[HEART MONITOR BEEPING]
289
00:11:15,395 --> 00:11:17,363
You guys are gonna
need to be much faster
290
00:11:17,397 --> 00:11:18,831
because the next patient that comes in
291
00:11:18,865 --> 00:11:21,000
is not gonna be so straightforward.
292
00:11:21,034 --> 00:11:22,624
Nice job on that arm lac.
293
00:11:25,305 --> 00:11:27,506
All right, let's mobilize for radiology.
294
00:11:27,540 --> 00:11:29,518
Trauma One's a busy place,
gotta clear the room!
295
00:11:40,720 --> 00:11:44,924
Department policy is
to have a general surgery
296
00:11:44,958 --> 00:11:47,393
presence for all
restricted bowel procedures.
297
00:11:47,427 --> 00:11:49,037
I know the policy.
298
00:11:50,030 --> 00:11:51,430
[SCRUBBING]
299
00:11:51,464 --> 00:11:53,232
Your husband sent me to assist, so...
300
00:11:53,266 --> 00:11:54,566
Then assist.
301
00:11:54,601 --> 00:11:56,568
You wanted to keep it professional,
302
00:11:56,603 --> 00:11:58,517
we can keep it professional.
303
00:11:58,578 --> 00:11:59,705
Lyn.
304
00:11:59,739 --> 00:12:02,574
- What was I supposed to do?
- Let go.
305
00:12:02,609 --> 00:12:05,010
I couldn't, I can't, not when I have
306
00:12:05,045 --> 00:12:06,412
to look your
husband in the eye every day.
307
00:12:06,446 --> 00:12:08,247
I mean, let go of my hand.
308
00:12:08,281 --> 00:12:10,016
Now I have to scrub it again.
309
00:12:10,483 --> 00:12:12,818
[WATER RUNNING]
310
00:12:12,852 --> 00:12:14,688
That's my bad.
311
00:12:18,792 --> 00:12:20,693
While the fire
department does their thing,
312
00:12:20,727 --> 00:12:21,927
I want your department to create
313
00:12:21,962 --> 00:12:23,829
a psychological profile of the arsonist.
314
00:12:23,863 --> 00:12:24,863
Uh, okay, yeah.
315
00:12:24,898 --> 00:12:28,167
But that's a really
specialized field, right.
316
00:12:28,201 --> 00:12:29,268
Well, what do you mean?
317
00:12:29,302 --> 00:12:30,436
Is there no one on staff who specializes
318
00:12:30,470 --> 00:12:31,904
in arson or pyromania?
319
00:12:31,938 --> 00:12:33,005
No, no, there is.
320
00:12:33,039 --> 00:12:37,076
Just they're not...
They're not exactly on staff.
321
00:12:37,110 --> 00:12:38,811
Well then, where are they?
322
00:12:38,845 --> 00:12:41,113
[SIGHS]
323
00:12:41,147 --> 00:12:44,283
[CELL DOOR SLAMS CLOSED]
324
00:12:44,317 --> 00:12:46,652
[INDISTINCT PA ANNOUNCEMENTS]
325
00:12:48,455 --> 00:12:50,356
Common Room two.
326
00:13:00,834 --> 00:13:03,902
[SUSPENSEFUL MUSIC]
327
00:13:03,937 --> 00:13:10,676
♪
328
00:13:11,478 --> 00:13:13,912
It's so good
to see you again, Dr. Frome.
329
00:13:13,947 --> 00:13:16,994
♪
330
00:13:19,909 --> 00:13:21,309
[DISTANT SIRENS, HORNS BLARING]
331
00:13:21,343 --> 00:13:24,645
[GENTLE MUSIC]
332
00:13:24,680 --> 00:13:26,414
Helen.
333
00:13:27,201 --> 00:13:29,102
Hey.
334
00:13:30,514 --> 00:13:32,307
Just talk to me.
335
00:13:33,725 --> 00:13:35,856
When you spoke about the future...
336
00:13:35,891 --> 00:13:37,191
What, was it too soon?
337
00:13:37,226 --> 00:13:39,660
- No, it made me sad.
- Sad?
338
00:13:39,695 --> 00:13:41,028
Hey.
339
00:13:41,358 --> 00:13:43,151
Why?
340
00:13:44,032 --> 00:13:46,033
Just talk to me.
341
00:13:46,068 --> 00:13:50,071
When I was in London,
I had this profound feeling.
342
00:13:51,440 --> 00:13:54,476
I was getting Mina settled,
being there for my mom,
343
00:13:54,510 --> 00:13:59,280
it all just felt so...
I felt so exposed.
344
00:14:01,545 --> 00:14:03,171
But in the best way.
345
00:14:10,512 --> 00:14:14,128
It made me realize just how
much of myself that I put away.
346
00:14:17,978 --> 00:14:20,635
Packed it up, crossed an ocean to become
347
00:14:20,669 --> 00:14:24,672
someone else in a place
where I have no history.
348
00:14:28,042 --> 00:14:30,944
It was self-preservation,
but what's left now?
349
00:14:33,801 --> 00:14:35,495
Of me?
350
00:14:42,190 --> 00:14:44,395
Being home
351
00:14:45,434 --> 00:14:48,308
broke me wide open and I
came spilling out in a way
352
00:14:48,375 --> 00:14:50,731
that I don't have any interest
in boxing back up again,
353
00:14:50,766 --> 00:14:52,833
because it felt right.
354
00:14:54,942 --> 00:14:56,709
I felt right.
355
00:15:04,524 --> 00:15:06,180
You can take some time off.
356
00:15:07,861 --> 00:15:10,918
You take a leave of absence,
you can take whatever you need.
357
00:15:14,790 --> 00:15:18,426
Max, I need to go home.
358
00:15:22,417 --> 00:15:24,332
For good.
359
00:15:27,302 --> 00:15:28,936
We need to push all elective surgeries.
360
00:15:28,970 --> 00:15:31,038
Any patient that can be
transferred, transfer them,
361
00:15:31,073 --> 00:15:32,273
and let's double up on security.
362
00:15:32,307 --> 00:15:34,742
- They've already doubled it.
- Then double it again.
363
00:15:34,776 --> 00:15:37,423
Dr. Wilder,
I see you're getting more use
364
00:15:37,479 --> 00:15:39,601
out of this office and I do.
365
00:15:40,382 --> 00:15:43,217
You really have a thing
against filing cabinets.
366
00:15:43,251 --> 00:15:45,319
Just prefer a non-traditional
approach to organization.
367
00:15:45,354 --> 00:15:46,794
Max Goodwin, medical director,
368
00:15:46,847 --> 00:15:48,789
very sorry to keep you both waiting.
369
00:15:48,824 --> 00:15:50,424
When I heard the building was on fire,
370
00:15:50,459 --> 00:15:52,293
I did consider fleeing for my life.
371
00:15:52,327 --> 00:15:54,665
Yeah, well, turns out the
fire department counts on that.
372
00:15:54,716 --> 00:15:57,498
Except, I was too curious as to
why you wanted to meet with me.
373
00:15:57,532 --> 00:15:59,647
What, uh, well...
374
00:15:59,671 --> 00:16:01,001
[GRUNTS]
375
00:16:01,036 --> 00:16:03,637
Oh, just, okay.
376
00:16:03,672 --> 00:16:06,507
Here's the thing,
I'm in a bit of a pickle,
377
00:16:06,541 --> 00:16:08,609
a delicate situation.
378
00:16:08,643 --> 00:16:12,813
I'm trying to replace
someone in oncology.
379
00:16:13,426 --> 00:16:14,928
Who's leaving?
380
00:16:15,503 --> 00:16:17,471
Dr. Helen Sharpe.
381
00:16:19,724 --> 00:16:20,821
Holy... no!
382
00:16:20,856 --> 00:16:23,824
I'm not interpreting that.
383
00:16:24,479 --> 00:16:27,361
I have a mouth like a sailor,
but Ben is a prude.
384
00:16:27,396 --> 00:16:29,630
It was very explicit.
385
00:16:30,068 --> 00:16:31,699
She's in London, and no one
386
00:16:31,733 --> 00:16:34,802
at the hospital knows,
so there's a bit of secrecy.
387
00:16:36,575 --> 00:16:38,839
Dr. Sharpe is the best there is.
388
00:16:38,874 --> 00:16:43,244
I have always been humbled by
her passion, her intelligence,
389
00:16:43,278 --> 00:16:46,781
and also, let's face it,
she's super foxy.
390
00:16:46,815 --> 00:16:51,519
Well, I don't know about...
I mean, I don't, we're not...
391
00:16:51,553 --> 00:16:53,539
Yeah, they're...
They're big shoes to fill,
392
00:16:53,602 --> 00:16:55,022
there's no doubt.
393
00:16:56,020 --> 00:16:57,509
And I'm only a size seven.
394
00:16:58,138 --> 00:17:00,879
But I do make up for it in other ways.
395
00:17:00,913 --> 00:17:03,281
I e-mailed you Dr. Wilder's CV.
396
00:17:03,316 --> 00:17:05,083
Yeah, I see that, thank you.
397
00:17:05,118 --> 00:17:07,085
Listen, you come very highly recommended
398
00:17:07,120 --> 00:17:08,620
by a lot of good people,
but what I'm looking for
399
00:17:08,655 --> 00:17:09,988
is basically impossible to find.
400
00:17:10,023 --> 00:17:13,091
Dr. Sharpe not only has our oncology
401
00:17:13,126 --> 00:17:15,127
and hematology departments, but she also
402
00:17:15,161 --> 00:17:17,863
chairs a cancer research clinic that,
403
00:17:17,897 --> 00:17:21,133
which... wow, I see you do as well?
404
00:17:22,635 --> 00:17:25,804
The Murtha Cancer Center
at Walter Reed Hospital,
405
00:17:25,838 --> 00:17:28,640
where I currently
practice surgical oncology.
406
00:17:28,675 --> 00:17:30,308
That's very impressive.
407
00:17:30,343 --> 00:17:33,845
Fellowship at NIH,
studied at MD Anderson,
408
00:17:33,880 --> 00:17:36,718
and recipient of The Order
of the Star of Ghana?
409
00:17:38,618 --> 00:17:40,986
Oh, I was doing Medecin sans Frontieres
410
00:17:41,020 --> 00:17:44,322
outside of Accra, and I saw a few ways
411
00:17:44,357 --> 00:17:47,559
to tidy up the irrigation
system while I was there.
412
00:17:47,593 --> 00:17:49,928
The badge itself,
it's really quite lovely.
413
00:17:49,962 --> 00:17:52,748
Sometimes I'll just wear it out.
414
00:17:52,808 --> 00:17:56,444
Um, wow.
415
00:17:56,479 --> 00:17:58,646
You are literally...
416
00:17:58,681 --> 00:18:01,649
uh, what am I trying to say?
417
00:18:02,160 --> 00:18:05,053
Again, that's why I waited out the fire.
418
00:18:05,087 --> 00:18:08,456
I'm very glad you did,
because you are hired.
419
00:18:08,491 --> 00:18:10,425
Let's introduce you
to Chairwoman Brantley
420
00:18:10,459 --> 00:18:11,960
and we'll get the paperwork started.
421
00:18:11,994 --> 00:18:13,328
The parking is really a nightmare
422
00:18:13,362 --> 00:18:16,865
but I think we can find
you a spot at the top...
423
00:18:16,899 --> 00:18:18,933
[DISTANT BUZZER, DOORS SLAMMING]
424
00:18:36,285 --> 00:18:37,852
I can have other photos
brought in for you
425
00:18:37,887 --> 00:18:39,531
if that's what you need.
426
00:18:40,156 --> 00:18:42,117
You know what I need.
427
00:18:42,925 --> 00:18:45,193
I'm not taking you to a burn site.
428
00:18:45,537 --> 00:18:47,414
That is off the table.
429
00:18:48,864 --> 00:18:51,733
Would you profile a patient
from a pile of photographs?
430
00:18:51,767 --> 00:18:54,736
That's entirely different.
Fire is not alive.
431
00:18:55,088 --> 00:18:57,299
Fire consumes oxygen,
432
00:18:57,940 --> 00:19:00,969
reproduces and moves quickly.
433
00:19:01,544 --> 00:19:03,945
That's more alive
than a lot of my cellmates.
434
00:19:08,250 --> 00:19:10,185
It's too dangerous.
435
00:19:10,219 --> 00:19:11,468
[SCOFFS]
436
00:19:11,718 --> 00:19:13,380
What am I gonna do?
437
00:19:14,290 --> 00:19:17,058
Escape from the fleet of armed guards?
438
00:19:17,093 --> 00:19:19,027
Burn the place down?
439
00:19:19,404 --> 00:19:20,925
I'm not a supervillain.
440
00:19:20,959 --> 00:19:23,631
No, no, no, I mean,
it's too dangerous for you.
441
00:19:25,434 --> 00:19:27,502
For a pyromaniac, fire is a drug,
442
00:19:27,536 --> 00:19:29,571
and for the six years
since you were arrested,
443
00:19:29,605 --> 00:19:31,272
you have been sober.
444
00:19:31,307 --> 00:19:33,942
Taking you to a burn site would be like
445
00:19:33,976 --> 00:19:35,677
sending you off on a bender.
446
00:19:35,711 --> 00:19:37,312
All your progress will be...
447
00:19:37,346 --> 00:19:40,548
You will not shrink me.
448
00:19:40,967 --> 00:19:44,219
You are not my analyst,
I am not your patient.
449
00:19:44,253 --> 00:19:47,989
And my progress is none of your
business, is that clear?
450
00:19:49,725 --> 00:19:51,459
Yes, Mary.
451
00:19:51,494 --> 00:19:52,937
It is clear.
452
00:19:56,198 --> 00:19:58,109
How calm you sound.
453
00:19:58,601 --> 00:20:00,570
How reassuring.
454
00:20:00,903 --> 00:20:04,205
But that little Iggy mind
is in there scheming away,
455
00:20:04,240 --> 00:20:06,574
trying to figure
out how you can reach me.
456
00:20:06,895 --> 00:20:08,695
Help me heal.
457
00:20:10,039 --> 00:20:13,842
That... that was true when we first met.
458
00:20:13,867 --> 00:20:15,835
My job was to analyze inmates.
459
00:20:16,127 --> 00:20:20,155
But right now, I assure you,
I am just here for your help.
460
00:20:20,189 --> 00:20:21,890
You're not trying to shrink me?
461
00:20:22,184 --> 00:20:23,484
Uh-uh.
462
00:20:23,752 --> 00:20:27,621
Protect me from the only thing I love?
463
00:20:35,037 --> 00:20:39,574
Your love killed 13 people, Mary.
464
00:20:39,613 --> 00:20:42,577
Fire is not love, fire is rage.
465
00:20:42,611 --> 00:20:44,179
We're done here.
466
00:20:44,213 --> 00:20:46,614
The accelerant is homemade.
467
00:20:46,649 --> 00:20:48,410
That means he's educated.
468
00:20:49,953 --> 00:20:52,620
It's a medium petroleum distillate,
469
00:20:52,655 --> 00:20:54,622
which is uncommon here, but typical
470
00:20:54,657 --> 00:20:56,491
in Northern Europe
where he's likely from.
471
00:20:56,525 --> 00:20:58,626
And I say he not only
because of the distance
472
00:20:58,661 --> 00:21:00,628
the gas was tossed,
but because of the jagged
473
00:21:00,663 --> 00:21:02,397
pattern of how it fell.
474
00:21:02,431 --> 00:21:05,033
You need strength to
toss the canister like that,
475
00:21:05,067 --> 00:21:07,053
and anger.
476
00:21:08,971 --> 00:21:12,040
Now imagine what I could tell
you if you got me out of here.
477
00:21:12,074 --> 00:21:16,077
[TENSE MUSIC]
478
00:21:16,111 --> 00:21:18,413
Brandon Dover, 28-year-old male
479
00:21:18,447 --> 00:21:20,815
with extreme abdominal pain,
low BP and heart arrhythmia.
480
00:21:20,849 --> 00:21:23,451
I just released him. Brandon,
Brandon, can you hear me?
481
00:21:23,485 --> 00:21:24,619
Did you take the meds we gave you?
482
00:21:24,653 --> 00:21:26,487
[GROANS] Yeah. It hurts.
483
00:21:26,522 --> 00:21:28,356
I need a surgical consult.
484
00:21:28,390 --> 00:21:30,358
- Trauma One.
- [GROANS IN PAIN]
485
00:21:31,327 --> 00:21:32,996
We got a bleeder!
486
00:21:33,796 --> 00:21:35,206
Got it, suture.
487
00:21:37,900 --> 00:21:39,335
Scissors.
488
00:21:39,702 --> 00:21:43,638
Appendix, liver, spleen,
arteries, they all look fine.
489
00:21:46,108 --> 00:21:48,243
Hmm. They're rock hard.
490
00:21:48,678 --> 00:21:50,245
Ischemic loop of bowel?
491
00:21:50,279 --> 00:21:52,380
No sign of thrombus or infection.
492
00:21:52,414 --> 00:21:54,882
Well, he came in for gout,
we gave him medication.
493
00:21:54,917 --> 00:21:56,478
It didn't help.
494
00:21:56,919 --> 00:21:59,220
But what if the pharmacy
screwed up his meds?
495
00:21:59,255 --> 00:22:00,855
Maybe he didn't have gout.
496
00:22:00,889 --> 00:22:03,191
I saw the crystals myself.
497
00:22:03,225 --> 00:22:04,525
Okay, well, what if he did take his meds
498
00:22:04,560 --> 00:22:06,394
but maybe he took too many?
499
00:22:06,428 --> 00:22:08,396
Why would he OD on Colchicine?
500
00:22:08,430 --> 00:22:11,566
[INDISTINCT CHATTER]
501
00:22:12,501 --> 00:22:14,836
[HEART MONITOR BEEPING]
502
00:22:18,741 --> 00:22:20,708
Lyn, can we talk?
503
00:22:20,743 --> 00:22:22,110
Professionally?
504
00:22:22,144 --> 00:22:24,712
- Personally.
- [LOUD HISSING]
505
00:22:24,747 --> 00:22:26,748
[SCREAMS]
506
00:22:30,737 --> 00:22:32,770
So what're you gonna do?
507
00:22:32,805 --> 00:22:35,240
Give up on your practice,
and your patients,
508
00:22:35,274 --> 00:22:36,973
and everything that you've
509
00:22:36,998 --> 00:22:38,799
built here and go back, and what?
510
00:22:38,834 --> 00:22:40,668
- Maybe you should leave.
- No, I won't.
511
00:22:40,702 --> 00:22:42,570
You won't?
512
00:22:42,604 --> 00:22:44,338
You won't know how long
I've waited to be right here?
513
00:22:44,372 --> 00:22:46,841
Now that I'm here, I'm not just
gonna leave, just talk to me!
514
00:22:46,875 --> 00:22:48,776
Let me try,
please let me fight for this.
515
00:22:48,810 --> 00:22:50,077
Okay, all right.
516
00:22:50,490 --> 00:22:53,174
The clinic that I took my mom,
517
00:22:53,222 --> 00:22:55,745
they need a new medical director and...
518
00:22:56,698 --> 00:22:58,572
And they want me.
519
00:23:01,423 --> 00:23:02,756
That's great.
520
00:23:02,791 --> 00:23:04,391
I'll go back and forth
every other weekend.
521
00:23:04,426 --> 00:23:06,026
It's what, a six hour flight, why not?
522
00:23:06,061 --> 00:23:08,496
You can do the same,
we'll be frequent flyers.
523
00:23:08,530 --> 00:23:10,030
We can't have
a long-distance relationship
524
00:23:10,065 --> 00:23:12,133
without ever having had
a short-distance one.
525
00:23:12,167 --> 00:23:13,367
Listen... listen to me.
526
00:23:13,401 --> 00:23:14,602
Why not?
527
00:23:14,636 --> 00:23:16,770
Why not?
528
00:23:16,805 --> 00:23:18,906
I'm here.
529
00:23:18,940 --> 00:23:22,443
Now that I've held you
and I've kissed you
530
00:23:22,477 --> 00:23:24,745
and I've humiliated myself
531
00:23:24,779 --> 00:23:26,247
in front of the entire neighborhood.
532
00:23:26,281 --> 00:23:28,649
How have you humiliated yourself?
533
00:23:28,683 --> 00:23:30,117
Hey, New York!
534
00:23:30,152 --> 00:23:33,787
I love this woman
and now she's trying to dump...
535
00:23:33,822 --> 00:23:34,922
No, I'm not gonna...
536
00:23:34,956 --> 00:23:36,790
I'll keep going, I swear to God
537
00:23:36,825 --> 00:23:37,758
- I will keep going...
- No, shh.
538
00:23:37,792 --> 00:23:38,959
Please, Max, stop.
539
00:23:38,994 --> 00:23:40,728
I'm not gonna stop until you tell me
540
00:23:40,762 --> 00:23:42,396
- that we're gonna try.
- How?
541
00:23:42,430 --> 00:23:44,732
I... London, New York, back and forth,
542
00:23:44,766 --> 00:23:45,900
Tunisia, I don't care.
543
00:23:45,934 --> 00:23:48,089
Anywhere, as long as we're together.
544
00:23:49,090 --> 00:23:51,038
Please.
545
00:23:51,072 --> 00:23:53,011
What about Luna?
546
00:23:54,776 --> 00:23:56,644
She can come with me.
547
00:23:56,678 --> 00:23:58,512
She's young enough, it's fine.
548
00:23:58,547 --> 00:23:59,680
It'll be an adventure for her,
549
00:23:59,714 --> 00:24:01,115
it'll be an adventure for all of us.
550
00:24:01,149 --> 00:24:02,583
I just want you to say
that you're willing
551
00:24:03,479 --> 00:24:05,119
to fight for this.
552
00:24:05,857 --> 00:24:09,156
Because if you don't, I'm gonna run
553
00:24:09,191 --> 00:24:11,725
through these streets butt naked.
554
00:24:11,760 --> 00:24:13,160
I'll do it.
555
00:24:13,195 --> 00:24:15,296
Literally, I'm taking
my pants off right now.
556
00:24:15,330 --> 00:24:16,864
- Here they go.
- No, okay!
557
00:24:16,898 --> 00:24:18,966
- Completely...
- I love you.
558
00:24:23,124 --> 00:24:24,834
I love you.
559
00:24:33,682 --> 00:24:35,616
Do everything you can
to secure the hospital.
560
00:24:35,650 --> 00:24:36,917
Police, FBI, call it all in.
561
00:24:36,952 --> 00:24:39,186
- Max. Max!
- Yeah, I'm sorry.
562
00:24:39,221 --> 00:24:41,188
I... We're here to help.
563
00:24:41,223 --> 00:24:45,092
All O2 tanks and all
other flammable gases
564
00:24:45,126 --> 00:24:47,194
need to get disconnected
and someone's gotta go around
565
00:24:47,229 --> 00:24:48,829
and ensure that all
your fire doors are latching.
566
00:24:48,863 --> 00:24:51,432
I hate to ask, but...
567
00:24:51,466 --> 00:24:54,201
- You don't have to.
- Thank you.
568
00:24:54,236 --> 00:24:56,103
Tell me you got something?
569
00:24:56,137 --> 00:24:58,606
Um, well, Miss Wheeler's
not exactly compliant.
570
00:24:58,640 --> 00:25:00,140
Iggy, if we don't find this
person someone's going to die.
571
00:25:00,175 --> 00:25:01,208
Now get back in there
and do whatever you can.
572
00:25:01,243 --> 00:25:02,743
- Okay.
- Thank you.
573
00:25:02,777 --> 00:25:03,811
How you guys holding up?
574
00:25:03,845 --> 00:25:05,012
No signs of concussion.
575
00:25:05,046 --> 00:25:06,914
Just a few scrapes and bruises.
576
00:25:06,948 --> 00:25:08,415
Lauren, I hate to do this,
577
00:25:08,450 --> 00:25:09,883
but you need to put the ED on diversion.
578
00:25:09,918 --> 00:25:11,418
- On it.
- Claude, let's go over
579
00:25:11,453 --> 00:25:13,220
your schedule, see what
surgeries we can push.
580
00:25:13,255 --> 00:25:15,289
Sure, I'll be right back, okay?
581
00:25:26,354 --> 00:25:28,064
If you hadn't been there...
582
00:25:30,718 --> 00:25:33,220
I just wanted to apologize.
583
00:25:37,145 --> 00:25:39,492
It's passed, Floyd.
584
00:25:40,660 --> 00:25:42,704
No, no, it hasn't.
585
00:25:43,485 --> 00:25:45,719
I thought we could
go back to being friends.
586
00:25:45,754 --> 00:25:47,988
But whenever I'm with your husband,
587
00:25:48,023 --> 00:25:50,491
all I do is think about you.
588
00:25:50,525 --> 00:25:53,861
And when we're together,
I just keep thinking about him.
589
00:25:57,232 --> 00:25:59,721
You don't think
this has been hard on me?
590
00:26:00,969 --> 00:26:03,337
He may like you more than I do.
591
00:26:09,177 --> 00:26:11,912
Something's gotta give, Lyn.
592
00:26:11,946 --> 00:26:14,415
Look, either I step down, or...
593
00:26:21,723 --> 00:26:23,327
Or what?
594
00:26:32,367 --> 00:26:35,302
Okay, I need every patient
transferred or discharged.
595
00:26:35,337 --> 00:26:37,471
And why isn't Brandon Dover
596
00:26:37,505 --> 00:26:39,873
on anti-colchicine fab fragments yet?
597
00:26:39,908 --> 00:26:41,909
He is, I just haven't
had time to update his file.
598
00:26:41,943 --> 00:26:44,978
How'd he mess up his meds so bad?
599
00:26:45,013 --> 00:26:46,447
I have no idea,
600
00:26:46,481 --> 00:26:50,651
considering we gave him such
explicit instructions.
601
00:26:50,685 --> 00:26:52,482
Dr. Bloom?
602
00:26:54,356 --> 00:26:55,818
Hey.
603
00:26:58,821 --> 00:27:02,596
I'll just go update that file.
604
00:27:02,630 --> 00:27:04,202
Just go.
605
00:27:06,501 --> 00:27:09,123
You're a sight for sore eyes.
606
00:27:09,604 --> 00:27:12,339
- How's your first day goin'?
- Are you serious?
607
00:27:12,374 --> 00:27:14,007
It's bad enough you gave me a medal
608
00:27:14,042 --> 00:27:15,342
for cleaning out a wound,
609
00:27:15,377 --> 00:27:17,344
but why'd you tell
everyone we were a couple?
610
00:27:17,379 --> 00:27:18,612
Yeah, okay...
611
00:27:18,646 --> 00:27:21,682
We agreed to wait until they
got to know me as a resident.
612
00:27:21,716 --> 00:27:23,350
You were going to treat me
like everyone else.
613
00:27:23,385 --> 00:27:25,185
But you're not like everybody else.
614
00:27:25,220 --> 00:27:27,221
You're a fully trained doctor.
615
00:27:27,255 --> 00:27:30,090
They're just a bunch of kids
pretending to be doctors.
616
00:27:30,125 --> 00:27:31,825
I would have complimented them too,
617
00:27:31,860 --> 00:27:33,761
had the situation been reversed.
618
00:27:33,795 --> 00:27:36,163
But the situation can never
be reversed because the other
619
00:27:36,197 --> 00:27:38,198
residents aren't
sleeping with their boss.
620
00:27:40,001 --> 00:27:41,835
Okay, okay.
621
00:27:41,870 --> 00:27:43,537
I'm sorry.
622
00:27:43,571 --> 00:27:44,772
Okay, I'm sorry.
623
00:27:44,806 --> 00:27:48,909
I just... I was just trying
to work my program, you know?
624
00:27:48,943 --> 00:27:50,790
Put it all out there.
625
00:27:51,346 --> 00:27:53,421
There's this saying,
626
00:27:53,456 --> 00:27:56,417
it's you're only as sick
as your secrets, and...
627
00:28:01,956 --> 00:28:03,594
Lauren?
628
00:28:04,092 --> 00:28:05,726
You know what, you were right.
629
00:28:05,760 --> 00:28:08,529
You were totally in the right,
and I am wrong.
630
00:28:08,563 --> 00:28:10,393
But I think I know what's
going on with my patient.
631
00:28:14,966 --> 00:28:17,468
[WATER DRIPPING]
632
00:28:21,506 --> 00:28:24,842
Must have been zero visibility.
633
00:28:25,255 --> 00:28:30,681
Everywhere you look, just flames, smoke.
634
00:28:31,261 --> 00:28:34,552
Black and orange, orange and black.
635
00:28:39,543 --> 00:28:43,012
Ah, the doctor disapproves.
636
00:28:44,596 --> 00:28:46,263
No, I'm concerned.
637
00:28:46,298 --> 00:28:47,735
No.
638
00:28:48,333 --> 00:28:50,968
You're scared of me.
639
00:28:51,002 --> 00:28:53,616
You have been since
you walked into my ward.
640
00:28:54,617 --> 00:28:56,540
The only thing I'm scared of, Mary,
641
00:28:56,575 --> 00:28:58,709
is the damage being done to your psyche.
642
00:29:02,414 --> 00:29:06,183
You treat murderers, rapists.
643
00:29:06,218 --> 00:29:08,886
You're alone in rooms
with people who could snap you
644
00:29:08,920 --> 00:29:11,021
like a twig, and I don't
think you break a sweat.
645
00:29:11,056 --> 00:29:13,724
And here you are acting like
the nice woman of a certain age
646
00:29:13,759 --> 00:29:15,513
is going to take a bite out of you.
647
00:29:16,795 --> 00:29:19,296
Which one of us do you think is having
648
00:29:19,331 --> 00:29:21,436
a damaging psychological experience?
649
00:29:22,768 --> 00:29:24,902
You know, Mary, patients
try to drag their doctors
650
00:29:24,936 --> 00:29:27,171
into their pathologies all the time.
651
00:29:27,205 --> 00:29:29,573
When I practiced, there
was a weekly occurrence.
652
00:29:29,608 --> 00:29:31,408
But, I hate to break it to you,
it's not gonna work.
653
00:29:31,443 --> 00:29:33,323
You said when you practiced.
654
00:29:33,912 --> 00:29:35,408
Why'd you stop?
655
00:29:40,786 --> 00:29:42,386
I have an eye for sore spots.
656
00:29:42,420 --> 00:29:44,042
Think I'd make a good shrink?
657
00:29:44,990 --> 00:29:46,257
We're done here.
658
00:29:46,291 --> 00:29:48,659
Tell me why you quit and I'll
tell you who set the fire.
659
00:29:55,634 --> 00:29:57,555
I needed a change.
660
00:29:58,637 --> 00:30:00,771
The hours were terrible,
they were killing me.
661
00:30:02,207 --> 00:30:03,774
I'm giving you a choice
662
00:30:03,809 --> 00:30:06,272
between being honest with yourself
663
00:30:07,065 --> 00:30:08,712
and watching this place burn.
664
00:30:08,747 --> 00:30:09,780
Why are you making this about me?
665
00:30:09,815 --> 00:30:11,115
"She's not too far gone!
666
00:30:11,149 --> 00:30:14,030
We can help this woman,
we can save her!"
667
00:30:14,553 --> 00:30:17,788
You said that at my trial.
668
00:30:17,823 --> 00:30:19,790
- Mm-hmm.
- You yelled at the judge.
669
00:30:19,825 --> 00:30:22,026
You demanded he put me in your ward,
670
00:30:22,060 --> 00:30:24,695
not prison, because you could save me.
671
00:30:24,729 --> 00:30:28,933
Iggy, the White Knight,
knew everyone can be saved.
672
00:30:29,712 --> 00:30:31,001
Now you've quit.
673
00:30:32,337 --> 00:30:34,634
Now you've left everyone to rot.
674
00:30:35,407 --> 00:30:36,807
Why?
675
00:30:37,428 --> 00:30:42,112
When does the White Knight
stop trying to save everybody?
676
00:30:44,602 --> 00:30:48,085
When he stops believing
that people can be saved.
677
00:30:51,656 --> 00:30:53,057
Out of here.
678
00:30:53,091 --> 00:30:54,158
Now.
679
00:30:54,192 --> 00:30:56,527
Fire isn't rage, Dr. Frome.
680
00:30:56,561 --> 00:30:57,795
Want to know what it is?
681
00:30:57,829 --> 00:31:01,536
God writes in pencil, fire's his eraser.
682
00:31:02,667 --> 00:31:05,336
It's not for anger, it's for pain.
683
00:31:05,370 --> 00:31:06,637
That's your profile?
684
00:31:06,958 --> 00:31:08,839
The arsonist is in pain?
685
00:31:08,874 --> 00:31:10,507
Just like you.
686
00:31:10,542 --> 00:31:12,046
Just like me.
687
00:31:15,814 --> 00:31:17,448
Okay. Thank you, Teresa.
688
00:31:17,482 --> 00:31:19,250
I'll catch up with you in a minute.
689
00:31:19,284 --> 00:31:21,485
Hey, so, it was a mistake
to bring Mary back into this.
690
00:31:21,519 --> 00:31:22,853
It definitely set her back.
691
00:31:22,888 --> 00:31:24,255
Now the best I got out of her is that
692
00:31:24,289 --> 00:31:26,190
the arsonist is
trying to erase something.
693
00:31:26,224 --> 00:31:27,458
Erase what?
694
00:31:27,492 --> 00:31:28,893
I don't know, I have no idea.
695
00:31:28,927 --> 00:31:31,462
Is there anything that connects
the location of the two fires?
696
00:31:31,496 --> 00:31:32,796
- Anything?
- Not really.
697
00:31:32,831 --> 00:31:34,298
I mean, one was a COVID overflow unit
698
00:31:34,332 --> 00:31:36,867
and the other was an auxiliary
space for neurology.
699
00:31:36,902 --> 00:31:38,369
And what was it used for last?
700
00:31:38,403 --> 00:31:40,170
[SIGHS]
701
00:31:40,205 --> 00:31:42,172
It was our second COVID overflow unit.
702
00:31:42,207 --> 00:31:44,370
Where else did we
annex for COVID patients?
703
00:31:46,845 --> 00:31:47,845
Max!
704
00:31:47,879 --> 00:31:49,513
Max!
705
00:31:50,916 --> 00:31:52,650
- Everybody out, now!
- [CHILDREN SCREAMING]
706
00:31:54,457 --> 00:31:56,996
- When do you fly out?
- I have my final interview
707
00:31:57,021 --> 00:31:58,597
with the board of directors next week.
708
00:31:58,621 --> 00:32:00,155
They said it's just a formality, but...
709
00:32:00,190 --> 00:32:02,724
- I'll go with you.
- Really?
710
00:32:02,759 --> 00:32:04,259
Yeah.
711
00:32:04,294 --> 00:32:06,728
No, no, wait, sorry, can't that week.
712
00:32:06,763 --> 00:32:08,097
That's Luna's first week of pre-school.
713
00:32:08,131 --> 00:32:09,264
Oh, right.
714
00:32:09,299 --> 00:32:12,401
Yeah, no, definitely cannot miss that.
715
00:32:12,435 --> 00:32:15,771
Why don't you come the following weekend
716
00:32:15,805 --> 00:32:17,573
and then I can fly back with you?
717
00:32:17,607 --> 00:32:20,776
- Perfect.
- Oh, no, sorry.
718
00:32:20,810 --> 00:32:23,846
That weekend is my visit
to Cambridge to visit Mina.
719
00:32:23,880 --> 00:32:26,648
I'm trying to broker a truce
between her and my mother.
720
00:32:26,683 --> 00:32:28,984
- Yeah, you gotta do that.
- Mm-hmm.
721
00:32:29,018 --> 00:32:30,219
Okay, no problem.
722
00:32:30,253 --> 00:32:32,454
Then you fly back and we will spend
723
00:32:32,489 --> 00:32:33,956
the following weekend together.
724
00:32:33,990 --> 00:32:35,891
Um, isn't that the weekend that you
725
00:32:35,925 --> 00:32:37,793
usually have your
conferences in Colorado?
726
00:32:37,827 --> 00:32:40,329
The ones that you're always
trying to get me to go to?
727
00:32:42,165 --> 00:32:43,899
- You are correct.
- Mm-hmm.
728
00:32:43,933 --> 00:32:45,000
And this is...
729
00:32:45,034 --> 00:32:46,301
- Crazy.
- Crazy.
730
00:32:46,336 --> 00:32:49,138
There's gotta be one weekend
that we can spend together?
731
00:32:49,172 --> 00:32:50,839
Of course there is.
732
00:32:52,342 --> 00:32:55,811
[CAR HONKS IN DISTANCE]
733
00:32:59,716 --> 00:33:01,350
- Yeah.
- Let's... let's not do this now,
734
00:33:01,384 --> 00:33:03,032
'cause I don't want to ruin this.
735
00:33:05,535 --> 00:33:07,203
It's not ruined.
736
00:33:08,191 --> 00:33:10,081
It's just a scheduling thing.
737
00:33:13,963 --> 00:33:15,697
Yes.
738
00:33:20,503 --> 00:33:22,371
It's gonna work.
739
00:33:26,042 --> 00:33:28,015
I want it to, Max.
740
00:33:29,045 --> 00:33:31,947
I really want it to.
741
00:33:31,981 --> 00:33:33,682
And it will.
742
00:33:52,001 --> 00:33:53,541
Lyle.
743
00:33:55,376 --> 00:33:56,878
That's your name, right?
744
00:34:02,717 --> 00:34:04,385
You lost someone?
745
00:34:05,548 --> 00:34:07,054
Your wife?
746
00:34:08,764 --> 00:34:10,586
I can imagine what that's like.
747
00:34:10,620 --> 00:34:12,221
Can you?
748
00:34:12,255 --> 00:34:14,389
Working in this hospital
749
00:34:14,424 --> 00:34:16,606
and not being allowed in that room.
750
00:34:18,357 --> 00:34:20,234
Just to say goodbye.
751
00:34:21,569 --> 00:34:24,864
Because of protocol, rules.
752
00:34:27,158 --> 00:34:28,837
She was in our COVID unit.
753
00:34:29,639 --> 00:34:31,907
Right, the one that burned down today?
754
00:34:34,110 --> 00:34:37,045
You mean, the room you asked me
755
00:34:37,080 --> 00:34:40,048
to make "sunny" by covering it up?
756
00:34:40,083 --> 00:34:43,952
That room, where my wife died?
757
00:34:43,987 --> 00:34:46,955
That graveyard you asked me to erase?
758
00:34:51,594 --> 00:34:53,267
I understand.
759
00:34:55,061 --> 00:34:56,771
And I'm sorry.
760
00:34:58,940 --> 00:35:02,170
But above this room
was our third COVID unit.
761
00:35:03,152 --> 00:35:05,941
Bet you knew that already,
but did you know
762
00:35:05,975 --> 00:35:09,367
that it's back to being
our daycare center?
763
00:35:11,914 --> 00:35:15,584
Where my daughter was playing.
764
00:35:15,618 --> 00:35:18,376
- If anything happened to her...
- That's him.
765
00:35:20,657 --> 00:35:21,957
Don't move.
766
00:35:21,991 --> 00:35:24,026
I might want to burn it all down, too.
767
00:35:24,060 --> 00:35:26,461
[HANDCUFFS CLICK]
768
00:35:26,496 --> 00:35:28,664
[INDISTINCT RADIO CHATTER]
769
00:35:28,698 --> 00:35:30,596
Let's go.
770
00:35:36,506 --> 00:35:39,975
Um, I need to correct something
771
00:35:40,009 --> 00:35:42,942
that I said to you earlier
about protecting you.
772
00:35:45,048 --> 00:35:48,417
I can't. I can't protect you.
773
00:35:48,451 --> 00:35:53,655
And the truth is,
no matter how much you prepare,
774
00:35:53,690 --> 00:35:57,492
how solid your boundaries are,
775
00:35:57,527 --> 00:36:02,964
there will always be patients
that just consume you.
776
00:36:02,999 --> 00:36:04,366
Always.
777
00:36:04,400 --> 00:36:06,668
They will ruin family dinners,
778
00:36:06,703 --> 00:36:08,503
they will doom first dates,
779
00:36:08,538 --> 00:36:11,039
and you'll dread
seeing them because they scare
780
00:36:11,074 --> 00:36:13,175
the ever-loving hell out of you.
781
00:36:13,209 --> 00:36:15,844
The thing that I failed
to mention about the whole
782
00:36:15,878 --> 00:36:20,048
healing souls thing is that
783
00:36:20,083 --> 00:36:22,751
it comes with a hefty price tag.
784
00:36:24,420 --> 00:36:27,656
It's a piece of your own soul.
785
00:36:32,562 --> 00:36:35,397
So the patient is Mary W.
786
00:36:35,431 --> 00:36:38,734
She is a 60-year-old
psychopathic pyromaniac who
787
00:36:38,768 --> 00:36:42,037
exhibits highly manipulative
and sadistic tendencies.
788
00:36:42,071 --> 00:36:45,273
She's being transferred here
today from the corrections ward
789
00:36:45,308 --> 00:36:47,542
because she wants our help.
790
00:36:48,742 --> 00:36:50,579
But I don't see patients anymore.
791
00:36:53,096 --> 00:36:54,282
You do.
792
00:36:55,718 --> 00:37:00,322
So do I have any takers?
793
00:37:07,764 --> 00:37:10,699
[LIGHT MUSIC]
794
00:37:10,733 --> 00:37:17,839
♪
795
00:37:21,177 --> 00:37:25,544
Brandon, I think I know
why you messed up the dosage.
796
00:37:31,842 --> 00:37:36,391
When I was younger, nobody
cared about my education.
797
00:37:36,764 --> 00:37:38,474
As long as I could ball.
798
00:37:39,433 --> 00:37:41,936
Not the school, not the coaches.
799
00:37:43,020 --> 00:37:44,855
I was their meal ticket.
800
00:37:45,648 --> 00:37:49,371
It's always been that way,
even throughout college.
801
00:37:51,007 --> 00:37:56,144
Nobody wanted to hear about my dyslexia,
802
00:37:56,179 --> 00:37:58,244
couldn't even get it diagnosed.
803
00:37:59,115 --> 00:38:01,414
When I blew out my knee, that was it.
804
00:38:01,951 --> 00:38:06,221
I couldn't play,
couldn't keep my scholarship.
805
00:38:08,658 --> 00:38:11,159
Couldn't read.
806
00:38:20,536 --> 00:38:23,171
Okay, here's my card.
807
00:38:23,936 --> 00:38:26,808
So you can recognize
my number when I call you.
808
00:38:26,843 --> 00:38:29,010
This ain't your problem, Dr. Bloom.
809
00:38:29,045 --> 00:38:30,846
Once your issues out there
810
00:38:30,880 --> 00:38:34,983
become a problem in here,
it's my job to fix it.
811
00:38:53,007 --> 00:38:54,936
Shinwari.
812
00:38:54,971 --> 00:38:57,038
You left the O2 sat meter
on the counter.
813
00:38:57,073 --> 00:38:59,541
It always has to go back on the wall
814
00:38:59,575 --> 00:39:01,476
in the receptor where it belongs.
815
00:39:01,511 --> 00:39:04,713
The next time an asthmatic
comes in, sucking for air,
816
00:39:04,747 --> 00:39:06,281
I can't be hunting
around trying to find it.
817
00:39:06,315 --> 00:39:07,730
You got that?
818
00:39:08,651 --> 00:39:10,252
Am I making myself clear?
819
00:39:10,286 --> 00:39:11,319
Yes.
820
00:39:11,354 --> 00:39:12,487
Yes, Dr. Bloom.
821
00:39:12,522 --> 00:39:14,289
I'll put it back from now on.
822
00:39:14,323 --> 00:39:16,958
♪
823
00:39:21,731 --> 00:39:23,532
Look who's back in action.
824
00:39:23,566 --> 00:39:26,701
Nurse Kamoe,
I believe this calls for music.
825
00:39:26,736 --> 00:39:30,338
♪ Hey ma, what's up,
Let's slide, all right ♪
826
00:39:30,373 --> 00:39:33,341
Yeah, that's what I'm talking about.
827
00:39:33,376 --> 00:39:36,378
Let me guess, you
and your girl work things out?
828
00:39:36,412 --> 00:39:41,616
We did, but still
figuring out some details.
829
00:39:41,651 --> 00:39:43,251
♪ And we gon' get it on tonight ♪
830
00:39:43,286 --> 00:39:45,253
♪ Yo now I was downtown
clubbin', ladies night ♪
831
00:39:45,288 --> 00:39:47,656
I'm gonna go out
on a limb here and guess
832
00:39:47,690 --> 00:39:50,859
this interview didn't go quite
as smoothly as your others.
833
00:39:50,893 --> 00:39:52,894
Well, there's definitely
more smoke damage.
834
00:39:52,929 --> 00:39:54,563
Yeah, look, we're
criminally underfunded.
835
00:39:54,597 --> 00:39:55,997
We are always in the red.
836
00:39:56,032 --> 00:39:58,600
We've got unfilled
repair orders from 1973.
837
00:39:58,634 --> 00:40:01,590
And I'm losing more doctors
and nurses from burnout
838
00:40:01,620 --> 00:40:03,104
than I can even keep up with.
839
00:40:03,139 --> 00:40:05,907
So, I get it, if you want to say no.
840
00:40:05,942 --> 00:40:07,409
- Max.
- Max.
841
00:40:07,957 --> 00:40:09,778
You don't build
a good hospital with money.
842
00:40:09,812 --> 00:40:12,013
You build it with good people.
843
00:40:12,048 --> 00:40:13,848
And you have that in spades.
844
00:40:15,217 --> 00:40:17,352
I would love to work here.
845
00:40:17,386 --> 00:40:18,787
You would?
846
00:40:18,821 --> 00:40:19,988
That's amazing!
847
00:40:20,022 --> 00:40:21,890
But I can't accept.
848
00:40:21,924 --> 00:40:24,693
You want someone to replace Dr. Sharpe.
849
00:40:25,224 --> 00:40:28,296
Something tells me
Dr. Sharpe is not replaceable.
850
00:40:29,353 --> 00:40:31,566
Whoever follows in her footsteps
851
00:40:31,601 --> 00:40:33,234
will be a disappointment.
852
00:40:33,269 --> 00:40:34,817
My advice?
853
00:40:36,610 --> 00:40:38,362
Don't let her go.
854
00:40:42,111 --> 00:40:46,648
But it was certainly
a memorable interview.
855
00:40:49,852 --> 00:40:52,787
[BRIGHT MUSIC]
856
00:40:52,822 --> 00:40:56,291
♪
857
00:40:56,325 --> 00:40:59,794
[CARS HONKING]
858
00:40:59,829 --> 00:41:02,931
[SUITCASE WHEELS RATTLE]
859
00:41:09,972 --> 00:41:11,896
Oh, hi.
860
00:41:12,241 --> 00:41:13,842
Hi.
861
00:41:15,878 --> 00:41:17,545
How was your flight?
862
00:41:20,279 --> 00:41:22,517
It was sad, upsetting.
863
00:41:22,764 --> 00:41:24,198
Lonely.
864
00:41:31,494 --> 00:41:32,875
More joy.
865
00:41:34,030 --> 00:41:35,830
That's what I told myself.
866
00:41:35,865 --> 00:41:37,832
That's what I learned.
867
00:41:37,867 --> 00:41:41,703
If anything, over these last
18 months, that's what I need.
868
00:41:41,737 --> 00:41:48,076
♪
869
00:41:48,110 --> 00:41:51,112
And that's you, you're my joy.
870
00:41:51,147 --> 00:41:58,286
♪
871
00:42:01,357 --> 00:42:02,824
Did you find my replacement?
872
00:42:03,170 --> 00:42:05,538
No one can replace you.
873
00:42:11,901 --> 00:42:14,235
But I think I found
someone to replace me.
874
00:42:20,910 --> 00:42:22,243
What?
875
00:42:24,613 --> 00:42:26,147
I'm going with you.
876
00:42:32,321 --> 00:42:33,688
More joy.
877
00:42:37,827 --> 00:42:39,072
[LAUGHS SOFTLY]
878
00:42:39,096 --> 00:42:50,369
♪ ♪
62704
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.